Upload
luis-pilar-moreno
View
55
Download
3
Embed Size (px)
DESCRIPTION
COMIC THE WALKING DEAD EN ESPAÑOL Nº 145
Citation preview
SANGRE POR SANGRE.
Traducido por: fb.com/TWDCostaRica.
Traducido por: fb.com/TWDCostaRica.
Traducido por: fb.com/TWDCostaRica.
Déjame.
No tienes que hacer esto. Yo puedo. Déjame hacer esto por
ti.
¡Déjame!
Deja… ¡Michonne!
.
Lo siento.
.
Ayúdame con el resto.
Yo tiré toda la mierda por
la borda.
Yo lo tenía a él y tiré todo. Hay algo mal en mí.
.
Hay algo mal en todos
nosotros.
.
Estoy bien.Estoy bien.
Nadie espera que alguien esté
bien ahora Michonne..
.
¡Michonne!
¿Tú sabías?¿Sabías que tu gente haría esto?
¡¿Habían hecho esto antes!?
No hagasesto.
No sabía nada de esto. Mi gente nunca había hecho algo así.
Pero si no te quitas, tendré la mitad de tu cuello antes de que puedas hacer algo.
.
¡Suéltala!
Nunca habían encontrado un grupo tan grande como el suyo. Solo grupos pequeños. Que bien,
se nos unen… o no.
Creo que ella te tiene
miedo.
Aparta esa cosa, Carl.
.
¿Qué hacemos con
ellos?
¿Qué hay de sus cuerpos?
Es probableque ellos usen
la piel.¿Deberíamos llevarlos con nosotros?
No.
Los quemamos
aquí.
.
Bien.
Pero dejamos las estacas exactamente donde están.
¿Porqué haríamos
eso?
Marcaron un borde. Es más profundo de nuestra zona. Creo que es importante que al menos sepamos dónde ellos consideran que está el
límite.
Esta mujer cruzó una línea con nuestros amigos y seres queridos. ¿Y
no vas a cruzarla?
¿No vamos ir a Alexandria a reunir gente para ir tras ellos? ¡¿No es ese el plan?!
No lo sé. Ella mató a nuestra gente.
Tenemos que hacer algo.
.
Mató a doce personas.. Personas que conocíamos
y amábamos.
Pero hay mucho más en juego aquí. Aún no sabemos exactamente
a lo que nosenfrentamos.
Hacer algo imprudente, nos pone a todos en peligro. Eso es algo que definitivamente no podemos hacer.
¡Eso es mierda!
Si fuera la cabeza de Carl o Andrea en esas
estacas, nos estarías liderando
a la guerra.
Quizás.
Es probable que tengas razón, ¿ok?
Así que te pido que seas más fuerte de
lo que yo podría ser. .
¿Michonne?
¿Michonne?
Déjalair. Ella tendrá que
atravesar esto por su cuenta.
.
¿Qué crees que debamos hacer?
Creo que tienes razón. Tenemos
que procesar esto antes de reaccionar.
Ahora mismo quiero cabalgar hasta allá y matarlos hasta que
me maten.Y sé que sería estúpido… No lo hace menos correcto.
Eso no va a terminar bien.
¿A qué terefieres?
La gente va querer tomar represalias. Es natural. No creo
que sea posible.
Eso pondrá a todos en contra mía.
Esto podría arruinarlo todo.
.
Rick…
No dejaremos que eso
pase.
Superaremosesto.
Sé que lo haremos.
.
Yo…
Josh era mi amigo. Él
era… era muy divertido estar cerca
de él y…
Oh Dios…
No he perdido un amigo en
mucho tiempo…
Lo sientomucho.
*Suspira*
.
¿Estásbien?
¡¿Te pareceque estoy
jodidamente bien?
¿Creesque estaré
bien?
Lo siento,yo no..
Yo no quería..
Como sea..
Olvídalo.
Puedes ayudarme
empezando a cavar..
.
Eso esbueno.
Sí…
Algunas piezas rotas. Tengo que conseguir nuevos transistores.
El tablero de eco solo
necesitaba limpieza.
Podría ponerte en marcha en poco tiempo.
Sí.
.
Graciasa Dios..
Pensé que tú y Rosita también estaban desaparecidos.
¿Desaparecidos?
Oh Dios.
Rosita no está aquí, yo.. No la he visto en
un rato. Pensé que estaba en la feria..
¡Rosita!
¿Qué diablos está pasando
aquí?
Encontraremosa tu hermano
Carson. Lo prometo.
.
No se supone que las cosas salieran
así. Hoy debimos haber celebrado el primer día de una exitosa feria.
Es notable lo que hemos logrado aquí.
Que estamos todos juntos… que estamos
prosperando.
…pero, comoustedes saben,
doce de nuestras personas estaban desaparecidas.
.
Me temo que tengo malas
noticias.
.
Me temo que tengo malas
noticias.