Upload
others
View
4
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
8
ThermocoupleTermoparTermopar
© INCOE 01/2008, 06/2007, 2002, 2001, 2000, 1995
8.1
Order No. . No. de orden . Numero de Pedido D-MTC 405
Order No. . No. de orden . Numero de Pedido ISI-412
Order No. . No. de orden . Numero de Pedido ISI-300
D-MTC 405 . ISI-412 . ISI-300
ASA Standard Type J Color Code White = + Red = - Código de Color Tipo J Estándar ASA Blanco = + Rojo = - Código de Cor Padrão ASA tipo J Branco = + Vermelho = -
Material: Stainless steel . Material: Acero inoxidable . Material: Aço Inoxidável
Order No.No. de orden
Numero de Pedido
D 12,70 14,27 17,45 20,65 22,23 24,14 26,97 30,18 35,23
660650640635630620610608607
•O-RingsareusedforsealingbetweenbushingandmanifoldonDFX-MandXRCsystems.
•O-Ringsarehollowandarepresseddownby0.35mmduringmanifoldassembly.
• Throughtwolittleholes,theO-Ringgetsfilledwithmeltpressureandthereforeseals.
• Afterbushingdisassembly,anewO-Ringmustalwaysbeused.
• LosanillosOseutilizanparasellarentrelosbujesylosdistribuidoresensistemasDFX–MyXRC.
• LosanillosOsonhuecosysoncomprimidospor0.35mmduranteelmontajedelosdistribuidores.
•Atravésdedosagujerospequeños,elanilloOsellenaconelplásticofundidobajopresiónyporlotantosella.
• Despuésdedesarmarlosbujes,sedebeutilizarsiempreunnuevoanilloO.
•OsO-RingssãousadosparavedaçãoentreasbuchasemanifoldsnossistemasDFX-MeXRC.
•OsO-Ringssãotubulares(ocos)esãocomprimidosem0,35mmduranteamontagemdomanifold.
•Atravésdedoispequenosfuros,osO-Ringssãopreenchidospelaresinapressurizadaeprocedemavedação.
•Acadadesmontagemdasbuchas,novosO-Ringsdevemserusados.
DescriçãoDescripciónDescription
D
1,57
O-RingsAnillosOO-Rings
© INCOE 01/2008, 06/2007, 2002, 2001, 2000, 1995
8.2
CartridgeHeatersCalentadoresdeCartuchosResistênciasdeCartucho
© INCOE 01/2008, 06/2007, 2002, 2001, 2000, 1995
8.3
ø
L ~10
Voltage . Voltaje . Voltagem: 230 Volt Wire Length . Longitud del Alambre . Comprimento do Cabo: 900 mm
With Thermocouple . Con Termopar . Com TermoparFe-CuNi
Order No.No. de orden
Numero do Pedido
TJ 38017TJ 38020TJ 38025TJ 38030TJ 38035TJ 38040TJ 38045TJ 38050TJ 38055TJ 38060TJ 38065TJ 38070TJ 38075TJ 38080TJ 38090TJ 38095TJ 38100TJ 12025TJ 12035TJ 12040TJ 12045TJ 12050TJ 12055TJ 12060TJ 12065TJ 12075TJ 12085TJ 12095TJ 12105
200250250260320370420470525575625675725775885940990280420490550625700775850975
110012501400
9,529,529,529,529,529,529,529,529,529,529,529,529,529,529,529,529,52
12,7012,7012,7012,7012,7012,7012,7012,7012,7012,7012,7012,70
4451647689
1021141271401521651781912032292412546489
102114127140152165191216241267
3/83/83/83/83/83/83/83/83/83/83/83/83/83/83/83/83/81/21/21/21/21/21/21/21/21/21/21/21/2
13/42
21/23
31/24
41/25
51/26
61/27
71/289
91/21021/231/24
41/25
51/26
61/271/281/291/2101/2
Watt ØInch
LInch
Ømm
Lmm
Larger lengths available on request . Longitudes mayores disponibles a pedido . Comprimentos maiores sob encomenda
HeaterBandsBandasdelCalentadorResistênciasdeCabeça
© INCOE 01/2008, 06/2007, 2002, 2001, 2000, 1995
8.4
Voltage . Voltaje . Voltagem: 230 Volt Integrated Thermocouple . Termopar Integrado . Termopar embutido: Fe-CuNi Wire Length . Longitud del Alambre . Comprimento do Cabo: 900 mm
Ø A
31 12141718 66
574239 26
262727
28293943 98
948685 10
101010 400
315240180
344958
B Ø C D FE Ø G WattOrder No.
No. de ordenNumero do Pedido
For nozzlesPara boquillas
Para Buchas Quentes
HBTJ 200 XRC-600XRC-3000XRC-5000XRC-7000
HBTJ 3415HBTJ 800HBTJ 5818
F E B
C
G
øA
D
F
E
B
C
G
øA
D
Voltage . Voltaje .Voltagem: 230 Volt Without Thermocouple . Sin Termopar . Sem Termopar: Wire Length . Longitud del Alambre . Comprimento do Cabo: 900 mm
For thermocouple order, please specify heater band order no. • Para ordenar termopares, por favor, especifique el número de orden de la banda del calentador • Para pedido de termopares, por favor, especificar o numero da resistência da cabeça
A
46 56 64 76 90
104118
40
4046
404040 38
4248556269
93 97103130
137144
13
1313
101010
1500
20002000
1000 630 400
54 66 80
94108
22263239
4653
B C D FE G WattOrder No.
No. de ordenNumero do Pedido
UseUsar
Para uso com
Round ManifoldsDistribuidores
CircularesManifold redondo
HB 4622HB 5426HB 6632HB 8039
HB 9446HB 10853
HeaterBandsBandasdelCalentadorResistênciasdeCabeça
© INCOE 01/2008, 06/2007, 2002, 2001, 2000, 1998
8.5
øA
C
BF
G
Voltage . Voltaje .Voltagem: 230 Volt Without Thermocouple . Sin Termopar . Sem Termopar: Wire Length . Longitud del Alambre . Comprimento do Cabo: 900 mm
Order No.No. de ordenNumero do
Pedido
UseUsar
Para uso com
Heads
Cabezales
Cabeças
Extension Nozzles
Boquillas deextensión
Buchas Quentes extensoras
WattA
BH 38100BH 38075
BH 38050BH 38025BH 32086BH 32056BH 32026BH 24072BH 24047BH 24022 24 22
47 72 26 56 86 25 50 75
100 49
4990
4949
444444353535 80
80
7250423224 20
20 24 27 30 84
59493929 85
90 95100110 10
10101010 240
320540660800 DFX 25
DF 5/8
DF 5/8 DF 5/8DF 12DF 12DF 12DF 18
DF 18DF 18DF 18
DFX 18DFX 12DFX 8DFX 5
80858585909090
10 510
450
37031534034025025022515010
10101010101010
10
2424323232383838
38
H 24020H 32020H 42024H 50027H 72030
B C F G
Larger lengths available on request . Longitudes mayores disponibles a pedido . Comprimentos maiores sob encomenda
Twin-HeaterCalentadorDoble“Twin-Heater”
© INCOE 01/2008, 06/2007, 2004
DF GO
LD
8.6
• Reliabilityisensuredwithredundant(2separate)heatercircuitswithinoneheater
•Optional:2ndthermocouple
• Preventsinterruptionofproductionprocessiffailureoccurs
• Breakdownofoneheatingcircuitisclearlyindicatedbycontroller
•Heaterreplacementcantakeplaceduringregularmoldmaintenance
• CompletelyinterchangablewithpreviousDFstandardheater
• Reductionofmaintenancecostduetodowntime
•Seaseguraconfiabilidadconcircuitosdecalentadorrepetidos(2separados),dentrodeuncalentador
•Opcional:Segundotermopar
• Previenelainterrupcióndelprocesodeproducciónsiocurrealgunafalla
• Cualquieraveríadeuncircuitodecalentamientoesindicadaclaramenteporelregulador
• Elreemplazodelcalentadorpuederealizarseduranteelmantenimientoregulardelosmoldes
• EscompletamenteintercambiableconprevioscalentadoresestándarDF
• Reduccióndecostosdemantenimientodebidoaltiempodeindisponibilidad
•Aconfiabilidadeeasseguradacomumfilamentoderesistênciaredundantedentrodeumaresistência
• Segundotermoparopcional;
• Previneainterrupçãodaproduçãoemcasodequeimaderesistência
•Ocontroladorindicaclaramenteaqueimadeumfilamentodaresistência
•Asubstituiçãodaresistênciapodeserfeitaduranteamanutençãoprogramadadomolde
• PlenaintercambialidadecomasresistênciasDFStandard
• Reduçãodoscustosdemanutençãodevidoàreduçãodostemposdemaquinaparada
MachineNozzleBoquilladeMáquina
BicoparaMaquinaInjetora
© INCOE 01/2008, 06/2007, 2002, 2001, 2000, 1995
XRN GO
LD
8.10
GPT BL
THNT
R
R
0
Standard TipPunta EstándarPonta padrão
Nylon TipPunta de Nilón
Ponta para Nylon
Shank without ThreadMango sin RoscaCorpo sem rosca
Shank with ThreadMango con RoscaCorpo com rosca
Orderexamples.Ejemplosdeorden.ExemplosdePedidoWithout thread . Sin rosca . Sem rosca:XRN-5086 / BL / 5 GPT / R = 35 / 0 = 2,5 With thread . Con rosca .Com rosca:XRN-5086 / TH = M30x2 / 5 NT / R = Flat . Plano . Plano
Please enclose thread dimensions . Por favor, adjunte las dimensiones de la rosca . Por favor, incluir dimensões da rosca
AOrder No.
No. de orden.Numero de Pedido
Please specify on your orderPor favor, especifique su orden
Por favor, especifique o seu pedido
Order No.No. de orden.
Numero de pedido
HeaterCalentadorResistência
TipPuntaPonta
TipPuntaPonta
86
112
130
XRN-5086
XRN-5112
XRN-5130
XH-8264
XH-8370
XH-8440
XH-8150
XH-8250
XH-1230
XH-1250
XH-1270
XH-1290
XH-12110
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
5 GPT
5 GPT
5 GPT
7 GPT
7 GPT
7 GPT
7 GPT
7 GPT
8 GPT
8 GPT
5 NT
5 NT
5 NT
7 NT
7 NT
7 NT
7 NT
7 NT
8 NT
8 NTXRN-8188
XRN-8288
XRN-6
XRN-8
XRN-10
XRN-12
XRN-14
188288
102
152
203
254
305
BL TH R 0 R
5000
BCDEGHKLMN
0 min0 max
RST
g ming max
155038149,54520272
5/8“-241,34
0-3519362445
19804820195529383
7/8“-142,48
0-3522513455
3510070252512037556
M40x21618
0-355510555120
7000 8000
5000
7000
8000
Specify dimensions at order . Especifique las dimensiones en la ordenEspecifique as dimensões com o pedido
Holes Type
MeltFilterFiltrodelplásticofundido
FiltrosparaMaquinaInjetora
© INCOE 01/2008, 06/2007, 2002, 2001, 2000, 1995
SPM
8.11Orderexample.Ejemplodeorden.ExemplodepedidoEnclose dimensions A to F . Adjunte dimensiones de A a F . Incluir as dimensões A ate F
Machine nozzle is not included . La boquilla de la máquina no está incluída . Não inclui bico para maquina
SPM 350 SPM 600 SPM 4000 SPM 6000
SPM 350 30
Amin max
Bmin max
Please specify on your order . Por favor, especifique en su ordenPor favor, especifique no seu pedido
30
60
80
-
35
25,4
80
0,5
C D E Fmax G H K
0,5
1,0
1,0
... 41
41...
8,0
12,7
73,0 76,2
101,6101,6SPM 600
30 64 35 80 1,0 41... 114,3177,6SPM 4000 0,5 12,7
56 80 35 80 1,0 76... 154,0254,0SPM 6000 0,5 25,0
12.2 in3/s200 cm3/s
48 in3/s800 cm3/s
122 in3/s2000 cm3/s
122+ in3/s2000+ cm3/s
Flow rate (Styrene 0.5 mm screen)Intervalo de flujo (pantalla de Estireno de 0.5 mm)Velocidade de Fluxo (para PS elemento filtrante 0,5 mm)
73 Ib / in2
5 bar73 Ib / in2
5 bar73 Ib / in2
5 bar73 Ib / in2
5 bar
Loss of pressure approx.Pérdida de presión aprox.Perda de pressão de injeção aproximada
320 528 1.062 2.088Number of screen holesNúmero de agujeros en la pantallaNumero de orifícios no elemento filtrante