Upload
others
View
2
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
Pastor/Párroco Rev. Bill Cao
Parochial Vicars/ Vicarios Parroquiales Rev. Thomas Tran, SVD
Rev. Carlos Leon
Deacons/Diáconos Rev. Mr. August Mones
Rev. Mr. Salvador Sánchez
CELEBRACIONES SACRAMENTO DE LA EUCARISTIA: Misas los Domingos: 7:45AM, 12:30 PM, 4:45PM y 6:30PM Misa los Jueves y Viernes: 7:00 PM
SACRAMENTO DE RECONCILIACION: Miércoles, 5:30 – 6:30 PM Sábado, 3:30 – 4:30 PM
SACRAMENTO DEL MATRIMONIO: Favor de hacer una cita con el sacerdote o diácono con seis meses de anticipación
SACRAMENTO DE BAUTISMO: Favor de llamar a la oficina parroquial
UNCION/COMUNION A LOS ENFERMOS: Favor de llamar a la oficina parroquial para hacer arreglos.
CELEBRATIONS SACRAMENT OF THE EUCHARIST: Saturday Vigil Mass: 5:00 PM Sunday Masses: 6:30 AM, 9:30 AM, and 11:00 AM Weekday Masses: Monday–Friday, 6:30 AM and 8:30 AM Saturday, 8:00 AM Perpetual Help Novena Mass: Wednesdays, 7:00 PM SACRAMENT OF RECONCILIATION: Wednesdays, 5:30 – 6:30 PM Saturdays, 3:30 – 4:30 PM or by appointment. SACRAMENT OF MARRIAGE: Please contact one of the parish priests or deacon at least six months prior to marriage.
SACRAMENT OF BAPTISM: Please contact the parish office. ANOINTING/COMMUNION TO THE SICK: Please contact the parish office to make arrangements.
Third Sunday of Advent
Tercer Domingo de Adviento
December 17, 2017 Diciembre 17, 2017
Email address: [email protected] Parish Website: stanthonymaryclaret.org OFFICE HOURS/HORARIO DE OFICINA:
Monday-Friday/Lunes-Viernes: 9:00 AM to 8:00 PM Saturday/Sábado: 9:00 AM to 5:30 PM Sunday/Domingo: 9:00AM to 12:30 PM
Page Two December 17, 2017
REJOICE Isaiah proclaims truly good news to us! God’s coming brings not sadness, guilt, fear, wrath, or condemnation. No, God’s coming is a source of comfort and joy. Saying it once is not enough, for today’s readings are full of joy. Mary’s Magnificat substitutes for our psalm today, and our second reading encourages us to rejoice, to give thanks and praise. This is the root meaning of the Greek word for Eucharist. We are urged to rejoice and give thanks, because the coming of the Lord brings joy, healing, liberty, release, vindication. It makes the very earth spring up with new life! Good tidings!
¡ALÉGRATE! ¡Isaías realmente nos proclama una buena nueva! La venida del Señor no trae tristeza, culpa, miedo, ira ni condena. No, la venida del Señor es fuente de júbilo y consuelo. No basta con decirlo una vez, las lecturas de hoy están llenas de júbilo. El Magníficat de María reemplaza a nuestro salmo hoy y nuestra segunda lectura nos anima a alegrarnos, dar
gracia y rendir alabanza. Éste es el significado principal de la palabra griega para eucaristía. Se nos insta a alegrarnos y dar gracias, porque la venida del Señor trae júbilo, curación, libertad, perdón y vindicación. ¡Hace que la tierra eche brotes de vida nueva! ¡Buenas noticias!
“A man named John was sent from God. He came for testimony, to testify to the light, so that all might believe through him. He was not the light, but came to testify to the light.”
-John 1:6-8, 19-28
PRAY: God, fill us with the joy of Christ as we eagerly await his coming at Christmas. May the joy you bring inspire us to care for each other as we journey together as one human family. Amen REFLECT: What brings you joy? How can you bring the joy of Christ to a world in need? “Vino un hombre, enviado por Dios, que se llamaba Juan. Vino para dar testimonio, como
testigo de la luz, para que todos creyeran en él. Aunque no fuera él la luz, le tocaba dar testimonio de la luz”. –Juan 1:6-8, 19-28
ORAR: Dios, llénanos de la alegría de Cristo mientras esperamos con ansiedad su llegada en la Navidad. Amén REFLEXIONA: ¿Qué te trae alegría? ¿Cómo puedes llevar la alegría de Cristo a un mundo necesitado?
Page Three December 17, 2017
Advent Penance Services
The communal penance services, with individual confessions will take place at our parish and the neighboring parishes.
St. Justin Martyr - Anaheim Monday, December 18, 2017 - 7:00pm
St. Pius V - Buena Park Tuesday, December 19, 2017 - 7:00pm
St. Anthony Mary Claret - Anaheim Wednesday, December 20, 2017 - 7:00pm
St. Mary’s - Fullerton Thursday, December 21, 2017 - 7:00pm
Servicios de Reconciliación de Adviento
Los servicios de reconciliación, con confesión individual se llevarán a cabo en nuestra parroquia y en las parroquias vecinas.
San Justino Mártir - Anaheim Lunes, Diciembre 18, 2017 - 7:00pm
San Pío V- Buena Park Martes, Diciembre 19, 2017 - 7:00pm
St. Anthony Mary Claret - Anaheim Miércoles, Diciembre 20, 2017 - 7:00pm
Santa María - Fullerton Jueves, Diciembre 21, 2017 - 7:00pm
SIMBANG GABI – A Filipino Christmas Tradition Simbang Gabi ( “Simba” means Mass, “Gabi” means night or evening) is a long treasured Philippine tradition which originally is a series of “dawn masses” for 9 consecutive days, in honor of the Blessed Virgin Mary in anticipation of Christmas. Its liturgical significance comes from the Season of Advent, being the time of spiritual preparation to worthily welcome and receive the Child Jesus in our midst. It starts December 16th through December 24th and is usually done as early as 3 to 5 o’clock in the morning. At St. Anthony Claret Church, novena masses are celebrated in the evenings as anticipated masses in lieu of dawn masses, for practical purposes. Thus, we usually start the novena on the evening of December 15th . The Simbang Gabi originated in the early days of Christianity in the Philippines, in and about 1660. The Philippines is an agricultural country where farmers, during the Spanish rule, toiled all day with one break during noon when the heat would be at its peak. When the Christmas season would begin, it was customary to hold novenas in the evenings. The Missionary Friars saw that the people despite fatigue wanted to attend the services. As a compromise, the clergy began to hold Mass in the early dawn when the land would still be dark before the natives went out to toil in the fields again. It was then a practical compromise for farmers who started their day before sunrise, at the crack of dawn, to avoid the heat in the fields. Simbang Gabi Mass is also known as Misa de Gallo. The word “gallo” means “rooster” in Spanish. At the first sound of dawn, at the crowing of the rooster, the entire family would get up and walk to the nearest parish church. This religious practice has been handed from one generation to the next and it evolved into a distinctly Philippine tradition. Simbang Gabi expresses the faith of Filipinos in God who is present in human history, even in the simple joys and anxieties of life’s humblest activities. Source: https://en.wikipedia.org/wiki/Simbang_Gabi
Simbang Gabi Novena The Filipino Community cordially invites everyone to join in their 9 days Simbang Gabi Novena. Schedule of masses are as follows:
December 15 - Friday - 7:00p.m. - St. Matthew's Room (101) December 16 - Saturday - 6:30p.m. - Church/St. Matthew's Room (101) December 17 - Sunday - 6:30p.m. - Church/Parish Center
(Bilingual Mass -Simbang Gabi and Las Posadas) December 18 - Monday - 7:00p.m.- Church/St. Matthew's Room (101) December 19 - Tuesday - 7:00p.m.- Church/St. Matthew's Room (101) December 20 - Wednesday - 7:00p.m.- St. Matthew's Room (101) December 21 - Thursday - 7:00p.m. - Parish Center December 22 - Friday - 7:00p.m. - St. Matthew's Room (101) December 23 - Saturday - 6:30p.m. - Church/Parish Center
For more information and to sponsor, please contact Letty Lagos at 714-624-7395 Alda Ramos at 714-858-7541 Rita Wisco at 714-469-8143
Visit our new Parish Website / Visite el nuevo sitio de internet de
nuestra parroquia:
stanthonymaryclaret.org
sanantonioclaret.org
Retirement Fund for Religious and Diocesan Priests
Thank you for supporting senior religious. A
sister from Indiana writes, “Because of your
kindness, our elderly sisters will have the
comfort, security, and joy of living out their
remaining years here in their home. You truly
honor them and their many years of service by
your generosity.” Religious across the United
States offer sincere thanks for your generosity to last week’s collection
for the Retirement Fund for Religious.
Collection/Colecta: $2,762.00
Fondo para la Jubilación de Religiosas, religiosos y sacerdotes
Gracias por su apoyo a los religiosos ancianos. Una hermana de
Indiana escribe, “Su bondad hace posible que nuestras hermanas
ancianas tengan la comodidad, seguridad y alegría de vivir sus años
restantes en su casa. La generosidad de ustedes los honra a ellos y a
sus muchos años de servicio”. Los religiosos por todos los Estados
Unidos están profundamente agradecidos por su generosidad con la
colecta del Fondo para la Jubilación de Religiosos de la semana
pasada.
ATTENTION / ATENCION During the month of December, St. Vincent de Paul WILL NOT be open on Wednesday’s for food distribution. They will return on Wednesday, January 3, 2018 from 12:00-2:00pm.
Durante el mes de Diciembre, San Vicente de Paul No estará abierto los Miércoles para distribución de comida. Regresarán el Miércoles, 3 de Enero, 2018 de 12:00pm-2:00pm.
Reservation of Masses to be said for your loved ones, from January 2018 to June 2018 can now be reserved in person at the rectory office Monday - Friday from 9:00am to 4:00pm. Reservaciones de Misas para sus seres queridos, de Enero 2018 hasta Junio 2018, ya se pueden reservar en persona en la oficina parroquial de Lunes a Viernes de 9:00am a 4:00pm.
2018 Calendars The 2018 calendars are available in the parish office during office
hours.
Calendarios 2018 Los calendarios del 2018 están disponibles en la oficina parroquial
durante los horarios de oficina
ST. ANTHONY CLARET CHURCH Page Five
Masses for the Week / Misas para la Semana Monday, December 18: 6:30 am David Hernandez and Alejandra Ruiz † 8:30 am Carlota Miranda †
Tuesday, December 19: 6:30 am For the People of the Parish 8:30 am Intentions of the Ramirez-Ruiz Family
Wednesday, December 20: 6:30 am Thanksgiving Mass for Roschell Andrews 8:30 am Rocio Rocha Guillen † 7:00 pm Penance Service at St. Anthony Claret
Thursday, December 21: St. Peter Canisius 6:30 am David Hernandez and Alejandra Ruiz † 8:30 am Jocelyn Flores † 7:00 pm Rafael Correa †
Friday, December 22: 6:30 am Birthday Intentions for Blass Martinez Arroyo 8:30 am Steve Bartolone † 7:00 pm Abel y Juan Rivera y Josefa Rios †
Saturday, December 23: St. John of Kanty 8:00 am Joel Torres † 5:00 pm Carl and Pat Tortoro †
Sunday, December 24: Fourth Sunday of Advent 6:30 am For the People of the Parish 7:45 am Maria De Los Angeles Tafolla † 9:30 am Adolf and Ronald Macias † 11:00 am Thanksgiving Mass for the Lalap Family 12:30 pm Intenciones de Jesus Manjarrez 5:00 pm Intenciones de las Familias Ramos, Guerrero y Perez 7:00 pm Accion de Gracias de Zunilda Serrato y Ruby Garcia 10:00 pm Intentions of the St. Anthony Claret Community
PRAY FOR THE SICK OF THE PARISH / OREMOS POR LOS ENFERMOS
Khloe Alexander, Alicia, Manuel & Alfredo Ruvalcaba, Maria Samora, Michael Swanson, Raul & Luis Romero, Jaime Cedillo, Allison Hoekstra, Ramiro Macias, Tracy L. Garcia, Jesse Gomez, Ezequiel Martinez, Jorge
Armando Mendoza, Judith Ramat, Baby Carlos Leopoldo Vega, Angel Sanchez, Erica Resendiz, Josefina Espinoza, Audrey & Lucas Chua, Eusebia y Franciso Barajas, Maria Elena Perez Ortiz, Leopoldo Vazquez, Arthur Kirby, Tina Hitt, Richard & Louise Cerecedes, Louie Asti, Diane Rodriguez, Rick Ferrell, Bertha Alicia Gutierrez, Samuel y Rufina Robles, Maria G. Herrera, Serenity Grace Sullivan, Joseph Lemon, Pedro Ruiz Paz, Andrew Guest, Anne Schueltz, Eduardo Lopez, Gloria Garcia, Ramiro Macias, David Almanza, Rodolfo Rogel, Leonardo Figueroa, Saul Sanchez, Baby Roberto Gabriel Bustamante Valadez, Gloria Manjarrez, Ana Paola Villegas, Elizabeth Christiensen And for the Deceased - Y por los Difuntos: Emeterio Benavides and Guadalupe Mena, R.I.P - D.E. P.
PSA 2017 - Thank You! Please continue to make your payments. These rebates will help to start our projects of renovation in the church vestibule and the painting of the Rectory offices.
608 Families/Familias $158,497.00 Pledged/Promesas
$107,111.00 Paid/Pagados
PSA 2017 - Gracias! Por favor continúen haciendo sus pagos a la Campaña Para Servicios Pastorales. Los reembolsos nos ayudarán a comenzar los proyectos de reparación en el vestíbulo del templo y las oficinas parroquiales.
Year-End Donations– As we approach the end of
the year, we wish to remind you that donations to the church, and the Pastoral Services Appeal may be made by cash or credit card. The parish office will be open until December 31 to facilitate your gifts. As always, we wish to thanks you for your continuing support and generous spirit.
Donaciones de Fin de Año-como nos
acercamos al fin del año, queremos recordarle que las donaciones a la parroquia y Servicios Pastorales podrán realizarse en efectivo o con tarjeta de crédito. La oficina parroquial estará abierta hasta el 31 de diciembre para facilitar sus regalos. Como siempre, les damos las gracias por su continuo apoyo y espíritu generoso.
SUNDAY OFFERTORY
Total Offertory Sunday 2016: $11,654.68 ______________________________________________
Sunday 12-10-17: $ 10,659.63 Electronic Giving: $ 897.00 Total Offertory 2017: $ 11,556.63 Retirement for the Religious Collection: $2,762.00 Immaculate Conception Collection: $3,038.00
THANK YOU!
ONLINE GIVING
Why Give Online? Simple and automatic, no distractions, easily track your donations.
To use online giving, please go to www.stanthonyclaret.org
and click on “Donate Today”
Thank you for your support of parish ministries! ¡Gracias por su apoyo a los ministerios parroquiales!
St. Anthony Claret Catholic Church Page Six
Sunday/Domingo
12/17/17
Monday / Lunes
12/18/17
Tuesday/ Martes
12/19/17
Wednesday/Miércoles
12/20/17
Thursday/ Jueves
12/21/17
Friday/ Viernes
12/22/17
Saturday/Sábado
12/23/17
6:30-10:00 AM Knights of Columbus
Pancake/Coffee Fundraiser
4:45-6:00 PM Legion of Mary St. Rita room
9:30 AM Bibile Study Room 104
7:00 PM Advent Penance
Service / Servicios de
Reconciliación de Adviento
5:30-7:00 PM Religious Education
Posada Parish Center
5:00 PM
BINGO Parish Center, St. James &
St. Rita
9:00-10:30 AM No habrá Clases de Educación Religiosa
9:30-11:00 AM Holy Rosary Choir
Rehearsal St. Matthew #101
5:30-7:00 PM Clases de RICA
Salones 105 & 106
5:30-7:00 PM Clases de RICA
Salones 105 & 106
6:00-8:00 PM GRACE Youth Night Rooms 100 and 101
5:30-7:30 PM Clases de RICA
para Adultos Salón 104
6:30 PM Simbang Gabi
Mass Church
10:00 AM-12:00 PM Coro San Antonio Salón Santa Rita
5:30-7:00 PM RCIA Parent
Meeting St. Matthew #101
5:30-7:00 PM RCIA Parent
Meeting St. Matthew #101
7:00-8:45 PM Curso de 15añeras
Salón 104
6:45 PM Coro de Nazaret
Salón 116
7:30 PM Simbang Gabi
Reception Parish Center
2:00 PM Baptisms Church
6:30-8:00 PM Youth RCIA
Classes Rooms 117
6:30-8:00 PM Youth RCIA
Classes Rooms 117
7:00 PM Simbang Gabi
Mass St. Matthew #101
7:30-8:30 PM Ensayo Coro/De la
Misericordia del Señor-Salón 112
7:00-8:45 PM Clase de San Juan Bautista
Salón 110 y 111
5:30 PM No RCIA Classes
3:15-4:30 PM Confirmation I & II Classes
Rooms 107-119
7:00-8:30 PM No habrá Clases de Padres Unidos
7:00 PM Simbang Gabi
Mass Church
8:00 PM Simbang Gabi
Reception St. Matthew #101
7:30-8:30 PM Holy Rosary Choir
Rehearsal St. Rita room
7:00-8:45 PM Junta de Estudio Bíblico/Ministerio
de Evangelización
Salón 113
5:00 PM Coro/De la
Misericordia del Señor-Salón #101
7:00 PM Simbang Gabi
Mass Church
8:00 PM Simbang Gabi
Reception St. Matthew #101
No Group Meetings due to our Advent Penance Service
7:30-8:30 PM Estudio Bíblico/
Ministerio de Evangelización
Salón 115
7:00-8:45 PM Junta de
Servidores del Altar
Salón 118
6:30 PM Bilingual Mass for
Posadas / Misa bilingüe para
las Posadas
8:00 PM Simbang Gabi
Reception St. Matthew #101
No habrá reunión de Grupos Parroquiales debido al Servicio de
Reconciliación de Adviento.
7:30-8:30 PM Ensayo Coro de
Jóvenes Vive Salón 119
7:00 PM Simbang Gabi
Mass St. Matthew
#101
7:30 PM Posadas /
Simbang Gabi Reception
Parish Center
7:30-8:30 PM Noche de Oración Con los Servidores
del Gpo. De Oracion Salon 113
8:00 PM Simbang Gabi
Reception St. Matthew
#101
7:30 PM Junta de
Proclamadores Salón Santa Rita
7:00 PM Simbang Gabi Mass
Parish Center
7:30 PM Ensayo del Coro
Grupo de Oración Salón 119
8:00 PM Simbang Gabi
Reception Parish Center
7:30 PM Junta de Ministros
Eucarísticos Salón St. James
7:30 PM Knights of
Columbus Bingo Meeting
Room 112
Bulletin Deadline We kindly ask that bulletin articles for:
Sunday, December 31,be submitted by Thursday, December 21.
Plazo para Anuncios en el Boletín Favor de entregar sus anuncios para el Boletín del:
Domingo, 31 de Diciembre antes del Jueves, 31 de Diciembre.
7:00 PM Rosario
Guadalupano enseguida por el
Rosario a la Divina
Misericordia 7:30-8:45 PM en el Salón Parroquial.