16
INSTALLATIONS- OCH ANVÄNDARHANDBOK EKEQMCBAV3 Tillbehörssats för kombination av Daikin-kondensorenheter med lokalt anskaffade lufthanteringsenheter

Tillbehörssats för kombination lufthanteringsenheter · F1 F2 T1 T2 ON/OFF C1 C2 FAN H1 H2 H3 H4 H4 H7 F1 F2 H5 H8 H6 10 EKEQMCBAV3 5 EKEXV ≥600 mm ≥250 mm ≥250 mm ≥ 100

  • Upload
    others

  • View
    0

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Tillbehörssats för kombination lufthanteringsenheter · F1 F2 T1 T2 ON/OFF C1 C2 FAN H1 H2 H3 H4 H4 H7 F1 F2 H5 H8 H6 10 EKEQMCBAV3 5 EKEXV ≥600 mm ≥250 mm ≥250 mm ≥ 100

INSTALLATIONS- OCHANVÄNDARHANDBOK

EKEQMCBAV3

Tillbehörssats för kombinationav Daikin-kondensorenheter med lokalt anskaffade

lufthanteringsenheter

4PSV383213-1_2016_10.book Page 1 Wednesday, October 12, 2016 2:38 PM

Page 2: Tillbehörssats för kombination lufthanteringsenheter · F1 F2 T1 T2 ON/OFF C1 C2 FAN H1 H2 H3 H4 H4 H7 F1 F2 H5 H8 H6 10 EKEQMCBAV3 5 EKEXV ≥600 mm ≥250 mm ≥250 mm ≥ 100

1 2

3 4

4 12 6

H1H3 H5 H5

H4H2 H7H6 H8

X24A

6710

3

2 11

5 14

9 8

5 3

L N R3 R4 R1

R3T

R2Y6Y5Y4Y3Y2Y1

Y6Y5Y4Y3Y2Y1

expansion valve gas liquid

NL R2T

R1T

airR5 R6 P1 P2

remocon outdoorF1 F2 T1 T2

ON/OFFC1 C2

FAN

H1 H2 H3 H4 H4

H7

F2F1

H5H8 H6

10

EKEQMCBAV3

5 EKEXV

≥600 mm ≥250 mm ≥250 mm

≥100 mm

≥150 mm

≥100 mm

1 2

3

5

4

4PSV383213-1_2016_10.book Page 1 Wednesday, October 12, 2016 2:38 PM

Page 3: Tillbehörssats för kombination lufthanteringsenheter · F1 F2 T1 T2 ON/OFF C1 C2 FAN H1 H2 H3 H4 H4 H7 F1 F2 H5 H8 H6 10 EKEQMCBAV3 5 EKEXV ≥600 mm ≥250 mm ≥250 mm ≥ 100

Dai

kin

Eu

rop

e N

.V.

CE -

DECL

ARAT

ION-

OF-

CONF

ORM

ITY

CE -

KONF

ORM

ITÄT

SERK

LÄRU

NGCE

- DE

CLAR

ATIO

N-DE

-CO

NFO

RMIT

ECE

- CO

NFO

RMIT

EITS

VERK

LARI

NG

CE -

DECL

ARAC

ION-

DE-C

ONF

ORM

IDAD

CE -

DICH

IARA

ZIO

NE-D

I-CO

NFO

RMIT

ACE

- ∆H

ΛΩΣH

ΣYM

MO

PΦΩΣH

Σ

CE -

DECL

ARAÇ

ÃO-D

E-CO

NFO

RMID

ADE

СЕ - ЗА

ЯВЛЕ

НИЕ-О-СО

ОТВЕ

ТСТВ

ИИCE

- O

PFYL

DELS

ESER

KLÆ

RING

CE -

FÖRS

ÄKRA

N-OM

-ÖVE

RENS

TÄM

MEL

SE

CE -

ERKL

ÆRI

NG O

M-S

AMSV

ARCE

- IL

MO

ITUS

-YHD

ENM

UKAI

SUUD

ESTA

CE -

PROH

LÁŠE

NÍ-O

-SHO

CE -

IZJA

VA-O

-USK

LAĐE

NOST

ICE

- M

EGFE

LELŐ

SÉGI

-NYI

LATK

OZAT

CE -

DEKL

ARAC

JA-Z

GODN

OŚCI

CE -

DECL

ARAŢ

IE-D

E-CO

NFOR

MIT

ATE

CE -

IZJA

VA O

SKL

ADNO

STI

CE -

VAST

AVUS

DEKL

ARAT

SIOO

NCE

- ДЕ

КЛАР

АЦИЯ

-ЗА-СЪ

ОТВЕ

ТСТВ

ИЕ

CE -

ATIT

IKTI

ES-D

EKLA

RACI

JACE

- AT

BILS

TĪBA

S-DE

KLAR

ĀCIJ

ACE

- VY

HLÁS

ENIE

-ZHO

DYCE

- UY

GUN

LUK-

BEYA

NI

01ar

e in

conf

orm

ity w

ith th

e fo

llowi

ng s

tand

ard(

s) o

r oth

er n

orm

ative

doc

umen

t(s),

prov

ided

that

thes

e ar

e us

ed in

acc

orda

nce

with

our

ins

tructi

ons:

02de

r/den

folge

nden

Nor

m(e

n) o

der e

inem

and

eren

Nor

mdo

kum

ent o

der -

doku

men

ten

entsp

richt

/ent

spre

chen

, unt

er d

er V

orau

sset

zung

, da

ß sie

gem

äß u

nser

en A

nweis

unge

n ein

gese

tzt w

erde

n:03

sont

conf

orm

es à

la/a

ux n

orm

e(s)

ou

autre

(s) d

ocum

ent(s

) nor

mat

if(s)

, pou

r aut

ant q

u'ils

soien

t utili

sés c

onfo

rmém

ent à

nos

instr

uctio

ns:

04co

nfor

m d

e vo

lgend

e no

rm(e

n) o

f één

of m

eer a

nder

e bin

dend

e do

cum

ente

n zij

n, o

p vo

orwa

arde

dat

ze w

orde

n ge

bruik

t ove

reen

kom

stig

onze

instr

uctie

s:05

está

n en

con

form

idad

con

la(s)

sigu

iente

(s) n

orm

a(s)

u o

tro(s

) doc

umen

to(s

) nor

mat

ivo(s

), sie

mpr

e qu

e se

an u

tiliza

dos

de a

cuer

do c

on

nues

tras i

nstru

ccion

es:

06so

no c

onfo

rmi a

l(i) s

egue

nte(

i) sta

ndar

d(s)

o a

ltro(

i) do

cum

ento

(i) a

car

atte

re n

orm

ativo

, a p

atto

che

ven

gano

usa

ti in

conf

orm

ità a

lle

nostr

e ist

ruzio

ni:07

είναι

σύμφω

να με το(α)

ακόλουθο(α)

πρότυπο

(α) ή

άλλο έγγραφ

ο(α)

κανονισμώ

ν, υπ

ό την πρ

οϋπό

θεση

ότι χρησιμο

ποιού

νται

σύμφω

να

με τις ο

δηγίες μ

ας:

08es

tão

em c

onfo

rmida

de c

om a

(s) s

eguin

te(s

) nor

ma(

s) o

u ou

tro(s

) doc

umen

to(s

) nor

mat

ivo(s

), de

sde

que

este

s se

jam u

tiliza

dos

de

acor

do co

m a

s nos

sas i

nstru

ções

:09

соответствую

т следую

щим

стандартам или другим

норма

тивным

докум

ентам,

при

условии

их использования согласно

наш

им

инструкциям:

10ov

erho

lder

følge

nde

stand

ard(

er)

eller

and

et/a

ndre

ret

nings

given

de d

okum

ent(e

r), f

orud

sat

at d

isse

anve

ndes

i h

enho

ld til

vore

ins

truks

er:

11re

spek

tive

utru

stning

är

utfö

rd i

över

enss

täm

mels

e m

ed o

ch fö

ljer

följa

nde

stand

ard(

er)

eller

and

ra n

orm

givan

de d

okum

ent,

unde

r fö

rutsä

ttning

att

anvä

ndnin

g sk

er i ö

vere

nsstä

mm

else

med

våra

instr

uktio

ner:

12re

spek

tive

utsty

r er i

ove

rens

stem

mels

e m

ed fø

lgend

e sta

ndar

d(er

) elle

r and

re n

orm

given

de d

okum

ent(e

r), u

nder

foru

tsset

ning

av a

t dis

se b

ruke

s i h

enho

ld til

våre

instr

ukse

r:13

vasta

avat

seu

raav

ien s

tand

ardie

n ja

muid

en o

hjeell

isten

dok

umen

ttien

vaat

imuk

sia e

delly

ttäen

, et

tä n

iitä k

äyte

tään

ohje

idem

me

muk

aises

ti:14

za pře

dpok

ladu,

že js

ou vy

užívá

ny v

soula

du s

našim

i pok

yny,

odpo

vídají

nás

ledují

cím n

orm

ám n

ebo

norm

ativn

ím d

okum

entů

m:

15u

sklad

u sa

slije

dećim

stan

dard

om(im

a) ili

dru

gim n

orm

ativn

im d

okum

ento

m(im

a), u

z uvje

t da

se o

ni ko

riste

u sk

ladu

s naš

im u

puta

ma:

16m

egfe

lelne

k az a

lábbi

szab

vány

(ok)

nak v

agy e

gyéb

irán

yadó

dok

umen

tum

(ok)

nak,

ha a

zoka

t előí

rás s

zerin

t has

ználj

ák:

17sp

ełniają

wym

ogi n

astę

pując

ych

norm

i inn

ych

doku

men

tów

norm

aliza

cyjny

ch, p

od w

arun

kiem

że

używ

ane

są z

godn

ie z

nasz

ymi

instru

kcjam

i:18

sunt

în c

onfo

rmita

te c

u ur

măt

orul

(următ

oare

le) s

tand

ard(

e) s

au a

lt(e)

doc

umen

t(e) n

orm

ativ(

e), c

u co

ndiţia

ca

aces

tea

să fi

e ut

ilizat

e în

co

nfor

mita

te cu

instr

ucţiu

nile

noas

tre19

sklad

ni z n

asled

njim

i sta

ndar

di in

drug

imi n

orm

ativi

, pod

pog

ojem

, da

se u

pora

bljajo

v sk

ladu

z naš

imi n

avod

ili:20

on va

stavu

ses j

ärgm

is(t)e

stan

dard

i(te)

ga võ

i teist

e no

rmat

iivse

te d

okum

entid

ega,

kui n

eid ka

suta

taks

e va

stava

lt meie

juhe

ndite

le:21

съответстват

на следните

стандарти или други норм

ативни

документи

, при

условие,

че се

използват

съгласно

наш

ите инструкции

:22

atitin

ka že

miau

nur

odytu

s sta

ndar

tus i

r (ar

ba) k

itus n

orm

inius

dok

umen

tus s

u są

lyga,

kad

yra

naud

ojam

i pag

al mūsų

nuro

dym

us:

23ta

d, ja

lieto

ti atb

ilsto

ši ra

žotā

ja no

rādī

jumiem

, atb

ilst s

ekojo

šiem

stan

darti

em u

n cit

iem n

orm

atīvi

em d

okum

entie

m:

24sú

v z

hode

s n

asled

ovno

u(ým

i) no

rmou

(am

i) ale

bo in

ým(i)

nor

mat

ívnym

(i) d

okum

ento

m(a

mi),

za

pred

pokla

du, ž

e sa

pou

žívajú

v s

úlade

s n

ašim

náv

odom

:25

ürün

ün, t

alim

atlar

ımıza

gör

e ku

llanı

lmas

ı koş

uluyla

aşağı

daki

stand

artla

r ve

norm

beli

rten

belge

lerle

uyum

ludur

:

01Di

recti

ves,

as a

men

ded.

02Di

rekti

ven,

gem

äß Ä

nder

ung.

03Di

recti

ves,

telle

s que

mod

ifiées

.04

Rich

tlijne

n, zo

als g

eam

ende

erd.

05Di

recti

vas,

segú

n lo

enm

enda

do.

06Di

rettiv

e, co

me

da m

odific

a.07

Οδηγιώ

v, όπ

ως έχ

ουν τ

ροπο

ποιηθ

εί.08

Dire

ctiva

s, co

nfor

me

alter

ação

em

.09

Директив

со всеми

поправкам

и.

10Di

rekti

ver,

med

sene

re æ

ndrin

ger.

11Di

rekti

v, m

ed fö

reta

gna

ändr

ingar

.12

Dire

ktive

r, m

ed fo

reta

tte e

ndrin

ger.

13Di

rekti

ivejä,

sella

isina

kuin

ne ov

at mu

utettu

ina.

14v p

latné

m zn

ění.

15Sm

jernic

e, ka

ko je

izm

ijenje

no.

16irá

nyelv

(ek)

és

m

ódos

ítása

ik re

ndelk

ezés

eit.

17z p

óźnie

jszym

i pop

rawk

ami.

18Di

recti

velor

, cu

amen

dam

ente

le re

spec

tive.

19Di

rekti

ve z

vsem

i spr

emem

bam

i.20

Dire

ktiivi

d ko

os m

uuda

tuste

ga.

21Ди

рективи,

с техните изме

нения.

22Di

rekty

vose

su p

apild

ymais

.23

Dire

ktīvā

s un

to p

apild

inājum

os.

24Sm

ernic

e, v

platn

om zn

ení.

25De

ğiştir

ilmiş

halle

riyle

Yöne

tmeli

kler.

01fo

llowi

ng th

e pr

ovisi

ons o

f:02

gem

äß d

en V

orsc

hrifte

n de

r:03

conf

orm

émen

t aux

stipu

lation

s des

:04

over

eenk

omsti

g de

bep

aling

en va

n:05

siguie

ndo

las d

ispos

icion

es d

e:06

seco

ndo

le pr

escr

izion

i per

:07

με τή

ρηση

τωv δ

ιατάξεωv

τωv:

08de

aco

rdo

com

o p

revis

to e

m:

09в соответствии

с положе

ниям

и:

10un

der i

agtta

gelse

af b

este

mm

elser

ne i:

11en

ligt v

illkor

en i:

12git

t i he

nhold

til b

este

mm

elsen

e i:

13no

udat

taen

mää

räyk

siä:

14za

dod

ržen

í usta

nove

ní pře

dpisu

:15

prem

a od

redb

ama:

16kö

veti a

(z):

17zg

odnie

z po

stano

wien

iami D

yrek

tyw:

18în

urm

a pr

eved

erilo

r:

19ob

upo

števa

nju d

oločb

:20

vasta

valt n

õuet

ele:

21следвайки клаузите

на:

22lai

kant

is nu

osta

tų, p

ateik

iamų:

23iev

ērojo

t pra

sības

, kas

not

eikta

s:24

održ

iavajú

c usta

nove

nia:

25bu

nun

koşu

lların

a uy

gun

olara

k:

01

Note

*as

set o

ut in

<A>

and j

udge

d pos

itively

by <B

> ac

cord

ing to

the

Certi

ficat

e <C>

.02

Hi

nweis

*wi

e in d

er <A

> aufg

eführ

t und

von <

B> po

sitiv

beur

teilt g

emäß

Zer

tifika

t <C>

.03

Re

mar

que *

tel qu

e défi

ni da

ns <

A> et

évalu

é pos

itivem

ent p

ar

<B>

confo

rmém

ent a

u Cer

tifica

t <C>

.04

Be

mer

k *zo

als ve

rmeld

in <

A> en

posit

ief be

oord

eeld

door

<B

> ov

eree

nkom

stig C

ertif

icaat

<C>

.05

No

ta *

como

se es

tablec

e en <

A> y

es va

lorad

o po

sitiva

mente

por <

B> de

acue

rdo c

on el

Ce

rtific

ado

<C>.

06

Nota

*de

linea

to ne

l <A>

e giu

dicato

posit

ivame

nte

da <

B> se

cond

o il C

ertif

icato

<C>

.07

Ση

μείωση

*όπ

ως κα

θορίζ

εται στο

<A>

και κρίν

εται θετικά

από

το

<B>

σύμφω

να με

το Πιστοπο

ιητικ

ό <C

>.08

No

ta *

tal co

mo es

tabele

cido e

m <A

> e c

om o

pare

cer

posit

ivo de

<B>

de ac

ordo

com

o Cer

tifica

do <

C>.

09 Пр

имечание

*как у

казано

в <A

> и в

соответствии

с п

олож

ительным

реше

нием

<B>

согласно

Св

идетельству <

C>.

10

Bem

ærk

*so

m an

ført

i <A>

og po

sitivt

vurd

eret

af <B

> i h

enho

ld til

Certi

fikat

<C>

.

11

Info

rmat

ion

*en

ligt <

A> oc

h god

känts

av <B

> en

ligt

Certi

fikat

et <

C>.

12

Merk

*so

m de

t frem

komm

er i <

A> og

gjen

nom

posit

iv be

dømm

else a

v <B>

ifølge

Ser

tifika

t <C>

.13

Hu

om *

jotka

on es

itetty

asiak

irjass

a <A>

ja jo

tka <

B> on

hy

väks

ynyt

Serti

fikaa

tin <

C> m

ukais

esti.

14

Pozn

ámka

*jak

bylo

uved

eno v

<A>

a poz

itivně

zjištěn

o <B>

v s

oulad

u s o

svědče

ním

<C>

.15

Na

pom

ena

*ka

ko je

izlož

eno u

<A>

i poz

itivno

ocije

njeno

od

stra

ne <

B> pr

ema C

ertif

ikatu

<C>

.

16

Megj

egyz

és *

a(z)

<A>

alapjá

n, a(

z) <B

> iga

zolta

a me

gfelel

ést,

a(z)

<C>

tanú

sítvá

ny sz

erint

.17

Uw

aga *

zgod

nie z

doku

menta

cją <

A>, p

ozyty

wną o

pinią

<B>

i Świ

adec

twem

<C>

.18

No

tă *

aşa c

um es

te sta

bilit î

n <A>

şi ap

recia

t poz

itiv

de <

B> în

confo

rmita

te cu

Cer

tifica

tul <

C>.

19

Opom

ba *

kot je

določ

eno v

<A>

in od

obre

no s

stran

i <B>

v s

kladu

s ce

rtifik

atom

<C>

.20

rkus

*na

gu on

näida

tud do

kume

ndis

<A>

ja he

aks

kiide

tud <B

> jär

gi va

stava

lt ser

tifika

adile

<C>

.21

Забележка

*както е

изложе

но в

<A> и о

ценено

положи

телно

от <

B> съ

гласно

Cертификата <

C>.

22

Pasta

ba *

kaip

nusta

tyta <

A> ir

kaip

teigia

mai n

uspręs

ta <B

> pa

gal S

ertif

ikatą

<C>

.23

Pi

ezīm

es *

kā no

rādīt

s <A>

un at

bilsto

ši <B

> po

zitīva

jam

vērtē

jumam

sask

aņā a

r ser

tifikā

tu <C

>.24

Po

znám

ka *

ako b

olo uv

eden

é v <

A> a

pozit

ívne z

isten

é <B>

v s

úlade

s os

vedč

ením

<C>

.25

No

t *<A

>’da

beli

rtildiği

gibi

ve <

C> S

ertif

ikas

ına

göre

<B

> ta

rafın

dan

olum

lu ola

rak

değe

rlend

irildiğ

i gibi

.<

A>

DA

IKIN

.TC

F.0

24G

1/0

8-2

014

<B

>T

ÜV

(N

B1

856

)

<C

>0

5102

601

01

EN

60

335

-2-4

0,

3P383344-2B

Sh

igek

i Mo

rita

Dire

cto

rO

ste

nd, 1

st o

f Apr

il 20

16

Low

Vol

tage

201

4/35

/EU

E

lect

rom

agne

tic C

ompa

tibili

ty 2

014/

30/E

U*

EK

EQ

MC

BA

V3

** =

,

, 1,

2, 3

, ...,

9

01 a

dec

lares

unde

r its s

ole re

spon

sibilit

y tha

t the a

ir con

dition

ing eq

uipme

nt to

which

this

decla

ratio

n rela

tes:

02 d

erkl

ärt a

uf se

ine al

leinig

e Ver

antw

ortun

g das

s die

Ausrü

stung

der K

limag

eräte

für d

ie die

se E

rklär

ung b

estim

mt is

t:03

f d

éclar

e sou

s sa s

eule

resp

onsa

bilité

que l

'équip

emen

t d'ai

r con

dition

né vi

sés p

ar la

prés

ente

décla

ratio

n:04

l v

erkla

art h

ierbij

op ei

gen e

xclus

ieve v

eran

twoo

rdeli

jkheid

dat d

e airc

ondit

ioning

appa

ratuu

r waa

rop d

eze v

erkla

ring b

etrek

king h

eeft:

05 e

dec

lara b

ajo su

única

resp

onsa

bilida

d que

el eq

uipo d

e aire

acon

dicion

ado a

l que

hace

refer

encia

la de

clara

ción:

06 i

dich

iara s

otto l

a pro

pria

resp

onsa

bilità

che g

li app

arec

chi d

i con

dizion

amen

to a c

ui è r

iferita

ques

ta dic

hiara

zione

:07

g δηλών

ει με

αποκλειστ

ική τη

ς ευθύνη ό

τι ο ε

ξοπλ

ισμός

των κ

λιματιστ

ικών σ

υσκευώ

ν στα

οποία

αναφέρεται η

παρούσα

δήλω

ση:

08 p

dec

lara s

ob su

a exc

lusiva

resp

onsa

bilida

de qu

e os e

quipa

mento

s de a

r con

dicion

ado a

que e

sta de

clara

ção s

e refe

re:

09 u

заявляет,

исключ

ительно п

од св

ою от

ветст

венность,

что о

борудование д

ля ко

ндиционирования в

оздуха

, к ко

торому

относится

насто

ящее

заявление:

10 q

erkl

ære

r und

er en

eans

var, a

t uds

tyret

til kli

mare

guler

ing, s

om de

nne d

eklar

ation

vedr

ører

:11

s d

eklar

erer

i ege

nska

p av h

uvud

ansv

arig,

att lu

ftkon

dition

ering

sutru

stning

en so

m be

rörs

av de

nna d

eklar

ation

inne

bär a

tt:12

n e

rklæ

rer e

t fulls

tendig

ansv

ar fo

r at d

et luf

tkond

isjon

ering

sutst

yr so

m be

røre

s av d

enne

dekla

rasjo

n, inn

ebæ

rer a

t:13

j ilm

oittaa

yksin

omaa

n oma

lla va

stuull

aan,

että t

ämän

ilmoit

ukse

n tar

koitta

mat il

masto

intila

itteet:

14 c

pro

hlašu

je ve

své p

lné od

pově

dnos

ti, že

klim

atizačn

í zař

ízení,

k nim

ž se t

oto pr

ohláš

ení v

ztahu

je:15

y iz

javlju

je po

d isk

ljučiv

o vlas

titom

odgo

vorn

ošću

da op

rema

za kl

imati

zacij

u na k

oju se

ova i

zjava

odno

si:16

h te

ljes f

elelős

sége

tuda

tában

kijel

enti,

hogy

a klí

mabe

rend

ezés

ek, m

elyek

re e

nyila

tkoza

t von

atkoz

ik:

17 m

dek

laruje

na włas

ną i w

yłącz

ną od

powi

edzia

lność

, że k

limaty

zator

y, któ

rych d

otycz

y nini

ejsza

dekla

racja

:18

r d

eclară p

e pro

prie

răsp

unde

re că

echip

amen

tele d

e aer

cond

iţiona

t la ca

re se

referă a

ceas

tă de

claraţie

:19

o z

vso o

dgov

orno

stjo i

zjavlj

a, da

je op

rema

klim

atskih

napr

av, n

a kate

ro se

izjav

a nan

aša:

20 x

kinn

itab o

ma tä

ieliku

l vas

tutus

el, et

käes

oleva

dekla

ratsi

ooni

alla k

uuluv

kliim

asea

dmete

varu

stus:

21 b

декларира

на св

оя от

говорност, че

оборудването

за кл

иматична

инсталация

, за к

оето

се от

нася

тази

декларация

:22

t v

isišk

a sav

o atsa

komy

be sk

elbia,

kad o

ro ko

ndici

onav

imo į

rang

a, ku

riai ta

ikoma

ši de

klara

cija:

23 v

ar p

ilnu a

tbildī

bu ap

liecin

a, ka

tālāk

uzsk

aitītā

s gais

a kon

dicion

ēšan

as ie

kārta

s, uz

kurie

m att

iecas

šī de

klarā

cija:

24 k

vyh

lasuje

na vl

astnú

zodp

oved

nosť

, že k

limati

začn

é zar

iaden

ie, na

ktor

é sa v

zťah

uje to

to vy

hláse

nie:

25 w

tam

amen

kend

i sor

umlul

uğun

da o

lmak

üze

re b

u bil

dirini

n ilg

ili old

uğu

klim

a do

nanı

mın

ın aşağı

daki

gibi o

lduğu

nu b

eyan

ede

r:

4PSV383213-1_2016_10.book Page 1 Wednesday, October 12, 2016 2:38 PM

Page 4: Tillbehörssats för kombination lufthanteringsenheter · F1 F2 T1 T2 ON/OFF C1 C2 FAN H1 H2 H3 H4 H4 H7 F1 F2 H5 H8 H6 10 EKEQMCBAV3 5 EKEXV ≥600 mm ≥250 mm ≥250 mm ≥ 100

4PSV383213-1_2016_10.book Page 1 Wednesday, October 12, 2016 2:38 PM

INNEHÅLL Sida

Introduktion ............................................................... 1Före installation................................................................................. 1

Installation ................................................................. 2Tillbehör............................................................................................. 2

Komponenternas benämning och funktioner .................................... 2

Före installation................................................................................. 2

Välja plats för installationen............................................................... 3

Anslutning av kylrör........................................................................... 3

Rörinstallation ................................................................................... 4

Ventilsatsinstallation.......................................................................... 5

Installation av elreglerboxen ............................................................. 6

Elektriska kopplingar ......................................................................... 6

Installation av termistorer .................................................................. 8

Testkörning........................................................................................ 9

Drift och underhåll .................................................... 9Att göra före drift ............................................................................... 9

Drift- och displaysignaler ................................................................. 10

Felsökning....................................................................................... 10

Underhåll......................................................................................... 10

Avfallshantering............................................................................... 10

Den engelska texten är originalinstruktionerna. Övriga språk äröversättningar av originalinstruktionerna.

INTRODUKTION

Lokalt anskaffade lufthanteringsenheter kan anslutas till en Daikin-kondensorenhet via en reglerbox och expansionsventilsats.Lufthanteringsenheter kan anslutas via 1 reglerbox och1 expansionsventilsats. I den här handboken beskrivs installation avexpansionsventilsatsen samt installation och drift av EKEQMA-reglerboxen.

FÖRE INSTALLATION

Systemet fungerar som en vanlig inomhusenhet för styrning avrumstemperaturen. Detta system kräver ingen specifik externstyrenhet, men beakta nedanstående säkerhetsföreskrifter.

Flera utomhusenheter kan inte anslutas till 1 kylsystem.

Automatisk köldmedelpåfyllning och detektering av köldmedels-läckage är inte möjlig när EKEQMCBA används.

Tillverkaren av den här utomhusenheten har begränsat ansvarför systemets totala kapacitet eftersom hela systemet påverkarprestandan. Utloppslufttemperaturen kan fluktuera beroende påden valda lufthanteringsenheten och beroende påinstallationskonfigurationen.

Anslutning till DIII-net-enheter är endast tillåtet med:- ITouch Manager II- Modbus Interface DIII

Denna utrustning är inte avsedd för kontinuerliga kylnings-tillämpningar med låg luftfuktighet inomhus, t.ex datorrum.

Denna utrustning kan användas av barn från 8 år samt personermed nedsatt fysisk, sensorisk eller mental funktion, eller brist påerfarenhet och kunskap, om de har fått överinseende ellerinstruktioner gällande säker användning av utrustningen och ärinförstådda med riskerna som är förknippade medanvändningen.Barn ska inte leka med utrustningen. Rengöring och underhållav användare ska ej göras av barn utan överinseende av vuxna.

EKEQMCBAV3Tillbehörssats för kombination av Daikin-kondensorenheter

med lokalt anskaffade lufthanteringsenheter

Installations- ochanvändarhandbok

LÄS DESSA INSTRUKTIONER NOGGRANT FÖREINSTALLATION OCH ANVÄNDNING.

FELAKTIG INSTALLATION ELLER ANSLUTNING AVUTRUSTNING ELLER TILLBEHÖR KAN ORSAKA ELEK-TRISK CHOCK, KORTSLUTNING, LÄCKAGE, BRANDELLER ANNAN SKADA PÅ UTRUSTNINGEN. ANVÄNDENDAST TILLBEHÖR FRÅN DAIKIN SOM ÄRSPECIELLT TILLVERKADE FÖR ATT ANVÄNDAS MEDUTRUSTNINGEN. LÅT EN YRKESMAN INSTALLERADEM.

OM DU HAR FRÅGOR ANGÅENDE INSTALLATIONS-FÖRFARANDET ELLER ANVÄNDNINGEN TAR DUKONTAKT MED NÄRMASTE DAIKIN-ÅTERFÖR-SÄLJARE FÖR RÅD OCH INFORMATION.

Använd endast detta system i kombination med enlokalt anskaffad lufthanteringsenhet. Anslut inte dettasystem till andra anordningar.

Endast tillbehörskontroller som anges i listan övertillbehör kan användas.

Installations- och användarhandbok

1EKEQMCBAV3

Tillbehörssats för kombination av Daikin-kondensorenhetermed lokalt anskaffade lufthanteringsenheter

4P383213-1B – 2016.10

Page 5: Tillbehörssats för kombination lufthanteringsenheter · F1 F2 T1 T2 ON/OFF C1 C2 FAN H1 H2 H3 H4 H4 H7 F1 F2 H5 H8 H6 10 EKEQMCBAV3 5 EKEXV ≥600 mm ≥250 mm ≥250 mm ≥ 100

4PSV383213-1_2016_10.book Page 2 Wednesday, October 12, 2016 2:38 PM

INSTALLATION

Mer information om installation av lufthanteringsenheten finns iinstallationshandboken för den.

Använd aldrig luftkonditioneraren när utloppsgivaren (R3T),insugningsgivaren (R2T) eller trycksensorerna (S1NPH, S1NPL)är borttagna. Då kan kompressorn brännas sönder.

Utrustningen är inte avsedd för användning i en potentielltexplosiv miljö.

TILLBEHÖR

Obligatoriskt tillbehör

Se kapitel "Ventilsatsinstallation" på sid 5 för installations-instruktioner.

Extra tillbehör

KOMPONENTERNAS BENÄMNING OCH FUNKTIONER (Se bild 1)

FÖRE INSTALLATION

Information om köldmedelrör, ytterligare köldmedelpåfyllningsamt kabeldragning mellan enheter finns i installations-handboken för utomhusenheten.

Säkerhetsåtgärder för R410A

Kylmedlet kräver strikta säkerhetsåtgärder för att hållasystemet rent, torrt och utan läckage.- Rent och torrt

Tillse att främmande ämnen (som mineraloljor och fukt) intekommer in i systemet.

- LäckagefrittLäs noga igenom kapitlet "Rörinstallation" på sid 4 och utförprocedurerna enligt beskrivningarna där.

Eftersom R410A är ett blandat kylmedel måste extrakylmedel fyllas på i flytande form. (Om kylmedlet fylls på iform av gas påverkas blandningsförhållandena så attsystemet inte kommer att fungera som avsett.)

Anslutna lufthanteringsenheter måste ha värmeväxlare somutvecklats särskilt för R410A.

Varningar för val av lufthanteringsenhet

Välj lufthanteringsenhet (anskaffas lokalt) enligt de tekniska data ochbegränsningar som anges i Tabell 1.

Livslängd för utomhusenheten, arbetsområde eller driftssäkerhet kanpåverkas om du inte beaktar dessa begränsningar.

Denna kontrollbox kan endast användas i värmepumptillämpningar.

Beroende på värmeväxlaren måste en anslutningsbar EKEXV(expansionsventilsats) väljas enligt dessa begränsningar.

Tabell 1

Kvantitet

Termistor (R1T) 1

Termistor (R3T/R2T) (2,5 m kabel)

2

Isolerskikt 2

Gummiskikt 2

Kabelskarv 6

Installations- och användarhandbok

1

Skruvmutter 9

Buntband 6

Kapacitetsinställningsadapter 10

Plugg (stängningstratt) 1

EKEQMCBA

Expansionsventilsats EKEXV

EKEQMCBA

Fjärrkontroll- BRC1D528- BRC1E52- BRC2E52- BRC3E52

1

Delar och komponenter

1 Utomhusenhet

2 Reglerbox

3 Lufthanteringsenhet (anskaffas separat)

4 Rör (anskaffas separat)

5 Expansionsventilsats

Kabelanslutningar

6 Strömförsörjning för utomhusenhet

7 Kabel för reglerbox(Strömförsörjning och kommunikation mellan reglerbox och utomhusenhet)

8 Termistorer för lufthanteringsenhet

9 Strömförsörjning och kontrollkablar för lufthanteringsenhet och styrenhet (strömförsörjningen är separat från utomhusenheten)

10 Lufttermistorstyrning av lufthanteringsenhet

11 Fjärrkontroll

Eftersom designtrycket är 4 MPa eller 40 bar, kan rör medstörre godstjocklek krävas. Se paragraf "Val av rörmaterial"på sid 4.

OBS! För maximalt antal inomhusenheter, se specifika-tionerna för utomhusenheten.

Om den totala kapaciteten för anslutnainomhusenheter överstiger kapaciteten förutomhusenheten kan kylnings- ochuppvärmningsprestandan reduceras närinomhusenheterna körs.I avsnittet om prestandaegenskaper i boken medtekniska data finns mer information.

Kapacitetsklassen på lufthanteringsenhetenbestäms av valet av expansionsventilsats enligtTabell 1.

EKEXV-klass

Tillåten kylkapacitet för värmeväxlare (kW)

Tillåten värmekapacitet för värmeväxlare (kW)

Minimum Maximum Minimum Maximum

50 5,0 6,2 5,6 7,0

63 6,3 7,8 7,1 8,8

80 7,9 9,9 8,9 11,1

100 10,0 12,3 11,2 13,8

125 12,4 15,4 13,9 17,3

140 15,5 17,6 17,4 19,8

200 17,7 24,6 19,9 27,7

250 24,7 30,8 27,8 34,7

400 35,4 49,5 39,8 55,0

500 49,6 61,6 55,1 69,3

Kylning mättad sugtemperatur (SST) = 6°C

Uppvärmning mättad sugtemperatur (SST) = 46°C

Lufttemperatur = 27°C DB/19°C WB

Lufttemperatur = 20°C DB

Supervärmning (SH) = 5 K Underkylning (SC) = 3 K

EKEQMCBAV3Tillbehörssats för kombination av Daikin-kondensorenhetermed lokalt anskaffade lufthanteringsenheter4P383213-1B – 2016.10

Installations- och användarhandbok

2

Page 6: Tillbehörssats för kombination lufthanteringsenheter · F1 F2 T1 T2 ON/OFF C1 C2 FAN H1 H2 H3 H4 H4 H7 F1 F2 H5 H8 H6 10 EKEQMCBAV3 5 EKEXV ≥600 mm ≥250 mm ≥250 mm ≥ 100

4PSV383213-1_2016_10.book Page 3 Wednesday, October 12, 2016 2:38 PM

1 Lufthanteringsenheten kan anslutas som standardinomhusenhettill utomhusenheten. Anslutningens begränsningar bestäms avutomhusenheten.

2 Välja expansionsventil

Motsvarande expansionsventil måste väljas för din luft-hanteringsenhet. Välj expansionsventil enligt begränsningarnaovan.

3 Val av kapacitetsinställningsadapter (se tillbehör)

Motsvarande kapacitetsinställningsadapter måste väljasberoende på expansionsventilen.

Anslut korrekt förseglad kapacitetsinställningsadapter tillX24A (A1P). (Se bild 3)

Följande punkter måste utföras extra noggrant och kontrolleras efter installation

VÄLJA PLATS FÖR INSTALLATIONEN

Detta är en A-klassad produkt. I en hushållsmiljö kan den härprodukten orsaka radiostörningar och användaren måste då vidtalämpliga åtgärder.

Välj en installationsplats som uppfyller följande krav och som ävenpassar kundens önskemål.

Tillbehörsboxar (expansionsventil och elreglerbox) kaninstalleras utomhus och inomhus).

Installera inte tillbehörsboxar i eller på utomhusenheten.

Placera inte tillbehörsboxar så att de utsätts för direkt solljus.Direkt solljus ökar temperaturen i tillbehörsboxarna och kansänka livslängden och påverka funktionen.

Välj en platt och stark monteringsyta.

Drifttemperaturen för kontrollboxen är mellan –10°C och 40°C.

Håll utrymmet framför boxarna fritt för framtida underhåll.

Dra el- och signalkablar till lufthanteringsenhet minst 1 meterfrån TV- och radioapparater. Därigenom förhindras störningar imottagningen. (Störningar kan dock uppstå även om avståndetär minst 1 meter).

Kontrollera att kontrollboxen installeras i våg. Skruvmuttrarnasposition måste vara nedåt.

Försiktighetsåtgärder

Installera eller använd inte enheten i sådana utrymmen som angesnedan.

Där mineraloljor, som t.ex. skärolja, förekommer.

Där luften innehåller höga salthalter, som t ex nära havet.

Där svavelhaltiga gaser förekommer, som t.ex. i områden medvarma källor.

I fordon eller fartyg.

Där spänningen varierar mycket, som t.ex. i fabriker.

Där höga koncentrationer av ångor eller stänk finns.

Där det förekommer maskiner som genererar elektromagnetiskavågor.

Där det förekommer sura eller alkaliska ångor.

Tillbehörsboxarna måste installeras med öppningen nedåt.

ANSLUTNING AV KYLRÖR

Anslutning av kylrör till utomhusenheten beskrivs i installations-handboken som medföljde utomhusenheten.

Följ utomhusenhetens specifikationer för ytterligare påfyllning,rördiameter och installation.

Den maximalt tillåtna rörlängden beror på utomhusenhetensmodell.

Ytterligare begränsningar gäller vid anslutning avreglerboxen EKEQMCBA. Dessa finns i boken medtekniska data för EKEQMCBA och i denna handbok.

OBS! Expansionsventilen är en elektronisk typ somkontrolleras av termistorer som läggs till ikretsen. Varje expansionsventil kan styra ettantal storlekar på lufthanteringsenheter.

Den valda lufthanteringsenheten måste varakonstruerad för R410A.

Kontrollera att främmande ämnen (sommineraloljor och fukt) inte kommer in isystemet.

SST: mättnadstemperatur för insugning vidlufthanteringsenhetens utgång.

EKEXV-sats

Kapacitetsinställningsadapter-

etikett (indikering)

EKEXV-sats

Kapacitetsinställningsadapter-

etikett (indikering)

50 J56 140 J160

63 J71 200 J224

80 J90 250 J280

100 J112 400 J22

125 J140 500 J28

Pricka av när kontroll utförts

Sitter termistorerna fast ordentligt?Termistor kan lossna.

Är frysskyddet korrekt utfört?Lufthanteringsenheten kan frysa.

Sitter reglerboxen fast ordentligt?Enheten kan ramla ner, vibrera eller föra oljud.

Uppfyller elektriska anslutningar specifikationerna?Enheten kan sluta fungera eller komponenter kan börja brinna.

Är elektriska ledningar och rör anslutna som de ska?Enheten kan sluta fungera eller komponenter kan börja brinna.

Är enheten riktigt jordad?Läckströmmar är farliga.

All extern rördragning måste utföras av en legitimerad kyl-tekniker och måste uppfylla lokala och nationellaföreskrifter.

Installations- och användarhandbok

3EKEQMCBAV3

Tillbehörssats för kombination av Daikin-kondensorenhetermed lokalt anskaffade lufthanteringsenheter

4P383213-1B – 2016.10

Page 7: Tillbehörssats för kombination lufthanteringsenheter · F1 F2 T1 T2 ON/OFF C1 C2 FAN H1 H2 H3 H4 H4 H7 F1 F2 H5 H8 H6 10 EKEQMCBAV3 5 EKEXV ≥600 mm ≥250 mm ≥250 mm ≥ 100

4PSV383213-1_2016_10.book Page 4 Wednesday, October 12, 2016 2:38 PM

RÖRINSTALLATION

Gränsvärden för rör

L anses vara en del av den totala maximala rörlängden. Seinstallationshandboken för utomhusenheten för information omrörinstallation.

Röranslutningar

Kontrollera att gas- och vätskerörens diametrar installeras som enfunktion av lufthanteringsenhetens kapacitetsklass.

Val av rörmaterial

1. Främmande ämnen i rörledningar (inklusive olja fråntillverkningen) får vara högst 30 mg/10 m.

2. Använd följande materialspecifikation för köldmedelrör:

Tillverkningsmaterial: sömlösa kopparrör, avoxiderade medfosforsyra, för köldmedel.

Härdningsgrad: använd rör med en härdningsgrad som enfunktion av rördiametern enligt tabellen nedan.

Godstjockleken på köldmedelrören måste uppfylla lokala ochnationella lagar och förordningar. Minsta rörtjockleken förR410A-rördragning måste följa tabellen nedan.

3. Om de nödvändiga rördimensionerna (tumstorlekar) inte ärtillgängliga kan du också använda andra diameter (metriskastorlekar), med följande villkor:

välj den rörstorlek som är närmast angiven storlek.

använd därför avsedda adapterringar för övergången mellanrörstorlekarna (anskaffas lokalt).

Säkerhetsföreskrifter vid hårdlödning

Utför alltid en kväveblåsning vid hårdlödning.Hårdlödning utan att utföra ett kväveutbyte eller införsel avkväve i rörsystemet kommer att ge upphov till stora mängderoxiderad beläggning på rörens insida, vilket negativt påverkarventiler och kompressorer i kylsystemet och förhindrar normaldrift.

Vid hårdlödning med tillförsel av kväve i rörsystemet måstekvävetrycket justeras till 0,02 MPa med en tryckreducerings-ventil (= precis tillräckligt för att kännas mot huden).

Utförligare information finns i handboken för utomhusenheten.

1 Lufthanteringsenhet

2 Anslutningsrör från expansionsventilsats till lufthanteringsenhet

3 Ventilsats

4 Vätskerör

5 Gasrör

Max (m)

A –5/+5(*)

(*) Under eller över ventilsatsen.

L 5

Lufthanteringsenhetens kapacitetsklass Gasrör

AnslutningsrörVätskerör

50 Ø12,7 Ø6,4

63

Ø15,9

Ø9,52

80

100

125

140

200 Ø19,1

250 Ø22,2

400 Ø28,6 Ø12,7

500 Ø28,6 Ø15,9

Rördiameter Härdningsgrad för rörmaterial

≤15,9 O

≥19,1 1/2H

O = Anlöpt 1/2H = Halvhårt

LA3

21

54

Rördiameter Minsta tjocklek t (mm)

6,4 0,80

9,5 0,80

12,7 0,80

15,9 0,99

19,1 0,80

22,2 0,80

28,6 0,99

1 Rör för kylmedel

2 Del som ska hårdlödas

3 Tejp

4 Manöverventil

5 Tryckreduceringsventil

6 Kväve

1 2 3 4 5

66

EKEQMCBAV3Tillbehörssats för kombination av Daikin-kondensorenhetermed lokalt anskaffade lufthanteringsenheter4P383213-1B – 2016.10

Installations- och användarhandbok

4

Page 8: Tillbehörssats för kombination lufthanteringsenheter · F1 F2 T1 T2 ON/OFF C1 C2 FAN H1 H2 H3 H4 H4 H7 F1 F2 H5 H8 H6 10 EKEQMCBAV3 5 EKEXV ≥600 mm ≥250 mm ≥250 mm ≥ 100

4PSV383213-1_2016_10.book Page 5 Wednesday, October 12, 2016 2:38 PM

VENTILSATSINSTALLATION

Mekanisk installation

1 Ta bort ventilsatsluckan genom att skruva loss 4x M5.

2 Borra 4 hål i korrekt position (mått enligt bilden nedan) och fästventilsatsboxen säkert med 4 skruvar genom de avsedda hålenØ9 mm.

Hårdlödning

Utförligare information finns i handboken för utomhusenheten.

3 Förbered inlopps-/utloppsröret framför anslutningen (löd inteännu).

4 Ta bort rörfixeringsklämman (C) genom att skruva loss 2x M5.

5 Ta bort den övre och undre rörisoleringen.

6 Hårdlöd rören.

7 Efter hårdlödningen återställer du den nedre rörisoleringen ochtäcker den med den övre isoleringen (efter att ha tagit bortlinern).

8 Fäst rörfixeringsklämman (C) igen (2x M5).

9 Kontrollera att rören är helt isolerade.

Rörisoleringen måste gå upp över den isolering som du återställtenligt steg 7. Kontrollera att det inte finns något gap mellanändarna som kan orsaka kondensdropp (täck slutligen medtejp).

Elektrisk installation

1 Öppna locket till elboxen (A).

2 Tryck ut ENDAST det andra nedre hålet för kabel (B) inifrån ochut. Skada inte membranet.

3 För igenom ventilkabeln (med kablarna Y1...Y6) från regler-boxen genom membrankabelgenomföringshålet och anslutkablarna till terminalen (C) enligt instruktionerna i steg 4. Drakabeln ut ur ventilsatsboxen enligt bilden nedan och fäst medbuntbandet (D). Se "Elektriska kopplingar" på sid 6 för merinformation.

4 Använd en liten skruvmejsel och följ instruktionerna för anslut-ning av kablar till terminalen enligt kabeldragningsdiagrammet.

5 Kontrollera att kablaget och isoleringen inte hamnar i kläm närdu stänger ventilsatsboxens lock.

6 Stäng ventilsatsboxens lucka (4x M5).

OBS! Kontrollera att expansionsventilen installeraslodrätt.

Kontrollera att det finns tillräckligt utrymme förservice av enheten. Se bild 5 för nödvändigtserviceutrymme.

A Inlopp från utomhusenheten

B Utgång till lufthanteringsenheten

C Rörfixeringsklämma

Kontrollera att filter och ventilhus kyls med en våttrasa och att husets temperatur inte överstiger120°C vid hårdlödningen.

Kontrollera att övriga komponenter, som elbox,buntband och kablar är skyddade vidhårdlödningen.

192.5 mm

340 mm

C

B A

A C

D

B

41

2

3

Installations- och användarhandbok

5EKEQMCBAV3

Tillbehörssats för kombination av Daikin-kondensorenhetermed lokalt anskaffade lufthanteringsenheter

4P383213-1B – 2016.10

Page 9: Tillbehörssats för kombination lufthanteringsenheter · F1 F2 T1 T2 ON/OFF C1 C2 FAN H1 H2 H3 H4 H4 H7 F1 F2 H5 H8 H6 10 EKEQMCBAV3 5 EKEXV ≥600 mm ≥250 mm ≥250 mm ≥ 100

4PSV383213-1_2016_10.book Page 6 Wednesday, October 12, 2016 2:38 PM

INSTALLATION AV ELREGLERBOXEN (Se bild 3)

Mekanisk installation

1 Fäst reglerboxen med konsolerna på monteringsytan.

Använd 4 skruvar (för hål med Ø6 mm).

2 Öppna luckan på reglerboxen.

3 För elkablar: se avsnittet "Elektriska kopplingar" på sid 6.

4 Installera skruvmuttrarna.

5 Täta oanvända öppningar med pluggar (stängningstrattar).

6 Stäng locket ordentligt efter installationen för att säkerställa attreglerboxen är vattentät.

ELEKTRISKA KOPPLINGAR

All elinstallation måste utföras av behörig elinstallatör ochinstallationen måste följa alla internationella, europeiska,nationella och lokala direktiv, lagar, föreskrifter och/eller reglersom är relevanta och tillämpliga.

Använd endast kopparledningar.

En huvudbrytare eller något annat sätt att koppla från strömmen,med en kontaktseparation för alla poler, måste installeras i denfasta kabeldragningen enligt relevanta lokala och nationellabestämmelser.

Se installationshandboken som medföljer utomhusenheten fördimensioner för spänningsledningen till utomhusenheten,kapacitet för överspänningsskydd och strömbrytare, samtanvisningar för ledningsdragning.

Montera jordfelsbrytaren och säkringen på matningskabeln.

Anslutning av kablar i reglerboxen

1 För anslutning till utomhusenheten och styrenheten (anskaffasseparat):

Dra in kablarna genom skruvmuttern och dra åt den ordentligtför att säkerställa ett fullgott dragskydd och vattenskydd.

2 Kablarna kräver ett ytterligaredragskydd. Fäst kabeln med detinstallerade buntbandet.

Försiktighetsåtgärder

Termistorkablar och kablar från fjärrkontrollen bör dras minst50 mm från kablar för spänningsmatning och kablar tillstyrenheten. Om inte dessa anvisningar följs kan elektriskt brusgöra att systemet inte fungerar.

Använd endast kablar enligt specifikationerna och skruva fastalla trådar ordentligt i kopplingsplintarna. Utför kabeldragningenprydligt så att den inte stör annan utrustning. Dåliga kopplingarkan leda till överhettning och i värsta fall överslag och brand.

1 Reglerbox

2 Konsoler

3 Huvudkretskort

4 Transformator

5 Terminal

6 Extra kretskort (KRP4)

OBS! Kontrollera att det finns tillräckligt utrymme för serviceav enheten. Se bild 4 för nödvändigt serviceutrymme.

EKEQMCBAV3Tillbehörssats för kombination av Daikin-kondensorenhetermed lokalt anskaffade lufthanteringsenheter4P383213-1B – 2016.10

Installations- och användarhandbok

6

Page 10: Tillbehörssats för kombination lufthanteringsenheter · F1 F2 T1 T2 ON/OFF C1 C2 FAN H1 H2 H3 H4 H4 H7 F1 F2 H5 H8 H6 10 EKEQMCBAV3 5 EKEXV ≥600 mm ≥250 mm ≥250 mm ≥ 100

4PSV383213-1_2016_10.book Page 7 Wednesday, October 12, 2016 2:38 PM

Ansluta elkablar: EKEQMCBAV3

Anslut kablarna till terminalen enligt kabeldragningsdiagrammeti bild 2. Se bild 3 för kabeldragning till reglerboxen. Hål-indikeringen H1 för kabelinföring hänvisar till H1-kabeln förmotsvarande kabeldragningsdiagram. Det finns 2 kabelgenom-föringshål för förgrening av kommunikationskabeln.

Anslut kablarna enligt specifikationerna i nästa tabell.

Anslutnings- och tillämpningstabell

Kopplingsschema

A1P ....................Kretskort

A2P ....................Tryckt kretskort (tillval KRP4)

F1U ....................Säkring (250 V, F5A) (A1P)

F3U ....................Fältsäkring

HAP....................Lysdiod (servicemonitor grön)

K1R ....................Magnetrelä

K4R ....................Magnetrelä (fläkt)

Q1DI...................Jordfelsbrytare

R1T ....................Termistor (luft)

R2T ....................Termistor (vätska)

R3T ....................Termistor (gas)

R7.......................Kapacitetsadapter

T1R ....................Transformator (220 V/21,8 V)

X1M,X3M ...........Kopplingsplint

Y1E ....................Elektronisk expansionsventil

X1M-C1/C2 ........Utdata: fläkt PÅ/AV

X1M-F1/F2 .........Kommunikation utomhusenhet

X1M-P1/P2.........Kommunikation fjärrkontroll

X1M-R1/R2 ........Termistor vätska

X1M-R3/R4 ........Termistor gas

X1M-R5/R6 ........Termistor luft

X1M-T1/T2 ......... Insignal: PÅ/AV

X1M-Y1~6 ..........Expansionsventil

............Kabeldragning

L .........................Spänning

N.........................Neutral

, ..........Kontaktdon

.........................Kabelklämma

......................Skyddsjord (skruv)

...............Separat komponent

...............Tillval

BLK.....................Svart

BLU ....................Blå

BRN....................Brun

GRN ...................Grön

GRY....................Grå

ORG ...................Orange

PNK....................Rosa

RED....................Röd

WHT ...................Vit

YLW....................Gul

Beskrivning Anslut till Typ av kabel Tvärsnitt (mm2)(*) Maxlängd (m) Specifikationer

L, N, jord Kraftförsörjning Kraftförsörjning H05VV-F3G2.5 2,5 — Strömförsörjning 230 V 1~ 50 Hz

Y1~Y6(†) Expansionsventil-anslutning

Expansionsventilsats LIYCY3 x 2 x 0,75

0,75

20 Digital utsignal 12 V DC

R1,R2Termistor R2T

(vätskerör)

H05VV-F2 x 0,75

Normalt: 2,5Max: 20

Analog insignal 16 V DCR3,R4

Termistor R3T(gasrör)

R5,R6 Termistor R1T (luft)

P1,P2 Fjärrkontroll

Se utomhusenhet Kommunikationslinje 16 V DCF1,F2

Kommunikation till utomhusenhet

Utomhusenhet

T1,T2 PÅ/AV

Styrenhet (anskaffas lokalt)

— Digital insignal 16 V DC

LIYCY4 x 2 x 0,75Tillvalsanslutning: När funktionen för kopplingsboxen måste utökas:

se KRP4A51 för information om inställningar och instruktioner.

— Kapacitetssteg

— Felsignal

— Driftsignal

C1,C2 FläktsignalLufthanteringsenhets-

fläkt (anskaffas separat)

H05VV-F3G2.5 2,5 —Digital utsignal spänningsfri.

Max 230 V, max 2 A

(*) Rekommenderad storlek (allt kablage måste uppfylla lokala bestämmelser).(†) För EKEXV400 och 500 behöver inte Y5 anslutas.

Installations- och användarhandbok

7EKEQMCBAV3

Tillbehörssats för kombination av Daikin-kondensorenhetermed lokalt anskaffade lufthanteringsenheter

4P383213-1B – 2016.10

Page 11: Tillbehörssats för kombination lufthanteringsenheter · F1 F2 T1 T2 ON/OFF C1 C2 FAN H1 H2 H3 H4 H4 H7 F1 F2 H5 H8 H6 10 EKEQMCBAV3 5 EKEXV ≥600 mm ≥250 mm ≥250 mm ≥ 100

4PSV383213-1_2016_10.book Page 8 Wednesday, October 12, 2016 2:38 PM

INSTALLATION AV TERMISTORER

Kyltermistorer

Termistorns plats

En korrekt installation av termistorer krävs för att säkerställa fullgoddrift:

1. Vätska (R2T)Installera termistorn bakom distributören på den kallaste delenav värmeväxlaren (kontakta leverantören av värmeväxlaren).

2. Gas (R3T)Installera termistorn på värmeväxlarens utlopp så nära värme-växlaren som möjligt.

En utvärdering måste göras för att kontrollera om lufthanterings-enheten är frysskyddad. Detta måste göras under testdriften.

Termistorn måste installeras i ett slutet område. Installera deti lufthanteringsenheten eller skärma av den så att den inte kanvidröras.

Installera termistorkabeln

1 Placera termistorkabeln i en separat skyddstub.

2 Använd alltid ett dragskydd för termistorkabeln för att undvikabelastning på termistorkabeln som kan få termistorn att lossna.Belastning på termistorkabeln eller en termistor som lossnar kanresultera i dålig kontakt och felaktigt temperaturvärde.

Fixering av termistorn

1 Fixera termistorn med isolerande aluminiumtejp (anskaffasseparat) för att säkerställa en god värmeöverföring.

2 Placera den medföljande gummidetaljen runt termistorn(R2T/R3T) för att undvika att termistorn lossnar med tiden.

3 Fäst termistorn med 2 buntband.

4 Isolera termistorn med den medföljande isoleringen.

Lufttermistor

Lufttermistorn (R1T) kan installeras antingen i det rum som behövertemperaturstyrning eller i lufthanteringsenhetens insugsområde.

1 Vätska R2T

2 Gas R3T

12

1 2

45

Placera termistorkabeln med lätt lutning för attundvika att vatten samlas på termistorn.

Säkerställ en god kontakt mellan termistorn ochlufthanteringsenheten. Placera termistorns överkantpå lufthanteringsenheten, detta är termistorns mestkänsliga punkt.

OBS! För rumstemperaturkontroll kan den medföljandetermistorn (R1T) bytas ut mot en tillvalssats medfjärrsensor KRCS01-1(A) (beställs separat).

21

45

1 Termistorns mest känsliga punkt

2 Maximera kontakten

EKEQMCBAV3Tillbehörssats för kombination av Daikin-kondensorenhetermed lokalt anskaffade lufthanteringsenheter4P383213-1B – 2016.10

Installations- och användarhandbok

8

Page 12: Tillbehörssats för kombination lufthanteringsenheter · F1 F2 T1 T2 ON/OFF C1 C2 FAN H1 H2 H3 H4 H4 H7 F1 F2 H5 H8 H6 10 EKEQMCBAV3 5 EKEXV ≥600 mm ≥250 mm ≥250 mm ≥ 100

4PSV383213-1_2016_10.book Page 9 Wednesday, October 12, 2016 2:38 PM

Installation av längre termistorkabel (R1T/R2T/R3T)

Termistorn levereras med en standardkabel på 2,5 m. Denna kabelkan förlängas upp till 20 m.

Installera den längre termistorkabeln med de medföljandekabelskarvarna

1 Klipp kabeln eller bunta ihop resten av termistorkabeln.

Behåll minst 1 m av termistorns originalkabel.Bunta inte ihop kabeln i reglerboxen.

2 Skala kabeln ±7 mm i båda ändar och för in dessa ikabelskarven.

3 Kläm åt skarven med rätt verktyg (tång).

4 Efter anslutning värmer du krympslangen kring kabelskarven föratt ge en vattentät anslutning.

5 Linda elisoleringstejp kring anslutningen.

6 Placera ett dragskydd före och efter anslutningen.

TESTKÖRNING

Efter installation och när de lokala inställningarna är definierademåste installatören verifiera att driften fungerar korrekt. Därför måsteen testkörning göras, se installationshandboken för utomhusenheten.Innan du testkör eller startar driften av enheten måste du kontrolleraföljande:

Se avsnittet "Följande punkter måste utföras extra noggrant ochkontrolleras efter installation" på sid 3.

När rör för kylvätska och för dränering samt elledningar harmonterats, kör en testdrift och skydda enheten.

Öppna avstängningsventilen på gassidan.

Öppna avstängningsventilen på vätskesidan.

Ytterligare testkörning

När testkörningen slutförts måste en ytterligare kontroll göras vidnormal drift.

1 Slut kontakten T1/T2 (PÅ/AV) eller använd fjärrkontrollen.

2 Bekräfta att enheten fungerar i enlighet med handboken ochkontrollera om lufthanteringsenheten isats ned (dåligtfrysskydd).

Om enheten isats ned: se "Felsökning" på sid 10.

3 Bekräfta att fläkten på lufthanteringsenheten är PÅ.

DRIFT OCH UNDERHÅLL

Om T1/T2 används för att styra drift av lufthanteringsenhetenanvänds följande konvention:

Slutning av T1/T2-signalen startar drift av lufthanteringsenheten.

Öppning av T1/T2-signalen stoppar drift avlufthanteringsenheten.

ATT GÖRA FÖRE DRIFT

Inställningar på plats för EKEQMCBA

Se installationshandboken för både utomhusenheten ochfjärrkontrollen.

Driftinställning vid strömavbrott

Inställning av styrning av inomhusenhetens fläkt

I fläktdrift och kylningsdrift är inomhusenhetens fläkt PÅ vid drift.

För uppvärmningsdrift kan olika inställningar göras:

Anslutningen måste göras på en plats som ärtillgänglig.

För en vattentät anslutning kan anslutningen ocksågöras i en kopplingsbox.

Termistorkabeln bör dras minst 50 mm från kablar förspänningsmatning. Om inte dessa anvisningar följskan elektriskt brus göra att systemet inte fungerar.

Vid dålig distribution i lufthanteringsenheten kan1 eller flera genomgångar i lufthanteringsenheten isasned placera termistorn (R2T) här.

Beroende på driftförhållandena (d.v.s. utomhus-temperaturen) är det möjligt att inställningarna måsteändras efter driftsättning.

Innan du driftsätter systemet bör du kontakta leveran-tören för att få användarhandboken för ditt system.

Se den dedikerade handboken för styrenheten(anskaffas separat) och lufthanteringsenheten(anskaffas separat).

Kontrollera att lufthanteringsenhetens fläkt är PÅ närutomhusenheten körs normalt.

Efter ett strömavbrott måste åtgärder vidtas för attsäkerställa att T1/T2 har önskad inställning. Annars kandetta ge upphov till driftproblem.

Läge Kodnr. Inställningsbeskrivning

22(12)–5

01T1/T2 måste vara öppen när strömmen återställs.(*)

(*) Efter ett strömavbrott måste T1/T2 ändras till öppen (ingen kylning/uppvärmning begärd).

02(†)

(†) Fabriksinställning

Efter ett strömavbrott måste statusen för T1/T2 vara identisk med den initiala T1/T2-statusen före strömavbrottet.

Lägesnr. Kodnr. Inställningsbeskrivning

22(12)–3

01 Fläkt PÅ vid termostat AV

02 Fläkt PÅ vid termostat AV

03(*)

(*) Fabriksinställning

Fläkt AV vid termostat AV

Lägesnr. Kodnr. Inställningsbeskrivning

23(13)–8

01(*)

(*) Fabriksinställning

Fläkt AV vid avfrostning och oljeretur

02 Fläkt PÅ vid avfrostning och oljeretur

03 Fläkt PÅ vid avfrostning och oljeretur

OBS! Kombinationen av "Fläkt AV vid termostat AV" och"Fläkt PÅ vid avfrostning och oljeretur" resulterar i attfläkten är PÅ vid termostat AV.

Installations- och användarhandbok

9EKEQMCBAV3

Tillbehörssats för kombination av Daikin-kondensorenhetermed lokalt anskaffade lufthanteringsenheter

4P383213-1B – 2016.10

Page 13: Tillbehörssats för kombination lufthanteringsenheter · F1 F2 T1 T2 ON/OFF C1 C2 FAN H1 H2 H3 H4 H4 H7 F1 F2 H5 H8 H6 10 EKEQMCBAV3 5 EKEXV ≥600 mm ≥250 mm ≥250 mm ≥ 100

4PSV383213-1_2016_10.book Page 10 Wednesday, October 12, 2016 2:38 PM

DRIFT- OCH DISPLAYSIGNALER

FELSÖKNING

För att installera systemet och möjliggöra felsökning måste duansluta fjärrkontrollen till tillbehörssatsen.

Detta är inte ett funktionsfel i luftkonditioneraren

Systemet startar inte Systemet återstartar inte omedelbart efter begärd

kylning/uppvärmning.Om driftlampan lyser är systemet i normalt drifttillstånd.Det startar inte om direkt eftersom en av säkerhets-anordningarna löst ut för att hindra att systemet blir överbelastat.Systemet slås på igen automatiskt efter 3 minuter.

Systemet startar inte omedelbart efter det att strömmen slagitspå.Vänta 1 minut tills mikrodatorn är klar för drift.

Felsökning

Om något av följande fel inträffar, vidtag nedanstående åtgärder ochkontakta din återförsäljare.

Systemet måste repareras av en utbildad servicetekniker.

Om en säkerhetsanordning, t.ex. en säkring, en brytare eller enjordfelsbrytare ofta löser ut eller om PÅ/AV-knappen intefungerar som den ska.Stäng av huvudströmbrytaren.

Om displayen , numret på enheten och driftlampanblinkar och en felkod visas:Ta kontakt med leverantören och rapportera felkoden.

Om systemet inte fungerar som det ska och inget av de ovannämnda felen uppstått ska systemet undersökas enligt följandeprocedurer.

Om systemet inte fungerar alls Kontrollera om det är strömavbrott.

Vänta tills strömmen kommer tillbaka. Om strömavbrottetinträffar under drift återstartas systemet automatiskt så snartströmmen återkommer.

Kontrollera att säkringarna är hela och att ingen brytare löst ut.Byt säkringen eller återställ brytaren.

Om systemet slutar fungera när driften är klar Kontrollera om luftintag eller -utlopp på lufthanteringsenheten är

blockerat av något föremål.Avlägsna hindret och se till att luften kan strömma fritt.

Kontrollera om luftfiltret är igentäppt.Be en behörig servicetekniker rengöra luftfiltret.

Felsignalen ges och systemet stannar.Om felet återställs efter 5–10 minuter aktiverades enhetenssäkerhet, men enheten återstartades efter utvärderingstiden.Om felet kvarstår, kontakta leverantören.

Om systemet körs, men inte kyler/värmer tillräckligt Kontrollera om luftintag eller -utlopp på lufthanteringsenheten för

utomhusenheten är blockerat av något föremål.Avlägsna hindret och se till att luften kan strömma fritt.

Kontrollera om luftfiltret är igentäppt.Be en behörig servicetekniker rengöra luftfiltret.

Kontrollera om dörrar eller fönster är öppna.Stäng dessa så att vinden inte kan blåsa in i rummet.

Kontrollera om solen lyser direkt in i rummet.Använd gardiner eller persienner.

Kontrollera om det är för många personer i rummet.Kyleffekten minskar om värmetillförseln i rummet är för stor.

Kontrollera om det finns någon värmekälla i rummet.Kyleffekten minskar om värmetillförseln i rummet är för stor.

Lufthanteringsenheten isas ned Vätsketermistorn (R2T) är inte placerad på den kallaste

positionen och en del av lufthanteringsenheten isas ned.Termistorn måste placeras på den kallaste positionen.

Termistor har lossnat.Termistorn måste återställas.

Lufthanteringsenhetens fläkt körs inte kontinuerligt.När utomhusenheten stannar måste lufthanteringsenhetens fläktfortsätta köras för att smälta is som ackumulerats under drift avutomhusenheten.Säkerställ att lufthanteringsenhetens fläkt fortsätter köras.

Kontakta i dessa fall din leverantör.

UNDERHÅLL

AVFALLSHANTERING

Nedmontering av enheten eller hantering av kylmedel, olja och andradelar ska ske i enlighet med lokala och nationella bestämmelser.

Insignal T1/T2(*)

(*) Se fältinställning 22(12)–5.

ÖppenIngen kylning/uppvärmning begärd

Stängd Kylning/uppvärmning begärd

OBS! Se fjärrkontrollens display för utdata.

Se extra tillbehör KRP4A51 för ytterligare möjligasignaler.

När driftsignalen aktiveras måste lufthanteringsenhetenoch fläkten köras. Detta kommer annars att utlösa ensäkring eller göra att lufthanteringsenheten isas ned.

Endast en behörig servicetekniker får utföraunderhåll.

Innan man gör kontaktdon åtkomliga, måste allaströmkretsar brytas.

Vatten eller rengöringsmedel kan skada elektriskakomponenter isolering och orsaka kortslutning i dessakomponenter.

EKEQMCBAV3Tillbehörssats för kombination av Daikin-kondensorenhetermed lokalt anskaffade lufthanteringsenheter4P383213-1B – 2016.10

Installations- och användarhandbok

10

Page 14: Tillbehörssats för kombination lufthanteringsenheter · F1 F2 T1 T2 ON/OFF C1 C2 FAN H1 H2 H3 H4 H4 H7 F1 F2 H5 H8 H6 10 EKEQMCBAV3 5 EKEXV ≥600 mm ≥250 mm ≥250 mm ≥ 100

4PSV383213-1_2016_10.book Page 1 Wednesday, October 12, 2016 2:38 PM

Page 15: Tillbehörssats för kombination lufthanteringsenheter · F1 F2 T1 T2 ON/OFF C1 C2 FAN H1 H2 H3 H4 H4 H7 F1 F2 H5 H8 H6 10 EKEQMCBAV3 5 EKEXV ≥600 mm ≥250 mm ≥250 mm ≥ 100

4PSV383213-1_2016_10.book Page 2 Wednesday, October 12, 2016 2:38 PM

Page 16: Tillbehörssats för kombination lufthanteringsenheter · F1 F2 T1 T2 ON/OFF C1 C2 FAN H1 H2 H3 H4 H4 H7 F1 F2 H5 H8 H6 10 EKEQMCBAV3 5 EKEXV ≥600 mm ≥250 mm ≥250 mm ≥ 100

4P383213-1B 2016.10

Cop

yrig

ht 2

014

Dai

kin

*4P383213-1 B 0000000Y*

4PSV383213-1_2016_10.book Page 1 Wednesday, October 12, 2016 2:38 PM