7
© omoshiroi-niho 時間関係 睡眠は人間にとって欠か 睡眠不足は体に悪く、不 寝ないだけで人はイライ 正常に日常生活を送れな ongo.blogspot.com Time Relatio かせない生命活動です。 不健康のき金 がね になると言われます イラしたり無気力になったり。 なくなります1 onships す。

Time Relationships

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Let's make a sentence using time relationships' phrase!

Citation preview

Page 1: Time Relationships

© omoshiroi-nihongo.blogspot.com

時間関係

睡眠は人間にとって欠かせない生命活動

睡眠不足は体に悪く、不健康の

寝ないだけで人はイライラしたり無気力になったり。

正常に日常生活を送れなくなります

nihongo.blogspot.com

時間関係 Time Relationships

欠かせない生命活動です。

睡眠不足は体に悪く、不健康の引ひ き金が ねになると言われます。

寝ないだけで人はイライラしたり無気力になったり。

正常に日常生活を送れなくなります。

1

Time Relationships

になると言われます。

Page 2: Time Relationships

© omoshiroi-nihongo.blogspot.com 2

ポイント

� ~とき

� ~ながら

� ~てから

� ~あとで

� ~まえに

「~とき」 意味:When…. / 。。。时,。。。的时候

接続:普通形+とき、例外:な-Adj だ >> な-Adj+な / N だ >> N の+とき

例:

1. 父は出かけるときは、いつも帽子を被ります。>> My father wears a hat when he goes out.

2. 日本に来た時は、ぜんぜん日本語が出来ませんでした。でも今は少し出来ます。>>

When I first came to Japan, I could not speak a word in Japanese. But now I can speak the

language a little.

3. 会社に行くときは、スーツを着て、ネクタイをします。でも、休みの日はジーパンと T

シャツです。>> I wear a suit and a necktie when I go to the office. But on holidays I simply

wear jeans and a T-shirt.

4. 国にいるときは、よく映画を見に行きました。>> When I was in my country, I often went

to see movies.

5. 寝るとき、目覚まし時計をかけます。>> When I go to bed, I set my alarm clock.

6. 日本へ行ったとき、電話をします。>> When I get to Japan, I will call you.

7. 眠るとき、シャワーを浴びた。>> Right before sleeping, I took a shower.

Notes:

例外:exception

意味:meaning

接続:connection

Page 3: Time Relationships

© omoshiroi-nihongo.blogspot.com 3

8. 日本から帰ったとき、建設会社で仕事を得ました。>> When I return to Japan, I got a job

with the construction company.

9. 散歩しているとき、歌を歌います。>> While I’m walking, I sing a song.

10. 寝るとき、いつもベッドで転がる。>> I often roll around in bed when I sleep.

11. 新しい言葉を習いたいとき、その言葉と新しい文法で文を作ってもいいです。>> When

you want to learn a new word, it’s good to use that word plus new grammar to make a sentence.

12. 君に出会ったとき、一目ぼれだった。>> When I met you, it was love at first sight.

13. 母は小説を読むとき、眼鏡を掛けます。

14. 私が結婚したとき、祖母は泣きました。

15. 嬉しいとき寂しいときも、俺はよくこの音楽を聴きます。

16. 地震のときは、すぐに火を消しなさい。

17. 暇なとき、ビデオを見ます。

18. 雨のとき、タクシーに乗ります。

「~ながら」 意味:While doing (verb) / 一边。。。一边。。。

接続:V ます+ながら

例:

1. 私はいつも夜、音楽を聴きながら本を読みます。>> I usually read a book while I listen to

music in the evening.

2. 彼はいつもタバコを吸いながら考えます。そうすると、いいアイデアが出ます。>> I

usually thing over things while I smoke. I get many good ideas that way.

3. 雑誌を読みながら、彼女を待ちます。>> I read a book while I was waiting for the girl.

4. 父は、奨学金をもらいながら、大学に通いました。>> My father got a scholarship to go to

college.

5. 母は、4人の子を育てながら、常勤で働いています。>> My mother works full time while

raising four children.

6. 私はエムピースリーで音楽を聴きながら、宿題をする。>> I'm listening to music on my

MP3 while doing my homework.

7. お酒を飲みながら、カラオケを歌いやすくなりますね。>> While drinking alcohol, Karaoke

becomes easier to sing, right?

8. 紅茶を飲みながら、新聞を読みます。>> I read the newspaper while I drink black tea.

Page 4: Time Relationships

© omoshiroi-nihongo.blogspot.com 4

9. 朝に歯を磨きながら、メールをチェックします。>> In the morning I check my email while

brushing my teeth.

10. ジュースを飲みながら、手紙を彼女に書く。>> I write a letter for her while I’m drinking

juice.

11. 私はいつも日本料理の本を見ながら、料理を作ります。

12. 毎晩父はワインを飲みながらテレビを見ます。

13. 学生時代、私はアルバイトをしながら、日本語学校に通っていた。

14. コーヒーを飲みながら、朝新聞を読みます。

15. 電話で話しながら、運転してはいけません。

16. 飲みながら笑わないでください。

17. 俺は音楽を聞きながら勉強しています。

18. 食べながら、話さないでください。

19. レストランで食事をしながら話しませんか。

20. 若い人はポップコーンを食べながら映画を見ます。

「~てから」 意味:After doing (verb) / 。。。后

接続:Verb て-form から、~

例:

1. 晩ご飯を食べてから、日本語をべんきょうします。>> After eating dinner I study Japanese.

2. ご飯を食べてから映画館に行きましょう。>> Let's go to cinema after meal.

3. この授業が終わってから、一緒に昼御飯を食べないか。>> Would you like to have lunch

with me after the class is over?

4. 日本に来てから、話せるようになったな。>> I guess I've become able to speak Japanese

since having come to Japan.

5. 宿題をして日本語を勉強してから、アイスクリームを食べたい。>> I want to eat ice

cream after I do my homework and study Japanese.

6. 毎朝ご飯を食べてから、コーヒーを飲みます。

7. 地図はあちらに着いてから、買ったほうがいいと思います。

8. この仕事を全部やってから、ビールを飲みます。

9. 新しい家を買うときは、よく調べてから買いましょう。

10. 先にお金を払ってから、3番の窓口に行って下さい。

11. バスが止まってから、席を立ってください。

12. 私は日本に来てから、もう三年経ちました。

13. 仕事が終わってから、直ぐ内へ帰ります。

Page 5: Time Relationships

© omoshiroi-nihongo.blogspot.com 5

「~あとで」 意味:after…. / …之后

接続:V た-form / N の + 後で

例:

1. [Facebook] で写真をコメントした後で、次の写真を見ました。>> After commenting a

picture on Facebook, I looked at the next one.

2. ビールを4、5本飲んだ後で酔っ払っていました。>> After drinking 4 or 5 bottles of beer,

I became drunk.

3. 雨が止んだ後でお買い物に出かけました。>> I went shopping after the rain stopped.

4. 昼ごはんを食べた後で、プールに入る前に二十分を待ちました。>> After eating lunch, I

waited 20 minutes before entering the pool.

5. 番組の後で、貴方の部屋を掃除して下さい。>> After the program, please clean your room.

6. 雨の後で、空は晴れています。>> After the rain, the sky’s clear.

7. 映画を見た後で、カラオケに行こう!>> Let’s go to karaoke after watched the movie.

8. 学校の後で、宿題をして下さい。 >> After school, please do your homework.

9. 学期の後で海に行きましょう! >> After the semester is over, let’s go to the beach!

10. 毎晩家へ帰った後で、彼女と一緒に夕食を食べます。>> Every night after I go home, I eat

dinner together with my girlfriend.

11. 卒業した後で、仕事を探し始めた。>> After I graduated, I started to look for a job.

12. 映画を見に行った後で、家に戻った。>> After having gone to see a film, I came back home.

13. 授業の後で、テレビを見ましょう!>> Let’s watch TV after class!

14. 朝ごはんを食べ終わった後で、お風呂に入りました。>> I took a bath after I finished eating

breakfast.

15. 弟からの手紙を読んだ後で、悲しくなった。>> I became sad after I read the letter from my

little brother.

16. 買い物をした後で、食べに帰りなさい。>> After you go shopping, please return home to

eat.

17. お酒を飲んだ後で、運転してはだめ!>> Don’t drive after you’ve drunk alcohol!

18. 毎晩お風呂に入った後で、少し勉強します。

19. 映画を見た後で、食事をしました

20. パーティーの後で、一緒に写真を取りました。

21. 食事の後で、散歩しませんか。

22. この薬はご飯を食べる前に飲みますか、食べた後での見ますか。

23. このビデオ、あなたが見た後で、私にも貸してください。

Page 6: Time Relationships

© omoshiroi-nihongo.blogspot.com 6

24. 祭りの後、ごみがいっぱいだった。

25. 祖父は皆とお茶を飲んだ後、ずっと部屋で本を読んでいます。

「~まえに」 意味:before… / …之前

接続:V dictionary form / N の+ 前に

例:

1. 宿題の前に、晩御飯を食べます。>> Before I do my homework, I will eat dinner.

2. 入る前にノックしないのは失礼だよ。>> Not knocking before entering is rude.

3. ここは日本だから、入る前にちゃんと靴を脱いでくれ! >> We are in Japan, so please take

your shoes off before coming in!

4. 部屋を出る前に電気を消して下さい。>> Please turn off the light before you leave the room.

5. テストすぐ前に復習してもいいよ。>> It’s a good idea to review right before a test.

6. 即席ラーメンを作る前に水を二分間沸かした。>> Boiled water for two minutes before

making instant noodle.

7. 運動し始める前にストレッチをして下さい。>> Please stretch before you begin to work out.

8. 映画館に入る前にチケットを買わなければなりません。>> You need to buy a ticket before

you enter to the movie theatre.

9. 学校に行く前に、猫にえさをやりなさい。>> Feed the cat before you go to school.

10. 昨日の試験の前に、よく勉強しました。>> I studied a lot before the test yesterday.

11. 決める前にもうい一度相談してみた方がいいでしょう? >> Wouldn’t it be good to discuss

it one more time before you decide?

12. 会議の前に準備する。>> Prepare before meeting.

13. 寝る前に歯を磨きなさい。

14. 食事の前に手を洗いましょう。

15. 私は日本へ来る前に、少し日本語を勉強しました。

16. 昨日会社に行く前に、歯医者に行った。

17. 毎朝家を出る前に、新聞を読みます。

18. 昼ごはんの前に、この仕事をやります。

19. 授業の前に、先生の所へ行くように言われた。

20. 私は、夜寝る前に軽く一杯酒を飲むことにしています。

21. 大学を卒業する前に、一度ゆっくり仲間と旅行でもしてみたい。

22. 結婚する前に、大阪の会社に勤めていました。

Page 7: Time Relationships

© omoshiroi-nihongo.blogspot.com

Text ME at:

FACEBOOK: HENDRA PAYOGA

TWITTER: @hendra_payoga

Yahoo Messenger: lucky777

Skype: lucky888hendra

� Site: http://omoshiroi

nihongo.blogspot.com

HENDRA PAYOGA

@hendra_payoga

Yahoo Messenger: lucky777

Skype: lucky888hendra

http://omoshiroi-nihongo.blogspot.com

7

nihongo.blogspot.com