2
Perfekte Wäsche-Qualität hat in Hotels eine zentrale Bedeutung. Das bestätigt auch eine Online-Umfrage, welche im Auftrag von Klasse Wäsche durchgeführt wurde. Wir bieten Ihnen auf Ihre Bedürfnisse abgestimmtes Spezialisten-Know-How für Top- Waschergebnisse. DE TIPP 1 | Einwaschen der Textilien Textilien vor dem ersten Gebrauch grundsätzlich entsprechend der Pflegeanlei- tung einwaschen, damit das vorbehandelte Gewebe seine volle Leistungsfähigkeit entfalten kann. Erst nach dem Einwaschen sind zB Handtücher wirklich saugfähig! Warum? Textilfasern werden im Herstellungsprozess zu ihrem Schutz mit einer so- genannten Ausrüstung versehen, welche durch das Einwaschen entfernt wird. EN TIP 1 | First wash of textiles Before first use, textiles are to be thoroughly washed according to the care instruc- tions so that the pre-treated fabric can develop its full performance. Only after hand towels, for example, have been first washed do they become properly absorbent! Why? For their protection, textile fibres are provided with a so-called coating in the production process which is removed by first washing. HR SAVJET 1 | Prvo pranje stvari od tekstila Sve tekstile u principu treba prije prvog korištenja oprati u skladu s uputama za održavanje, kako bi tretirana tkanina mogla razviti svu svoju efikasnost. Tek nakon prvog pranja ručnici su primjerice zaista sposobni upijati vodu! Zašto? Tekstilna vlak- na se u procesu proizvodnje apretiraju radi svoje zaštite, a ta se zaštita uklanja tek namakanjem. TR İPUCU 1 | Tekstil ürünlerinde ilk yıkama Önceden işlenmiş dokusunun tam performans ile ortaya çıkabilmesi için tekstil ürünleri ilk kullanımdan önce bakım kılavuzuna uygun olarak yıkanmalıdır. Ancak ilk yıkamadan sonra, örneğin el havluları gerçek emme kapasitesine ilk yıkamadan sonra ulaşır! Neden? Tekstil lifleri, üretim sürecinde koruma amaçlı bir katmanla kaplanır, bu katman ilk yıkamada temizlenir. DE TIPP 2 | Beladen der Waschmaschine Die Waschmaschine nicht zu voll beladen, sonst leidet die Mechanik und die Wäsche wird nicht sauber. Unbedingt Füllmenge der Maschine einhalten. EN TIP 2 | Loading the washing machine Do not overload the washing machine, otherwise the machine can be damaged and the wash is not properly cleaned. It is essential to keep to the prescribed load. HR SAVJET 2 | Punjenje stroja za pranje rublja Stroj nemojte nikada prepuniti, jer zbog toga trpi mehanika stroja, a rublje neće biti čisto. Obavezno se pridržavati količine rublje koju se smije staviti u stroj za pranje rublja. TR İPUCU 2 | Çamaşır makinesinin doldurulması Çamaşır makinesi aşırı doldurulmamalıdır, aksi takdirde mekanik parçalar zorlanır ve çamaşır temizlenmez. Makinenin doldurma sınırına mutlaka uyulmalıdır. DE TIPP 3 | Dosierung der Waschmittel Eine richtige Dosierung schont die Wäsche. Faustregel: Je höher die Wasserhärte und der Verschmutzungsgrad der Wäsche, desto mehr Waschmittel ist nötig. EN TIP 3 | Dosage of washing agent Using the correct dosage ensures the best wash. Rule of thumb: The harder the water and the dirtier the wash, the more washing agent is needed. HR SAVJET 3 | Doziranje sredstva za pranje Ispravno doziranje čuva Vaše rublje. Zlatno pravilo: što je veća tvrdoća vode i stupanj prljavštine rublja, to je potrebno više sredstva za pranje. TR İPUCU 3 | Deterjan miktarı Doğru miktarda deterjan çamaşırı korur. Altın kural: Deterjan miktarı suyun sertliğine ve çamaşırın kirlilik oranına göre artmalıdır. Drei Sofort-Tipps für perfekte Wäschehygiene in Ihrem Haus! Bei Fragen steht Ihnen die hollu Textilhygiene-Spezialistin mit Rat und Tat zur Seite. www.hollu.com Info-Hotline 0800 100 76 10 Kostenlos aus ganz Österreich! TIPPS ZUR WÄSCHEPFLEGE. © hollu Systemhygiene GmbH | 04/2016 | Tipps zur Wäschepflege | Quelle: http://www.klassewaesche.com Irrtümer, Satz- & Druckfehler sowie Änderungen vorbehalten.

TIPPS ZUR WÄSCHEPFLEGE

  • Upload
    lamthu

  • View
    223

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: TIPPS ZUR WÄSCHEPFLEGE

Perfekte Wäsche-Qualität hat in Hotels eine zentrale Bedeutung. Das bestätigt auch eine Online-Umfrage, welche im Auftrag von Klasse Wäsche durchgeführt wurde. Wir bieten Ihnen auf Ihre Bedürfnisse abgestimmtes Spezialisten-Know-How für Top-Waschergebnisse.

DE TIPP 1 | Einwaschen der Textilien Textilien vor dem ersten Gebrauch grundsätzlich entsprechend der Pflegeanlei-tung einwaschen, damit das vorbehandelte Gewebe seine volle Leistungsfähigkeit entfalten kann. Erst nach dem Einwaschen sind zB Handtücher wirklich saugfähig! Warum? Textilfasern werden im Herstellungsprozess zu ihrem Schutz mit einer so-genannten Ausrüstung versehen, welche durch das Einwaschen entfernt wird.

EN TIP 1 | First wash of textiles Before first use, textiles are to be thoroughly washed according to the care instruc-tions so that the pre-treated fabric can develop its full performance. Only after hand towels, for example, have been first washed do they become properly absorbent! Why? For their protection, textile fibres are provided with a so-called coating in the production process which is removed by first washing.

HR SAVJET 1 | Prvo pranje stvari od tekstila Sve tekstile u principu treba prije prvog korištenja oprati u skladu s uputama za održavanje, kako bi tretirana tkanina mogla razviti svu svoju efikasnost. Tek nakon prvog pranja ručnici su primjerice zaista sposobni upijati vodu! Zašto? Tekstilna vlak-na se u procesu proizvodnje apretiraju radi svoje zaštite, a ta se zaštita uklanja tek namakanjem.

TR İPUCU 1 | Tekstil ürünlerinde ilk yıkama Önceden işlenmiş dokusunun tam performans ile ortaya çıkabilmesi için tekstil ürünleri ilk kullanımdan önce bakım kılavuzuna uygun olarak yıkanmalıdır. Ancak ilk yıkamadan sonra, örneğin el havluları gerçek emme kapasitesine ilk yıkamadan sonra ulaşır! Neden? Tekstil lifleri, üretim sürecinde koruma amaçlı bir katmanla kaplanır, bu katman ilk yıkamada temizlenir.

DE TIPP 2 | Beladen der Waschmaschine Die Waschmaschine nicht zu voll beladen, sonst leidet die Mechanik und die Wäsche wird nicht sauber. Unbedingt Füllmenge der Maschine einhalten.

EN TIP 2 | Loading the washing machine Do not overload the washing machine, otherwise the machine can be damaged and the wash is not properly cleaned. It is essential to keep to the prescribed load.

HR SAVJET 2 | Punjenje stroja za pranje rublja Stroj nemojte nikada prepuniti, jer zbog toga trpi mehanika stroja, a rublje neće biti čisto. Obavezno se pridržavati količine rublje koju se smije staviti u stroj za pranje rublja.

TR İPUCU 2 | Çamaşır makinesinin doldurulması Çamaşır makinesi aşırı doldurulmamalıdır, aksi takdirde mekanik parçalar zorlanır ve çamaşır temizlenmez. Makinenin doldurma sınırına mutlaka uyulmalıdır.

DE TIPP 3 | Dosierung der WaschmittelEine richtige Dosierung schont die Wäsche. Faustregel: Je höher die Wasserhärte und der Verschmutzungsgrad der Wäsche, desto mehr Waschmittel ist nötig.

EN TIP 3 | Dosage of washing agentUsing the correct dosage ensures the best wash. Rule of thumb: The harder the water and the dirtier the wash, the more washing agent is needed.

HR SAVJET 3 | Doziranje sredstva za pranjeIspravno doziranje čuva Vaše rublje. Zlatno pravilo: što je veća tvrdoća vode i stupanj prljavštine rublja, to je potrebno više sredstva za pranje.

TR İPUCU 3 | Deterjan miktarıDoğru miktarda deterjan çamaşırı korur. Altın kural: Deterjan miktarı suyun sertliğine ve çamaşırın kirlilik oranına göre artmalıdır.

Drei Sofort-Tipps für perfekte Wäschehygiene in Ihrem Haus! Bei Fragen steht Ihnen die hollu Textilhygiene-Spezialistin mit Rat und Tat zur Seite.

www.hollu.com

Info-Hotline080 0 10 0 76 10

Kos tenlos aus ganz Ö s ter reic h!

TIPPS ZUR WÄSCHEPFLEGE.

© hollu Systemhygiene GmbH | 04/2016 | Tipps zur Wäschepflege | Quelle: http://www.klassewaesche.comIrrtümer, Satz- & Druckfehler sowie Änderungen vorbehalten.

Page 2: TIPPS ZUR WÄSCHEPFLEGE

TEXTILPFLEGESYMBOLE. DIE WERTVOLLEN HELFER FÜR PERFEKT GEPFLEGTE WÄSCHE.

DE EN HR TR WASCHEN | WASHING | PRANJE | YIKAMA

HandwäscheHand washRučno pranjeElde yıkanması gereken çamaşırlar

Bunt- oder WeißwäscheColoureds or whitesBijelo ili šareno rubljeRenkli veya beyaz çamaşırlar

schonendgentleblago pranjekoruyucu

spezialschonendspecially gentleekstra blago pranjeözel koruyucu

WASCHEN | WASHING | PRANJE | YIKAMA

FeinwäscheDelicatesFino rubljeHassas çamaşırlar

Nicht waschenDo not washNe pratiMakinede Yıkanmaz

KochwäscheBoil washRublje za iskuhavanjeYüksek ısıda yıkanan çamaşırlar

Bunt- & FeinwäscheColoureds & delicatesŠareno i fino rubljeRenkli & hassas çamaşırlar

Zur Trocknung geeignetSuitable for tumble dryingPrikladno za sušenjeKurutmaya uygun

Nicht trocknenDo not tumble dryNe sušitiMakinede Kurutulmaz

normalnormalnormalnonormal

schonendgentleblago pranjekoruyucu

DE EN HR TR TROCKNEN | TUMBLE DRYING | SUŠENJE | KURUTMA TEMPERATUR | TEMPERATURE | TEMPERATURA | SICAKLIK

DE EN HR TR BÜGELN | IRONING | GLAČANJE | ÜTÜLEME

Zum Bügeln geeignetSuitable for ironingPrikladno za glačanjeÜtülemeye uygun

Nicht bügelnDo not ironNe glačatiÜtülenmez

MAXIMALTEMPERATUR | MAXIMUM TEMPERATUREMAKSIMALNA TEMPERATURA | MAKSIMUM SICAKLIK

110 °C 150 °C 200 °C

REINIGUNG | CLEANING | ČIŠĆENJE | TEMIZLEME

DE EN HR TR PROFESSIONELLE TEXTILPFLEGE | PROFESSIONAL TEXTILE CARE | PROFESIONALNA NJEGA TEKSTILA | PROFESYONEL TEKSTİL ÜRÜNLERİ BAKIMI

Professionelle chemische ReinigungProfessional dry cleaningProfesionalno kemijsko čišćenjeProfesyonel kimyasal temizleme

PerchlorethylenreinigungPerchlorethylene cleaningČišćenje perkloretilenomPerkloretilen temizleme

Professionelle NassreinigungProfessional wet cleaningProfesionalno mokro čišćenjeProfesyonel ıslak temizleme

Nicht chemisch reinigenDo not dry cleanNe čistiti kemijskim putemKimyasalla temizlenmez

SpezialreinigungSpecial cleaningSpecijalno čišćenjeÖzel temizleme

Nicht nassreinigenDo not wet cleanNe smije se mokro čistitiIslak temizleme yapılmaz

Perchlorethylen, Benzinkohlenwasserstoffe R 11 & R 113Perchlorethylene, petroleum solvents R 11 & R 113Perkloretilen, benzin-ugkljikovodici R 11 & R 113Perkloretilen, Benzin hidrokarbonlar R 11 & R 113

Benzinkohlenwasserstoff Petroleum solvent Benzin ugljikovodik Benzin hidrokarbon

schonendgentleblago pranjekoruyucu

spezialschonendspecially gentleekstra blago pranjeözel koruyucu

DE EN HR TR BLEICHEN | BLEACHING | IZBJELJIVANJE | AĞARTMA

Chlor- oder Sauerstoffbleiche zulässigCan be chlorine or oxygen bleachedDopušteno je izbjeljivanje klorom ili kisikomKlor veya oksijen ağartması için uygun

Nur Sauerstoffbleiche zulässigOnly oxygen bleaching suitableDopušteno je samo izbjeljivanje kisikomSadece oksijen ağartması için uygun

Nicht bleichenDo not bleachNe izbjeljivatiAğartma yapılmaz

www.hollu.com

Info-Hotline080 0 10 0 76 10

Kos tenlos aus ganz Ö s ter reic h!

© hollu Systemhygiene GmbH | 04/2016 | Tipps zur Wäschepflege | Quelle: http://www.klassewaesche.comIrrtümer, Satz- & Druckfehler sowie Änderungen vorbehalten.