36
Upute za instalaciju Toplinska pumpa zrak-voda Compress 6000 6 720 809 169-00.2I 5 - 17 6 720 820 827(2016/10)HR

Toplinska pumpa zrak-voda Compress 6000hr.documents2.bosch-climate.com/download/pdf/file/6720820827.pdf · Kako zahtjevi za različite instalacije toplinske pumpe i instalacije grijanja

  • Upload
    others

  • View
    4

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Toplinska pumpa zrak-voda Compress 6000hr.documents2.bosch-climate.com/download/pdf/file/6720820827.pdf · Kako zahtjevi za različite instalacije toplinske pumpe i instalacije grijanja

Upute za instalaciju

Toplinska pumpa zrak-voda

Compress 6000

6 720 809 169-00.2I

5 - 17

6 72

0 82

0 82

7(20

16/1

0)HR

Page 2: Toplinska pumpa zrak-voda Compress 6000hr.documents2.bosch-climate.com/download/pdf/file/6720820827.pdf · Kako zahtjevi za različite instalacije toplinske pumpe i instalacije grijanja

2 | Sadržaj

Sadržaj

1 Objašnjenje simbola i upute za sigurnost . . . . . . . . . . . . . . . . . 31.1 Objašnjenje simbola . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31.2 Opće upute za sigurnost . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

2 Opseg isporuke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

3 Općenito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43.1 Izjava o usklađenosti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43.2 Podaci o dizalici topline . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43.3 Pravilna uporaba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53.4 Minimalni volumen isntalacije i izvedba instalacije grijanja

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53.5 Tipska pločica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53.6 Transport i skladištenje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53.7 Način funkcioniranja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53.8 Automatsko otapanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

4 Tehnički podaci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64.1 Jednofazna dizalica topline . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64.2 Trofazna dizalica topline . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74.3 Rashladni krug . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84.4 Dijelovi dizalice topline . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

5 Dimenzije, minimalni razmaci i priključci cijevi . . . . . . . . . . 105.1 Dimenzije modela dizalice topline 5, 7, 9 . . . . . . . . . . 105.2 Dimenzije modela dizalice topline 13, 17 . . . . . . . . . . 125.3 Zahtjevi za mjesto postavljanja . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135.4 Cijevni priključci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

6 Propisi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

7 Instalacija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177.1 Ambalaža . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177.2 Kontrolna lista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177.3 Kvaliteta vode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177.4 Ispiranje instalacije grijanja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177.5 Priključak dizalice topline . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177.6 Punjenje instalacije grijanja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

8 Električni priključak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188.1 CAN-BUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188.2 Rukovanje tiskanim pločama . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198.3 Priključak dizalice topline . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198.4 Plan priključka za inverter, jedno-/trofazni . . . . . . . . . 218.5 Spojna shema za tiskanu ploču modula I/O . . . . . . . . . 22

9 Montirajte bočne limove i poklopac dizalice topline . . . . . . 23

10 Zaštita okoliša . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

11 Kontrolni pregled . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

11.1 Isparivač . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2511.2 Podaci o rashladnom sredstvu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

12 Montirajte grijači kabel (dodatni pribor) . . . . . . . . . . . . . . . . 26

Compress 60006 720 820 827 (2016/10)

Page 3: Toplinska pumpa zrak-voda Compress 6000hr.documents2.bosch-climate.com/download/pdf/file/6720820827.pdf · Kako zahtjevi za različite instalacije toplinske pumpe i instalacije grijanja

Objašnjenje simbola i upute za sigurnost | 3

1 Objašnjenje simbola i upute za sigurnost

1.1 Objašnjenje simbola

Upute upozorenja

Sljedeće signalne riječi su definirane i mogu biti upotrijebljene u ovom dokumentu:• NAPOMENA znači da se mogu pojaviti materijalne štete.• OPREZ znači da se mogu pojaviti manje do srednje ozljede.• UPOZORENJE znači da se mogu pojaviti teške do po život opasne

ozljede.• OPASNOST znači da će se pojaviti teške do po život opasne ozljede.

Važne informacije

Daljnji simboli

1.2 Opće upute za sigurnostOva uputa za instalaciju namjenjena je stručnjacima za vodoinstalacije, tehniku grijanja i elektrotehniku.▶ Pročitajte upute za instalaciju (toplinska pumpa, regulatori topline

itd.) prije instalacije.▶ Pridržavajte se uputa za siguran rad i upozorenja.▶ Pridržavajte se nacionalnih i regionalnih propisa, tehničkih pravila i

smjernica.▶ Dokumentirajte izvedene radove.

Pravilna uporabaToplinska pumpa smije se upotrebljavati samo u zatvorenom sustavu tople vode i grijanja za privatnu uporabu.Svaka druga primjena nije propisna. Pritom nastale štete ne podliježu jamstvu.

Instaliranje, puštanje u pogon i održavanjeInstalaciju i puštanje u pogon, kao i održavanje smije obavljati samo ovlašteni stručni servis.▶ Ugrađujte samo originalne zamjenske dijelove.

Elektro radoviElektrične radove smiju izvoditi samo stručnjaci za elektroinstalacije.▶ Prije električnih radova:

– Mrežni napon isključiti (svepolno) s električnog napajanja i osigurati od nehotičnog ponovnog uključivanja.

– Osigurajte se da je uređaj bez napona.▶ Pripazite i priključne planove sljedećih dijelova instalacije.

Predaja korisnikuUputite korisnika prilikom predaje u rukovanje i pogonske uvjete instalacije grijanja.▶ Objasnite rukovanje - pri tome posebno naglasite sigurnosno

relevantne radnje.▶ Ukažite na to, da adaptaciju ili održavanje i popravak smije izvoditi

samo ovlašteni stručnjak.▶ Ukažite na nužnost inspekcije i održavanja za siguran i ekološki

neškodljiv rad.▶ Predajte korisniku na čuvanje upute za instalaciju i uporabu.

Upute za sigurnost u tekstu su označene signalnim trokutom.Dodatno signalne riječi označavaju vrstu i težinu posljedica, ukoliko se ne budu slijedile mjere za otklanjanje opasnosti.

Važne se informacije, koje ne znače opasnost za ljude ili stvari, označavaju simbolom koji je prikazan u nastavku teksta.

Simbol Značenje▶ Korak radnje Upućivanje na neko drugo mjesto u dokumentu• Nabrajanje/Upis iz liste– Nabrajanje/Upis iz liste (2. razina)

tab. 1

6 720 820 827 (2016/10)Compress 6000

Page 4: Toplinska pumpa zrak-voda Compress 6000hr.documents2.bosch-climate.com/download/pdf/file/6720820827.pdf · Kako zahtjevi za različite instalacije toplinske pumpe i instalacije grijanja

4 | Opseg isporuke

2 Opseg isporuke

Sl.1 Opseg isporuke

[1] Dizalica topline[2] Nožice za postavljanje[3] Poklopac i bočni limovi

3 OpćenitoOvo su originalne upute. Prijevodi se ne smiju izrađivati bez odobrenja proizvođača.

3.1 Izjava o usklađenostiPo konstrukciji i ponašanju u pogonu ovaj proizvod odgovara europskim smjernicama, kao i drugim nacionalnim standardima. Usklađenost je dokazana CE-znakom.

Možete zatražiti izjavu o usklađenosti proizvoda. Kontakt adresu na koju se možete obratiti pronaći ćete na zadnjoj stranici ovih uputa.

3.2 Podaci o dizalici toplineDizalica topline Compress 6000 predviđena je za postavljanje na otvorenom i za priključak unutarnje jedinice postavljene u kući tipa AWM, AWMS, AWE ili AWB.Moguće kombinacije:

AWM posjeduju integrirani pomoćni električni grijač.AWM posjeduju integrirani pomoćni električni grijač.AWM posjeduju integrirani pomoćni električni grijač.AWB predviđen je za vanjski pomoćni grijač s miješalicom u obliku električnog, uljnog ili plinskog grijanja.

6 720 809 169-02.3I

1 2 3

Instalaciju smije izvršiti samo odgovarajuće obučeno stručno osoblje. Instalater se mora pridržavati lokalnih pravila i propisa te podataka uputa za instalaciju i uputa za rukovanje.

Dizalica toplineAWM/AWMS/AWB/AWE 5-9 5AWM/AWMS/AWB/AWE 5-9 7AWM/AWMS/AWB/AWE 5-9 9AWM/AWM/AWB/AWE 13-17 13AWM/AWM/AWB/AWE 13-17 17

tab. 2 Tablica za odabir unutarnjih jedinica AWM/AWMS/AWB/AWE i dizalice topline zrak-voda Compress 6000

Compress 60006 720 820 827 (2016/10)

Page 5: Toplinska pumpa zrak-voda Compress 6000hr.documents2.bosch-climate.com/download/pdf/file/6720820827.pdf · Kako zahtjevi za različite instalacije toplinske pumpe i instalacije grijanja

Općenito | 5

3.3 Pravilna uporabaDizalica topline smije se ugrađivati isključivo na zatvorene sustave za grijanje i toplu vodu sukladno EN 12828.Druge primjene nisu sukladne odredbama. Pritom nastale štete ne podliježu jamstvu.

3.4 Minimalni volumen isntalacije i izvedba instalacije grijanja

Kako zahtjevi za različite instalacije toplinske pumpe i instalacije grijanja jako variraju, u pravilu se ne navodi minimalni volumen instalacije. Umjesto toga za sve veličine toplinske pumpe vrijede sljedeći preduvjeti:

Samo krug podnog grijanja bez međuspremnika, bez miješaliceDa bi se osigurale funkcija dizalice topline i odmrzavanja, na raspolaganju moraju biti najmanje 22 m2 površine poda koja se može grijati. U najvećoj prostoriji (referentna prostorija) potrebno je osim toga instalirati regulator. Temperatura prostorije koju je izmjerio sobni regulator uzima se u obzir za izračun temperature polaznog voda (princip: regulacija upravljana vanjskom temperaturom s priključenjem temperature prostorije). Svi zonski ventili referentne prostorije moraju biti potpuno otvoreni. Pod određenim okolnostima može doći do aktiviranja pomoćnog električnog grijača da bi se zajamčila potpuna funkcija odmrzavanja. To ovisi o dostupnoj površini poda.

Samo krug radijatora bez međuspremnika, bez miješaliceDa bi se osigurale funkcija dizalice topline i odmrzavanja, na raspolaganju moraju biti najmanje 4 radijatora sa snagom od po 500 W. Potrebno je pripaziti na to da su termostatski ventili tih radijatora potpuno otvoreni. Ako se taj uvjet može ispuniti unutar stambenog područja, preporučuje se regulator prostorije za tu referentnu prostoriji, kako bi se izmjerena temperatura prostorije mogla uzeti u obzir prilikom izračuna temperature polaznog voda. Pod određenim okolnostima može doći do aktiviranja pomoćnog električnog grijača da bi se zajamčila potpuna funkcija odmrzavanja. To ovisi o dostupnoj površini radijatora.

Instalacija grijanja s 1 nemiješanim krugom grijanja i 1 miješanim krugom grijanja bez međuspremnikaDa bi se osigurale funkcija dizalice topline i odmrzavanja, krug grijanja bez miješalice mora imati najmanje 4 radijatora sa snagom od po 500 W. Potrebno je pripaziti na to da su termostatski ventili tih radijatora potpuno otvoreni. Pod određenim okolnostima može doći do aktiviranja pomoćnog električnog grijača da bi se zajamčila potpuna funkcija odmrzavanja. To ovisi o dostupnoj površini radijatora.

PosebnostAko oba kruga grijanja imaju različita radna vremena, svaki krug grijanja sam mora osigurati funkciju toplinske pumpe. Potrebno je pripaziti da je najmanje 4 ventila radijatora nemiješanog kruga grijanja potpuno otvorena i da je za miješani krug grijanja (pod) na raspolaganju najmanje 22 m2 površine poda. U tom se slučaju u referentnim prostorijama obaju krugova grijanja preporučuju sobni regulatori, kako bi se izmjerena temperatura prostorije mogla uzeti u obzir prilikom izračuna temperature polaznog voda. Pod određenim okolnostima može doći do aktiviranja pomoćnog električnog grijača da bi se zajamčila potpuna funkcija odmrzavanja. Ako oba kruga grijanja imaju identično radno vrijeme, miješani krug grijanja ne treba minimalnu površine jer se funkcija toplinske pumpe osigurava 4 stalno prostrujavanim radijatorima. Preporučuje se sobni regulator u području otvorenih radijatora, tako da dizalica topline automatski prilagođava temperaturu polaznog voda.

Samo krugovi grijanja s miješalicom (vrijedi i za krug grijanja s ventilokonvektorima)Kako biste osigurali da je spremno dovoljno energije za odmrzavanje, potreban je međuspremnik od najmanje 50 (dizalica topline 5-9) / 100 (dizalica topline 13-17).

3.5 Tipska pločicaTipska pločica se nalazi na poleđini dizalice topline. Sadrži podatke o snazi, broju artikla i serijskom broju te datumu proizvodnje dizalice topline.

3.6 Transport i skladištenjeDizalica topline mora se uvijek transportirati i skladištiti uspravno. Može se privremeno nagnuti, ali ne spustiti.Nemojte skladištiti ili transportirati dizalicu topline pri temperaturama ispod –20 °C.Dizalica topline može se nositi za ručke.

3.7 Način funkcioniranjaFunkcija se temelji na regulaciji snage kompresora prema potrebi uz priključivanje integriranog/vanjskog pomoćnog grijača putem unutarnje jedinice dizalice topline. Upravljačka jedinica pokreće dizalicu topline prema podešenoj krivulji grijanja.Ako dizalica topline ne može sama pokriti potrebu kuće za toplinom, unutarnja jedinica dizalice topline automatski pokreće pomoćni grijač koji zajedno s vanjskom jedinicom stvara željenu temperaturu u kući.Pogon grijanja i tople vode kod deaktivirane toplinske pumpeKod vanjskih temperatura od ispod –20 °C i iznad +35 °C dizalica topline automatski se isključuje i ne može proizvesti toplu vodu. U tom slučaju pomoćni grijač modula dizalice topline automatski preuzima pogon grijanja i tople vode. Dizalica topline pokreće se iznova kada vanjska temperatura prekorači oko –17 °C ili potkorači +32 °C.U pogonu hlađenja dizalica topline isključuje se pri cca +45 °C i ponovno se pokreće kod cca 42 °C.

3.8 Automatsko otapanjeOtapanje se vrši prema uvjetima okolina na različiti način.Kod vanjskih temperatura iznad +5 °C ventilator dizalice topline radi s maksimalnim brojem okretaja, dok se brzina kompresora ograničava do kraja postupka odmrzavanja. Tako se pogon grijanja može nastaviti tijekom otapanja (otapanje kod uključenog pogona).Kod vanjskih temperatura ispod +5 °C otapanje se prebacuje u dizalici topline i vrši se vrućim plinom. Pritom se smjer strujanja u rashladnom krugu okreće tijekom otapanja putem četveroputnog ventila.Tijekom otapanja vrućim plinom komprimirani se plin iz kompresora uvodi u isparivač, tako da se led tamo otapa. Pritom se instalacija grijanja blago hladi. Trajanje odleđivanja ovisi o stupnju zaleđivanja i trenutačnoj vanjskoj temperaturi.

Kako bi se izbjeglo mnogo ciklusa pokretanja/zaustavljanja, nepotpuno odmrzavanje i nepotrebni alarmi, u instalaciji se mora pohraniti dovoljna količina energije. Ta se energija pohranjuje s jedne strane u količini vode instalacije grijanja, s druge u dijelovima instalacije (radijatori) kao i u sloju betona (podno grijanje).

6 720 820 827 (2016/10)Compress 6000

Page 6: Toplinska pumpa zrak-voda Compress 6000hr.documents2.bosch-climate.com/download/pdf/file/6720820827.pdf · Kako zahtjevi za različite instalacije toplinske pumpe i instalacije grijanja

6 | Tehnički podaci

4 Tehnički podaciPodručje rada za dizalicu topline zrak-voda bez pomoćnog grijača

Sl.2 Dizalica topline bez pomoćnog grijača

[T0] Maksimalna temperatura polaza[T1] Vanjska temperatura

4.1 Jednofazna dizalica topline

35

45

50

55

60

-30T1[°C]

T0[°C]

6 720 809 169-07.5I

30

25

20

15

10-20 0-10 10 20 30 40

Jednofazno Jedinica 5s 7s 9s 13sPogon zrak/vodaSnaga grijanja pri A +2/W351) kW 4 6 8 11Snaga grijanja pri A +7/W351) kW 5 7 9 13Područje modulacije pri A +2/W351) kW 2-4 2-6 3-8 5,5-11Snaga grijanja pri A +7/W352) 40% Snaga invertera kW 2,03 2,96 3,32 5,11COP pri A +7/W352) 4,61 4,84 4,93 4,91Snaga grijanja pri A-7W352) 100% snage invertera kW 4,61 6,18 8,43 10,99COP pri A-7/W352) 2,92 2,82 2,96 2,85Snaga grijanja pri A +2/W352) 60% snage invertera kW 2,79 3,90 5,04 7,11COP pri A +2/W352) 3,99 4,13 4,29 4,04Snaga hlađenja pri A35/W71) kW 4,12 4,83 6,32 8,86EER pri A35/W71) 3,09 3,12 2,9 2,72Snaga hlađenja pri A35/W181) kW 5,86 6,71 9,25 11,12EER pri A35/W181) 4,23 3,65 3,64 3,23Podaci za elektrikuOpskrba električnom energijom 230 V 1 N AC, 50 Hz 230 V 1 N AC, 50 Hz 230 V 1 N AC, 50 Hz 230 V 1 N AC, 50 HzTip zaštite IP X4 IP X4 IP X4 IP X4Veličina osigurača pri napajanju dizalice topline izravno putem kućnog priključka3)

A 10 16 16 25

Maksimalna utrošena snaga kW 2,3 3,2 3,6 7,2Sustav grijanjaNazivni protok l/s 0,32 0,33 0,43 0,62Interno spuštanje tlaka kPa 9,7 7,8 10,5 15,8Zrak i razvoj bukeMaks. snaga motora ventilatora (DC inverter) W 180 180 180 280Maksimalna zračna struja m3/h 4500 4500 4500 7300Razina buke pri razmaku od 1 m4) dB(A) 40 40 40 40Razina zvučne snage4) dB(A) 53 53 53 53Razina zvučne snage „Silent mode” 4) dB(A) 50 50 50 50Maks. razina buke pri razmaku od 1 m dB(A) 52 52 52 52Maks. razina zvučne snage dB(A) 65 65 65 67Opći podaciRashladno sredstvo5) R410A R410A R410A R410AKoličina rashladnog sredstva kg 1,70 1,75 2,35 3,3CO2(e) ton 3,55 3,65 4,91 6,89

tab. 3 Dizalica topline

Compress 60006 720 820 827 (2016/10)

Page 7: Toplinska pumpa zrak-voda Compress 6000hr.documents2.bosch-climate.com/download/pdf/file/6720820827.pdf · Kako zahtjevi za različite instalacije toplinske pumpe i instalacije grijanja

Tehnički podaci | 7

4.2 Trofazna dizalica topline

Maksimalna temperatura polaznog voda, samo dizalica topline °C 62 62 62 62Dimenzije (Š x V x D) mm 930x1380x440 930x1380x440 930x1380x440 1122x1695x545Težina bez bočnih limova i poklopca 67 71 75 130Težina s bočnim limovima i poklopcem kg 92 96 100 162

1) Podaci o snazi prema EN 145112) Podaci o snazi prema EN 148253) Razred osigurača L ili C 4) Razina zvučne snage prema EN 12102 (40% A7/W35)5) GWP100 = 2088

Trofazno Jedinica 13t 17tPogon zrak/vodaSnaga grijanja pri A +2/W351)

1) Podaci o snazi prema EN 14511

kW 11 14Snaga grijanja pri A +7/W351) kW 13 17Područje modulacije pri A +2/W351) kW 5,5-11 5,5-14Snaga grijanja pri A +7/W352) 40% Snaga invertera

2) Podaci o snazi prema EN 14825

kW 5,11 4,80COP pri A +7/W352) 4,90 4,82Snaga grijanja pri A-7W352) 100% snage invertera kW 10,99 12,45COP pri A-7/W352) 2,85 2,55Snaga grijanja pri A +2/W352) 60% snage invertera kW 7,11 7,42COP pri A +2/W352) 4,05 4,03Snaga hlađenja pri A35/W71) kW 8,86 10,17EER pri A35/W71) 2,72 2,91Snaga hlađenja pri A35/W181) kW 11,12 11,92EER pri A35/W181) 3,23 3,28Podaci za elektrikuOpskrba električnom energijom 400 V 3N AC, 50 HzTip zaštite IP X4Veličina osigurača3)

3) Razred osigurača L ili C

A 13 13Maksimalna utrošena snaga kW 7,2 7,2Sustav grijanjaNazivni protok l/s 0,62 0,81Interno spuštanje tlaka kPa 15,8 22,9Zrak i razvoj bukeMaks. snaga motora ventilatora (DC inverter) W 280Maksimalna zračna struja m3/h 7300Razina buke pri razmaku od 1 m4)

4) Razina zvučne snage prema EN 12102 (40% A7/W35)

dB(A) 40 40Razina zvučne snage4) dB(A) 53 53Razina zvučne snage „Silent mode” 4) dB(A) 50 50Maks. razina buke pri razmaku od 1 m dB(A) 52 53Maks. razina zvučne snage dB(A) 65 66Opći podaciRashladno sredstvo5)

5) GWP100 = 2088

R410AKoličina rashladnog sredstva kg 3,3 4,0CO2(e) ton 6,89 8,35Maksimalna temperatura polaznog voda, samo dizalica topline °C 62Dimenzije (Š x V x D) mm 1122x1695x545Težina bez bočnih limova i poklopca kg 130 132Težina s bočnim limovima i poklopcem kg 162 165

tab. 4 Dizalica topline

Jednofazno Jedinica 5s 7s 9s 13s

tab. 3 Dizalica topline

6 720 820 827 (2016/10)Compress 6000

Page 8: Toplinska pumpa zrak-voda Compress 6000hr.documents2.bosch-climate.com/download/pdf/file/6720820827.pdf · Kako zahtjevi za različite instalacije toplinske pumpe i instalacije grijanja

8 | Tehnički podaci

4.3 Rashladni krug

Sl.3 Rashladni krug

[EC1] Izmjenjivač topline (kondenzator)[EL1] Isparivač[ER1] Kompresor[JR0] Niskotlačni osjetnik[JR1] Visokotlačni osjetnik[MR1] Visokotlačna sklopka[PL3] Ventilator[TA4] Temperaturni osjetnik prihvatne posude[TC3] Temperaturni osjetnik izlaza primarnog kruga[TL2] Temperaturni osjetnik ulaza zraka[TR1] Temperaturni osjetnik kompresora[TR3] Temperaturni osjetnik povratnog voda kondenzatora (tekućina), pogon grijanja[TR4] Temperaturni osjetnik povratnog voda isparivača (tekućina), pogon hlađenja[TR5] Temperaturni osjetnik usisnog plina[TR6] Temperaturni osjetnik vrućeg plina[VR0] Elektronički ekspanzijski ventil 1 (kondenzator)[VR1] Elektronički ekspanzijski ventil 2 (isparivač)[VR4] Četveroputni ventil

M M

M

TT

TT

TT

TTTT

TT

TR1

TR6

TR5

TR3TR4

JR1

PT

JR0

PS

MR1TC3

TT

TL2

TT

TA4

VR0VR1

VR4

ER1

PL3

EC1EL1

6 720 807 773-14.2I

PT

Compress 60006 720 820 827 (2016/10)

Page 9: Toplinska pumpa zrak-voda Compress 6000hr.documents2.bosch-climate.com/download/pdf/file/6720820827.pdf · Kako zahtjevi za različite instalacije toplinske pumpe i instalacije grijanja

Tehnički podaci | 9

4.4 Dijelovi dizalice topline

Sl.4 Dijelovi dizalice topline

[1] Elektronički ekspanzijski ventil VR0 [2] Elektronički ekspanzijski ventil VR1[3] Četveroputni ventil[4] Tlačni nadzornik/tlačni osjetnik (visoki tlak)[5] Kompresor[6] Pretvarač/inverter

6 720 809 169-013.3T

1

2

3

6 5 4

Opis vrijedi za sve veličine.

6 720 820 827 (2016/10)Compress 6000

Page 10: Toplinska pumpa zrak-voda Compress 6000hr.documents2.bosch-climate.com/download/pdf/file/6720820827.pdf · Kako zahtjevi za različite instalacije toplinske pumpe i instalacije grijanja

10 | Dimenzije, minimalni razmaci i priključci cijevi

5 Dimenzije, minimalni razmaci i priključci cijevi

5.1 Dimenzije modela dizalice topline 5, 7, 9

Sl.5 Dimenzije i priključci modela dizalice topline 5, 7, 9, stražnja strana

6 720 809 169-12.5I

1380

352

835,7

99,2

75,5

404,

5

Compress 60006 720 820 827 (2016/10)

Page 11: Toplinska pumpa zrak-voda Compress 6000hr.documents2.bosch-climate.com/download/pdf/file/6720820827.pdf · Kako zahtjevi za različite instalacije toplinske pumpe i instalacije grijanja

Dimenzije, minimalni razmaci i priključci cijevi | 11

Sl.6 Dimenzije modela dizalice topline 5, 7, 9, pogled odozgo

6 720 809 169-23.4I510

440

930

583

478

ø 10

,5

6 720 820 827 (2016/10)Compress 6000

Page 12: Toplinska pumpa zrak-voda Compress 6000hr.documents2.bosch-climate.com/download/pdf/file/6720820827.pdf · Kako zahtjevi za različite instalacije toplinske pumpe i instalacije grijanja

12 | Dimenzije, minimalni razmaci i priključci cijevi

5.2 Dimenzije modela dizalice topline 13, 17

Sl.7 Dimenzije i priključci modela dizalice topline 13, 17, stražnja strana

6 720 809 169-18.4I

976

132

72

400,

5

380

1695

Compress 60006 720 820 827 (2016/10)

Page 13: Toplinska pumpa zrak-voda Compress 6000hr.documents2.bosch-climate.com/download/pdf/file/6720820827.pdf · Kako zahtjevi za različite instalacije toplinske pumpe i instalacije grijanja

Dimenzije, minimalni razmaci i priključci cijevi | 13

Sl.8 Dimenzije modela dizalice topline 13, 17, pogled odozgo

5.3 Zahtjevi za mjesto postavljanja • Postavite dizalice topline na otvorenom na ravnoj, stabilnoj podlozi.

Prije montaže bočnih limova dizalica topline mora stajati ravno.• Usidrite dizalicu topline da bude sigurna od prevrtanja ( sl. 9).• Kod postavljanja obratite pozornost na širenje buke dizalice topline,

posebice pazeći da buka ne smeta susjedima.• Dizalicu topline po mogućnosti nemojte postaviti ispred prostorija

osjetljivih na buku.• Dizalicu topline nemojte postaviti u kutevima gdje je zatvorena

zidovima s 3 strane ( sl. 11).• Dizalica topline mora stajati slobodno, tako da zrak može neometano

strujati kroz isparivač ( sl. 12).• Vanjsku jedinicu postaviti tako da ne nastaju povratne struje hladnog

zraka.• Nemojte dizalicu topline staviti izravno u glavni smjer vjetra jer vjetar

inače utječe na broj okretaja ventilatora.• Odvedite kondenzat od dizalice topline putem odvoda bez mraza, po

potrebi s grijaćim kabelom. Odvod mora imati dovoljan pad, tako da nema zastoja vode u cijevi.

• Dizalicu topline postavite tako da snijeg ili voda sa krova ne skližu ili kapaju po njoj. Ako se takvo postavljanje ne može izbjeći, potrebno je instalirati zaštitni krov.

6 720 809 169-24.3I

680

545

112265

6

548

ø 10

,5

NAPOMENA: Pogonske smetnje pri postavljanju na nagnutoj površini!Ako dizalica topline ne stoji ravno, ograničava se na odvod kondenzata i funkciju.▶ Osigurajte da nagib dizalice topline u poprečnom i

uzdužnom smjeru ne iznosi više od 1 %.

OPREZ: Opasnost od gnječenja ili ozljeda!Dizalica topline može se prevrnuti ako se ne usidri ispravno.▶ Uvrnite stope dizalice topline na dno odgovarajućim

vijcima.

Ako se iznad dizalice topline instalira zaštitni lim, pripazite da mora biti moguće izolacijski materijal dizalice topline skinuti prema gore.▶ Kod modela 5-9 montirajte krov s minimalnim

razmakom od 500 mm iznad dizalice topline.▶ Kod modela 13-17 montirajte krov s minimalnim

razmakom od 600 mm iznad dizalice topline.▶ Kod skidivog krova minimalna visina za sve modele

iznosi 400 mm iznad dizalice topline.

Postavljanje u kutevima ili između zidova može prouzročiti veću razinu buke i jako onečišćenje isparivača ( sl. 11).

NAPOMENA: Pogonske smetnje kod samostojeće dizalice topline (ne u blizini zgrada):▶ Instalirajte dizalicu topline tako da stranica s

ventilatorom ne gleda izravno prema jugu.▶ Usisna strana mora se zaštititi zaštitnom stijenkom ili

slično ( sl. 10).

6 720 820 827 (2016/10)Compress 6000

Page 14: Toplinska pumpa zrak-voda Compress 6000hr.documents2.bosch-climate.com/download/pdf/file/6720820827.pdf · Kako zahtjevi za različite instalacije toplinske pumpe i instalacije grijanja

14 | Dimenzije, minimalni razmaci i priključci cijevi

Sl.9 Mjere u mm

[A] 4 komada M10 X 120 mm (nije sastavni dio opsega isporuke)[B] Nosiva ravna podloga, npr. betonski temelj

Sl.10 Samostojeća dizalica topline

Sl.11 Izbjegavati postavljanje između zidova

Sl.12 Minimalni razmak dizalica toplina - okolina (mm)

[*] Bočni razmak može se smanjiti s jedne strane. No, to može prouzročiti jaču refleksiju buke.

A

A

6 720 810 160-11.2T

BB B 6 720 809 169-06.1I

6 720 810 160-10.3T

6 720 807 773-12.3I

H 1200

6000

2000 2000

400

H 1200

6000

2000 2000

400

800) 500)

Compress 60006 720 820 827 (2016/10)

Page 15: Toplinska pumpa zrak-voda Compress 6000hr.documents2.bosch-climate.com/download/pdf/file/6720820827.pdf · Kako zahtjevi za različite instalacije toplinske pumpe i instalacije grijanja

Dimenzije, minimalni razmaci i priključci cijevi | 15

Sl.13 Odvod kondenzata u šljunak

[1] Betonski temelji[2] Šljunak 300 mm[3] Cijev kondenzata 40 mm[4] ŠljunakKondenzat se može odvesti u šljunak ili kamen ( sl. 13) odn. u odvod kišnice ( poglavlje 12) .

5.4 Cijevni priključci

Svi vodovi koji provode toplinu moraju se opremiti prikladnom toplinskom izolacijom prema važećim propisima.

Štete zbog opasnosti od smrzavanja!Ako se kondenzat zamrzne i ne može se odvesti od dizalice topline, moguće su štete na isparivaču. U svakom se slučaju preporučuje instalacija grijaćeg kabela.▶ Kod mogućeg stvaranja leda u odvodu kondenzata

instalirajte grijaći kabel.▶ Kod uvoda odvoda u šljunak odn. kamen uvijek

instalirajte grijaći kabel u odvod kondenzata.

90

cm

6 720 810 161-10.3T

2

4

3

11

NAPOMENA: Opasnost od pogonskih smetnji zbog onečišćenja u cjevovodima!Eventualna onečišćenja u cjevovodima začepljuju izmjenjivač topline (kondenzator) u dizalici topline.▶ Za smanjenje gubitaka tlaka izbjegnite spojeve u

vodu prijenosnika topline.▶ Za sve vodove između dizalice topline i unutarnje

jedinice dizalice topline upotrijebite PEX cijevi.

NAPOMENA: Opasnost od pogonskih smetnji zbog onečišćenja u cjevovodima!Kod uporabe drugih materijala od PEX-a moraju se ispuniti sljedeći preduvjeti:▶ Montirajte umetak na otvorenom za filtar čestica u

povratnom vodu do dizalice topline, izravno na izmjenjivaču topline ([2], sl. 14).

▶ Izolirajte filtar čestica isto kao ostale priključke.▶ Izvedite priključak na dizalicu topline crijevom

prikladnim za otvoreno koji prigušuje vibracije te i njega izolirajte.

NAPOMENA: Materijalne štete zbog djelovanja mraza i UV zračenja!U slučaju dužeg nestanka struje voda se u cjevovodima može zamrznuti. UV zračenjem izolacija može postati krtka i odlomiti se nakon vremena.▶ Upotrijebite izolaciju otpornu na UV zrake i vlagu.▶ Za cjevovode, priključke i spojeve na otvorenom

upotrijebite izolaciju debljine najmanje 19 mm.▶ Za cjevovode, priključke i spojeve u kući upotrijebite

izolaciju debljine najmanje 12 mm.▶ Montirajte ispusne slavine, tako da se voda može

ispustiti iz vodova prema i od dizalice topline u slučaju dužeg prekida rada i opasnosti od smrzavanja.

Da biste izbjegli ispuštanja, upotrijebite isključivo materijal (cijevi i spojeve) istog dobavljača PEX-a.

Za jednostavniju instalaciju i sprječavanje prekida izolacije preporučuje se uporaba izoliranih AluPEX cijevi. PEX i AluPEX cijevi služe istovremeno za prigušenje vibracija i prigušuju prijenos buke na instalaciju grijanja.

Za informacije o cjevovodima za prijenosnik topline između dizalice topline i unutarnje jedinice dizalice topline vidi upute za instalaciju unutarnje jedinice dizalice topline.

6 720 820 827 (2016/10)Compress 6000

Page 16: Toplinska pumpa zrak-voda Compress 6000hr.documents2.bosch-climate.com/download/pdf/file/6720820827.pdf · Kako zahtjevi za različite instalacije toplinske pumpe i instalacije grijanja

16 | Dimenzije, minimalni razmaci i priključci cijevi

Kod uporabe u pogonu hlađenja izolirajte priključke i cijevi od stvaranja kondenzata tako da ne propušta difuziju. Preporučuje se priključak povratnog voda iz unutarnje jedinice spojiti putem navojnog priključka sa sustavom grijanja. Tako se u slučaju štete pumpa kruga grijanja može jednostavnije zamijeniti.Preporuka postavljanja za cijevi prijenosnika topline:▶ Za dimenzioniranje cijevi ( upute za instalaciju unutarnje jedinice

dizalice topline AWM/AWMS ili AWE/AWB).

▶ Postavite prolaznu AluPEX cijev od dizalice topline do unutarnje jedinice dizalice topline.

▶ Postavite izolaciju debljine 12 mm na cijev u kući.▶ Postavite izolaciju debljine 19 mm na cijev na otvorenom i prolazima

kroz zidove.▶ Zabrtvite prolaz kroz zid.

Izlazna snaga dizalice topline (kW)

Prijenosnik topline

Delta (K)

Nazivni protok (L/s)

Maksimalno spuštanje tlaka

(kPa)1)

1) Za cijevi i dijelovi između unutarnje (unutarnja jedinica) i vanjske jedinice (dizalica topline).

AX20Unutarnji

promjer 15(mm)

AX25Unutarnji

promjer 18 (mm)

AX32Unutarnji

promjer 26(mm)

AX40Unutarnji

promjer 33 mm)

Maksimalna duljina cijevi PEX (m)5 5 0,32 68 28 607 5 0,33 55 14 33 609 5 0,43 40 8 21 6013 5 0,62 56 14 60 6017 5 0,81 18 15 60

tab. 5 Dimenzije cijevi i maksimalne dužine cijevi kod priključka dizalice topline na unutarnju jedinicu AWM/AWMS

Izlazna snaga dizalice topline (kW)

Prijenosnik topline

Delta (K)

Nazivni protok (L/s)

Maksimalno spuštanje tlaka

(kPa)1)

1) Za cijevi i dijelovi između unutarnje (unutarnja jedinica) i vanjske jedinice (dizalica topline).

AX20Unutarnji

promjer 15 (mm)

AX25Unutarnji

promjer 18 (mm)

AX32Unutarnji

promjer 26 (mm)

AX40Unutarnji

promjer 33 (mm)

Maksimalna duljina cijevi PEX (m)2)

2) Kod izračuna dužina cijevi u obzir je uzeta instalacija troputnog preklopnog ventila u postrojenju.

5 7 0,32 50 17 42 607 7 0,32 52 17 44 609 7 0,32 54 45 6013 7 0,56 40 60 6017 7 0,58 40 60 60

tab. 6 Dimenzije cijevi i maksimalne dužine cijevi kod priključka dizalice topline na unutarnju jedinicu za bivalentni pogon AWB

Izlazna snaga dizalice topline (kW)

Prijenosnik topline

Delta (K)

Nazivni protok (L/s)

Maksimalno spuštanje tlaka

(kPa)1)

1) Za cijevi i dijelovi između unutarnje (unutarnja jedinica) i vanjske jedinice (dizalica topline).

AX20Unutarnji

promjer 15 (mm)

AX25Unutarnji

promjer 18 (mm)

AX32Unutarnji

promjer 26(mm)

AX40Unutarnji

promjer 33 (mm)

Maksimalna duljina cijevi PEX (m)2)

2) Kod izračuna dužina cijevi u pravilu je u obzir uzeta instalacija troputnog preklopnog ventila u postrojenju.

5 5 0,32 55 18 46 607 5 0,34 57 17 43 609 5 0,43 44 21 6013 5 0,63 34 48 6017 5 0,82 10 223)

3) Ta dužina cijevi vrijedi kada u postrojenju nije instaliran troputni preklopni ventil.

603)

tab. 7 Dimenzije cijevi i maksimalne dužine cijevi kod priključka dizalice topline na unutarnju jedinicu s integriranim električnim pomoćnim grijačem AWE

Compress 60006 720 820 827 (2016/10)

Page 17: Toplinska pumpa zrak-voda Compress 6000hr.documents2.bosch-climate.com/download/pdf/file/6720820827.pdf · Kako zahtjevi za različite instalacije toplinske pumpe i instalacije grijanja

Propisi | 17

6 PropisiPoštujte sljedeće smjernice i propise:• Uredba o tekućem plinu• EN 60335 (Sigurnost električnih uređaja za kućnu upotrebu i slične

svrhe)Dio 1 (Opći zahtjevi) Dio 2-40 (Posebni zahtjevi za električne toplinske pumpe, klima uređaje i ovlaživače prostora)

• Lokalna pravila i odredbe, uključujući posebna pravila, nadležnog opskrbljivača električnom energijom

• Nacionalni građevinski propisi• EN 50160 (Električna opskrba naponom u javnoj mreži)• EN 12828 (Sustavi grijanja u zgradama - Planiranje instalacija

grijanja s toplom vodom)• EN 1717 (Vodoopskrba - zaštita od onečišćenja pitke vode)

7 Instalacija

7.1 Ambalaža▶ Odložite ambalažu prema uputama koje se na njoj nalaze.▶ Izvadite proloženi pribor.

7.2 Kontrolna lista

1. Postavite dizalicu topline na ravnu površinu ( poglavlje 5.3) i usidrite je.

2. Montirajte dolazeće i odlazeće cijevi dizalice topline ( poglavlje 7.5).

3. Montirajte cijev kondenzata dizalice topline i eventualno grijaći kabel ( poglavlje 12).

4. Izvršite priključak između dizalice topline i unutarnje jedinice dizalice topline ( Priručnik za instalaciju unutarnje jedinice dizalice topline).

5. Priključite CAN-BUS-vod između dizalice topline i unutarnje jedinice dizalice topline ( poglavlje 8.1).

6. Priključite napajanje naponom dizalice topline ( poglavlje 8).7. Montirajte bočne limove i poklopac dizalice topline ( poglavlje 9).

7.3 Kvaliteta vodeToplinske pumpe rade na niskim temperaturama od drugih instalacija grijanja zbog čega je termičko isplinjavanje manje učinkovito, a ostatak udjela kisika uvijek veći nego kod električnih/uljanih/plinskih grijanja. Zbog toga instalacija grijanja prije pokazuje znakove korozije kod agresivne vode.Upotrebljavajte isključivo dodatke za povećanje pH vrijednsti i držite vodu čistom.Preporučena pH-vrijednost iznosi 7,5 – 9.

7.4 Ispiranje instalacije grijanja

Toplinska pumpa dio je sustava grijanja. Smetnje u toplinskoj pumpi mogu nastati uslijed loše kvalitete vode u sustavu grijanja ili uz neprestani dovod kisika.Kisik pospješuje nastanak korozivnih produkata u obliku magnetita i taloga.Magnetit posjeduje svojstvo brušenja koje djeluje u pumpama, ventilima i komponentama sa turbulentnim strujanjima, npr. u kondenzatoru.Kod sustava grijanja koji se moraju redovito dolijevati ili čija je ogrjevna voda kod uzimanja uzoraka vode mutna, prije instalacije toplinske pumpe moraju se poduzeti sljedeći koraci, npr. instalirati filtere i odzračnike.

7.5 Priključak dizalice topline

Sl.14 Priključci dizalice topline. Vrijedi za sve veličine.

[1] Priključak cijevi kondenzata[2] Ulaz primarnog kruga (povratni vod od unutarnje jedinice dizalice

topline) DN25[3] Izlaz primarnog kruga (polazni vod do unutarnje jedinice dizalice

topline) DN25

Samo ovlašteni instalater smije provesti instalaciju. On pri tom mora poštivati važeće propise i pravila te se držati uputa za instaliranje i rukovanje.

Svaka je instalacija individualno različita. Sljedeći kontrolni popis sadrži opći opis preporučenih koraka instalacije.

NAPOMENA: Štete na instalaciji od ostataka u cjevovodima!Ostaci i čestice u instalaciji grijanja utječu na protok i dovode do pogonskih smetnji.▶ Isprati cjevovodnu mrežu kako bi se ukloniti ostaci.

NAPOMENA: Materijalne štete zbog prevelikog poteznog momenta!Ako su priključci prejako zategnuti, moguće su štete na dizalici topline.▶ Kod montaže priključka upotrijebite maksimalni

potezni moment od 150 Nm.

Kratki kabeli na otvorenom smanjuju toplinske gubitke. Preporučuje se uporaba prethodno izoliranih cijevi.

6 720 809 169-10.5T

<50V 230V/

400V

1

2

3

6 720 820 827 (2016/10)Compress 6000

Page 18: Toplinska pumpa zrak-voda Compress 6000hr.documents2.bosch-climate.com/download/pdf/file/6720820827.pdf · Kako zahtjevi za različite instalacije toplinske pumpe i instalacije grijanja

18 | Električni priključak

Provedite sljedeće priključke na dizalici topline:▶ Upotrijebite cijevi prema poglavlju 5.4.▶ postavite 32 mm plastičnu cijev od priključka kondenzata do odvoda.

Do grijaćeg kabela poglavlje 12.▶ Priključite cijev za ulaz primarnog kruga od unutarnje jedinice dizalice

topline ( [2], sl. 14).▶ Priključite cijev za izlaz primarnog kruga do unutarnje jedinice

dizalice topline ( [3], sl. 14).▶ Pritegnite priključke cijevi prijenosnika topline poteznim momentom

od 120 Nm. Usmjerite snagu prema dolje (vidi sl. 15) kako biste izbjegli bočno opterećenje kondenzatora.

Sl.15 Priključci dizalice topline. Pritegnite.

Ako priključak ne brtvi pravilno, moguće je spoj pritegnuti poteznim momentom od maks. 150 Nm. Ako priključak i dalje nije nepropustan, postoji oštećenje brtve ili priključne cijevi.

7.6 Punjenje instalacije grijanjaPrvo isperite sustav grijanja. Ako je spremnik tople vode priključen na sustav, mora se napuniti vodom i isprati. Nakon toga napunite sustav grijanja.

8 Električni priključak

▶ Odaberite presjeke vodiča i vrste kabela prema dotičnim osiguračima i načinima postavljanja.

▶ Priključite toplinsku pumpu prema spojnoj shemi. Ne smiju biti spojeni nikakvi daljnji potrošači.

▶ Obratite pozornost na oznake bojom prilikom zamjene tiskane ploče.

8.1 CAN-BUS

Dizalica topline i unutarnje jedinica dizalice topline međusobno se spajanju putem voda za komunikaciju, CAN-BUS.Kao produžni kabel van jedinice prikladan je kabel LIYCY (TP) 2 x 2 x 0,75 (ili ekvivalentan). Kao alternativa moguće je za primjenu na otvorenom upotrijebiti odobrene kabele Twisted-Pair minimalnog presjeka 0,75 mm2. Pritom uzemljite izolaciju samo jednostrano i protiv kućišta.Maksimalna dužina kabela iznosi 30 m.Ploče s vodičima su povezane pomoću četiri žice, koje povezuju i 12-V-napon između ploča s vodičima. Na pločama s vodičima se nalaze po jedna oznaka za 12-V i za CAN-BUS-priključke.

Potpune upute za punjenje pronaći ćete u uputama za instalaciju unutarnje jedinice dizalice topline.

6 720 809 169-19.2I

<50V 230V/

400V

OPASNOST: Opasnost od strujnog udara!Dizalica topline sadrži dijelove koji provode struju, a kondenzatori i elektronika moraju se isprazniti nakon prekida opskrbe naponom.▶ Odspojite instalaciju sa mreže.▶ Prije radova na elektronici pričekajte najmanje pet

minuta.

NAPOMENA: Štete na instalaciji prilikom uključivanja instalacije bez vode.Ako se instalacija uključuje prije punjenja vode, dijelovi instalacije grijanja pregrijavaju se.▶ Napunite spremnik tople vode i instalaciju grijanja prije

uključivanja instalacije grijanja i uspostavite pravilan tlak u sustavu grijanja.

Električni priključak dizalice topline mora se moći prekinuti sigurno.▶ Ako se opskrba dizalice topline naponom ne vrši putem

unutarnje jedinice dizalice topline, instalirajte odvojenu sigurnosnu sklopku koja će je potpuno isključiti iz struje. U slučaju odvojenog napajanja strujom potrebna je jedna zasebna sigurnosna sklopka za svaki opskrbni vod.

NAPOMENA: Pogrešna funkcija zbog smetnji!Vodovi jake struje (230/400 V) u blizini vodova za komunikaciju mogu prouzročiti smetnje funkcije unutarnje jedinice dizalice topline.▶ Postavite izolirane kabele CAN-BUS odvojeno od

mrežnih kabela. Minimalni razmak: 100 mm. Dopušteno je zajedničko postavljanje s kabelima osjetnika.

NAPOMENA: Greška instalacije kod zamjene priključaka 12-V i CAN-BUS!Komunikacijski krugovi (CAN H/CAN L) nisu predviđeni za stalni napon od 12 V.▶ Uvjerite se da su četiri kabela priključena na

odgovarajućim označenim priključcima na tiskanoj ploči.

Compress 60006 720 820 827 (2016/10)

Page 19: Toplinska pumpa zrak-voda Compress 6000hr.documents2.bosch-climate.com/download/pdf/file/6720820827.pdf · Kako zahtjevi za različite instalacije toplinske pumpe i instalacije grijanja

Električni priključak | 19

Preklopnik Term služi označavanju početka i kraja CAN-BUS petlji. Karta modula I/O u dizalici topline mora se terminirati.

Sl.16 CAN-BUS terminiranje

8.2 Rukovanje tiskanim pločamaPloče s upravljačkom elektronikom jako su osjetljive na elektrostatičko pražnjenje (ESD – ElectroStatic Discharge). Kako biste spriječili oštećenja na komponentama nužan je poseban oprez.

Sl.17 Narukvica

Štetne su većinom latentne. Moguće je besprijekorno fukcioniranje upravljačke ploče kod puštanja u pogon, a problemi se često javljaju tek poslije. Statički napunjeni predmeti predstavljaju problem samo ako se nalaze u blizini elektronike. Držite sigurnosni razmak od najmanje jednog metra od pjenaste gume, zaštitnih folija i drugog materijala za pakiranje, odjeće od umjetnih vlakana (npr. veste od filca) i sličnog prije nego što započnete s radom.Dobru ESD-zaštitu pri radu s elektronikom pruža narukvica spojena na uzemljenje. Ova se narukvica mora nositi prije nego se otvori zaštićena metalna vrećica/pakovanje ili prije nego se otkrije montirana tiskana ploča. Narukvica se mora nositi dok se tiskana ploča ponovno ne postavi u svoje zaštićeno pakiranje ili zatvori u razvodni ormarić. I s izmijenjenim tiskanim pločama, koje se moraju vratiti, mora se postupati na isti način.

8.3 Priključak dizalice topline

▶ Otpustite remen (čičak traku).▶ Skinite poklopac s priključne kutije.▶ Provedite priključni kabel kroz kabelske kanale ( [1] i [2], sl. 18

i 19). Po potrebi upotrijebite vlačne opruge.▶ Priključite kabel prema spojnoj shemi.▶ Po potrebi pritegnite sva pričvršćivanja kabela.▶ Ponovno stavite poklopac na priključnu kutiju.▶ Ponovno postavite remen.

Sl.18 Kabelski kanali na stražnjoj strani dizalice topline

[1] Kabelski kanal za mrežni napon[2] Kabelski kanal za CAN-BUS

OPREZ: Štete uzrokovane elektrostatičnim punjenjem!▶ Prilikom rukovanja nezatvorenim tiskanim pločama

upotrebljavajte prikladnu narukvicu.

6 720 809 169-22.1I

6 720 614 366-24.1I

Između unutarnje jedinice dizalice topline i dizalice topline postavlja se CAN-BUS signalni kabel od najmanje 4 x 0,75 mm2 i dužine maksimalno 30 m.

Tvornički priključakPriključak prilikom instalacije / pribor

6 720 809 169-17.4I

12

6 720 820 827 (2016/10)Compress 6000

Page 20: Toplinska pumpa zrak-voda Compress 6000hr.documents2.bosch-climate.com/download/pdf/file/6720820827.pdf · Kako zahtjevi za različite instalacije toplinske pumpe i instalacije grijanja

20 | Električni priključak

Sl.19 Kabelski kanali na priključnoj kutiji dizalice topline

[1] Kabelski kanal za CAN-BUS[2] Kabelski kanal za mrežni napon[A] Trofazna dizalica topline[B] Jednofazna dizalica topline

6 720 809 169-11.4I

2

1

A

B

Compress 60006 720 820 827 (2016/10)

Page 21: Toplinska pumpa zrak-voda Compress 6000hr.documents2.bosch-climate.com/download/pdf/file/6720820827.pdf · Kako zahtjevi za različite instalacije toplinske pumpe i instalacije grijanja

Električni priključak | 21

8.4 Plan priključka za inverter, jedno-/trofazni

Sl.20 Napajanje naponom za inverter

[1] Mrežni napon 230 V ~1 N (6–8 kW)[2] Inverter[3] MOD-BUS do karte modula I/O ([2] sl. 21)[4] Napajanje naponom karte modula I/O ([1] sl. 21)[5] Mrežni napon 400 V ~3 N (13–17 kW)[ER1] Kompresor[MR1] Visokotlačni presostat

6 720 809 169-20.3I

1

3

5

2

4

3

2

4

6 720 820 827 (2016/10)Compress 6000

Page 22: Toplinska pumpa zrak-voda Compress 6000hr.documents2.bosch-climate.com/download/pdf/file/6720820827.pdf · Kako zahtjevi za različite instalacije toplinske pumpe i instalacije grijanja

22 | Električni priključak

8.5 Spojna shema za tiskanu ploču modula I/O

Sl.21 Spojna shema za tiskanu ploču modula I/O

[JR0] Osjetnik niskog tlaka[JR1] Osjetnik visokog tlaka[PL3] Ventilator, PWM signal[TA4] Temperaturni osjetnik prihvatne posude[TC3] Temperaturni osjetnik izlaza primarnog kruga[TL2] Temperaturni osjetnik za usis zraka[TR1] Temperaturni osjetnik kompresora[TR3] Temperaturni osjetnik povratnog voda kondenzatora[TR4] Temperaturni osjetnik povratnog voda isparivača

(pogon hlađenja)[TR5] Temperaturni osjetnik usisnog plina[TR6] Temperaturni osjetnik vrućeg plina[VR0] Elektronički ekspanzijski ventil 1[VR1] Elektronički ekspanzijski ventil 2[EA0] Grijač za prihvatnu posudu[EA1] Grijači kabel (dodatni pribor)

[F50] Osigurač, 6,3 A[PL3] Ventilator[SSM] Zaštita motora u ventilatoru[VR4] Četveroputni ventil[1] Radni napon, 230 V~ ([4] sl. 20)[2] MOD-BUS invertera ([3] sl. 20)[3] CAN-BUS karte instalacijskog modula u unutarnjoj jedinici

dizalice topline[P=1] ODU 5s 1 N~[P=2] ODU 7s 1 N~[P=3] ODU 9s 1 N~[P=4] ODU 13t 3 N~[P=5] ODU 17t 3 N~[P=6] ODU 13s 1 N~[A=0] Je standard

6 720 809 169-21.3I

1

3

4

2

Compress 60006 720 820 827 (2016/10)

Page 23: Toplinska pumpa zrak-voda Compress 6000hr.documents2.bosch-climate.com/download/pdf/file/6720820827.pdf · Kako zahtjevi za različite instalacije toplinske pumpe i instalacije grijanja

Montirajte bočne limove i poklopac dizalice topline | 23

9 Montirajte bočne limove i poklopac dizalice topline

Sl.22 Montirajte bočne limove i poklopac

Uvrnite bočne limove i poklopac rukom.▶ Nemojte se koristiti odvijačem!

1

6 720 809 169-09.5I

1

3A

3B

5

7

2

4

6

6 720 820 827 (2016/10)Compress 6000

Page 24: Toplinska pumpa zrak-voda Compress 6000hr.documents2.bosch-climate.com/download/pdf/file/6720820827.pdf · Kako zahtjevi za različite instalacije toplinske pumpe i instalacije grijanja

24 | Zaštita okoliša

10 Zaštita okolišaZaštita okoliša je osnovno načelo poslovanja tvrtke Bosch Gruppe. Kvaliteta proizvoda, ekonomičnost i zaštita okoliša nama predstavljaju jednakovrijedne ciljeve. Strogo se pridržavamo zakona i propisa o zaštiti okoliša.U svrhu zaštite okoliša te poštivanja ekonomskih načela koristimo samo najbolju tehniku i materijale.

AmbalažaAmbalaža je označena podacima o odlaganju otpada specifičnima za državu, koje bi trebalo osigurati optimalnu reciklažu. Svi ambalažni materijali ne štete okolišu i mogu se ponovno koristiti.

Stari uređajiStari uređaji posjeduju materijale koji se mogu ponovno upotrijebiti i moraju odložiti na odgovarajući način.Dijelovi se mogu jednostavno odvojiti, plastični su dijelovi odgovarajuće označeni. Tako se pojedinačni dijelovi mogu odvojiti i ponovno upotrijebiti, zapaliti ili drukčije odložiti.

11 Kontrolni pregled

▶ Koristite samo originalne rezervne dijelove!▶ Rezervne dijelove naruèivati prema popisu rezervnih dijelova.▶ Demontirane brtve i O-prstene zamijeniti novima.Prilikom inspekcije potrebno je izvršiti radove opisane u nastavku.Prikaz aktiviranih alarma▶ Provjerite zapisnik alarma.

Ispitivanje funkcija▶ Izvršite provjeru funkcije ( upute za instalaciju unutarnje jedinice

dizalice topline).

Postavljanje strujnog kabela▶ Provjerite strujni kabel na mehanička oštećenja. Zamijenite oštećene

kabele.

Mjerne vrijednosti temperaturnih osjetnikaZa temperaturne osjetnike priključene na dizalicu topline i temperaturne osjetnike u dizalici topline (TA4, TC3, TL2, TR1, TR3, TR4, TR5, TR6) vrijede mjerne vrijednosti iz tablice 8 – 10.

OPASNOST: Opasnost od strujnog udara!Dizalica topline sadrži dijelove koji provode struju, a kondenzatori dizalice topline mora se isprazniti nakon prekida opskrbe naponom.▶ Odspojite instalaciju sa mreže.▶ Prije radova na elektronici pričekajte najmanje pet

minuta.

OPASNOST: Opasnost istjecanja otrovnih plinova!Krug rashladnog sredstva sadrži tvari koje u slučaju kontakta sa zrakom ili otvorenim plamenom mogu stvoriti otrovne plinove. Čak i u malim koncentracijama ti plinovi mogu prouzročiti prestanak disanja. ▶ Kod propuštanja kruga rashladnog sredstva odmah

napustite prostor i zračite ga.▶ Kod propuštanja u krugu rashladnog sredstva pozovite

stručnjaka kako bi se što prije poduzele daljnje mjere za stavljanje u pogon.

NAPOMENA: Pogrešna funkcija zbog oštećenja!Elektronički ekspanzijski ventili vrlo su osjetljivi na udare.▶ Svakako zaštitite ekspanzijski ventil od udaraca i udara.

NAPOMENA: Deformacija zbog topline!Kod previsokih temperatura izolacijski se materijal (EPP) u dizalici topline deformira.▶ Prije radova lemljenja uklonite što više izolacije (EPP).▶ Kod radova lemljenja u unutarnjoj jedinici dizalice

topline zaštitite izolacijski materijal materijalima otpornim na vatru ili vlažnim krpama.

Radove na krugu rashladnog sredstva smije izvršiti samo odgovarajući stručnjak.

°C T... °C T... °C T...–40 154300 5 11900 50 1696–35 111700 10 9330 55 1405–30 81700 15 7370 60 1170–25 60400 20 5870 65 980–20 45100 25 4700 70 824–15 33950 30 3790 75 696–10 25800 35 3070 80 590–5 19770 40 2510 85 5030 15280 45 2055 90 430

tab. 8 Temperaturni osjetnik TA4, TL2, TR4, TR5

°C °C °C °C – 20 96358 15 15699 50 3605 85 1070– 15 72510 20 12488 55 2989 90 915– 10 55054 25 10001 60 2490 – – – 5 42162 30 8060 65 2084 – – 0 32556 35 6536 70 1753 – – 5 25339 40 5331 75 1480 – – 10 19872 45 4372 80 1256 – –

tab. 9 Temperaturni osjetnik TC3, TR3

°C °C °C °C – 20 198500 15 31540 50 6899 85 2123– 15 148600 20 25030 55 5937 90 1816– 10 112400 25 20000 60 4943 95 1559– 5 85790 30 16090 65 4137 100 1344 0 66050 35 13030 70 3478 105 11625 51220 40 10610 75 2938 110 100910 40040 45 8697 80 2492 115 879

tab. 10 Temperaturni osjetnik TR1, TR6

Compress 60006 720 820 827 (2016/10)

Page 25: Toplinska pumpa zrak-voda Compress 6000hr.documents2.bosch-climate.com/download/pdf/file/6720820827.pdf · Kako zahtjevi za različite instalacije toplinske pumpe i instalacije grijanja

Kontrolni pregled | 25

11.1 IsparivačUklonite taloženja onečišćenja ili prašine s isparivača ili na aluminijskim lamelama.

Čišćenje isparivača:▶ Isključite toplinsku pumpu na glavnom prekidaču (UKLJUČENO/

ISKLJUČENO).▶ Nanesite sredstvo za ispiranje na lamele isparivača.▶ Isperite deterdžent vodom.

11.1.1 Snijeg i ledU određenim geografskim regijama ili u slučaju jakog snijega na stražnjoj strani i na krovu toplinske pumpe snijeg se može nataložiti. Da biste spriječili da od toga nastane led, uklonite snijeg.▶ Pažljivo pometite snijeg s lamela.▶ Skinite snijeg s krova.▶ Led se može isprati toplom vodom.

11.2 Podaci o rashladnom sredstvuOvaj uređaj sadrži fluorirane stakleničke plinove kao rashladno sredstvo. Uređaj je hermetički zatvoren. Podatke o rashladnom sredstvu prema odredbi EU br. 517/2014 o fluoriranim stakleničkim plinovima možete pronaći u uputama za rukovanje uređaja.

UPOZORENJE: Tanke aluminijske lamele su osjetljive te se, ako se ne pazi, lako mogu oštetiti. Nikada lamele nemojte sušiti s krpom.▶ Nemojte se koristiti tvrdim predmetima.▶ Kod čišćenja nosite zaštitne rukavice kako biste zaštitili

ruke od posjekotina.▶ Nemojte se koristiti previsokim pritiskom vode.

Štete na instalaciji zbog uporabe neprikladnog sredstva za čišćenje!▶ Nemojte se koristiti sredstvima za čišćenje koja sadrže

kiseline, klor ili abrazive.▶ Nemojte se koristiti bazičnim sredstvima za čišćenje,

npr. natrijev hidroksid.

U nekim regijama sredstvo za ispiranje ne smije se isprati u šljunak. Ako cijev kondenzata završava u šljunku:▶ Skinite fleksibilnu cijev kondenzata prije čišćenje sa

odvodne cijevi.▶ Skupite sredstvo za ispiranje u prikladnoj posudi.▶ Nakon čišćenja ponovno priključite cijev kondenzata.

Napomene za instalatera: ako dopunjavate rashladno sredstvo, unesite dodatnu količinu punjenja te ukupnu količinu rashladnog sredstva u tablici „Podaci o rashladnom sredstvu“ u uputama za rukovanje.

6 720 820 827 (2016/10)Compress 6000

Page 26: Toplinska pumpa zrak-voda Compress 6000hr.documents2.bosch-climate.com/download/pdf/file/6720820827.pdf · Kako zahtjevi za različite instalacije toplinske pumpe i instalacije grijanja

26 | Montirajte grijači kabel (dodatni pribor)

12 Montirajte grijači kabel (dodatni pribor)

A

BC

6720 809 864-01.1I

Compress 60006 720 820 827 (2016/10)

Page 27: Toplinska pumpa zrak-voda Compress 6000hr.documents2.bosch-climate.com/download/pdf/file/6720820827.pdf · Kako zahtjevi za različite instalacije toplinske pumpe i instalacije grijanja

Montirajte grijači kabel (dodatni pribor) | 27

1

2

6720 809 864-02.1I

6 720 820 827 (2016/10)Compress 6000

Page 28: Toplinska pumpa zrak-voda Compress 6000hr.documents2.bosch-climate.com/download/pdf/file/6720820827.pdf · Kako zahtjevi za različite instalacije toplinske pumpe i instalacije grijanja

28 | Montirajte grijači kabel (dodatni pribor)

AA

3

4

6720 809 864-03.1I

Compress 60006 720 820 827 (2016/10)

Page 29: Toplinska pumpa zrak-voda Compress 6000hr.documents2.bosch-climate.com/download/pdf/file/6720820827.pdf · Kako zahtjevi za različite instalacije toplinske pumpe i instalacije grijanja

Montirajte grijači kabel (dodatni pribor) | 29

A

6

5

A

C

6720 809 864-04.1I

6 720 820 827 (2016/10)Compress 6000

Page 30: Toplinska pumpa zrak-voda Compress 6000hr.documents2.bosch-climate.com/download/pdf/file/6720820827.pdf · Kako zahtjevi za različite instalacije toplinske pumpe i instalacije grijanja

30 | Montirajte grijači kabel (dodatni pribor)

A

7A

C

NN

11

A

8

6720 809 864-05.1I

Compress 60006 720 820 827 (2016/10)

Page 31: Toplinska pumpa zrak-voda Compress 6000hr.documents2.bosch-climate.com/download/pdf/file/6720820827.pdf · Kako zahtjevi za različite instalacije toplinske pumpe i instalacije grijanja

Montirajte grijači kabel (dodatni pribor) | 31

10

B B

9

C

C

6720 809 864-06.1I

6 720 820 827 (2016/10)Compress 6000

Page 32: Toplinska pumpa zrak-voda Compress 6000hr.documents2.bosch-climate.com/download/pdf/file/6720820827.pdf · Kako zahtjevi za različite instalacije toplinske pumpe i instalacije grijanja

32 | Montirajte grijači kabel (dodatni pribor)

11

C

12

6720 809 864-07.1I

Compress 60006 720 820 827 (2016/10)

Page 33: Toplinska pumpa zrak-voda Compress 6000hr.documents2.bosch-climate.com/download/pdf/file/6720820827.pdf · Kako zahtjevi za različite instalacije toplinske pumpe i instalacije grijanja

| 33

Bilješke

6 720 820 827 (2016/10)Compress 6000

Page 34: Toplinska pumpa zrak-voda Compress 6000hr.documents2.bosch-climate.com/download/pdf/file/6720820827.pdf · Kako zahtjevi za različite instalacije toplinske pumpe i instalacije grijanja

34 |

Bilješke

Compress 60006 720 820 827 (2016/10)

Page 35: Toplinska pumpa zrak-voda Compress 6000hr.documents2.bosch-climate.com/download/pdf/file/6720820827.pdf · Kako zahtjevi za različite instalacije toplinske pumpe i instalacije grijanja

| 35

Bilješke

6 720 820 827 (2016/10)Compress 6000

Page 36: Toplinska pumpa zrak-voda Compress 6000hr.documents2.bosch-climate.com/download/pdf/file/6720820827.pdf · Kako zahtjevi za različite instalacije toplinske pumpe i instalacije grijanja