28
TORNIQUETE BATIENTE FA00068-ES Español ES MANUAL DE INSTALACIÓN SALOON40

TORNIQUETE BATIENTE

  • Upload
    others

  • View
    10

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

www. came.com

TORNIQUETE BATIENTE

FA00068-ES

EspañolES

MANUAL DE INSTALACIÓN

SALOON40

Pág.

2 -

Cód

igo

man

ual:

FA00

068-

ESFA

0006

8-ES

ver

. 1 1 0

4/20

15 ©

Cam

e S.

p.A.

- Lo

s da

tos

y las

info

rmac

ione

s pr

esen

tado

s en

est

e m

anua

l pue

den

ser m

odifi

cado

s en

cua

lqui

er m

omen

to y

sin

obl

igac

ión

de p

revio

avis

o.

¡ATENCIÓN!Instrucciones importantes para la seguridad de las personas:

¡LEER DETENIDAMENTE!Consideración preliminar

• Este producto debe destinarse exclusivamente al uso para el cual ha sido expresamente diseñado. Cualquier uso diferente se debe considerar peligroso. Came S.p.A. no es responsable de eventuales daños debido a usos impropios, erróneos o irracionales. • La seguridad del producto y por consiguiente su instalación correcta está supeditada al respeto de las características técnicas y de las modalidades de instalación a regla del arte, de la seguridad y de la conformidad de uso indicadas expresa-mente en la documentación técnica de los propios productos. • Guardar estas advertencias junto con los manuales de instalación y de uso de los elementos de la instalación de automatización.

Antes de efectuar la instalación

(Comprobación del riesgo existente: en caso de evaluación negativa no proseguir sin antes haber cumplido con las obligaciones de poner en condiciones de seguridad la instalación)• Solo personal especializado puede efectuar la instalación y el ensayo • La preparación de los cables, la colocación, el conexionado y el ensayo se tienen que efectuar ajustándose a las reglas de la maestría y de con-formidad con las normas y las leyes vigentes • Antes de empezar cual-quier operación es obligatorio leer detenidamente todas las instrucciones; una instalación errónea puede ser causa de peligro y ocasionar daños a personas o cosas • Comprobar que la automatización esté en buenas condiciones mecánicas, que esté equilibrada y alineada, y que se abra y se cierre correctamente. Además, si fuesen necesarias, instalar también unas protecciones adecuadas o bien utilizar unos sensores de seguridad suplementarios adecuados • Si la automatización se tuviera que instalar a una altura por debajo de 2,5 m con respecto al pavimento u otro nivel de acceso, comprobar si es necesario utilizar eventuales protecciones y/o advertencias • Cerciorarse de que la apertura del torniquete no provoque situaciones de peligro • No montar la automatización al revés ni sobre elementos que pudiesen plegarse. Si fuera necesario, añadir refuerzos adecuados en los puntos de fi jación • No instalar en lugares en subida o bajada (no horizontales) • Comprobar que eventuales dispositivos de riego no mojen la automatización desde abajo hacia arriba.

Instalación

• Indicar y delimitar adecuadamente toda la obra para evitar accesos incautos al área de trabajo por parte de personas no autorizadas, en par-ticular de menores y niños • Prestar atención al manejar las automatiza-ciones que pesen más de 20 kg. A ser necesario conseguir equipos para desplazamientos seguros • Los dispositivos de seguridad CE (fotocélulas, plataformas, bordes sensibles, pulsadores de parada de emergencia, etc.), se tienen que instalar de conformidad con las normas vigentes y con arreglo a los criterios de la maestría, teniendo en cuenta el entorno, el tipo de servicio solicitado y las fuerzas operativas aplicadas a los torniquetes móviles. Los puntos de peligro por aplastamiento, corte, atrapamiento, se tienen que proteger con sensores adecuados • Se tienen que comunicar y señalar al usuario fi nal eventuales riesgos residuales mediante pictogra-mas adecuados, tal y como previsto por las normas • Todos los mandos de apertura (pulsadores, selectores de llave, lectores magnéticos, etc.) se tienen que instalar, por lo menos, a 1,85 m del perímetro del área de ma-niobra del torniquete, o bien en un sitio al que no se pueda acceder desde el exterior a través del torniquete. Además, los mandos directos (con pul-sador, membrana, etc.) se tienen que instalar a una altura de por lo menos 1,5 m y el público no tiene que poder acceder a ellos • El torniquete tiene que llevar de manera visible los datos de identifi cación • Antes de conec-tar el torniquete a la alimentación eléctrica hay que comprobar que los datos de identifi cación se correspondan con aquellos de la red eléctrica • El torniquete se tiene que conectar con una instalación de tierra efi caz y realizada conforme a las normas.• El fabricante declina toda responsabilidad en caso de utilizar produc-tos no originales; esto también conlleva el cese de la garantía • Todos los mandos que funcionan en la modalidad de acción mantenida, tienen que estar situados en sitios desde los cuales se puedan ver el torniquete en movimiento y las áreas de tránsito o maniobra pertinentes • Antes de efectuar la entrega al usuario, hay que comprobar la conformidad de la instalación a las normas EN 12453 y EN12445 (pruebas de impacto), cerciorarse de que la automatización esté ajustada correctamente y de que los dispositivos de seguridad y protección, así como el desbloqueo manual, funcionen correctamente • Cuando sea necesario, poner en una posición claramente visible los Símbolos de Advertencia.

Instrucciones y recomendaciones especiales para los usuarios

• Mantener limpias y despejadas las zonas de maniobra del torniquete. Comprobar que esté despejado el radio de acción de las fotocélulas • Se tienen que vigilar a los niños para estar seguros de que no jueguen con el aparato ni con los dispositivos de mando fi jos y que no estén en el área de maniobra del torniquete. Mantener fuera de su alcance los dis-positivos de mando a distancia (emisores) o cualquier otro dispositivo de mando, en vistas de evitar que se pueda accionar involuntariamente la automatización • No está previsto que el aparato sea utilizado por per-sonas (incluidos los niños) con reducidas capacidades físicas, sensoriales o mentales o bien que no tengan sufi ciente experiencia o conocimientos, salvo que dichas personas hayan podido benefi ciarse, a través de una persona responsable de su seguridad, de una vigilancia o de instrucciones acerca de cómo se utiliza el aparato • Inspeccionar a menudo el sistema para ver si presenta eventuales anomalías, signos de desgaste o daños en estructuras móviles, en los componentes de la automatización, en todos los puntos y dispositivos de fi jación, en los cables y en las conexiones accesibles. Mantener lubricados y limpios los puntos de articulación y de rozamiento • Comprobar cada seis meses el funcionamiento de foto-células. Cerciorarse de que los cristales de las fotocélulas estén limpios (utilizar un paño ligeramente humedecido con agua; no utilizar solventes ni productos químicos que puedan estropear los dispositivos) • Si fuese necesario efectuar reparaciones o modifi caciones de las regulaciones del sistema, cortar la alimentación eléctrica para la automatización y no utili-zarla hasta que se restablezcan las condiciones de seguridad • Cortar la alimentación eléctrica para efectuar aperturas manuales. Consúltense las instrucciones • Si el cable de alimentación está estropeado se tiene que sustituir y esto puede hacerlo el fabricante o su servicio técnico o de todas maneras una persona con una cualifi cación similar, en vistas de precaver cualquier riesgo • Se PROHÍBE al usuario efectuar OPERACIONES NO EX-PRESAMENTE ENCOMENDADAS A ÉL E INDICADAS en la documentación. Para las reparaciones, las modifi caciones de las regulaciones y para las operaciones de mantenimiento extraordinario, DIRIGIRSE AL SERVICIO TÉCNICO • Apuntar la ejecución de las verifi caciones en el registro del mantenimiento periódico.

Ulteriores instrucciones y recomendaciones especiales para todos

• No efectuar operaciones ni quedarse cerca del torniquete o de órganos mecánicos en movimiento • No entrar en el radio de acción del torniquete mientras está en movimiento • No oponerse ni obstaculizar el movimiento de la automatización ya que se podrían crear situaciones de peligro • Prestar siempre mucha atención a los puntos peligrosos que tendrán que estar indicados mediante los correspondientes pictogramas y/o bandas amarillas-negras • Al utilizar un selector o un mando en la modalidad de "acción mantenida", cabe comprobar continuamente que no haya perso-nas en el radio de acción de las partes en movimiento hasta que se suelte el mando • El torniquete puede moverse en cualquier momento sin previo aviso • Cortar siempre la alimentación eléctrica cuando hay que efectuar operaciones de limpieza o de mantenimiento.

Peligro de aplastamiento de las manos

Peligro por partes bajo tensión

Pulsador de parada de emergencia

Pág.

3 -

Cód

igo

man

ual:

FA00

068-

EFA

0006

8-ES

ver

. 1 1 0

4/20

15 ©

Cam

e S.

p.A.

- Lo

s da

tos

y las

info

rmac

ione

s pr

esen

tado

s en

est

e m

anua

l pue

den

cam

biar

en

cual

quie

r mom

ento

y sin

obl

igac

ión

de p

revio

avis

oLeyenda

Datos técnicos

Descripción

Uso previsto

Límites de utilización

Lista de contenidos

El torniquete batiente motorizado ha sido diseñado para controlar el tránsito de peatones en zonas de alta intensidad de paso, como por ejemplo en centros comerciales, supermercados, centros fitness y de bienestar, y en todos los lugares donde sea necesario controlar/seleccionar el tránsito de personas. Se prohíbe una instalación o un uso diferente del indicado en este manual.

La anchura máxima de la pala son 1200 mm con un peso de 1,5 kg.

Este producto ha sido diseñado y fabricado por Came S.p.A. de conformidad con las normas vigentes de seguridad. Torniquete bidireccional de batiente motorizado, Carcasas y tapa superior quitable de aluminio con acabado satín anodizado efecto INOX. La estructura de la pala es de aluminio y el panel es de plexiglás.La apertura de la pala, en una dirección o en otra, se puede activar con un lector de tarjetas, fotocélulas u otro dispositivo de mando. La velocidad de apertura a 90° de la pala está configurada de antemano. El cierre de la pala puede ser automático (se cierra al cabo de un tiempo predefinido) o bien activado por un dispositivo de mando si no está configurada la apertura desde ambas direcciones.La automatización es REVERSIBLE. Un forzamiento sobre la pala cerrada causa el consiguiente reposicionamiento en cierre.La gama completa:001PSSLN40 - Torniquete batiente simple bidireccional motorizado.Accesorios de complemento:001PSSL90 - Pala de 900 mm;001PSSL120 - Pala de 1200 mm;001PSSLC - Pala personalizada, medidas bajo pedido;001PSSA01 - Radar de mando (opcional);001PSSA03 - Manguito de plástico para fi jación de barra de contención (opcional);001PSSA04 - Manguito INOX para fi jación de barra de contención (opcional);

Llave de códigos

Tapa agujero

Ferrita

Torniquete motorizado

Este símbolo destaca las partes que se deben leer con atención.⚠ Este símbolo destaca las partes relacionadas con la seguridad.☞ Este símbolo indica lo que hay que comunicar al usuario.

Tipo PSSLN40

Grado de protección (IP) 40Alimentación (V - 50/60 Hz) 120 / 230 ACAlimentación motor (V) 24 DCAbsorción (mA) 350 mAPotencia (W) 120Temp. de funcionamiento (°C) -20 ÷ +55Clase de aislamiento IPeso (kg) 17

4

2

5

5

21

8

9

10

11

7

6

3

650

1020

ø 120 900

1320

ø 120 1200

260

650

1008

260

10

08

(001PSSL90) (001PSSL120)

Pág.

4 -

Cód

igo

man

ual:

FA00

068-

ESFA

0006

8-ES

ver

. 1 1 0

4/20

15 ©

Cam

e S.

p.A.

- Lo

s da

tos

y las

info

rmac

ione

s pr

esen

tado

s en

est

e m

anua

l pue

den

ser m

odifi

cado

s en

cua

lqui

er m

omen

to y

sin

obl

igac

ión

de p

revio

avis

o.

Componentes principales

1. Tubo de revestimiento2. Perfil de la tapa de inspección3. Tapa de inspección4. Pala5. Cubremanguito6. Brida de deslizamiento7. Manguito alargador8. Tapa superior9. Tubo interno giratorio10. Columna central11. Corona luminosa de LED con soporte

Medidas

(mm)

Pág.

5 -

Cód

igo

man

ual:

FA00

068-

EFA

0006

8-ES

ver

. 1 1 0

4/20

15 ©

Cam

e S.

p.A.

- Lo

s da

tos

y las

info

rmac

ione

s pr

esen

tado

s en

est

e m

anua

l pue

den

cam

biar

en

cual

quie

r mom

ento

y sin

obl

igac

ión

de p

revio

avis

o

Tipos de cables y espesores mínimos

Equipos y materiales

Cerciorarse de que se cuente con todos los materiales e instrumentos necesarios para efectuar la instalación en condiciones de máxima seguridad y según las normativas vigentes. En la figura se presentan unos ejemplos de las herramientas que el instalador necesita.

Factibilidad de la instalación

Comprobaciones preliminares

⚠ La instalación debe ser efectuada por personal cualificado y experto y ajustándose plenamente a las normativas vigentes.

⚠ Antes de efectuar la instalación es necesario:

• Prever un dispositivo adecuado de desconexión omnipolar, con una distancia mayor de 3 mm entre los contactos, para cortar la alimentación.

• Preparar tuberías y canaletas adecuadas para hacer pasar los cables eléctricos, garantizando de esta manera su protección contra los daños mecánicos;

• Verificar que las eventuales conexiones internas de la caja (realizadas para garantizar la continuidad del circuito de protección) cuenten con aislamiento suplementario con respecto a otras partes conductoras internas;

• Comprobar que la zona del paso esté en buen estado y no presente hundimientos;• Durante el montaje delimitar con barreras la zona de instalación y prever un pasaje alternativo.

NOTA: Si los cables tienen una longitud distinta con respecto a la indicada en la tabla, hay que determinar la sección de los cables con arreglo a la absorción efectiva de los dispositivos conectados y según lo establecido por la normativa CEI EN 60204-1.En caso de conexiones que prevean varias cargas en la misma línea (secuenciales), se debe volver a considerar el dimensionamiento en función de la absorción y de las distancias efectivas. Para las conexiones de productos no pre-vistos en este manual, manda la documentación adjuntada a dichos productos.

Conexión Tipo de cableLongitud del cable

1 < 20 m

Longitud del cable

20 < 30 m

Alimentación para cuadro FROR CEI 20-22

CEI EN 50267-2-1

3G x 1,5 mm2 3G x 1,5 mm2

Dispositivos de mando y de seguridad 2 x 0,5 mm2 2 x 0,5 mm2

Dispositivos de control (RBM84-CRP)CAT 5 -U/UTP

AWG 24

1000 m máx.

Conexión para combinado

1

2

3

4

2

Pág.

6 -

Cód

igo

man

ual:

FA00

068-

ESFA

0006

8-ES

ver

. 1 1 0

4/20

15 ©

Cam

e S.

p.A.

- Lo

s da

tos

y las

info

rmac

ione

s pr

esen

tado

s en

est

e m

anua

l pue

den

ser m

odifi

cado

s en

cua

lqui

er m

omen

to y

sin

obl

igac

ión

de p

revio

avis

o.

Instalación típica

1. Torniquete batiente2. Dispositivo de mando3. Barra de contención4. Caja de derivación

Ejemplos de aplicación

Pág.

7 -

Cód

igo

man

ual:

FA00

068-

EFA

0006

8-ES

ver

. 1 1 0

4/20

15 ©

Cam

e S.

p.A.

- Lo

s da

tos

y las

info

rmac

ione

s pr

esen

tado

s en

est

e m

anua

l pue

den

cam

biar

en

cual

quie

r mom

ento

y sin

obl

igac

ión

de p

revio

avis

oInstalación

⚠ Las siguientes ilustraciones son solo ejemplos ya que el espacio para fi jar la automatización y los accesorios cambia con arreglo a la zona donde se efectúa la instalación. El instalador debe elegir la solución más adecuada según las exigencias.

⚠ ¡Atención! Utilizar equipos de elevación para transportar y posicionar el torniquete.Durante las fases de primer montaje y de fijación, el torniquete podría ser inestable con riesgo de que caiga. Por lo tanto tener cuidado en no apoyarse a la unidad hasta que se complete su fijación.

Operaciones preliminares

Pág.

8 -

Cód

igo

man

ual:

FA00

068-

ESFA

0006

8-ES

ver

. 1 1 0

4/20

15 ©

Cam

e S.

p.A.

- Lo

s da

tos

y las

info

rmac

ione

s pr

esen

tado

s en

est

e m

anua

l pue

den

ser m

odifi

cado

s en

cua

lqui

er m

omen

to y

sin

obl

igac

ión

de p

revio

avis

o.

39

22,5

22

,5

45

1

2

Pág.

9 -

Cód

igo

man

ual:

FA00

068-

EFA

0006

8-ES

ver

. 1 1 0

4/20

15 ©

Cam

e S.

p.A.

- Lo

s da

tos

y las

info

rmac

ione

s pr

esen

tado

s en

est

e m

anua

l pue

den

cam

biar

en

cual

quie

r mom

ento

y sin

obl

igac

ión

de p

revio

avis

oPreparación del lugar y base del torniquete

Comprobar que donde se fija el torniquete no haya hundimientos. Colocar la base de fijación como en el dibujo (la pala es perpendicular a la pared). Con un lápiz marcar los orificios de fijación. Nota: para instalaciones cercanas a la pared, respectar una distancia de 40 mm como mínimo.

Prever unas canaletas para hacer pasar los cables. Hacer pasar los cables por las canaletas (véase la tabla “Tipo de cables y secciones mínimas”).

Pala

Pared

Perforar en los puntos indicados.Antes de fijar el torniquete al suelo, distribuir los cables eléctricos dentro de la columna (véase el dibujo).Nota: poner la ferrita en los cables de los mandos / accesorios.

Ferrita

2 11 2

N

L

Pág.

1010

- C

ódig

o m

anua

l: FA

0006

8-ES

FA00

068-

ES v

er. 1

1 0

4/20

15 ©

Cam

e S.

p.A.

- Lo

s da

tos

y las

info

rmac

ione

s pr

esen

tado

s en

est

e m

anua

l pue

den

ser m

odifi

cado

s en

cua

lqui

er m

omen

to y

sin

obl

igac

ión

de p

revio

avis

o.

Colocar la base en el punto de fijación y ponerla a nivel, si fuese necesario, actuando sobre los prisioneros de regulación.

ALIMENTACIÓN DE RED 230V AC

(Configuración de fábrica)

ALIMENTACIÓN DE RED 120V AC

(Invertir los cables 1 y 2 como mostrado)

Fijación al suelo del torniquete

Conectar la alimentación de línea con el borne de la tarjeta situada en la parte trasera de la columna central.

Ref. Descripción

Ⓝ Neutro

Ⓛ Línea

Tierra

① Cable ROJO: alimentación 230 V AC al transformador (fusible de línea de 1,6 A-F)

②Cable NEGRO: alimentación 120 V AC al transformador (fusible de línea de 3,15 A-F)

Cable de alimentación

Filtro EMC

Pág.

1111

- C

ódig

o m

anua

l: FA

0006

8-E

FA00

068-

ES v

er. 1

1 0

4/20

15 ©

Cam

e S.

p.A.

- Lo

s da

tos

y las

info

rmac

ione

s pr

esen

tado

s en

est

e m

anua

l pue

den

cam

biar

en

cual

quie

r mom

ento

y sin

obl

igac

ión

de p

revio

avis

o

Pág.

1212

- C

ódig

o m

anua

l: FA

0006

8-ES

FA00

068-

ES v

er. 1

1 0

4/20

15 ©

Cam

e S.

p.A.

- Lo

s da

tos

y las

info

rmac

ione

s pr

esen

tado

s en

est

e m

anua

l pue

den

ser m

odifi

cado

s en

cua

lqui

er m

omen

to y

sin

obl

igac

ión

de p

revio

avis

o.

Llegados a este punto del montaje comprobar, mediante el cuadro de mando, que el torniquete funcione correctamente (dirección de apertura y velocidad), véase el apartado de las funciones del cuadro de mando.

Pág.

1313

- C

ódig

o m

anua

l: FA

0006

8-E

FA00

068-

ES v

er. 1

1 0

4/20

15 ©

Cam

e S.

p.A.

- Lo

s da

tos

y las

info

rmac

ione

s pr

esen

tado

s en

est

e m

anua

l pue

den

cam

biar

en

cual

quie

r mom

ento

y sin

obl

igac

ión

de p

revio

avis

o

Centrar el tubo con el cuadro de mando.

1

6

5

1312

11

10

16

14

15

4

17

3

2

9

8

7

18

Pág.

1414

- C

ódig

o m

anua

l: FA

0006

8-ES

FA00

068-

ES v

er. 1

1 0

4/20

15 ©

Cam

e S.

p.A.

- Lo

s da

tos

y las

info

rmac

ione

s pr

esen

tado

s en

est

e m

anua

l pue

den

ser m

odifi

cado

s en

cua

lqui

er m

omen

to y

sin

obl

igac

ión

de p

revio

avis

o.

Descripción

Componentes principales

Electrónica de mando y control

El cuadro de mando se alimenta con 24 V AC.Los dispositivos de mando y los accesorios funcionan con 24 V. ¡Atención! Los accesorios en total no deben consumir más de 10 W.Todas las conexiones están protegidas por fusibles rápidos, véase la tabla.Las funciones en los contactos de entrada y salida, la regulación de tiempos y el control de los usuarios se programan y visualizan en la pantalla gestionada por un software.⚠ ¡Atención! Antes de operar con el cuadro de mando, cortar la tensión de línea.

1 Pulsadores de programación 2 LED indicador de programación 3 Conector para tarjeta Memory Roll 4 Conector para tarjeta R700 del primer dispositivo de mando 5 Conector para tarjeta R700 del segundo dispositivo de mando 6 Pantalla 7 Bornero para dispositivos de control o conexión en combinado 8 Bornero para dispositivos de señalización 9 Conector para banda luminosa de LED10 Bornero para transponder11 Bornero para dispositivos de mando12 Bornero para alimentación de los accesorios13 Bornero para alimentación de la tarjeta14 Fusible de accesorios15 Fusible de tarjeta16 Conector para motor/encoder17 LED indicador de tensión presente18 Fusible de línea

LED indicador

LED Verde Luz parpadeante Pala/palas en apertura

LED Rojo

Encendido fi jo Stand-by

Parpadeo lento Pala/palas en cierre

Parpadeo rápidoTiempo de preparpadeo antes de la fase de cierre de la palaPulsador de stop (contacto NC)

LED Azul Luz parpadeante Tiempo de cierre automático

TABLA DE FUSIBLES

Fusible de línea 1,6 A-F (230 V)3,15 A-F (120 V)

Fusible de accesorios 1 A-FFusible de la centralita 630 mA-F

1 2 3 4 2 CXA B GND

A B GND

24V 0V10 11

4 2 CX CY

S1 GND S1 GND C NO1 NO2

24V 0V10 11

Pág.

1515

- C

ódig

o m

anua

l: FA

0006

8-E

FA00

068-

ES v

er. 1

1 0

4/20

15 ©

Cam

e S.

p.A.

- Lo

s da

tos

y las

info

rmac

ione

s pr

esen

tado

s en

est

e m

anua

l pue

den

cam

biar

en

cual

quie

r mom

ento

y sin

obl

igac

ión

de p

revio

avis

oConexiones eléctricas

Alimentaciones

Corona luminosa de LED para indicar el estado del torniquete (véase el apartado “LED indicador”).

Dispositivos de señalización

Dispositivos de control

Bornes para la alimentación de los accesorios con 24

V AC.Potencia total admitida:

10 W

Alimentación 24 V AC

Alimentación de red*

Transformador

Contactos libres de potencial (NA) para conexión con dispositivos de señalización. Capacidad del contacto: 24 V - 500 mA.

Bornes C-NO2 = indicación de pala abierta (o contacto para alarma adicional. Ver F-70).Bornes C-NO1 = indicación de pala cerrada.

Motorreductor de 24 V DC con encoder

Motorreductor con encoder

TOR 300 - Conexión para combinado. Conexión con un segundo torniquete Came.

RBM84 – Control de accesos. Conexión con el sistema Came de control de accesos.

CRP - Came Remote Protocoll. Conexión con sistemas domóticos Came.

*Preparado para alimentación con 230 V. Cambiar el fusible de línea si la alimentación es con 120 V.

S1 GND S1 GND C NO1 NO2

1 2 3 4 2 CX CY

S1 GND S1 GND

A B GND

C NO1 NO2

TSP00LT001

CA

NC

ELLI AU

TOM

ATICI

R700Pá

g. 1

616 -

Cód

igo

man

ual:

FA00

068-

ESFA

0006

8-ES

ver

. 1 1 0

4/20

15 ©

Cam

e S.

p.A.

- Lo

s da

tos

y las

info

rmac

ione

s pr

esen

tado

s en

est

e m

anua

l pue

den

ser m

odifi

cado

s en

cua

lqui

er m

omen

to y

sin

obl

igac

ión

de p

revio

avis

o.

Dispositivos de mando

Pulsador de stop (contacto NC) - Pulsador de deten-ción del torniquete con exclusión del ciclo de cierre automático; para retomar el movimiento hay que accionar el dispositivo de mando.Nota: si el contacto no se utiliza, seleccionar “0”

(Desactivado) en la función F 1.

Contacto (NA) para dispositivos de apertura. Para más detalles véase la función F 54.

Contacto (NA) para dispositivos de cierre. Para más detalles véase la función F 54.

Contacto (NA) del primer dispositivo de mando SENSOR 1 (Transponder o lector de tarjetas con tarjeta R700)

Contacto (NA) del segundo dispositivo de mando SENSOR 2 (Transponder o lector de tarjetas con tarjeta R700)

Negro

Rojo

Contacto (defecto: NC) para dispositivos de seguri-dad. Para detalles ver las funciones F2, F54 y F72.

Otras conexiones

Memory Roll

Negro

Rojo

Contacto (defecto: NC) para dispositivos de seguri-dad. Para detalles ver las funciones F3, F54 y F72.

Las tarjetas de decodificación R 700 sirven para controlar el torniquete con los sensores (TSP00/LT001), la para guardar y cargar todas las programaciones, incluso los usuarios memorizados en otra tarjeta.

Para un funcionamiento correcto, antes de introducir cualquier tarjeta enchufable (por ej.: AF, R700), es OBLIGA-TORIO CORTAR LA TENSIÓN DE LÍNEA y, si están presentes, desconectar las baterías.

18

Pág.

1717

- C

ódig

o m

anua

l: FA

0006

8-E

FA00

068-

ES v

er. 1

1 0

4/20

15 ©

Cam

e S.

p.A.

- Lo

s da

tos

y las

info

rmac

ione

s pr

esen

tado

s en

est

e m

anua

l pue

den

cam

biar

en

cual

quie

r mom

ento

y sin

obl

igac

ión

de p

revio

avis

oProgramación

Descripción de los comandos de programación

El pulsador sirve para • entrar en la programación• entrar en los varios menús• confirmar/memorizar el valor progra-

mado

Los pulsadores sirven para • desplazarse en el menú de una opción

a otra• aumentar o disminuir un valor

El pulsador sirve para salir de los menús sin guardar las modificaciones

Pantalla para visualizar las funciones y las programaciones que se asignan mediante los pulsadores de programación.

Mapa de menú

Empezar la programación ejecutando primero las funciones A 2 Prueba del motor y A 3 Calibración de la carrera.

F 1 Stop totalF 2 Configuración de la entrada 2-CXF 3 Configuración de la entrada 2-CYF 19 Cierre automáticoF 21 Parpadeo previoF 28 Velocidad de aperturaF 29 Velocidad de cierreF 30 Ralentización en aperturaF 31 Ralentización en cierreF 34 Sensibilidad de la carreraF 35 Sensibilidad de las ralentizacionesF 49 GestiónF 50 Memorización de los datosF 51 Lectura de datosF 52 Copia de parámetros de Master a SlaveF 53 AntiPassBackF 54 Dirección de entrada

F 55 Alarma estándarF 56 Número de periféricoF 57 Offset de final de carrera en cierreF 62 Restablecimiento automáticoF 70 Alarma adicionalF 72 Cambio de estado de contactos de seguridad

U 1 Memorización de un usuarioU 2 Borrar un usuarioU 3 Borrar todos los usuarios

A 2 Prueba del motorA 3 Calibración de la carreraA 4 Reset parámetros

H 1 Versión firmware

Pág.

1818

- C

ódig

o m

anua

l: FA

0006

8-ES

FA00

068-

ES v

er. 1

1 0

4/20

15 ©

Cam

e S.

p.A.

- Lo

s da

tos

y las

info

rmac

ione

s pr

esen

tado

s en

est

e m

anua

l pue

den

ser m

odifi

cado

s en

cua

lqui

er m

omen

to y

sin

obl

igac

ión

de p

revio

avis

o.

Función Descripción (con tipografía en negativo [ ] los valores por defecto)

F-1 Stop Total. Con pulsador conectado con los bornes 1-2.[ ] Para desactivarlo (obligatorio si no hay pulsador); [ ] para activarlo.

F-2 Configuración de la entrada 2-CX. Selección de la función activada desde el dispositivo conectado.[ ] Para desactivarla; [ ] para la función de reapertura en fase de cierre; [ ] para la función de espera por obstáculo.

F-3 Configuración de la entrada 2-CY. Selección de la función activada desde el dispositivo conectado.[ ] Para desactivarla; [ ] para la función de reapertura en fase de cierre; [ ] para la función de espera por obstáculo.

F-19 Cierre automático. El temporizador del cierre automático se activa en el final de carrera en apertura. El tiempo preestablecido es regulable y está condicionado de todas maneras por la posible intervención de los dispositivos de seguridad y se desactiva después de un «stop» total de seguridad o en caso de falta de energía eléctrica.[ …… ] regulación entre 1 y 60 segundos.

F-21 Preparpadeo. Después de un mando de cierre, la banda luminosa de LED conectada con la tarjeta electrónica parpadea durante un tiempo regulable antes de comenzar la maniobra.[ ] Para desactivarlo; [ …… ] regulación entre 1 y 5 segundos.

F-28 Velocidad de apertura. Programación de la velocidad durante las maniobras de apertura, calculada en porcentaje.[ …… ] Regulación entre el 40 y el 100% de la velocidad del motor.

F-29 Velocidad de cierre. Programación de la velocidad durante las maniobras de cierre, calculada en porcentaje.[ …… ] Regulación entre el 40 y el 80% de la velocidad del motor.

F-30 Ralentización en apertura. Programación de la velocidad durante las ralentizaciones en aper-tura, calculada en porcentaje.[ …… ] Regulación entre el 20 y el 30% de la velocidad del motor.

F-31 Ralentización en cierre. Programación de la velocidad durante las ralentizaciones en cierre, calculada en porcentaje.[ …… ] Regulación entre el 20 y el 30% de la velocidad del motor.

F-34 Sensibilidad de la carrera. Programación de la sensibilidad de detección de los obstáculos durante la maniobra.Desde sensibilidad máxima [ … ] a mínima [ … ].

F-35 Sensibilidad de las ralentizaciones. Programación de la sensibilidad de detección de los obstáculos durante la ralentización.Desde sensibilidad máxima [ … ] a mínima [ … ].

F-49 Gestión. Programación de la modalidad de gestión del torniquete.[ ] Gestión Stand Alone; [ ] gestión para conexión en combinado; [ ] gestión desde control de accesos RBM84; [ ] gestión mediante CRP (Came Remote Protocol).

F-50 Memorización de los datos. Memorización en la de los usuarios registrados y de todas las configuraciones.

La función aparece solo si la está conectada.[ ] Para desactivarla ; [ ] para activarla.

F-51 Lectura de datos. Carga de todos los datos desde la . La función aparece solo si la está conectada.

[ ] Para desactivarla ; [ ] para activarla.

Detalle de las funciones

Pág.

1919

- C

ódig

o m

anua

l: FA

0006

8-E

FA00

068-

ES v

er. 1

1 0

4/20

15 ©

Cam

e S.

p.A.

- Lo

s da

tos

y las

info

rmac

ione

s pr

esen

tado

s en

est

e m

anua

l pue

den

cam

biar

en

cual

quie

r mom

ento

y sin

obl

igac

ión

de p

revio

avis

oFunción Descripción (con tipografía en negativo [ ] los valores por defecto)

F-52 Copia de parámetros de Master a Slave. Ver más detalles en la sección “Conexión para combinado”.[ ] Para desactivarla ; [ ] para activarla.

F-53 Antipassback. Para impedir que pueda utilizarse una misma tarjeta para efectuar dos o más accesos consecutivos en la misma área.[ ] Para desactivarla ; [ ] para activarla.

F-54 Dirección de entrada. Determinación de la dirección de entrada.[ ] Mandos: en 2-3 apertura antihoraria; en 2-4 cierre.

Seguridades: en 2-CX y 2-CY actúan para ambas rotaciones.[ ] Mandos: en 2-3 apertura horaria; en 2-4 cierre.

Seguridades: en 2-CX y 2-CY actúan para ambas rotaciones.[ ] Mandos: en 2-3 apertura antihoraria; en 2-4 apertura horaria.

Seguridades: en 2-CX actúan para la rotación antihoraria; en 2-CY actúan para la rotación horaria.

[ ] Mandos: en 2-3 apertura horaria; en 2-4 apertura antihoraria.Seguridades: en 2-CX actúan para la rotación horaria; en 2-CY actúan para la rotación antihoraria.

F-55 Alarma estándar. Configuración del tiempo de activación del zumbador interno. Se activa cuando se abren los contactos 2-CX y 2-CY con la pala cerrada o durante la fase de preparpadeo configurado en F-21.[ ] Para desactivarlo; [ …… ] regulación entre 1 y 60 segundos.

F-56 Número de periférico. Si el torniquete lo gestiona el control de accesos RBM84 (ver F-49), es útil atribuir a cada uno un número univoco.[ …… ] El número máximo de torniquetes admitidos es 255.

F-57 Offset de final de carrera en cierre. Ver más detalles en el capítulo “Offset de final de carrera en cierre”.Desde -45° [ ] hasta ninguna regulación [ ] hasta +45° [ ].

F-62 Restablecimiento automático. Tiempo de restablecimiento de la posición de cierre de la pala, después de un forzamiento manual.[ …… ] Regulación entre 1 y 10 segundos.

F-70 Alarma adicional. Cambia la función del borne C-NO2 (pala abierta) para conectar un dispositi-vo sonoro de alarma.[ ] Para desactivarla ; [ ] para activarla.

F-72 Cambio de estado de los contactos. Cambia el estado (NA/NC) de los contactos de seguridad CX y CY. Sirve para conectar eventuales accesorios con contacto NA (por ejemplo una platafor-ma sensible). [ ] ambos NC; [ ] CX se vuelve NA; [ ] CY se vuelve NA; [ ] ambos NA.

U-1 Memorización de un usuario. Ver más detalles en el capítulo “Añadir un usuario”.

U-2 Borrar un usuario. Ver más detalles en el capítulo “Borrar un usuario”.

U-3 Borrar todos los usuarios. Borrado de todos los usuarios memorizados. Efectuado el borrado aparece [ ].[ ] Para desactivarla; [ ] para borrar todos los usuarios.

A-2 Prueba del motor. Ver más detalles en el capítulo “Prueba del motor”.[ ] Para desactivarla ; [ ] para activarla.

A-3 Calibración de la carrera. Ver más detalles en el capítulo “Calibración de la carrera”.[ ] Para desactivarla ; [ ] para activarla.

A-4 Reset de los parámetros. Borrado de toda la programación (incluida la calibración de la carre-ra) y regreso a los parámetros por defecto. [ ] Para desactivarlo; [ ] para restaurar todos los parámetros por defecto.

H-1 Versión firmware Muestra la versión del firmware Por ejemplo [ ]

- - -

ESC < > ENTER

ESC < > ENTERo P I

c l I

c l i

o p I

==

Pág.

2020

- C

ódig

o m

anua

l: FA

0006

8-ES

FA00

068-

ES v

er. 1

1 0

4/20

15 ©

Cam

e S.

p.A.

- Lo

s da

tos

y las

info

rmac

ione

s pr

esen

tado

s en

est

e m

anua

l pue

den

ser m

odifi

cado

s en

cua

lqui

er m

omen

to y

sin

obl

igac

ión

de p

revio

avis

o.

Activar el procedimiento A 2, ver la tabla Detalle de las funciones.

Activar el procedimiento A 3, ver la tabla Detalle de las funciones.

Después de haber pulsado , aparece el mensaje [ ] de espera.

Manteniendo presionado comprobar que el torniquete efectúe una maniobra en SENTIDO HORARIO *.

Seguidamente, presionando comprobar que el torniquete efectúe una maniobra en SENTIDO ANTIHORARIO *.

Si las rotaciones son correctas, pasar a calibrar la carrera.

Prueba de motores

Después de haber presionado , la pala efectuará un movimiento en sentido horario hasta el tope mecánico de parada.

Seguidamente efectuará un movimiento inverso hasta el tope mecánico de parada.

Antes de efectuar la calibración de la carrera, comprobar que en la zona de maniobra no haya ningún tipo de obstáculo.

Durante la calibración, todos los dispositivos de seguridad tienen que estar deshabilitados, salvo el dispositivo de Stop Total.

Calibración de la carrera

Esperar unos segundos que en la pantalla se indique que ha sido memorizado el ajuste.

La posición de cierre de la pala está determinada como la bisectriz entre los topes de parada.

Empezar la programación del torniquete siempre por este procedimiento.

*Con una dirección de entrada diferente de aquella por defecto (ver la función F-54) la dirección de apertura podría estar invertida.

ESC < > ENTER

ESC < > ENTER

5 i

ESC < > ENTER

75F

5- i

75F

ESC < > ENTER

Pág.

2121

- C

ódig

o m

anua

l: FA

0006

8-E

FA00

068-

ES v

er. 1

1 0

4/20

15 ©

Cam

e S.

p.A.

- Lo

s da

tos

y las

info

rmac

ione

s pr

esen

tado

s en

est

e m

anua

l pue

den

cam

biar

en

cual

quie

r mom

ento

y sin

obl

igac

ión

de p

revio

avis

oOff set de fi nal de carrera en cierre

Seleccionar F 57. Pulsar ENTER para confirmar.

Presionar el pulsador con la flecha > para compen-sar el final de carrera en cierre en sentido antihora-rio …

Pulsar ENTER para confirmar.

Después de haber calibrado la carrera, la operación de Off set de fi nal de carrera cierra permite ajustar ulteriormente la posición de la pala en cierre, como se puede ver en los ejemplos aquí presentados.

… o bien el pulsador con la flecha < para compen-sar el final de carrera de cierre en sentido horario.

ESC < > ENTER

ESC < > ENTER

ESC < > ENTER

SC < SC < < > ENEN > >

ESC < > ENTER

ESC < ES < < > ENTEEN TE > >

C L

IU

i

i

2U

22

22ESC < > ENTER

i

2

Pág.

2222

- C

ódig

o m

anua

l: FA

0006

8-ES

FA00

068-

ES v

er. 1

1 0

4/20

15 ©

Cam

e S.

p.A.

- Lo

s da

tos

y las

info

rmac

ione

s pr

esen

tado

s en

est

e m

anua

l pue

den

ser m

odifi

cado

s en

cua

lqui

er m

omen

to y

sin

obl

igac

ión

de p

revio

avis

o.

Seleccionar U 1. Pulsar ENTER para confirmar.

Seleccionar 1 para activar la introducción de un usuario mediante tarjeta transponder. Pulsar ENTER para confirmar.

Aparecerá un número progresivo entre 1 y 150 que parpadeará durante unos segundos. Enviar el código con tarjeta de transponder o desde otro dispositivo de mando, por un instante la luz del número queda fija para indicar que el usuario efectivamente ha sido registrado...

Seleccionar U 2. Pulsar ENTER para confirmar.

Utilizando los pulsadores flecha seleccionar el número del usuario que se desea borrar. Pulsar ENTER para confirmar.

... se mostrará CLr que confirma que el borrado ha sido efectua-do.

Introducción de un usuario

Borrado de un solo usuario

El número parpadeará durante unos segundos, confirmar la operación pulsando ENTER...

... seguidamente aparecerá otro número progresivo parpadean-te para registrar, eventualmente, otro nuevo usuario.

Nota: en las operaciones de añadir / borrar usuarios, los números parpadeantes mostrados son números disponibles y utilizables para un eventual usuario que se desea añadir (máx. 150 usuarios).

☞ Nota: en la página siguiente se presenta una tabla por rellenar para disponer de una lista de los usuarios registrados.

1)

2)

3)

4)

5)

6)

7)

8)

9)

10)

11)

12)

13)

14)

15)

16)

17)

18)

19)

20)

21)

22)

23)

24)

25)

26)

27)

28)

29)

30)

31)

32)

33)

34)

35)

36)

37)

38)

39)

40)

41)

42)

43)

44)

45)

46)

47)

48)

49)

50)

51)

52)

53)

54)

55)

56)

57)

58)

59)

60)

61)

62)

63)

64)

65)

66)

67)

68)

69)

70)

71)

72)

73)

74)

75)

76)

77)

78)

79)

80)

81)

82)

83)

84)

85)

86)

87)

88)

89)

90)

91)

92)

93)

94)

95)

96)

97)

98)

99)

100)

101)

102)

103)

104)

105)

106)

107)

108)

109)

110)

111)

112)

113)

114)

115)

116)

117)

118)

119)

120)

121)

122)

123)

124)

125)

126)

127)

128)

129)

130)

131)

132)

133)

134)

135)

136)

137)

138)

139)

140)

141)

142)

143)

144)

145)

146)

147)

148)

149)

150)Pág.

2323

- C

ódig

o m

anua

l: FA

0006

8-E

FA00

068-

ES v

er. 1

1 0

4/20

15 ©

Cam

e S.

p.A.

- Lo

s da

tos

y las

info

rmac

ione

s pr

esen

tado

s en

est

e m

anua

l pue

den

cam

biar

en

cual

quie

r mom

ento

y sin

obl

igac

ión

de p

revio

avis

oLista de usuarios registrados

ESC < > ENTER 94F

ESC < > ENTER i

Pág.

2424

- C

ódig

o m

anua

l: FA

0006

8-ES

FA00

068-

ES v

er. 1

1 0

4/20

15 ©

Cam

e S.

p.A.

- Lo

s da

tos

y las

info

rmac

ione

s pr

esen

tado

s en

est

e m

anua

l pue

den

ser m

odifi

cado

s en

cua

lqui

er m

omen

to y

sin

obl

igac

ión

de p

revio

avis

o.

Conexión para combinado

Conexiones específi cas

Programaciones y confi guración del torniquete MASTER

Conectar las dos tarjetas (TOR 300) con un cable multipar trenzado no apantallado (CAT 5 - U/UTP - AWG 24) en los bornes A-B-GND.

Conectar todos los dispositivos necesarios en la tarjeta TOR 300 del torniquete selecciona-do como MASTER.

Configurar las funciones y las regulaciones solamente en la tarjeta del torniquete MASTER.

Configurar la tarjeta como MASTER.Seleccionar la función F 49. Pulsar ENTER para confirmar.

Configurar 1=combinado y pulsar ENTER.

ESC < > ENTER

ESC < > ENTERSC < SC < < > ENEN > >

c l i

o p I

a 3

i

ESC < > ENTER

ESC < > ENTER ENEN i

25F

Pág.

2525

- C

ódig

o m

anua

l: FA

0006

8-E

FA00

068-

ES v

er. 1

1 0

4/20

15 ©

Cam

e S.

p.A.

- Lo

s da

tos

y las

info

rmac

ione

s pr

esen

tado

s en

est

e m

anua

l pue

den

cam

biar

en

cual

quie

r mom

ento

y sin

obl

igac

ión

de p

revio

avis

o

Calibración de la carrera

Efectuar la calibración desde la tarjeta MASTERSeleccionar A 3 y pulsar ENTER para confir-mar.

Seleccionar 1 y pulsar ENTER para confirmar la operación de calibración automática de la carrera.

Las palas efectuarán una maniobra ralentizada hasta el tope de parada.

Las palas efectuarán una maniobra inversa hasta el tope de parada.

Traspaso de parámetros de MASTER a SLAVE

Para traspasar los parámetros desde la tarjeta MASTER a la tarjeta SLAVE, proceder como sigue:- seleccionar la función F 52 en la tarjeta MASTER.

- seleccionar 1 y pulsar ENTER.Nota: si la instalación exige parámetros diferen-tes entre las tarjetas MASTER y SLAVE, efectuar las configuraciones de las funciones directamen-te para cada tarjeta.

Son copiados solamente los parámetros de:- velocidad de maniobra en apertura y en cierre;- velocidad de ralentización en apertura y en cierre;- puntos de ralentización en apertura y en cierre;- sensibilidad de las ralentizaciones y de la carrera;- velocidad de calibración.

Pág.

2626

- C

ódig

o m

anua

l: FA

0006

8-ES

FA00

068-

ES v

er. 1

1 0

4/20

15 ©

Cam

e S.

p.A.

- Lo

s da

tos

y las

info

rmac

ione

s pr

esen

tado

s en

est

e m

anua

l pue

den

ser m

odifi

cado

s en

cua

lqui

er m

omen

to y

sin

obl

igac

ión

de p

revio

avis

o.

MANTENIMIENTO

Antes de efectuar cualquier operación de mantenimiento, cortar la alimentación eléctrica para evitar posibles situaciones de peligro causadas por movimientos accidentales.

Para un mantenimiento correcto del acero AISI 304 consúltese el manual 119RW48 relativo a la limpieza del acero.Tabla del número medio de ciclos entre averías (MCBF) de los torniquetes Saloon, considerando una instalación y un mantenimiento correctos como se describen es este manual:

Modelo Límites operativos MCBF

001PSSLN40Número máximo de ciclos diarios: 15.000

Número máximo de ciclos por minuto: 12 (1 ciclo cada 5 segundos)1.200.000

Resolución de problemas

PROBLEMA CAUSAS POSIBLES COMPROBACIONES Y SOLUCIONES

El torniquete no acepta mandos

• Falta alimentación• Pulsador de stop abierto

• Comprobar que haya corriente de red• Comprobar la integridad/idoneidad del

pulsadorEl torniquete queda abierto después de pasar

• Función de cierre automático desactivado

• Fotocélulas activadas

• Dirigirse al servicio técnico

• Dirigirse al servicio técnico

Mantenimiento periódico

• Cada 400.000 ciclos y de todas maneras cada 6

meses:

• Con la alimentación cortada comprobar el deslizamiento de la reversibilidad del reductor.

• Control del apriete de los pernos.• Comprobar el apriete de los tornillos del tubo

externo.• Comprobar el apriete de los bulones para la

fijación al pavimento.• Limpiar la parte interna de la automatización

quitando el polvo que se crea durante el funcionamiento.

• Limpieza/engrase de las partes de plástico que se deslizan en contacto con el tubo de aluminio.

• Comprobar la integridad de las conexiones

eléctricas y de los correspondientes cablea-dos, eventualmente sustituir por otras nuevas las partes dañadas.

• Limpieza del tubo externo (limpiar con un paño humedecido con agua).

• Mantener limpio el semáforo luminoso (limpiar con un paño humedecido con agua).

• Si estuviera instalado el radar, mantener limpio el cristal (limpiar con un paño humedecido con agua).

• Comprobar que la hoja esté correctamente posicionada en las fases de apertura y de cierre (eventualmente retocar los parámetros ajustándose a las instrucciones presentadas en el manual de instalación).

Pág.

2727

- C

ódig

o m

anua

l: FA

0006

8-E

FA00

068-

ES v

er. 1

1 0

4/20

15 ©

Cam

e S.

p.A.

- Lo

s da

tos

y las

info

rmac

ione

s pr

esen

tado

s en

est

e m

anua

l pue

den

cam

biar

en

cual

quie

r mom

ento

y sin

obl

igac

ión

de p

revio

avis

oMensajes de error y avisos durante la instalación

MENSAJE CAUSA SOLUCIONES

Er3 • Encoder averiado • Sustituir el Encoder

Er5 • Rebasado el tiempo de carrera • Comprobar el funcionamiento del motorreductor

Er6 + señal sonora • El Encoder ha detectado un obstáculo por 3 veces consecutivas

• Eliminar el obstáculo y dar un mando

Er8 • Error puerto COM • Comprobar la conexión A-B-GND y laconfiguración de la función F49

C0 • Contacto 1-2 (Stop) no utilizado • Desactivar con la función F1

C1 • Contacto CX y/o CY no utilizado • Desactivar con la función F2/F3

LED rojo parpadea • Calibración de la carrera todavía noefectuada

• Efectuar la calibración de la carrera

DESGUACE Y ELIMINACIÓN

Came S.p.A. implementa en sus establecimientos un Sistema de Gestión Medioambiental certificado y conforme a la norma UNI EN ISO 14001, garantizando así el respeto y la tutela del medioambiente.CAME considera la tutela del medioambiente como una de las bases fundamentales del desarrollo de sus estrate-gias operativas y de mercado, por esto les pedimos que contribuyan también ustedes a dicha tutela ajustándose a algunas breves indicaciones en tema de eliminación de residuos:

ELIMINACIÓN DEL EMBALAJELos elementos del embalaje (cartón, plástico, etc.) se pueden considerar como residuos sólidos urbanos y pueden eliminarse sin ninguna dificultad, efectuando simplemente la recogida selectiva para su posterior reciclaje.Antes de actuar siempre es conveniente consultar las normativas específicas vigentes en el lugar donde se efectua-rá la instalación.¡NO TIRAR AL MEDIOAMBIENTE!

ELIMINACIÓN DEL PRODUCTONuestros productos están realizados con materiales diferentes. La mayor parte de ellos (aluminio, plástico, hierro, cables eléctricos) se pueden considerar como residuos sólidos urbanos. Pueden reciclarse mediante la recogida y la eliminación selectiva en los centros autorizados. Otros elementos (tarjetas electrónicas, baterías de los emisores, etc.) podrían contener sustancias contaminantes. Por consiguiente se deben quitar de los equipos y entregar a empresas autorizadas para su recuperación o elimina-ción.Antes de actuar siempre es conveniente consultar las normativas específicas vigentes en el lugar donde se efectua-rá la eliminación.¡NO TIRAR AL MEDIOAMBIENTE!

DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD

Declaración - Came S.p.A. declara que este producto cumple con los requisitos esenciales y con las demás disposiciones pertinentes establecidos por las Directivas 2006/95/CE y 2014/30/UE. A

petición está disponible la copia conforme al original de la declaración de conformidad.

www. came.comwww. came.com

Came S.p.A.Came S.p.A.

Via Martiri Della Libertà, 15 Via Cornia, 1/b - 1/c

31030 Dosson di CasierDosson di CasierTrevisoTreviso - Italy

33079 Sesto al ReghenaSesto al ReghenaPordenonePordenone - Italy

(+39) 0422 4940 (+39) 0422 4941

(+39) 0434 698111 (+39) 0434 698434

Espa

ñol

Espa

ñol -

Cód

igo

man

ual:

FA00

068-

ES

FA00

068-

ES v

er. 1

1 0

4/20

15 ©

Cam

e S.

p.A.

Lo

s da

tos

y la

s in

form

acio

nes

pres

enta

dos

en e

ste

man

ual p

uede

n se

r mod

ifica

dos

en c

ualq

uier

mom

ento

y s

in o

blig

ació

n de

pre

vio a

viso.