104
Tradičné výrobky MVDr. Kveta Balčáková, Regionálna veterinárna a potravinová správa, Prešov

Tradičné výrobky

  • Upload
    boyce

  • View
    48

  • Download
    3

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Tradičné výrobky. MVDr. Kveta Balčáková, Regionálna veterinárna a potravinová správa, Prešov. Správanie európskych spotrebiteľov prešlo postupnou zmenou. - PowerPoint PPT Presentation

Citation preview

Page 1: Tradičné výrobky

Tradičné výrobky

MVDr. Kveta Balčáková,

Regionálna veterinárna a potravinová správa, Prešov

Page 2: Tradičné výrobky

Správanie európskych spotrebiteľov prešlo postupnou zmenou.

V súčasnosti už nevyžadujú v poľnohospodárskych výrobkoch a potravinách , ktoré kupujú, len naplnenie požiadaviek zdravotnej bezpečnosti, vyššie dietetické vlastnosti,

ale taktiež hľadajú výrobky certifikované a opätovne potvrdené o pôvode výrobkov

a výrobných metódach.

Page 3: Tradičné výrobky

„Kvalita“ sa stala heslom. Toto zvýšené povedomie spotrebiteľov sa

odráža v dopyte po produktoch s individuálnymi charakteristikami v dôsledku špecifických výrobných metód, zloženia alebo pôvodu.

Voľný pohyb tovaru určite pomohol sprístupniť oveľa širší sortiment výrobkov z celej Európy, čím sa vytvorila nevyhnutnosť poskytnúť kvalitnejších informácií pre spotrebiteľa.

Page 4: Tradičné výrobky

Neustále narastá počet spotrebiteľov, ktorí pripisujú väčší význam kvalite potravín v ich strave než množstvu

Dopyt po kvalitných výrobkoch je prínosom aj pre spotrebiteľov.

Farmári už nezarábajú svoje peniaze len produkciou veľkého množstva dotovaných produktov, ale aj poskytovaním kvality.

Page 5: Tradičné výrobky

Vypracovanie európskej politiky kvality vychádza zo záujmov výrobcu a spotrebiteľa.

Okrem toho tento koncepčný prístup pomôže zachovať vidiecke komunity tým, že umožní farmárom naďalej si zarábať na živobytie vo svojich vlastných domácich regiónoch

Page 6: Tradičné výrobky

Politika kvality v podmienkach EÚ

Čo je Politika kvality? zabezpečenie ochrany poľnohospodárskych

výrobkov a potravín a podpora ich predaja s tým, že tieto potraviny spĺňajú určité kvalitatívne parametre, ktoré ich odlišujú od ostatných obdobných výrobkov svojimi presne definovanými požiadavkami na ich surovinové zloženie a technologický postup výroby.

Page 7: Tradičné výrobky

Európska únia v rámci svojej politiky kvality akceptuje, chráni, podporuje, registruje a kontroluje výrobky rozdelené do troch kategórií označených značkami kvality:

Chránené označenie pôvodu (CHOP) Chránené zemepisné označenie (CHZO) Zaručená tradičná špecialita (ZTŠ)

Page 8: Tradičné výrobky

Chránené označenie pôvodu (CHOP)

Chránené zemepisné označenie (CHZO)

Prvým, vyšším stupňom ochrany je chránenie výrobkov ako „ochrana

označenia pôvodu a „ochrana zemepisných označení“ na území

Spoločenstva.

Page 9: Tradičné výrobky

Zaručené tradičné špeciality

Druhým stupňom je označovanie výrobkov ako „zaručené tradičné špeciality“- t.j.

používanie na trhu počas obdobia jednej ľudskej generácie – 25 rokov.

Page 10: Tradičné výrobky

Legislatívu Európskej únie tvorí Nariadenie Rady (ES) č. 510/2006 z 20. marca 2006 o

ochrane zemepisných označení a označení pôvodu poľnohospodárskych výrobkov a potravín

Nariadenia Rady (ES) č. 509/2006 z 20. marca o zaručených tradičných špecialitách z poľnohospodárskych výrobkov a potravín.

Nariadenie Komisie č. 1898/2006, ktorým sa ustanovujú vykonávacie pravidlá pre nariadenie Rady č. 510/2006

Page 11: Tradičné výrobky

Legislatívu v Slovenskej republike tvorí:

Zákon č. 152/1995 Z.z. o potravinách ( § 9 a)

Zákon č.469/2003 Z.z. o označeniach pôvodu výrobkov a zemepisných označeniach výrobkov v znení zákona 279/2007 zo 17. mája 2007

Výnos MP SR a MZ SR z 28. apríla 2004 č. 1187/2004-100, ktorým sa vydáva hlava PK SR upravujúca označovanie potravín v znení neskorších predpisov

Výnos MP SR a MZ SR z 8. decembra 2004 č.14911/2004-OAP, ktorým sa dopĺňa výnos MP SR a MZ SR č. 1799/2003-100 z 9.júna 2003, ktorým sa vydáva hlava PK SR upravujúca materiály a predmety určené na styk s potravinami v znení neskorších predpisov

Vyhláška č.21/ 2004 o osvedčeniach špecifického charakteru a postupe posudzovania a pripomienkovania špecifikácii poľnohospodárskych výrobkov a potravín – zrušená

Page 12: Tradičné výrobky

Tradičné výrobky- časť I .

Nariadenie rady (ES) č. 510/2006 O ochrane zemepisných označení pôvodu poľnohospodárskych výrobkov a potravín.

Page 13: Tradičné výrobky

V marci 2006 vstúpili do platnosti v EÚ nariadenie Rady (ES) č. 510/2006 z 20.

marca 2006 o ochrane zemepisných označení a označení pôvodu poľnohospodárskych výrobkov a potravín

Toto nariadenie ustanovuje pravidlá na ochranu označení pôvodu a zemepisných označení poľnohospodárskych výrobkov určených na ľudskú spotrebu

Page 14: Tradičné výrobky

Vzhľadom na širokú škálu výrobkov na trhu a množstvo poskytovaných informácií o výrobkoch sa musí spotrebiteľovi poskytnúť jasná a stručná informácia o pôvode výrobku, aby sa mohol čo najlepšie rozhodnúť.

Page 15: Tradičné výrobky

Použité pojmy

„Označenie pôvodu“ je názov oblasti, určitého miesta alebo, vo výnimočných

prípadoch, krajiny, používaný na opis poľnohospodárskeho výrobku alebo potraviny,

— ktorá pochádza z tejto oblasti, určitého miesta alebo krajiny,

— ktorej kvalita alebo vlastnosti sú podstatne alebo výlučne dané zemepisným prostredím vrátane prírodných a ľudských faktorov a

— ktorej výroba, spracovanie a príprava sa uskutočňuje vo vymedzenej zemepisnej oblasti.

Page 16: Tradičné výrobky

„Zemepisné označenie“ je názov oblasti, určitého miesta alebo, vo

výnimočných prípadoch, krajiny, používaný na opis poľnohospodárskeho výrobku alebo potraviny,

— ktorá pochádza z tejto oblasti, určitého miesta alebo krajiny a

— ktorá má špecifickú kvalitu, povesť alebo inú charakteristickú vlastnosť, ktorú možno pripísať jej zemepisnému pôvodu a

— ktorej výroba a/alebo spracovanie a/alebo príprava sa uskutočňuje vo vymedzenej zemepisnej oblasti.

Page 17: Tradičné výrobky

Nariadenie rady (ES) č. 510/2006 rozlišuje medzi dvomi kategóriami chránených názvov, ktorými sú

označenia pôvodu a zemepisné označenia.

Page 18: Tradičné výrobky

Rozlíšenie medzi oboma kategóriami závisí od toho, ako úzko je výrobok spojený so špecifickou zemepisnou oblasťou, ktorej názov nesie.

Nariadenie taktiež definuje koncepciu druhových názvov, ktoré nie je možné chrániť.

Page 19: Tradičné výrobky

Chránené označenie pôvodu- CHOP(Protected designation of origin - PDO)

Chránené označenie pôvodu je pre výrobok úzko spojené s oblasťou, ktorej názov nesie.

Musí preto existovať zámer a veľmi úzke prepojenie medzi vlastnosťami výrobku a jeho zemepisným pôvodom.

Napr. Prosciutto di Parma (PDO)

Feta (PDO)

Page 20: Tradičné výrobky

Aby bol výrobok oprávnený používať chránené označenie pôvodu (PDO), musí spĺňať dve podmienky:

1. kvalita alebo vlastnosti výrobku musia byť získané podstatne alebo výlučne vďaka špecifickému zemepisnému prostrediu miesta pôvodu; zemepisné prostredie zohľadňuje prírodné a ľudské faktory, ako je klíma, kvalita pôdy a miestne know-how;

2. produkcia a spracovanie surovín, až do etapy konečného výrobku, sa musí uskutočňovať v definovanej zemepisnej oblasti, ktorej názov výrobok nesie.

Page 21: Tradičné výrobky

Nariadenie ustanovuje výnimky z podmienky, aby názov výrobku označoval definovanú oblasť, z ktorej výrobok pochádza, najmä aby mohol byť zaregistrovaný nezemepisný názov výrobku za predpokladu, že je tradične spojený s danou zemepisnou oblasťou.

Napríklad PDO „Reblochon“ vychádza z tradičného názvu, ktorý označuje francúzsky syr, ktorý je výlučne spojený so svojou zemepisnou oblasťou výroby.

Page 22: Tradičné výrobky

Napriek tomu nariadenie požaduje, že musia byť splnené všetky ostatné podmienky, t. j. musí byť presne definovaná oblasť výroby; všetky etapy výroby, spracovania a prípravy sa musia uskutočniť v danej vymedzenej oblasti a musí stále existovať vyššie uvedené úzke a objektívne prepojenie medzi vlastnosťami výrobku a miestom jeho pôvodu.

Page 23: Tradičné výrobky

Okrem toho môžu byť niektoré zemepisné označenia zaregistrované ako chránené označenia pôvodu, hoci suroviny (živé zvieratá, mäso, mlieko) výrobku pochádzajú zo zemepisnej oblasti väčšej alebo odlišnej od oblasti spracovania surovín, a to najmä z dôvodu, že vo vymedzenej zemepisnej oblasti nie je možné získať dostatok suroviny.

Medzi príklady patrí „Prosciutto di Parma“a „Roquefort“.

Page 24: Tradičné výrobky

V tomto ohľade nariadenie ustanovuje obmedzenú lehotu (2 roky odo dňa nadobudnutia účinnosti nariadenia, resp. 2 roky od pristúpenia k EÚ) na registráciu týchto názvov v záujme zohľadnenia niektorých veľmi špecifických situácií, na ktoré sa predtým vzťahovali vnútroštátne zákony.

Page 25: Tradičné výrobky

Chránené zemepisné označenie – CHZO(Protected geographical indication - PGI)

Chránené zemepisné označenie (PGI) označuje tiež výrobky prepojené s regiónom, ktorého názov nesú.

Prepojenie má však odlišný charakter ako prepojenie medzi výrobkom s CHOP (PDO) a jeho zemepisnou oblasťou alebo pôvodom.

Page 26: Tradičné výrobky

Aby bol výrobok oprávnený používať chránené zemepisné označenie, musí spĺňať dve podmienky:

1. Musí byť vyrobený v danej zemepisnej oblasti, ktorej názov nesie. Na rozdiel od chráneného označenia pôvodu, postačuje, ak sa na vymedzenom zemepisnom území uskutočnila len jedna výrobná fáza. Napríklad, suroviny používané pri výrobe môžu pochádzať z iného regiónu.

Page 27: Tradičné výrobky

2. Musí existovať prepojenie medzi výrobkom a oblasťou, po ktorej je pomenovaný. Táto vlastnosť však nemusí byť, ako je tomu v prípade chráneného označenia pôvodu, podstatná alebo výlučná, ale umožňuje pružnejšie cieľové prepojenie. Postačuje, ak môže byť špecifická kvalita, povesť alebo vlastnosť pripísateľná zemepisnému pôvodu.

Page 28: Tradičné výrobky

Podľa pravidiel týkajúcich sa chránených zemepisných označení, prepojenie môže spočívať jednoducho v dobrej povesti výrobku, ak za svoju dobrú povesť vďačí vymedzenej zemepisnej oblasti. V tomto prípade nie sú skutočné vlastnosti výrobku určujúcim faktorom pre registráciu.

Postačuje, ak sa názov výrobku teší individuálnej dobrej povesti špecificky na základe svojho pôvodu v čase podania žiadosti o registráciu.

Page 29: Tradičné výrobky

Tieto pravidlá vychádzajú z myšlienky, že zemepisné označenie si zasluhuje ochranu aj tam, kde nie je možné preukázať, že výrobok vďačí za svoje osobitné vlastnosti svojmu regiónu pôvodu.

Toto označenie môže byť veľmi vysoko cenené a môže byť rozhodujúcim faktorom pri vybudovaní a udržiavaní podpory medzi spotrebiteľmi.

Výrobcovia sa rozhodujú na základe charakteristík svojich výrobkov, či budú žiadať o udelenie PDO alebo PGI.

Page 30: Tradičné výrobky

Druhové názvy

Druhové názvy v zásade nemôžu byť zaregistrované ako chránené zemepisné označenie (PGI) alebo chránené označenie pôvodu (PDO).

Nariadenie definuje druhové názvy ako názvy výrobkov, ktoré, hoci sú vo vzťahu s miestom alebo regiónom, kde bol výrobok pôvodne vyrobený alebo uvedený na trh, sa stali bežnými názvami výrobkov.

Zemepisný názov sa začal bežne používať a musí byť používaný na označenie kategórie výrobkov, ktoré nemajú pôvod v regióne s rovnakým názvom.

Page 31: Tradičné výrobky

Napriek tomu, že nariadenia sa zaraďujú medzi komunitárnu legislatívu, ktorá sa členskými štátmi uplatňuje priamo bez transpozície do národnej legislatívy, určité postupy museli byť na národnej úrovni upravené

Page 32: Tradičné výrobky

Postup registrácie žiadosti

Postup registrácie Spoločenstva je rovnaký u chránených zemepisných označení a u chránených označení pôvodu.

Registrácia je výsledkom súkromnej dobrovoľnej iniciatívy na strane dotknutých výrobcov.

Prvým krokom je podanie žiadosti o registráciu.

Page 33: Tradičné výrobky

Postup registrácie žiadosti

Postup registrácie označení pôvodu a zemepisných označení zo Spoločenstva prebieha v dvoch etapách.

1. etapa sa koná na vnútroštátnej úrovni a podieľajú sa na nej orgány členského štátu, v ktorom sa nachádza príslušná zemepisná oblasť.

Orgány štátnej správy: 1. Úrad priemyselného vlastníctva SR: administrácia

prihlášky a kompetencia 2. Ministerstvo pôdohospodárstva SR: posúdenie

špecifikácie Výborom na posúdenie špecifikácií poľnohospodárskych výrobkov a potravín

Page 34: Tradičné výrobky

Členský štát uskutoční v priebehu skúmania námietkové konanie (ÚPV SR 6 mesiacov) na národnej úrovni, pričom zaručí adekvátne uverejnenie predmetnej žiadosti a stanoví primeranú lehotu (2 – mesiace), počas ktorej akákoľvek oprávnene zúčastnená osoba so sídlom alebo bydliskom na území tohto štátu môže vzniesť námietku proti žiadosti. Ak žiadosť spĺňa požiadavky tohto nariadenia, členský štát vydá vnútroštátne rozhodnutie o uznaní oprávnenosti žiadosti. Žiadosť je následne (Úradom priemyselného vlastníctva) zaslaná na Komisiu.

Page 35: Tradičné výrobky

2. etapa sa koná na úrovni Spoločenstva a podieľa sa na nej Komisia (12 mesiacov)

Počas druhej etapy (6 mesiacov) sa skúmajú žiadosti s cieľom overiť, či spĺňajú podmienky ustanovené nariadením pričom sa koná námietkové konanie (6-mesiacov), počas ktorého môže každá fyzická alebo právnická osoba po uverejnení hlavných náležitostí žiadosti podať námietku proti registrácii. Po ukončení procesu, Komisia zapíše výrobok do registra chránených označení pôvodu a chránených zemepisných označení.

Page 36: Tradičné výrobky

Postup registrácie žiadosti 1. etapa - vnútroštátna úroveň Zákon č. 469/2003 Z. z. v znení zákona č.279/2007 v tretej a štvrtej

časti v § 12 až 29 upravuje postupy na národnej úrovni pre zemepisné označenia a označenia pôvodu.

V § 14 sa ustanovuje, že prihlášku označenia pôvodu/zemepisného označenia môže podať skupina/združenie s právnou subjektivitou, teda fyzická osoba alebo právnická osoba.

Za člena združenia, ktoré má už zapísané označenie pôvodu/zemepisné označenie, má právo byť prijatý každý ďalší subjekt, ak tento vyrába, spracúva a pripravuje na vymedzenom území výrobok s kvalitou alebo vlastnosťami zodpovedajúcimi podmienkam ustanoveným pre už zapísané označenie pôvodu/zemepisné označenia a spĺňa podmienky členstva v združení.

Tieto podmienky však nesmú byť diskriminačné a ani v rozpore s pravidlami hospodárskej súťaže.

Page 37: Tradičné výrobky

Žiadosť o zápis do registra

Podáva sa na Úrad priemyselného vlastníctva SRObsah:a) Názov a adresa žiadajúcej skupiny- žiadateľb) Špecifikáciac) Jednotný dokument hlavné body špecifikácie: názov, opis výrobku vrátane

prípadných špecifických pravidiel balenia a označovania etiketou so stručným vymedzením zemepisnej oblasti;

opis prepojenia medzi výrobkom a zemepisným prostredím alebo zemepisným pôvodom

Príloha - jednotný dokument - vzor

Page 38: Tradičné výrobky

a) Názov a adresa žiadajúcej skupiny

Žiadateľ Skupinou sa rozumie asociácia/združenie

poľnohospodárov/pestovateľov, výrobcov a/alebo spracovateľov zaoberajúcich sa rovnakým výrobkom.

Takáto skupina spoločne vypracuje žiadosť o registráciu svojho výrobku

Žiadosti sa majú preto predkladať v mene skupín výrobcov.

V skupine môžu participovať aj iné zainteresované strany, napríklad spotrebitelia.

Page 39: Tradičné výrobky

Systém je dobrovoľný a otvorený. Každý výrobca, ktorý sídli vo vymedzenej oblasti a dodržiava podmienky výroby špecifikované v špecifikácii výrobku, je oprávnený používať registrovaný názov na predaj svojho výrobku.

V prípade názvu označujúceho cezhraničnú zemepisnú oblasť alebo tradičného názvu spojeného s cezhraničnou zemepisnou oblasťou môže niekoľko skupín predložiť spoločnú žiadosť

Page 40: Tradičné výrobky

b) Špecifikácia

Poľnohospodársky výrobok alebo potravina musia spĺňať určitú špecifikáciu, aby mohli byť zapísané ako chránené označenie pôvodu (CHOP) alebo chránené zemepisné označenie (CHZO).

Page 41: Tradičné výrobky

Hlavné náležitosti špecifikácie PDO a PGI

1. Názov2. Opis3. Zemepisná oblasť4. Dôkaz o pôvode5. Kontrolný orgán6. Označovanie

Page 42: Tradičné výrobky

Názov Mal by obsahovať názov regiónu, špecifického

miesta alebo, vo výnimočných prípadoch, krajiny. V zásade názvy krajín nemôžu byť registrované;

napriek tomu je to možné, keď oblasť krajiny prezentuje homogénne charakteristiky v súvislosti s tými faktormi, ktoré vyvolávajú u produktu príslušné vlastnosti.

V prípade PDO môže ísť o tradičný názov, nie nevyhnutne geografický, označujúci poľnohospodársky produkt alebo potravinu majúcu pôvod výlučne v špecifickom regióne alebo definovanej geografickej oblasti.

Page 43: Tradičné výrobky

Opis

Musí obsahovať používané suroviny a v prípadoch, kde je to vhodné, princíp:

• fyzikálny (tvar, farba, hmotnosť, atď.),• chemický (minimálny obsah tuku,

maximálny obsah vody, atď.),• mikrobiologický (typ prítomných baktérií,

atď.),• biologický (rasa, druh, atď.),• a/alebo organoleptické vlastnosti (farba,

chuť, príchuť, vôňa, atď.) výrobku.

Page 44: Tradičné výrobky

Opis

Významom tejto časti je prezentácia špecifickosti výrobku. Inými slovami, špecifickosť umožňuje objektívne

rozlišovanie výrobku od ostatných výrobkov rovnakej kategórie prostredníctvom vlastností/charakteristík vyplývajúcich z pôvodu výrobku.

Presný opis je nielen zásadným prvkom, ktorý umožňuje výrobcom lepšie rešpektovať určené vlastnosti výrobku, ale aj návodom pre kontroly. Pomôže oficiálnym kontrolným úradom zo všetkých členských štátov lepšie preskúmať autentický výrobok a zabrániť podvodu na celom území Európskej únie.

Page 45: Tradičné výrobky

Opis

Taktiež je dôležité určiť, ako môže byť výrobok prezentovaný.

Chránený názov môže byť vyhradený, napríklad, pre výrobok len čerstvý, len celý.

Ak je povolené používať názov výrobku aj na označovanie výrobku v ďalšom stupni, napríklad spracovania, sekaný, nakrájaný, strúhaný a/alebo balený, musí byť špecifikovaná aj táto skutočnosť, ako aj každá požadovaná špecifická podmienka. To umožní žiadateľovi určiť, do ktorého bodu premeny/spracovania je výrobok s charakteristickými vlastnosťami zodpovedajúcimi názvu.

Page 46: Tradičné výrobky

Zemepisná oblasť

Ide o oblasť, v ktorej sa uskutočňuje výroba a/alebo spracovanie, s dôkazmi o výrobe v definovanej oblasti.

Vo všeobecnosti sú hranice oblasti prirodzene vymedzené prírodnými a/alebo ľudskými faktormi, ktoré dávajú konečnému výrobku jeho špecifické vlastnosti

V niektorých prípadoch bude oblasť vymedzená administratívnymi hranicami (napríklad územím kraja).

Pre túto časť musí byť poskytnutá podporná dokumentácia, ako sú napríklad mapy.

Page 47: Tradičné výrobky

Dôkaz o pôvode

Táto časť sa týka dôkazov o tom, že výrobok má pôvod v danej zemepisnej oblasti.

Súvisí s vysledovateľnosťou výrobku, napr. sledovanie trasy/prepojenia výrobku od jeho oblasti výroby až do jeho konečného miesta určenia. Špecifikácia musí zahŕňať opatrenia prijaté v záujme zabezpečenia tejto vysledovateľnosti, napríklad evidencia/registrácia a špecifické kontroly.

je vhodné poskytnúť ilustračnú dokumentáciu, ako sú vývojové diagramy alebo tabuľky znázorňujúce všetky kroky procesu a kontrolné miesta.

Page 48: Tradičné výrobky

Výrobný postup

Postup načrtnutý v tejto časti musí byť vysvetlený takým spôsobom, aby umožnila každému výrobcovi v regióne vyrobiť daný výrobok na základe informácií uvedených v špecifikácii.

Výrobný postup by mal zahŕňať• spôsob získania poľnohospodárskeho výrobku alebo potraviny,• autentické a nemenné miestne výrobné metódy,• v niektorých prípadoch informácie týkajúce sa balenia, ak skupina

predkladajúca požiadavku stanoví alebo zdôvodní, že balenie sa musí uskutočniť vo vymedzenej zemepisnej oblasti v záujme zabezpečenia kvality, zabezpečenia vysledovateľnosti alebo v záujme zabezpečenia kontroly.

Page 49: Tradičné výrobky

Prepojenie Vysvetlenie „prepojenia“ je najdôležitejším prvkom

špecifikácie výrobku s ohľadom na registráciu. Prepojenie musí poskytnúť vysvetlenie, prečo je

výrobok spojený s jednou oblasťou a nie s inou, teda ako veľmi je výrobok ovplyvnený charakteristikami regiónu, v ktorom je vyrábaný.

Pre PDO aj PGI nie je preukázanie, že zemepisná oblasť sa špecializuje na určitú výrobu, dostatočné na zdôvodnenie prepojenia. Vo všetkých prípadoch by mal byť zdôraznený vplyv zemepisných environmentálnych alebo iných miestnych podmienok na kvalitu výrobku.

Page 50: Tradičné výrobky

PDO (CHOP)

Vysvetlenie by malo poskytnúť opis zemepisného prostredia s vnútornými prírodnými a ľudskými faktormi, ktoré majú vplyv na kvalitu výrobku.

Prírodné faktory môžu tvoriť charakteristiky oblasti ovplyvňujúce metódy a použitie alebo poskytujúce surovinám výrobku príslušné vlastnosti.

Relevantné informácie sa môžu týkať pôdy a podložia, geografie oblasti, ako je reliéf a sklon, klíma a mikroklíma, vegetácia, krajina, atď.

Je potrebné vysvetliť, ako môžu tieto špecifické charakteristiky ovplyvniť konečný výrobok a prečo je výroba prispôsobená tomuto konkrétnemu prostrediu.

Page 51: Tradičné výrobky

Aj ľudské faktory majú dopad na miestne a špecifické výrobné metódy oblasti.

Napríklad výber oblasti, v ktorej sa má pestovať (to sú oblasti chránené pred vetrom, atď.), prispôsobenie zemepisnej oblasti tak, aby vyhovovala výrobnej metóde, zvláštne stavby na výrobu (napríklad mlyny, skladovanie, atď.), ako aj vývoj miestneho know-how alebo zvláštnych výrobných zručností.

Vo väčšine prípadov prírodné faktory úzko vzájomne pôsobia s ľudskými faktormi.

Je dôležité vysvetliť, ako výrobcovia využili pri vývoji svojho výrobku špecifické charakteristiky oblasti.

Niekedy sa výrobcom podarí ťažiť z toho, čo by sa inde považovalo za handicap.

Page 52: Tradičné výrobky

Niektoré príklady:• V určitých horských oblastiach je možná výroba niektorých

druhov syra. Ak by sa pri výrobe dodržiavali obvyklé výrobné metódy, nebola by perspektíva na udržanie výroby. Výrobcom sa podarilo nájsť vzácne prírodné zdroje, ako sú špecifické lúky alebo veľmi čistý vzduch, ktorý im umožňuje vyrábať výnimočné a známe syry často označené zemepisnými názvami, ktoré majú špecifické vlastnosti. Možno si vybrali adaptované plemená dobytka a prispôsobili technológiu klimatickým podmienkam.

• V určitých oblastiach sa pestuje ovocie a zelenina v špecifických podmienkach, kde výrobcovia už celé generácie vyberajú odrody so špecifickými vlastnosťami, ktoré sa často nepestujú nikde inde. Napríklad výrobcovia vybudovali špecifické podštruktúry, ako sú terasy, mlyny alebo zavlažovacie systémy, čím sa krajina stala priamo spojená s výrobkom.

Page 53: Tradičné výrobky

Výrobcovia musia vysvetliť vzťah medzi vlastnosťami zemepisnej oblasti a vlastnosťami výrobku.

Malo by to zahŕňať objektívne reálne/objektívne zdôvodnenie. Na preukázanie uplatňovaných špecifických vlastností výrobku sa často využívajú analýzy organoleptického profilu výrobku alebo jeho príslušné fyzikálne vlastnosti (textúra, tvar, farba, chuť, vôňa, atď.).

V tejto súvislosti môžu byť užitočné aj laboratórne analýzy.

Page 54: Tradičné výrobky

PGI ( CHZO ) PGI je definované ako názov regiónu,

špecifického miesta alebo, vo výnimočných prípadoch, krajiny použitý na opis výrobku, ktorý má pôvod v tomto regióne, špecifickom mieste alebo krajine a ktorý má špecifickú kvalitu, dobré meno alebo iné vlastnosti pripísateľné tomuto zemepisnému pôvodu.

V prípade PGI sa musí vyskytnúť zemepisné prepojenie aspoň v jednej etape výroby a/alebo spracovania a/alebo prípravy, ktorá prebieha vo vymedzenej zemepisnej oblasti.

Page 55: Tradičné výrobky

Pri každej žiadosti o registráciu PGI sa odporúča, aby bol jasne uvedený údaj, či sa registrácia požaduje na základe špecifickej kvality alebo na základe vlastností, ktoré sa musia špecifikovať,

alebo na základe dobrého mena výrobku. Ak ide o žiadosti vychádzajúce výlučne z dobrého mena, žiadosť by mala obsahovať jasný a

podrobný dôkaz o tomto dobrom mene, vrátane relevantnej literatúry alebo spotrebiteľských prieskumov

Page 56: Tradičné výrobky

Vo väčšine prípadov ekonomické údaje predstavujú irelevantné podporné dôkazy pri tejto požiadavke, hoci môžu byť v niektorých prípadoch využité ako doplňujúce informácie.

Napríklad vyššie ceny za predmetný výrobok v porovnaní s cenami obdobných výrobkov by sa mohli považovať za informáciu o dobrom mene.

Príklad: špecifikácia – oravský korbáčik

Page 57: Tradičné výrobky

Kontrolný orgán

Nie je možné vykonať žiadnu registráciu, ak neexistuje kontrolný systém.

Pre každé zaregistrované chránené označenie pôvodu alebo chránené zemepisné označenie musí byť špecifikované, ktorý kontrolný orgán je ustanovený.

Zodpovednosť je možné delegovať národným orgánom.

Page 58: Tradičné výrobky

Označovanie

v tejto časti sa stanovujú špecifické podrobnosti o označovaní týkajúce sa uvádzania PDO alebo PGI v prípadoch, kde je to aplikovateľné,

alebo zodpovedajúce tradičné národné označenia. Napriek tomu, takéto podmienky by mali byť vždy

preskúmané, či sú potrebné a úmerné cieľu ochrany registrovaného názvu

Logo spoločenstva sa môže použiť iba na výrobku, ktorý je predmetom registrácie. Inými slovami, nemôže sa používať na výrobku, ktorý obsahuje výrobok s PDO alebo s PGI iba ako zložku alebo ako zmes rôznych výrobkov s PDO alebo s PGI.

Page 59: Tradičné výrobky

Posudzovanie špecifikácií ministerstvom Podľa § 35 ods. 1 zákona č. 469/2003 Z. z.

je ministerstvo poverené na zriadenie Výboru na posudzovanie špecifikácií poľnohospodárskych výrobkov a potravín.

Činnosť výboru je upravená štatútom a rokovacím poriadkom, ktorý je schválený ministrom a uverejnený vo Vestníku Ministerstva pôdohospodárstva SR, čiastka 9 ročník 2004.

Page 60: Tradičné výrobky

Výbor na posudzovanie špecifikácií

Výbor má sedem členov, ktorých vymenúva a odvoláva minister.

Členovia sú vymenovaní z Ministerstva zdravotníctva SR, Štátnej veterinárnej a potravinovej správy SR, Výskumného ústavu potravinárskeho, úradu a ministerstva.

Zastúpenie Štátnej veterinárnej a potravinovej správy SR závisí od charakteru výrobku.

Predseda výboru môže na prerokovávanie špecifikácie výrobku alebo námietok voči nim prizvať odborníkov z danej oblasti.

Page 61: Tradičné výrobky

Činnosť výboru

Hlavnou činnosťou výboru je posudzovanie špecifikácií výrobkov a prijímanie opatrení, ktoré je potrebné uskutočniť v určenej lehote ak sa námietky voči špecifikácii výrobku, ako aj pri zistení nedostatkov orgánom potravinového dozoru a orgánom autorizovaným ministerstvom na kontrolu dodržiavania špecifikácií.

Page 62: Tradičné výrobky

Ak žiadosť na posúdenie špecifikácie výrobku spĺňa všetky náležitosti a je oprávnená, táto sa uverejní v publikačnom orgáne ministerstva.

K žiadosti môže v lehote 30 dní odo dňa jej uverejnenia fyzická osoba alebo právnická osoba, ktorá preukáže oprávnený záujem, podať námietku.

Page 63: Tradičné výrobky

Námietka

Námietka môže byť prijatá, len ak• je náležite odôvodnená,• poukazuje na znaky, ktoré dokazujú, že označenie,

ktoré má byť zapísané, je druhové,• dokumentuje, že navrhovaná registrácia by ohrozila

existenciu úplne alebo čiastočne identického označenia, alebo ochrannej známky, alebo výrobkov, ktoré oprávnene existovali na trhu najmenej päť rokov pred dátumom zverejnenia žiadosti.

Page 64: Tradičné výrobky

Bez námietky

Ak nie sú v určenej lehote oznámené žiadne námietky

ministerstvo vydá súhlasné stanovisko, ak ide o posúdenie špecifikácie výrobku na označenie pôvodu/zemepisné označenie, ktoré zašle na úrad.

Page 65: Tradičné výrobky

Oznámené námietka

Ak sú v určenej lehote oznámené námietky, ministerstvo požiada v termíne do 1 mesiaca dotknuté strany, aby v lehote 1 mesiaca uzavreli dohodu.

Dosiahnutie dohody zainteresované strany oznamujú ministerstvu písomne.

Ak sa dosiahla dohoda, postupuje sa podľa predchádzajúceho odseku.

Ak sa dohoda nedosiahla, rozhoduje ministerstvo na základe stanoviska výboru.

Page 66: Tradičné výrobky

Kontrola špecifikácie výrobkov

kontrolu špecifikácie poľnohospodárskych výrobkov a potravín a jej dodržiavania môžu vykonávať orgány alebo organizácie autorizované ministerstvom.

Svoju spôsobilosť preukazujú osvedčením o akreditácii na certifikáciu výrobkov

Page 67: Tradičné výrobky

Ministerstvo rozhodnutím ministra autorizovalo na kontrolu špecifikácie poľnohospodárskych výrobkov a potravín a na kontrolu dodržiavania špecifikácie poľnohospodárskych výrobkov a potravín spoločnosť BEL/NOVAMANN International s.r.o., so sídlom Továrenská 14,

820 04 Bratislava.

Page 68: Tradičné výrobky

Význam špecifikácii

Špecifikácie majú pre výrobcov veľký význam. Ustanovujú podmienky, ktoré sa majú následne dodržiavať.

Z tohto hľadiska výrobcovia vypracujú svoje vlastné pravidlá a vyžadovaná disciplína je dobrovoľne prijatá.

Page 69: Tradičné výrobky

Špecifikácia musí obsahovať všetky informácie potrebné na to, aby mali napríklad noví výrobcovia v zemepisnej oblasti k dispozícii všetky potrebné technické podmienky na to, aby v prípade záujmu mohli začať výrobu špecifikovaného produktu.

Page 70: Tradičné výrobky

Výrobcovia majú voľnosť pri formulovaní podmienok (v špecifikácii) tak, ako ich považujú za vhodné.

Jediným obmedzením je, že špecifikácie musia preukázať splnenie požiadaviek na registráciu.

Page 71: Tradičné výrobky

Keď sa podmienky naformulujú, stávajú sa záväzné a tvoria referenciu pre inšpekcie.

Iba výrobky, ktoré spĺňajú tieto požiadavky, je možno uvádzať do obehu s chráneným označením pôvodu alebo chráneným geografickým označením.

Špecifikácie môžu byť neskôr zmenené, pričom bude zohľadnený najmä rozvoj vedeckých alebo technických poznatkov alebo predefinovanie geografickej oblasti.

Nariadenie ustanovuje jednotný komunitárny postup pre požiadanie komisie o takúto zmenu.

Page 72: Tradičné výrobky

Každý jeden výrobca so sídlom v definovanej oblasti môže používať názov, pokiaľ spĺňa všetky podmienky špecifikácie.

Špecifikácie musia byť transparentné, jasne definované a zverejnené.

To musí byť zabezpečené presným a dôkladným opisom daného výrobku a jeho výrobnej metódy.

Page 73: Tradičné výrobky

Postup spracovania žiadosti o registráciu CHOP, CHZO

Podanie žiadosti o registráciu CHOP/CHZO

Úrad priemyselnéhovlastníctva SR

(ÚPV SR )

ÚPV SR preskúma náležitosti žiadosti

Ak sú nedostatky

vyzve žiadateľa v určenej lehote na ich odstránenie

Nedostatky neodstránené

Zamietnutie žiadosti

Page 74: Tradičné výrobky

ÚPV SR požiada MP SR o posúdenie

špecifikácie

MP SR ustanoví Výbor na preskúmanie

špecifikácie

MP SR uverejní špecifikáciu vo Vestníku

Ak sú námietky

Námietkové konanie

Ak nie sú námietky

MP SRSúhlasné stanovisko

Page 75: Tradičné výrobky

ÚPV SRUverejnenie žiadosti o registráciu

Vo Vestníku

Po dobu 3 mesiacov môžubyť podané námietky

Námietky posudzuje ÚPV SR

Ak sú neopodstatnenékonanie o námietkach sa

zastaví

Ak sú opodstatnenéÚrad vyzve žiadateľa a námietkovateľa, aby

rozpor odstránili zmierom v lehote 2 mesiacov

Ak sa dohodnúVyjadrenie zašlú Úradu

Ak sa nedohodnú O námietkach rozhodne Úrad

Page 76: Tradičné výrobky

ÚPV SR Uzná námietky

ÚPV SR neuzná námietky

Žiadosť zamietne Zamietne námietky

ÚPV SRvydá Rozhodnutie

ktorým žiadosti vyhovuje

Page 77: Tradičné výrobky

ÚPV SRRozhodnutie

doručí žiadateľovi

ÚPV SRvo Vestníku oznámi vydanie

Rozhodnutia

ÚPV SRzašle Európskej komisii

náležitosti na ďalšie konanie

Rozhodnutím vzniká prechodná ochrana označenia a dvojročná

doba na prispôsobenie sapodmienkam

Prechodná ochrana označovania Zaniká dňom zápisu do registra ES

Page 78: Tradičné výrobky

Preskúmanie zo strany Komisie

Komisia vhodnými prostriedkami preskúma žiadosť, aby skontrolovala, či je odôvodnená a či spĺňa požiadavky

Toto preskúmanie by nemalo trvať dlhšie ako 12 mesiacov.

Komisia každý mesiac zverejní zoznam názvov, na ktoré boli podané žiadosti o zápis do registra, ako aj ich dátumy predloženia Komisii

Page 79: Tradičné výrobky

Ak sa na základe preskúmania Komisia domnieva, že požiadavky ustanovené v tomto príslušných nariadeniach sú splnené, uverejní v Úradnom vestníku Európskej únie jednotný dokument a odkaz na zverejnenie špecifikácie

V opačnom prípade Komisia rozhodne o zamietnutí žiadosti o zápis do registra.

Page 80: Tradičné výrobky

Námietka proti zápisu do registra/rozhodnutie o zápise doregistra Do šiestich mesiacov od dátumu

uverejnenia v Úradnom vestníku Európskej únie môže ktorýkoľvek členský štát alebo tretia krajina vzniesť námietku proti navrhovanému zápisu do registra zaslaním riadne odôvodneného vyhlásenia Komisii.

Page 81: Tradičné výrobky

Každá fyzická alebo právnická osoba, ktorá má oprávnený záujem, so sídlom alebo bydliskom v inom členskom štáte ako v tom, ktorý požiadal o zápis do registra, alebo v tretej krajine, môže tiež vzniesť námietku proti navrhovanému zápisu do registra podaním riadne odôvodneného vyhlásenia.

Page 82: Tradičné výrobky

Ak Komisia nedostane žiadnu prípustnú námietku , zapíše názov do registra.

Zápis do registra sa uverejní v Úradnom vestníku Európskej únie.

Komisia vedie aktualizovaný register chránených označení pôvodu a chránených zemepisných označení.

Page 83: Tradičné výrobky

Symboly Spoločenstva a ich charakteristika

Page 84: Tradičné výrobky

Názvy, označenia a symboly

Každý hospodársky subjekt uvádzajúci na trh poľnohospodárske výrobky alebo potraviny, ktoré sa zhodujú s príslušnou špecifikáciou, môže používať názov zapísaný do registra podľa tohto nariadenia.

Page 85: Tradičné výrobky

V prípade poľnohospodárskych výrobkov a potravín pochádzajúcich zo Spoločenstva, ktoré sa uvádzajú na trh pod označením zapísaným do registra v súlade s týmto nariadením, sa na etikete uvedú označenia „chránené označenie pôvodu“a „chránené zemepisné označenie“ alebo s nimi spojené symboly Spoločenstva.

Príloha PGI - Slovensko - EÚ

Page 86: Tradičné výrobky

Chránené označenie pôvodu CHOP (Protected designation

of origin - PDO) Používa sa na označenie potravín ktoré sa produkujú, spracovávajú a

pripravujú v danej geografickej oblasti pomocou uznávanej receptúr

ktorej kvalita alebo vlastnosti sú podstatne alebo výlučne dané zemepisným prostredím, vrátane prírodných a ľudských faktorov

Page 87: Tradičné výrobky

Chránené zemepisné označenie CHZO (Protected geographical indication - PGI)

je všeobecnejšie označenie, ktoré sa používa pre produkts geografickým prepojením najmenej v jednom štádiuprodukcie, spracovania alebo prípravy.

Page 88: Tradičné výrobky

Zatiaľ 4 slovenské produkty sú prihlásené do procesu európskej registrácie potravinových výrobkov chránených zemepisným

označením sú to:Skalický trdelníkSlovenská bryndza Slovenský oštiepokSlovenská parenicaPríklad: skalický trdelník – uverejnenie vo Vestníku EÚ

Page 89: Tradičné výrobky
Page 90: Tradičné výrobky

Tradičné výrobky – časť II

Nariadenie rady (ES) č. 509/2006 O zaručených tradičných špecialitách z

poľnohospodárskych výrobkov

Page 91: Tradičné výrobky

Mala by sa podporovať rozmanitosť poľnohospodárskej výroby.

Podporovanie tradičných výrobkov so špecifickými vlastnosťami by mohlo byť veľkým prínosom pre hospodárstvo na vidieku, predovšetkým v znevýhodnených alebo vzdialených oblastiach, tým, že zlepší príjmy poľnohospodárov a pomôže udržať vidiecku populáciu v týchto oblastiach.

Page 92: Tradičné výrobky

Rozsah pôsobnosti

Toto nariadenie stanovuje pravidlá, podľa ktorých sa za zaručené tradičné špeciality môžu uznať:

a) poľnohospodárske výrobky určené na ľudskú spotrebu uvedené v prílohe I k zmluve;

b) potraviny uvedené v prílohe I k tomuto nariadeniu

Príloha č.1- 509

Page 93: Tradičné výrobky

Vymedzenie pojmov

a) „špecifický charakter“ je vlastnosť alebo súbor vlastností, ktorými sa poľnohospodársky výrobok alebo potravina zreteľne odlišuje od iných podobných výrobkov alebo potravín rovnakej kategórie;

Page 94: Tradičné výrobky

Vymedzenie pojmov

„tradičný“ je taký, ktorého používanie na trhu Spoločenstva bolo preukázané počas obdobia, v ktorom došlo k vystriedaniu generácií; toto časové obdobie by sa vo všeobecnosti malo považovať za jednu ľudskú generáciu trvajúcu aspoň 25 rokov;

Page 95: Tradičné výrobky

Vymedzenie pojmov

„zaručená tradičná špecialita“ je tradičný poľnohospodársky výrobok alebo potravina, ktorých špecifický charakter sa v Spoločenstve uznal na základe jeho zápisu v registri ;

Page 96: Tradičné výrobky

Vymedzenie pojmov

d) „skupina“ je akékoľvek združenie výrobcov alebo spracovateľov pracujúcich s tým istým poľnohospodárskym výrobkom alebo potravinou bez ohľadu na jej právnu formu alebo zloženie

Page 97: Tradičné výrobky

Postup registrácie zaručených tradičných špecialít zo Spoločenstva sa koná v dvoch etapách.

1. etapa Ministerstvo pôdohospodárstva SR:

administrácia prihlášky a kompetencia, posúdenie špecifikácie Výborom na posúdenie špecifikácií poľnohospodárskych výrobkov a potravín

Page 98: Tradičné výrobky

V 1 etape je žiadosť o registráciu najprv predložená skupinou výrobcov Ministerstvu pôdohospodárstva SR.

Po posúdení žiadosti Výborom, ktorý je zložený zo zástupcov Ministerstva pôdohospodárstva SR, Úradu priemyselného vlastníctva a Výskumného ústavu potravinárskeho, Štátnej veterinárnej a potravinovej správy SR, Úradu verejného zdravotníctva, sa koná námietkové konanie na národnej úrovni (uverejnenie špecifikácie vo Vestníku MP SR – 1 mesiac)

Vydanie rozhodnutia o zápise do národného registra

Príloha : žiadosť o zápis ZTŚ -OHS salašnícky

Page 99: Tradičné výrobky

2. etapa

žiadosť zaslaná Európskej Komisii – DG AGRI na registráciu predmetného výrobku v Bruseli, preskúma sa žiadosť, či sa spĺňajú podmienky ustanovené nariadením. Následne po doplnení pripomienok z EK, sa koná námietkové konanie (6-mesiacov), počas ktorého každá fyzická alebo právnická osoba po uverejnení hlavných náležitostí žiadosti podať námietku proti registrácii.

Po ukončení procesu, Komisia zapíše výrobok do registra zaručených tradičných špecialít.

Page 100: Tradičné výrobky

Zaručená tradičná špecialita ZTŠ (Traditional speciality guaranteed - TSG).

používa sapre produkty bez geografického prepojenia, ales tradičnými znakmi pokiaľ ide o zloženie alebo spôsobprodukcie.

       

      

Page 101: Tradičné výrobky

Ministerstvo pôdohospodárstva eviduje národný zoznam výrobkov chránených ako zaručené tradičné špeciality.

Sú to výrobky : Šovdra - údená šunka, Gazdovská

klobása, Oravská slanina , Ovčí hrudkový syr – salašnícky a Ovčí salašnícky údený syr , Lovecká saláma, Inovecká trvanlivá saláma, Liptovská saláma, Ipeľská klobása, Strážovská saláma, Nitran, Šunková saláma, Špekačky a Spišské párky.

Page 102: Tradičné výrobky

Porovnanie postupu registrácie CHOP , CHZO a ZTŠ

Chránené označenie pôvodu CHOPChránené zemepisné označenie

CHZO1. Prihláška podaná na ÚPV SR2. Posúdenie špecifikácie MP SR3. Uverejnenie žiadosti vo

Vestníku ÚPV SR4. Vydanie rozhodnutia o zápise

do registra ÚPV SR5. Oznámenie zápisu vo Vestníku

ÚPV SR + elektoronický prístup k špecifikácii

6. ÚPV SR zašle ustanovené náležitosti EK na medzinárodný zápis

Zaručená tradičná špecialita ZTŠ

1. Prihláška podaná na MP SR2. Posúdenie špecifikácie MP SR3. Uverejnenie žiadosti vo

Vestníku MP SR4. Vydanie rozhodnutia o zápise

do registra ZTŚ MP SR5. Oznámenie zápisu vo

Vestníku MP SR6. MP SR zašle náležitosti EK na

medzinárodný zápis

Page 103: Tradičné výrobky

Porovnanie špecifikácie výrobkov s CHOP, CHZO a ZTŠ

CHOP, CHZO

a) názov výrobku spolu s označením pôvodu alebo zemepisným označením;

b) opis výrobku vrátane surovín prípadne základné fyzikálne, chemické, mikrobiologické a organoleptické vlastnosti výrobku

c) vymedzenie zemepisnej oblastid) dôkaz, že výrobok pochádza z

vymedzenej zemepisnej oblasti;e) opis metódy získavania výrobku a

prípadne opis originálnych a nemenných miestnych metód, ako aj informácie o balení, ak skupina žiadateľov uvedie dôvody, prečo sa na zabezpečenie kvality alebo zaručenie pôvodu alebo zabezpečenie kontroly musí balenie vykonať vo vymedzenej zemepisnej oblasti;

ZTŠ

a) názov výrobkub) opis výrobku vrátane jeho hlavných

fyzikálnych, chemických, mikrobiologických a organoleptických vlastností;

c) opis výrobného postupu, ktorý musia výrobcovia dodržiavať, prípadne vrátane povahy a vlastností použitých surovín alebo prísad a spôsobu prípravy výrobku

d) kľúčové znaky, ktoré definujú špecifický charakter výrobku

e) kľúčové prvky, ktoré potvrdzujú tradičný charakter výrobku,

f) minimálne požiadavky a postupy kontroly špecifického charakteru.

Page 104: Tradičné výrobky

Postup prihlásenia sa k výrobe výrobkov s CHOP, CHZO a ZTŠ Výrobca nemusí byť členom skupiny, ktorá vykonala registráciu Výrobca oznámi zámer vyrábať výrobok s CHOP, CHZO alebo

ZTŠ akreditovanému kontrolnému orgánu Výrobca vyrába výrobok podľa špecifikácie Výrobca označuje výrobok príslušným názvom s dodatkom

CHOP, CHZO, ZTŠ Akreditovaný kontrolný orgán v prípade CHOP a CHZO je

oprávnený kontrolovať podmienky a spôsob výroby a odoberať vzorky na kontrolu dodržiavania špecifikácie

V prípade ZTŠ kontroluje odberom vzoriek výrobku dodržiavanie špecifikácie