12
Trådløst headset Instruktionsmanual CECHYA-0076

Trådløst headset - PlayStation® Official Site ... · instruktionerne til PlayStation®3-systemet. Sikkerhed ... Hvis enheden beder dig om en PIN-kode eller en adgangsnøgle, skal

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Trådløst headset - PlayStation® Official Site ... · instruktionerne til PlayStation®3-systemet. Sikkerhed ... Hvis enheden beder dig om en PIN-kode eller en adgangsnøgle, skal

Trådløst headsetInstruktionsmanual

CECHYA-0076

Page 2: Trådløst headset - PlayStation® Official Site ... · instruktionerne til PlayStation®3-systemet. Sikkerhed ... Hvis enheden beder dig om en PIN-kode eller en adgangsnøgle, skal

Trådløst headset

MIC MUTING-knap

Status-indikator

POWER-knap

VOL + knap

VOL - knap

Telefonknap

Mikrofon

Øreclip

Højttaler

RESET-knap

USB-udgang

Opladningsstation

USB-udgang

Page 3: Trådløst headset - PlayStation® Official Site ... · instruktionerne til PlayStation®3-systemet. Sikkerhed ... Hvis enheden beder dig om en PIN-kode eller en adgangsnøgle, skal

ForholdsreglerLæs denne manual grundigt, før produktet tages i brug, og opbevar den til fremtidigt brug. Læs også instruktionerne til PlayStation®3-systemet.

Sikkerhed ˎ Læs venligst alle advarsler, forholdsregler og vejledninger. ˎ KVÆLNINGSFARE små dele. Hold uden for små børns rækkevidde.

Brug og håndtering ˎ Du kan lide permanent høreskade, hvis headsettet bruges ved høj lydstyrke. Sæt lydstyrken til et sikkert niveau. Med tiden vil stadigt højere lyd begynde at lyde normalt, men kan rent faktisk være skadelig for din hørelse. Hvis du oplever ringen i ørerne eller formummet tale, skal du holde op med at lytte og få kontrolleret din hørelse. Jo højere lydstyrke, jo hurtigere risikerer din hørelse at blive påvirket. Sådan beskytter du din hørelse:

ˋ Begræns det tidsrum, hvori du bruger headsettet ved høj lydstyrke. ˋ Undgå at øge lydstyrken for at overdøve støjende omgivelser. ˋ Sænk lydstyrken, hvis du ikke kan høre folk tale rundt omkring dig.

ˎ Undlad at udsætte headsettet for høje temperaturer, fugt eller direkte sollys. ˎ Undlad at anbringe tunge genstande oven på headsettet. ˎ Undgå, at væsker eller små partikler trænger ind i headsettet. ˎ Undlad at kaste med eller tabe headsettet eller udsætte det for hårde fysiske stød. ˎ Undlad at anbringe gummi- eller vinylmaterialer oven på headsettets ydre i længere tid ad gangen. ˎ Rengør headsettet med et blødt og tørt stykke stof. Undlad at bruge rensningsmidler eller andre kemikalier. Undlad også at aftørre det med kemisk behandlede klude.

ˎ Undlad at skille headsettet ad eller sætte noget ind i det, eftersom det kan forårsage skade på de interne komponenter eller på dig.

ˎ Iagttag alle skilte og vejledninger, der kræver, at elektriske apparater bliver slukket i specifikke områder, såsom ved tankstationer, på hospitaler, i sprængningsområder, i potentielt eksplosive atmosfærer eller i fly.

ˎ Batteriet, der anvendes i denne enhed, kan rumme risiko for brandskader eller kemiske skader, hvis det ikke behandles korrekt. Undlad at skille det ad, varme det op til over 60°C / 140°F eller at sætte ild til det.

Registrering (parring) med PS3™-systemetNår du tilslutter headsettet til PS3™-systemet via det medfølgende USB-kabel, vil parringsprocessen blive gennemført automatisk. Status-indikatoren på headsettet vil lyse lilla i omkring to sekunder for at angive, at headsettet og PS3™-systemet er blevet parret. Når enhederne er blevet parret, vil [Trådløst headset] blive vist som enhedsnavn, når du vælger

(Indstillinger) (Tilbehørsindstillinger) [Administrer Bluetooth® enheder] på PS3™-systemet.

BemærkDit PS3™-system skal have systemsoftware i version 3.50 eller nyere, for at du kan bruge headsettet. Du kan kontrollere systemsoftware-versionen ved at vælge (Indstillinger)

(Systemindstillinger) [Systeminformation].

Page 4: Trådløst headset - PlayStation® Official Site ... · instruktionerne til PlayStation®3-systemet. Sikkerhed ... Hvis enheden beder dig om en PIN-kode eller en adgangsnøgle, skal

USB-kabel (medfølger)

Tip

ˎ Du kan også parre headsettet, når det er tilsluttet til den medfølgende opladningsstation.

USB-kabel (medfølger)

Til PS3™-systemet

ˎ Når headsettet er parret med et PS3™-system, kan du kun vælge [3] eller [Fra] i indstillingerne for [Mikrofon volume] under (Indstillinger) (Tilbehørsindstillinger) [Audioenhedsindstillinger].

Sådan registrerer (parrer) du headsettet med andre Bluetooth®-enheder

Du kan parre headsettet med op til syv Bluetooth®-enheder ud over PS3™-systemet. Se i vejledningen, der følger med Bluetooth®-enheden, for at få oplysninger om, hvordan du betjener den.Registrering (parring) af headsettet med en Bluetooth®-mobiltelefonFølg disse trin for at parre headsettet med en Bluetooth®-mobiltelefon.1 Tænd for mobiltelefonen.

2 Hold POWER-knappen på headsettet nede, indtil status-indikatoren blinker skiftevist rødt og blåt for at vise, at headsettet er i parringstilstand.

3 Start Bluetooth®-forbindelsen på mobiltelefonen.Læs den vejledning, der følger med mobiltelefonen, for at få yderligere oplysninger.Hvis enheden beder dig om en PIN-kode eller en adgangsnøgle, skal du skrive [0000].Headsettet bliver vist som [Trådløst headset] på Bluetooth®-enheden. Hvis det ikke bliver vist, skal du prøve at parre enhederne igen, begyndende med trin 1.Se afsnittet “Sådan bruger du headsettet” for at få oplysninger om, hvordan du besvarer opkald via headsettet.

Tip

ˎ Der er ingen garanti for, at dette produkt kan parres med alle Bluetooth®-kompatible enheder. Bluetooth®-enheden skal understøtte samme Bluetooth®-profil som headsettet for at blive parret med det.

ˎ Du kan ikke bruge et USB-kabel, når du parrer headsettet med en Bluetooth®-enhed, der ikke er PS3™-systemet.

Page 5: Trådløst headset - PlayStation® Official Site ... · instruktionerne til PlayStation®3-systemet. Sikkerhed ... Hvis enheden beder dig om en PIN-kode eller en adgangsnøgle, skal

Prioritetsindstillinger for Bluetooth®-forbindelserNår du tænder for headsettet, vil det automatisk søge efter og tilslutte til det PS3™-system, det er parret med.

Hvis du trykker på telefonknappen på headsettet, når det er tændt, og før det er tilsluttet til PS3™-systemet, vil headsettet søge efter og tilslutte til Bluetooth®-enheder (der ikke er PS3™-systemet), som tidligere har haft forbindelse til headsettet.

Tip

Hvis headsettet ikke kan tilslutte til det parrede PS3™-system, skal du trykke på POWER-knappen for at lade headsettet søge efter PS3™-systemet igen.

Sådan oplader du headsettetDu kan oplade headsettet ved at tilslutte det til den understøttede USB-enhed via enten et USB-kabel eller opladningsstationen. Status-indikatoren lyser rødt under opladning.Sådan kontrollerer du batteriladningenHvis du trykker to gange på POWER-knappen, mens der er tændt for headsettet, vil status-indikatoren blinke rødt. Du kan kontrollere batteriladningen ved at kigge på antallet af gange, status-indikatoren blinker.

Indikator (rødt) Batteriladning

Blinker tre gange: FuldBlinker to gange: MiddelBlinker hurtigt én gang og derefter længere to gange: Lav (skal oplades)

Tip

ˎ Der kan ikke tændes for headsettet, mens USB-kablet er tilsluttet. Når du headsettet er tilsluttet via opladningsstationen, skal du holde POWER-knappen nede i cirka et sekund for at tænde for det.

ˎ Opladning tager cirka tre timer, hvis batteriet er helt tomt. ˎ Når headsettet er i brug, vil det bippe, hvis batteriladningen bliver lav. ˎ Oplad headsettet i omgivelser med temperaturer mellem 10°C - 30°C (50°F - 86°F). Opladning kan være mindre effektiv, hvis den udføres i andre omgivelser.

ˎ Hvis du regner med ikke at skulle bruge headsettet gennem et længere stykke tid, anbefales det, at du lader det fuldt op mindst én gang om året for at bevare batterifunktionaliteten.

Page 6: Trådløst headset - PlayStation® Official Site ... · instruktionerne til PlayStation®3-systemet. Sikkerhed ... Hvis enheden beder dig om en PIN-kode eller en adgangsnøgle, skal

Sådan bruger du headsettet

Funktion Brug og status

Sådan tænder du for headsettetHold POWER-knappen nede i mere end et sekund.Headsettet bipper, og status-indikatoren blinker blåt.Headsettet vil herefter tilslutte til det parrede PS3™-system.

Sådan tilslutter du til en mobiltelefon, der er parret med headsettet

Tænd for headsettet, og tryk på telefonknappen.

Sluk for headsettetHold POWER-knappen nede i mere end et sekund.Headsettet bipper, og status-indikatoren blinker blåt i cirka to sekunder, hvorefter den stopper.

Slå mikrofonen til og fraTryk hurtigt på MIC MUTING-knappen.Status-indikatoren blinker lilla, mens mikrofonen ikke bruges aktivt.

Angiv lydstyrke Tryk på VOL + eller VOL - knapperne.

Nulstil headsettetIndsæt en lille nål eller en lignende genstand i hullet til RESET-knappen, og tryk i mere end et sekund.Genstarter headsettet. Brugerindstillinger og parringsoplysninger bliver bevaret.

Gendan standardindstillinger

Når der er slukket for headsettet, skal du holde telefonknappen, MIC MUTING-knappen og POWER-knappen nede i mere end fem sekunder.Status-indikatoren blinker lilla.Producentens standardindstillinger (såsom lydstyrke) gendannes på headsettet. Alle parringsoplysninger bliver slettet.

Når headsettet er tilsluttet til en mobiltelefon

Mobiltelefonens status Brug

Besvar et opkaldModtagelse

Tryk hurtigt på telefonknappen.

Afvis et opkald Hold telefonknappen nede i mere end et sekund.

Afslut et opkald

Under et opkald

Tryk hurtigt på telefonknappen.Overfør et opkald fra headsettet til telefonen / Overfør et opkald fra telefonen til headsettet

Hold telefonknappen nede i mere end et sekund.

Ring til nummer igen I standby Tryk hurtigt to gange på telefonknappen.

Page 7: Trådløst headset - PlayStation® Official Site ... · instruktionerne til PlayStation®3-systemet. Sikkerhed ... Hvis enheden beder dig om en PIN-kode eller en adgangsnøgle, skal

Tip

ˎ Fjern USB-kablet, når du bruger headsettet. ˎ Der kan ikke tændes for headsettet, mens der er tilsluttet et USB-kabel. Du kan tænde for headsettet, når det er tilsluttet til opladningsstationen.

ˎ Du skal først parre headsettet med en mobiltelefon, der understøtter Bluetooth®-forbindelse, for at kunne bruge mobiltelefon-funktioner.

ˎ Når headsettet er parret med PS3™-systemet, vil parring ikke blive annulleret, når du slukker for headsettet eller PS3™-systemet.

Display på status-indikator

Indikatorfarve Blinkende mønster Status for headset

Rødt og blåt

Blinker skiftevist og hurtigt I parringstilstand

Blinker skiftevist og langsomt

Blåt én gang, rødt én gang: Forbundet og tilsluttet til opladningsstationen (ikke i brug)*Blåt to gange, rødt én gang: Forbundet og tilsluttet til opladningsstationen (i brug)*

Blåt

Blinker Tilsluttet til en Bluetooth®-understøttet enhedBlinker hurtigt Afventer forbindelseBlinker én gang langsomt, gentages Tilsluttet (ikke i brug)Blinker to gange langsomt, gentages Tilsluttet (i brug)Blinker to gange, gentages Tilsluttet til et PS3™-systemBlinker fem gange, gentages Modtagelse af et opkald

RødtSolidt Oplader batteriBlinker Fejl under parring

LillaBlinker én gang, gentages Parring foretagetBlinker to gange, gentages Mikrofon er slukket

* Opladningsstationen er tilsluttet til PS3™-systemet via et USB-kabel.

Page 8: Trådløst headset - PlayStation® Official Site ... · instruktionerne til PlayStation®3-systemet. Sikkerhed ... Hvis enheden beder dig om en PIN-kode eller en adgangsnøgle, skal

Sådan bærer du headsettet

1 Sæt øreclippen fast på det trådløse headset.

Til højre øre Til venstre øre

2 Åbn forsigtigt øreclippen. Sæt øreclippen om bag dit øre, mens du holder den åben.

Headset-funktioner til PS3™-systemet

StatusdisplayNår du trykker på headsettets knapper, mens det er tilsluttet til et PS3™-system, vil oplysninger om headsettet (blandt andets dets status) blive vist i det øverste venstre hjørne af PS3™-systemets menu XMB

™ (XrossMediaBar).

(1) Viser lydstyrke for højttaleren

(2)

Viser, om mikrofondæmpningsfunktionen er slået til eller fra

(3) Viser, at højkvalitetstilstand (HQ) er slået til

(4) Viser, hvor stor batteriladning der er tilbage i headsettet

Højkvalitetstilstand (HQ)Headsettets HQ-tilstand muliggør trådløs stemmekommunikation over bredbånd via PS3™-systemet.Brug af HQ-tilstanden muliggør bedre isolering af interferens fra radiosekvenser.HQ-tilstand er som standard slået til, når du parrer headsettet med PS3™-systemet første gang.Følg disse trin for at slå HQ-tilstand fra:

Page 9: Trådløst headset - PlayStation® Official Site ... · instruktionerne til PlayStation®3-systemet. Sikkerhed ... Hvis enheden beder dig om en PIN-kode eller en adgangsnøgle, skal

1 Vælg (Indstillinger) (Tilbehørsindstillinger) [Administrér Bluetooth® enheder] på dit PS3™-systems menu XMB™ (XrossMediaBar).

2 Vælg headsettet på listen over registrerede enheder, og tryk derefter på -knappen.

3 Vælg [Information] i indstillingsmenuen.

4 Vælg [Fra] under [Høj Kvalitet (HQ) tilstand].

Brug af headsettet, mens det er placeret i opladningsstationenPlacér headsettet i opladningsstationen. Tænd for PS3™-systemet, og derefter for headsettet. Du kan ændre audio-outputenhed under (Indstillinger) (Lydindstillinger) [Audio output indstillinger].

Tip

ˎ Høj Kvalitet (HQ) tilstand og brug af headsettet, mens det er i opladningsstationen, er kun mulige, mens headsettet er tilsluttet til PS3™-systemet.

ˎ Når headsettet er placeret i opladningsstationen, kan du bruge det, også selvom opladningsstationen ikke er tilsluttet til PS3™-systemet.

ˎ Når headsettet er placeret i opladningsstationen, mens der er tændt for det, vil beskeden Trådløst headset blev frakoblet blive vist. I dette tilfælde skal du trykke hurtigt på POWER-knappen for at tilslutte til PS3™-systemet igen.

Før du kontakter kundeserviceGennemgå dette afsnit, hvis du oplever problemer med at bruge headsettet. Hvis du fortsat oplever problemer, kan du gå til eu.playstation.comDer kan ikke tændes for headsettet.

C Kontrollér, at headsettet er fuldt opladet.Headsettet reagerer ikke Headsettet sidder fast i parringstilstand (status-indikatoren blinker skiftevist rødt og blåt) og kan ikke slukkes.

C Nulstil headsettet ved at indsætte en lille nål eller en lignende genstand i RESET-knappens hul, og tryk i mere end et sekund.

Lyd kan næsten ikke høres. Headsettet falder af mit øre. C Kontrollér, at headsettet er placeret korrekt i dit øre. Se “Sådan bærer du headsettet” i denne

manual for at få yderligere oplysninger.Lyden hopper i Høj Kvalitet (HQ) tilstand.

C Prøv at slukke for Høj Kvalitet (HQ) tilstand. Visse spil vil ikke afspille fuld lyd i Høj Kvalitet (HQ) tilstand.

Headsettet virker ikke med min telefon. Min telefon kan ikke finde headsettet. C Kontrollér, at headsettet er ladet op. C Kontrollér, at din telefon understøtter den Bluetooth®-profil, headsettet understøtter. C Kontrollér, at headsettet er parret med din telefon. Se “Sådan registrerer (parrer) du dit

headset med andre Bluetooth®-enheder” i denne manual for at få yderligere oplysninger.Jeg forsøger at parre headsettet med min telefon og kan ikke indtaste PIN-koden.

C Sluk for din telefon og headsettet, og tænd derefter for dem igen. Gentag parringsprocessen. Indtast [0000] som PIN-kode eller adgangsnøgle, hvis det er nødvendigt.

Page 10: Trådløst headset - PlayStation® Official Site ... · instruktionerne til PlayStation®3-systemet. Sikkerhed ... Hvis enheden beder dig om en PIN-kode eller en adgangsnøgle, skal

Jeg kan ikke høre andre folk i mit headset. C Kontrollér, at der er tændt for headsettet.

Folk kan ikke høre mig gennem headsettet. C Kontrollér, at headsettet er placeret korrekt i dit øre. Se “Sådan bærer du headsettet” i denne

manual for at få yderligere oplysninger. C Kontrollér, at der er tændt for mikrofonen. Hvis der er slukket for mikrofonen, skal du

trykke på mikrofondæmpningsknappen for at tænde for den. C Indstillingen [Mikrofon volume] på PS3™-systemet kan være angivet til [Fra].

Kontrollér indstillingen ved at vælge (Indstillinger) (Tilbehørsindstillinger)  [Audioenhedsindstillinger].

C Bluetooth®-forbindelsen kan være frakoblet. Vælg (Indstillinger) (Tilbehørsindstillinger) [Administrer Bluetooth®-enheder], og vælg derefter [Trådløst headset] for at kontrollere forbindelsens status via indstillingsmenuen.

Specifikationer

Strømkilde DC 3,7 V: Indbygget genopladeligt lithium-ion-batteri

Batterikapacitet 170 mAh

Optimale omgivelsestemperaturer 5°C – 35°C / 41°F – 95°F

Dimensioner (b/h/d) (fremstikkende dele og øreclip undtaget)

Trådløst headset: Cirka 18,6 × 54,4 × 24,9 mm(0,7 × 2,1 × 1.0 tommer)Opladningsstation: Cirka 49,0 × 57,4 × 49,0 mm(2,0 × 2,3 × 2,0 tommer)

Vægt Trådløst headset: Cirka 14 g (0,5 oz)Opladningsstation: Cirka 10 g (0,3 oz)

Kommunikationssystem Bluetooth®-specifikationsversion 2.0 + EDR (Enhanced Data Rate, forbedret datarate)

Output Bluetooth®-specifikation, strømklasse 2

Bluetooth®-profiler*1 HSP (headset-profil) / HFP (håndfri profil)

Maksimal kommunikationsafstand Cirka ti meter (33 fod)*2

Taletid Op til seks timer (højkvalitetstilstand)*3

Standbytid Cirka 7,5 dage (180 timer)*3

Indhold Trådløst headset (1) / USB-kabel (1) / Øreclip (1) / Opladningsstation (1) / Instruktionsmanual (1)

*1 Bluetooth®-standardprofiler angiver formålet med Bluetooth®-kommunikation mellem enheder.*2 Den faktiske afstand varierer afhængigt af faktorer, såsom forhindringer mellem enheder, magnetiske felter

rundt omkring enheder som for eksempel mikrobølgeovne, statisk elektricitet, modtagelsesfølsomhed, antenneydelse samt anvendte operativsystemer og softwareapplikationer.

*3 Den faktiske tid varierer, alt efter faktorer som opladningsstatus eller eksterne forhold.Design og specifikationer kan ændres uden varsel.

Page 11: Trådløst headset - PlayStation® Official Site ... · instruktionerne til PlayStation®3-systemet. Sikkerhed ... Hvis enheden beder dig om en PIN-kode eller en adgangsnøgle, skal

Begrænset garantiDette produkt er dækket i 12 måneder fra købsdatoen af producentens garanti, der er angivet i manualen til PS3™-systemet. Se manualen til PS3™-systemet for at få alle oplysninger.

Dette produkt er fremstillet af Weifang Goertek Electronics Co., Ltd., Dongfang North Road, Hi-Tech Industry Development District, Weifang, Shandong, Kina. Den autoriserede repræsentant for EMC og produktsikkerhed i Europa er Sony Computer Entertainment Europe Ltd, 10 Great Marlborough Street, London, W1F 7LP, United Kingdom. Distribueret i Europa af Sony Computer Entertainment Europe Ltd, 10 Great Marlborough Street, London, W1F 7LP, United Kingdom.

Hvis du ser et af symbolerne på et af vores elektroniske produkter, batterier eller indpakninger, indikerer det, at det pågældende produkt eller batteri ikke er husholdningsaffald i Europa. For at sikre korrekt affaldshåndtering bedes du følge de lokale regler og love for bortskaffelse af elektronisk udstyr/batterier. Dermed hjælper du med at beskytte naturen og højne miljøbeskyttelse i forbindelse med behandling og bortskaffelse af elektronisk affald.Dette symbol kan optræde på batterier sammen med andre kemiske symboler. De kemiske symboler for kviksølv (Hg) eller bly (Pb) vises, hvis batteriet indeholder mere end 0,0005 % kviksølv eller mere end 0,004 % bly.Dette produkt indeholder et batteri, der ikke kan fjernes af sikkerheds-, ydelses- eller data-integritetsgrunde. Det bør ikke være nødvendigt at udskifte batteriet i produktets levetid, og det bør kun fjernes af professionelt personale. For at sikre korrekt affaldshåndtering af batteriet bedes du behandle det som elektronisk affald.

R&TTE-direktivets “uformelle overensstemmelseserklæring”Hermed erklærer Sony Computer Entertainment Inc., at dette produkt* overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF. Du kan finde yderligere oplysninger på følgende URL-adresse: http://www.eu.playstation.com* Se ovennævnte for at få oplysninger om modelnummeret.I Norge gælder der følgende begrænsninger:Brug af dette radioudstyr er ikke tilladt i det geografiske område inden for en radius på 20 km fra centrum af Ny-Ålesund, Svalbard.

Page 12: Trådløst headset - PlayStation® Official Site ... · instruktionerne til PlayStation®3-systemet. Sikkerhed ... Hvis enheden beder dig om en PIN-kode eller en adgangsnøgle, skal

© 2011 Sony Computer Entertainment Inc. All rights reserved.

TA-2008/737 Approved

“ ” and “PlayStation” are registered trademarks, and “ ” is a trademark of Sony Computer Entertainment Inc.“XMB” and “xross media bar” are trademarks of Sony Corporation and Sony Computer Entertainment Inc.“SONY” and “ ” are registered trademarks of Sony Corporation.

The Bluetooth® word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Sony Computer Entertainment Inc. is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.

N 1158