32

Traducción del fanzine Extraido deSecretaría de Comunicaciones y Transportes así como a una concesionaria Nissan. El ataque, y el arresto, ... En algún lugar entre la Ciudad de

  • Upload
    others

  • View
    0

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Traducción del fanzine Extraido deSecretaría de Comunicaciones y Transportes así como a una concesionaria Nissan. El ataque, y el arresto, ... En algún lugar entre la Ciudad de
Page 2: Traducción del fanzine Extraido deSecretaría de Comunicaciones y Transportes así como a una concesionaria Nissan. El ataque, y el arresto, ... En algún lugar entre la Ciudad de

Traducción del fanzine"Ni culpables, ni inocentes: Letterfrom Comrades Imprisoned in Mexico"

Extraido dehttp://325.nostate.net/?p=9978

**Con algunas modificaciones**

Page 3: Traducción del fanzine Extraido deSecretaría de Comunicaciones y Transportes así como a una concesionaria Nissan. El ataque, y el arresto, ... En algún lugar entre la Ciudad de

Este zine es una pequeña colección decartas y comunicados del Caso 5E--Carlos, Amélie & Fallon-- quienes fueronarrestados en la Ciudad de México bajola acusación de cometer un ataque a laSecretaría de Comunicaciones yTransportes así como a una concesionariaNissan. El ataque, y el arresto,sucedieron inmediatamente después de unaconvergencia internacional deanarquistas insurreccionales, y fueprecedida por muchas detenciones,deportaciones y ataques a espaciosanarquistas en la Ciudad de México. Estecaso no es único -- donde sea que losanarquistas actúan, se organizan yatacan al sistema de control ydominación, hay represalia. De Chile eIndonesia, a Grecia y a los EstadosUnidos, la represión estatal caeraudamente contra los que luchan. Todostenemos compañeros y amigos en prisión oen fuga. Lo que hace que este caso seatan excepcional son las inspiradoraspalabras de los tres compañeros.

Page 4: Traducción del fanzine Extraido deSecretaría de Comunicaciones y Transportes así como a una concesionaria Nissan. El ataque, y el arresto, ... En algún lugar entre la Ciudad de

Encerrados bajo arraigo durante 40 días sincargos o evidencia, bajo la sospecha deterrorismo, Fallon, Carlos y Améliepermanecieron fuertes e inflexibles. Despuésde la expiración de los 40 días, fuerontransferidos a cárceles en la espera dejuicio. Desde su detención han seguidomandando cartas, compartiendo su compromiso,su rechazo a cooperar, su desprecio alconcepto de inocencia o culpabilidad; y suodio a las prisiones, leyes y policía. Lejosde ocultar sus ideas, en un intento de pedirclemencia, los compañeros han seguidollamando a la difusión de las practicasinsurreccionales anarquistas, en losmomentos de represión, considerando que lasolidaridad abarca desde el ataque a lacolecta de fondos. Compañeros en todo elmundo han respondido a estos llamados dediversas formas, en este zine se encuentrantodos los comunicados de solidaridad que seencontraron en internet. Puede que haya mas,reivindicadas o no.

En el medio anarquista de Estados Unidos,eventos cercanos a nosotros pero al sur dela frontera muchas veces reciben menosatención que los de Grecia, Francia,Alemania o Inglaterra. A menudo seguimoscualquier noticia de insurgencia social enEuropa de manera voraz, soñando con batallasen las calles, fracasando en construirvínculos con los compañeros que están mascerca de casa. Esperamos que al menos deestas detenciones salga la inspiración paracrear lazos entre insurrectos,encolerizados, furiosos y alborotadores enCanadá, Estados Unidos y México

Page 5: Traducción del fanzine Extraido deSecretaría de Comunicaciones y Transportes así como a una concesionaria Nissan. El ataque, y el arresto, ... En algún lugar entre la Ciudad de

Tal vez las palabras de Fallon, Amélie yCarlos nos inspiren a formar amistadesbasadas en la confianza y la afinidad,a cuidarnos entre nosotros y atransformar tu rabia contra el mundocarcelario, la policía y las fronteras,en acciones. Como Carlos “El Chivo”escribió, “ Sé que la solidaridad entreanarquistas es fuerte como un roble, yque siempre va más allá de simplespalabras”. Tal como los anarquistas entodas partes no dejan de recordarnos:

ES FACIL ATACAR.

En algún lugar entre la Ciudad de Méxicoy Montréal, Marzo 2014

Page 6: Traducción del fanzine Extraido deSecretaría de Comunicaciones y Transportes así como a una concesionaria Nissan. El ataque, y el arresto, ... En algún lugar entre la Ciudad de

Antecedentes

En la noche del 5 de Enero, Carlos, un compañerode México, Amélie y Fallon, compañeras deCanadá, fueron arrestados en relación a unataque incendiario contra la Secretaría deComunicaciones y Transportes y una concesionariaNissan. Desde ese momento han estado detenidos,las visitas restringidas incluso para suabogado, Amélie y Fallon han sido visitadas porel consulado canadiense.Aunque inicialmente fueron acusados de daños ala propiedad, los tres son investigados porsabotaje, crimen organizado y terrorismo. Siestos cargos proceden, la posibilidad de pagaruna fianza para obtener su libertad les seránegada, así como la deportación a Canadá.Debido a que estos delitos permiten laampliación de las 48 horas, permanecerán eldoble en la PGR hasta que se determine loscargos que enfrentan. Esta investigación selleva a cabo, en un momento en que el estadomexicano arremete contra los anarquistas, en lasmanifestaciones, torturas a los compañerosdetenidos, como ejemplo la tortura y deportaciónde Gustavo Rodriguez y la prohibición de entrara Alfredo Bonanno. El estado intenta crear undiscurso de extranjeros que vienen a México paracausar revuelta, ignorando y eliminando la ricahistoria de la lucha anarquista en México. Desdehace unos años la lucha insurreccional en elDistrito Federal se ha intensificado.Explosiones en bancos e iglesias, como en otrasinstituciones de la dominación, tienen lugarfrecuentemente, y la solidaridad entreanarquistas en México y el resto del mundo hansido parte fundamental de estas acciones.Debemos reconocer que la represión ycriminalización de los compañeros ocurre en estecontexto.

Page 7: Traducción del fanzine Extraido deSecretaría de Comunicaciones y Transportes así como a una concesionaria Nissan. El ataque, y el arresto, ... En algún lugar entre la Ciudad de

Sin fijarnos en la culpabilidad oinocencia de estos compañeros enespecifico, queremos expresarsolidaridad, complicidad y un fuertedeseo de ver que los ataques contra elestado y el capital continúen y sedifundan. En realidad los canadiensesque causan daño en México son lascompañías mineras, así como las empresastecnológicas y militares, las mismas queexplotan las tierras de los indígenas enCanadá y en todo el mundo. Reconociendoque el la explotación capitalista noconoce fronteras, la lucha contra elcapitalismo y la miseria tampoco.Nuestra fuerza radica en la capacidad dereconocer las afinidades de nuestrasluchas para que crezcan, y que lasolidaridad para nuestros compañerosdetenidos continué.Escribimos esto para expresar nuestraprofunda solidaridad y amor paranuestros amigos y compañeros – Carlos,Amélie y Fallon-. Aunque lo escribimosdesde otro contexto, es esencialremarcar que nuestra solidaridad es conla lucha en la que esta acción ocurrió.Nuestros amigos y compañeros estánviviendo la crueldad de la represión,mostremos con nuestra solidaridadnuestro respeto por su posición,admiración por su fuerza y a continuarla lucha en Canadá, México y globalmente

Amor y Libertad a los tres del 5E,

¡Presos a la calle!

Por la libertad y la anarquía,

Amigos en lucha.

Page 8: Traducción del fanzine Extraido deSecretaría de Comunicaciones y Transportes así como a una concesionaria Nissan. El ataque, y el arresto, ... En algún lugar entre la Ciudad de

Han pasado varias semanas desde la últimaactualización del caso de lxs anarquistasdetenidxs el 5e. Varias cosas han sucedido desdeentonces. Aquí va una actualización:

Toda vez que la Procuraduría General de laRepública no encontró elementos suficientes paramantener los cargos de Terrorismo y DelincuenciaOrganizada en contra de lxs tres, fueronconsignadxs por la PGJ bajo las acusaciones deDaños y Ataques a la paz pública. Su proceso seencuentra en la etapa de presentación de pruebasy su primera audiencia se realizará los días 2 y3 de abril.

Amelie y Fallon fueron llevadas a la cárcel paramujeres de Santa Martha y Carlos al ReclusorioOriente. Ellas ya se encuentran en el área depoblación general. Él aún sigue en el área deObservación y Clasificación, pero seguramente enlos próximos días será llevado a población

Queremos ampliar un poco la situación de Carlosexplicando un poco las condiciones en las queviven los miles de presos en los reclusorios dela ciudad de México. En estos centros dereclusión existe una gran red de corrupción ycomplicidades entre las autoridades y algunos delos presos, quienes reproducen la lógica de lacárcel al asumirse como carceleros de los demáspresos. Esta red de corrupción y complicidades nosolo sirve para fortalecer el rol disciplinariode las prisiones, sino que es un gran negocio,pues la mayoría de los presos son obligados a dardinero por todo: visitas, pase de lista, etc, acambio de que no sean golpeados por aquellosotros presos que gozan de la protección de lasautoridades, quienes reciben a cambio parte deese dinero. Estos presos mantienen control sobreprácticamente todo el penal.

Page 9: Traducción del fanzine Extraido deSecretaría de Comunicaciones y Transportes así como a una concesionaria Nissan. El ataque, y el arresto, ... En algún lugar entre la Ciudad de

Hace unos días nos enteramos que Carlos tuvo unproblema con otro preso, llegando a reñir conél, motivo por lo que intervinieron loscustodios golpeando a los dos y encerrándolosdurante 9 horas en celdas de castigo. Al salirdel castigo, Carlos fue trasladado del área deingreso en la que se encontraba a la declasificación. Ahí le fue requerido un pago paralibrarse de la faena de limpieza, conocida como”fajina”. El compa decidió no pagar. La “fajina”consiste en limpiar determinada área pero bajoun esquema de ejercicios muy pesados. Durante lafajina del primer día, Carlos fue nuevamentegolpeado por presos, quienes intentaban que sedoblara para que terminara pagando.

Al día de hoy sabemos que el compañero estáenfermo resultado de la humedad que había en lacelda de castigo, además de que se encuentraadolorido de la espalda por los golpesrecibidos. Sin embargo se mantiene firme yfuerte en sus convicciones. Las compañerasAmelie y Fallon por su parte no han tenido estetipo de situaciones.

Llamamos a expresar nuestra solidaridad con losdetenidos del 5e. Seguiremos difundiendo susituación.

¡Libertad a Carlos, Amelie y Fallon!¡Solidaridad con Mario González!

Un saludo al compa Tripa, ¡que tus pasosnunca se detengan!

Cruz Negra Anarquista México

Page 10: Traducción del fanzine Extraido deSecretaría de Comunicaciones y Transportes así como a una concesionaria Nissan. El ataque, y el arresto, ... En algún lugar entre la Ciudad de

Cartas

Page 11: Traducción del fanzine Extraido deSecretaría de Comunicaciones y Transportes así como a una concesionaria Nissan. El ataque, y el arresto, ... En algún lugar entre la Ciudad de

10 de Enero 2014Primera carta de Carlos

Con mucha energía y rabia escribo estas breveslíneas para dar a conocer mi actual condición desecuestro por parte del Gobierno del DistritoFederal, asimismo para divagar un poco sobrealgunos aspectos, creo que ahora me vienen bien.Mi situación política aún no se decide, así quepor obvias razones no puedo adentrarme tanto enlos detalles para no entorpecer mi defensa. Lanoche del domingo 5 de enero, las compañerasFallon, Amelie y yo fuimos detenidxs porelementos de la policía como supuestosresponsables de unos disturbios con bombasmolotov realizadas a la Secretaría deComunicaciones y Transportes y también delincendio de varios autos a una concesionaria dela NISSAN, de fuero federal y comúnrespectivamente. Hasta hoy miércoles 8 de enerose nos acusa de terrorismo, delincuenciaorganizada y daño a la propiedad ajena.

A pesar de todo nos encontramos bien, fuertes yunidxs y hemos llegado al tercer día de encierroentre preguntas, amedentraciones y telenovelerasescenas de montaje como el curioso caso de unfalso grupo de derechos humanos que al estar asolas conmigo dieron haber sido enviados por unacompañera, me dieron su nombre y características,como en un principio les creí, empecé a ´platicarcon uno de ellos que se mostró muy interesado enel caso, pero es bien fácil identificar losmétodos utilizados por un puerco (con el perdónde los cerdos) y enseguida supe que era unpolicía. En su supuesta intención de defendernos,me mostró varias fotos donde aparezco yo y unxsamigxs, y “amistosamente” me pedía nombres yespecificaciones y enseguida pensé, ¿cómo puedeun policía querer actuar como compañero si en sucorazón no existe ya la dignidad?

Page 12: Traducción del fanzine Extraido deSecretaría de Comunicaciones y Transportes así como a una concesionaria Nissan. El ataque, y el arresto, ... En algún lugar entre la Ciudad de

Pues en su formación intrínseca se lesdomestica como perros de caza al servicio deun amo, al son de obedece y no cuestiones,sólo actúa y no sientas, dándoles unasingular forma de babear y un brillo de acosomalicioso en sus miradas.

En lo personal me reivindico como anarquistade praxis insurreccionalista, entendiendo poresto, la ruptura con toda forma de dominaciónmediante la lucha diaria, pensando yrepensando métodos y objetivos, partiendo dela libre voluntad del individuo a laorganización de las relaciones sociales demanera horizontal, capaces de decidir sobrenuestras propias vidas, empezando por ladestrucción de nuestros propios paradigmasmentales que nos asocian a la obediencia ysumisión, para trascender a la conflictividadde manera permanente e informal.

Sé que la solidaridad entre anarquistas esfuerte como un roble, como el que va más alláque la simple palabra.

Solidaridad con Gustavo Rodríguez, MarioGonzález, Amelie Truedeau, Fallon Poisson,Gabriel Pombo. Felicity Ryder y todxs lxscompañerxs en situación de deportación, fugao cárcel.

Carlos López “El Chivo”Separos Procuraduría General de laRepública, Camarones, DistritoFederal.

Page 13: Traducción del fanzine Extraido deSecretaría de Comunicaciones y Transportes así como a una concesionaria Nissan. El ataque, y el arresto, ... En algún lugar entre la Ciudad de

Primera carta de FallonHola amigos y amigas!

Estamos aquí juntxs, nosotrxs de este lado yustedes del otro quizás. En la lengua delEstado hay años o kilómetros que va a separarnosotrxs, pero la cosa que compartimos esbastante más grande que todos los kilómetros oaños. El estado piensa crear una distanciaentre nosotrxs, pero es el contrario, ¡Vamos aestar más juntxs que nunca!

Hoy es el 8, hay más o menos 60 horas queestamos viajando entre los carros de la pinchepolicía y los centros federal y provincial,aunque ellxs deciden que vamos aquedar aquíotras 48 horas, ellxs tienen nada porque elsilencio es más fuerte que la represión.Lo más importante para mí ahorita es construiruna fuerza más grande que la cárcel. Tenemosel contexto de hacer relacionesinternacionales. Para mí la solidaridad es deamigxs, no soy una víctima o una detenidapolítica, yo quiero utilizar la realidad quevivimos ahorita para construir amistad másfuerte y más grande. Estoy lista a combatir laautoridad aquí como afuera, nunca me voy aparar. La cárcel es una realidad normal y voya utilizar esta experiencia y espero queustedes también para desarrollar una fuerzaindividual más fuerte cada día.

Estamos aquí y siempre vamos a estar aquí paraafrontar toda la realidad en la cárcel yafuera.Un abrazo grande a todos y todas. ¡Contra laautoridad aquí y afuera!

Fallon

8 de Enero 2014

Page 14: Traducción del fanzine Extraido deSecretaría de Comunicaciones y Transportes así como a una concesionaria Nissan. El ataque, y el arresto, ... En algún lugar entre la Ciudad de

30 de Enero 2014Segunda carta de CarlosUn fuerte abrazo para todxs lxs compáñerxs!Me ha sido muy grato entrarme de los gestos deapoyo que desde afuera se nos da a lxs trespresxs anarquistas. Seguimos firmes y fuertesa pesar de las tontas acusaciones que se noshacen y de los comentarios amedrentadores(aquí nos dicen que pasaremos mucho tiempo enprisión) que buscan apagar nuestra identidad.No lo lograran, pues estamos firmes y conconvicción.Hoy nos bajaron a declarar, esperando que nosdeclaráramos nocentes o culpables. En estepunto quiero aclarar algo abiertamente; en lopersonal no acepto ninguna de las dosposiciones. ¿Culpable?, ¿inocente?, eso seríadarle legitimidad a las tontas leyes delEstado, al cual no le reconozco su autoridad.Al final de cuentas el Estado y sus leyes soloson generadores y reguladores de privilegios,injusticias, explotación y dominación.Me enteré de algo que en verdad me revolvió elestómago, que se nos vincula con el movimiento132, #Posmesalto, y otros similares. Aclaroque esto no lo acepto de ninguna manera. Noreconoceré ningún movimiento de organizaciónjerárquica institucionalizada. ¡De ningunamanera!Quiero escupir mi odio por este sistemacarcelario, yo no sé si de verdad haya genteconvencida de la “reinserción”, es decir, queal estar preso las personas se domestiquen ysalgan a llevar una vida tranquila y enarmonía con las personas y flores que lerodean. Yo le busco y solo veo una cosaSECUESTRO, si, el privar de la libertad  a unapersona se llama secuestro.Buscan por medio de la prisión apagar lasvoluntades de quien lucha por un mundo nuevo yllaman violento, peligro para la sociedad,terrorista, a quien se rebela. Es el Estado el

Page 15: Traducción del fanzine Extraido deSecretaría de Comunicaciones y Transportes así como a una concesionaria Nissan. El ataque, y el arresto, ... En algún lugar entre la Ciudad de

único terrorista, pues es el principalgenerador de violencia, quien tiene elmonopolio de las armas, de la tortura, de laviolación a nuestros derechos naturales.Es el sistema de dominación quien nos violentaa diario al pagarnos sueldos de miseria, alexplotar al trabajador viéndolo no como un serhumano sino como una máquina generadora dedinero. Nos violenta cuando atenta contra lanaturaleza para construir plazas comerciales;nos violenta con su programación televisiva que intentan moldear nuestros pensamientos.

AI FERRI CORTI CON SUS MÉTODOS DE DOMINACIÓN.

Carlos López Marin.

Primera carta de Amélie23 de febrero, cárcel de Santa Martha,

México DFLa noche del 5 de enero pasado, fui arrestadacon mis compas Fallon y Carlos porsupuestamente haber atacado el SecretarioFederal de comunicación y transportes deMéxico y una tienda de automóviles Nissan.Ventanas fueron rotas y cócteles molotovlanzados al interior del ministerio (según loque dicen las pruebas) y a autos nuevos delcomercio. Los daños son de 70 000 pesos alministerio y mas de 100 000 pesos a Nissan.Efectivamente, soy anarquista y vivo enMontreal, Canadá. Estuve de viaje en México, yparece que mi viaje se prolongara por algúntiempo…Después de haber sido arrestadxs, nosencarcelaron por 96 horas para luegotransferirnos al Centro Federal de losArraigos, sin haber visto a un juez. Hemossido secuestradxs durante 40 días.

Page 16: Traducción del fanzine Extraido deSecretaría de Comunicaciones y Transportes así como a una concesionaria Nissan. El ataque, y el arresto, ... En algún lugar entre la Ciudad de

En la celda 23 horas de 24, fumar un cigarrillodentro de 10 minutos, 3 comidas por día perocon solo 10 minutos para comer cada vez, sinhablar, sin poder tener lápiz, 9 minutos deteléfono por día. Pues, fue la espera, de lamañana a la tarde con la tele-abierta pasandotelenovelas mexicanas. ¡Suerte que nuestrxsamigxs nos enviaron libros! Gracias, no se comohubiera sobrevivido esto.El día 40, la Procuraduría General de laRepública (PGR – Policía federal) transfiriónuestros casos a la PGJ (Policía de estado)porque no tenían suficientes pruebas paraacusarnos al nivel federal. Fallon y yo estamosen la cárcel de Santa Martha, cárcel de estadopara mujeres en la Ciudad de México, dondehemos sido transferidas, y Carlos se encuentraen “Oriente”, una cárcel de estado para hombresubicada a 20 minutos de aquí. Acá, es una microsociedad rodeada de cemento y de alambre depúas, pero donde podemos hacer lo que queremosal interior de los muros.Al momento de escribir este texto, son las 7:30de la mañana. Estoy en el patio y estoy mirandoel sol levantarse detrás de la torre de guardiaque ocupa el paisaje. De verdad, me siento comoen el patio de un edificio de departamentos deinterés social, cuando veo el edificio con ropasecando a las ventanas sin barras. Hay palomas,basureros, pasto seco y alambre de púas.También hay un montón de gente con sushistorias propias…La cárcel, como la policía, es un hechonecesario al mantenimiento de la paz social. Esla dominación y el control que permiten a estemundo asqueroso mantenerse. La cárcel significamiedo, incertidumbre, vergüenza, soledad,aislamiento. La sociedad doma a los individuosa ser buenos ciudadanos. Mi fuerza comoindividua toma raíz en el rechazo que el miedopodría ser un limite en mi vida. Por supuesto,tengo miedo, como todxs, de varias cosas, pero

Page 17: Traducción del fanzine Extraido deSecretaría de Comunicaciones y Transportes así como a una concesionaria Nissan. El ataque, y el arresto, ... En algún lugar entre la Ciudad de

mis deseos de libertad son mas grandes. El miedoesta a menudo construido y puede serdesconstruido cuando se enfrenta. Lo que importaes ver mas allá, de exceder los limites, lasfronteras, mas allá de los muros, de lasmontañas, de los ríos y los océanos.No se cuanto tiempo estaré aquí, pero no sientolástima por mí mismo. Tengo confianza que afuerasigue la lucha, que la gente se encuentra, quese aman, que se detestan, que viven, mierda! Deverdad, no me siento bien con el hecho que lagente se concentra sobre nuestro caso sin llevarsus propias luchas en sus propios contextos.Pienso que la mejor solidaridad se construye enel reparto de las fuerzas individuales ycolectivas. Lo peor para mi seria que nadapasaría afuera, mientras estamos secuestradasaquí, pero sé que mis amigxs siguen, a pesar delas dificultades que encontramos. Mi realidad deanarquista en la cárcel solo es un hecho entremuchos con cual tenemos que adaptarnos. Lo masdifícil es mantener y proteger los lazos deconfianza con lxs compas con quien tenemosafinidades para pensar en el largo plazo. Cuandoes posible, posibilidades inimaginables seabren.En este sentido, mis ideas y análisis son losmismos aquí como afuera. Esto es la razón por lacual no quiero cambiar mi discurso para recibirel apoyo de la gente. Aprecio un montón losesfuerzos que han sido hechos desde elprincipio, pero me distancio de algunasiniciativas hechas en solidaridad con nosotrxs :durante la vigila que fue organizada en frentede la embajada mexicana en Montreal, el discursopresentado denunciaba la tortura y la falta derespeto a los derechos humanos por el estadomexicano. La ONU ha sido mencionada con un tonoreformista y progresista. Honestamente, aprecioque varias personas se preocupen de nuestrocaso, pero rechazo el uso de esos discursosreformistas ilusorios. Para mi, la injusticia,

Page 18: Traducción del fanzine Extraido deSecretaría de Comunicaciones y Transportes así como a una concesionaria Nissan. El ataque, y el arresto, ... En algún lugar entre la Ciudad de

la tortura y la falta de respeto de los derechoshumanos forman parte integra del mundo como este.Los derechos son regulados por el Estado y sonsuspendidos en cualquier momento cuando senecesita. Además, eso favorece la ideología de lademocracia (derechos para ciudadanos), la masgran ilusión que hay. Y sobre todo, con apoyarnuestras ideas haciendo referencia a instanciasdel poder como la ONU, no se puede construir unafuerte lucha anti-autoritaria. No es tratando deinfluir sobre la opinión publica con discursosreformistas que podremos construir las basessolidas de una lucha irrecuperable.Quiero decir que no tengo nada que ver con lossindicatos estudiantiles y de trabajadores,aunque pretendan ser parte del “sindicalismo decombate”, algo muy popular en Montreal. Esasorganizaciones son formales y burocráticas.Reproducen la ¨democracia directa¨. Son esasmismas estructuras que quiero destruir, esasestructuras que imponen una distancia entre losindividuos, en la relación entre los individuoscon el mundo y el viviente. La formalidad, laburocracia, la ley y las institucionalizacióntransforman los lazos entre las personas. Fijanlas posibilidades de cambio constante,exactamente como lo hacen los partidos políticos.Quieren organizar y dirigir “la masa informe”.Así, hay una contradicción evidente : hemosrecibido apoyo por organizaciones estudiantilesen Quebec. Por mi parte, no tengo ningún problemacon aceptar este dinero que nos ayudaraseguramente a salir de cárcel. Pero tengo quedecir que estas organizaciones no tienen nada derevolucionarias. Están podridas desde la base.Son fundadas sobre bases de organización maoístasy son formales, con su código de procedimientosde políticos. Este lenguaje es incomprensible.Oradores carismáticos manipulan los votos de lasmasas expresando lo que todos quieren escuchar envez de hablar con el corazón. Muchedumbres de 100000 marchan como zombies, cantan y repiten los

Page 19: Traducción del fanzine Extraido deSecretaría de Comunicaciones y Transportes así como a una concesionaria Nissan. El ataque, y el arresto, ... En algún lugar entre la Ciudad de

los mismos eslóganes reformistas y regresan a su vidacotidiana.En la situación donde me encuentro, esperando misentencia o mi liberación, expresar abiertamente quesoy anarquista me puede meter en peligro. Decidíhacerlo, de todas maneras. Varias veces sentí lanecesidad de comunicar con otrxs anarquistas que hanvivido situaciones similares. Confrontadxs con larepresión del Estado, hay varias maneras de responder.Pienso que utilizar un discurso moderado procuraprivilegios como salir de cárcel mas rápido, obtenerdinero o hacerse aceptar socialmente. Pero pienso quesi los discursos y los actos quedan moderados, serádifícil propagar practicas insurreccionalistas y anti-autoritarias. Por lo que es importante comunicar misideas abiertamente y con conocimiento de causa.No se cuando tiempo mas estaré encarcelada aquí, perouna cosa es segura : no estaré aquí toda mi vida.Tengo la suerte de tener amigxs y compas de luchageniales y no me siento sola. La fuerza y el coraje seencuentran primero en si mismo. Hay un mundo deposibilidades, aquí y en otras partes. Todas lasformas de dominación deben ser combatidas, tanto lasque crean las estructuras y las instituciones que lasque se inmiscuían en nuestras relaciones. No existe niparaíso ni mundo perfecto. La libertad es elmovimiento y el conflicto permanente, confrontando elmundo de las imágenes, de los símbolos y de lasapariencias. La libertad es la destrucción de lasestructuras de dominación en nuestras vidas. EnMéxico, Montreal, Francia, Vancouver, EEUU, España,Grecia, Chile, Egipto, Bélgica, Italia, Alemania,Inglaterra,Holanda, saludo mis amigxs y compas delucha. Para la libertad total, deseo que lazos seconstruyan en la lucha.

En solidaridad con Carlos ¨Chivo¨ y Fallon.

Con amor, abajo los muros de todas las cárceles.

Amélie

Page 20: Traducción del fanzine Extraido deSecretaría de Comunicaciones y Transportes así como a una concesionaria Nissan. El ataque, y el arresto, ... En algún lugar entre la Ciudad de

Segunda carta de Fallon

Yo quiero empezar esta carta con un abrazo muygrande para todxs lxs compxs que estan enfuga, todxs lxs que estan luchando por suslibertad y para todxs aquellos que   estánencerradxs y a quienes este mundo dedominación intenta acallar nuestra rabia. Nohay una celda, un muro, una autoridad a quienyo le otorgue bastante poder para acallar mirabia y mi deseos de libertad.Tengo esos sentimientos desde pequeña y ahoralos tengo más fuertes que nunca dentro de micorazón y mi mente, son más fuertes que nuncay no pasa un día sin que yo piense en ustedes,mis amigxs.Yo puede imaginar, y me dicen también que lasituación afuera es muy precaria. No mesorprende que para quienes decidimos estar enconflicto afrontemos la represión. No essimple ni tampoco es fácil, hay muchasemociones que se mezclan pero hay una emociónen particular que tenemos en común: es nuestrafuerza, individual y colectiva. Nadie puedeencerrar ese sentimiento, ni las fronteras nilas prisiones. Amigxs pienso en ustedes conmucho amor, especialmente para Marc quien estáencerrado en una prisión en Kingston,a loscompxs del che que fueron torturados por elgrupo Cerezo, a la bailarina de cumbia, aTripa, a Amélie y Carlos. ¡Seamos fuertes , noimporte la distancia!Me siento un poco rarx de escribir una cartasin destinatario preciso, tengo la impresiónde escribir a una galaxia que me parece untantito lejana. Dicho eso, yo quiero estarclara con el hecho que no estoy escribiendoesta carta para tener un apoyo ni para ponermeen una situación de víctima. Mi intención esutilizar la pluma y el papel para comunicarcon amigos y también compartir análisis.

Page 21: Traducción del fanzine Extraido deSecretaría de Comunicaciones y Transportes así como a una concesionaria Nissan. El ataque, y el arresto, ... En algún lugar entre la Ciudad de

Yo creo que el hecho de estar en la cárcel esuna oportunidad muy especial para salir de la"fetechizacíon" y de actualizar esta realidadde manera contextual. Hoy estoy escribiendoesta carta desde Santa Marta pero quien sabequién es la proximo/a.

Cuando fuimos arrestadxs, el 5 de enero de2014 para mí era un poco como una broma, conlas 7 coches de policía que estaban bloqueandola calle, me sentía en una escena de teatro ydesde ese momento, ese sentimiento de serpartede un teatro no se quita. Todxs tienen su rol.Me recuerdo ese momento cuando fuimostransportadxs de la PGJ a el centro científicopor los exámenes a las 2 o 3 de la mañana.Estábamos los 3 en 3 coches diferentes con dospolicías a cada lado de nosotrxs y con unmínimo de 10 coches de policía que nos seguíancon "Top Flash" en las calles desiertas del DFy con lxs científicos que casi estabandurmiendo cuando llegamos al centro. Era unpuro teatro, un CSI Miami a México.¡Ah, y al centro de Arraigo, ouf! Eso era lamás teatral que yo he vivido en mi vida.Cuando llegamos, la calle estaba cerrada paranuestro arrivo. Los hombres con sus músculosde telenovela y con las "metralletas" afuera,en la calle y también dentro de la camionetacon nosotrxs. No podía parar de reírme, de suautoridad por cual yo no tengo un minimo derespeto, reírme de la manera y del serio queellxs piensan que son. "Ken y Barbie" conuniformes de policía federal. Y los presos,que no tienen nombres pero que tienen lasuerte de tener un color. El mío es naranja .Lo peor ahí era que la chicas de mi celdaestaban tomando el rol de la sumisión, delmiedo, y el rol de la autoridad entre ellas ,también de manera seria como si ellasestuvieran audicionando para participar en unapelícula de Hollywood.

Page 22: Traducción del fanzine Extraido deSecretaría de Comunicaciones y Transportes así como a una concesionaria Nissan. El ataque, y el arresto, ... En algún lugar entre la Ciudad de

Pido una disculpas a las personas que piensanque yo convierto tomo todo como una bromapero, asi es! Una broma, un juego de rol.

Y ya, aquí en Santa Marta hay varios barriosdel A a H, hay "parque", departamentos,vecinas. Hay tiendas, trabajadoras sexuales,drogas en cada lado, hay gente que reproducenlos roles de "niñas y de niños", hay muchasbebe también. Hay una escuela, un médica, unjurídico. Hay estudios para clasificarte en lasociedad de Santa Marta, hay corrupción, haypoder formal e informal, hay horarios y haymuchas emociones, muchas historias, muchotiempo para compartir, experiencias, rabia ycierto muchas cigarrillos y café paracompartir. Pues no sé si estoy clara (elespañol me falta un poco) pero, ya, SantaMarta es mi nuevo ciudad, es mi barrio, el 107mi departamento y Amelie, mi vecina. Para míeso, es más claro que cualquier teoría.

Así, me voy a terminar con esta carta.Como la primera, yo lo escribo en españolporque, ya, a veces es más fácil. Entonces, yoquiero también decir gracias a la gente quehacen la traducción, me voy a intentar dehacer la traducción de las otras cartas enfrancés e inglés.Esta carta es en la primera desde un buentiempo, al centro de Arraigo era muy difícil,las plumas estaban prohibidas, como todo!Para mí es importante escribir esta carta conun toque de humor y sarcasmo, no porque quieraminimizar el impacto que la prisión tienesobre las personas, ni para minimizar elimpacto que la prisión pueda tenersobre mí. Lo que trato de expresar, en españolsimple (espero un día manejarlo a laperfección) /(espero que también seaentendible), ya que mi encarcelamiento, los

Page 23: Traducción del fanzine Extraido deSecretaría de Comunicaciones y Transportes así como a una concesionaria Nissan. El ataque, y el arresto, ... En algún lugar entre la Ciudad de

elementos que más impacto han tenido sobre míha sido el juego de roles en esta prisión-ciudad. No les mentiré – no es siempre fácil,estamos rodeadas por alambres y rejas, perohay una cosa en la cual estoy segura y es quela libertad empieza en las mentes,independientemente donde nos encontremos. Enla mía, ahora hay mucha rabia, mucha fuerza ysí, después de todo, hay más libertad quenunca.Gracias a todxs lxs amigxs que nos visitan! Aaquellxs que toman nuestras llamadas porcobrar. Y aquellxs que se están organizando apesar de las tensiones.Para aquellxs que nutren el fuego y atacan aesta sociedad de mierda RABIA Y ANARKÍA!Solidaridad con Marc, lxs compas del Che,Tripa, la bruja bailadora de cumbia, Amelie yCarlos.Fa

Santa Marta, México, Marzo 14, 2014

Feliz Marzo 15 (A)!

28 de Marzo 2014Tercera carta de Carlos

Se dice que para comprender una realidad esnecesaria vivirla y aquí en el Oriente puedoobservar claramente que en una abrumadoraestadística la cruda realidad que se vive escausada por un sistema de dominación diseñadopara el control de todo lo que a beneficio deellos resulte controlable.Cuando algo o alguien les resulta fuera de losparámetros de su estructura se convierte en unerror y en seguida lo “reparan” con susmétodos institucionales tan poco flexibles.

Page 24: Traducción del fanzine Extraido deSecretaría de Comunicaciones y Transportes así como a una concesionaria Nissan. El ataque, y el arresto, ... En algún lugar entre la Ciudad de

Lxs presxs (de conciencia, políticxs,anarquistas, etc) somos parte de las fallas delsistema.Platicando con varios presos de estereclusorio, pues soy muy curioso, me hancontado haber cometido algunos delitos, el robopor ejemplo, que es de los más comunes, ya seapara conseguir dinero fácil o por necesidad,pero al ir escarbando en su pasado casi todoscoinciden en haber sufrido en la infanciahambre, miseria, opresión, explotación,drogadicción, etc, marcando al individuo ycondenándolo a formar parte de esa falla.Es parte del juego del sistema, ser causantesde la “criminalidad” y luego criminalizarla. Nopretendo justificar el “delito”, solo dar misentir de como este surge de los engranes delsistema, como la división de la sociedad enclases, la nada justa distribución de lariqueza que los trabajadores generan y losexplotadores gozan, programas sociales para eldesvío de recursos, reformas bien maquilladasque benefician a los de arriba, manipulaciónmediática, etc.Es el mismo sistema quien orilló al compa MarioLópez “El Tripa” a vivir en la clandestinidad.Amigo y compañero Tripa, desde estas líneas mehermano y solidarizo contigo. Romper con loestablecido, ser consecuente y buscar ser librees parte del vivir del anarquista, es parte detu vivir. Y aunque el precio a pagar sea lafuga, sé que lo afrontarás con fuerza ydignidad, llevando la vieja consigna“Preferible morir de pie que vivir de rodillas”

¡Viviendo la anarquía!¡Enfrentando al sistema dominante!

Carlos López “Chivo”Reclusorio Oriente

Page 25: Traducción del fanzine Extraido deSecretaría de Comunicaciones y Transportes así como a una concesionaria Nissan. El ataque, y el arresto, ... En algún lugar entre la Ciudad de

Comunicados

Page 26: Traducción del fanzine Extraido deSecretaría de Comunicaciones y Transportes así como a una concesionaria Nissan. El ataque, y el arresto, ... En algún lugar entre la Ciudad de

9 de Enero de 2014Ataque a una banco en Vancouver en

solidaridad con los compas 5E

El 9 de enero, respondimos a un llamado a lasolidaridad con lxs compañerxs anarquistas robadxsen la Ciudad de México, Fallon Poisson, AmeliePelletier y Carlos López Mart. Nos deslizamos hastaun banco HSBC en East Hastings en territorioocupado Costa Salish (Vancouver, BC), y undispositivo incendiario en el área del cajeroautomatico causando una bola de fuego enorme. HSBCes un símbolo del capitalismo, de la opresión y dela dominación. Así que es un blanco perfecto paranuestra rabia.Esto llega en un momento también dónde el ministrode justicia de Canadá, Peter MacKay, estáadvirtiendo a lxs activistas a no cometeractividades ilegales contra los oleoductos. Mackay,tus advertencias te las puedes meter por el culo.Los sueños de extracción masiva de recursos quetiene el Estado y las empresas se pondrá en llamaspor la revuelta desde las calles, y el sabotaje yla destrucción por la noche. La necesidad de lalibertad, la anarquía y la liberación destruiráneste Estado colonial. Nuestros actos de sabotajeson incontrolables, estratégicos y exitosos. Esteataque a HSBC es sólo el principio del sabotaje quehabrá y que está ocurriendo. Estamos en solidaridadcon lxs guerrerxs Mi’kmaq y otrxs manifestantes queaún enfrentan el acoso y las acusaciones de loscerdos de la Policía Federal y del Estadocanadiense por las protestas contra el fracking[fracturación hydráulica] en Elsipogtog.

SOLIDARIDAD CON LXS COMPAÑERXS EN CIUDAD DE MÉXICOQUE ENFRENTE EL ENCARCELAMIENTO!SOLIDARIDAD CON TODXS LXS DEFENSORES DE LA TIERRA YCOMPANERXS ANARQUISTAS!SABOTEMOS EL SISTEMA DE CONTROL SOCIAL, DEDOMINACIÓN, DE PATRIARCADO Y OPRESIÓN!

Page 27: Traducción del fanzine Extraido deSecretaría de Comunicaciones y Transportes así como a una concesionaria Nissan. El ataque, y el arresto, ... En algún lugar entre la Ciudad de

17 de Enero 2014Desde Bloomington: ataque con piedras a

patrullas

En la madrugada del viernes 17 de enero, nosintrodujimos sigilosamente en una subestación dela policía para atacar con piedras variaspatrullas en solidaridad con lxs compañerxsanarquistas Fallon Poisson, Amelie Pillierst yCarlos López Marín, que fueron detenidxs el 5 deenero en la Ciudad de México bajo la sospecha dehaber realizado un ataque con bombas molotov aun edificio de la Secretaría de Comunicaciones ytransportes y una concesionaria Nissan, y que seencuentran acusadxs por cargos que no alcanzanfianza. Ni inocentes ni culpables, lesextendemos nuestra solidaridad.

Así mismo, actuamos en solidaridad con losprisioneros del Correccional Facility deWestville para rechazar los asquerosos einsípidos almuerzos y demandar mejorescondiciones y comida. A la mierda con IDOC, a lamierda Aramark.

¡Solidaridad con todxs lxs compañerxs presxs oque enfrentan represión!

¡A la mierda lxs policías, aquí y allá!

¡Presxs a la calle!

¡Ni culpables ni inocentes, solo consecuentes!

Page 28: Traducción del fanzine Extraido deSecretaría de Comunicaciones y Transportes así como a una concesionaria Nissan. El ataque, y el arresto, ... En algún lugar entre la Ciudad de

31 de Enero 2014Candados inutilizados en solidaridad concompañeros mexicanos y los rebeldes dela prisión Indiana

La semana pasada inutilizamos los candados deBloomingfoods, una cooperativa eco-capitalista. Estofue hecho en solidaridad con Amélie, Carlos y Fallon,tres compañeros apresados en México, y con todos losque se encuentran en huelga de hambre en WestvilleCorrectional Facility en contra de otro ataque contrasu dignidad, esta vez la mala calidad de la comida.Como anarquistas, no reconocemos fronteras, perotambién debemos actuar en nuestras condicionesinmediatas.En Bloomington se ve la proliferación de pequeños eco-negocios chic como Bloomingfoods, que disfrazan laverdadera cara del capitalismo y la explotación en“cooperativas” y “productos ecologicamente amigables”Junto a esta proliferación de asquerosos yuppienegocios viene la extensión y profundización de larepresión y vigilancia, expandiendo la fuerza policiale incrementando el numero de cámaras en el centro.Todo para eliminar a los vagabundos, vándalos, pobresy todos aquellos que con sus acciones o su existenciaamenacen su desarrollo.Nuestra acción fue un acto de sabotaje menor en contrade los mecanismos de control y dominación, un pequeñogesto de amor a aquellos que afuera de nuestro pequeñoinfierno luchan en el suyo. Sin albergar ningunaesperanza en que estas acciones destruyan estemiserable mundo, rechazamos esperar. Así como luchamosdiariamente en millones de formas, tomamos nuestrotiempo para refinar nuestras tácticas, experimentarcon posibilidades y armar nuestro coraje. Losobjetivos están por doquier. Las herramientas sonaccesibles. Solo necesitas actuarCon amor para Amélie, Carlos y FallonCon rabia para los prisioneros rebeldes de WestvilleMuerte a la Sociedad Carcelaria

Page 29: Traducción del fanzine Extraido deSecretaría de Comunicaciones y Transportes así como a una concesionaria Nissan. El ataque, y el arresto, ... En algún lugar entre la Ciudad de

11 de Febrero 20145E3: Manifestación en el consulado mexicano en SeattleLa tarde del 11 de febrero, hubo una manifestación enel consulado mexicano en Seattle, en solidaridad conCarlos Lopez y otros prisioneros del estado mexicano.Un grupo de 20 personas gritaron el nombre de Carlosasí como consignas antifronteras y antiprisión, unresumen del caso y las palabras de Carlos. Con dosmantas que decían “Solidaridad a todos los compañerosarrestados” y “Solidaridad es mas fuerte que loscárceles! Presxs a la calle!”Estuvimos repartiendo propaganda alrededor de 15minutos, y nos metimos al consulado y se leyó la cartade Carlos, para irnos y dispersarnos.Carlos es uno de los tres detenidos el 5 de enero enla ciudad de México en relación a un ataqueincendiario a una concesionaria Nissan y a laSecretaria de Comunicaciones y Transportes. Conocidoscomo los 5E3, están siendo investigados y arraigadosdurante 40 días por sabotaje, crimen organizado yterrorismo.

El capitalismo, la dominación y el control songlobales, por lo tanto la solidaridad anarquista esinternacional. Todas las prisiones deben serdestruidas, sean mexicanas, canadienses,estadounidenses o cualquier otra. Nos sentimosparticularmente inspirados por la convicción de los5E3 al encarar la represión estatal recordando quenosotros también hemos sido reprimidos el ultimo año ymedio en el noroeste del Pacifico, Así como en losEstados Unidos se usa el termino jurídico del desacatopara golpearnos, en México buscan el mismo objetivomediante el arraigo de 40 días, para frenar a losdetenidos y a aquellos que pudieran inspirarse de losataques contra el estado y el capitalismo.Compxs, les deseamos fuerza en las batallas por venir.Con solidaridad, sin cooperar con el estado y cariñopara cada uno, saldrán de esto.

Page 30: Traducción del fanzine Extraido deSecretaría de Comunicaciones y Transportes así como a una concesionaria Nissan. El ataque, y el arresto, ... En algún lugar entre la Ciudad de
Page 31: Traducción del fanzine Extraido deSecretaría de Comunicaciones y Transportes así como a una concesionaria Nissan. El ataque, y el arresto, ... En algún lugar entre la Ciudad de

Apoyo a los 5E3Para escribirles:

Centro Feminil de Reinsercion socialSanta Martha Acatitla

Amélie Trudeau / Fallon RouillerCalzada Ermita

Iztapalapa No 4037Colonia Santa Martha Acatitla

Delagation IztapalapaC.P. 09560

Reclusorio Preventivo OrienteCarlos López MarinCalle Reforma #50

Col. San Lorenzo Tezonco,Deleg. Iztapalapa

C.P. 09800

Ayuda economicaclac-montreal.net/en/mx

para donar vía paypal o para informacionde como enviar cheques o efectivo

Informacion

fuegoalascarceles.wordpress.comwww.abajolosmuros.org

uncontrollablevancouver.wordpress.com/tag/mexico/

Page 32: Traducción del fanzine Extraido deSecretaría de Comunicaciones y Transportes así como a una concesionaria Nissan. El ataque, y el arresto, ... En algún lugar entre la Ciudad de