22
www.rosemount.com Guía de instalación rápida 00825-0209-4248, Rev AA Septiembre de 2010 Rosemount 248 Wireless Transmisor de temperatura Rosemount 248 Wireless Inicio Fin Consideraciones relacionadas con los dispositivos inalámbricos Paso 1: Instalación física Paso 2: Verificación del funcionamiento Información de referencia Certificaciones del producto

Transmisor de temperatura Rosemount 248 Wireless€¦ · Swagelok®. 1. Instalar el sensor de acuerdo con los procedimientos de instalación estándar. Asegurarse de usar un sellador

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Transmisor de temperatura Rosemount 248 Wireless€¦ · Swagelok®. 1. Instalar el sensor de acuerdo con los procedimientos de instalación estándar. Asegurarse de usar un sellador

www.rosemount.com

Guía de instalación rápida00825-0209-4248, Rev AASeptiembre de 2010 Rosemount 248 Wireless

Transmisor de temperatura Rosemount 248 Wireless

Inicio

Fin

Consideraciones relacionadas con los dispositivos inalámbricos

Paso 1: Instalación físicaPaso 2: Verificación del funcionamientoInformación de referenciaCertificaciones del producto

Page 2: Transmisor de temperatura Rosemount 248 Wireless€¦ · Swagelok®. 1. Instalar el sensor de acuerdo con los procedimientos de instalación estándar. Asegurarse de usar un sellador

Guía de instalación rápida00825-0209-4248, Rev AA

Septiembre de 2010Rosemount 248 Wireless

2

© 2010 Rosemount Inc. Todos los derechos reservados. Todas las marcas pertenecen al propietario

Emerson Process ManagementRosemount Division8200 Market BoulevardChanhassen, MN EE.UU. 55317Tel. (EE.UU.) (800) 999-9307Tel. (internacional) (952) 906-8888Fax (952) 949-7001

Emerson Process Management, SLC/ Francisco Gervás, 128108 Alcobendas – MADRIDEspañaTel. +34 91 358 6000Fax +34 91 358 9145

Rosemount Temperature GmbHFrankenstrasse 2163791 KarlsteinAlemaniaTel. 49 (6188) 992 0Fax 49 (6188) 992 112

Emerson Process Management Asia Pacific Private Limited1 Pandan CrescentSingapur 128461Tel. (65) 6777 8211Fax (65) 6777 0947 / (65) 6777 [email protected]

AVISO IMPORTANTEEsta guía de instalación proporciona pautas básicas para el transmisor Rosemount 248 Wireless. No proporciona instrucciones detalladas con respecto a la configuración, diagnóstico, mantenimiento, reparaciones, resolución de problemas ni instalaciones. Consultar el manual de referencia del transmisor Rosemount 248 Wireless (documento número 00809-0100-4248) para obtener más instrucciones. El manual y esta guía de instalación rápida también están disponibles electrónicamente en www.rosemount.com.

ADVERTENCIALas explosiones pueden causar lesiones graves o fatales: La instalación de este transmisor en un entorno explosivo debe realizarse acatando las prácticas, códigos y estándares apropiados a nivel nacional e internacional. Revisar la sección Certificaciones del producto para determinar si existen restricciones con res-pecto a una instalación segura.

• Antes de conectar un comunicador de campo en un entorno explosivo, asegurarse de que los instrumentos se instalan de acuerdo con los procedimientos de cableado en campo intrínsecamente seguro o no inflamable. Las descargas eléctricas pueden provocar la muerte o lesiones graves.

• Evitar el contacto con los conductores y terminales. Es posible que en los conducto-res exista corriente de alto voltaje que puede ocasionar descargas eléctricas. Este dispositivo cumple con la sección 15 del reglamento de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las siguientes condiciones. Este dispositivo no puede ocasionar interfe-rencias dañinas. Este dispositivo debe aceptar cualquier tipo interferencia, inclusive la interferencia que pudiera ocasionar un funcionamiento no deseado. Este disposi-tivo debe instalarse de modo que exista una separación de 20 cm como mínimo entre la antena y las personas.

• El módulo de alimentación puede reemplazarse en un área peligrosa. El módulo de alimentación tiene una resistividad superficial mayor que un gigaohmio y debe insta-larse adecuadamente en la cubierta del equipo inalámbrico. Se debe tener cuidado durante el transporte hacia y desde el punto de instalación para evitar la acumulación de carga electrostática.

Page 3: Transmisor de temperatura Rosemount 248 Wireless€¦ · Swagelok®. 1. Instalar el sensor de acuerdo con los procedimientos de instalación estándar. Asegurarse de usar un sellador

Guía de instalación rápida00825-0209-4248, Rev AASeptiembre de 2010 Rosemount 248 Wireless

3

CONSIDERACIONES RELACIONADAS CON LOS DISPOSITIVOS INALÁMBRICOS

Secuencia de encendidoEl transmisor Rosemount 248 Wireless y todos los demás dispositivos deben instalarse sólo después de instalar y comprobar el correcto funcionamiento de la pasarela Smart Wireless (“Gateway”). Los dispositivos inalámbricos también deben ser energizados en orden de proximidad con respecto a la pasarela, comenzando con el más cercano. Esto permitirá una instalación más sencilla y rápida de la red. Activar la función Active Advertising de la pasa-rela para garantizar que los dispositivos nuevos se conecten a la red con mayor rapidez. Para obtener más información, consultar el manual de referencia de la pasarela Smart Wireless (documento número 00809-0200-4420).Posición de la antenaLa antena debe situarse verticalmente, ya sea hacia arriba o hacia abajo, y debe estar separada aproximadamente 1 m (3 ft.) de cualquier estructura grande, edificación o superfi-cie conductora, para permitir la comunicación efectiva con los demás dispositivos.Figura 1. Posición de la antena inalámbrica

AVISO IMPORTANTEConsideraciones de embarque para los productos inalámbricos:

El equipo fue enviado sin el módulo de alimentación instalado. Retirar el módulo de alimentación antes de enviar el equipo.Todos los módulos de alimentación contienen dos baterías de litio principales de tamaño “C”. El transporte de las baterías de litio principales está regulado por el Departamento de Transporte de Estados Unidos y también por la Asociación de Transporte Aéreo Inter-nacional (IATA, por sus siglas en inglés), la Organización de Aviación Civil Internacional (ICAO, por sus siglas en inglés) y ARD (Transporte Terrestre Europeo de Materiales Peligrosos). Es responsabilidad del que envía garantizar el cumplimiento con estos requerimientos o con cualquier otro. Consultar las regulaciones y requisitos vigentes antes de enviar el equipo.

Page 4: Transmisor de temperatura Rosemount 248 Wireless€¦ · Swagelok®. 1. Instalar el sensor de acuerdo con los procedimientos de instalación estándar. Asegurarse de usar un sellador

Guía de instalación rápida00825-0209-4248, Rev AA

Septiembre de 2010Rosemount 248 Wireless

4

Entrada de cablesTras la instalación, asegurarse de que cada entrada de cables sea sellada con un tapón de conducto usando sellador de roscas adecuado, o que tenga instalada una conexión o pren-saestopas con sellador de roscas aprobado.Figura 2. Entradas de cables del transmisor Rosemount 248 Wireless

Conexiones del comunicador de campoDebe instalarse el módulo de alimentación en el dispositivo para que el comunicador de campo se comunique con el transmisor 248 Wireless. Para la comunicación en campo con este equipo se requiere un comunicador de campo usando el descriptor de dispositivos correcto para el transmisor 248 Wireless. Se debe seleccionar el descriptor de dispositivos (DD) correcto para el protocolo disponible. Consultar la Figura 3 para conocer las instruccio-nes para conectar el comunicador de campo al transmisor 248.Figura 3. Diagrama de conexión para el transmisor Rosemount Wireless y el comunicador de campo

Entrada de cablesEntrada de cables

Page 5: Transmisor de temperatura Rosemount 248 Wireless€¦ · Swagelok®. 1. Instalar el sensor de acuerdo con los procedimientos de instalación estándar. Asegurarse de usar un sellador

Guía de instalación rápida00825-0209-4248, Rev AASeptiembre de 2010 Rosemount 248 Wireless

5

PASO 1: INSTALACIÓN FÍSICA

El transmisor Rosemount 248 puede instalarse en una de dos configuraciones: montaje directo, donde el sensor se conecta directamente a la entrada de cables del transmisor 248, o montaje remoto, donde el sensor se monta separado de la carcasa del transmisor 248, luego se conecta al transmisor 248 mediante cableado o conducto. Elegir la secuencia de instalación que corresponda a la configuración de montaje.Tras la instalación del transmisor 248 Wireless, asegurarse de que cada entrada de cables sea sellada con un tapón de conducto usando un sellador de roscas adecuado, o que tenga instalada una conexión o prensaestopas con sellador de roscas aprobado.

Montaje directoNo se debe usar la instalación de montaje directo cuando se instala con una conexión Swagelok®. 1. Instalar el sensor de acuerdo con los procedimientos de instalación estándar.

Asegurarse de usar un sellador de roscas aprobado en todas las conexiones.2. Conectar el sensor a la carcasa del transmisor 248 utilizando la entrada roscada.3. Conectar el cableado del sensor a los terminales como se indica en el diagrama de

cableado.4. Conectar el módulo de alimentación.5. Para conectar el módulo de alimentación, quitar el tapón de plástico del receptáculo.

NOTA: Los transmisores wireless se deben alimentar según su orden de proximidad a la pasarela inalámbrica, comenzando por el más cercano a ésta. Esto permitirá una instalación más sencilla y rápida de la red.

6. Cerrar la tapa de la carcasa y apretarla de acuerdo a la especificación de seguridad. Asegurarse siempre de que se logra un sellado adecuado, instalando las tapas de la carcasa de la electrónica de manera que los metales hagan contacto entre sí, pero no apretar demasiado.

Page 6: Transmisor de temperatura Rosemount 248 Wireless€¦ · Swagelok®. 1. Instalar el sensor de acuerdo con los procedimientos de instalación estándar. Asegurarse de usar un sellador

Guía de instalación rápida00825-0209-4248, Rev AA

Septiembre de 2010Rosemount 248 Wireless

6

7. Colocar la antena en posición vertical, ya sea hacia arriba o hacia abajo. La antena debe estar aproximadamente a 0,91 m (3 ft.) respecto a todas las estructuras grandes o edificaciones, para permitir una comunicación efectiva con los demás dispositivos.

Montaje remoto1. Instalar el sensor de acuerdo con los procedimientos de instalación estándar.

Asegurarse de usar un sellador de roscas aprobado en todas las conexiones.2. Pasar el cableado (y el conducto, si es necesario) desde el sensor al transmisor 248.3. Tirar del cableado a través de la entrada roscada del transmisor 248.4. Conectar el cableado del sensor a los terminales como se indica en el diagrama de

cableado.5. Conectar el módulo de alimentación.6. Para conectar el módulo de alimentación, quitar el tapón de plástico del receptáculo. NOTA: Los transmisores wireless se deben alimentar según su orden de proximidad a la pasarela inalámbrica, comenzando por el más cercano a ésta. Esto permitirá una instalación más sencilla y rápida de la red.

7. Cerrar la tapa de la carcasa y apretarla de acuerdo a la especificación de seguridad. Asegurarse siempre de que se logra un sellado adecuado, instalando las tapas de la carcasa de la electrónica de manera que los metales hagan contacto entre sí, pero no apretar demasiado.

Nota: Se muestra la rotación posible de la antena. La rotación de la antena permite seguir los procedimientos óptimos para cualquier configuración.

Page 7: Transmisor de temperatura Rosemount 248 Wireless€¦ · Swagelok®. 1. Instalar el sensor de acuerdo con los procedimientos de instalación estándar. Asegurarse de usar un sellador

Guía de instalación rápida00825-0209-4248, Rev AASeptiembre de 2010 Rosemount 248 Wireless

7

8. Poner la antena de manera que quede vertical, hacia arriba o hacia abajo. La antena debe estar aproximadamente a 0,91 m (3 ft.) respecto a todas las estructuras grandes o edificaciones, para permitir una comunicación efectiva con los demás dispositivos.

Page 8: Transmisor de temperatura Rosemount 248 Wireless€¦ · Swagelok®. 1. Instalar el sensor de acuerdo con los procedimientos de instalación estándar. Asegurarse de usar un sellador

Guía de instalación rápida00825-0209-4248, Rev AA

Septiembre de 2010Rosemount 248 Wireless

8

PASO 2: VERIFICACIÓN DEL FUNCIONAMIENTO

El funcionamiento se puede verificar en tres ubicaciones: utilizando el comunicador de campo, en la interfaz web integrada a la pasarela Smart Wireless o mediante el configura-dor inalámbrico AMS™ Wireless Configurator.

Comunicador de campoPara verificar el funcionamiento utilizando un comunicador de campo, consultar la secuen-cia de teclas de acceso rápido en la Tabla 1. Seleccionar el parámetro Communication Sta-tus (Estatus de comunicación) para verificar el funcionamiento. Para conectar un transmisor 248 Wireless a un comunicador de campo, consultar la Figura 3: Diagrama de conexión para el transmisor Rosemount Wireless y el comunicador de campo en la página 4.

Pasarela Smart WirelessEn la interfaz web integrada de la pasarela, ir a la página Explorer>Status. En esta página se mostrará si el dispositivo se ha conectado a la red y si se comunica correctamente. NOTA:El dispositivo puede tardar varios minutos para conectarse a la red.NOTA:Si el dispositivo se conecta a la red e inmediatamente se presenta una alarma, es posible que se deba a la configuración del sensor. Revisar el cableado del sensor (consultar la Figura 6: Diagrama de terminales del Rosemount 248 Wireless en la página 10) y la configuración del sensor (consultar la Tabla 3 Secuencia de teclas de acceso rápido del transmisor Rosemount 248 Wireless en la página 10).Figura 4. Ajustes de red de la pasarela Smart Wireless

Tabla 1 Secuencia de teclas de acceso rápido del transmisor Rosemount 248 Wireless

Función Secuencia de teclas Opciones del menúComunicaciones 3,3 Join Status (Estado de conexión), Communication Status

(Estatus de comunicación), Join Mode (Modo de conexión), Number of Available Neighbors (Cantidad de dispositivos cercanos disponibles), Number of Advertisements Heard (Cantidad de anuncios escuchados), Number of Join Attempts (Cantidad de intentos de conexión)

Page 9: Transmisor de temperatura Rosemount 248 Wireless€¦ · Swagelok®. 1. Instalar el sensor de acuerdo con los procedimientos de instalación estándar. Asegurarse de usar un sellador

Guía de instalación rápida00825-0209-4248, Rev AASeptiembre de 2010 Rosemount 248 Wireless

9

Configurador inalámbrico AMS™

Una vez que el dispositivo se haya conectado a la red, aparecerá en la pantalla del configu-rador inalámbrico, como se muestra a continuación.Figura 5. Rosemount 248 Wireless mostrado en el configurador inalámbrico AMS Wireless Configurator

Solución de problemasSi el dispositivo no está conectado a la red después de energizado, verificar la configura-ción correcta de los parámetros Network ID (ID de red) y Join Key (clave de conexión), y verificar que se haya activado la función Active Advertising en la pasarela inalámbrica Smart. Los parámetros Network ID (ID de la red) y Join Key (Clave de conexión) del equipo deben coincidir con los parámetros Network ID y Join Key de la pasarela.Los parámetros Network ID y Join Key pueden obtenerse de la pasarela inalámbrica en la página Setup>Network>Settings del servidor web (consultar la Figura 4: Ajustes de red de la pasarela Smart Wireless en la página 8). Los parámetros se pueden cambiar en el equipo inalámbrico mediante la siguiente secuencia de teclas de acceso rápido.

Tabla 2 Secuencia de teclas de acceso rápido del transmisor Rosemount 248 Wireless

Función Secuencia de teclas Opciones del menúJoin Device to Network (Conectar el dispositivo a la red)

2,1,1 Join Device to Network (Conectar el dispositivo a la red)

Page 10: Transmisor de temperatura Rosemount 248 Wireless€¦ · Swagelok®. 1. Instalar el sensor de acuerdo con los procedimientos de instalación estándar. Asegurarse de usar un sellador

Guía de instalación rápida00825-0209-4248, Rev AA

Septiembre de 2010Rosemount 248 Wireless

10

Información de referenciaFigura 6. Diagrama de terminales del Rosemount 248 Wireless

NOTA:Con el fin de comunicarse con un comunicador de campo, el dispositivo inalámbrico debe energizarse conectando el módulo de alimentación.

Tabla 3 Secuencia de teclas de acceso rápido del transmisor Rosemount 248 Wireless

FunciónSecuencia de

teclas Opciones del menúInformación del dispositivo

2,2,5,3 Manufacturer (Fabricante), Final Assembly Number (Número de montaje final), Universal, Field Device (Dispositivo de campo), Software, Hardware, Descriptor (Descriptor), Message (Mensaje), Date (Fecha), Model Number I (Número de modelo I), Model Number II (Número de modelo II), Model Number III (Número de modelo III), SI Unit Restriction (Restricción de unidades SI), Country (País), Device ID (ID del dispositivo)

Configuración guiada

2, 1 Join Device to Network, Configure Update Rate (Configurar velocidad de actualización), Configure Sensor (Configurar el sensor), Calibrate Sensor (Calibrar el sensor)

Configuración manual

2, 2 Wireless, Process Sensor (Sensor del proceso), Percent of Range (Porcentaje del rango), Device Temperatures (Temperaturas de dispositivo), Device Information (Información del dispositivo), Other (Otro)

Configuración inalámbrica

2, 2, 1 Network ID (ID de la red), Join Device to Network (Conectar el dispositivo a la red), Update Rate (Velocidad de actualización), Configure Broadcast Power Level (Configurar el nivel de potencia de transmisión), Power Mode (Modo de alimentación), Power Source (Fuente de alimentación)

Calibración del sensor

3, 4, 1 Current Upper Trim (Ajuste superior de corriente), Current Lower Trim (Ajuste inferior de corriente), Lower Sensor Trim (Ajuste inferior del sensor), Upper Sensor Trim (Ajuste superior del sensor), Recall Factory Trim (Recuperar ajuste de fábrica), RTD 2 Wire Offset (Offset de RTD de 2 hilos)

Page 11: Transmisor de temperatura Rosemount 248 Wireless€¦ · Swagelok®. 1. Instalar el sensor de acuerdo con los procedimientos de instalación estándar. Asegurarse de usar un sellador

Guía de instalación rápida00825-0209-4248, Rev AASeptiembre de 2010 Rosemount 248 Wireless

11

Figura 7. Configuraciones de los cables conectores de las series 65, 68, 78 y 58C

Figura 8. Configuraciones de los cables conectores de la serie 183

Figura 9. Configuraciones de los cables conectores de termopar de la serie 185

NOTA:Los diagramas de cableado que se muestran corresponden sólo a sensores Rosemount.

Elemento individual

Tipo J Tipo E

Tipo K Tipo T

Tipo J Tipo N

Tipo K

Rojo (4)Rojo (3)

Blanco (2)Blanco (1)

+ Blanco (2)

– Rojo (3)

+ Morado (2)

– Rojo (3)

+ Amarillo (2)

– Rojo (3)

+ Azul (2)

– Rojo (3)

+ Negro (2)

– Blanco (3)

+ Rojo (2)

– Blanco (3)

+ Verde (2)

– Blanco (3)

Page 12: Transmisor de temperatura Rosemount 248 Wireless€¦ · Swagelok®. 1. Instalar el sensor de acuerdo con los procedimientos de instalación estándar. Asegurarse de usar un sellador

Guía de instalación rápida00825-0209-4248, Rev AA

Septiembre de 2010Rosemount 248 Wireless

12

CERTIFICACIONES DEL PRODUCTO

Ubicaciones de los sitios de fabricación aprobadosRosemount Inc. – Chanhassen, Minnesota, EE.UU.Emerson Process Management GmbH & Co. – Karlstein, AlemaniaEmerson Process Management Asia Pacific Private Limited – Singapur

Información sobre las directivas europeasLa Declaración de conformidad actual se encuentra al final de este documento. La revisión más reciente de la declaración de conformidad de la Unión Europea se puede encontrar en www.emersonprocess.com.

Directiva ATEX (94/9/CE)Emerson Process Management cumple con la directiva ATEX.

Compatibilidad electromagnética (EMC) (2004/108/CE)Emerson Process Management cumple con la directiva EMC.

Directiva de equipo de terminales de radio y telecomunicaciones (R&TTE)(1999/5/EC)

Emerson Process Management cumple con la directiva R&TTE.

Acatamiento de la normativa de telecomunicacionesTodos los dispositivos inalámbricos requieren una certificación para garantizar que cumplen con las regulaciones respecto al uso del espectro de radiofrecuencia. Prácticamente todos los países exigen este tipo de certificación de producto. Emerson colabora con agencias gubernamentales de todo el mundo para suministrar productos que cumplan íntegramente con las regulaciones y para eliminar el riesgo de violar las directivas o leyes nacionales que rigen el uso de dispositivos inalámbricos.

FCC e ICEste dispositivo cumple con la sección 15 del reglamento de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las siguientes condiciones. Este dispositivo no puede ocasionar interferencias dañi-nas. Este dispositivo debe aceptar cualquier tipo interferencia, inclusive la interferencia que pudiera ocasionar un funcionamiento no deseado. Este dispositivo debe instalarse de modo que exista una separación de 20 cm como mínimo entre la antena y las personas.

Certificación de ubicación ordinaria para Factory Mutual (FM)Como norma y para determinar que el diseño cumple con los requisitos eléctricos, mecáni-cos y de protección contra incendios básicos determinados por FM, el transmisor ha sido examinado y probado en un laboratorio de pruebas reconocido a nivel nacional, acreditado por la Administración para la Seguridad y Salud Laboral de Estados Unidos.

Page 13: Transmisor de temperatura Rosemount 248 Wireless€¦ · Swagelok®. 1. Instalar el sensor de acuerdo con los procedimientos de instalación estándar. Asegurarse de usar un sellador

Guía de instalación rápida00825-0209-4248, Rev AASeptiembre de 2010 Rosemount 248 Wireless

13

Certificados de áreas peligrosasCertificaciones norteamericanas

Aprobaciones de Factory Mutual (FM)I5 Intrínsecamente seguro, no inflamable y a prueba de polvos combustibles según FM

Número de certificado: 3039717Intrínsecamente seguro para las clases I/II/III, división 1, grupos A, B, C, D, E, F y G.Marca de zona: Clase I, zona 0, AEx ia llCCódigos de temperatura: T4 (Tamb = –50 a 70 °C)

T5 (Tamb = –50 a 40 °C)No inflamable para la clase I, división 2, grupos A, B, C y D. Códigos de temperatura: T4 (Tamb = –50 a 70 °C)

T5 (Tamb = –50 a 40 °C)A prueba de polvos combustibles para las clases II/III, división 1, grupos E, F y G. Límites de temperatura ambiental: –50 a 85 °C

Carcasa: tipo 4X/IP66/IP67Intrínsecamente seguro y no inflamable cuando se instala de acuerdo al plano Rosemount 00249-1000.Para usarse sólo con el módulo de alimentación Rosemount P/N 753-9220-XXXX.

Condiciones especiales para un uso seguroPara evitar la acumulación de carga electrostática, no se debe frotar ni limpiar la carcasa ni la antena con solventes ni con un paño seco.La carcasa es de una aleación de aluminio y tiene un acabado con pintura protectora de poliuretano; sin embargo, se debe tener cuidado de protegerla contra impactos o abra-sión si se ubica en una zona 0.

N5 No inflamable y a prueba de polvos combustibles según FMNúmero de certificado: 3039717No inflamable para la clase I, división 2, grupos A, B, C y D.Códigos de temperatura: T4 (Tamb = –50 a 70 °C)

T5 (Tamb = –50 a 40 °C)A prueba de polvos combustibles para las clases II/III, división 1, grupos E, F y G.Límites de temperatura ambiental: –50 a 85 °C

Carcasa: tipo 4X/IP66/IP67Para usarse sólo con el módulo de alimentación Rosemount P/N 753-9220-XXXX.

Condiciones especiales para un uso seguroPara evitar la acumulación de carga electrostática, no se debe frotar ni limpiar la carcasa ni la antena con solventes ni con un paño seco.La carcasa es de una aleación de aluminio y tiene un acabado con pintura protectora de poliuretano; sin embargo, se debe tener cuidado de protegerla contra impactos o abra-sión si se ubica en una zona 0.

Page 14: Transmisor de temperatura Rosemount 248 Wireless€¦ · Swagelok®. 1. Instalar el sensor de acuerdo con los procedimientos de instalación estándar. Asegurarse de usar un sellador

Guía de instalación rápida00825-0209-4248, Rev AA

Septiembre de 2010Rosemount 248 Wireless

14

Canadian Standards Association (CSA)I6 Intrínsecamente seguro según CSA

Número de certificado: 1091070Intrínsecamente seguro para la clase I, división 1, grupos A, B, C y D.Código de temperatura T3C

Carcasa: tipo 4X/IP66/IP67Intrínsecamente seguro cuando se instala de acuerdo con el plano Rosemount 00249-1020.Para usarse sólo con el módulo de alimentación Rosemount P/N 753-9220-XXXX.

Certificaciones europeasI1 Seguridad intrínseca según ATEX

Número de certificado: Baseefa10ATEX0121X II 1GEx ia IIC Ga T4 (Tamb = –60 °C a 70 °C) Ex ia IIC Ga T5 (Tamb = –60 °C a 40 °C)Carcasa: IP66/IP67

1180

Condiciones especiales para un uso seguroPara evitar la acumulación de carga electrostática, no se debe frotar ni limpiar la carcasa ni la antena con solventes ni con un paño seco.La carcasa es de una aleación de aluminio y tiene un acabado con pintura protectora de poliuretano; sin embargo, se debe tener cuidado de protegerla contra impactos o abra-sión si se ubica en una zona 0.

Para usarse sólo con el módulo de alimentación Rosemount P/N 753-9220-XXXX.

Condiciones especiales para un uso seguroLa resistividad superficial de la antena es mayor que un gigaohmio. Para evitar la acu-mulación de carga electrostática, no se le debe frotar ni limpiar con solventes ni con un paño seco.

Tabla 4 Parámetros de sensor según ATEX

SensorUo = 6,6 VIo = 26,2 mAPo = 42,6 mWCo = 11 uFLo = 25 mH

Page 15: Transmisor de temperatura Rosemount 248 Wireless€¦ · Swagelok®. 1. Instalar el sensor de acuerdo con los procedimientos de instalación estándar. Asegurarse de usar un sellador

Guía de instalación rápida00825-0209-4248, Rev AASeptiembre de 2010 Rosemount 248 Wireless

15

Certificaciones internacionalesI7 Seguridad intrínseca según IECEx

Número de certificado: IECEx BAS 10.0059XEx ia IIC Ga T4 (Tamb = –60 °C a 70 °C) Ex ia IIC Ga T5 (Tamb = –60 °C a 40 °C) Carcasa: IP66/IP67

Condiciones especiales para un uso seguroPara evitar la acumulación de carga electrostática, no se debe frotar ni limpiar la carcasa ni la antena con solventes ni con un paño seco.La carcasa es de una aleación de aluminio y tiene un acabado con pintura protectora de poliuretano; sin embargo, se debe tener cuidado de protegerla contra impactos o abra-sión si se ubica en una zona 0.

Para usarse sólo con el módulo de alimentación Rosemount P/N 753-9220-XXXX.

Condiciones especiales para un uso seguro La resistividad superficial de la antena es mayor que un gigaohmio. Para evitar la acu-mulación de carga electrostática, no se le debe frotar ni limpiar con solventes ni con un paño seco.

Tabla 5 Parámetros de sensor según IECEx

SensorUo = 6,6 VIo = 26,2 mAPo = 42,6 mWCo = 11 uFLo = 25 mH

Page 16: Transmisor de temperatura Rosemount 248 Wireless€¦ · Swagelok®. 1. Instalar el sensor de acuerdo con los procedimientos de instalación estándar. Asegurarse de usar un sellador

Guía de instalación rápida00825-0209-4248, Rev AA

Septiembre de 2010Rosemount 248 Wireless

16

Figura 10. Declaración de conformidad

EC Declaration of Conformity No: RMD 1082 Rev. B

We,

Rosemount Inc.

8200 Market Boulevard

Chanhassen, MN 55317-6985

USA

declare under our sole responsibility that the product,

Model 248

manufactured by,

Rosemount Inc.

12001 Technology Drive and 8200 Market Boulevard

Eden Prairie, MN 55344-3695 Chanhassen, MN 55317-9687

USA USA

to which this declaration relates, is in conformity with the provisions of the European

Community Directives, including the latest amendments, as shown in the attached schedule.

Assumption of conformity is based on the application of the harmonized standards and, when

applicable or required, a European Community notified body certification, as shown in the

attached schedule.

(signature)

Timothy Layer

(name - printed)

7-Sept-2010 (date of issue)

Vice President Global Quality & Customer Care

(function name - printed)

Page 17: Transmisor de temperatura Rosemount 248 Wireless€¦ · Swagelok®. 1. Instalar el sensor de acuerdo con los procedimientos de instalación estándar. Asegurarse de usar un sellador

Guía de instalación rápida00825-0209-4248, Rev AASeptiembre de 2010 Rosemount 248 Wireless

17

EC Declaration of Conformity No: RMD 1082 Rev. B

File ID: 248X CE Marking Page 2 of 3 248X_RMD1082B.docx

EMC Directive (2004/108/EC)

All Models with ”Operating Frequency and Protocol Code 3”

EN 61326-2-3:2006

R&TTE Directive (1999/5/EC)

All Models with ”Output Code X” and ”Operating Frequency and Protocol Code 3”

EN 301 489-17: V1.3.2 (2007-06)

EN 61010-1: 2001 (Second Addition)

EN 300 328 V 1.7.1 (2006-10)

Page 18: Transmisor de temperatura Rosemount 248 Wireless€¦ · Swagelok®. 1. Instalar el sensor de acuerdo con los procedimientos de instalación estándar. Asegurarse de usar un sellador

Guía de instalación rápida00825-0209-4248, Rev AA

Septiembre de 2010Rosemount 248 Wireless

18

EC Declaration of Conformity No: RMD 1082 Rev. B

File ID: 248X CE Marking Page 3 of 3 248X_RMD1082B.docx

ATEX Notified Bodies for EC Type Examination Certificate

Baseefa. [Notified Body Number: 1180]

Rockhead Business Park

Staden Lane

Buxton, Derbyshire

SK17 9RZ United Kingdom

ATEX Notified Body for Quality Assurance

Baseefa. [Notified Body Number: 1180]

Rockhead Business Park

Staden Lane

Buxton, Derbyshire

SK17 9RZ United Kingdom

Page 19: Transmisor de temperatura Rosemount 248 Wireless€¦ · Swagelok®. 1. Instalar el sensor de acuerdo con los procedimientos de instalación estándar. Asegurarse de usar un sellador

Guía de instalación rápida00825-0209-4248, Rev AASeptiembre de 2010 Rosemount 248 Wireless

19

Declaración de conformidad CE Nº: RMD 1082 Rev. B

Nosotros,

Rosemount Inc.

8200 Market Boulevard

Chanhassen, MN 55317-6985

EE.UU.

Declaramos, en virtud de nuestra única y exclusiva responsabilidad, que el producto,

Modelo 248

fabricado por,

Rosemount Inc.

12001 Technology Drive y 8200 Market Boulevard

Eden Prairie, MN 55344-3695 Chanhassen, MN 55317-9687

EE.UU. EE.UU.

al que se refiere esta declaración, cumple con las disposiciones de las Directivas de la

Comunidad Europea, incluyendo las últimas enmiendas, como se muestra en el anexo.

La suposición de la conformidad se fundamenta en la aplicación de las normas homologadas y,

cuando corresponda o se requiera, en la certificación por una entidad notificada de la

Comunidad Europea, según se muestra en el anexo.

7 de septiembre de 2010

(fecha de emisión)

Timothy Layer

Vicepresidente

de Calidad Global y Atención al Cliente

(nombre – en letras de molde) (título del puesto – en letras de molde)

Page 20: Transmisor de temperatura Rosemount 248 Wireless€¦ · Swagelok®. 1. Instalar el sensor de acuerdo con los procedimientos de instalación estándar. Asegurarse de usar un sellador

Guía de instalación rápida00825-0209-4248, Rev AA

Septiembre de 2010Rosemount 248 Wireless

20

Declaración de conformidad CE Nº: RMD 1082 Rev. B

Identificación de archivo: 248X CE Marking Página 2 de 3 248X_RMD1082B_spa.doc

Directiva EMC (2004/108/CE)

Todos los modelos con “Frecuencia operativa y protocolo código 3”

EN 61326-2-3:2006

Directiva R&TTE (1999/5/CE)

Todos los modelos con “Salida código X” y “Frecuencia operativa y protocolo código 3”

EN 301 489-17: V1.3.2 (2007-06)

EN 61010-1: 2001 (segunda adición)

EN 300 328 V 1.7.1 (2006-10)

Page 21: Transmisor de temperatura Rosemount 248 Wireless€¦ · Swagelok®. 1. Instalar el sensor de acuerdo con los procedimientos de instalación estándar. Asegurarse de usar un sellador

Guía de instalación rápida00825-0209-4248, Rev AASeptiembre de 2010 Rosemount 248 Wireless

21

Declaración de conformidad CE Nº: RMD 1082 Rev. B

Identificación de archivo: 248X CE Marking Página 3 de 3 248X_RMD1082B_spa.doc

Entidades ATEX notificadas para certificado de examen tipo CE

Baseefa. [Nº de organismo notificado: 1180]

Rockhead Business Park

Staden Lane

Buxton, Derbyshire

SK17 9RZ Reino Unido

Entidad ATEX notificada para garantía de la calidad

Baseefa. [Nº de organismo notificado: 1180]

Rockhead Business Park

Staden Lane

Buxton, Derbyshire

SK17 9RZ Reino Unido

Page 22: Transmisor de temperatura Rosemount 248 Wireless€¦ · Swagelok®. 1. Instalar el sensor de acuerdo con los procedimientos de instalación estándar. Asegurarse de usar un sellador

Guía de instalación rápida00825-0209-4248, Rev AA

Septiembre de 2010Rosemount 248 Wireless

22