41
TRANSPORTE Y MANIPULACIÓN DE MUESTRAS BIOLÓGICAS

TRANSPORTE Y MANIPULACIÓN DE MUESTRAS BIOLÓGICAS(4)

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: TRANSPORTE Y MANIPULACIÓN DE MUESTRAS BIOLÓGICAS(4)

TRANSPORTE Y MANIPULACIÓN DE MUESTRAS BIOLÓGICAS

Page 2: TRANSPORTE Y MANIPULACIÓN DE MUESTRAS BIOLÓGICAS(4)

 

Introducción

 

Existen actualmente enfermedades que pueden ser transmitidas a través de la sangre, como la Hepatitis B, SIDA, Jacob Crautzfeldt, entre otras. De igual forma existen otras infecciones de origen bacteriano que pueden ser transmitidas en el contacto directo con fluidos corporales.

Page 3: TRANSPORTE Y MANIPULACIÓN DE MUESTRAS BIOLÓGICAS(4)

Muchos de estos pacientes, infectados con los agentes de las enfermedades mencionadas, pueden permanecer asintomáticos por largos períodos de tiempo y sin embargo ser infectantes para los demás.

Page 4: TRANSPORTE Y MANIPULACIÓN DE MUESTRAS BIOLÓGICAS(4)

Por este motivo, el equipo de salud debe considerar a todos los pacientes como potencialmente infectados con algunos de estos agentes y adoptar rigurosamente las precauciones necesarias para minimizar el riesgo de exposición a material infectante proveniente de cualquier paciente.

Page 5: TRANSPORTE Y MANIPULACIÓN DE MUESTRAS BIOLÓGICAS(4)

Fluidos Corporales

 

Se entiende por fluido corporal, a todas las secreciones o líquidos biológicos, fisiológicos o patológicos, que se producen en el organismo: sangre, orina, deposiciones, lagrimas, saliva, semen, secreciones bronquiales, secreciones de heridas, secreciones ópticas, nasales, farinosas, secreciones vaginales, secreciones uretrales, LCR, líquido pleural, líquido ascítico, líquido articular, líquido amniótico, entre otras.

Page 6: TRANSPORTE Y MANIPULACIÓN DE MUESTRAS BIOLÓGICAS(4)

Fluidos corporales de alto riesgo

 

Se aplican siempre a la sangre y a todos los fluidos que contengan sangre visible. Se incluyen además, semen, secreciones vaginales, leche materna y aquellos líquidos provenientes de cavidades normalmente estériles como: líquido cefalorraquideo, líquido sinovial, líquido peritoneal, líquido pericárdico y líquido amniótico. Se consideran de alto riesgo, por constituir fuente de Infección de virus de hepatitis B, VIH y otros agentes que se transmiten por la vía parenteral.

Page 7: TRANSPORTE Y MANIPULACIÓN DE MUESTRAS BIOLÓGICAS(4)

Fluidos corporales de bajo riesgo 

Se aplican a las deposiciones, secreciones nasales, expectoración, transpiración, lágrimas, orina o vómitos, a excepción de aquellos que tengan sangre visible. Se debe considerar que estos fluidos, aunque no constituyen fuente de infección de virus de hepatitis B, VIH y otros agentes que se transmiten por la vía parenteral, sí tienen el riesgo de transmitir infecciones bacterianas al entrar en contacto con piel y mucosas del operador.

Page 8: TRANSPORTE Y MANIPULACIÓN DE MUESTRAS BIOLÓGICAS(4)

Precauciones Universales con sangre y fluidos

 

Son el conjunto de procedimientos destinados a minimizar el riesgo de adquirir enfermedades, por el personal de la salud, al exponerse a productos biológicos potencialmente contaminados, en la práctica clínica.

Page 9: TRANSPORTE Y MANIPULACIÓN DE MUESTRAS BIOLÓGICAS(4)

Debido a que todos los pacientes pueden ser potenciales portadores de patologías que se transmiten por la vía parenteral, sin tener un diagnóstico objetivable, LAS PRECAUCIONES UNIVERSALES deben aplicarse en la práctica de la atención de cualquier paciente en todo momento y en cualquier ámbito de la atención de salud, siendo esto lo que les confiere el carácter de Universales, estas precauciones hoy son homologables a PRECAUCION ESTANDAR que incluyen además las precauciones a considerar con las diferentes secreciones.

Page 10: TRANSPORTE Y MANIPULACIÓN DE MUESTRAS BIOLÓGICAS(4)

 Guantes

Deben usarse en todo procedimiento en que exista riesgo de estar expuesto a fluido corporal de alto riesgo u otras secreciones.Deben usarse cuando el personal tiene lesiones en las manos, transformándose en una puerta de entrada de microorganismos.Deben cambiarse entre cada paciente y deben ser colocados con lavado de manos previo.Para realizar cualquier punción arterial y/o venosa debe usarse guantes, debido a que reduce el riesgo de contaminación de la piel de las manos con sangre y disminuye el inóculo al producirse un accidente por cortopunzante contaminado con fluido de alto riesgo.

Page 11: TRANSPORTE Y MANIPULACIÓN DE MUESTRAS BIOLÓGICAS(4)

Mascarillas y anteojos protectores

Se deben usar en los procedimientos en que con frecuencia se producen aerosoles o salpicaduras de sangre u otro fluido corporal de alto riesgo.

Pecheras impermeables

Su uso está indicado en los procedimientos en que con frecuencia se producen derrames o salpicaduras de sangre u otro fluido corporal de alto riesgo.

Page 12: TRANSPORTE Y MANIPULACIÓN DE MUESTRAS BIOLÓGICAS(4)

SI DURANTE EL PROCESO DE ATENCION DE CUALQUIER PACIENTE, LA PIEL O LAS MANOS DEL PERSONAL ENTRA EN CONTACTO CON SANGRE U OTRO FLUIDO CORPORAL, ESTAS DEBERAN LAVARSE DE INMEDIATO CON ABUNDANTE AGUA Y JABON ANTISEPTICO.

Page 13: TRANSPORTE Y MANIPULACIÓN DE MUESTRAS BIOLÓGICAS(4)

Transporte de Muestras 

El personal del equipo de salud que transporte muestras biológicas SIEMPRE DEBE USAR GUANTES.

El llenado de los frascos debe ser realizado con precaución para evitar el derrame por sus costados.

Los frascos deberán ser transportados en cajas de seguridad tapadas, en posición vertical y el personal que las transporta debe manipularlas con guantes.

Los gases arteriales deben ser tapados con tapón rojo combi u otro tapón de goma sin aguja.

Page 14: TRANSPORTE Y MANIPULACIÓN DE MUESTRAS BIOLÓGICAS(4)

Manejo de Derrames

 

Debe limpiar la superficie con detergente y luego aplicar Cloro 0,5%.

Todos los procedimientos de limpieza deberán ser realizados con guantes. 

EL CUMPLIMIENTO DE LA NORMATIVA ES UN DEBER DE RESPONSABILIDAD

Page 15: TRANSPORTE Y MANIPULACIÓN DE MUESTRAS BIOLÓGICAS(4)

NORMAS DE MANIPULACION Y TRANSPORTE DE MUESTRAS

 

SANGRE:

 

Esta muestra es la más frecuente y la que constituye mayor riesgo.

Los frascos de sangre, para Hemograma, pruebas Bioquímicas, Inmunológicas y otras deben venir correctamente tapados y en gradilla de modo de mantenerse vertical. No deben envolverse los frascos con las solicitudes de exámenes, éstas deben venir en forma separada.

Page 16: TRANSPORTE Y MANIPULACIÓN DE MUESTRAS BIOLÓGICAS(4)

Toda muestra de sangre debe manipularse con guantes y transportarse en contenedores con tapa, especialmente diseñados y destinados sólo para ese propósito. Jamás debe transportarse una muestra dentro de un bolsillo o en la mano.

Page 17: TRANSPORTE Y MANIPULACIÓN DE MUESTRAS BIOLÓGICAS(4)

 

En caso de derrame de una muestra deben tomarse las siguientes medidas:

 

•Avisar inmediatamente a la enfermera del servicio correspondiente y al laboratorio.

•Limpiar el derrame con material absorbente y eliminar, luego desinfectar con cloro 0,5% (usar guantes).

Las solicitudes de exámenes NO deben estar manchadas con fluidos biológicos.

Page 18: TRANSPORTE Y MANIPULACIÓN DE MUESTRAS BIOLÓGICAS(4)

ORINA :

Las muestras de orina para urocultivo deben venir en frasco con tapa rosca. No es necesario que el frasco venga lleno de orina, suficiente hasta sus ¾ partes.

En caso de derrame, limpiar con elemento absorbente y desinfectar con cloro al 0,5 %.

Page 19: TRANSPORTE Y MANIPULACIÓN DE MUESTRAS BIOLÓGICAS(4)

 

DEPOSICIONES :

Coproparasitológicos, Coprocultivos, Leucocitos fecales y pH y Benedict, deben venir en recipiente correspondiente, correctamente tapados y sin derrames en su exterior.

En caso de derrame o accidente, se procede igual que en puntos anteriores.

Page 20: TRANSPORTE Y MANIPULACIÓN DE MUESTRAS BIOLÓGICAS(4)

OTROS FLUIDOS BIOLÓGICOS :

 

Deben manipularse y transportarse correctamente tapados y sellados con papel engomado, sin derrames en su exterior.

En caso de derrame se procede igual que Orina y Deposiciones.

Para manipular sangre u otro fluido biológico de cualquier paciente debe usarse guantes de procedimientos.

Page 21: TRANSPORTE Y MANIPULACIÓN DE MUESTRAS BIOLÓGICAS(4)

Si se requiere derivar las muestras a otro establecimiento, estas deben ser transportadas en sistema de triple embalaje según norma UN.

Page 22: TRANSPORTE Y MANIPULACIÓN DE MUESTRAS BIOLÓGICAS(4)

Condiciones para el transporte de muestras clínicas

Proteger y asegurar la viabilidad de las muestras clínicas y agentes infecciosos contenidos

Asegurar que el personal a cargo del transporte, la comunidad y el personal de la recepción del material clínico, estén protegidos de la exposición a cualquier agente que esté en el envase

Page 23: TRANSPORTE Y MANIPULACIÓN DE MUESTRAS BIOLÓGICAS(4)

Condiciones generales del Transporte de muestras

El transporte inmediato es el más recomendableSi las muestras van a ser enviadas con retardo debe emplearse un medio de transporte para:

Asegurar la conservación de la viabilidad del agente etiológicoImpedir el sobrecrecimiento de la Microbiota comensal

Para situaciones especiales con transporte > 2h (Turnos de noche, Laboratorios externos) pueden ser refrigeradasNo deben refrigerarse las muestras de LCR, deposiciones, muestras para cultivo de anaerobiosRecipientes irrompibles y con contención de derrames

Page 24: TRANSPORTE Y MANIPULACIÓN DE MUESTRAS BIOLÓGICAS(4)

Transporte de muestras clínicas

Tórulas con Medio de transporte : Cary Blair y Stuar

Muestras: Nasofaríngea, faríngea, deposiciones, heridas, urogenitales

Transporte a temperatura ambiente sin refrigerar

Page 25: TRANSPORTE Y MANIPULACIÓN DE MUESTRAS BIOLÓGICAS(4)

Transporte de muestras clínicas

Recipientes de boca anchaOrina, refrigeradaExpectoración, LBA a temperatura ambiente

Tubos de tapa roscaFluidos estériles a temperatura ambiente

Muestras especialesHemocultivos (Sembrados) a temperatura ambienteSangre sin anticoagulantes (Tubo rojo ó similar)Anaerobios en medio de transporte

Page 26: TRANSPORTE Y MANIPULACIÓN DE MUESTRAS BIOLÓGICAS(4)

Transporte de material biológico

Se deben tomar Medidas de Bioseguridad para el transporte de material biológico al interior y entre laboratorios e instalacionesLas Medidas tendrán relación con el riesgo asociado al material biológico transportado y son:

Reducir el número de viajesReducir riesgo de rotura de materialEl transporte debe considerar la contención del material en caso de derrame accidental

Page 27: TRANSPORTE Y MANIPULACIÓN DE MUESTRAS BIOLÓGICAS(4)

Bioseguridad en los laboratorios de Microbiología y Biomedicina CDC y NIH 4a edición

Recomendaciones para trabajar con Microorganismos en los laboratorios El propósito es asegurar prácticas, procedimientos e instalaciones segurasContribuye a lograr un medio ambiente de trabajo seguro para el personal del laboratorio, equipo de trabajo y comunidad circundanteClasificación de los agentes etiológicos en base al riesgo lo que determina los Niveles de Bioseguridad 1-4 que deben contar los laboratorios

Page 28: TRANSPORTE Y MANIPULACIÓN DE MUESTRAS BIOLÓGICAS(4)

Uso de material cortopunzante

Restringir uso de agujas, jeringas y cualquier otro instrumento similar a su uso indispensable

Las agujas y otros elementos punzantes deberán ser descartados en un recipiente resistente

Se deberán evitar los intentos de reintroducir las agujas descartadas en capuchones o de romperlas o doblarlas ya que esta conducta produce aumento de la posibilidad de accidentes por pinchazos o salpicaduras.

Por ningún concepto las agujas serán retapadas. El conjunto aguja-jeringa deberá ser descartado en el recipiente destinado a tal fin.

Page 29: TRANSPORTE Y MANIPULACIÓN DE MUESTRAS BIOLÓGICAS(4)

Fase preanalítica de las muestras

En la recepción se examinará:Integridad de la muestra y transporte adecuadoEnvase apropiadoIdentificación Orden médica

Page 30: TRANSPORTE Y MANIPULACIÓN DE MUESTRAS BIOLÓGICAS(4)

Equipo básico para el transporte de muestras

Page 31: TRANSPORTE Y MANIPULACIÓN DE MUESTRAS BIOLÓGICAS(4)

Recipientes de transporte de las muestras

El primer objetivo es prevenir derrames accidentales

Asegurar que las tapas de los recipientes (tubos, viales, frascos) estén bien cerradas

Recipientes a prueba de derrames, de preferencia con tapa atornillada

No usar parafilm para sellar

Page 32: TRANSPORTE Y MANIPULACIÓN DE MUESTRAS BIOLÓGICAS(4)

Envasado de las muestras

Disponer la muestra en una bolsa plástica con cierre tipo ziplock

Insertar la orden del examen en otra bolsa ó bolsillo anexo

Page 33: TRANSPORTE Y MANIPULACIÓN DE MUESTRAS BIOLÓGICAS(4)

Envasado de las muestras

El propósito es la contención de materiales frente a derrames

Envolver las muestras en un segundo recipiente capaz de absorber todo líquido en caso de derrameEnvasado de las muestras (2)

Existen gradillas para envío múltiples tubos y bolsas plásticas con material absorbente suficiente para 200 cc/bolsa

Page 34: TRANSPORTE Y MANIPULACIÓN DE MUESTRAS BIOLÓGICAS(4)

Identificación de las muestras

Identificación clara

NOMBRE COMPLETORUT – FN-FC

Tinta a prueba de H2O

Page 35: TRANSPORTE Y MANIPULACIÓN DE MUESTRAS BIOLÓGICAS(4)

Transporte en frío

Tener unidades refrigerantes al menos 2-3 h en freezer previo al envío de muestrasPermiten conservar temperatura de refrigeración. No congelar.

Page 36: TRANSPORTE Y MANIPULACIÓN DE MUESTRAS BIOLÓGICAS(4)

Empaquetado final de las muestras

Caja sólida a prueba de golpes

Evitar el uso de sobres acolchados

No emplear corchetes para sellar paquetes que contienen muestras clínicas

Page 37: TRANSPORTE Y MANIPULACIÓN DE MUESTRAS BIOLÓGICAS(4)

Transporte de muestras al laboratorio

Trabajo de rutina en vehículo del hospital, laboratorio, por personal de la instituciónMuestras urgentes con curier, taxiAviso al laboratorio antes del envío de una muestra urgentePreferencia envase de la muestra en recipiente (tubo, vial, frasco) con tapa atornilladaUso de material absorbente alrededor del recipiente de la muestraEmpleo de un recipiente secundario resistente a golpes y derramamientos

Page 38: TRANSPORTE Y MANIPULACIÓN DE MUESTRAS BIOLÓGICAS(4)

Regulaciones para el transporte al laboratorio en un medio de transporte comercial (CDC, NIH)

Asegurar que el público y las personas de la cadena de transporte estén protegidos de la exposición a cualquier agente que esté en el envase

Requisitos rigurosos de envasado Para resistir el manejo brusco Contener cualquier derrameRotulado con signo de peligro de sustancia biológica si es transporte por vía terrestre, aérea, ó marítima

Page 39: TRANSPORTE Y MANIPULACIÓN DE MUESTRAS BIOLÓGICAS(4)

Requisitos de envasado general para el transporte de agentes biológicos y muestras clínicas (CDC, NIH)

Envasado triple generalizado (recipiente primario, envasado secundario impermeable, envasado externo irrompible)

Page 40: TRANSPORTE Y MANIPULACIÓN DE MUESTRAS BIOLÓGICAS(4)

Residuos de origen sanitario

Page 41: TRANSPORTE Y MANIPULACIÓN DE MUESTRAS BIOLÓGICAS(4)

GRACIAS POR SU ATENCIÓN