15
Tratado general de tipografía

Tratado general de tipografía

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Tratado general de tipografía

Citation preview

Page 1: Tratado general de tipografía

Tratado general de tipografía

Page 2: Tratado general de tipografía

2 apuntes

por

Pabl

o Tr

abaj

os

Tratado general de tipografía

a composición tipográfica es el arte (o artesanía al menos) de colocar las letras que componen una obra (original) para que formen palabras dentro de una maquetación o layout.

Se distinguen dos tipos de com-posición: ordinaria y especial.

La composición ordinaria (también llamada corriente o seguida) es la que carece de los ornamentos más habituales en las revistas actuales, como titulares, capitulares, gráficos. Suele emplear una única familia tipográfica y es propia de obras con grandes cantidades de texo. Este tipo de composición se divide en:

◊ De libros, que exige una compo-sición cuidada. Se basa en una buena selección de la posición de la caja de texto y en la selección de una buena familia tipográfica. En función de ésta se manipulan los blancos de la composición del texto, estos son la interlínea, espacio entre palabras y espacio entre letras o tracking. También se cuida la partición de palabras para evitar una distribución irregular de los blancos o un exceso de guiones. La prioridad es una buena legibilidad continuada.

◊ De periódicos y folletos, que ante-pone la rapidez de la composición a la calidad de la misma.

En cualquier caso, de lo que se trata es de componer el texto de un original mecanografiado, impreso o manuscrito. La profesionalidad de los editores y componedores exige que los originales sean tratados bien, sin ensuciarlos, deteriorarlos o perderlos y manteniendo la confidencialidad. No hacerlo así dará una imagen poco profesional y puede acarrear graves consecuencias con nuestros clientes.

En la actualidad, el hecho de tener copias digitales facilita enormemente el trabajo y dificulta el que un original se extravíe o ensucie al manipularlo puesto que lo normal es que se digitaliza y el original se guarde en caja fuerte.

En la época de los tipos móviles los componedores trabajaban a destajo y cobrabran por número de líneas. Su trabajo suponía adaptar el texto a la maquetación de forma armoniosa, lo cual requería gran destreza por su parte pues no tenían las facilidades de la era digital. Entre otras muchas cosas, la partición de palabras se hacía manual-mente. Y el control de las huérfanas y viudas también. Lo normal era que

el trabajo se repartiera entre varios componedores y cada componedor tenía que coordinarse con los demás en los finales o principios de su parte para poder ajustar coherentemente su composición.

Dicho esto, pasemos a conceptos y disertaciones más prácticas... Téngase en cuenta que este artículo está basado en un manual de 1950, una época en la que los tipos de plomo eran el único recurso disponible. Aún así, muchas normas son estéticas más que de metodológicas y por tanto, aunque las herramientas hayan cambiado, el objetivo de obtener el texto más bonito y legible posible permanece.

Manejo del componedor y composición. La composición se hace en el compone-dor, colocándolo sobre la mano izquierda cruzando por el hueco entre el pulgar y los demás dedos.

A continuación se determina la medida de las líneas colocando cuadratines de tamaños 12, 24, 36, 48 pt (puntos) y se ajusta la interlínea optimizándola para la familia del tipo y el cuerpo.

Se vacía el componedor y con la mano derecha se van colocando las letras de la caja en el componedor de izquierda a derecha y de arriba a abajo. Con el

L

Page 3: Tratado general de tipografía

apuntes 3

dedo pulgar de la izquierda se aguantan las letras. Debe tenerse cuidado con los pares siguientes de letras y puntuación: b-p, d-q, n-u, 6-9 y l-1. Una distribución ordenada de las letras en la caja ayudará a evitar equívocos pero, incluso en el caso de ambigüedad, debe recordarse hacia donde debe apuntar las ascendentes o descendentes según la letra. El cran (la muesca en la cara anterior del tipo de plomo) nos indica siempre cual es la parte de abajo. Una línea debe tener todos los cran alineados y hacia abajo.

Traslado de la composición al galerín. Una vez terminada las líneas que caben en el componedor, se coloca sobre la última una interlínea y se trasladan todas al galerín.

Se debe ser muy cuidadoso mientras se traslada la composición asegurando que la masa de letras esté en todo momento bien sujeta presionada por los dedos. Este bloque se debe soltar sobre el galerín apoyándolo primero por el lado de la derecha y empujándolo contra el fondo del galerín para que se cuadre.

Suma de las composiciones en el galerín. Cuando se han compuesto varias partes del texto y llevado al galerín esta masa de texto recibe el nombre de galerada o paquete. Las galeradas se atan con

un cordel desde la esquina superior izquierda dando varias vueltas alrededor en el sentido de las agujas del reloj. Finalmente se ata en la esquina superior derecha o en la inferior izquierda.

Colocación de las galeradas y pruebas. Una vez atada la galerada se la coloca sobre el portapáginas, listo para llevarlo a la prensa de pruebas.

Una prueba es la primera copia de la composición en la que se corrige las erratas contrastándola con el original. La prensa de pruebas es casi totalmente manual. El operario debe entintar la forma impresora con un rodillo, colocar el papel encima y pasar un rodillo pesado para que la tinta pase de la forma al soporte. Se debe limpiar bien los tipos al acabar la prueba.

La prueba en papel se pasa a los correctores para que introduzcan las correcciones a otro color (generalmente rojo) y más tarde volverá al componedor para que ejecute las correcciones sobre la galerada. Es por este motivo que aún hoy día se sigue usando esta palabra para referirse a la copia del texto ya compues-ta que se pasa a los correctores y/o al mismo autor para su corrección.

٭

1. Eloperarioponelostiposenelcom-ponedor.

2. Se entinta el rodillo y se pasa elrodilloporlacomposición.

3. Sepasaunrodillodepresiónparaquelatintapasealpapel.

Page 4: Tratado general de tipografía

4 apuntes

El anterior episodio puede tener poca relevancia en la era de la composición digital en sistemas DTP. Lo que viene a continuación tal vez compense a quien no esté tan interesado en las técnicas obsoletas de la composición móvil, pues son normas tipográficas y de composi-ción de la página todavía vigentes.

Espaciado. Entre palabra y palabra suele usarse un espacio grueso (tercera parte de un cuadratín) o si el ojo de la letra es muy grande entonces se usa medio cuadratín. En la composición digital, el espacio entre palabras viene determinado en el archivo de la fuente tipográfica y en bandera será ese el que aparezca. En texto justificado dependerá de la configuración del espaciado y partición de palabras.

Los cuerpos de letra más pequeños requieren una distancia proporcional-mente mayor, mientras que los cuerpos mayores la requieren proporcionalmente menor.

Entre letras, como regla general, se debe espaciar a la baja en palabras de cuerpos para texto corrido y un poco al alza para cuerpos mayores de títulos. En títulos lo mejor es espaciar a ojo para que los blancos que se forman entre letras y en el interior sean regulares.

Justificación. En los programas DTP la justificación es calculada automática-mente. En tipos móviles se juega con el espacio entre palabras, aumentándolo y disminuyéndolo, y pasando algunas sílabas a la línea siguiente si la anterior está muy aglomerada.

Una mala justificación puede provocar calles, espacios en blanco notables a simple vista que rompen la uniformidad de los gráfismos (tinta) y contragrafismos (blancos de la composición).

Recorrer. Cuando se introduce una errata se debe corregir alterando las líneas ya compuestas. Esto puede introducir cambios en el largo de una línea y, especialmente en una composición justificada, obliga a volver a justificar parte del texto. Según la envergadura del cambio, esto exige desde cambiar unas pocas letras o espacios en la galerada, hasta retornar parte del texto (varias líneas, un párrafo) al componedor para rehacerlo. El recorrido debe ser coheren-te con el resto del texto en interlíneas, espacio entre palabras e interletrado para evitar la aparición de calles.

Líneas cortas. En una justificación puede suceder que la última línea del párrafo no cubra fácilmente todo el ancho. Estas líneas reciben el nombre de líneas cortas

o ladronas. Se debe rellenar el espacio desde la última letra hasta el final, sin al-terar el espaciado entre letras y palabras.

Se debe procurar que una línea corta ocupe más espacio que la sangría típica de su párrafo. Asimismo, se debe procurar que el espacio al final de la línea corta sea al menos igual que el de la sangría para que quede visible que es la íltima línea del párrafo. Si no se puede una opción aceptable sería recorrer alguna sílaba a la línea anterior o llevarla a la posterior.

Existen varios métodos para evitar o acomodar al menos las líneas cortas. Los primeros tipógrafos del s. XV (Gutenberg, Jenson, Herold...) eran un tanto reacios a distinguir los párrafos con saltos de línea o sangrías y en su lugar se distinguían con diversos símbolos como el símbolo de fin de párrafo o calderón (¶), el símbolo de sección (§) o adornos y viñetas. Vamos a enumerar y describir brevemente los sistemas existentes:

◊ Sistema antiguo. Todos los párrafos van seguidos con un calderón o una viñeta al inicio para distinguirlos. Al ir seguido no quedan líneas cortas.

◊ Sistema Bertieri. Sin sangría, la línea corta se mueve al final prece-dida de un corchete ([) y al inicio de

Page 5: Tratado general de tipografía

apuntes 5

la misma se añaden dos dos puntos formando un cuadrdado (::).

◊ Sistemas Vizcay. Ajusta la línea corta al centro del párrafo con un cuadratín en blanco de entrada y salida. Para lograr siempre el mismo ancho se toman palabras del párrafo siguiente separando ambos con §.

◊ Relleno con puntos. Se centra la línea corta y se rellenan con dos puntos los laterales. En textos con gran ocurrencia de líneas cortas el exceso de puntos afea la composi-ción.

◊ Sistema Bordas. Método del salesiano José Bordas en el cual se divide la línea corta en dos de igual longitud y se coloca la letra de ini-cio del siguiente párrafo a un cuerpo mayor, tal que tenga la misma altura que dos líneas. El siguiente párrafo comienza tras la inicial ocupando las dos líneas, de arriba a abajo.

◊ Sistema de párrafo moderno. Es común en la actualidad. El párrafo se compone justificado y sin sangría. Las líneas cortas se dejan tal cual, aunque es buena para mantener la igualdad del lado izquierdo. Este sistema también es conocido como párrafo alemán.

◊ Composición quebrada. En este sistema se usa una composición en bandera o quebrada a la derecha

o izquierda. Se debe interntar que las líneas sean de similar longitud. Generalmente no se parten las palabras aunque se puede hacer si son muy largas.

٭ Hasta ahora se han visto cuestiones relativas a las líneas y las palabras. En el esta parte se tratan aspectos relativos al párrafo. Las distintas composiciones de párrafo se distinguen por la forma del bloque de texto y la sangría (espacio blanco al inicio de párrafo). La sangría cambia según el cuerpo y la longitud de línea:

◊ Menor de 14 cíceros, un cuadratín.◊ Hasta 20 cíceros, cuadratín y medio.◊ Más de 20, dos cuadratines.

El diseñador debe complementar esto con otros conocimientos que se han comentado previamente o se comentarán.

Como la disposición de cada párrafo es muy visual se explica por sí misma en los ejemplos de la derecha.

٭

1. Párrafoordinario.

2. Párrafomoderno.

3. Enbloque.

4. Triánguloespañol.

5. Párrafofrancés.

6. Formaepigráfica.

7. Composiciónquebrada.

8. Basedelámpara.

Page 6: Tratado general de tipografía

6 apuntes

El episodio siguiente trata de los aspec-tos relativos a los pequeños detalles. Este tema no es puramente estético sino que atiende a necesidades de compren-sión por parte del receptor. Como Jost Hochuli lo definión en su obra El detalle en la tipografía (Campgràfic, 2007): «Los aspectos formales no remiten en primer término a lo “estético”, en el sentido de libertad estética individual o gusto personal; en la prespectiva desde la que se trabaja, estos aspectos se refieren a los elementos visibles que facilitan una recepción óptima del texto.» A estas disquisiciones se les viene llamando microtipografía.

Signos de puntuación comunes. No es imprescindible que entre los signos sencillos (coma, punto y coma, dos puntos, puntos suspensivos, etc.) y la palabra que acompañan haya espacio. En los signos dobles (interrogaciones, exclamaciones, comillas, paréntesis, etc.) se hace lo mismo, aunque es una buena manera el poner un espacio o menos entre la palabra e interrogaciones, exclamaciones, dos puntos y punto y coma.

Los puntos suspensivos suelen ser tres y van seguidos de un espacio, excepto si van seguidos inmediatamente por otra puntuación como una coma, paréntesis

u otra. Si la frase acaba en ?, ! o ... no se precisa un punto.

En el caso de los paréntesis, si la frase va dentro de otra frase, las puntuaciones van fuera. La excepción es en el caso de que la frase sea completamente indepen-diente donde va dentro.

Diferencia entre raya y guión. La raya (—) es una línea horizontal del tamaño de un cuadratín y sirve para acotar la intervención dialogada de un personaje o un inciso. Lo normal es que se ponga un espacio después (en el caso de los diálogos) o antes y después (en el caso de incisos en medio de una frase). De forma similar al caso de los puntos supensivos, si sigue una coma o punto debe ir seguido sin espacio alguno.

El guión (-) es una línea horizontal más pequeña que la raya que se emplea para la separación de sílabas. Hay cierta diferenciación entre el guión usado en esta misma composición para separar sílabas y la raya ene (–) y algunos autores recomiendan dejar el guión sólo para separar sílabas y la raya ene como signo menos, pero lo más normal es usar el guión para ambos casos.

Las comillas («») se usan para ence-rrar citas de otro autor. Cuando la cita

se extiende a varios párrafos se coloca las comillas iniciales al inicio de todos los párrafos y las finales sólo al final del último.

Hoy día, se suele diferenciar entre las comillas anglosajonas (“”) y las latinas («»). Por lo general las latinas se usan para citas y las anglosajonas para resaltar una palabra o darle un sentido figurado (este último caso sería equivalente a usar cursiva).

Las reglas de espaciado antes y después son las mismas que para los paréntesis.

Partición de palabras. No deben dividirse los vocablos de dos sílabas ni separarse sílabas de dos letras del final de una palabra pues estrechando un poco el espaciado se puede acomodar en la línea anterior. Se debe evitar dejar más de tres guiones seguidos.

Numeración arábiga. Se emplea para cantidades u ordinales.

Cuando se usa para listas numeradas se debe colocar la sangría, el número, un punto a continuación, un espacio de un cuadratín y el texto.Cuando se usan para expresar cantidades se puede poner un punto para separar de tres en tres o

Page 7: Tratado general de tipografía

apuntes 7

un espacio corto menor que el espacio normal. Para evitar confusiones se debe evitar partir cifras a final de línea o que quede el número del día (fecha) al final.

En texto corrido se recomienda usar cifras elzevirianas (también llamadas an-tiguas o minúsculas) porque se integran mejor con el resto del texto y tienen un contorno y espacio lateral proporcional. Para tablas es mejor usar cifras capitales monoespaciadas.

Números romanos. Se emplean en la numeración de capítulos, lecciones, escenas teatrales, siglos, etc.

Se recomienda usar versales si la fuente tipográfica las contiene. Si no es así, se puede usar el mismo estilos cuerpo y peso del texto base, y escribir la cifra en versales pero con medio o un punto menor de cuerpo.

Letras voladas. Son las del mismo diseño y grosor de contorno que las letras base pero de menor tamaño y elevadas por encimas del resto. Se usan así: Vº Bº (visto bueno), 1º (primero), etc. Se puede poner un punto entre la letra y la letra volada o no (1.º ó 1º).

Cabeza de muerto. Este es un problema exclusivamente de la tipografía en

plomo. Ocurre cuando una letra está tan usada en un texto que no quedan sufi-cientes para componerlo todo. En estos casos se toma una letra que al voltearla pueda resultar similar (por ejemplo, p por d). Sólo se debe hacer en cuerpos pequeños.

Citas. Una cita es un texto tomado prestado de otro autor. También recibe el nombre de intercaladura.

Hay varias formas de componer citas: en párrafo seguido con comillas al inicio de cada línea, en párrafo aparte con una interlínea distinta, en párrafo de medida más corta... El cuerpo de la cita también puede reducirse respecto al resto. Para más información ver apartado de comillas.

Notas. Son observaciones (del autor, del editor, del traductor...) o referencias bibliográficas añadidas al margén, en el pie de página, final del capítulo o del libro.

Se componen en letra más pequeña de la misma familia.

Algunas notas llevan subnotas que se deben distinguir con un cuerpo más pequeño y una numeración distinta a las notas (p. ej. con letras o asteriscos).

Filetes. Son piezas de metal que sobre-salen a la misma altura que las letras que se imprimen. En el ámbito de los tipos móviles se guardan en una caja propia por grosores y longitudes. También se incluián chaflanes para poder cerrar cajas.

En la era digital, hay que tener cuidado pues según la salida el grosor mínimo varía.

1. Fino.

2. Seminegro.

3. Negro.

4. Caña.

5. Mediacaña.

6. Puntilladoopuntillé.

8. Ondulado.

9. Luto(mayorde4pt).

7. Serpentina.

Page 8: Tratado general de tipografía

8 apuntes

Por último, este tratado contiene una pequeña introducción a conceptos y fundamentos de la tipogrfía.

Tipometría. Conjunto de técnicas que se usa para medir los caracteres y demás magnitudes de las composiciones como ancho de línea, interlínea, dimensiones de la caja de composición...

Las prácticas tipográficas bien defini-das y los convenios en unidades aparecen por primera en el s. XVIII. Muchas de las medidas no tienen equivalencia en la composición digital, otras sí. Antigua-mente, un cuerpo de 10 pt suponía que el diseño de la letra estaba encuadrado en un bloque de plomo de 10×10 pt de área, pero no aseguraba que el carácter inscrito tuviera la misma altura de las x (altura de la x minúscula que sirve de altura media de todas las minúsculas) o los mismos hombros (espacio arriba y abajo). Esto era así porque simplificaba la medición de los cuerpos.

Unidades. Actualmente hay dos sistemas:

◊ Europeo, basado en puntos (0,376 mm) y cíceros (12 pt ó 4,512 mm) introducidos por el tipógrafo Didot.

◊ Anglosajón, basado en puntos (0,351 mm) y picas (12 pt ó 4,217 mm)

Un problema sin solución (ni siquiera hoy día) es que midiendo una letra de un impreso con el tipómetro no hay manera de saber realmente a que cuerpo pertenece porque cuerpo y diseño de la letra están relacionados pero no es una operación concluyente. La razón de esto es que la mancha de tinta que medimos

en un papel no incluye ni nos informa de los blancos arriba y abajo que si están en el cuerpo de plomo.

Otro problema añadido es la falta de contexto al hablar de “puntos”. Por

regla general, si el mensaje viene de un país anglosajón se debe entender que se habla de puntos pica; si viene de un país europeo (excepto Reino Unido) se debe entender que se habla de puntos cícero.

Elementos tipográficos. Clásicamente, las composiciones tipográficas se han basado en principios sencillos y en diseño claros, simples y equilibrados. Esta concepción ha cambiado en las últimas décadas y el diseño de las familias tipográficas y las composiciones se ha diversificado hacia diseños más complejos y menos clasicistas. La tipo-grafía digital ha tenido gran influencia en este cambio.

Los elementos tipográficos más a tener en cuenta son:

◊ La letra. Trazada sobre una cuadrícula de 1000×1000 unidades (vendría a ser el cuadratín digital) donde la M encajaría y sería la letra más grande.

◊ Familias tipográficas. Conjunto de caracteres que comparten rasgos comunes de diseño. Las familias con remate suelen ser recomenda-bles para texto corrido impreso, mientras que las de palo seco lo son para pantalla o titulares.

◊ La palabra. Las palabras compues-

A. AlzadaB.OjoomanchaC.Hombro

D.CuerpoE.GruesoF.Cran

Page 9: Tratado general de tipografía

apuntes 9

tas por minúsculas y mayúsculas son más legibles que las compuestas solamente por mayúsculas. Siempre se ha indicado que las ascendentes (y en general la mitad superior) de las minúsculas juegan un papel determinante en la legibilidad.

◊ La línea. Es un conjunto de palabras que se asienta sobre la misma línea base. Hay que tener en cuenta el ancho de línea según el tipo de obra. Hochuli sostiene que una línea entre 50 y 60 ó 60 y 70 es una buena medida agradable para los lectores. El espaciado entre palabras debe ser acorde a la familia tipográfica elegida. Una letra muy conensada funcionará mejor con espaciados pequeños, y viceversa.

◊ Cuerpo. Los textos breves pueden llevar cuerpos más pequeños de lo habitual. Una línea de 8-10 cíceros puede contener unos 30-35 carac-teres. Una de 20-25 puede contener unos 60-70.

◊ Párrafos y bloques. En prosa la longitud del párrafo dependerá del autor del original. En catálogos el diseñador puede y debe adaptarla para facilitar su lectura.

◊ Columnas y maqueta. Es preferible dos columnas de 35 caracteres o una sola de 80 o más. Un diseño basado en dos columnas puede facilitar el

uso de ilustraciones intercaladas.◊ Blancos. Los blancos se deben

meditar y fijar en función del tipo de publicación y la cantidad de texto. Son funcionales e imprimen un carácter a la caja de texto que circundan.

El diseño tipográfico depende de la selección del tipo de letra y del cuerpo, lo que repercute en el ancho de línea y en la interlínea así como en las opciones de partición, justificación y espaciado entre palabras.

Se debe ser prudente y priorizar la legibilidad pensando que textos con muchos caracteres por líneas, tipografías poco adecuadas o interlíneas y cuerpos demasiado pequeños agotarán al receptor y se sentirá poco invitado a leer.

Page 10: Tratado general de tipografía

10 apuntes

por

Pabl

o Tr

abaj

os

Corrección de la composición

orrección es todo el proceso de lectura, identificación de los errores en el texto y revisión de la maquetación que todo trabajo de diseño debe llevar al menos una vez aunque generalmente sean un mínimo de tres.

El proceso implica al autor del original (en una traducción el autor sería el traductor), al autor de la maquetación y copistas del original, y a los correctores.

Hay infinidad de motivos por los cuales el texto de una maquetación puede ser incorrecto. Los originales son de los más diverso —manuscritos, mecanogra-fiados, hablados, digitales de diversos formatos...— A esto hay que añadir las prisas, retrasos en los procesos de preimpresión o por parte del propio autor del texto. La suma de todas estas circuns-tancias puede hacer que los errores se acumulen rápidamente.

Y al hablar de errores o incorrecciones no sólo se habla de erratas típicas como acentos, inversión de letras, etc. sino de ambigüedades en el texto, errores estilísticos, incongruencias, omisiones y otros errores que no son simplemente ortográficos sino también semánticos o sintácticos.

Conceptos previos. A continuación se exponen algunos conceptos que se van a emplear en lo sucesivo:

◊ Erratas. Denomina a todos los fallos cometidos al picar (meca-nografiar) el texto que pueden consisitir en omisiones de letras o palabras, inversiones en el orden de letras o palabras, omisiones, etc. y también fallos en la composición como sangrías, saltos de línea o blancos mal ajustados.

◊ Galeradas o pruebas. Son repro-ducciones del texto original que se entregan a los correctores para que introduzcan los ajustes pertinentes. Por lo general el texto de estas prue-bas ya viene ajustado por páginas de forma similar a como debe quedar el producto final.

Personal. En el proceso de corrección intervienen diferentes personas revisando el texto:

◊ Corrector de estilo. Persona que lee el texto antes o después de su composición para corregir las faltas de ortografía o de estilo. Se encarga de la corrección del contenido y no necesariamente de la presentación en sí, pues lo normal y deseable es que se haga antes de

maquetarlo para que, en el caso de que las correcciones introducidas sean muy numerosas no obligue al maquetador a rehacer partes grandes de su trabajo. En libros técnicos se suele encargar a una persona con experiencia en el campo porque sabrá distinguir mejor los errores. En este tipo de pruebas suele im-plicarse el propio autor del original para corregir los errores de estilo, ambigüedades y omisiones.

◊ Corrector de pruebas. Es la persona que corrige la primera prueba (y sucesivas) de un trabajo ya compuesto. Una vez hecha las correcciones se hace una nueva prueba y se envía al corrector de estilo por segunda vez. Es deseable que este corrector tenga vastos conocimientos de gramática y tipografía.

El flujo de trabajo ideal sería así: pri-mero se hacen las correciones de estilo sobre el original sin componer, el texto corregido se compone y se imprimen las pruebas para que el corrector de pruebas introduzca sus correcciones. Estas correcciones se introducen en la maqueta y se imprime una segunda prueba para el corrector de estilo, quien vuelve a corregir. Las correciones de estilo se pueden repetir varias veces.

C

Page 11: Tratado general de tipografía

apuntes 11

Procedimiento. En el proceso de co-rrección hay varias técnicas y símbolos convenidos entre el personal. Aunque la introducción de personal poco familiari-zado ha hecho que caigan en desuso.

Para corregir se usan los signos de corrección y las llamadas de corrección (ver ambos en cuadro A). En la práctica vienen a ser lo mismo, la diferencia es que las llamadas, como su propio nombre indica, «llaman» al corrector a mirar al margen en busca de la aclaración (o viceversa). Se usan en los casos en que por falta de espacio o de claridad no se puede poner el signo al lado de la errata y en su lugar se pone en el margen blanco de la prueba.

Si una línea contiene demasiadas correcciones habrá que recurrir a las lla-madas, poniendo un signo de llamada en el texto y el mismo signo en el margen acompañando al signo de corrección (ver cuadro B en la página siguiente). Se debe intentar poner el signo de corrección lo más cerca posible de la línea con la errata.

Para corregir se debe usar un color que se distinga bien del color del texto de la prueba, como rojo.

٭ A. Signosyllamadasdecorrección.

Page 12: Tratado general de tipografía

12 apuntes

En esta parte se tratan normas de ortografía y gramática básicas.

Abreviaturas. Son palabras que no se escriben con todas sus letras y que terminan con un punto.

En el caso de la palabra de etimología latina etcétera (abreviada etc.) se usa en enumeraciones y debe ir precedida siempre por una coma. Debe ponerse con todas las letras cuando:

◊ Coincide con el comienzo de una línea.

◊ Coincide al final de una línea justificada.

◊ En el caso en que en el texto se pue-de confundir con otras abreviaturas o cifras y pudiera confundirse.

◊ A final de párrafo.

Símbolos. Son elementos gramaticales que sustituyen a palabras completas pero no son abreviaturas, por tanto no se debe poner punto al final de los mismos.

Los símbolos suelen ir tras la cifra se-parados por un espacio o medio espacio. Por lo general van en minúsculas excepto si:

◊ Se trata de símbolos químicos, don-de se debe respetar las mayúsculas.

◊ Se trata de símbolos de informa-ción binaria, donde la diferencia-ción entre kilobits (kb) y kilobytes (kB) depende de las versales.

Al igual que con las abreviaturas, los símbolos no se deben poner a principio de frase ni dividir una cifra del símbolo que la acompaña en un salto de línea.

B. Usodesignosyllamadas.

Page 13: Tratado general de tipografía

apuntes 13

Los símbolos suelen estar bien definidas en convenios internacionales como el S.I. (Sistema Internacional) que regula como se escriben las unidades de magnitudes físicas y símbolos químicos (ver cuadro C).

En el caso de moléculas químicas no se deben partir nunca estas entre dos lí-neas y se deben usar índices y subíndices que vengan en la letra (si es OpenType usar las características apropiadas para esto). De no ser posible se pueden usar subíndices y superíndices falsos pero el resultado no será óptimo.

Abreviaturas variables. Son abreviaturas no tan extendidas pero que se usan en un mismo escrito para abreviar palabras que aparecen con frecuencia. Como son propias de cada obra, es imprescindible que al inicio de la misma aparezcan explicadas. Es frecuente que esta clase de abreviaturas se pongan en cursiva.

No es recomendable que las abrevia-turas creadas para una obra contradigan a las que ya están extendidas por su uso común.

Siglas. Generalmente se componen sin puntos y es común ponerlas en versalitas.

٭ C. Símboloscomunes.

Page 14: Tratado general de tipografía

14 apuntes

En esta última parte se dan una serie de normas heterogéneas sobre corrección ortotipográfica. Se trata de normas tipo-gráficas convenidas para dar a los textos mayor belleza y comprensibilidad.

Partición silábica. Además de las normas ortográficas se tendrá en cuenta:

◊ No debe partirse sílabas de una letra a final de línea.

◊ En líneas mayores de 15 cíceros no debe partirse sílabas de dos letras a final de línea (excepto si hubiese problemas de justificación).

◊ Como ya se dijo, no debe partirse cifras y la unidad que las acompa-ña.

Cifras, números, signos matemáticos. Cuando aparezcan números sueltos se debe tener en cuenta:

◊ Las cantidades con muchas cifras pueden acortar poniendo parte en texto, parte en letra.

◊ Se debevitar que un párrafo comien-ce con una cifra escrita en números. Se podrá poner en letra o rehacer la redacción.

◊ En un diálogo todas las cifras deben aparecer en letra.

◊ En las fórmulas matemáticas se usan los símbolos adecuados (ver

D. Símbolosmatemáticoscomunes.

Page 15: Tratado general de tipografía

apuntes 15

cuadro D) separados del texto por 2 ó 3 pt.

Acentos. En la colocación de los acentos se observará:

◊ Se debe acentuar las versales, estén donde estén.

◊ Los acentos de los barbarismos se deben respetar.

Capitulares. Son las letras de mayor cuerpo al inicio de párrafo, generalmente al inicio de un capítulo o sección.

◊ No debe ser nunca un número. Se debe evitar cambiando la redacción o poniendo la cifra en letras.

◊ No debe acompañarse de ningún signo ortográfico.

Finales de línea. Hay ciertas normas tipográficas para los finales de línea:

◊ Sobre todo en medidas mayores de 14 cíceros no deben coincidir más de tres particiones seguidas. Se puede sustituir «particiones» por punto, punto y coma, raya de diálogo, admiración de cerrar e interrogración de cerrar.

◊ Se debe evitar que dos líneas consecutivas terminen o empiecen con la misma palabra, sobre todo si

son de más de tres letras.◊ Se debe justificar y particionar el

texto para evitar calles blancas. El «color» del texto debe ser uniforme.

◊ Una línea corta debe ocupar al menos el doble de la sangría de su párrafo.

Observaciones finales. Además de todo lo indicado...

◊ Una página no debe comenzar con una línea corta.

◊ Tampoco debe empezar así una de las secciones de una columna dividida.

◊ Los títulos entre texto no se colocarán al final de una columna o sección de la misma.

◊ Cuando «ll» deba ir en versal sólo se capitula una de las eles.