64
Užitečné informace Obsah Stručná příručka 2 Zabezpečení systému 3 Funkce rádia 5 Všeobecné ovládací prvky 8 Ovládací prvky rádia 14 Navigace (jednotky DX) 17 Navigace (jednotky EX) 31 Ovládací prvky CD přehrávače 46 Všeobecná nastavení 54 Dálkové ovládání 57 Získávání nových CD 58 Rejstřík 59 Poznámka: Uvědomte si prosím, že ne všechny jednotky mají stejné funkce, a i když jsou určité funkce popisovány pro danou audio-jednotku, nemusí být potom kompatibilní s vozidlem, ve které je jednotka namontována. 18618_T_Pilot_2005_CZ.qxd 26/9/05 5:06 pm Page 2

Travel Pilot EX-DX CZ manuál

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Travel Pilot EX-DX CZ manuál

Užitečné informace

Obsah

Stručná příručka 2

Zabezpečení systému 3

Funkce rádia 5

Všeobecné ovládací prvky 8

Ovládací prvky rádia 14

Navigace (jednotky DX) 17

Navigace (jednotky EX) 31

Ovládací prvky CD přehrávače 46

Všeobecná nastavení 54

Dálkové ovládání 57

Získávání nových CD 58

Rejstřík 59

Poznámka: Uvědomte si prosím, že ne všechny jednotky mají stejné funkce, a i když jsou určitéfunkce popisovány pro danou audio-jednotku, nemusí být potom kompatibilní s vozidlem, ve kteréje jednotka namontována.

18618_T_Pilot_2005_CZ.qxd 26/9/05 5:06 pm Page 2

Page 2: Travel Pilot EX-DX CZ manuál

2

TravelPilot DX skulatými tlačítky

TravelPilot EX

TravelPilot DX shranatými tlačítky

CD/AUX

MENU

AM/FM

TAON

OFF

BASS/TRE

FADE/BALTIM

SEEK

ENTER

NAV

ESC

DEL

TravelPilot EXBLAUPUNKT

Stručná příručka

18618_T_Pilot_2005_CZ.qxd 26/9/05 5:06 pm Page 3

Page 3: Travel Pilot EX-DX CZ manuál

3

Zabezpečení systému

ZABEZPEČENÍ KÓDEMVětšina modelů má zabezpečeníjedinečným kódem, který se musí dopřístroje zavést, aby mohl fungovat. Vobvyklém případě se o to postaráprodejce Ford během předprodejníprohlídky.Pokud se z nějakého důvodu odpojíakumulátor nebo se audio-jednotkademontuje z vozidla, musí sebezpečnostní kód znovu zadat, abymohl přístroj opět fungovat.

Ztráta bezpečnostního kóduZtratíte-li svůj bezpečnostní kód,kontaktujte prodejce, sdělte mu údajeo své audio-jednotce a zároveň seprokažte nějakým doklademtotožnosti. Prodejce potom obdržísprávný kód od společnosti FordMotor Company Limited.

Vkládání kóduPokud se při zapnutí rádia objeví naobrazovce nápis SAFE:• Otočným ovladačem ENTER

vyberte a zvýrazněte první číslicikódu.

• Svou volbu potvrďte stisknutímotočného ovladače ENTER.

• Opakováním předchozích krokůzadejte ostatní tři číslice.

• Zkontrolujte, zda je zobrazený kódsprávný.

• Zvýrazněte symbol zalomené šipkya celý bezpečnostní kód potvrďtestisknutím otočného ovladačeENTER.

Pokud jste některou číslici zadalinesprávně:• Jednotky DX - Zvýrazněte symbol

šipky směřující vlevo a stiskněteotočný ovladač ENTER nebotlačítko ESC. Potom vložte správnéčíslo.

• Jednotky EX - Stiskněte tlačítkoDEL. Potom vložte správné číslo.

18618_T_Pilot_2005_CZ.qxd 26/9/05 5:06 pm Page 4

Page 4: Travel Pilot EX-DX CZ manuál

Zabezpečení systému

4

Nesprávné bezpečnostní kódyPokud zadáte a potvrdíte nesprávnýbezpečnostní kód, dostanete ještědalší možnosti pro zadání správnéhokódu.• Při prvním a druhém pokusu se na

obrazovce ukáže, zda pokus znovuselhal, a vy budete moci znovuzadat správný kód, jak bylo popsánovýše.

• Po dvou neúspěšných pokusechpovede každé další chybné zadáníkódu k zablokování systému na 60minut. Do uplynutí této dobynebudete moci systém používat anizadávat kód.

Poznámka: Uvedená doba vyčkáváníse odpočítává pouze tehdy, je-lizapnuté rádio při zapnutémzapalování.Po deseti neúspěšných pokusech ovložení kódu bude jednotka trvalenefunkční. Kontaktujte místníhoprodejce Ford a požádejte o pomoc.

Deaktivace bezpečnostníhokódu (pouze jednotky EX)Ochranu systému kódem lze zapnoutnebo vypnout – viz Všeobecnánastavení.S deaktivovanou kódovou ochranounejsou možnosti zadávání, v případězadání nesprávného kódu, nijakomezené. Také to ovšem znamená, žepokud se audio-jednotka odpojí odnapájení a znovu připojí, bude možnoji používat bez zadání kódu.Pokud je od napájení odpojen a pakznovu připojen systém chráněnýkódem, musí se zadat správný kód,aby mohl přístroj fungovat.

18618_T_Pilot_2005_CZ.qxd 26/9/05 5:06 pm Page 5

Page 5: Travel Pilot EX-DX CZ manuál

5

Funkce rádia

RADIOVÝ DATOVÝ SYSTÉM(RDS)Většina radiových stanic vysílajícíchve vlnovém pásmu FM vysílá spolu sesvým signálem i speciální kód, kterýpřijímačům vybaveným potřebnýmdekodérem umožňuje přinášetposluchačům více informací. Tentosystém se nazývá radiový datovýsystém (RDS). K jeho dalším funkcímpatří zobrazení názvu stanice,identifikačního čísla programustanice, vyhledání alternativníchvysílacích frekvencí, informace o časea datu, stejně jako dopravníinformace.

Radiový datový systémrozšířený o další sítě (RDS-EON)Existuje i verze s rozšířenýmifunkcemi, která se nazývá radiovýdatový systém rozšířený o další sítě(RDS-EON), která poskytuje ještěvíce informací, jako např. radiověpřenášený text či kódování typuprogramu.

Poznámka: Některé funkce všaknemusejí být u všech rozhlasovýchstanic k dispozici.

Identifikační kód programu (PI)Každý jednotlivý radiový program másvůj jedinečný identifikační kód, kterýjej odlišuje od všech ostatníchprogramů. To umožňuje radiopřijímačipoznat, které další oblasti přenášejístejný program, i když jej přenášejí najiných frekvencích.

Alternativní frekvence (AF)Pomocí kódu PI může přijímač uložitseznam vysílačů v jedné oblasti nebov oblastech přilehlých, vysílajícíchurčitý program.Když potom signál některého zvysílačů zeslábne, může audio-jednotka automaticky přeladit nasilnější alternativní signál, pokudtakový existuje.Za určitých podmínek však můželadění alternativní frekvence dočasněpřerušit normální příjem.

Zobrazení názvu staniceJe-li informace přenášena pomocíRDS, zobrazí se na displeji audio-jednotky název zvolené radiovéstanice. Není-li informace RDS kdispozici, nebo na přístrojích bezmožnosti využití RDS se na displejizobrazí pouze frekvence vyladěnéstanice.

18618_T_Pilot_2005_CZ.qxd 26/9/05 5:06 pm Page 6

Page 6: Travel Pilot EX-DX CZ manuál

Funkce rádia

6

Volba typu programu (PTY)Mnoho programů vysílaných vevlnovém pásmu FM je rozděleno dokategorií podle typu obsahu, kterývysílají. Tato klasifikace má podobuidentifikačního čísla zakódovaného dovysílaného signálu.Díky tomu lze vyhledávat na základětéto klasifikace, takže si můžete kposlechu vybrat konkrétní druhprogramu.

Poznámka: Některé radiové stanicemohou rovněž vysílat vnezdokumentované kategorii ALARM(poplach) informace pro mimořádnésituace, avšak tento typ programu nenímožno zvolit ručně.

AFFAIRSNejnovější událostiALARMViz Poznámka vpravonahoře CHILDRENDětské programyCLASSICSKlasická hudbaCOUNTRYCountry hudbaCULTUREDOCUMENTDokumentární vysíláníDRAMAEASYOddechová hudbaEDUCATEVzdělávací programy

FINANCEFOLK MFolková hudbaINFOInformaceJAZZLEISURELIGHT MLehká hudbaM.O.R.MHudba na cestyNATION MLidová hudbaNEWSNONENezařazenoOLDIESHudba pro pamětníky

OTHER MHudba nezařazená jindePHONE INPOP MPopová hudbaRELIGIONROCK MRocková hudbaSCIENCEVědecká témataSOCIALSPORTTRAVELVARIEDRůznéWEATHER

18618_T_Pilot_2005_CZ.qxd 26/9/05 5:06 pm Page 7

Page 7: Travel Pilot EX-DX CZ manuál

Funkce rádia

7

Zobrazování hodin a dataInformace o čase a datu, vysílanéprostřednictvím RDS, automatickyaktualizují údaje uložené v audio-jednotce. U většiny modelů nelze tytoúdaje ručně měnit ani upravovat.Při zapnutí audio-jednotky se můžezobrazit řada pomlček, které zmizí,jakmile bude přijat signál RDS.

ZprávyJe-li tato volba zapnuta, pakzpravodajské vysílání stanice, nakterou je přístroj právě vyladěn, nebopropojených stanic, automatickypřeruší normální režim. Když k tomudojde, objeví se na displeji nápis‘NEWS’ (zprávy).

Dopravní informaceMnoho stanic vysílá kód, označující,že tyto stanice vysílají dopravníinformace. Říká se tomu informace oprogramech s dopravním vysíláním(TP). Seznam takových programů siaudio-jednotka ukládá do paměti. Když momentálně naladěná stanicezačne vysílat dopravní zpravodajství,ztiší přístroj automaticky ostatnívysílání nebo přehrávání, dokud totozpravodajství neskončí. Audio-jednotky vybavené funkcíRDS-EON mohou přerušit právěposlouchané vysílání nebo přehráváníi dopravním zpravodajstvímpropojených stanic, které právě nejsounaladěné.

18618_T_Pilot_2005_CZ.qxd 26/9/05 5:06 pm Page 8

Page 8: Travel Pilot EX-DX CZ manuál

Všeobecné ovládací prvky

8

ZAPÍNÁNÍ/VYPÍNÁNÍ AHLASITOST• Stisknutím tohoto tlačítka audio-

jednotku zapnete.• Opětovným stisknutím tohoto

tlačítka audio-jednotku zase vypnete.• Otáčením regulátoru zvyšujete nebo

snižujete hlasitost aktivní částiaudio-jednotky. Na displeji sezobrazí zvolená úroveň.

Tímto ovládacím prvkem můžetejednotku ovládat i bez klíče vzapalování, a to po dobu až jednéhodiny od okamžiku jeho vytažení.Poznámka: V nabídkách nastavenílze nezávisle nastavit výchozí úrovněhlasitosti pro různé funkce přístroje -viz oddíl Všeobecná nastavení.

OBRAZOVKA DISPLEJENa obrazovce displeje se zobrazujívšechny informace, které jsou kdispozici pro aktuálně vybranýprovozní režim. Když jsou vybrányvolby v menu nebo upravovánanastavení, na displeji se tyto vybranépoložky zvýrazní.

Pouze jednotky EXPo vložení správného disku se v levémdolním rohu displeje objeví ikona,signalizující, zda je zvolen režimpřehrávání zvuku (hudební noty) nebonavigační režim (směrová šipka).

OTOČNÝ OVLADAČ ENTER• Otáčením tohoto ovládacího prvku

můžete označit volbu v menu naobrazovce nebo vyhláskovat cíl svécesty.

• Stisknutím tohoto ovladače vložítevolby a nastavení.

TLAČÍTKA SEEK (Vyhledávání)Tato tlačítka slouží k vyhledávánínových rozhlasových stanic nebo kpřecházení mezi jednotlivými stopamina CD.

BASS/TREBLE (Hloubky/výšky)• Stisknutím tohoto tlačítka se

dostanete na obrazovku pronastavení hloubek, výšek afyziologické regulace hlasitosti(pouze u jednotek EX).

• Jednotky DX – Nastavení proveďtepomocí otočného ovladače ENTER.

• Jednotky EX – Nastavení proveďtepomocí programovatelných tlačítekvedle symbolů + nebo –.

• Opětovným stisknutím tohoto tlačítkase obnoví normální přehrávání.

FADE/BALANCE(Podélné/příčné vyváženíhlasitosti)• Stisknutím tohoto tlačítka se

dostanete na obrazovku pronastavení podélného a příčnéhovyvážení hlasitosti.

• Jednotka DX – Nastavení proveďtepomocí otočného ovladače ENTER.

• Jednotky EX – Nastavení proveďtepomocí programovatelných tlačítekvedle symbolů + nebo –.

• Opětovným stisknutím tohototlačítka se obnoví normálnípřehrávání.

Poznámka: Ovládání podélnéhovyvážení hlasitosti není k dispozici uvozidel bez zadních reproduktorů.

18618_T_Pilot_2005_CZ.qxd 26/9/05 5:06 pm Page 9

Page 9: Travel Pilot EX-DX CZ manuál

Všeobecné ovládací prvky

9

AUDIO (pouze jednotky DX)Stisknutím tohoto tlačítka sedostanete do menu nastavení zvuku.

DOPRAVNÍ VYSÍLÁNÍ (TA)• Stisknutím tohoto tlačítka přepnete

na dopravní vysílání.• Je-li audio-jednotka naladěna na

vhodnou rozhlasovou stanici,přeruší dopravní vysílání normálnípříjem nebo přehrávání CD, a to spřednastavenou úrovní hlasitosti –viz oddíl Všeobecná nastavení.

• Na obrazovce se objeví TA.• Opětovným stisknutím tlačítka

funkci dopravního vysílání vypnete.

TIM (Paměť dopravníchinformací)Audio-jednotka je vybavena digitálnípamětí (TIM), která může automatickyukládat hlasová dopravní hlášení,zaznamenaná v době, kdy jste mimovozidlo. Tato funkce se obvykle aktivuje, kdyžzaparkujete vozidlo na konci cesty, aumožňuje vám poslechnout sidopravní zprávy před svou dalšícestou.Po naplnění paměti se přepíšenejstarší dopravní zpráva. Pokud jesamostatná zpráva delší než 4 minuty,přepíše se její první část.

Nahrávání zprávZáznamový systém je standardněnastaven na vypnuto (OFF), alezvolíte-li kteroukoli časově omezenoudobu pohotovosti, přejde systém dopohotovosti záznamu ihned, jakmileaudio-jednotku vypnete. Nastavenízáznamníku:• Nalaďte stanici vysílající dopravní

zpravodajství (TP).• Stiskněte tlačítko TIM.• Opakovaně mačkejte

programovatelné tlačítko vedlenápisu TIM, dokud se nezvýraznípožadovaná doba záznamu.

! Aby nedošlo k vybití akumulátoru, zajistěte, aby

při opuštění vozidla na delší dobu,např. při parkování na letišti běhemdlouhé dovolené, byl intervalnahrávání TIM nastaven na OFF(Vypnuto).

18618_T_Pilot_2005_CZ.qxd 26/9/05 5:06 pm Page 10

Page 10: Travel Pilot EX-DX CZ manuál

Všeobecné ovládací prvky

10

Přehrávání• Po návratu k vozidlu stiskněte

tlačítko TIM.• Stiskněte programovatelné tlačítko

vedle nápisu TIM INFO.• Nahrané zprávy budou uloženy jako

stopy. Pro přecházení vpřed nebozpět uloženými zprávami sloužítlačítka SEEK.

• Pro ukončení zprávy a návrat donabídky TIM stiskněte tlačítko ESCnebo znovu stiskněte tlačítko TIM.

Po vyzvednutí všech zpráv se režimTIM automaticky ukončí a obnoví senaposledy aktivní audio výstup.V nabídce TIM se rovněž zobrazujeTMC INFO nebo T-INFO. Tytozaznamenané zprávy si můžetevyzvednout podobným způsobem jakov případě TIM INFO.Poznámka: Je-li vysílána nová zprávaběhem přehrávání, pak se přehrávánípřeruší, než se zpráva zaznamená.

Tlačítko MENUJednotky DXStisknutím tohoto tlačítka přejdete donabídek nastavení systému a navigace.

Jednotky EX• Jedním stisknutím tlačítka přejdete k

funkcím zobrazení na obrazovce,které se liší podle toho, zda jezvolen příjem rozhlasového vysílání,přehrávání skladeb na CD, souborůMP3 nebo navigační režim.

• Opětovným stisknutím tlačítka vkterýkoli okamžik se zobrazíVšeobecná nastavení.

• Programovatelná tlačítka vedlepříslušných funkčních zobrazení naobrazovce slouží k výběru tétofunkce.

• Úpravy se provádí podle indikaceprogramovatelnými tlačítky + nebo –.

• Stisknutím tlačítka ESC v kterýkoliokamžik se vrátíte k normálnímupřehrávání.

Je-li vaše vozidlo vybaveno vysouvací anténou,

nezapomeňte před vjezdem domyčky vypnout rádio i funkciTIM, protože by mohlo dojít kpoškození antény.

!

18618_T_Pilot_2005_CZ.qxd 26/9/05 5:06 pm Page 11

Page 11: Travel Pilot EX-DX CZ manuál

Všeobecné ovládací prvky

11

TLAČÍTKO ESC (Návrat)Stisknutím tohoto tlačítka opustítefunkci zobrazení na obrazovce,přejdete zpět ve struktuře menu nebose vrátíte o jeden krok zpět v dialoguohledně cíle cesty.

TLAČÍTKO DEL (VYMAZAT) (pouze jednotky EX)Stisknutím tlačítka DEL vymažetezvýrazněnou volbu v menu nebo vseznamu cílů, nebo špatně hláskovanýnázev na obrazovce displeje.

TELEFON Ve vozidlech s mobilním telefonempřipojeným k audio-jednotce sezvukový výstup při příchozím neboodchozím telefonním hovoruautomaticky ztiší, protože zvuktelefonátu se při použití handsfreesady přenáší reproduktory systému.Ve vozidlech, kde není připojentelefon, slouží toto tlačítko (s ikonoutelefonu) ke ztišení zvuku audio-jednotky při každém telefonování.

TLAČÍTKO CD/C nebo CD/AUXStisknutím tohoto tlačítka spustítepřehrávání jednoho CD neboaktivujete přídavná zařízení (např. CDměnič, MiniDisc, atd.), jsou-linamontována.

TLAČÍTKO VYSOUVÁNÍ CDStisknutím tohoto tlačítka (s ikonouvysunutí) se z audio-jednotky vysuneCD disk.

INFORMAČNÍ TLAČÍTKOStiskněte a přidržte toto tlačítko (sikonou i) a na obrazovce se zobrazídodatečná informace nebo se zopakujíslovní pokyny pro navádění trasy.

TLAČÍTKO OBJÍŽĎKY Po stisknutí tohoto tlačítka (s ikonoušipky objížďky) bude vybraná trasaupravena.

TLAČÍTKO PRO RYCHLÝPŘÍSTUPPo stisknutí tohoto tlačítka (s ikonoudomečku) získáte rychlý přístup kpaměti posledních cílů pro naváděnítrasy.

ZNAČKOVÁNÍ CESTY (ZNAČKA SOUČASNÉ POLOHY) Stiskněte a přidržte toto tlačítko (sikonou silnice s praporkem) avyznačte současnou polohu pronavádění trasy.

18618_T_Pilot_2005_CZ.qxd 26/9/05 5:06 pm Page 12

Page 12: Travel Pilot EX-DX CZ manuál

Všeobecné ovládací prvky

12

ZÁSUVKA VSTUPU PROPŘÍSLUŠENSTVÍ (AUX-IN)Tato zásuvka, která je umístěna vpříruční schránce přístrojové desky,umožňuje připojení přídavnýchzařízení, jako je přenosný přehrávačdisků MiniDisc nebo souborů MP3, kaudio-systému vozidla, takže jejichvýstup může být přehráván přesreproduktory umístěné ve vozidle.Abyste mohli přídavné zařízeníposlouchat, připojte je do zásuvky vpříruční schránce přístrojové deskypomocí klasického 3,5mm konektorupro sluchátka.Zapněte přídavné zařízení pomocítlačítka AUX a zvuk z tohoto zdrojebude slyšet z reproduktorů vozidlamísto zvuku z audio-jednotky. Nadispleji audio-jednotky se objeví“Auxiliary Input” nebo AUX.Při odpojování přídavného zařízenívytáhněte konektor ze zásuvky a kobnovení přehrávání použijte tlačítka naaudio-jednotce.Tlačítka na audio-jednotce mohou býttaké použita k obnovení reprodukce zaudio-jednotky, i když přídavnézařízení zůstává připojeno.

18618_T_Pilot_2005_CZ.qxd 26/9/05 5:06 pm Page 13

Page 13: Travel Pilot EX-DX CZ manuál

Všeobecné ovládací prvky

13

TLAČÍTKO VOLBY VLNOVÉHOPÁSMAJednotky DX• Stiskněte tlačítko AM/FM.• Potom stisknutím

programovatelného tlačítka vedlezobrazení na obrazovce vybertepožadované vlnové pásmo.

Jednotky EX• Stiskněte tlačítko AM/FM a vyberte

FM1, FM2, AST, AM1 nebo AM2.Zvolené vlnové pásmo se zobrazí nadispleji.

Tento volič je možné také použít pronávrat příjmu radiového vysílání, kdyžbyl vybrán režim CD.

TLAČÍTKA PŘEDVOLEB STANIC(PROGRAMOVATELNÁTLAČÍTKA)Tato tlačítka vedle obrazovky displejeslouží k výběru z možnostízobrazených na obrazovce a podleindikace i k úpravě intenzityjednotlivých nastavení (+ nebo –).Také vám umožňují ukládat vašeoblíbené rozhlasové stanice, které jemožno poté vyvolat zvolenímvlnového pásma a stisknutímpříslušného programovatelnéhotlačítka.• Zvolte vlnové pásmo.• Vylaďte požadovanou stanici.• Stiskněte a přidržte jedno z

tlačítek.Audio-jednotka se ztiší. Když se zvukvrátí na původní úroveň, je staniceuložena do paměti. Tento postup jemožno zopakovat v každém vlnovémpásmu a pro každé tlačítko předvolby.

AUTOMATICKÉ UKLÁDÁNÍSTANIC DO PAMĚTI(AUTOSTORE)Funkci AutoStore je možno použít kvýběru šesti stanic s nejsilnějšímsignálem, které jsou k dispozici vpásmu VKV (FM), a k jejich uloženípod programovatelná tlačítka vedleobrazovky displeje.

Jednotky DX• Stiskněte tlačítko AM/FM.• Stiskněte programovatelné tlačítko

vedle nápisu PAGE 2.• Na obrazovce vyberte T-STORE.

Jednotky EX• Stiskněte a podržte tlačítko AM/FM

a spustí se vyhledávání AutoStore.Jednotka se během vyhledávání ztiší,po uložení stanic se zvuk opět obnoví.Kdykoliv je funkce AutoStoreaktivována, jednotka uloží frekvencestanic z naposledy zvolenéhovlnového pásma a nahradí dříveuložené stanice.

18618_T_Pilot_2005_CZ.qxd 26/9/05 5:06 pm Page 14

Page 14: Travel Pilot EX-DX CZ manuál

Ovládací prvky rádia

14

LADĚNÍ STANICJednotky DX• Stisknutím některého z tlačítek

SEEK spustíte vyhledávánípředvolené stanice ve zvolenémvlnovém pásmu.

Poznámka: Aby toto vyhledávánífungovalo, je nutno v menu nastavenírádia nastavit dvojitou šipku.

Jednotky EX• Stiskněte tlačítko MENU, abyste se

dostali na obrazovku AM/FMSETTINGS (Nastavení AM/FM).

• Programovatelným tlačítkem vedleSEARCH (Vyhledávání) zvolteAUTO (Automaticky) a stisknětetlačítko ESC pro návrat na normálníobrazovku.

• Stisknutím některého z tlačítekSEEK spustíte vyhledávání jinéstanice ve zvoleném vlnovémpásmu. Je-li aktivní volba PTY,jednotka bude vyhledávat pouzestanice vysílající zvolený typprogramu.

Ruční ladění stanicJednotky DX• Mačkáním tlačítek SEEK bude

audio-jednotka ladit ve zvolenémvlnovém pásmu po malých krocíchnahoru nebo dolů.

Poznámka: Aby toto vyhledávánífungovalo, je nutno v menu nastavenírádia nastavit jednoduchou šipku afunkce RDS musí být vypnuta.

Jednotky EX• Stiskněte tlačítko MENU, abyste se

dostali na obrazovku AM/FMSETTINGS (Nastavení AM/FM).

• Programovatelným tlačítkem vedleSEARCH (Vyhledávání) zvolteMAN (Ručně) a stiskněte tlačítkoESC pro návrat na normálníobrazovku.

• Mačkáním tlačítek SEEK budeaudio-jednotka ladit ve zvolenémvlnovém pásmu po malých krocíchnahoru nebo dolů.

Ladění stanic s ukázkamiJednotky DX• Stiskněte tlačítko AM/FM.• Stiskněte programovatelné tlačítko

vedle nápisu PAGE 2.• Na obrazovce zvolte SCAN a každá

stanice ve zvoleném vlnovém pásmubude přehrávána po dobu několikasekund.

• Chcete-li pokračovat v posloucháníněkteré vyhledané stanice, stisknětetlačítko ESC.

18618_T_Pilot_2005_CZ.qxd 26/9/05 5:06 pm Page 15

Page 15: Travel Pilot EX-DX CZ manuál

Ovládací prvky rádia

15

Jednotky EX• Stiskněte tlačítko MENU, abyste se

dostali na obrazovku AM/FMSETTINGS (Nastavení AM/FM).

• Pomocí programovatelného tlačítkavedle nápisu SCAN zvolte AUTO akaždá stanice ve zvoleném vlnovémpásmu bude přehrávána po dobuněkolika sekund.

• Chcete-li pokračovat v posloucháníněkteré vyhledané stanice, stisknětetlačítko ESC nebo otočný spínačENTER.

• Chcete-li ukončit vyhledávání,zvolte SCAN OFF pomocíprogramovatelného tlačítka.

NASTAVENÍ RÁDIA Jednotky DX• Stisknutím tlačítka AUD vyvoláte

na obrazovce funkci nastavení rádiaa pomocí otočného ovladačeENTER a programovatelnýchtlačítek provedete nastavení.

Jednotky EX• Stisknutím tlačítka MENU vyvoláte

na obrazovce nabídku AM/FMSETTINGS (nastavení AM/FM) apomocí programovatelných tlačítekprovedete nastavení.

Nabídka nastavení rádiaNastavení rádia zobrazená naobrazovce mohou zahrnovat:• SCAN (ukázky) – Vybere a přehraje

prvních pár sekund z vysílání každéstanice zvoleného vlnového pásma.

• SHARX – Zvolením SHARX ONse aktivuje schopnost audio-jednotky oddělovat od sebe kanályvysílající na překrývajících sefrekvencích, aby se na oboukanálech docílilo individuální anerušené reprodukce. ZvolenímSHARX OFF tuto funkci vypnete.

• SEARCH (vyhledávání) – Toutovolbou zvolíte ruční neboautomatické ladění stanic.

• FM SEEK (vyhledávání FM) – Tatovolba určuje, zda bude přístrojvyhledávat pouze stanice se silnýmisignály, tj. s NEJLEPŠÍM (BEST)příjmem, nebo stanice se slabšímsignálem, které mohou být rušeny,nebo jinak nevyhovující a kterévyžadují citlivější nastavenípřijímače (SENS).

• TMC INFO – Pomocíprogramovatelného tlačítka sivyvoláte a přečtete nejnovějšítextová hlášení kanálu dopravníhozpravodajství. Pomocí otočnéhoovladače ENTER si můžete listovata vybírat dřívější zprávy.

18618_T_Pilot_2005_CZ.qxd 26/9/05 5:06 pm Page 16

Page 16: Travel Pilot EX-DX CZ manuál

Ovládací prvky rádia

16

• VOLBY RDS (pokud jsou kdispozici) – AF - Pomocí programovatelného

tlačítka vedle příslušného nápisuna obrazovce můžete tuto funkcizapnout nebo vypnout. Při aktivované volbě AF-ONaudio-jednotka neustále hodnotísílu signálu, a pokud naleznelepší signál, jednotka přepne natuto alternativu. Během kontrolyseznamu alternativních frekvencíse audio-jednotka ztiší a vpřípadě potřeby ještě jednouprohledá celé zvolené vlnovépásmo, nenajde-li skutečnoualternativní frekvenci. Pokudtakovou frekvenci najde, obnovípříjem rozhlasového vysílání, apokud ne, vrátí se k původníuložené frekvenci a na obrazovcese objeví “Not Found”(nenalezeno). Zvolíte-li AF-OFF,zůstane zvolena původní uložená frekvence.

– REG (regionální) - Tuto funkcizapnete nebo vypnete stejnýmzpůsobem jako v případě funkce AF. Některé rozhlasové stanice vysílají na více než jedné frekvenci a tyto frekvence pak zaúčelem poskytování lokálníchinformací rozdělují v určité hodiny dne na regionálnízpravodajství (REG). Chcete-litakovéto vysílání poslouchat, pak programovatelným tlačítkem tutofunkci zapněte. Chcete-li všakpředejít automatickémupřelaďování mezi alternativnímifrekvencemi, které v takovémpřípadě povede k nesouvislému poslechu, pak tuto funkci vypněte.

– RDS - Pokud je tato funkce kdispozici, zvolte FIX prozobrazení názvu stanice, VAR pro zobrazení dodatečnýchinformací, FREQ pro zobrazení frekvence nebo OFF, jestliže tato funkce není požadována.

– NEWS (zprávy) - Tuto funkci zapnete nebo vypnete stejnýmzpůsobem jako v případě funkceAF. Po aktivaci této funkce se naobrazovce objeví nápis NEWS a vysílání zpráv pak bude přerušovatpřehrávání CD/souborů MP3podobně jako dopravní zpravodajství.

– R-TXT - Po aktivaci této funkceumožní text rádia zobrazit dalšíprogramové informace.

– PTY (volba typu programu) -Používá se pro volbu programů pomocí jejich PTY kódů.

18618_T_Pilot_2005_CZ.qxd 26/9/05 5:06 pm Page 17

Page 17: Travel Pilot EX-DX CZ manuál

Navigace (jednotky DX)

17

Poznámka: Pokud byl z jakéhokolidůvodu odpojen akumulátor vozidla,musí si navigační systém při jehoopětovném připojení znovu vyhledatdostupné družice. Za normálníchpodmínek to nezabere déle než třinebo čtyři minuty.

BEZPEČNOST SILNIČNÍHOPROVOZUPřečtěte si varování zobrazené naobrazovce, které byste měli mít stálena paměti, pak zvolte OK a propokračování stiskněte otočný ovladačENTER.Kvůli své osobní bezpečnosti a kvůlibezpečnosti ostatních účastníkůsilničního provozu byste mělinavigační informace volit pouze tehdy,když vozidlo stojí. Za jízdy vozidla jeklávesnice pro vkládání cíle cestyzablokovaná a záměrně nepřístupná.Změny můžete provádět teprve tehdy,když vozidlo zastavíte.

NEZKOUŠEJTE používat navigační systém, dokud si

nepřečtete celou tuto příručku.Vezměte prosím také na vědomí, žemnoho navigačních funkcí závisína nastaveních, která je třebanejprve zadat do paměti systému.

! I když lze za jízdy vybírat detailnější nabídky,

doporučujeme, aby to dělalspolujezdec, anebo řidič v případě,že vozidlo stojí. Prováděníjakýchkoliv voleb za jízdy odvádípozornost řidiče od dění na silnici.Poznámka: Pokud je ve vozidlenamontována rychlostní pojistka(Speedlock), nastavení navigacetrasy je zablokováno a není možnéjej měnit, dokud se vozidlopohybuje rychlostí vyšší než 5km/h.Poznámka: Hlasitost hlasovýchnavigačních pokynů lze v případěpotřeby upravit. Z důvodubezpečnosti silničního provozu sevšak doporučuje, abyste nechalihlasové pokyny na slyšitelnéúrovni. To vám umožní sledovat navigačníinstrukce, aniž byste museliodvracet oči od silnice.

!

18618_T_Pilot_2005_CZ.qxd 26/9/05 5:06 pm Page 18

Page 18: Travel Pilot EX-DX CZ manuál

Navigace (jednotky DX)

18

Při prohlížení navigační nabídky:• Pro výběr a zvýraznění položky na

obrazovce použijte otočný ovladačENTER.

• Pro potvrzení své volby stiskněteotočný ovladač ENTER.

Zvolíte-li chybnou položku, stisknětetlačítko ESC pro návrat na předchozíobrazovku nebo stiskněte znovu NAVpro přechod zpět k hlavní navigačnínabídce.Pokud nelze všechny dostupnépoložky seznamu zobrazit naobrazovce najednou, objeví se naobrazovce šipka. Pro přetáčeníobrazovky, resp. procházení všemidostupnými možnostmi, pak otáčejteotočným ovladačem ENTER.V některých situacích se mohoupoložky na obrazovce objevit sesymbolem zámku. To znamená, žedotyčná funkce je momentálněnedostupná a nelze ji použít.

ZAPNUTÍ NAVIGACEStiskněte tlačítko NAV (Navigace) provstoupení do hlavní navigačnínabídky. Není-li v přístroji navigačnídisk, na obrazovce se objeví žádost ojeho vložení.

MOŽNOSTI VÝBĚRU TRASY• Stiskněte tlačítko NAV pro

vstoupení do nabídkyNAVIGATION (Navigace).

• Pro výběr z možností uvedených naobrazovce použijte otočný ovladačENTER.

– ROUTE GUIDANCE - Totonastavení vyvolá aktuálnězvolenou trasu na obrazovku a obnoví navádění trasy.

– DEST ENTRY - Vkládání novéhocíle cesty.

– DEST MEMORY - Vyvolání dříve vloženého cíle cesty.

– TOUR LIST (seznam cílů) -Touto volbou spojíte dohromady určitý počet cílů cesty a vytvořítejednu kompletní trasu.

– TRAVEL GUIDE (cestovníprůvodce) - Pro použití se specializovanými cestovnímiprůvodci. Tyto doplňkové CDprůvodce, které lze zakoupitsamostatně, obsahují podrobnéinformace, včetně informací ohotelech, restauracích, turistických atrakcích, golfovýchhřištích, atd. Viz poznámky na vnitřní straně obalu, kde jsouuvedeny další informace ozískávání nových CD.

– LOCATING - Obrazovka, která zobrazuje směr jízdy podle kompasu, čas a v případě potřeby i rozhlasovou stanici, vyladěnou na dopravní informace.

– GPS INFO - Touto volbou si zobrazíte informace přijímané zesystému GPS,včetně aktuálnígeografické polohy a počtu družic, z nichž jsou přijímána data.

18618_T_Pilot_2005_CZ.qxd 26/9/05 5:06 pm Page 19

Page 19: Travel Pilot EX-DX CZ manuál

Navigace (jednotky DX)

19

Kritéria pro výběr trasy Jste-li v navigačním režimu, stisknětetlačítko MENU a pomocí otočnéhoovladače ENTER vstupte naobrazovku kritérií pro výběr trasy.• ROUTE (trasa) – zde můžete vybrat

nejkratší (SHORT) nebonejrychlejší (FAST) trasy, případněvybrat dynamickou možnost (DYN).Je možné vybrat také trasy, kterébuď využijí nebo nevyužijí dálnice,trajekty nebo silnice s mýtným.

Poznámka: V oblastech, kde jsou kdispozici dopravní zprávy TMC, achcete, aby se navigacepřizpůsobovala aktuálním dopravnímzprávám, musíte zvolit DYN.DYN nenastavujte, pokud nejsouvysílány žádné signály TMC.Znemožnilo by to příjem rádia apřehrávání CD.• ROUTE LIST (seznam cílů) –

Zobrazí se všechny detaily zvolenétrasy.

• SYMBOLS (symboly) – Výběralternativních grafických symbolů.

• LANGUAGE (jazyk) – Zapínání avypínání hlasových navigačníchpokynů.

• LAST TEN (posledních 10) –Volba, zda ukládat nebo neukládatnaposledy zvolené cíle cesty.

• TIME (čas) – Volba zobrazení časů,potřebných při navádění trasy –odhadovaný čas příjezdu, zbývajícídoba trvání jízdy nebo aktuální čas.

• MAN. POSITION (ruční zadánípolohy) – Touto volbou zadáteručně svoji současnou polohu,pokud nejsou k dispozici signályGPS.

• NAV. SIMULAT. (simulacenavádění) – Pouze pro předváděcíúčely.

Nezapomeňte před začátkemplánováním skutečné cesty vypnoutfunkci předvádění.

18618_T_Pilot_2005_CZ.qxd 26/9/05 5:06 pm Page 20

Page 20: Travel Pilot EX-DX CZ manuál

Navigace (jednotky DX)

20

VÝBĚR CÍLE CESTYExistuje několik dalších způsobů, jaknastavit navádění trasy, pokud jste jiždříve ve svém systému zaznamenali jinécíle cesty.Pokaždé, když zadáte nový cíl cesty,bude tento cíl uložen v pamětisystému, a to tak dlouho, dokud tobude možné. Následně pak můžetejako konečný bod své trasy zvolit cílcesty uložený v paměti, a to bezohledu na svou současnou polohu.Pro plánování trasy do cíle cestyuloženého v paměti použijte otočnýovladač ENTER:• Zvolte DEST MEMORY z hlavní

nabídky NAVIGATION.• Potom zvolte cíl cesty z nabídky

dostupných možností, např. z LAST10.

Poznámka: Do paměti systému seukládají pouze cíle cesty - ne trasy.Kdykoliv tedy zvolíte cíl cesty uloženýv paměti, vypočítá systém novou trasu zmísta, kde se s vozidlem právěnacházíte.

VÝBĚR TRASYChcete-li naplánovat novou trasu,pomocí otočného ovladače vybertepoložku DEST ENTRY z hlavnínabídky NAVIGATION.

Volba města• Pomocí otočného ovladače ENTER

vyberte položku CITY z nabídkyDEST ENTRY a na obrazovce seobjeví klávesnice.

• Otáčením otočného ovladačeENTER zvolíte každé jednotlivépísmeno názvu města, které jste sivybrali. Při zvolení se jednotlivápísmena zvýrazní.

• Každé písmeno potvrďte stisknutímotočného ovladače ENTER aopakujte tento postup tak dlouho, ažvyhláskujete celý názevpožadovaného města.

• Jak budete přidávat další písmena,systém bude předvídat možné cíle abude zobrazovat pouze písmena,která je možno použít.

• Pokud uděláte při hláskování chybu,můžete písmena vymazat stisknutímtlačítka ESC (jedno písmeno přikaždém stisknutí).

• Když se zobrazí vaše cílové město,zvýrazněte symbol lomítka a svouvolbu potvrďte stisknutím otočnéhoovladače ENTER.

18618_T_Pilot_2005_CZ.qxd 26/9/05 5:06 pm Page 21

Page 21: Travel Pilot EX-DX CZ manuál

Navigace (jednotky DX)

21

Další možnosti výběru cíle cestyJakmile je potvrzeno město, dalšímožnosti nabídky vám umožní víceupřesnit cíl vaší cesty.• STREET (ulice) - Vyberte tuto

položku a použijte výše uvedenoumetodu pro vložení názvupožadované ulice.

• INTERSECTION (křižovatka) -Použijte stejnou metodu pro zvolenía zadání určité křižovatky.

• HOUSE NUMBER (číslo domu) -Tato volba není ve všech zemích kdispozici.

• CENTRE (středisko) - Po zvolenítéto možnosti můžete otáčenímovladače ENTER procházetseznamem lokálních středisek vevámi vybraném městě. Propotvrzení své volby stiskněte stejnétlačítko.

• P.O.I. (zajímavá místa) - Funkcenazývaná Zajímavá místa (Places ofInterest - P.O.I.) nabízí dalšímožnosti. Patří sem parkoviště,čerpací stanice, nemocnice, dálnice,prodejní zastoupení Fordu apod.Pomocí otočného ovladače ENTERlze ve funkci P.O.I. zvolit následujícíoblasti:– IN DEST AREA - Zajímavá místa

v oblasti zvoleného cíle cesty.– SUPRAREG DESTS - Místa v

rámci rozsáhlejší oblasti, např.dálniční křižovatky a služby,letiště apod.

– DEST SURROUND - Místa vokolí vašeho cíle cesty, např.blízké parkoviště.

– POS SURROUND - Místa v okolívaší současné polohy, např. hotelyapod.

Poznámka: Pokud je název přílišdlouhý a nevejde se na displej,stiskněte tlačítko INFORMATION azobrazí se celý název. Když má systémdostatek informací, vypočítáautomaticky trasu, displej se vymažea zahájí se navádění trasy.

18618_T_Pilot_2005_CZ.qxd 26/9/05 5:06 pm Page 22

Page 22: Travel Pilot EX-DX CZ manuál

Navigace (jednotky DX)

22

MIMO SILNICI Nacházíte-li se v oblasti, která nenízahrnuta do digitalizované mapysystému a zvolíte-li cíl cesty, např.parkoviště, ozve se hlasová zpráva,sdělující, že se nacházíte naneidentifikovatelném místě. Systémale přesto vypočítá trasu založenímvašeho výchozího bodu nasouřadnicích zeměpisné šířky a délky,hlášených družicemi GPS.Šipka na levé straně obrazovky budepodle kompasu ukazovat ve směruvámi zamýšleného cíle cesty, avzdálenost se bude zobrazovat jakopřímo naměřená délka mezi výchozíma koncovým bodem vaší cesty.Jakmile se dostanete na silniciobsaženou v mapě systému, budepokračovat normální navigace, azobrazovaná vzdálenost bude znovuzaložena na skutečných délkách silnic.

VÝPISY TRAS Tato funkce vám umožní zadat sledrůzných cílů cesty – buď dříveuložených do paměti nebo nových.Navigační systém pak naplánuje trasuzaloženou na všech cílech, které jstezadali. Tato funkce vám umožňujenaplánovat např. trasu, která seodklání přes zadané cíle, takženemusíte použít přímou trasu z místasvého současného pobytu dokonečného cíle své cesty.

Plánování cesty Před začátkem nové cesty vybertepoložku DEST MEMORY z hlavnínabídky NAVIGATION, a potomvyberte položky EDIT MEMORY aCLEAR ALL DESTS. Jinak se vámcíle uložené do paměti připředcházející cestě objeví i na výpisunové trasy.• Zvolte TOUR LIST z hlavní

nabídky NAVIGATION.• Z nabídky TOUR LIST zvolte NEW

DEST.• Normálním způsobem vyberte dříve

uložený cíl cesty nebo vložte novýcíl cesty, který přidáte do svéhoseznamu cílů.

Při zadávání každého cíle cesty sevšechny již zadané cíle cestyzobrazují na obrazovce jako součásttrasy.Chcete-li vložit další cíle, vraťte sestisknutím tlačítka ESC do nabídkyTOUR LIST, a tento postup opakujte.

18618_T_Pilot_2005_CZ.qxd 26/9/05 5:06 pm Page 23

Page 23: Travel Pilot EX-DX CZ manuál

Navigace (jednotky DX)

23

Změna pořadí v seznamu cílůChcete-li změnit pořadí v seznamucílů, zvýrazněte uvedenou položkupomocí otočného ovladače ENTER.Vedle vybrané položky se objevídvojitá šipka a pomocí ovladačeENTER ji můžete přesunout. Novoupozici potvrdíte tak, že tento ovladačstisknete a podržíte.

Vymazání cíle ze seznamu cílů• Chcete-li vymazat některý cíl ze

seznamu cílů, zvolte položkuCANCEL DEST z nabídky TOURLIST.

• Zvolte položku SINGLE DESTnebo ALL DESTS a vymažte jedennebo všechny cíle své trasy.

• Pro návrat do hlavní nabídky zvoltepoložku RESET.

Zahájení cestyPro zahájení cesty zvolte položkuSTART TOUR z nabídky TOUR LISTa potom zvolte první cíl. Systém pak vypočítá trasu kezvolenému cíli.Navigace podle výpisu trasy pak budepokračovat z tohoto místa k dalšímumístu na seznamu atd., dokud nebudedosaženo konečného cíle cesty.Pokud se rozhodnete nezačínat odprvního cíle v seznamu, navigacetrasy začne od místa vaší stávajícípolohy. Potom bude pokračovat přímodo vámi zvoleného mezilehlého cíle adále pak přes všechny následující cíleaž do posledního cíle v seznamu cílů.

Opakovaná návštěva cíle cestyPokud je jeden z cílů vaší cestyzavřený (např. muzeum), dříve než ztohoto cíle odjedete, stiskněte tlačítkoESC a zvolte položku TOUR LIST apotom STORE DEST.• Zvolte ESC a opusťte navigaci trasy.• Zvolte TOUR LIST a SORT DEST.• Zvolte místo, které chcete znovu

navštívit, a pomocí otočnéhoovladače ENTER jej přesuňte vevýpisu své trasy.

• Stiskněte tlačítko ESC a TOURLIST, potom zvolte svůj příštímezilehlý cíl – navádění trasy sespustí automaticky.

18618_T_Pilot_2005_CZ.qxd 26/9/05 5:06 pm Page 24

Page 24: Travel Pilot EX-DX CZ manuál

Navigace (jednotky DX)

24

ZOBRAZENÍ TRASYJakmile se navigace trasy spustí,zobrazí se na obrazovce:1) Název komunikace, po níž právějedete, nebo název příští komunikacena trase.2) Zobrazení času podle zvolenéhonastavení systému.3) Vzdálenost k cíli.4) Název zvolené rozhlasové stanicenebo číslo stopy na CD.5) TP se zobrazí, pokud rozhlasovástanice poskytuje dopravní vysílání.6) Vzdálenost k příští odbočce.7) Směr příštího úseku trasy.

V průběhu cesty bude systém dávatjasné pokyny i formou hlasovýchzpráv. Pro zopakování posledníhoslovního pokynu stiskněte tlačítkoINFORMATION.

TP

2.9km

11:4130.4km

Radio 1

A414

7 5 346

1 2

18618_T_Pilot_2005_CZ.qxd 26/9/05 5:06 pm Page 25

Page 25: Travel Pilot EX-DX CZ manuál

Navigace (jednotky DX)

25

ÚPRAVA TRASYS výjimkou případu, kdy může tytozměny provést spolujezdec, musítepřed úpravou trasy zastavit vozidlo.Chcete-li se vyhnout dopravní zácpěnebo narazíte-li na dočasnouobjížďku, stiskněte tlačítko DETOURpro výběr alternativní trasy. Vyberteněkterou z následujících možností:

• Úprava seznamu úseků trasyTouto volbou můžete vybrat úsektrasy, kterému se chcete vyhnout. Pozvolení této možnosti se naobrazovce objeví seznam silnic natrase.Znaménko + vedle názvu silniceznamená, že lze vybrat i pododdíly(vedlejší silnice).Pro zobrazení skrytých pododdílůzvýrazněte úsek silnice seznaménkem + a stiskněte a přidržteotočný ovladač ENTER. Kdyžzobrazený seznam již nejde dálerozvinout, zobrazí se znaménko –.Otočným ovladačem ENTER zvoltesilnice, které chcete použít jakopočáteční a koncový bod svéobjížďky. Všechny silnice mezitěmito body budou vynechány aprovede se nový výpočet trasy.Chcete-li se vyhnout celé silnici,např. hlavnímu tahu, projděte siseznam a vyhledejte první aposlední bod, kde je tato silniceuvedena. Tyto body vyberte a tentoúsek trasy bude vypuštěn.

Poznámka: Úseky silnic, kterým senelze vyhnout, jsou označenysymbolem visacího zámku a nelze jevybrat.

Chcete-li provádět další změny nebozrušit objížďku, stiskněte tlačítkoDETOUR a zvolte MODIFY(provedení další změny) neboCLEAR (odstraněnínaprogramované objížďky).

Poznámka: Při dlouhých cestách sena obrazovce ukáže pokaždé jen částtrasy. To znamená, že budete muset sjejí úpravou případně počkat, nežbudete blíže oblasti, které se chcetevyhnout.

18618_T_Pilot_2005_CZ.qxd 26/9/05 5:06 pm Page 26

Page 26: Travel Pilot EX-DX CZ manuál

Navigace (jednotky DX)

26

• Dopravní zácpaPokud vás dopravní hlášení v rádiuvaruje, že se blížíte k dopravnízácpě, potřebujete zvolit objížďku,která se vyhne úseku zácpy v celéjejí délce.Zvolte tuto položku, potomotáčením otočného ovladače zvoltebuď FROM (z) nebo TO (do), astisknutím ovladače ENTER svouvolbu potvrďte.Potom pomocí ovladače ENTERnastavte svou výchozí nebokoncovou polohu a stisknutímtohoto tlačítka svou volbu potvrďte.Zvolte OK a pokračujte porevidované trase, nebo zvolteCLEAR a objížďku zrušte.

Minutí odbočkyMinete-li odbočku, pak systémautomaticky znovu vypočítá trasu amůže vás požádat, abyste se otočili.Pokud se nemůžete otočit, pokračujteve směru, kterým právě jedete.Navigační systém zjistí vaši polohu aupraví trasu. Dostanete nové pokyny.Poznámka: Ve vozidlech, kde je odprodejce zabudována handsfree sada,může automatické ztišení audio-výstupu během telefonního hovoruznamenat, že přeslechete pokyn slovnínavigace. Pro zopakování posledníhoslovního pokynu použijte tlačítkoINFORMATION.

KANÁL DOPRAVNÍHOZPRAVODAJSTVÍ V některých zemích se ze snímačů nadálnicích a z hlášení dopravní policieneustále shromažďují informace prokanál dopravního zpravodajství(TMC). Tyto informace jsou okamžitěposílány do rozhlasových stanic, kterémají tuto službu předplacenou.Signál TMC se pak vysílá na vlnovémpásmu FM jako doplňkový kódpřenášeného signálu a může býtpoužit navigačním systémem prozkorigování předprogramované trasy vpřípadě dopravní zácpy, práce nasilnici, nehod, apod., což má všechnovliv na současnou polohu vozidla asměr jízdy.Tento proces je automatický, alesystém upozorní řidiče na změnu trasyformou hlasové zprávy.

18618_T_Pilot_2005_CZ.qxd 26/9/05 5:06 pm Page 27

Page 27: Travel Pilot EX-DX CZ manuál

Navigace (jednotky DX)

27

Používaní TMCStanice vysílající signály TMC jsouuloženy v předvolbách FMC navlnovém pásmu FM. Existují dvazpůsoby, jak to provést:• Stiskněte tlačítko AM/FM a potom

stiskněte programovatelné tlačítkovedle nápisu FMC na obrazovce.Jednotka začne automatickyvyhledávat stanice TMC a ukládatje do předvoleb.

• Přejděte do nabídky Možnostivýběru trasy (viz Nastavenísystému) a zvolte volbudynamického navádění (DYN).Jednotka se automaticky naladí nastanici TMC, pokud je nějaká kdispozici.

Poznámka: V zemích, kde službaTMC není v současné době kdispozici, není zatím známo, kdy tatoslužba bude zavedena. Protodoporučujeme, abyste občas zvolenímvlnového pásma FMC zkontrolovali,zda se tak již nestalo. Jakmile zvolíte nebo naprogramujetetrasu s vybranou volbou dynamickéhonavádění, jednotka se automatickynaladí na stanici TMC.Přeladíte-li na stanici nevysílajícísignály TMC nebo dostanete-li semimo dosah zvolené stanice TMC,dynamické navádění trasy se vypne.Přeladíte-li na stanici nevysílajícísignály TMC ručně, dynamickénavádění trasy zůstane vypnuté, dokudznovu nenaladíte kanál FMC.Naposledy ručně zvolená stanicezůstane naladěná i v případě, kdyvypnete a znovu zapnete zapalování.

Pokud máte aktivováno dynamické navádění trasy

(volba DYN) v zemích, kde neníTMC k dispozici, nebo v oblastech,kde není v dosahu žádná stanicevysílající signály TMC, audio-jednotka bude neustále prohledávatvlnové pásmo FM a pátrat poneexistujícím signálu FMC arozhlasové vysílání a přehrávání CDbude znemožněno. Pokud k tomudojde, pouze zvolte jiné vlnovépásmo FM.

!

18618_T_Pilot_2005_CZ.qxd 26/9/05 5:06 pm Page 28

Page 28: Travel Pilot EX-DX CZ manuál

Navigace (jednotky DX)

28

Poznámka: Za obsah dopravníhovysílání TMC je odpovědný personáldopravní redakce rozhlasových stanic.Aby bylo zajištěno, že budou použitypouze údaje příslušné pro aktuálnípolohu vašeho vozidla, funkce TMCzpracovává pouze hlášení TMCvztahující se k oblasti o poloměru100 km od vašeho vozidla.

ZNAČKOVÁNÍ CESTYV kterémkoli bodě vaší cesty můžeteoznačit svou současnou polohu, kterápak bude používána jako polohovacíznačka. Ta pak může být použita jakobudoucí cíl vaší cesty, a proto jeužitečné místa, jako je např. adresavašeho domova nebo zaměstnání,zaznamenat.

Označení místa značkou• Stiskněte tlačítko pro značkování

cesty.• Potom zvolte CONTINUE a vaše

aktuální poloha se uloží do pamětiznačení cesty s datem a časem, kterébudou použity jako standardníidentifikace.

Poznámka: Pokud v této chvíli pozicinepojmenujete, budete ji musetpojmenovat později, aby ji bylo možnovymazat z paměti.

Přejmenování značky• Stiskněte tlačítko pro značkování

cesty.• Potom zvolte položku NAME a

přiřaďte název mající nějakývýznam. Značka se potom uloží dopaměti systému pod názvem, kterýjste zvolili.

• Přejmenovaná lokalita se taképřesune z paměti značení cesty dohlavní paměti.

Přejmenování označené polohy:• Zvolte DEST. MEMORY, EDIT

MEMORY, SORT DEST a značku,která má být pojmenována.

• Otočným ovladačem ENTERvyberte a vložte požadovaný název.

• Stiskněte tlačítko ESC, čímž sevrátíte do nabídky EDIT MEMORY.

Vymazání označené polohy• Pomocí výše uvedených postupů

pojmenujte polohovací značku.• Zvolte CLEAR DEST, SINGLE

DEST a pomocí otočného ovladačeENTER svou volbu zvýrazněte.

• Zvolte DELETE a stisknutímotočného ovladače ENTER tutopoložku odstraňte.

18618_T_Pilot_2005_CZ.qxd 26/9/05 5:06 pm Page 29

Page 29: Travel Pilot EX-DX CZ manuál

Navigace (jednotky DX)

29

CÍLE CESTY ULOŽENÉ VPAMĚTIRychlý přístup Stisknutím tlačítka RYCHLÝPŘÍSTUP vyvoláte poslední místauložená v paměti navigačníhosystému. Vyberte jedno požadovanémísto a systém rychle vypočítá trasudo tohoto cíle.Poznámka: Tato funkce je velmiužitečná, abyste měli své oblíbené cíle(např. adresu domova) snadno a rychlepřístupné. Systém ale vždy zpřístupníjen poslední cíle uložené v pamětisystému a ty jsou původně uloženy vpořadí, ve kterém jste je vložili. Abybylo zajištěno, že vaše oblíbené cílezůstanou k dispozici, musíte je ručněseřadit.

Ruční řazení cílůChcete-li najít a zvolit samostatný cílcesty, který byl již dříve v pamětiuložen:• V hlavní navigační nabídce zvolte

položku DEST. MEMORY.• Zvolte MANUAL SORTED.• Pro výběr a zvýraznění

požadovaného cíle použijte otočnýovladač ENTER.

Abecední řazení cílůChcete-li najít a zvolit cíl cestyuložený v paměti podle abecedníhopořádku:• V hlavní navigační nabídce zvolte

položku DEST MEMORY.• Zvolte ALPH. SORTED. Seznam se

setřídí během několika sekund.• Pro výběr a zvýraznění

požadovaného cíle použijte otočnýovladač ENTER.

Úprava stávajících cílůExistuje několik způsobů, jak můžetezorganizovat data uložená v pamětijednotky. Všechny funkce jsoupopsány dále a použijete u nich stejnémetody, jaké byly popsány vpředcházejícím textu. Ke všem sedostanete následujícím způsobem:• V hlavní navigační nabídce zvolte

položku DEST MEMORY.

18618_T_Pilot_2005_CZ.qxd 26/9/05 5:06 pm Page 30

Page 30: Travel Pilot EX-DX CZ manuál

Navigace (jednotky DX)

30

• Zvolte EDIT MEMORY a potomvyberte jednu z následujícíchmožností:– SAVE DEST - Uložení stávajícího

cíle nebo posledního vloženéhodo paměti. Jakmile budetevyzváni, cíl pojmenujte.

– ENTER DEST - Umožňuje vložit cíl, který není zrovnapožadován pro účely plánovánítrasy. Bude pouze uložen dopaměti pro pozdější použití.

– CLEAR DEST - Umožňuje vymazat všechny nebo jednotlivécíle cesty.

Poznámka: Posledních deset cílůcesty se ukládá automaticky, pokudnení volba LAST 10 v menu nastavenínavigace vypnutá (OFF). Tyto cíle jemožno vymazat pomocí volbyCLEAR LAST 10.• MODIFY DEST - Umožňuje

změnit název uloženého cíle cesty.Vyberte příslušný cíl ze seznamu anormálním způsobem napište novýnázev. Starý název se objevízvýrazněný dole, ale chvilku poté,co potvrdíte nový název, bude starýnázev v seznamu vystřídán novým.

• SORT DEST - ruční seřazení nebo přesunutí cílů v pamětisystému:– Zvolte SORT DEST.– Pomocí otočného ovladače

ENTER zvýrazněte a vyberte požadovaný cíl cesty.

– Dvojitá šipka se objeví vedlezvoleného cíle a bude možné jejpřesunout pomocí otočnéhoovladače ENTER.

– Stisknutím otočného ovladačeENTER potvrďte novou pozici.

Poznámka: Při řazení cílů dejtepozor, aby vašich RYCHLÝCH PĚTCÍLŮ (FAST FIVE) bylo stále naprvních pěti místech v seznamu cílů.

UKONČENÍ NAVIGACE TRASYPro ukončení navigace v kterémkolibodě cesty stiskněte tlačítko ESC.Systém bude požadovat potvrzení.Zvolte podle potřeby YES (ano) neboNO (ne).

18618_T_Pilot_2005_CZ.qxd 26/9/05 5:06 pm Page 31

Page 31: Travel Pilot EX-DX CZ manuál

Navigace (jednotky EX)

31

Poznámka: Pokud byl z jakéhokolidůvodu odpojen akumulátor vozidla,musí si navigační systém při jehoopětovném připojení znovu vyhledatdostupné družice. Za normálníchpodmínek to nezabere více než třinebo čtyři minuty.

BEZPEČNOST SILNIČNÍHOPROVOZUPřečtěte si varování zobrazené naobrazovce, které byste měli mít stálena paměti, pak zvolte OK a propokračování stiskněte otočný ovladačENTER.Kvůli vaší osobní bezpečnosti a kvůlibezpečnosti ostatních účastníkůsilničního provozu byste mělinavigační informace volit pouze tehdy,když vozidlo stojí. Za jízdy vozidla jeklávesnice pro vkládání cíle cestyzablokovaná a záměrně nepřístupná.Změny můžete provádět teprve tehdy,když vozidlo zastavíte.

I když lze za jízdy vybíratdetailnější nabídky,

doporučujeme, aby to dělalspolujezdec, anebo řidič v případě,že vozidlo stojí. Prováděníjakýchkoli voleb za jízdy odvádípozornost řidiče od dění na silnici.Poznámka: Pokud je ve vozidlenamontována rychlostní pojistka(Speedlock), nastavení navigacetrasy je zablokováno a není možnéje měnit, dokud se vozidlopohybuje rychlostí vyšší než 5km/h.Hlasitost hlasových navigačních

pokynů lze v případě potřebyupravit. Z důvodu bezpečnostisilničního provozu se všakdoporučuje, abyste nechali hlasovépokyny na slyšitelné úrovni. Továm umožní sledovat navigačníinstrukce, aniž byste museliodvracet oči od silnice.

!NEZKOUŠEJTE používatnavigační systém, dokud si

nepřečtete celou tuto příručku.Vezměte prosím také na vědomí, žemnoho navigačních funkcí závisína nastaveních, která je třebanejprve zadat do paměti systému.

!

18618_T_Pilot_2005_CZ.qxd 26/9/05 5:06 pm Page 32

Page 32: Travel Pilot EX-DX CZ manuál

Navigace (jednotky EX)

32

Při prohlížení navigační nabídky:• Pomocí programovatelných tlačítek

nebo otočného ovladače ENTERzvýrazněte a vyberte položku naobrazovce.

• Svou volbu potvrďte stisknutímotočného ovladače ENTER.

Zvolíte-li chybnou položku, stisknětetlačítko ESC pro návrat na předchozíobrazovku nebo stiskněte znovu NAVpro přechod zpět k hlavní navigačnínabídce.Pokud nelze všechny dostupnépoložky seznamu zobrazit naobrazovce najednou, objeví se naobrazovce šipka. Pro přetáčeníobrazovky, resp. procházení všemidostupnými možnostmi, pak otáčejteotočným ovladačem ENTER.V některých situacích se mohoupoložky na obrazovce jevit spíše šedénež černé. To znamená, že dotyčnáfunkce je momentálně nedostupná anelze ji použít.

Poznámka: Poté, co systém vypočítátrasu a zahájí navigaci, je možnovyjmout navigační CD, nahradit jejhudebním CD/MP3 a spustit normálnípřehrávání. Nejdříve je ale nutné nahrátkompletní informace o trase. Podokončení nahrávání se symbol NAVna obrazovce vyplní černou barvou. Nadispleji by se objevila signalizace,kdyby byl navigační disk vytažen přílišbrzy.

ZAPNUTÍ NAVIGACEPro vstoupení do hlavní navigačnínabídky stiskněte tlačítko NAV(Navigace). Není-li v přístrojinavigační disk, objeví se na obrazovcežádost o jeho vložení.

18618_T_Pilot_2005_CZ.qxd 26/9/05 5:06 pm Page 33

Page 33: Travel Pilot EX-DX CZ manuál

Navigace (jednotky EX)

33

MOŽNOSTI VÝBĚRU TRASY• Pro vstoupení do nabídky NAV

SETTINGS (navigačních nastavení)stiskněte tlačítko MENU.

• Pro zapínání a vypínání funkcí,stejně jako pro výběr z možnostínásledujících nastavení, sloužíprogramovatelná tlačítka:– ROUTE (trasa) - Toto nastavení

určuje, zda jsou vaše vypočítanétrasy nejrychlejší (FAST), nejkratšípodle vzdálenosti (SHORT) nebozda jsou dynamické(DYNAMICALLY).

V oblastech, kde funguje TMC, achcete-li, aby se navigacepřizpůsobovala aktuálním dopravnímzprávám přijímaným z rozhlasovýchstanic vysílajících signály TMC,musíte zvolit DYNAMICALLY.Poznámka: Pokud nejsou signályTMC k dispozici nebo slábnou, začnesystém automaticky hledat staniciTMC. Není-li žádná stanice TMC kdispozici, přepne systém na dalšístanici ve frekvenčním pásmu.Naladíte-li stanici, která nevysílásignály TMC, zobrazí se na obrazovcedotaz, zda chcete pokračovat vdynamickém navigování bez informacíTMC.

– FAST ROADS (rychlé silnice) -Zvolte YES (ano) nebo NO (ne)pro trasy, které buď využívají dálnice nebo je nevyužívají.

– TIME (čas) - Toto nastaveníurčuje, zda se bude zobrazovatbuď zbývající doba trvání jízdy(zobrazena ikona auta) neboodhadovaný čas příjezdu (ikona svlajkou).

– TOLL ROADS (silnice s mýtným)- Zvolte YES (ano) nebo NO (ne) pro trasy, které buďvyužívají silnice s mýtným neboje nevyužívají.

– FERRY (trajekt) - Zvolte YES(ano) nebo NO (ne) pro trasy, které buď využívají trajektnebo nevyužívají.

18618_T_Pilot_2005_CZ.qxd 26/9/05 5:06 pm Page 34

Page 34: Travel Pilot EX-DX CZ manuál

Navigace (jednotky EX)

34

VÝBĚR CÍLE CESTYVložte své volby trasy a nabídkaDESTINATIONS (cíle) vám nabídnerůzné způsoby identifikacepožadovaného cíle cesty. Jakmile zadáte cíl cesty, navigačnísystém po stisknutí ovladače ENTERvypočítá vaši trasu. Pokud lze cílcesty vypočítat, zobrazí se naobrazovce ENTER=STARTGUIDANCE (potvrzení = zahájenínavádění k cíli). Pro zahájení navigacestiskněte otočný ovladač ENTER.Pokaždé, když zadáte nový cíl cesty,uloží se do paměti systému LAST 15(posledních 15) s rychlým přístupem.Šestnáctý zadaný cíl přepíše prvnízadaný cíl.Do paměti se ukládají pouze místaurčení, ne trasy. Kdykoliv tedy zvolítecíl cesty uložený v paměti, vypočításystém novou trasu z místa, kde se svozidlem právě nacházíte.Cíl cesty lze vybrat několika způsoby:• LAST 15 (paměť posledních 15) –

Takto vyvoláte posledních 15zadaných cílů. Otáčením ovladačeENTER přejděte v seznamudostupných míst ke zvolenému cíli azvýrazněte jej. Pro potvrzení svévolby stiskněte stejné tlačítko.

• MANUAL SORT (ruční seřazení) –Takto vyvoláte VŠECHNY cíleuložené v paměti, ručně seřazenétak, aby vyhovovaly vašim vlastnímpožadavkům. Zvolte stejně jako uLAST 15.

• A-Z SORT (abecední seřazení) –Takto vyvoláte všechny uložené cíle,ale tentokrát seřazené v abecednímpořadí. Zvolte stejně jako u LAST15.

• NEW (nový cíl) – Touto volbouzadáváte nový cíl cesty, ještěneuložený v paměti.

• EXTRA – Touto volbou sedostanete k následujícímmožnostem nabídky:– TOUR LIST (seznam cílů) - Touto

volbou spojíte dohromady určitý počet cílů cesty a vytvoříte jednu kompletní trasu.

18618_T_Pilot_2005_CZ.qxd 26/9/05 5:06 pm Page 35

Page 35: Travel Pilot EX-DX CZ manuál

Navigace (jednotky EX)

35

– TRAVEL GUIDE (cestovníprůvodce) - Pro použití se specializovanými cestovnímiprůvodci. Tyto doplňkové CDprůvodce, které lze zakoupitsamostatně, obsahují podrobnéinformace, včetně informací ohotelech, restauracích, turistických atrakcích, golfových hřištích, atd. Viz poznámky na vnitřní straně obalu, kde jsouuvedeny další informace o získávání nových CD.

– SIMULATION (simulace) -Vyberte simulovanou trasu pro předváděcí účely.

– MAN POSITION (ruční zadánípolohy) - Touto volbou zadáteručně svoji současnou polohu.Tuto funkci použijte, aby mohlsystém rychleji zjistit současnoupolohu po převozu vozidlatrajektem nebo vlakem, kdyžnavádění k cíli není aktivní. Lze jirovněž využít pro simulovánínavigace trasy z počátečníhobodu, který se liší od aktuální současné polohy.

– GPS INFO - Touto volbou si zobrazíte informace přijímané zesystému GPS, včetně aktuálnígeografické polohy a počtu družic, z nichž jsou přijímánadata.

VÝBĚR TRASYPlánujete-li novou trasu, stiskněteprogramovatelné tlačítko vedle NEW(nový cíl) v hlavní navigační nabídceDESTINATIONS (cíle) a objeví seobrazovka ENTER DESTINATION(vložte cíl). • Pokud používáte navigační CD pro

více zemí, stiskněteprogramovatelné tlačítko vedlepoložky názvu země, aby se otevřelseznam dostupných zemí. Otáčenímovladače ENTER najděte vseznamu požadovanou zemi astisknutím tohoto tlačítka potvrďtesvůj výběr.

• Pokud používáte navigační CD projednu zemi, nebude tato možnost kdispozici.

18618_T_Pilot_2005_CZ.qxd 26/9/05 5:06 pm Page 36

Page 36: Travel Pilot EX-DX CZ manuál

Navigace (jednotky EX)

Volba města• Po stisknutí programovatelného

tlačítka vedle CITY (město) se naobrazovce objeví klávesnice.

• Otáčením otočného ovladačeENTER zvolíte každé jednotlivépísmeno názvu města, které jste sivybrali. Při zvolení se jednotlivápísmena zvýrazní.

• Jsou-li k dispozici, ale nejsou-li naobrazovce zobrazeny další zvláštníznaky pro cizí jazyky, zvolte symbolse šipkou směřující nahoru i dolů achybějící znaky se zobrazí.

• Každé písmeno potvrďte stisknutímotočného ovladače ENTER aopakujte tento postup tak dlouho, ažvyhláskujete celý názevpožadovaného města.

• Jak budete přidávat další písmena,systém bude předvídat možné cíle apísmena, která nelze použít, zobrazíšedou barvou.

• Pokud uděláte při hláskování chybu,můžete písmena vymazat stisknutímtlačítka DEL (jedno písmeno přikaždém stisknutí).

• Po zobrazení názvu města, které jstevybrali za svůj cíl, stiskněte propotvrzení ovladač ENTER.

Další možnosti výběru cíle cesty Jakmile je potvrzeno město, umožnívám další možnosti nabídky víceupřesnit cíl vaší cesty.• CENTRE (středisko) – Po zvolení

této možnosti můžete otáčenímovladače ENTER procházetseznamem lokálních středisek vevámi vybraném městě. Propotvrzení své volby stiskněte stejnétlačítko.

• STREET (ulice) – Použijte stejnoumetodu i pro zvolení a zadání názvupožadované ulice.

• JUNC/NO (křižovatka/číslo) – Tutovolbu použijte pro zadání stanovenékřižovatky nebo čísla domu, pokudjsou tyto údaje k dispozici.

36

18618_T_Pilot_2005_CZ.qxd 26/9/05 5:06 pm Page 37

Page 37: Travel Pilot EX-DX CZ manuál

Navigace (jednotky EX)

37

• P.O.I. (zajímavá místa) – Funkcenazývaná Zajímavá místa (Places ofInterest - P.O.I.) nabízí dalšímožnosti. Patří sem parkoviště,čerpací stanice, nemocnice, dálnice,prodejní zastoupení Fordu apod.Pomocí otočného ovladače ENTERlze ve funkci P.O.I. zvolit následujícíoblasti:– LAST CALCULATED AREA

(naposledy vypočítaná oblast) - Zajímavá místa ve zvoleném cíli cesty.

– OTHER CITY AREA (jinéoblasti města) - Lokality v okolímísta vloženého pomocíklávesnice.

– POSITION AREA (oblastpolohy) - Lokality v okolí místavaší současné polohy.

– SUPRAREGIONAL(nadregionální oblast) - Místa v rámci rozsáhlejší oblasti, např.dálniční křižovatky a služby,letiště apod.

Jakmile systém získá dostatekinformací, zobrazí se na obrazovceENTER=START GUIDANCE(potvrzení = zahájení navigace). Prozahájení navigace stiskněte otočnýovladač ENTER.

MIMO SILNICINacházíte-li se v oblasti, která nenízahrnuta do digitalizované mapysystému a zvolíte-li cíl cesty, např.parkoviště, ozve se hlasová zpráva,sdělující, že se nacházíte naneidentifikovatelném místě.

Systém ale přesto vypočítá trasuzaložením vašeho výchozího bodu nasouřadnicích zeměpisné šířky a délky,hlášených družicemi GPS.Šipka na levé straně obrazovky budepodle kompasu ukazovat ve směruvámi zamýšleného cíle cesty, avzdálenost se bude zobrazovat jakopřímo naměřená délka mezi výchozíma koncovým bodem vaší cesty.Jakmile se dostanete na silniciobsaženou v mapě systému, budepokračovat normální navigace, azobrazovaná vzdálenost bude znovuzaložena na skutečných délkách silnic.

VÝPISY TRASTato funkce vám umožní zadat sledrůzných cílů cesty – buď dříveuložených do paměti nebo nových.Navigační systém pak naplánuje trasuzaloženou na všech cílech, které jstezadali. Tato funkce vám umožňujenaplánovat např. trasu, která seodklání přes zadané cíle, takženemusíte použít přímou trasu z místasvého současného pobytu dokonečného cíle své cesty.

18618_T_Pilot_2005_CZ.qxd 26/9/05 5:06 pm Page 38

Page 38: Travel Pilot EX-DX CZ manuál

Plánování cesty• Stiskněte programovatelné tlačítko

vedle nápisu EXTRA v nabídceDESTINATIONS (cíle).

• Stiskněte programovatelné tlačítkovedle nápisu TOUR LIST (seznamcílů).

• Zobrazí se seznam cílů dříveuložených do paměti. Otočnýmovladačem ENTER zvolte apotvrďte cíl cesty nebo použijteprogramovatelná tlačítka vedlenásledujících tří možností:– ADD (přidat) - Tuto volbu

použijte pro přidání nového cílecesty. Zobrazí se klávesnice a normálním způsobem sevyberou jednotlivé znaky názvu,načež lze nový cíl přesunout napreferovanou pozici v seznamucílů.

– A-Z - Touto volbou najdete dříve uložený cíl cesty, zobrazenýv abecedním pořadí. Normálním způsobem vyberte požadovaný cíl a přesuňte jej na preferovanoupozici v seznamu cílů.

– MAN (ručně) - Touto volbouzadáte dříve uložený cíl cesty,zobrazený v ručně řazenémpořadí. Normálním způsobem vyberte požadovaný cíl a přesuňtejej na preferovanou pozici v seznamu cílů.

Změna pořadí v seznamu cílůChcete-li změnit pořadí v seznamucílů, zvýrazněte uvedenou položkupomocí otočného ovladače ENTER.Potom tento ovladač stiskněte apodržte a cíl bude možné přesunoutna jinou pozici v seznamu.

Vymazání cíle ze seznamu cílůPro vymazání cíle ze seznamu cílůvyberte a zvýrazněte vymazávaný cíl.Potom stiskněte a přidržte tlačítkoDEL.

Zahájení cestyPro zahájení cesty zvolte prvnípožadovaný cíl v seznamu cílů astiskněte otočný ovladač ENTER.Systém pak vypočítá trasu kezvolenému cíli.Navigace podle výpisu trasy pak budepokračovat z tohoto místa k dalšímumístu na seznamu atd., dokud nebudedosaženo konečného cíle cesty.Pokud se rozhodnete nezačínat odprvního cíle v seznamu, navigacetrasy začne od kteréhokoliv cíle, kterývyberete.

Navigace (jednotky EX)

38

18618_T_Pilot_2005_CZ.qxd 26/9/05 5:06 pm Page 39

Page 39: Travel Pilot EX-DX CZ manuál

ZOBRAZENÍ TRASYJakmile se navigace spustí, zobrazí seobrazovka aktivní navigace. V případěpotřeby proveďte úpravy pomocíprogramovatelných tlačítek.1) Název komunikace, po níž právějedete, nebo název příští komunikacena trase.2) Směr příštího úseku trasy.3) Vzdálenost k příští odbočce(postupová lišta).4) Zobrazení času podle zvolenéhonastavení systému.5) Vzdálenost k cíli.6) Název zvolené rozhlasové stanicenebo číslo CD, stopy nebo souboruMP3.7) Vzdálenost k příští odbočce (vmetrech).8) Aktuální čas.9) Symbol indikující, zda jsou hlasovépokyny zapnuty (černá ikona) nebovypnuty (šedá ikona).

10) Symbol seznamu úseků trasy proinformaci nebo pro účely úprav (tatovolba je dostupná pouze běhemaktivní navigace).11) Symbol zastavení navigace(aktivní navigace) nebo zahájenínavigace (z pasivní nebo předtímzastavené aktivní navigace).V průběhu cesty bude systém dávatjasné pokyny i formou hlasovýchzpráv. Pro zopakování posledníhoslovního pokynu stiskněte tlačítkoINFORMATION.Poznámka: Pokud není navigaceaktivní a není zvolena, objeví seznačka ukazující směr na sever.

Navigace (jednotky EX)

39

NEXT ROAD01:45

123 KMANTENNE 1

200 M23:45

�STOP

N NAV

5432111

10 9 8 7 6

18618_T_Pilot_2005_CZ.qxd 26/9/05 5:06 pm Page 40

Page 40: Travel Pilot EX-DX CZ manuál

ÚPRAVA TRASYS výjimkou případu, kdy může tytozměny provést spolujezdec, musítepřed úpravou trasy zastavit vozidlo.Chcete-li se vyhnout dopravní zácpěnebo narazíte-li na dočasnouobjížďku, stiskněte tlačítko DETOURpro výběr alternativní trasy. Vyberteněkterou z následujících možností:

• Úprava seznamu úseků trasyTouto volbou můžete vybrat úsektrasy, kterému se chcete vyhnout. Pozvolení této možnosti se naobrazovce objeví seznam silnic natrase.Znaménko + vedle názvu silniceznamená, že lze vybrat i pododdíly(vedlejší silnice).Pro zobrazení skrytých pododdílůzvýrazněte úsek silnice seznaménkem + a stiskněte a přidržteotočný ovladač ENTER. Kdyžzobrazený seznam již nejde dálerozvinout, zobrazí se znaménko –.Otočným ovladačem ENTER zvolteúsek silnice na začátku vašíobjížďky a stisknutím ovladačevolbu potvrďte. Blokovaný úseksilnice je označen symbolem ‘O’.Pro odblokování stiskněte tlačítkoESC.

Chcete-li se vyhnout více nežjednomu úseku naplánované cesty,zvolte otočným ovladačem ENTERpočáteční a koncový bod celéhoúseku, kterému se chcete vyhnout.Stisknutím otočného ovladačeENTER celý úsek zablokujete.Tlačítkem ESC jej můžete zaseodblokovat.Systém vypočítá novou trasu; naobrazovce se objeví NEW CALC(nový výpočet).

Poznámka: Úseky silnic, kterým senelze vyhnout, jsou označenysymbolem visacího zámku a nelze jevybrat.Chcete-li provádět další změny nebozrušit objížďku, otočením astisknutím ovladače ENTER zvolteznovu MODIFY ROUTELIST, potomzvolte MODIFY (provedení dalšízměny) nebo CLEAR (odstraněnínaprogramované objížďky).Poznámka: Při dlouhých cestách sena obrazovce ukáže pokaždé jen částtrasy. To znamená, že budete muset sjejí úpravou případně počkat, nežbudete blíže oblasti, které se chcetevyhnout.

Navigace (jednotky EX)

40

18618_T_Pilot_2005_CZ.qxd 26/9/05 5:06 pm Page 41

Page 41: Travel Pilot EX-DX CZ manuál

Navigace (jednotky EX)

41

• Dopravní zácpaPokud vás dopravní hlášení v rádiuvaruje, že se blížíte k dopravnízácpě, potřebujete zvolit objížďku,která se vyhne úseku zácpy v celéjejí délce.Zvolte TRAFFIC AHEAD(dopravní zácpa) a otáčenímotočného ovladače ENTER zvoltedélku úseku na své trase, jemuž sechcete vyhnout. Pro potvrzení svévolby stiskněte znovu stejné tlačítko.Systém vypočítá aktualizovanoutrasu, která se vyhne dotyčnéucpané oblasti.

Minutí odbočkyMinete-li odbočku, pak systémautomaticky znovu vypočítá trasu amůže vás požádat, abyste se otočili.Pokud se nemůžete otočit, pokračujteve směru, kterým právě jedete.Navigační systém zjistí vaši polohu aupraví trasu. Dostanete nové pokyny.Poznámka: Ve vozidlech, kde je odprodejce zabudována handsfree sada,může automatické ztišení audio-výstupu během telefonního hovoruznamenat, že přeslechnete pokynslovní navigace. Pro zopakováníposledního slovního pokynu použijtetlačítko INFORMATION.

KANÁL DOPRAVNÍHOZPRAVODAJSTVÍ V některých zemích se ze snímačů nadálnicích a z hlášení dopravní policieneustále shromažďují informace prokanál dopravního zpravodajství(TMC). Tyto informace jsou okamžitěposílány do rozhlasových stanic, kterémají tuto službu předplacenou.Signál TMC se pak vysílá na vlnovémpásmu FM jako doplňkový kódpřenášeného signálu. Pokud jezvoleno dynamické navigování, můžebýt použito navigačním systémem prozkorigování předprogramované trasy vpřípadě dopravní zácpy, práce nasilnici, nehod, apod., což má všechnovliv na současnou polohu vozidla asměr jízdy.Tento proces je automatický atransparentní, ale systém upozornířidiče na změnu trasy formou hlasovézprávy.

18618_T_Pilot_2005_CZ.qxd 26/9/05 5:06 pm Page 42

Page 42: Travel Pilot EX-DX CZ manuál

Používaní TMCPři aktivovaném navigačním režimustiskněte tlačítko MENU, abystevyvolali nastavení navigace, a zvolte zmožných kritérií trasy dynamickénavádění (DYN).Na obrazovce se objeví dotaz, zdapožadujete stanici vysílající signályTMC. Zvolte YES (ano) a přístroj seztlumí; potom začne automatickyhledat a naladí rozhlasovou stanicivysílající signály TMC. Je-li nalezenavhodná stanice, objeví se naobrazovce nápis TMC.Přeladíte-li na stanici nevysílajícísignály TMC nebo dostanete-li semimo dosah zvolené stanice TMC,upozorní vás hlášení na obrazovce asystém začne automaticky hledatjinou stanici vysílající signály TMC.Pokud nebude moci žádnou najít,zvolí další stanici ve frekvenčnímpásmu. Funkce dynamického naváděnízůstane aktivní.Poznámka: Pokud máte aktivovánodynamické navádění trasy (volbaDYN) v zemích, kde není TMC kdispozici, nebo v oblastech, kde nenív dosahu žádná stanice vysílajícísignály TMC, zeptá se systém, zdapožadujete stanici vysílající signályTMC. Zvolte YES (ano) a přístrojzačne hledat stanici vysílající signályTMC. Protože nebude moci žádnounajít, zvolí další stanici frekvenčníhopásma. Funkce dynamického naváděnízůstane aktivní.

ZNAČKOVÁNÍ CESTYV kterémkoliv bodě své cesty můžeteoznačit svou současnou polohu, ta pakbude používána jako polohovacíznačka. Poté může být použita jakobudoucí cíl vaší cesty, a proto jeužitečné místa, jako je např. adresavašeho domova nebo zaměstnání,zaznamenat.

Označení a vybrání značenícesty• Stiskněte a přidržte tlačítko pro

značkování cesty a vaše aktuálnípoloha se uloží do paměti značenícesty s datem a časem, které budoupoužity jako standardní identifikace.

• Stiskněte tlačítko pro značkovánícesty, čímž otevřete paměť značenícesty, a použijte programovatelnétlačítko značkování cesty k uloženípolohy, nebo použijteprogramovatelné tlačítko REN(přejmenovat) k přejmenování auložení místa do hlavní paměti.

Navigace (jednotky EX)

42

18618_T_Pilot_2005_CZ.qxd 26/9/05 5:06 pm Page 43

Page 43: Travel Pilot EX-DX CZ manuál

Navigace (jednotky EX)

43

• K výběru a zadání místa aodstartování navigace použijteotočný ovladač ENTER.

• Stiskněte krátce tlačítko proznačkování cesty a zobrazí se paměťznačení cesty, ve které budezobrazeno pět uložených míst. Postisknutí programovatelného tlačítkavedle obrázku značkování cesty sevýše uvedeným způsobem uložíaktuální poloha.

Poznámka: Šestá uložená značkapřepíše první uloženou pozici, svýjimkou případu, kdy tato bylapřejmenována.

Přejmenování značky• Otočným ovladačem ENTER

vyberte značku z paměti.• Potom stiskněte programovatelné

tlačítko vedle REN (přejmenovat) adejte značce smysluplný název.Značka se potom uloží do pamětisystému pod názvem, který jstezvolili.

• Přejmenovaná lokalita se taképřesune z paměti značení cesty dohlavní paměti.

Vymazání označené polohyChcete-li vymazat označenou polohu,pak otočným ovladačem ENTERzvolte a zvýrazněte vymazávanoulokalitu. Potom krátce stisknětetlačítko DEL.

CÍLE CESTY ULOŽENÉ VPAMĚTIRychlý přístup• Stisknutím tohoto tlačítka budete

mít rychlý přístup k poslednímpatnácti vypočítaným cílům:

• Možnosti na obrazovce aktivovanéprogramovatelnými tlačítky, kterézahrnují NEW (nové), RENAME(přejmenovat) a MANUAL SORT(ruční seřazení).– Programovatelným tlačítkem vedle

NEW přidáte nový cíl cesty.– Programovatelným tlačítkem vedle

REN přejmenujete zvolený cíl vhlavní paměti smysluplným názvem.

– Programovatelným tlačítkem vedleMAN si zobrazíte hlavní nabídkus ručně seřazenými položkami.

• Otáčením ovladače ENTER zvolítecíl cesty.

• Po stisknutí ovladače ENTER sevypočítá trasa k tomuto cíli.

• Krátkým stisknutím tlačítka DELvymažete zvýrazněný cíl cesty.Dlouhým stisknutím tlačítka DELvymažete všechny cíle v paměti.

18618_T_Pilot_2005_CZ.qxd 26/9/05 5:06 pm Page 44

Page 44: Travel Pilot EX-DX CZ manuál

Navigace (jednotky EX)

44

Poznámka: Ruční seřazení položekhlavní paměti je velmi užitečné, abysteměli své oblíbené cíle (např. adresudomova) snadno a rychle přístupné,protože tyto cíle lze přesouvat aukládat v pořadí, v jakém jepotřebujete.

Ruční řazení cílůChcete-li najít a zvolit cíl cestyuložený v seznamu ručně seřazenýchmíst:• V nabídce DESTINATION (cíle)

stiskněte programovatelné tlačítkovedle MANUAL SORT, čímžvyvoláte tuto funkci.

• Možnosti na obrazovce aktivovanéprogramovatelnými tlačítky zahrnujíADD (přidat), RENAME(přejmenovat) a A-Z SORT(abecední řazení).– Programovatelným tlačítkem vedle

ADD přidáte nový cíl cesty.– Programovatelným tlačítkem vedle

REN přejmenujete zvolený cíl vhlavní paměti smysluplným názvem.

– Programovatelným tlačítkem vedleA-Z si zobrazíte hlavní paměť s abecedně seřazenýmipoložkami.

• Otáčením ovladače ENTER zvolítecíl cesty.

• Po stisknutí ovladače ENTER sevypočítá trasa k tomuto cíli.

• Krátkým stisknutím tlačítka DELvymažete zvýrazněný cíl cesty.Stisknutím a podržením tohototlačítka vymažete všechny cíle vpaměti.

Poznámka: Pořadí manuálněsetříděného seznamu je možné změnitzvýrazněním vybrané položky pomocíotočného ovladače ENTER. Potomtento ovladač stiskněte a podržte a cílbude možné přesunout na jinou poziciv seznamu.

18618_T_Pilot_2005_CZ.qxd 26/9/05 5:06 pm Page 45

Page 45: Travel Pilot EX-DX CZ manuál

Navigace (jednotky EX)

45

Abecední řazení cílůChcete-li najít a zvolit cíl cestyuložený v seznamu abecedněseřazených míst:• V nabídce DESTINATION (cíle)

stiskněte programovatelné tlačítkovedle A-Z SORT, čímž vyvoláte tutofunkci, a seznam se během několikasekund setřídí.

• Možnosti na obrazovce aktivovanéprogramovatelnými tlačítky zahrnujíADD (přidat), RENAME(přejmenovat) a LAST 15(posledních 15 cílů).– Programovatelným tlačítkem vedle

ADD přidáte nový cíl cesty.– Programovatelným tlačítkem vedle

REN přejmenujete zvolený cíl vhlavní paměti smysluplným názvem.

– Programovatelným tlačítkem vedleL15 přepnete na seznamposledních patnácti vypočítanýchcílů.

• Otáčením ovladače ENTER zvolítecíl cesty.

• Po stisknutí ovladače ENTER sevypočítá trasa k tomuto cíli.

• Krátkým stisknutím tlačítka DELvymažete zvýrazněný cíl cesty.Dlouhým stisknutím tlačítka DELvymažete všechny cíle v paměti.

UKONČENÍ NAVIGACE TRASY• Pro ukončení navigace v

kterémkoliv bodě cesty stisknětetlačítko ESC. Systém budepožadovat potvrzení. Zvolte podlepotřeby YES (ano) nebo NO (ne) astisknutím ovladače ENTERpotvrďte svou volbu.

• Pro zastavení nebo přerušeníaktivního navádění k cíli můžetetaké použít programovatelné tlačítkovedle symbolu STOP na obrazovce.

18618_T_Pilot_2005_CZ.qxd 26/9/05 5:06 pm Page 46

Page 46: Travel Pilot EX-DX CZ manuál

Vaše audio-jednotka může rovněžpřehrávat zvuková CD, avšak ujednotek DX nemůžete s vloženýmzvukovým CD používat navigačnífunkce. Obě funkce můžete používatzároveň pouze tehdy, máte-linainstalovaný CD měnič.Vložte do přehrávače zvukové CD (ujednotek EX můžete vložit zvukovéCD nebo CD se soubory MP3);přehrávání se spustí automaticky.Během poslechu rádia spustítepřehrávání CD již vloženého dopřehrávače stisknutím tlačítka CD.Přehrávání bude pokračovat z místa,kde bylo naposledy přerušeno.Poznámka: Opětovným stisknutímtlačítka CD přepnete na přídavnépřehrávací zařízení, např. přenosnýkazetový přehrávač, přehrávač kazetDAT nebo přehrávač minidisků.

VÝBĚR STOPY NA CDPro výběr předchozí nebo následujícístopy na zvoleném disku sloužítlačítka SEEK.

RYCHLÉ PROHLEDÁVÁNÍ CDVPŘED/ZPĚTChcete-li prohledávat skladby nadisku směrem dozadu nebo dopředu,stiskněte a přidržte příslušné tlačítkoSEEK.

MOŽNOSTI PŘEHRÁVÁNÍ CDV průběhu přehrávání CD:

Jednotky DX• Stisknutím tlačítka CD/C vyberte z

voleb, které jsou na obrazovce kdispozici.

Jednotky EX• Stisknutím tlačítka MENU získáte

přístup k těmto volbám.• Nastavení voleb proveďte pomocí

programovatelných tlačítek.– SCAN (ukázky) - Zvolením

SCAN ON spustíte přehráváníněkolika prvních sekund z každé skladby. Chcete-lipokračovat v poslechu zvolenéskladby, stiskněte tlačítko ESCnebo otočný ovladač ENTER. Proukončení přehrávání ukázekstiskněte příslušnéprogramovatelné tlačítko volby SCAN OFF.

– MIX (náhodný výběr) - ZvolenímMIX ON spustíte přehrávání všech skladeb v náhodnémpořadí.

– REPEAT (opakování) - ZvolenímREPEAT ON zapnete opakováníprávě přehrávané skladby.

Ovládací prvky CD přehrávače

46

18618_T_Pilot_2005_CZ.qxd 26/9/05 5:06 pm Page 47

Page 47: Travel Pilot EX-DX CZ manuál

Ovládací prvky CD přehrávače

47

– PROGRAM - Zvolením tétofunkce naprogramujete a uložítepořadí skladeb pro přehrání dlevašeho přání. Použijte volby uvedené naobrazovce, a při každémpřehrávání daného CD pak budevámi určený sled skladeb kdispozici a můžete jej spouštětpomocí nabídky PROGRAM(pouze pro nastavení CD).

– NAME (název) - Touto funkcí pojmenujete disk vložený do audio-jednotky. Při každém přehrávání pojmenovaného CD se na obrazovce objeví jeho název místo obvyklého nápisu CD a čísla skladby (pouze pro nastaveníCD).

Doba trvání skladbyBěhem přehrávání se v horní částiobrazovky zobrazuje odehraná dobaskladby.

FUNKCE MP3 (pouze jednotky EX)Na této audio-jednotce můžetepřehrávat také disky CDR a CD-RW shudebními soubory MP3. MP3 jeproces pro komprimaci zvukových datna CD na asi 10 % jejich původnívelikosti bez patrného snížení kvality(při přenosové rychlosti 128 kbit/s).Pokud by byla použita nižší přenosovárychlost, dojde ke ztrátě kvality zvuku.

Různé kombinace vypalovaček CD,softwaru pro vypalování CD a čistých CD disků může vést uurčitých CD k problémům spřehráváním. Pokud k tomu dojde uvašich vlastních vypálených CD disků,zkuste jinou značku disku nebovyberte jinou barvu prázdného disku.Abyste tyto problémy minimalizovali,nevypalujte CD disky rychlostmivyššími než 16 kbit/s. Použitý formátCD musí být ISO 9660 úroveň 1 /úroveň 2 nebo Joliet. Ostatní formátynejsou při přehrávání spolehlivé.Vaše audio-jednotka podporuje osmúrovní adresářů. Adresáře nižšíchúrovní nebudou rozpoznány nebopřehrány. Každý adresář můžetepojmenovat pomocí PC a vaše audio-jednotka bude tyto názvy adresářůzobrazovat. Pojmenujte adresáře a stopy/souborypomocí softwaru vaší vypalovačkyCD, ale nepoužívejte diakritickáznaménka a speciální znaky. Podrobnéinformace k této činnosti najdete vnávodu k použití softwaru.

18618_T_Pilot_2005_CZ.qxd 26/9/05 5:06 pm Page 48

Page 48: Travel Pilot EX-DX CZ manuál

Ovládací prvky CD přehrávače

48

Pokud chcete, aby vaše soubory bylyseřazeny v určitém pořadí, použijtetakový software vypalovačky, kterýřadí soubory v abecedním pořadí.Pokud váš software tuto funkci nemá,seřaďte soubory ručně vložením čísla(např. ‘001’, ‘002’, atd.) na začáteknázvu každého souboru — musítevložit i počáteční nuly. Skladby MP3 mohou obsahovat dodatečné informace, jako např.jméno umělce, název alba a skladby (štítky ID3) a vaše jednotka může tytoštítky zobrazit.Při vytváření (kódování) souborů MP3z hudebních souborů používejtepřenosovou rychlost 8 až max. 256kbit/s a vzorkovací kmitočet 8 až 48kHz. Vaše audio-jednotka budepřehrávat pouze soubory MP3 splatnou koncovkou souboru ‘.MP3’.Nepoužívejte CD s daty, která nejsouve formátu MP3, a stopy MP3, totozařízení během přehrávání MP3 čtepouze soubory MP3. Pokud použijeteCD disk s různými režimy, který budeobsahovat skladby zvukového CD askladby MP3, vaše audio-jednotkabude přehrávat pouze skladbyzvukového CD.Když je kompaktní disk vložen dojednotky TravelPilot EX, na displeji seobjeví ‘READING’ (čtení), zatímcojednotka disk prohlíží. Dobaprohlížení závisí na počtu stop,souborů a adresářů na disku. Potomse na displeji objeví ‘AUDIO CD’nebo ‘MP3 CD’, které oznamují, jakýtyp CD jednotka zjistila.

Výběr skladby MP3• Stisknutím pravého tlačítka

vyhledávání vyberete a spustítepřehrávání další skladby MP3.

• Stisknutím levého tlačítkavyhledávání během 3 sekund pozahájení skladby vyberete a spustítepřehrávání předcházející skladbyMP3.

• Chcete-li danou skladbu spustitznovu, stiskněte levé tlačítkovyhledávání po 3 sekundách odzahájení přehrávání skladby MP3.

Výběr adresáře MP3• Stisknutím programovatelného

tlačítka jedna vyberte přehrávání odprvního souboru v předcházejícímadresáři MP3.

• Stisknutím programovatelnéhotlačítka dvě vyberte přehrávání odprvního souboru v následujícímadresáři MP3.

18618_T_Pilot_2005_CZ.qxd 26/9/05 5:06 pm Page 49

Page 49: Travel Pilot EX-DX CZ manuál

Ovládací prvky CD přehrávače

49

Režim prohlížení MP3 (pouzerozšířený režim MP3) V tomto režimu je možné prohlížetkompletní CD se soubory MP3 jako vprohlížeči Windows Explorer a vybratjiný adresář nebo soubor běhemposlechu souboru MP3. V tomtorežimu jsou místo informací ze štítkuID3 zobrazeny názvy adresářů asouborů.Když je zobrazena obrazovkapřehrávání MP3:• Stisknutím programovatelného

tlačítka jedna přejdete o jedenadresář výše.

• Stisknutím programovatelnéhotlačítka dva můžete listovat až dokonce zvoleného seznamu.

• Stisknutím programovatelnéhotlačítka tři můžete listovat nazačátek zvoleného seznamu.

• Otáčením ovladače ENTER vyberteuvedenou položku v režimuprohlížení MP3.

• Stisknutím ovladače ENTERotevřete podadresář, zatímcopřehrávání aktuálního souborupokračuje, nebo, pokud je uvedenoupoložkou soubor MP3, spustítepřehrávání od tohoto vybranéhosouboru.

Volby zobrazování informací kMP3Volba informace na displejiPři přehrávání disku MP3 se mohouna displeji přehrávače zobrazovaturčité informace zakódované v každézaznamenané stopě. Tyto informaceobvykle zahrnují:• Název alba, ze kterého byla skladba

převzata• Název skladby• Jméno umělcePřehrávač na displeji normálnězobrazuje název souboru stopy, kteráse právě přehrává, a číslo stopy. Chcete-li zvolit některou z jinýchinformací:• Stiskněte opakovaně tlačítko

MENU, až se objeví displej MP3.• Pomocí programovatelných tlačítek

vedle symbolů nahoru a dolůproveďte výběr.

Během navádění trasy se vedleinformací MP3 objeví i obrazovkanavigace.

VYJMUTÍ CDStiskněte tlačítko pro vysunutí.

18618_T_Pilot_2005_CZ.qxd 26/9/05 5:06 pm Page 50

Page 50: Travel Pilot EX-DX CZ manuál

Ovládací prvky CD přehrávače

50

Pořadí přehrávání MP3

ZDROJ

Adresář 1.1

Adresář 2.1

Adresář 2.2

Adresář 3.1

Adresář 3.2

Adresář 3.3

Adresář 3.4

Soubor 01Soubor 02Soubor 03

Soubor 01Soubor 02Soubor 03Soubor 01

Soubor 02Soubor 03

Soubor 01Soubor 02Soubor 03

Soubor 01Soubor 02Soubor 03

Soubor 01Soubor 02Soubor 03

2

5

3

4

6

7

Adresář 1.2

Adresář 2.3

Adresář 2.4

Adresář 3.5

Adresář 3.6

Adresář 3.7

Adresář 3.8

Adresář 7.1

Soubor 01Soubor 02Soubor 03

Soubor 01Soubor 02Soubor 03

Soubor 01Soubor 02Soubor 03

Soubor 01Soubor 02Soubor 03

Soubor 01Soubor 02Soubor 03

Soubor 01Soubor 02Soubor 03

Max.

10

8

9

11

1

12

18618_T_Pilot_2005_CZ.qxd 26/9/05 5:06 pm Page 51

Page 51: Travel Pilot EX-DX CZ manuál

Ovládací prvky CD přehrávače

\Soubor 01\Soubor 02\Soubor 03\Adresář 1.1\Adresář 2.1\Soubor 01\Adresář 1.1\Adresář 2.1\Soubor 02\Adresář 1.1\Adresář 2.1\Soubor 03\Adresář 1.1\Adresář 2.1\Adresář 3.1\Soubor 01\Adresář 1.1\Adresář 2.1\Adresář 3.1\Soubor 02\Adresář 1.1\Adresář 2.1\Adresář 3.1\Soubor 03\Adresář 1.1\Adresář 2.1\Adresář 3.2\Soubor 01\Adresář 1.1\Adresář 2.1\Adresář 3.2\Soubor 02\Adresář 1.1\Adresář 2.1\Adresář 3.2\Soubor 03\Adresář 1.1\Adresář 2.2\Soubor 01\Adresář 1.1\Adresář 2.2\Soubor 02\Adresář 1.1\Adresář 2.2\Soubor 03\Adresář 1.1\Adresář 2.2\Adresář 3.3\Soubor 01\Adresář 1.1\Adresář 2.2\Adresář 3.3\Soubor 02\Adresář 1.1\Adresář 2.2\Adresář 3.3\Soubor 03\Adresář 1.1\Adresář 2.2\Adresář 3.4\Soubor 01\Adresář 1.1\Adresář 2.2\Adresář 3.4\Soubor 02\Adresář 1.1\Adresář 2.2\Adresář 3.4\Soubor 03\Adresář 1.2\Adresář 2.3\Adresář 3.5\Soubor 01\Adresář 1.2\Adresář 2.3\Adresář 3.5\Soubor 02\Adresář 1.2\Adresář 2.3\Adresář 3.5\Soubor 03\Adresář 1.2\Adresář 2.3\Adresář 3.6\Soubor 01\Adresář 1.2\Adresář 2.3\Adresář 3.6\Soubor 02\Adresář 1.2\Adresář 2.3\Adresář 3.6\Soubor 03\Adresář 1.2\Adresář 2.4\Soubor 01\Adresář 1.2\Adresář 2.4\Soubor 02\Adresář 1.2\Adresář 2.4\Soubor 03\Adresář 1.2\Adresář 2.4\Adresář 3.8\Soubor 01\Adresář 1.2\Adresář 2.4\Adresář 3.8\Soubor 02\Adresář 1.2\Adresář 2.4\Adresář 3.8\Soubor 03\Adresář 1.2\Adresář 2.4\Adresář 3.8\...\Adresář 3.8\Soubor 01\Adresář 1.2\Adresář 2.4\Adresář 3.8\...\Adresář 3.8\Soubor 02\Adresář 1.2\Adresář 2.4\Adresář 3.8\...\Adresář 3.8\Soubor 03

Pořadí adresářů MP3:Zdroj\Adresář 2.1\Adresář 3.1\Adresář 3.2\Adresář 2.2\Adresář 3.3\Adresář 3.4\Adresář 3.5\Adresář 3.6\Adresář 2.4\Adresář 3.7\Adresář 7.1

Pořadí přehrávání souborů MP31 12

51

...

18618_T_Pilot_2005_CZ.qxd 26/9/05 5:06 pm Page 52

Page 52: Travel Pilot EX-DX CZ manuál

Ovládací prvky CD přehrávače

52

VKLÁDÁNÍ CD DO MĚNIČE• Lehce zatlačte na klapku měniče.

Po uvolnění tlaku se klapka otevře.• Stiskněte tlačítko pro vysunutí a

vyjměte zásobník.• Zasuňte do každé štěrbiny jeden

disk (potištěnou stranou nahoru), ato tak, aby zacvaknul.Nezasunujte do žádné štěrbiny vícenež jeden disk.

Vyjímání diskuVytáhněte samostatnou zásuvkuobsahující disk a vyjměte jej.

Zasouvání zásobníkuNa zásobníku je šipka, která ukazuje,kterou stranou se zásobník zasouvá doCD měniče. Zatlačte zásobník pevněna místo, až zacvakne, a zavřeteklapku měniče.Poznámka: Měnič CD není u všechvozidel namontován na stejném místě.Informace o jeho přesném umístěnínajdete v Návodu k použití.

PŘEHRÁVÁNÍ Z CD MĚNIČEPřehrávání se zvukovým CD vaudio-jednotceBěhem poslechu rádia:• Jednotky DX – Stiskněte dvakrát

tlačítko CD/C a poté stiskněteprogramovatelné tlačítko vedleCDC.

• Jednotky EX – Stiskněte třikráttlačítko CD/AUX.

Během přehrávání z disku zasunutéhodo audio-jednotky:• Jednotky DX – Stiskněte jednou

tlačítko CD/C a poté stiskněteprogramovatelné tlačítko vedleCDC.

• Jednotky EX – Stiskněte dvakráttlačítko CD/AUX.

Přehrávání začne od prvního disku vměniči a na obrazovce se objevípotvrzení, který disk se přehrává.

Přehrávání s navigačním CD vaudio-jednotce• Jednotky DX – Stiskněte jednou

tlačítko CD/C.• Jednotky EX – Stiskněte dvakrát

tlačítko CD/AUX.Pro přehrávání jiného CD v měničistiskněte programovatelné tlačítkovedle označení požadovaného diskuna obrazovce.

18618_T_Pilot_2005_CZ.qxd 26/9/05 5:06 pm Page 53

Page 53: Travel Pilot EX-DX CZ manuál

Ovládací prvky CD přehrávače

53

Volby přehráváníV režimu přehrávání z CD měniče:• Jednotky DX – stisknutím tlačítka

CD/C vyvoláte nabídku měniče.• Jednotky EX – stisknutím tlačítka

MENU vyvoláte nabídku měniče.• Nastavení voleb proveďte pomocí

programovatelných tlačítek.– SCAN (ukázky) - Touto volbou

spustíte přehrávání ukázekskladeb, tzn. několika prvních sekund z každé skladby. Chcete-lipokračovat v poslechu některéskladby, stiskněte tlačítko ESC.

– MIX (náhodný výběr) - Toutovolbou spustíte přehrávání všechskladeb v náhodném pořadí.

– REPEAT (opakování) - Toutovolbou spustíte opakování buď celého disku nebo jedné skladby, podle zvoleného nastavení.

– CD - jednotky DX - Touto volbouse vrátíte k normálnímupřehrávání CD.

– COMP - jednotky EX – Toutovolbou zlepšíte kvalitu zvukuzesílením tišší hudby a ztlumenímhlasitější hudby pro překonání hluku proudícího vzduchu apneumatik za jízdy.

NASTAVENÍ MĚNIČE CD (pouze jednotky DX)V režimu přehrávání z CD měniče:• Stiskněte tlačítko AUD pro

vstoupení do nabídky nastavení.• Nastavení voleb proveďte pomocí

programovatelných tlačítek.– TIME (čas) - Zapínání a vypínání

zobrazení času skladby.– SCAN - Přepínání funkce ukázek

buď pro jeden disk nebo provšechna CD v měniči.

– RPT - Přepínání funkce opakováníbuď pro jednu skladbu nebo procelý disk.

18618_T_Pilot_2005_CZ.qxd 26/9/05 5:06 pm Page 54

Page 54: Travel Pilot EX-DX CZ manuál

Všeobecná nastavení

54

Opakovaným mačkáním tlačítkaMENU si můžete vyvolat a upravovatrůzná všeobecná nastavení. Dostupnánastavení se objeví na obrazovce.

Jednotky DX• Otočným ovladačem ENTER

vyberte, upravte a uložte změnynastavení.

Jednotky EX• Použijte programovatelná tlačítka

vedle nastavení, která mají býtupravena.

NASTAVENÍ ZOBRAZENÍ• DAY/NIGHT (den/noc)

– Jednotky DX - Zvolte ON(zapnuto) a jasnost displeje seautomaticky ztlumí, když jsouvenkovní světla vozidla zapnutá.

– Jednotky EX - Zvolte denní zobrazení, noční zobrazení nebo vyvážené denní/noční zobrazení. Volbou AUTO-MODE propojítenastavení zobrazení s osvětlenímpřístrojové desky. Osvětlenípřístrojů zapnuto = nastavenínočního zobrazení, osvětlenípřístrojů vypnuto = denní zobrazení. Při zapnutí této volby může jas zobrazení ovlivnit pouzenastavení osvětlení přístrojové desky.

• BRIGHTNESS (jas) – Touto volbouzvýšíte nebo snížíte intenzitu jasu.

• ANGLE (úhel) – U jednotek DXupravte tak, aby vyhovoval různýmpolohám při řízení.

• CONTRAST (kontrast) – Ujednotek EX touto volbou zvýšítenebo snížíte nastavení kontrastu.

• SPECIAL EFFECT (speciálníefekty) – U jednotek DX nastavtepodle potřeby.

Poznámka: V zemích, kde se musípovinně používat osvětlení vozidla i vedne, upravte nastavení DISPLAY(zobrazení) tak, aby vyhovovalomístním podmínkám.

18618_T_Pilot_2005_CZ.qxd 26/9/05 5:06 pm Page 55

Page 55: Travel Pilot EX-DX CZ manuál

Všeobecná nastavení

55

NASTAVENÍ HLASITOSTI• POWER-ON (napájení zapnuto) –

(jednotky DX) – Upravujenastavenou úroveň hlasitosti,kdykoli zapnete audio-jednotku.

• NAVI-MIN – (jednotky DX) –Upravuje minimální úroveňhlasitosti pro pokyny navigace.

• NAV DIFF – (jednotky EX) –Používá se ke zvýšení nebo sníženírozdílu úrovně hlasitosti mezipokyny navigace a výstupemnormálního zvuku audio-systému.

• TA MIN – Upravuje minimálníúroveň hlasitosti dopravníhovysílání.

• AVC/GALA – Upravuje úroveňautomatické regulace hlasitosti, přikteré hlasitost audio-jednotkyautomaticky kompenzuje hlukmotoru a jízdy po silnici.

• PHONE – (jednotky DX) –Nastavuje úroveň hlasitosti propříchozí hovory, je-li namontovánpřipojený telefonní systém.

FYZIOLOGICKÁ REGULACEHLASITOSTI (pouze u jednotekDX)Používá se k nastavení fyziologickéregulace hlasitosti pro normálnízvukový výstup.

NASTAVENÍ JAZYKAOtáčením ovladače ENTER můžeteprocházet nabízenými jazyky, jež jsouk dispozici pro hlasové pokyny azobrazovaný text. Pro potvrzení svévolby stiskněte stejné tlačítko.Poznámka: Jazyky příbuzné sangličtinou mají na výběr meziimperiálním nastavením (míle) ametrickým nastavením (kilometry).

18618_T_Pilot_2005_CZ.qxd 26/9/05 5:06 pm Page 56

Page 56: Travel Pilot EX-DX CZ manuál

Všeobecná nastavení

56

NASTAVENÍ HODIN• SET CLOCK (nastavení hodin)

– TIME (čas) - (jednotky EX) Toutovolbou posunete hodiny dopředunebo dozadu. Tato úprava jemožná pouze tehdy, když nenípřijímán žádný signál GPS. Jindy,když je přijímán signál GPS, se čas nastavuje automaticky a předchozí nastavení se přepíší.

– TIME ZONE (časové pásmo) -Toto nastavení posouvá hodiny namístní čas.

– SUMMER (letní) - Toto nastavenízapíná nebo vypíná automatickýpřechod na letní čas.

– FORMAT (formát) - Zde zvolte12hodinové nebo 24hodinové zobrazování času.

– STATUS CLOCK - (jednotkyDX) Vypíná a zapíná trvalé hodiny.

– MAIN CLOCK (hlavní hodiny) -(jednotky DX) Zachovávázobrazení hodin i tehdy, když jeaudio-jednotka vypnutá.

• SET DATE (nastavení data) (pouzejednotky EX)– DAY (nastavení dne) - Toto

nastavení posouvá údaj dne dopředu nebo dozadu.

– MONTH (nastavení měsíce) -Toto nastavení posouvá údajměsíce dopředu nebo dozadu.

– YEAR (nastavení roku) - Totonastavení posouvá údaj roku dopředu nebo dozadu.

– SET DATE FORMAT (nastaveníformátu data) - Zde nastavítepožadovaný formát zobrazování data.

KONTROLY SYSTÉMŮ• INSTALL (pouze jednotky DX) –

Spouští vestavěné kontroly systémů– pouze pro účely dealerů.

• SAFETY/KEYCODE (bezpečnostníkód) – Nastavení kódovánívýstražného systému proti krádeži.

• DEFAULT SET/ RESET – Navrácení obecných nebozvukových nastavení audio-jednotkyna implicitní hodnoty od výrobce.Zvolte podle potřeby YES (ano)nebo NO (ne).

• FM SEEK (pouze jednotky DX) –Volba nastavení citlivostivyhledávání signálu rozhlasovýchstanic.

Poznámka: I když neprovedete vůbecžádné změny, obnoví se implicitněnastavený jazyk (němčina). Osoby,které neumějí německy, musejí najítnabídku (SPRACHE/LANG) a vybratodpovídající volbu, aby se systémznovu nastavil na jejich preferovanýjazyk.

18618_T_Pilot_2005_CZ.qxd 26/9/05 5:06 pm Page 57

Page 57: Travel Pilot EX-DX CZ manuál

Dálkové ovládání

57

Dálkové ovládání vám umožňujeovládat určité funkce audio-jednotky,aniž byste museli sundat ruku zvolantu.

Ovládání hlasitostiKolébkový spínač VOL vám umožňujezvyšovat nebo snižovat hlasitostkteréhokoli zdroje zvuku.

Ovladač vyhledáváníSpínač vyhledávání se při hledání vesměru vpřed zatlačí k přístrojovédesce, zatímco při hledání ve směruvzad se přitáhne směrem k volantu. V režimu poslechu rádia:• Jedním stisknutím se vyhledá další

stanice zvoleného vlnového pásmave směru vpřed nebo vzad.

Při přehrávání CD v integrovanémpřehrávači nebo v měniči CD (je-linamontován):• Jedním stisknutím se vyhledá další

nebo předchozí skladba na právěpřehrávaném CD.

• Přidržením spínače se spustí rychlépřecházení vpřed nebo vzad, dokudspínač neuvolníte.

Ovladač režimu (na koncipáčky)V režimu poslechu rádia:• Stisknutím se rádio přeladí na další

předvolenou stanici nebo, pokud jenamontován měnič CD, na dalšídisk v zásobníku.

• Stisknutím a přidržením přepnetena další aplikaci – AM/FM, CD,CD měnič (je-li namontován), AUX,AM/FM, atd.

Během přehrávání z disku vaudio-jednotce:• Stisknutím a přidržením přepnete

mezi příjmem rádia a přehrávánímdisku.

Během přehrávání z disku vměniči CD:• Stisknutím zvolte další disk v

měniči.• Stisknutím a přidržením přepnete

mezi příjmem rádia a přehrávánímdisku v audio-jednotce apřehráváním disku v měniči.

V kterémkoli režimu:• Jedním stisknutím tlačítka během

dopravního vysílání se toto vysíláníukončí a obnoví se poslechpůvodního zvukového zdroje.

18618_T_Pilot_2005_CZ.qxd 26/9/05 5:06 pm Page 58

Page 58: Travel Pilot EX-DX CZ manuál

Získávání nových CD

58

CD obsahující navigační datadistribuuje společnost Tele Atlas. Nainternetových stránkách společnosti –www.navshop.com - lze on-linezakoupit aktuální CD disky, stejnějako získat podrobné informace odalších produktech kompatibilních stímto systémem.Ihned po obdržení svého navigačníhoCD se můžete u společnosti Tele Atlaszaregistrovat, abyste mohli býtupozorněni, až budou k dispoziciaktualizovaná CD nebo když přibudounové navigační funkce.Pro účely registrace pošlete e-mail naadresu [email protected] zatelefonujte či nafaxujte svéúdaje na příslušné číslo v nížeuvedené tabulce. Sdělované údajemusejí obsahovat vaše jméno, plné

znění adresy, PSČ a vaše telefonníčíslo. Také byste měli uvést, že CDpoužíváte v navigačním systému FordTravelPilot. Poté vám bude přidělenoservisní číslo zákazníka a referenčníčíslo.Toto CD není zpětně kompatibilní sestaršími navigačními produkty Fordu,jako je např. Navigační systém 1 neboNavigační systém 2.Hotline společnosti Tele Atlas jsou kdispozici v těchto zemích:

ZEMĚ TELEFON FAXRakousko 01 502 91 00 04 01 502 91 00 05

Belgie 070 23 34 08 070 23 34 05

Švýcarsko 022 710 0007 022 710 0008

Německo 061 96 97 50 03 061 96 97 50 04

Dánsko 80 88 03 27 80 88 03 26

Španělsko 91 514 0893 91 514 0894

Francie 01 55 21 25 05 01 55 21 25 06

Velká Británie 020 8230 3188 020 8230 3191

Itálie 02 80 66 30 03 02 80 66 30 04

Holandsko 020 582 94 91 020 582 94 92

Portugalsko 01424 5100 01424 5101

Švédsko 08 402 8693 08 402 8694

18618_T_Pilot_2005_CZ.qxd 26/9/05 5:06 pm Page 59

Page 59: Travel Pilot EX-DX CZ manuál

Rejstřík

59

AAlternativní frekvence (AF) . . . . . . 5

Automatické ukládání stanic dopaměti (AutoStore) . . . . . . . . . . . . 13

CCíle cesty uložené v paměti, DX . 29Cíle cesty uložené v paměti, EX . 43

DDálkové ovládání . . . . . . . . . . . . . 57

Deaktivace bezpečnostního kódu(pouze jednotky EX) . . . . . . . . . . . 4Dopravní informace . . . . . . . . . . . . 7

Dopravní vysílání . . . . . . . . . . . . . . 9

FFunkce MP3 (pouze jednotky EX) 47Fyziologická regulace hlasitosti . . 55

HHlasitost . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Hloubky/Výšky . . . . . . . . . . . . . . . 8

IIdentifikační kód programu (PI) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

KKanál dopravního zpravodajství, DX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26Kanál dopravního zpravodajství, EX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41Kontroly systémů . . . . . . . . . . . . . . 56

LLadění stanic . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

MMenu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10Mimo silnici, DX . . . . . . . . . . . . . 22Mimo silnici, EX . . . . . . . . . . . . . 37

Možnosti přehrávání CD . . . . . . . 46Možnosti výběru trasy, DX . . . . . 18Možnosti výběru trasy, EX . . . . . . 33

NNastavení hlasitosti . . . . . . . . . . . 55

Nastavení hodin . . . . . . . . . . . . . . 56Nastavení jazyka . . . . . . . . . . . . . 55

Nastavení měniče CD(pouze jednotky DX) . . . . . . . . . . 53Nastavení rádia . . . . . . . . . . . . . . . 15

Nastavení zobrazení . . . . . . . . . . . 54

PPodélné/příčné vyvážení hlasitosti . 8

Přehrávání z CD měniče . . . . . . . . 52

RRadiový datový systém (RDS) . . . . 5

Radiový datový systém rozšířený odalší sítě (RDS-EON) . . . . . . . . . . . 5

Rychlé prohledávání CD vpřed/zpět . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46

SSpínač zap./vyp. . . . . . . . . . . . . . . . 8

18618_T_Pilot_2005_CZ.qxd 26/9/05 5:06 pm Page 60

Page 60: Travel Pilot EX-DX CZ manuál

TTelefon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11TIM (Paměť dopravníchinformací) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9Tlačítka předvoleb stanic(programovatelná tlačítka) . . . . . . 13

UUkončení navigace trasy, DX . . . . 30

Ukončení navigace trasy, EX . . . . 45Úprava trasy, DX . . . . . . . . . . . . . . 25Úprava trasy, DX . . . . . . . . . . . . . . 40

VVkládání CD do měniče . . . . . . . 52

Volba cíle, DX . . . . . . . . . . . . . . . 20

Volba cíle, EX . . . . . . . . . . . . . . . 34Volba typu programu(PTY) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6Volba vlnového pásma . . . . . . . . . 13

Výběr stopy na CD . . . . . . . . . . . . 46Výběr trasy, DX . . . . . . . . . . . . . . 20Výběr trasy, EX . . . . . . . . . . . . . . . 35Výpisy tras, DX . . . . . . . . . . . . . . 22Výpisy tras, EX . . . . . . . . . . . . . . 37

ZZabezpečení pomocí kódu . . . . . . . 3Zapnutí navigace, DX . . . . . . . . . 18Zapnutí navigace, EX . . . . . . . . . . 32

Zásuvka vstupu pro příslušenství(AUX-IN) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12

Značky pro značení cest, DX . . . . 28Značky pro značení cest, EX . . . . 42Zobrazení názvu stanice . . . . . . . . 5Zobrazení trasy, DX . . . . . . . . . . . 24Zobrazení trasy, EX . . . . . . . . . . . 39Ztráta bezpečnostního kódu . . . . . . 3

Rejstřík

60

18618_T_Pilot_2005_CZ.qxd 26/9/05 5:06 pm Page 61

Page 61: Travel Pilot EX-DX CZ manuál

61

18618_T_Pilot_2005_CZ.qxd 26/9/05 5:06 pm Page 62

Page 62: Travel Pilot EX-DX CZ manuál

62

18618_T_Pilot_2005_CZ.qxd 26/9/05 5:06 pm Page 63

Page 63: Travel Pilot EX-DX CZ manuál

63

18618_T_Pilot_2005_CZ.qxd 26/9/05 5:06 pm Page 64

Page 64: Travel Pilot EX-DX CZ manuál

64

18618_T_Pilot_2005_CZ.qxd 26/9/05 5:06 pm Page 65