31

Trésor 21- 2014 – Inside Krabi

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Trésor satisfy highest standards. It’s a product of pure handcraft and combines innovative technology with classic craftsmanship.Trésor is ordered conscious, produced strictly by hand and presented personally.

Citation preview

Page 1: Trésor 21- 2014 – Inside Krabi
Page 2: Trésor 21- 2014 – Inside Krabi
Page 3: Trésor 21- 2014 – Inside Krabi

Fast jeder hat diese gewaltigen und skurril imWasser stehenden Felsformationen, mitten in derAndamanensee vor der Westküste von Süd-Thai-land, schon einmal irgendwo gesehen. Sie sindnicht nur ein beliebtes Fotomotiv und zierenzahlreiche Postkarten, auch der erfolgreichenHollywood-Produktion «The Beach» dienten dieInseln als einmalige Kulisse. Die Rede ist von PhiPhi Island oder wie sie richtig heisst: Ko Phi PhiDon und der kleineren Nebeninsel Ko Phi PhiLeh. Im Norden liegen die kleineren Inseln KoMai Phai (Bambus-Insel) und Ko Yung (Moskito-Insel), die nur von einigen Fischern bewohntsind. Im Süden befinden sich die unzugänglichenFelsen-Inseln Ko Bida Nai und Ko Bida Nok. Diesesind vor allem wegen der Artenvielfalt der umge-benden Korallenriffe und der steilen Wände – diebis zu 24 Meter in die Tiefe reichen – bei Tauchernsehr beliebt. Gemeinsam bilden sie den 390 km²grossen Hat Noppharat Thara Marine NationalPark im Bezirk Amphoe Mueang, Provinz Krabi.Und genau hier, rund eine Flugstunde von Bang-kok entfernt, liegt das Tubkaak Krabi BoutiqueResort. Ein Geheimtipp und darum Mittelpunktunseres «Inside»!

Nearly everyone will have come across these vastand unusual rock formations protruding from thewater in the middle of the Andaman Sea off thewest coast of southern Thailand. Not only are theymuch-photographed and feature on numerouspostcards, the islands also served as a uniquebackdrop for the successful Hollywood produc-tion The Beach. We are, of course, talking aboutPhi Phi Island, or as it’s properly known, Ko PhiPhi Don and its smaller neighbour, Ko Phi PhiLeh. The smaller islands of Ko Mai Phai (BambooIsland) and Ko Yung (Mosquito Island) are locatedto the north and are inhabited only by a smallnumber of fishermen. The inaccessible rockislands of Ko Bida Nai and Ko Bida Nok are locatedto the south. These islands are especially popularwith divers, particularly due to the biodiversityin the surrounding coral reefs, and the steepwalls, which drop down to 24 metres in places.Together they make up the 390 km² Hat Noppha-rat Thara Marine National Park in AmphoeMueang, in the province of Krabi. And here,around an hour’s flight from Bangkok, is whereyou’ll find the Tubkaak Krabi Boutique Resort.This month’s Inside takes a closer look at thislittle-known gem.

Page 4: Trésor 21- 2014 – Inside Krabi

Krabi befindet sich etwa 800 Kilometer südlich von Bangkokund ist eine eigene Provinz (Changwat) in der Südregion vonThailand. Die Hauptstadt der Provinz heisst ebenfalls Krabi.Diese waldreiche Provinz liegt an der Küste des IndischenOzeans, der Andamanensee. Hier ist auch der berühmte MuKo Phi Phi National Park, welcher sich über ein grossesGebiet der Küste von Krabi erstreckt. Fast angrenzendbefindet sich das Khao-Nor-Chuchi-Wildreservat, einer derletzten Flachland-Regenwälder Thailands, wo die seltenstenVogelarten heimisch sind. Ausflüge durch den einmaligenTropen-Schutzwald führen durch Lagunen, vorbei anmärchenhaften Wasser fällen bis hinunter nach Rai Leh. Dortfinden sich bemerkenswerte Kalksteinkegel, die auf demLand und aus dem Meer als kleine Inseln hervorragen. Klet-terer aus aller Welt kommen hierher, vor allem an den Strandvon Rai Leh. Insgesamt weist die Provinz Krabi bei einerKüstenlänge von 120 Kilometern 130 Inseln auf. Diese Inselnwaren es dann auch, die das Hotel Tubkaak Krabi BoutiqueResort vor der Tsunami-Katastrophe von 2004 bewahrten.

Willkommen in der grünen OaseDas Tubkaak Krabi Boutique Resort heisst einen inmitteneiner grünen Oase willkommen. Das Hotel liegt zwischendem mächtigen Hang Nak Berg und der azurblauen Anda-manensee, mit einem wunderschönen, feinsandigen Strandund atemberaubenden Ausblick auf die gewaltigen Insel-gruppen von Phi Phi Island! Die exotische Landschaft unddas Resort selbst wirken wie ein kleines Paradies.

Es ist ein luxuriöses Hideaway, das vom Schutz der grossenZwillingsinseln Koh Yao Yai und Koh Yao Noi, direkt vor demHotel profitiert. Die Inseln halten die starken Südwest-Monsunwinde vom Festland fern und lassen das Meer vorder Küste vor dem Tubkaak Boutique Resort sanft am Strandauslaufen. Die einmalige Lage des Resorts garantiert seinenGästen traumhafte Aussichten, mit Sonnenuntergängenzwischen den bizarr geformten Kalksteinfelsen.

Das Resort bietet 49 einzigartige Villen mit hochstehendemund einladendem Interieur, die sich harmonisch in dieUmgebung und Natur einfügen. Die Private Pool-Villenbieten neben dem eigenen Swimmingpool ein grosszügigesWohnzimmer sowie edles Mobiliar und ein Höchstmass anLuxus.

Krabi is located around 800 kilometres to the south of Bang-kok and is itself a province (Changwat) in the southernregion of Thailand. The province’s capital is also calledKrabi. It is rich in woodland and is located on the coast ofthe Indian Ocean and Andaman Sea. The famous Mu KoPhi Phi National Park, which stretches along a large areaof the Krabi coast, is also located here. The Khao-Nor-Chuchi Nature Reserve, one of Thailand’s last remaininglowland rainforests, and home to many species of rare bird,almost borders it. Excursions through the tropical forestwildlife sanctuary will take you past lagoons and magicalwaterfalls before heading down to Railay, where you canadmire the limestone cliffs jutting out of the land and seain the form of small islands. Climbers from all over theworld come here – particularly to the Rai Leh beach – toenjoy the climbing possibilities. The Krabi province boasts120 kilometres of coastline in total, and 130 islands. It wasthanks to the shelter provided by these islands that theTubkaak Krabi Boutique Resort Hotel survived the 2004tsunami unscathed.

Welcome to the green havenTubkaak Krabi Boutique Resort literally means a home forvisitors in the heart of a green haven. The hotel is nestledbetween the imposing Hang Nak mountain and the azureblue Andaman Sea, with its stunning sandy beach andbreathtaking view of the vast Phi Phi Island archipelago.The exotic landscape and the resort itself offer a little tasteof paradise.

It is a luxury hideaway that is sheltered by the large twinislands of Koh Yao Yai and Koh Yao Noi, which are locatedright in front of the hotel. The islands keep the strongsouth-westerly monsoon winds at bay and are the reasonwhy the sea on the coast in front of the Tubkaak BoutiqueResort is calm all year round. The resort’s unique locationoffers guests picturesque views and stunning sunsetsbetween the unique limestone rock formations.

The resort has 49 unique villas with top-quality and invi-ting interiors, designed to blend in harmoniously with thesurrounding environment and nature. The private poolvillas not only have their own swimming pool, but also aspacious living room, premium furnishings and maximumluxury.

Page 5: Trésor 21- 2014 – Inside Krabi

Das Haus für BesucherDas Wort Tubkaak bedeutet wörtlich «Haus für Besucher».Dieser traditionelle Ausdruck ist auch das Credo des gesam-ten Aufenthaltes. Dieses Hotel bietet seinen Gästen nicht nurherzliche Gastfreundschaft, sondern sorgt nachhaltig für einan genehmes Ambiente während des Aufenthaltes!

Der Einsatz des aufmerksamen Personals ist überall zuspüren. Ob im Spa, im Fitnessbereich, in den Restaurantsoder beim Zimmerservice: Die Infrastruktur ist erstklassig.Das Hotel bietet einen grosszügig gestalteten Wellnessbe-reich, vier Whirlpools, ein Kinderbecken sowie einenAussenpool mit Dampfbad. Selbstverständlich ist dabei derWLAN-Empfang überall kostenlos.

Die 42 klimatisierten Zimmer im The Tubkaak KrabiBoutique Resort verfügen alle über Balkone, die einen schö-nen Blick auf den Pool oder über das Meer zu den Bergenbieten. Dabei sind diese hochwertig ausgestattet und bietenvom CD-Player mit iPhone- und iPad-Anschlüssen über daskostenlose Highspeed-WLAN, Fernseher, Klima anlage biszur Minibar alles was der verwöhnte Gast sich wünscht. Einbesonderes Highlight sind dabei die Aussenbadezimmer imtropischen Stil, für jedes Zimmer in allen Kategorien. DieZimmer des Tubkaak Boutique Resorts bieten dabei einenäusserst gelungenen Mix aus modernen Holzmöbeln, tradi-tionellen Elementen und Natur. Diese Kombination sorgt füreine harmonische und gemütliche Atmosphäre.

Thailändische und europäische Gerichte geniessen die Hotel-gäste im Restaurant Arundina. Es wird romantisch vonSeerosenteichen mit «Karpfen» umgeben und bietet eineunvergessliche Atmosphäre, mit direktem Meerblick vonjedem Platz aus!

Warum das Tubkaak Krabi Boutique Resort?Das Resort ist ein typisches Top-Hideaway! Hard- und Soft-ware sind hier aufeinander abgestimmt auf Top-Niveau! Esist ein idealer Ort für alle, die nicht die laute und pausenloseUnterhaltung suchen. Das Tubkaak Krabi Boutique Resortist ein Ort mit Stil. Ideal für Gäste, welche die einmaligeLandschaft erkundigen wollen, ideal für Liebespaare undFlitterwochen oder gar für eine Hochzeit. Klein genug, umeinen höchstpersönlichen Service zu bieten und gross genug,um trotzdem den notwendigen Raum zwischen den Gästenzu bieten. Vom Service über die Zimmer, vom Essen bis zurStimmung bietet ein Urlaub im Tubkaak Krabi BoutiqueResort viele unvergessliche Momente.

A home for visitorsThe word Tubkaak literally means a home for visitors, andthis traditional philosophy will become the hallmark ofyour entire stay. The hotel not only offers guests a warmwelcome, but also does its utmost to ensure they enjoy apleasant ambience throughout their stay.

The efforts of the attentive staff are evident everywhere,whether in the spa, the gym or the restaurants. The workinvested in the infrastructure should not be overlooked,either. The hotel offers a spacious spa area, four whirlpools,children’s pools and an outside pool with steam bath. Itgoes without saying that wireless Internet access is avai-lable everywhere free of charge.

The Tubkaak Krabi Boutique Resort has 42 air-conditionedrooms, each with a balcony offering views of the pool orthe sea, looking out towards the mountains. The rooms areexceptionally well-equipped, with everything a discerningguest would expect from a top-quality establishment,including a CD player, iPhone and iPad connections, freehigh-speed wireless Internet access, a TV, air conditioningand a mini bar. A particular highlight is the tropical-style,outdoor sunken bathtubs provided in every room. Therooms at the Tubkaak Boutique Resort offer an outstandingmix of modern wooden furnishings, and traditional andnatural elements. The result is an extremely harmoniousand comfortable atmosphere.

Hotel guests can enjoy Thai and European dishes in theArundina Restaurant, which is surrounded by water lilyponds with carp, creating an unforgettable atmosphere,and offering direct sea views from every table.

Why choose the Tubkaak Krabi Boutique Resort?The resort is a typical top hideaway. Hardware and soft-ware are perfectly synchronised here. It is an ideal locationfor those who are not keen on noisy and constant enter-tainment. The Tubkaak Krabi Boutique Resort is a stylishresort. It is ideal for guests who want to discover the uniquelandscapes, and ideal for romantic getaways, honeymoonsor even weddings. Small enough to offer a highly persona-lised service, and large enough for guests to enjoy theirown space. From the service, to the rooms, food and atmo-sphere, a stay at the Tubkaak Krabi Boutique Resort promi-ses plenty of unforgettable and special moments.

Page 6: Trésor 21- 2014 – Inside Krabi
Page 7: Trésor 21- 2014 – Inside Krabi

Die eindrucksvolle Kulissevor dem The Tubkaak Krabi BoutiqueResort gehört wohl zu den schönstenStränden von Krabi, wenn nicht sogarvon ganz Thailand und Südostasien.Bei Ebbe ist es möglich, weit hinaus

zu spazieren!The stunning setting

of the Tubkaak Krabi Boutique Resortis probably one of the most beautifulbeaches in Krabi, if not the wholeof Thailand and south-east Asia.

At low tide you can walkout for miles.

Page 8: Trésor 21- 2014 – Inside Krabi

Liegestühle stehen am Pool,aber auch am Strand bereit!

Sun loungers by the pool, but also provided on the beach!

Page 9: Trésor 21- 2014 – Inside Krabi
Page 10: Trésor 21- 2014 – Inside Krabi
Page 11: Trésor 21- 2014 – Inside Krabi

Der abendliche Spaziergang vom Zimmerzum Abendessen erscheint einem wie ein

Weg mitten durch den Urwald. The evening stroll from your roomto dinner is like taking a walk

through the jungle.

Page 12: Trésor 21- 2014 – Inside Krabi

Nachhaltige Erholung und gesundes Essengehören zusammen. Sustainable relaxation

and healthy food go hand-in-hand.

Page 13: Trésor 21- 2014 – Inside Krabi

Was spricht nach unserer Reise durch die Côte d’Orfür denCayman S? Nun, es könnte zum Beispiel der mittige

Einbau des Motors mit dahinterliegendem Getriebe sein.Diese Kombination sorgt für ein vorbildlichesGleichgewicht. Die Agilität und Leichtigkeit in

Kurvenfahrten ist hervorragend.Das Doppelkupplungsgetriebe überträgt zudem schnell

und spontan die Kraft auf die Strasse. Insgesamt:Der Cayman S hat viele Parallelen zu Olivier Bernstein:Es ist ein «Junger, Wilder», welcher nichts dem Zufallüberlässt und trotzdem modernste Technik mit

langjähriger Tradition vereint.

What are the highlights, after our trip with the PorscheCayman S through the Côte d’Or? Well, it could be the centralinstallation of the engine, with the gears lying behind it. This

combination ensures exemplary balance. The agility andsmooth taking of bends is excellent. The double coupling gearalso transmits quickly and spontaneously the power to the road.

Overall: the Cayman S has many parallels with OlivierBernstein – it is a young and wild car that leaves nothing tochance and nevertheless combines contemporary technology

with a long-standing tradition.

Page 14: Trésor 21- 2014 – Inside Krabi
Page 15: Trésor 21- 2014 – Inside Krabi

Mitten im Resort:Der Naturteich mit Kois!At the heart of the resort:

the natural pond featuring koi carp.

Page 16: Trésor 21- 2014 – Inside Krabi
Page 17: Trésor 21- 2014 – Inside Krabi

Der Spa verwöhntKörper, Geist und Seele!

The spa offers TLCfor mind, body and soul.

Page 18: Trésor 21- 2014 – Inside Krabi
Page 19: Trésor 21- 2014 – Inside Krabi

Wer Sport treiben will,der findet im Krabi Boutique Resortneben konventionellen Hanteln

auch modernste Geräte!

If you’re keen to do some sport,you’ll find state-of-the-art equipmentas well as conventional weights at

the Krabi Boutique Resort.

Page 20: Trésor 21- 2014 – Inside Krabi
Page 21: Trésor 21- 2014 – Inside Krabi

Immer gut:Der Souvenierladen bietet die

Möglichkeit, traditionelle Handwerks-kunst nach Hause zu bringen!

Always handy:at the souvenir shop you can

pick up traditional handicrafts totake home with you.

Page 22: Trésor 21- 2014 – Inside Krabi

Die Zimmer präsentiereneinen herrlichen Mix aus modernenElementen und thailändischer Kultur.

Alle Zimmer haben zudemein Outdoor-Badezimmer!

The rooms offer an exquisite mixof modern elements and Thai culture.

All rooms also feature an outdoor sunkenbathtub.

Page 23: Trésor 21- 2014 – Inside Krabi
Page 24: Trésor 21- 2014 – Inside Krabi

Zum Lesen eignetsich hervorragend die Bibliothek

mit grossen Sesseln und einer Auswahlan Büchern und Zeitschriften.

The library with its large armchairand selection of books and magazines,

offers the ideal place to enjoy a spotof reading.

Page 25: Trésor 21- 2014 – Inside Krabi
Page 26: Trésor 21- 2014 – Inside Krabi

26

Page 27: Trésor 21- 2014 – Inside Krabi

Abendessen unter freiem Himmel! Dinner under the stars.

Page 28: Trésor 21- 2014 – Inside Krabi
Page 29: Trésor 21- 2014 – Inside Krabi

Thai Airwaysbietet einen täglichen

Hin- und Rückflug auf der StreckeZürich-Krabi: Flug TG 971 bringtSie von Zürich nach Bangkokund TG 241 weiter nach Krabi.Der THAI Royal Service ist nichtnur die schnellste, sondern auchdie bequemste Art zu fliegen.

Thai Airwaysoperates a daily return service

from Zurich to Krabi: with TG 971 fromZurich to Bangkok and continuingwith TG 241 from Bangkok to Krabi.THAI-Royal service offers you notjust the fastest but the smoothest

way to fly.

Page 30: Trésor 21- 2014 – Inside Krabi
Page 31: Trésor 21- 2014 – Inside Krabi