Upload
others
View
2
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
tripas SICILIA:tripas SICILIA 29/11/07 18:25 Página 1
ALFONSO SICILIA SOBRINO
Madrid. Diciembre 2007
tripas SICILIA:tripas SICILIA 29/11/07 18:25 Página 2
LA BELLEZA NO SE ENCUENTRA SIEMPRE EN EL INTERIOR
La vida del artista es compleja y sutil
y la obra que surja de él producirá lógicamente,
emociones tan multiformes que nuestras palabras
no podrán representar
Vassily Kandinsk
Imágenes del inconsciente
Carl Gustav Jung, nacido en Suiza en el año 1875, médico
psiquiatra, psicólogo y ensayista, fue el fundador de la escuela de
psicología analítica y el inventor de la noción de arquetipos del
subconsciente colectivo, lo cual le separa de Sigmun Freud con el
que colaboró en sus primeros años de investigación.
Para Jung el subconsciente colectivo1
es como una memoria
biológica de las experiencias repetidas de un grupo humano, sin
darnos cuenta somos capaces de reproducir algunos elementos
que permanecen en la memoria de todos porque han sido vistos
o transmitidos a lo largo de la historia. Estas imágenes se activan
inconscientemente en situaciones determinadas y están presentes
en la mente, siendo compartidas con el resto de los humanos de
todos los tiempos y lugares del mundo.
Jung distingue entre “símbolo” y “signo”, un símbolo sería una
palabra o una imagen que representa algo más que su significado
inmediato y obvio. El símbolo transmite un aspecto inconsciente
que no está definido con precisión ni que tampoco esperamos
BEAUTY DOES NOT ALWAYS COME FROM WITHIN
The life of the artist is subtle and complex
and the work that emerges from it will logically
give rise to such variegated emotions that
words will not be able to convey them.
Vassily Kandinsky
Images of the unconscious
Carl Gustav Jung, the psychiatric doctor, psychologist and
essayist born in Switzerland in 1875, was the founder of the school
of analytical psychology and the inventor of the notion of
Archetypes and the Collective Unconscious, which alienated him
from Sigmund Freud, with whom he collaborated during his early
years of research.
Jung believed that the collective1 unconscious is like a
biological memory of the repeated experiences of humanity;
without realising it, we are capable of reproducing certain elements
that are embedded in everyone’s memory because they have been
seen or transmitted throughout history. These images are activated
unconsciously in certain situations and are there in the mind,
shared with all other humans from every time and place in the
world.
Jung made a distinction between “symbol” and “sign”: a
symbol being a word or image that represents something more
than its immediate, obvious meaning. The symbol transmits an
5
1 Jung, C.J.Obra Completa. Volumen 9/I. Los arquetipos y lo inconsciente colectivo.Editorial Trotta, Madrid 2002
1 Jung, C.J. Complete Works, Vol. 9/I. The Archetypes and the UnconsciousCollective. Editorial Trotta, Madrid 2002
2006 Laca sobre madera 180x244 cm.
tripas SICILIA:tripas SICILIA 29/11/07 18:25 Página 4
Por eso no es descabellado pensar que esta conjunción de
líneas de colores, diagonales que de forma brusca vuelven sobre
si mismas, estrellas brillantes y formas rectangulares están
presentes en la mente de nuestro autor debido a que
inconcientemente está influido por todas estas decoraciones que
hemos visto repetidas en la televisión, el cine o simples anuncios
publicitarios y que nos ayudan a hacer reconocibles sus cuadros
realizando nuestra propia asociación de ideas, ya que este tipo de
símbolos son compartidos en grupo.
No solamente este diseño pictórico de automóviles esta
presente en la obra del autor sino que es un admirador del diseño
industrial, algunas formas arquitectónicas, que incluso se intuyen
claramente en algunos de sus cuadros, o bien el diseño
redondeado de formas orgánicas sirven para establecer
semejanzas con su obra2 .
Lo aparentemente bello y el desorden
Kandinsky decía en su libro “De lo espiritual en el arte”3 que
cada obra es un reflejo de su tiempo y que no debe mirar al
pasado porque entonces nacería muerta, no cabe duda que una
obra puede estar influenciada, pero debe buscar la originalidad
and are still absolutely contemporary.
This is why it would not be far-fetched to think that this
conjunction of coloured lines, of diagonals that suddenly turn
round upon themselves, of brilliant stars and rectangular shapes,
are there in the mind of their author because unconsciously he is
influenced by all the decorative effects that we have seen
repeated on television, at the cinema or simply in adverts, and
which help to make his paintings recognisable through our own
association of ideas, as these kinds of symbols are shared by a
collective.
This pictorial design of automobiles is not only present in the
author’s work; he is also an admirer of industrial design, certain
architectural forms, which can even be clearly identified in some of
his works, and the rounded design of organic shapes serves to
establish similarities with his work2.
The disorder behind apparent beauty
Kandinsky said in his book “Concerning the Spiritual in Art”3
that each work is a reflection of its time and that one should not
look backwards to the past because then it would be born dead.
There is no question but that a work can be influenced, but the
76
que lo esté, pero parte de nuestro cerebro recupera alguna idea
que permanece innata en nuestra mente y que podemos asociar
con otras imágenes con las cuales adquieren significado. Por su
parte un signo sería la imagen o palabra que tiene un significado
obvio y que no se asocia con ninguna otra idea que la trasmitida.
Para Jung figuras o hechos mitológicos que se han transmitido
por tradición oral o escrita, dragones y otros animales fantásticos,
formas geométricas como círculos, triángulos, cuadrados y otros
símbolos, se encuentran en el inconsciente colectivo y acuden a
nuestra parte consciente sin que seamos capaces de
interpretarlos, están ahí y en sus diferentes variantes fluyen en
cada momento de nuestras vidas.
Hablamos del subconsciente colectivo porque las pinturas de
Alfonso Sicilia Sobrino tienen relación con la definición que nos ofrece
Jung de este concepto. Sus pinturas abstractas llenas de formas
geométricas (que han estado presentes en su obra desde sus
comienzos), sus líneas de colores diagonales que se cruzan y
superponen entre ellas,. formando en ocasiones complicados scalextric
difíciles de seguir, sus combinaciones de agradables colores que hacen
sus cuadros brillantes y atrayentes, están presentes en algunos de los
objetos que hemos usado o visto no hace mucho tiempo.
Podemos entonces relacionar su forma de pintar los cuadros
con algunas de las decoraciones que se utilizaban en los
autocares americanos de finales de los años 60 y principios de los
70, algunas de esos adornos han sido repetidos posteriormente
en muchos de los autocares que vemos en nuestras carreteras,
manchas de color metalizado que salpican un fondo con líneas
diagonales que se extienden a lo largo de la chapa del vehículo.
Muchos recordaremos aquellos coches de los 70 que se
pintaban con dos colores, un color dominante con una línea
central que crecía en diagonal hacia el maletero del vehículo y que
combinaba colores como rojo-blanco, verde-blanco, etc. Esos
diseños repetidos hasta la saciedad en alguna serie de televisión,
sirven de base para la decoración de algunos coches tuneados
que podemos ver en este nuestro tiempo y que están
completamente vigentes.
unconscious1 aspect that is not precisely defined, and nor do we
expect it to be, but part of our brain recovers an idea that has
remained innate in our mind and which we can associate with
other images, with which it then takes on a meaning. He believed
that a sign is an image or word with an obvious meaning and
which is not associated with any other idea than the one it
transmits.
For Jung, the mythological figures or deeds which have been
passed down through oral or written tradition – dragons and other
fantastical creatures, geometrical shapes like circles, triangles,
squares and other symbols – can be found in the collective
unconscious and come into our consciousness without us being
capable of interpreting them; they are simply there, and in their
different guises they flow through each moment of our lives.
We are mentioning the collective unconscious because the
paintings of Alfonso Sicilia Sobrino are related to the definition of
this concept that Jung has given us. His abstract paintings, full of
geometric shapes (which have been a feature of his work ever
since he started out), his lines of diagonal colours that criss-cross
and superimpose themselves, sometimes forming complex
tangled networks that are difficult to follow; his combinations of
gorgeous colours that make his paintings glossy and attractive, are
all present in some of the objects that we might have used or seen
not so long ago.
We can thus associate the way he paints his pictures with some
of the embellishments that used to be used on American motorcars
at the end of the 1960s and beginning of the 1970s, some of which
were later replicated on many of the buses we see on the roads
today – stains of metallic colour spattered on a backdrop of
diagonal lines which extend down the whole length of the vehicle.
Many of us will remember those cars of the Seventies which
were painted in two colours: one dominant colour with a central
line that grew diagonally towards the boot with a combination such
as red and white, green and white, etc. These designs, which were
echoed an infinitum in some television series, still serve as a
template for decorating some of the tuning cars we still see today,
2004 Laca y aluminio sobre madera 116x160 cm. 2005 Laca sobre madera 122x160 cm.
2 Uno de los autores en los cuales podemos buscar referencias que aluden a lasobras de Alfonso Sicilia es el diseñador industrial alemán Luigi Colani (Berlin 1928),cuyos proyectos (muchos de los cuales no han pasado de ser simples prototipos queni siquiera han sido construidos), incluyendo coches, barcos, planos, cerámicas obienes de consumo tradicional crean conceptos futuristas de formas redondeadas yorgánicas y que en muchos casos recuerdan las diagonales y los colores vivos yatrayentes usados por Sicilia en sus obras.3 Kandinsky, V. “Concerning the Spiritual in Art”. Ed Paidos 1996.
2 One of the creators in whose work we can find references that allude to AlfonsoSicilia’s work is the German industrial designer Luigi Colani (Berlin 1928), whoseprojects (many of which only got as far as simple prototypes which were neveractually built), included cars, boats, planes, ceramics or traditional consumer goods,create futuristic concepts with rounded, organic shapes which in many cases remindus of the diagonals and vivid, appealing colours used by Sicilia in his works.3 Kandinsky, V. “Concerning the Spiritual in Art”. Ed Paidos 1996.
tripas SICILIA:tripas SICILIA 29/11/07 18:25 Página 6
que el de su competidor cercano contra el que debe luchar para
mantener su negocio diario.
Las obras de Alfonso Sicilia son un reflejo del paisaje
contemporáneo, un hábitat que ya no está lleno de árboles ni de
verde sino de carreteras que permiten enlazar zonas de difícil
acceso, cruces que nos llevan a lugares donde el territorio virgen
ha desaparecido, scalextric que distribuyen a la gente de forma
supuestamente ordenada y luces de colores que iluminan nuestro
regreso diario a casa. Sus obras captan el espíritu de una
sociedad donde la velocidad y la comunicación se venden
envueltas en bellos colores que incitan al consumo y anticipan un
futuro similar en continua expansión.
Aparentemente tras unos colores brillantes, llamativos y
atrayentes que animan a contemplar la obra acercándote a ella,
hay un poso de amargura de una sociedad que se mueve por
impulsos, donde la rapidez y la novedad son tan importantes
como el dinero que generan. En palabras del propio artista vivimos
en “un mundo violento pero estetizado. Una estética de la
destrucción y el caos7”, ya que muchas de las noticias que se nos
presentan, al igual que los colores de sus cuadros, han sido
trabajadas para atraer a un público que deglute información con
Alfonso Sicilia’s works are a reflection of the contemporary
landscape, a habitat which is no longer replete with trees or
greenery but with roads that link up areas of difficult access;
crossroads that take us to places where the virgin terrain has
disappeared; spaghetti junctions which distribute people in a
supposedly ordered way; and coloured lights that illuminate our
daily commute back home. His work captures the spirit of a
society where speed and communication are sold to us wrapped
up in the beautiful colours that incite consumerism and look
forward to a similar future in constant expansion.
Apparently, behind the brilliant, appealing and alluring colours
that encourage whoever looks at them to move in closer, there lies
a well of bitterness of a society that is driven by impulse, where
speed and novelty are equally as important as the money they
generate. In the words of the artist himself, we are living in a
“violent yet aestheticized world. An aesthetic of destruction and
chaos7”, as many of the news items that are presented to us, like
the colours of his paintings, have been manipulated to attract a
public which digests information easily, but which does not stop to
reflect or think that what they are seeing is a savage army attack
or bombs bursting over a city which results in the demolition of
98
adaptada al momento artístico que se está viviendo. El
conocimiento de la historia de la pintura y de su evolución a lo
largo del siglo XX hace que los artistas actuales puedan tomar
ideas que se aplican a las nuevas creaciones buscando vías que
den como resultado una obra sino original, diferente.
Los cuidados cuadros abstractos de Alfonso Sicilia4 están
llenos de formas geométricas5 y colores brillantes6 que aluden a la
rapidez de la sociedad contemporánea, son como autopistas que
se cruzan donde las luces de los coches se mueven a toda
velocidad y son reflejo de un comportamiento donde el trabajo y el
estrés dominan nuestra vida.
Pensemos también en los nudos de información y
comunicación, que con el desarrollo de Internet, no hace más de
quince años, transmiten noticias a una velocidad inmediata, son
redes de conocimiento que me permiten solventar cualquier duda
en cualquier lugar del mundo con un solo clic.
Explosiones de fuegos artificiales, como decía Kandinsky,
donde la dialéctica del caos y la destrucción se hace presente
e inunda de colorido el aparente orden de los objetos, el
catastrofismo, tan presente en el cine o las noticias de cada
día, se muestra abiertamente en los cuadros de Alfonso
Sicilia.
Luces de colores de un barrio de cualquier ciudad,
comerciantes que iluminan sus negocios de forma llamativa,
intentando atraer la atención de los posibles consumidores con un
cartel luminoso, una pantalla, un neón, si es posible con más luz
originality should be sought in its adaptation to the artistic time in
which the artist is living. Knowledge of the history of painting and
its evolution over the course of the 20th century mean that
present-day artists can take ideas and apply them to new
creations, searching for outlets that produce a result that, while not
original, is different.
The precise abstract works of Alfonso Sicilia4 are full of
geometric shapes5 and brilliant colours6 which allude to the speed
of contemporary society; they are like motorways that cross over
each other where the lights of the cars race swiftly past and reflect
a syndrome in which work and stress dominate our lives.
It also makes you think about nodes of information and
communication, which with the development of the Internet barely
fifteen years ago transmit news at the speed of light; networks of
knowledge that enable me to find the answer to any question,
anywhere in the world, with a single click.
Explosions of fireworks, as Kandinsky said, where the dialectic
of chaos and destruction manifests itself and inundates the
apparent order of objects with colour; catastrophism, so much a
part of the cinema or our everyday news programmes, is portrayed
openly in the paintings by Alfonso Sicilia.
Coloured lights in a neighbourhood of any city, traders who
light up their shops temptingly in at attempt to the attention of
potential customers with brilliantly-lit signs, screens, neon; if
possible with even more light than their nearby competitors against
whom they has to fight to keep their business going.
4 La abstracción no significa que el contenido de la obra no sea importante, es mases una de las características que el artista más cuida para que la observación seaagradable. Como afirma Javier Hernando “…de una manera que la atención a laforma no implica la desatención al contenido, la destreza y precisión en suelaboración no solo favorecerá el placer estético del receptor sino también latransmisión de su sentido”. Hernando J. “Geometrías del desorden”. Catálogo de laexposición Alfonso Sicilia Sobrino. Fundación Salamanca Ciudad de Cultura, 2007,pag 5-10.5 Influenciadas por artistas como el norteamericano Peter Halley o de una forma máscercana por píldoras geométricas que usa Luís Gordillo en sus cuadros de mediadosde los años 90.6 “En términos generales el color es un instrumento para influir directamente sobre elalma. El artista es la mano que produce vibraciones adecuadas en el alma humana,mediante una u otra tecla” Kandinsky, V. opus cit.
4 Abstraction does not mean that the content of the work is not important; indeed, thisis one of the characteristics that the artist takes great pains over so it is pleasing tothe eye. As Javier Hernando says, “…in such a way that the attention given to theform does not imply lack of attention to the content, the dexterity and precision of hiswork not only gives aesthetic pleasure to the person looking at it but also transmitsits meaning”. Hernando J. “Geometrías del desorden”. Catalogue for the AlfonsoSicilia Sobrino Exhibition. Salamanca City of Culture Foundation, 2007, pages 5-10.5 Influenced by artists such as North American Peter Halley or, more closely, by thegeometric tablets used by Luís Gordillo in his paintings around the mid-1990s.6 “In general terms, colour is the keyboard to the human soul. The artist is the handthat plays, touching one key or another, to cause vibrations in the soul.” Kandinsky, V.opus cit.
7 Desorden y caos es una de las nueve características que Omar Calabrese apuntacomo características de nuestra época, que el semiólogo italiano califica comoNeobarroca y que no es ajena a muchos de los artistas que trabajan actualmente.Calabrese, O. “La Era Neobarroca”. Catalogo de la Exposición Barrocos yNeobarrocos. Fundación Salamanca Ciudad de Cultura, 2007, pag 210-225.Temas similares podemos encontrar en las pinturas del alemán Franz Ackermann, lamejicana Fernanda Brunet o la etiope Julie Mehretu.
7 Disorder and chaos is one of the nine characteristics that Omar Calabrese identifiesas characteristics of our time, which the Italian semiologist classifies as Neo-Baroqueand is very close to the work of many of our present-day artists. Calabrese, O. “TheNeo-Baroque Era”. Catalogue of the Baroque and Neo-Baroque Exhibition.Salamanca City of Culture Foundation, 2007, pages 210-225.We can find similar themes in the paintings of German artist Franz Ackermann,Mexican artist Fernanda Brunet and Ethiopian artist Julie Mehretu.
2006 Laca sobre madera 200x244 cm. 2006 Laca sobre madera 200x244cm.
tripas SICILIA:tripas SICILIA 29/11/07 18:25 Página 8
10
facilidad, pero que no reflexiona ni piensa que lo que está viendo
es un feroz ataque de un ejercito o las bombas que estallan sobre
una ciudad y cuya consecuencia es el derrumbe de edificios, la
muerte y el dolor. Todas las noticias son licuadas bajo un perfil
estético, se intentan mostrar como un espectáculo, la información
se convierte en un objeto de consumo. Algo similar ocurre con sus
cuadros, la belleza en el arte es importante, pero también lo es la
reflexión de la obra en si y las obras de Sicilia tienen un trasfondo
de dureza que debe ser analizado, anticipan un futuro caótico
lleno de hermosos colores.
Al igual que pensaba Benjamín en su tesis sobre el concepto
de historia , el ritmo acelerado de la técnica, hace que, en primer
lugar, se pierda la tradición y que en segundo lugar aflore en el
inconsciente la idea de adelantarse a la época que le corresponde.
Los cuadros de Alfonso Sicilia nos presentan un futuro acelerado
donde tras un disfraz aparentemente bello se atisba un mensaje
en el que lo caótico predomina sobre el orden.
RAFAEL LÓPEZ BORREGO
buildings, pain and death. All our news is blended into an aesthetic
profile in an attempt to show it as a spectacle; information
becomes a consumer object. And there is something similar in his
paintings; beauty in art is important, but so is reflection on the work
itself, and Sicilia’s works have a backdrop of harshness that cries
out to be analysed, anticipating a chaotic future full of beautiful
colours.
Like Benjamin’s thoughts in his thesis on the concept of
history8, the accelerated pace of technology means that firstly we
lose the tradition and secondly the idea emerges in the
unconscious of moving forward to the era that corresponds to us.
Alfonso Sicilia’s paintings present us with an accelerated future
where, behind an apparently beautiful disguise, we glimpse a
message in which chaos presides over order.
RAFAEL LÓPEZ BORREGO
8 Benjamín, W. “Discursos Interrumpidos I”. Madrid, Taurus, 1982. 8 Benjamin, W. “Discursos Interrumpidos I”. Madrid, Taurus, 1982.
2007 Laca sobre madera 49 x 57 cm
112006 Laca sobre madera 49,5 x 73 cm
tripas SICILIA:tripas SICILIA 29/11/07 18:25 Página 10
12 2005 Laca sobre madera 200 x 250 cm
tripas SICILIA:tripas SICILIA 29/11/07 18:25 Página 12
152005 Laca sobre madera 49 x 70 cm14 2005 Laca sobre madera 49 x 70 cm
tripas SICILIA:tripas SICILIA 29/11/07 18:25 Página 14
16 2007 Laca sobre madera 70 x 100 cm
tripas SICILIA:tripas SICILIA 29/11/07 18:25 Página 16
192004 Laca, alumino y resina de pino sobre madera 57,5 x 64 cm
tripas SICILIA:tripas SICILIA 29/11/07 18:25 Página 18
212006 Laca sobre madera 60,5 x 83,5 cm
tripas SICILIA:tripas SICILIA 29/11/07 18:25 Página 20
232005 Laca y resina de poliester sobre madera 170 x 200 cm
tripas SICILIA:tripas SICILIA 29/11/07 18:25 Página 22
252005 Laca, aluminio y poliester sobre madera 200 x 200 cm.
tripas SICILIA:tripas SICILIA 29/11/07 18:25 Página 24
2726 2007 Laca y aluminio sobre madera 122 x 160 cm 2007 Laca y aluminio sobre madera 122 x 160 cm
tripas SICILIA:tripas SICILIA 29/11/07 18:25 Página 26
292007 Laca y aluminio sobre madera 122 x 160 cm28 2007 Laca y aluminio sobre madera 122 x 160 cm
tripas SICILIA:tripas SICILIA 29/11/07 18:25 Página 28
312007 Laca y aluminio sobre madera 122 x 160 cm
tripas SICILIA:tripas SICILIA 29/11/07 18:25 Página 30
332007 Laca y aluminio sobre madera 122 x 160 cm
tripas SICILIA:tripas SICILIA 29/11/07 18:25 Página 32
34 2007 Laca sobre madera 180 x 244 cm.
tripas SICILIA:tripas SICILIA 29/11/07 18:25 Página 34
372007 Laca sobre madera 122 x 160 cm
tripas SICILIA:tripas SICILIA 29/11/07 18:25 Página 36
392007 Laca sobre madera 200 x 244 cm
tripas SICILIA:tripas SICILIA 29/11/07 18:25 Página 38
40
2007 Laca sobre madera 244 x 400 cm.
tripas SICILIA:tripas SICILIA 29/11/07 18:26 Página 40
432007 Laca sobre madera 200 x 244 cm
tripas SICILIA:tripas SICILIA 29/11/07 18:26 Página 42
452007 Laca sobre madera 122 x 150 cm
tripas SICILIA:tripas SICILIA 29/11/07 18:26 Página 44
4746
ALFONSO SICILIA SOBRINOMadrid, 1963Licenciado en Bellas Artes por la UniversidadComplutense de Madrid.
EXPOSICIONES INDIVIDUALES
1987 Sala de Exposiciones de la Caja postal de Santander y San Sebastián.
1988 Galería Oliva Mara. Madrid.
1991 Galería Emilio Navarro. Madrid.
1992 Made in France. 46 q. Xavier Jouvin, Grenoble (Francia).Pépinières.Galería Fúcares. Almagro.
1994 Galería 57. Madrid.
1997 Galería 57. Madrid.
1998 Galería Caracol. Valladolid.
2001 "Si la vida te da un limón....". Galería 57, Madrid.
2003 “De mandalas y condensadores”. Galería Isabel Ignacio. Sevilla.“Trece maneras de mirar un mirlo”Diputación Provincial de Jaén, Palacio Provincial. Jaén.
2005 Galería Ángeles Baños. Badajoz.“Mr. Hyde”. Galería Juan de Juanes. Alicante
2006 Galería Juan de Juanes. Alicante
2007 “He visto rayos C brillando en la oscuridad” Domus Artium DA2. Salamanca.Galeria Metta.Madrid.
ÚLTIMAS EXPOSICIONES COLECTIVAS
2007 Valencia art.Galeria Adora Calvo.ARTE LISBOA.Galeria Metta.Apuntes para una colección del S.XXI. Domus Artium.Salamanca.
BIBLIOGRAFÍA - Artículos de prensa
1988 GALLEGO, Julián.: “Estructura, espacios, poéticas”, ABC de las Artes, p.121HUICI, Fernando: “Tensiones en la tela”, EL PAIS, 3 de diciembre.DANVILA, José Ramón: “Fondo y figura en la pintura de Alfonso Sicilia”, El Punto de las Artes, 18 al 24 de noviembre, p.4.FERNÁNDEZ CID, Miguel: “Alfonso SiciliaSobrino, la pintura desde dentro”, CYAM, nº12, diciembre, p. 16.BONET, Juan Manuel: “Un pintor que emerge: Sicilia Sobrino”, Guía de Diario 16, noviembre, p. 43.
1991 LISBONA, José Antonio: “Sicilia Sobrino”, Formas Plásticas, pp. 31-34.
1992 DANVILA, José Ramón.: “Alfonso Sicilia: concurso de signos”, El Punto de las Artes, nº 222.J. R. : ”La simbología de Sicilia Sobrino”, ABC de las Artes, 3 de enero.BARNATAN, Marcos Ricardo: “Propuestasparalelas, cuatro artistas sobre el papel”. Suplemento Metrópoli de El Mundo, nº 877,27 de marzo, p. 74.BONET, Juan Manuel: “Alfonso Sicilia Sobrino, el brillo de los símbolos”,tBlanco y Negro, 12 de enero, pp. 42-45.PAREDES , Tomás: “Alfonso Sicilia Sobrino:made in France”, El Punto de las Artes, nº241, del 15 al 21 de mayo.
1994 El artista Alfonso Sicilia expone en Madrid”, Guía del Diario 16, 16 diciembre, p.49.PALLARÉS, Carmen: “ Sicilia Sobrino: gesto y elocuencia”, ABC de las Artes, 22 de diciembre, p.26.PAREDES, Tomás: ”A. Sicilia sobrino: mas allá del sincretismo, del proceso”, El Punto de las Artes, 21 de diciembre.
1995 BONET. Juan Manuel: “Alfonso Sicilia Sobrino, claridad de ideas”, Revista Blancoy Negro, 15 de enero, pp.34-37.
1997 GARCÍA-OSUNA, Carlos: “ Sicilia Sobrino”, ABC Cultural, nº 273, 24 de enero.DANVILA, José Ramón: “ Alfonso Sicilia Sobrino. Líneas de color, campos de pintura”, El Punto de las Artes, 24 al 30 de enero.RUBIO NUMBLOT, Javier : “Castrortega, Sicilia Sobrino, Campos: hacia una nueva iconografía”, El Punto de las Artes, del 17 al 23 de octubre, p. 6.MONTAÑA : “Dulce geometrismo curvilicuado”, Madrid metrópolis, la ciudadvirtual, enero .FERNÁNDEZ, DOLORES: “Ritmos”, Madrid la ciudad virtual, octubre.
1998 Sicilia Sobrino: una mirada retrospectiva”, El Punto de las Artes, del 6 al 12 de marzo, p.23.Becarios del Colegio de España en París”, El Punto de las Artes, del 6 al marzo, p. 6.
2000 “Lenguajes con futuro: A. Plágaro, Ciria, Moro, Reguera, Sicilia Sobrino y Villarino”, El Punto de las Artes, del 14 al 27 de abril., p. 39.
2001 J. H.: “Sicilia Sobrino”, El Cultural del Mundo, 7 de noviembre, p. 36.MARTÍN GALÁN, Fernando: “Construccionismo”, ABC Cultural, 10-11, p. 34.ALFONSO, Carlota de: “ Reivindicacionesespaciales de Alfonso Sicilia Sobrino”, El Punto de las Artes, del 2 al 8 de noviembre, p. 5.
2003 FAJARDO, Laura: “Sicilia Sobrino: en este mundo tan materialista se hace cada vez más evidente que necesitamos soñar”, ABC (edición Sevilla), 27 de enero de 2003, p.59.TORRE AMERIGHI, Iván de la: “Parábola del desencuentro: Sicilia Sobrino, De mandalas y condensadores, Blanco y Negro Cultural, 22 de febrero, 2003, p. 35.GARCÍA RUBÍ, Amalia: “El espacio geométrico de Alfonso Sicilia Sobrino”. El
Punto de las Artes, del 7 al 13 de febrerode 2003, p. 28.C.B. “Alfonso Sicilia Sobrino”. ABC (edición Sevilla), 27 de enero 2003, p. 20.“Alfonso Sicilia Sobrino en la Galería Isabel Ignacio”. EL Mundo, 21 de enero de2003, p. 61.FERNÁNDEZ, Dolores: “Alfonso Sicilia”, LaNetro, Madrid, 24 de febrero de 2003.“A. Sicilia Sobrino, el canto del mirlo.” El punto de las artes, 25 de abril a 1 de mayo de 2003. p. 23.
2004 CARRASCO PEDRERO, Martín. “Sicilia Sobrino, la docilidad geométrica.” Diario de Badajoz, 4 de febrero de 2004. p. 53.“A. Sicilia Sobrino. Hacia una geometría liberada”. El punto de las artes, 30 de enero al 5 de febrero de 2004. p. 23.
LIBROS
RIERA MERCADER, Josep Mº; PADILLA, MariSol. Viver los 20. Madrid: Siglo VeintiunoEditores, Instituto de la Juventud, 1988. p. 1-10
CEBRIÁN, Inmaculada. Alfonso Sicilia Sobrino.Madrid: Galería Emilio Navarro, 1991.
S. HARGUIDEY, Ángel. El territorio de lodesconocido .Madrid: La Esfera del Arte, 1997. P. 1.
MARÍN MEDINA, José. XXV CertamenNacional de Pintura 1997. Madrid: Obra Social,Caja Madrid, 1997. P. 8.
PAREDES, Tomás. Jovem pintura espanhola :lingugens com futuro. Portimao: CâmaraMunicipal, 2000. Pp. 3-4.
MARÍN MEDINA, José. Caja Rural del Sur : IXPremio de Pintura 2002. [Madrid]: Caja Ruraldel Sur, 2002. P. 42.
PAREDES, Tomás. Alfonso Sicilia Sobrino : Demandalas y condensadores. Sevilla: GaleríaIsabel Ignacio; Alfonso Sicilia Sobrino, 2003.
PAREDES, Tomás, [y Doce más]. Trece manerasde mirar un mirlo. Jaén: Diputación Provincial,2003.
COLECCIONES
Ayuntamiento de AlcobendasComunidad Autónoma de MadridInstituto de la JuventudAyuntamiento de AlbaceteAyuntamiento de MéridaAyuntamiento de MurciaAyuntamiento de AlcorcónColección UEX-IBERDROLAColegio de Ingenieros de Caminos de MadridColegio de España en ParísCaja de Madrid El Punto de las ArtesAntena 3 TVFundación WellingtonAyuntamiento de TorrelodonesGobierno de CantabriaColección UnipublicCaja ExtremaduraCaja de ÁvilaColección Bodegas Félix SolísDomus Artium.Salamanca
BECAS
1985 Beca del Instituto de la Juventud para realizar la primera exposición individual.
1992 Beca “Pépinières”. Genoble. Otorgada por Eurocreation (París)
1994 Beca de Artes Plásticas de Mojácar.
1996 Beca del “Colegio de España” en París.
tripas SICILIA:tripas SICILIA 29/11/07 18:26 Página 46
tripas SICILIA:tripas SICILIA 29/11/07 18:26 Página 48