Upload
others
View
4
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
Manual de operaciones
TruTool TKA 300 (1A5)Dispositivo de carga CLi
Español
E605ES_01.DOC Índice 3
Índice 1. Seguridad ...........................................................................4 1.1 Indicaciones generales de seguridad ..................................4 1.2 Indicaciones de seguridad específicas................................5
2. Descripción ........................................................................6 2.1 Uso apropiado .....................................................................7 2.2 Datos técnicos .....................................................................8
3. Trabajos de ajuste ...........................................................10 3.1 Ajuste de la altura de chaflán ............................................10 3.2 Selección de placas giratorias triples como útil.................12 3.3 Uso de los útiles de radio y las placas giratorias
como útiles.........................................................................13 3.4 Carga del acumulador .......................................................14 3.5 Cambio del acumulador.....................................................17
4. Manejo...............................................................................18 4.1 Cómo trabajar con la TruTool TKA 300.............................19
5. Mantenimiento .................................................................23 5.1 Cambio de útil ....................................................................24 5.2 Cambio de placas giratorias ..............................................25 5.3 Cambio del rodete .............................................................26
6. Accesorios originales y piezas de desgaste ................27
Garantía
Lista de piezas de repuesto
Direcciones
4 Seguridad E605ES_01.DOC
1. Seguridad
1.1 Indicaciones generales de seguridad
Lea en su totalidad el Manual de operaciones y las Indi-caciones de seguridad de la máquina (nº de pedido 125699) antes de ponerla en funcionamiento. Siga al pie de la letra lo indicado en las instrucciones.
Observe las normas de seguridad DIN VDE, CEE, AFNOR, así como las demás normas vigentes en su país.
Peligro
Peligro de muerte por descarga eléctrica. No toque los contactos eléctricos del dispositivo de carga y
del acumulador.
Advertencia
Peligro de lesiones provocadas por el acumulador. Antes de realizar trabajos de mantenimiento en la máquina,
extraiga el acumulador.
Antes de cada uso, compruebe que la máquina y el acumu-lador no estén dañados.
La máquina debe guardarse en un lugar seco y no debe ponerse en funcionamiento en lugares húmedos.
Cargue el acumulador extraíble del sistema Li-Ion Energy 28 V sólo con el dispositivo de carga del sistema Li-Ion Energy 28 V.
No abra el acumulador extraíble ni el dispositivo de carga.
No arroje el acumulador extraíble al fuego ni a la basura.
Advertencia
Peligro de lesiones debido a una manipulación incorrecta. Utilice gafas protectoras, protector acústico, guantes de
protección y zapatos de trabajo.
Precaución
Peligro de daños materiales debido a un manejo incorrecto. La máquina puede averiarse o resultar dañada.
Tanto las reparaciones como las comprobaciones de los útiles electrónicos portátiles y del dispositivo de carga deben ser realizadas por un especialista. Utilice sólo accesorios originales de TRUMPF.
E605ES_01.DOC Seguridad 5
1.2 Indicaciones de seguridad específicas
Advertencia
Peligro de lesiones debido a una manipulación incorrecta. Colóquese siempre en un lugar seguro para trabajar con la
máquina.
No toque nunca el útil mientras la máquina esté en funcio-namiento.
Mantenga alejada la máquina del cuerpo durante el trabajo.
No trabaje nunca con la máquina en posición invertida.
Advertencia
Peligro de lesiones en las manos. No ponga las manos en la zona de mecanizado.
Sujete la máquina con las dos manos.
Advertencia
Peligro de lesiones por contacto con virutas calientes. Expulsión de virutas calientes a alta velocidad.
Utilice una caja para virutas.
Advertencia
Peligro de lesiones causado por placas giratorias lanzadas. Apriete los tornillos de fijación de la placa giratoria con un par
(5 Nm).
Advertencia
Peligro para la salud por inhalación de aceite de corte. Encárguese de que exista una aireación suficiente para
realizar trabajos con aceite de corte.
No inhale los vapores que se produzcan.
6 Descripción E605ES_01.DOC
2. Descripción
1 Acumulador 2 Motor 3 Botón de encendido y apagado 4 Cabeza del engranaje
5 Soporte de placa giratoria completo de 45°
6 Plato de apoyo 7 Empuñadura de sujeción 8 Palanca de fijación
9 Anillo graduado 10 Retención del husillo 11 Dispositivo de carga CLi
Aparato para biselar y desbarbar con dispositivo de carga
Fig. 53295
E605ES_01.DOC Descripción 7
2.1 Uso apropiado
Advertencia
Peligro de sufrir lesiones y de perjudicar la salud. La máquina sólo se debe utilizar para los trabajos y ma-
teriales indicados en el apartado "Uso apropiado".
No mecanice materiales que contengan asbesto. El aparato para biselar y desbarbar TruTool TKA 300 de TRUMPF es una máquina eléctrica portátil para las siguientes aplicaciones: • Mecanizado de piezas hechas de acero, acero al cromo,
aluminio, aleaciones de aluminio, latón y plástico (PA6). • Uso en la industria y la artesanía. • Colocación de bordes visibles en la construcción de instala-
ciones y máquinas. • Redondeado, por ejemplo, de soportes en T en la construcción
y la fabricación de acero. • Eliminación de la rebaba tras realizar cortes (p. ej., con cizalla
guillotina). • Uso en la construcción naval para quitar esquinas y bordes
afilados, y evitar el astillado de la pintura (protección anti-corrosiva).
• Mecanizado de muebles de acero. En el dispositivo de carga CLi se cargan acumuladores extraíbles del sistema Li-Ion Energy 28 V.
8 Descripción E605ES_01.DOC
2.2 Datos técnicos
Otros países EE.UU.
Valores Valores
Tensión 28 V 28 V
Velocidad de trabajo 3-5 m/min 10-17 ft/min
Velocidad a marcha en vacío
7300/min 7300/min
Peso con empuñadura de guía (con acumulador)
4.3 kg 9.5 lbs
Peso con empuñadura de guía
3.3 kg 7.3 lbs
Espesor mín. del material 1.5 mm 0.06 in
Radio mínimo en contornos interiores
12 mm 0.47 in
Radio del borde 3 mm 0.12 in
Datos técnicos de la TruTool TKA 300 Tensión 28 V Corriente de carga rápida 3.5 A Tiempo de carga Aprox. 1 h Peso sin cable de red 700 g
Datos técnicos del dispositivo de carga CLi Vibración Datos según EN 12096
Valores de medición según EN ISO 8662-10
Valor de vibración en empuñadura a 6.2 m/s² Indeterminación K 1.5 m/s²
Estos valores de medición han sido obtenidos en el mecanizado de la chapa de acero 400 N/mm² con una longitud de chaflán máx. Emisiones de ruido Datos según EN ISO 4871
Valores de medición según EN ISO 15744
Nivel de presión sonora medido según la escala A LWA
106 dB
Nivel de potencia acústica en puesto de trabajo medido según la escala A LPA
92 dB
Los valores de emisión de ruidos referidos son la suma de los valores de medición y las indeterminaciones correspondientes. Representan el límite superior de los valores que pueden aparecer en las mediciones.
Tab. 1
Tab. 2
Tab. 3
Tab. 4
E605ES_01.DOC Descripción 9
1
2
3
1 Altura de chaflán 2 Longitud de chaflán
3 Ángulo de biselado
Altura de chaflán 30° 45° 60°
Longitud de chaflán
Material y resistencia a la tracción
[mm] [inch] [mm] [inch] [mm] [inch] [mm] [inch] Acero 400 N/mm² Acero 600 N/mm² Acero 800 N/mm² Aluminio 250 N/mm²
2.6 1.3 0.9 5.2
0.102 0.051 0.035 0.205
2.1 1.1 0.7 4.2
0.083 0.043 0.028 0.165
1.5 0.8 0.5 3.0
0.059 0.031 0.019 0.118
3.0 1.5 1.0 6.0
0.118 0.059 0.039 0.236
Altura de chaflán
Fig. 36835
Tab. 5
10 Trabajos de ajuste E605ES_01.DOC
3. Trabajos de ajuste
Precaución
Peligro de quemaduras por contacto con el plato de apoyo y el anillo graduado calientes.
Lleve guantes de protección para ajustar la altura de chaflán.
3.1 Ajuste de la altura de chaflán
1 2 3 1 Palanca de fijación 2 Anillo graduado
3 Plato de apoyo
Ajuste de la altura de chaflán La altura de chaflán se ajusta con el plato de apoyo y se com-prueba en la escala numérica del anillo graduado. 1. Suelte la palanca de fijación (1).
2. Gire el plato de apoyo (3) hasta que pueda leer la altura de chaflán deseada en el anillo graduado (2). El cálculo de la altura de chaflán es el siguiente: (valor en escala) + (valor en anillo graduado) = altura de chaflán. Ejemplo: 1.5 + 0.7 = 2.2 Los valores en el anillo graduado indican la altura de chaflán (1) en mm. Cada vuelta completa (= giro de 360°) corresponde a una altura de chaflán de 1.5 mm.
3. Vuelva a fijar la palanca de fijación (1).
La altura de chaflán ya está ajustada.
Fig. 30592
E605ES_01.DOC Trabajos de ajuste 11
La máquina se ajusta a la posición cero durante el montaje. La posición cero significa que la altura de chaflán es nula. El anillo graduado se puede reajustar.
2
1
1 Escala 2 Anillo graduado
Posición cero
Anillo graduado
Fig. 31290
12 Trabajos de ajuste E605ES_01.DOC
3.2 Selección de placas giratorias triples como útil
3
2
1
1 Soporte de placa giratoria de
45° 2 Placa giratoria triple
3 Rodete
Soporte de placa giratoria completo de 45° Las placas giratorias triples, es decir, los propios útiles para biselar y desbarbar son: • Idóneos para mecanizar acero, aluminio, aleaciones de alu-
minio y plástico. • Idóneos para mecanizar chaflanes con 45°. Cada material cuenta con su placa giratoria correspondiente:
Resistencia de la pieza Placa giratoria
Acero hasta 400 N/mm² St
Acero hasta 600 N/mm² Cr
Acero hasta 800 N/mm² Cr
Aluminio/aleación de aluminio hasta 250 N/mm²
Alu
Plástico (PA6) Alu
Soporte de placa giratoria completo de 45°
Fig. 33407
Tab. 6
E605ES_01.DOC Trabajos de ajuste 13
3.3 Uso de los útiles de radio y las placas giratorias como útiles
Para desbarbar y biselar con radio se emplea el soporte de placa giratoria R completo. El soporte de placa giratoria completo consta del soporte de placa giratoria R, de las placas giratorias y del rodete R. Las placas giratorias, es decir, los propios útiles de radio son: • Idóneos para mecanizar acero, aluminio, aleaciones de alu-
minio y plástico. • Idóneos para mecanizar chaflanes con radio R2 ó R3. Cada material cuenta con su placa giratoria correspondiente:
Resistencia de la pieza Radio Placa giratoria
Altura de chaflán [mm]
Acero hasta 400 N/mm² R2 St R2 1.1
Acero hasta 400 N/mm² R3 St R3 1.7
Acero hasta 600 N/mm² R2 Cr R2 1.1
Acero hasta 800 N/mm² R2 Cr R2 1.1
Aluminio/aleación de aluminio² R2 Cr R2 1.1
Acero hasta 600 N/mm² R2 Cr R2 1.1
Plástico (PA6) R2 Cr R2 1.1
Placas giratorias y medida de ajuste Indicación • Los valores de la altura de chaflán son valores orientativos que
en algunos casos pueden diferir de los valores indicados.
Placas giratorias y medida de ajuste
Tab. 7
14 Trabajos de ajuste E605ES_01.DOC
3.4 Carga del acumulador
Peligro
Peligro de muerte por descarga eléctrica. Se detecta tensión de red en los bornes de la batería del dispositivo de carga.
No toque los contactos eléctricos (bornes de la batería) del dispositivo de carga.
Cuando se realiza la entrega de la herramienta eléctrica, el acumulador está parcialmente cargado (50%). Requisito • La herramienta eléctrica tiene que llevar desconectada al
menos 1 min.
Pulse la tecla del acumulador.
Los LED del acumulador indican el estado de carga.
Consulta del estado de carga en el acumulador
Control del estado de carga
Fig. 53299
E605ES_01.DOC Trabajos de ajuste 15
Si el acumulador extraíble es nuevo o no se ha utilizado en mucho tiempo, deberá cargarse antes de usar la herramienta eléctrica.
Indicación La capacidad total se alcanza después de 2-10 recargas.
Introduzca el acumulador extraíble en el cajetín deslizante del dispositivo de carga.
El tiempo de carga está entre 1 y 60 min, en función de hasta dónde se cargó anteriormente el acumulador. Una vez trans-curridos 60 min el acumulador está completamente cargado.
La corriente máxima de carga fluye cuando la temperatura del acu-mulador se encuentra entre 0 y 66°C. Cuando se usa un acumu-lador demasiado frío o demasiado caliente en el dispositivo de carga (se enciende el LED rojo), el proceso de carga comienza automáticamente en cuanto dicho acumulador alcance la tempera-tura correcta de carga (-10°C...+ 66°C).
Carga del acumulador
Fig. 53300
16 Trabajos de ajuste E605ES_01.DOC
1
1 Indicación de estado
Dispositivo de carga CLi Indicación Función Rojo permanente Cargar. Verde permanente Acumulador lleno. Rojo intermitente Acumulador demasiado caliente/frío. Rojo y verde intermitente Error en el acumulador.
Indicación de estado en el dispositivo de carga
Fig. 53306
Tab. 8
E605ES_01.DOC Trabajos de ajuste 17
3.5 Cambio del acumulador
Presione el bloqueo y saque el acumulador extraíble hacia arriba.
Introduzca el acumulador extraíble por arriba en el soporte de la máquina hasta que quede enclavado.
1 Bloqueo
Extracción del acumulador extraíble
Introducción del acumulador extraíble
Fig. 53321
18 Manejo E605ES_01.DOC
4. Manejo
Advertencia
Peligro de lesiones debido a una manipulación incorrecta. Colóquese siempre en un lugar seguro para trabajar con la
máquina.
Utilice gafas protectoras, protector acústico, guantes de pro-tección y zapatos de trabajo.
No toque nunca el útil mientras la máquina esté en funcio-namiento.
Mantenga alejada la máquina del cuerpo durante el trabajo.
No trabaje nunca con la máquina en posición invertida.
Advertencia
Peligro para la salud por inhalación de aceite de corte. Encárguese de que exista una aireación suficiente para reali-
zar trabajos con aceite de corte.
No inhale los vapores que se produzcan.
Precaución
Daños materiales debidos a útiles romos. Sobrecarga de la máquina.
Compruebe periódicamente el desgaste de los útiles: unas placas giratorias afiladas permiten obtener buenos resultados de corte y preservan la máquina.
Gire o sustituya la placa giratoria. El motor se apagar cuando existe sobrecarga.
Deje que la máquina funcione en vacío hasta que se haya enfriado.
La máquina se puede utilizar con normalidad una vez que se ha enfriado.
Indicación Antes de trabajar acero y aluminio o aleaciones de aluminio, lubrique con aceite los bordes de corte. De esta forma: • Mejora el resultado de corte. • Aumenta el tiempo de aplicación de los útiles. Material Aceite
Acero Aceite para punzonado y mascado, (0.5 l, nº de pedido 103387)
Aluminio Aceite Akamin (1 l, nº de pedido 125874)
Protección de sobrecarga del motor
Tab. 9
E605ES_01.DOC Manejo 19
4.1 Cómo trabajar con la TruTool TKA 300
Si el acumulador extraíble es nuevo o no se ha utilizado en mucho tiempo, deberá activarse antes de usar la herramienta eléctrica.
Conecte el acumulador brevemente al dispositivo de carga, o cárguelo por completo.
Los LED del acumulador indican el estado de carga.
Indicación Sólo se detecta un rendimiento limitado del acumulador a tempera-turas por debajo de los -10°C. En caso de descarga completa el acumulador se desconecta automáticamente. Al conectar la herramienta eléctrica, el acumu-lador emite breves impulsos de corriente.
1
2
1 Motor 2 Botón de encendido y apagado
Desplace hacia delante el botón de encendido y apagado (2) del motor.
Activación del acumulador
Descarga del acumulador
Conexión de la TruTool TKA 300
Fig. 53293
20 Manejo E605ES_01.DOC
Indicación Si la herramienta eléctrica no funciona tras la conexión, conecte el acumulador al dispositivo de carga y compruebe el estado de carga.
1 1 Estado de carga
Acumulador Li-Ion Energy 28 V 1. Acerque la máquina a la pieza cuando se haya alcanzado la
velocidad máxima.
2. Mecanice el material. Para el desbarbado o el biselado, mueva la máquina siempre de izquierda a derecha (fresado en contrasentido) (véase Fig. 53301, Fig. 53302, pág. 22).
Fig. 53294
Cómo trabajar con la TruTool TKA 300
E605ES_01.DOC Manejo 21
Siempre trabaje utilizando las dos manos, independientemente de la posición que tenga la máquina.
Manejo bimanual Asegúrese de sostener la máquina de modo que las dos manos estén alejadas del punto de mecanizado al trabajar con la máquina. Para desbarbar y biselar se emplea el soporte de placa giratoria completo de 45°. 1. Retire la máquina del material.
2. Desplace hacia atrás el botón de encendido y apagado del motor (véase Fig. 53293, pág. 19, 2).
El motor se apaga.
Manejo bimanual
Fig. 53157
Desconexión de la TruTool TKA 300
22 Manejo E605ES_01.DOC
Para el mecanizado de contornos exteriores se tiene que man-tener la siguiente dirección de trabajo. La posición de la máquina es indiferente.
Dirección de trabajo para el mecanizado del contorno exterior Para el mecanizado de contornos interiores se tiene que mantener la siguiente dirección de trabajo. La posición de la máquina es indiferente.
Dirección de trabajo para el mecanizado del contorno interior
Mecanizado de contornos exteriores
Fig. 53302
Mecanizado de contornos interiores
Fig. 53301
E605ES_01.DOC Mantenimiento 23
5. Mantenimiento
Advertencia
Peligro de lesiones provocadas por el acumulador. Extraiga el acumulador al cambiar el útil y antes de realizar
cualquier trabajo de mantenimiento en la máquina.
Advertencia
Peligro de lesiones debido a trabajos de reparación efectuados incumpliendo la normativa vigente. La máquina no funciona correctamente.
Los trabajos de reparación sólo deben ser efectuados por personal especializado.
Precaución
Daños materiales debidos a útiles romos. Sobrecarga de la máquina.
Compruebe periódicamente el desgaste de los útiles. Si las placas giratorias están afiladas, la calidad del corte mejora y se impide que se produzcan daños en la máquina. Gire o sustituya las placas giratorias a tiempo.
Punto de mantenimiento Procedimiento y frecuencia Lubricante recomendado
Nº de pedido del lubricante
Engranaje y cabeza del engranaje
Un miembro del personal especializado debe engrasarlos o cambiar la grasa lubricante cada 100 horas de servicio.
Grasa lubricante "G1".
0139440
Rosca completa de caja del engranaje y rosca completa del plato de apoyo
Se deben limpiar y engrasar siempre que sea necesario.
Grasa lubricante "G3".
0353969
Placas giratorias Se deben girar o sustituir siempre que sea necesario.
- -
Rodete Se debe sustituir siempre que sea necesario. - -
Acumulador Se debe cambiar siempre que sea necesario. - -
Puntos de mantenimiento y frecuencia
Tab. 10
24 Mantenimiento E605ES_01.DOC
5.1 Cambio de útil
4
3
2
1
1 Plato de apoyo 2 TruTool TKA 300
3 Llave de espigas 4 Llave tubular
Cambio de útil 1. Coloque la llave tubular (4) sobre la fresa.
2. Introduzca la llave de espigas (3) en el taladro correspondiente de la llave tubular.
3. Presione la retención del husillo y, al mismo tiempo, gire la llave de espigas (3) en el sentido contrario al de las agujas del reloj.
4. Saque el soporte de placa giratoria completo.
Desmontaje del soporte de placa giratoria
Fig. 30596
E605ES_01.DOC Mantenimiento 25
5.2 Cambio de placas giratorias
Advertencia
Peligro de lesiones causado por placas giratorias lanzadas. Apriete los tornillos de fijación de la placa giratoria con un par
de apriete (5 Nm).
1
2
2
1
2
1
1 Tornillo de fijación 2 Placa giratoria triple
1. Afloje los tornillos de fijación (1) y retire las placas giratorias
(2).
2. Gire las placas giratorias o ponga placas giratorias nuevas.
3. Vuelva a fijar las placas giratorias con tornillos de fijación (par de apriete de 5 Nm).
Fig. 33406
26 Mantenimiento E605ES_01.DOC
5.3 Cambio del rodete
Cambie el rodete si está desgastado para evitar el mecanizado irregular de las superficies de achaflanado.
1
2
3
1 Soporte de placa giratoria 2 Rodete
3 Tuerca hexagonal
1. Afloje la tuerca hexagonal (3) con la llave hexagonal con
espiga (véase Tab. 11, pág. 27).
2. Retire y sustituya el rodete (2).
3. Vuelva a fijar el rodete nuevo con la tuerca hexagonal.
Fig. 33410
E605ES_01.DOC Accesorios originales y piezas de desgaste 27
6. Accesorios originales y piezas de desgaste
TruTool TKA 300 Accesorios originales incluidos en suministro
Piezas de desgaste
Opciones Número de pedido
Llave de espigas + 0353531
Llave tubular + 1241272
Destornillador Torx TX15x60 + 0353793
Llave hexagonal con espiga + 0068012
Gafas protectoras + 0944950
Soporte de placa giratoria triple de 45° con rodete + 1227954
Maletín + 1470139
Manual de operaciones + 1467650
Indicaciones de seguridad (documento rojo) + 0125699
Aceite de corte para acero (0.5 l) + 0103387
Aceite de corte para aluminio (1 l) + 0125874
Soporte de placa giratoria triple de 30° con rodete + 1237683
Soporte de placa giratoria triple de 60° con rodete + 1257861
Soporte de placa giratoria doble R con rodete + 1227952
Placa distanciadora + 1236998
Lámina protectora (5 unidades) + + 1234851
Caja para virutas + 1236997
Rodete para chapa delgada + 1237451
Plato de apoyo (pequeño) + 1315258
Grasa lubricante "G1" + 0139440
Grasa lubricante " G3" + 0353969
10 placas giratorias ST (juego de piezas de repuesto) + + 1232627
10 placas giratorias CR (juego de piezas de repuesto) + + 1232628
10 placas giratorias ALU (juego de piezas de repuesto) + + 1232629
2 placas giratorias ST R3 (juego de piezas de repuesto) + + 1232630
2 placas giratorias ST R2 (juego de piezas de repuesto) + + 1232672
2 placas giratorias CR R2 (juego de piezas de repuesto) + + 1232680
10 placas giratorias ST R3 (juego de piezas de repuesto) + + 1232671
10 placas giratorias ST R2 (juego de piezas de repuesto) + + 1232676
10 placas giratorias CR R2 (juego de piezas de repuesto) + + 1232691
Acumulador 28 V + 1464697
Dispositivo de carga CLi 220-240 V + 1464702
Dispositivo de carga CLi 120 V + 1464703
Tab. 11
28 Accesorios originales y piezas de desgaste E605ES_01.DOC
Para garantizar la entrega rápida y correcta de piezas originales y de desgaste, siga los pasos siguientes:
1. Indique el número de pedido.
2. Rellene otros datos de pedido: – Datos sobre la tensión. – Cantidad de piezas. – Tipo de máquina.
3. Indique los datos de envío completos: – Dirección correcta. – Tipo de envío deseado (p. ej., correo aéreo, correo
urgente, exprés, transporte terrestre, paquete postal).
4. Envíe el pedido a la filial de TRUMPF. Para las direcciones del servicio técnico de TRUMPF, véase www.trumpf-powertools.com.
Pedido de piezas de desgaste