Upload
others
View
8
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
TTTT hhhh eeee AAAA mmmm aaaa z z z z iiii n n n n g g g g CCCC oooo gggg nnnn aaaa tttt eeee PPPP oooo eeee mmmm ssss
b b b b yyyy
EEEE l l i s l l i s l l i s l l i s TTTT o u s s i e r o u s s i e r o u s s i e r o u s s i e r BBBB i g i o i g i o i g i o i g i o
TTTT hhhh e Ae Ae Ae A mmmm aaaa zzzz iiii nnnn g C og C og C og C o gggg nnnn aaaa tttt e Pe Pe Pe P oooo eeee t t t t
c o p y r i g h t c o p y r i g h t c o p y r i g h t c o p y r i g h t EEEE l l i s l l i s l l i s l l i s T T T To u s s i e r o u s s i e r o u s s i e r o u s s i e r BBBB i g i o, 1 9 8 7 i g i o, 1 9 8 7 i g i o, 1 9 8 7 i g i o, 1 9 8 7
This book may not be copied by any means without the author's permission.
1
A Note to Teachers and Students: This is a very special book. Thereis not another book of cognate poems in the whole of literature, in anylanguage that I know of... and it is a great help to learn languages.
But it is not "free..." Please do not copy it and give it away to yourfriends, because then you take away my possibility to earn a living.
Instead, if you like this book, I invite you to earn a nice fatcommission by recommending it to your friends. Please give themmy e-mail address as follows: etoussier(at)hotmail.com Thanks!
And by the way... I would love it if you will let me know how you usedthis book. In fact, I will reward you with more tables, in Italian andPortuguese!
Thanks! - Ellis Joseph Toussier Bigio (the Amazing Cognate Poet)
2
Table of Contents: Table of Contents: Table of Contents: Table of Contents:
1 . 1 . 1 . 1 . T T T T h e h e h e h e LLLL a n g u a g e a n g u a g e a n g u a g e a n g u a g e RRRR e v o l u t i o n e v o l u t i o n e v o l u t i o n e v o l u t i o n
2. 2. 2. 2. AAAA CCCC o g n a t e o g n a t e o g n a t e o g n a t e FFFF a n á t i c o a n á t i c o a n á t i c o a n á t i c o
3. 3. 3. 3. SSSS p a n i s h p a n i s h p a n i s h p a n i s h IIII n n n n AAAA n n n n IIII n s t a n t e n s t a n t e n s t a n t e n s t a n t e
Special Bonus Section:Special Bonus Section:Special Bonus Section:Special Bonus Section:
========================================
The 20 Charts fromThe 20 Charts fromThe 20 Charts fromThe 20 Charts from
TTTT oooo uuuu ssss ssss iiii eeee rrrr '''' s s s s CCCC oooo gggg nnnn aaaa tttt e e e e WWWW oooo rrrr dddd ssssversion 1.1
3 poems
20 charts in Spanish- English, English - French
affiliate links: 0
Why English is Hard to LearnWhy English is Hard to LearnWhy English is Hard to LearnWhy English is Hard to Learn
Mayhem In Ce Klasrum... or... National Easy Language WeekMayhem In Ce Klasrum... or... National Easy Language WeekMayhem In Ce Klasrum... or... National Easy Language WeekMayhem In Ce Klasrum... or... National Easy Language Week
================================
Resources for Language TeachersResources for Language TeachersResources for Language TeachersResources for Language Teachers
Resources for Language StudentsResources for Language StudentsResources for Language StudentsResources for Language Students
3
T T T T h e h e h e h e L L L L a n g u a g e a n g u a g e a n g u a g e a n g u a g e R R R R e v o l u t i o ne v o l u t i o ne v o l u t i o ne v o l u t i o n
b b b b yyyy
EEEE l l i s l l i s l l i s l l i s T T T T o u s s i e r B i g i oo u s s i e r B i g i oo u s s i e r B i g i oo u s s i e r B i g i o
I'm not good as profetaSo I'll try it as poeta
Write about it in gacetaI announce it with trompeta.
"Toussier's Cognate Words" is here!
Now you start on new proyectoGet a dose of intelectoYou'll speak Spanish soon correcto(Or some other dialecto.)
For this method necesarioStudy short vocabulario
It might help increase salarioYou'll be linguist honorario
4
Say it slow, with claridadYou'll be glad eternidadWhen you speak with variedadGives you more seguridad
You see, you know it, the definiciónYou know the root, by cognición
Now learn the ending by repeticiónSoon you'll speak by intuición!
It's really not so complicadoAll these words that I've aisladoThe best, the easiest, the most apropiadoIt's really not exagerado:Spanish words ilimitado
5
This new method atractivoSomething new educativo
Results are in, they're conclusivoYou'll learn fast, I'm positivo
You don't believe? It's just promotion?Can't be so fast, such locomotion?But you see, I'm a magic marciano...Puf ! You're reading Italiano !
(read cognate in Italian)Another language! It's incredíbile!
( in cre DEE bee le )This is really impossíbile!
For the teacher the soluzione( so lu TZION ne )
A Second Language Revoluzione!
You want to start, you're impacienteThat's very good, it's excelente!But you've already started, it's evidenteThis was your first lesson equivalente!
© copyright 1987, Ellis Toussier-Ades Bigio-Antebi
6
AAAA CCCC oooo gggg nnnn aaaa tttt e e e e FFFF aaaa nnnn áááá tttt iiii cccc o o o o bybybyby
EEEE l l i s l l i s l l i s l l i s J. J. J. J. TTTT o u s s i e r o u s s i e r o u s s i e r o u s s i e r BBBB i g i o i g i o i g i o i g i o
To speak Spanish and English is of great importanciaIt is something you need in any circunstancia.
I've a method that shows there's a great abundanciaSpanish words that you know each and every instancia.
It's a tool, it's a supplement, it's a new accesorioFor the student and teacher it is obligatorio."Toussier's Cognate Words" - like a word directorioGreat for students of languages, levelintroductorio
7
For my book, as an exercise which is muy creativoI've a way to teach endings that is recreativo
Best of all, it is good, it is quite positivoIt gets right to the point, to the class objetivo
I just sit and I write, I forget my dietaand before I know how, I become a poeta.First I flip, then I flop, then I double piruetaI write poems galore, I'm a poet atleta!
I go into a trance, it's a type of hipnosisThen the words just come out, like a super osmosis.
It's just crazy, I know, it's a poet psicosisWhat a change this has been, such a
metamorfosis!
It is great, it is cool, it is really gloriosoI just cannot believe I am so ingenioso !Best of all, it is fun, it's a feeling curiosoIt's a game that I do, not at all laborioso.
8
How much can I teach with this method gimnástico?It's never been tried in the world escolástico.
A heck of a lot, I am quite optimístico.They'll love it for sure in the classroom linguístico.
The words that I've chosen are very didácticoIt's a way to learn Spanish that is quite automático.Some say I'm a genius, some say I'm lunáticoBut they're wrong, I'm only A Cognate Fanático!
© copyright 1987 Ellis Toussier Bigio
9
SSSS p a n i s h p a n i s h p a n i s h p a n i s h iiii n n n n aaaa n n n n I I I I n s t a n t e n s t a n t e n s t a n t e n s t a n t e
b b b b yyyy
EEEE l l i sl l i sl l i sl l i s T T T T o u s s i e ro u s s i e ro u s s i e ro u s s i e r BBBB i g i oi g i oi g i oi g i o
Oscar was worried, his mood was just trágicoFor Madrid he was going, on a trip transoceánico
He had items to sell, objects electrónicoBut he couldn't speak Spanish, it could be catastrófico.
A friend saw him sad, got this idea brillante"Don't worry," he said, "It's a fact importante
If you speak English slowly, at a rhythm constanteThat's exactly like Spanish, Spanish In An Instante."
"That's not bad" he decided "I'm much obligadoI'll speak Spanish indeed, I'll be comunicado"So he went to Madrid, his concern controlado
He'd speak Spanish now, he was not preocupado.
When he got there he thought "I am muy eficienteI'll ask that gentleman there if he'll be my cliente"So he stepped up and said, in a voice inocente
"Good... morning... to you..., I'm a... foreign... agente."
10
"Good... morning... to you... sir," answered the London nativo."You... just... got here... today, I am... muy perceptivo.You... speak Spanish... like me, slowly... but... efectivo.Sit... and... practice... with me..., 'till... it's... superlativo."
Then they sat and they chatted, it was really curioso:These two gentlemen speaking "Spanish" muy estudiosos.
At the end of the day Oscar felt simply suntuoso"Not a doubt in my mind: I'm a Spanish virtuoso!"
"My... gosh..." thought Oscar "In all sinceridadI learned... Spanish with... such... velocidad
I think... that I... could teach... with great... facilidad.I know... a way... to teach... with great... simplicidad."
"I can dazzle the world, I can make an impacto
I'll make it a course, make it short and compactoIt will be very simple, not hard or abstracto
I'll teach Spanish right, and I'll teach it exacto."
"With the English they know, I'll teach it perfectoMoney back guaranteed, each and every aspecto
They'll learn quick, they'll learn right, they'll learn Spanish correctoTo speak English slow is the way predilecto!"
11
So he found himself a student, a fellow quite estúpido.But Oscar had convinced him, his problem was: he's tímido.It's very good, this method new, not stuffy and too rígido.
He sat him down and taught him quick: Oscar's Spanish Híbrido.
"I've arrived," he thought. "It's the time to grow. I'm a world famous linguista.I'll put some schools, put them by the rules, of the world capitalista.
I'll grow and grow, I want to show I'm a Spanish 'specialista.If they cannot see it's the method best, then they need an oculista."
One day there came a man to school, from the White House Residencia.
He saw the school, he liked it too, he approved it's eficiencia."We need your help, please come to teach, down at the Presidencia
My Boss must speak in Spain next week, this is an emergencia."
So Oscar went to teach this man, the feeling was urgenteYou see, the man he had to teach was Mr. Presidente.
To Spanish teach in just one week to a man so prominenteThe Acid Test this was for sure, it would set a precedente.
So Oscar taught with extra care, he taught with precisión."You must speak slow, your English slow, do not cause confusión.
Remember they are Spaniards, Sir, they need comprehensión.When you give your speech in Spanish, Sir, you'll accomplish your misión."
12
So off he flew, the President, to the Spanish ParlamentoThe meeting of two Governments, a very great evento
He studied well the speech he'd give, re-read the documentoHe felt prepared when there it was: the truly big momento!
They listened hard and listened well, a grand speech espectáculoAnd no one stirred, and no one moved, a teensy weensy músculoBut no one knew of what he spoke, his language an obstáculo
For Spanish-Not it surely was, to think else was ridículo.
Well, speeches come and speeches go, some good, and some horroresAnd plenty speeches they had heard, all types of oradoresBut this speech merely went away (those poor legisladores)
Went in ear one, and out ear two, of Spanish Senadores.
But one thing that there is in Spain is Spanish cortesía:His finished speech, the President, they clapped with energía
They clapped him high and clapped him low, they clapped with melodia.They clapped so much it sounded like a clapping sinfonía.
So clap clap clap, and clap clap clapAnd clap clap clap aplauso
And clap clap clap, and clap clapclap
And clap clap clap profuso.
13
The President was pleased to hear those mittens clap furioso."My Spanish must have been quite good, I was a bit nervioso.That Oscar's great, he's really neat, I hope he's ambicioso.
When I get back I'll see to it that Oscar is famoso."
The President returned to find a sorry situation:The Minister of Ed resigned, no previous indication.
But Oscar fit his plans, you see, the best in all the nationSo Oscar was from that day forth, the Head of Education.
The President instructions gave to Señor Literario."The King of Spain is coming here, his country's misionario.He'll give his speech in Spanish, and it's very necesario
Our Congressmen should understand it all, his every comentario."
"Relax, dear Sir, to teach them fast, for me is no misterio.If I should fail this task for you, I'd wish the cementerio.
I'll start right now, I'll give today lessons introductorio.Tommorrow night I'll be for sure in advanced territorio."
So Oscar set himself to teach the Congress quick cultura.He taught them fast his version of a tongue in two lecturas.
But something wrong there surely was, we must be realista.A tragedy was soon to fall on our protagonista.
For Oscar knew their need to know, he knew its importancia...But he didn't know that Spanish was his major ignorancia!
14
A day before the King arrived, a student came furioso"My money back I want right now, my Spanish's defectuoso.I went to Mexico last week, and something muy curioso
I couldn't understand them,
they couldn't understand me, my Spanish nebuloso!"
"That cannot be, my friend, there's something here erroneo.Perhaps your English fast you spoke, you spoke it too ambiguo..."
"My English Fast! My English Slow! Why, Sir, that is ridículo!They're separate tongues! You made me think they nearly are sinónimo!
To think that English slow is Spanish... well, that's simply incorrecto.For a while I thought that Spanish is an English dialecto!"
Well, Oscar listened to this man, his terrible hipótesisHe couldn't move, his body stiff, his brain was in parálisis"Can this be true? It can't be true! Mistaken diagnosis!If it is true then it will cause a governmental crisis."
Well, he called for help, called for outside help,and he asked them to clarificar:
"Is my method good, or does it just come close,is there something to modificar?"
But the truth was sad, at last he understood,he had the whole thing to rectificar.
He felt he must resign, tommorrow his disgrace,he prepared the President to notificar.
15
The sun shone bright, the King arrived, the circumstance pomposo
The city decked in finery, the air ceremoniosoBut Oscar could not bear to go, his feeling desastroso
He called in sick, a stomach ache, he said muy doloroso.(He needed now a stroke of luck, or something milagroso.)
The Congressmen were feeling good, they all felt muy contentos.The King he was a speaker great, he had mucho talento.
He spoke in Spanish this and that, he spoke with sentimiento.His Spanish speech, they all agreed, a beautiful acento.
The Congressmen were quite impressed, the King apasionadoThey liked the way he spoke his words, his manner relajado
They wished his speech would longer be, a bit more prolongadoAnd when at last his speech was done, they all were encantado.
But Oscar sat at home and wrote his final comunicación.That he had failed them all was his biggest preocupación"Since I have failed my President, to resign is my obligación
I'm sorry, Sir, just make it fast, please spare me the humillación."
The President and Congressmen were asking "Where is Oscar?He is the master of this feat, no teacher like him similar.
For him to Spanish teach in just two days was something espectacular.If he's not here please send for him, our gratitude to aceptar."
16
"Please come and see the President, please inmediatamente!"
"Well, this is it, the time has come, I know perfectamenteHe wants me to resign right now, he knows now finalmente
My method to teach Spanish quick was wrong completamente."
So Oscar went to see the President, he felt in agoníaBut he was received like a friend, the best categoría
"Oscar my friend! How do you feel? You have my garantía:We all missed you.
How's your stomach ache?" asked The Boss with simpatía.
"I'm sorry you missed the King's speech," he said with cortesía"I saved a copy here for you. Please read it, in Spanish poesía."
17
The King's Royal Octave and Sonnet
Honorable Presidente, Honorable Congreso, Honorables Ministros:
Problemas económicos: miseria humana intolerableImposible: marcadas diferencias económicas simultáneas
Consecuencia: emergencia formidableSoluciones instantáneas: resultados momentáneosInmediatamente adoptaremos fórmulas aceptables
Necesario reformas sociales continuasExperiencia: decadencia igual violenciaEvidencia: ciencia igual abundancia.
Modelos eficientes: Solución humana, reformar defectos sociales.
Condiciones diferentes:Contemplamos prioridades:
1) comenzar incentivos fiscalesDecisiones inteligentes:
2) Crear condiciones atractivas especiales.Demandamos resultados excelentes:
3) Eliminar horribles estructuras coloniales.
Consideramos necesario transferencia tecnológica Eliminar métodos unilaterales, instalar diálogo
Necesitamos Alianza Universal Científica.
Necesitamos crear estructúras fluídas,comunicación académica
Estimular creatividad, terminar monólogosFinalmente, necesitamos proclamar comunidad universal científica !
18
Epilog:
Oscar is saved! The Congressmen understood theKing's speech because it is all cognate words!
Oscar now realizes his mistakes and he has time torewrite his teaching method so that he really
teaches Spanish quickly but correctly, (of coursewith Toussier's Cognate Words as part of his revised
method.)
One day, in Rome, Oscar bumped into his friendwho had told him that if you speak English slowly, it
is exactly like Spanish...
But that story will have to wait to be told in theItalian-English edition of "Toussier's Cognate
Words"...
And so...
They all lived happily ever after !
Y Colorín Colora'o...
Este Cuento Se Ha Acaba'o!
copyright 1987: Ellis Toussier Bigio (The Amazing Cognate Poet)
19
From: Professor Sebastian ShaumyanProfessor of LinguisticsYale University
Hi Ellis,
How marvelous are your poems! You have discovered anew and efficient way to teach languages. It is aninteresting experiment in teaching languages. As a linguist,I am interested in it very much.
And if you are interested in linguistic theory, I will send youmy new book "Semiotic Linguistics: Language in itsRelation to Thought and Reality". The book is in press andwill appear next year.
With admiration,
Best regards,
Sebastian Shaumyan Professor of Linguistics, Yale University
20
From: The University of Oklahoma
July 28, 1997 Ellis ToussierVazquez de Mella 429-5Colonia Los MoralesMexico City, D. F. 11510Mexico
Dear Mr. Toussier:
Thank you so much for telling us how we may obtain yourbook, Toussier's Cognate Words, and for sending us TheMost Amazing Cognate Poem, Spanish In An Instante!We've had so much fun reading your poems aloud to eachother.
I am a language consultant in the Foreign LanguageCenter, one of the academic centers in the AthleticDepartment of the University of Oklahoma. Our centerprovides cassette players for the listening activitiesrequired by the classroom instructors as well as varioussupport programs on the computers, video tapes andUnivision TV. We also provide personal assistance inunderstanding concepts that aren't clear to the students. Ifocus primarily on Spanish, secondarily on French. Thereare other consultants available for all the other languagesoffered by the University.
I discovered your Fantastic Cognate Poems while surfingthe Net (Infoseek) in search of some interesting Spanishlanguage teaching aids. I also teach English as a ForeignLanguage so your poems and the links are helpful for that,too.
Best wishes to you - - and please continue to write thesefantastic, delightful poems and anything else that will helppeople to have fun learning the "Latin" languages.
Sincerely,
(signed)
Norma LeeP. O. Box 2904Norman, OK 73030-2904
21
From: Patty Davis Associate Professor of Spanish at Darton College
The University System of Georgia, Albany, Georgia.
To: [email protected], [email protected]: [email protected]: The Amazing Cognate PoemsDate: Sat, 22 May 1999
Dear Sir:
I have been charged by The University System of Georgiawith designing the first elementary Spanish course(SPAN1001) as a web course. I would like to requestpermission to include "The Amazing Cognate Poems" in thecourse. I will, of course, respect all directives you stipulatein doing so. If you grant permission, please respond inwriting to the address below and send me an emailconfirmation.
Thank you for your consideration. I think the poems are adelightful resource, and I would also like to read "Spanish inan Instante"
Sincerely,
Patty DavisAssociate Professor of SpanishDarton CollegeAlbany, GA [email protected](912)430-6876
22
From Cheri Pidala
From: "Cheri Pidala" <[email protected]>To: Ellis Toussier <[email protected]>Subject: Cognate poemDate: Tue, 19 Jun 2007
Ellis,
I LOVE your poem!! I found it while "googling" "cognates" for my Italian classassignment. I'd like to share it with my fellow Italian students if that's ok. Inaddition to learning the cognates, perhaps we will translate the entire poem intoItalian!!
I'm a teacher, a student, and a student involved with language in many ways.
I teach elementary and middle school grades - remedial reading and math. I amalso a student... studying Italian. And... this is the best part!! I will be studying inRome this summer, taking a CELTA class in Teaching English as a ForeignLanguage.
Thanks in advance for the use of your poem! Grazie mille!
Regards,
Cheri Pidala
23
Special Bonus
Toussier's Cognate WordsToussier's Cognate WordsToussier's Cognate WordsToussier's Cognate Words
The 20 ChartsThe 20 ChartsThe 20 ChartsThe 20 Charts
by
Ellis Toussier Bigio
A cognate word is a word in two or more languages that
is derived from the same root. There are thousands of
words with Latin roots in English that are cognate with
words in Spanish, French, Italian, and Portuguese. These
are words that can be learned almost immediately in a
second language because the student already knows the
root in his own language. It is unnecessary to waste
time and effort studying the definitions of words which
are cognate because the average student already knows
them in his own language. The only part of the word that
is new to him is the ending, or suffix.
It is sometimes said that a person has an "ability" to
learn languages. That statement is only partly true.
Nobody that speaks say, Chinese and Russian, has any
special ability to learn English or French or Spanish or
Italian or Portuguese. On the other hand, persons that
speak English and Spanish can definitely learn French,
Italian, and Portuguese more easily... These people can
pair words in both languages in their mind, thus
unknowingly they identify more than 7000 cognate words in
all five languages which they are then able to learn more
easily.
"Toussier's Cognate Words" attempts to give students who
speak English or Spanish this special ability to learn a
huge vocabulary. It gives students who speak English or
Spanish rules to identify large GROUPS of words with the
same ending, and then it shows how to translate the group
to the foreign language with a typical ending. Of course,
the same groups of words exist for French, Italian, and
Portuguese. In theory, students could study less than 50
words and be able to generalize to use about 3400 nouns
and adjectives, 800 adverbs, and 450 verbs correctly!
24
The list of 600 cognate words in "Toussier's Cognate
Words" was specifically selected from a list of more than
7000 similar words. They were chosen because of their
value as a tool for learning a foreign vocabulary.
First, they are all cognate in English, Spanish, French,
Italian, and Portuguese. Second, they all are good
examples of the endings which they illustrate. And
third... These are the 20 endings that are used most
frequently in their respective languages (I counted
them...) thus these are the 20 endings most worth
learning.
The important question is: "Does it work?" The answer
is a qualified "Yes, it works, but with about 15%
exceptions..." First, the most frequently used words
with these endings are cognate, but not all words that
have the endings studied are cognate.
For example, from Spanish to English:
herman dad / brother hood
lavat iva / lavat ive (???)
In the second place, sometimes a specific word
translates using an atypical ending in the other
language.
mantenimi ento/ maintain ance
asist encia / assist ance
And thirdly, most words, but not all, keep the same
definition when thus translated to a second language.
But for every rule that is mistaken, there are five
examples that are right! Try, for example, to think of a
word in English that ends in "...ify" that does not exist
in Spanish and does not end in "...ificar..." Or try to
think of a word in English that ends in "...ture" that
does not exist in Spanish and ends in "...tura"
It is difficult, isn't it? It is easier to find
exceptions from Spanish to English than from English to
Spanish. No rule is 100% perfect, but some approach that
figure. The student will make mistakes sometimes, but he
will be understood most of the time!
"Toussier's Cognate Words" is a systematic study of
rules, with examples and exercises, that students might
otherwise learn in months... or never... These rules are
worth studying at the very beginning of a second language
course, because they quickly show the student how to use
a huge vocabulary in the foreign language that he already
knows in his own language.
25
The study of "Toussier's Cognate Words" as part of a
language course supplements all the traditional tools for
learning. It will immediately improve the ability to
read and write, and it will immediately improve the
ability to speak and understand. It will give the
student a new power to express himself in a second
language. This in turn will result in a more self-
confident student!
"Toussier's Cognate Words" is not a complete language
course. It is only a useful tool for the student to help
increase his vocabulary quickly. It has no phonetic or
other aid to pronunciation. It is assumed that the
student already knows the definitions, so they are not
defined here at all. Words are purposely not listed in
alphabetical order because these are examples, and there
is no reason to look up any word in particular.
Of course, many other words and grammar rules must be
learned before the student speaks the second language.
There are rules and 30 examples for every group of
words. The roots at the bottom of each group can be
completed as an exercise. The rules and text in one
language are not the same as the rules and text in the
second language. The student should read them in his own
language.
I sincerely hope that "Toussier's Cognate Words" will be
found to be a useful supplement in second language and
linguistic courses... Because of the great care with
which the words were chosen, the rules learned will
result in an increased ability to learn another language,
perhaps, someday.
I also hope that it will give the student an increased
desire to learn another language.
The 20 Charts shown here are the meat of Toussier's
Cognate Words.
Ellis Toussier Bigio
(The Amazing Cognate Poet)
P.S. : "For my book, as an exercise, which is muy
creativo..." I branded my name forever into the list of
words in Chart 1.
From "penetration" to "creation" the 7th letter from the
last spells out "T-o-u-s-s-i-e-r".
26
TABLE OF CONTENTS
Gr.
Aprox.No.
Words
Example
Spanish
English
1 800 MEDICA ción tion
INVA sión sion
2 350 POLIT ica ics
LOG ico ical
3 300 VAC ante ant
DEC ente ent
4 250 ANIM al al
5 200 FORMAL idad ity
6 200 COMPOS (it)or (--)er
INTERI or or
7 200 FASC ista ist
PACIF ismo ism
8 200 TRAGED ia y
9 200 FORMID able able
TERR ible ible
10 150 ELEG ancia ance
EVID encia ence
11 150 EVAS ivo ive
12 150 DESOL ado ate
13 150 MELODI oso ous
CONTINU o ous
14 150 ORDIN ario ary
ADULT erio ery
TERRIT orio ory
15 50 CARICA tura ture
16 50 CLANDEST ino ine
17 800 LEGAL mente ly
18 300 CONSOLID ar ate
19 100 VOCAL izar ize
20 50 PAC ificar ify
27
copyright Ellis Toussier Bigio
EXAMPLES GROUP 1: 800 words
SPANISH ENGLISH
comunica ción
educa ción
imagina ción
reputa ción
civiliza ción
organiza ción
peneTra ción
decOra ción
acumUla ción
manifeSta ción
legiSla ción
consolIda ción
agrEga ción
cRea ción
aten ción
solu ción
revolu ción
combina ción
conjuga ción
termina ción
eva sión
inva sión
deci sión
televi sión
expan sión
ten sión
explo sión
confe sión
admi sión
discu sión
communica tion
educa tion
imagina tion
reputa tion
civiliza tion
organiza tion
peneTra tion
decOra tion
accumUla tion
manifeSta tion
legiSla tion
consolIda tion
aggrEga tion
cRea tion
atten tion
solu tion
revolu tion
combina tion
conjuga tion
termina tion
eva sion
inva sion
deci sion
televi sion
expan sion
ten sion
explo sion
confes sion
admis sion
discus sion
28
copyright Ellis Toussier Bigio
EXAMPLES GROUP 2: 300 words
SPANISH ENGLISH
electrón ica
matemát ica
fonét ica
polít ica
logíst ica
lóg ica
repúbl ica
clín ica
mús ica
aritmética ica
periód ico
específ ico
científ ico
psicológ ico
públ ico
metál ico
mecán ico
electrón ico
magnét ico
plást ico
lóg ico
mít ico
típ ico
satír ico
fís ico
práct ico
crít ico
polít ico
idént ico
náut ico
electron ics
mathemat ics
phonet ics
polit ics
logist ics
log ic
republ ic
clin ic
mus ic
arithmet ic
period ic
specif ic
scientif ic
psycholog ic
publ ic
metall ic
mechan ic
electron ic
magnet ic
plast ic
log ical
myth ical
typ ical
satir ical
phys ical
pract ical
crit ical
polit ical
ident ical
naut ical
copyright Ellis Toussier Bigio
29
copyright Ellis Toussier Bigio
EXAMPLES GROUP 3: 250 words
SPANISH ENGLISH
signific ante
abund ante
inf ante
eleg ante
radi ante
brill ante
estimul ante
particip ante
toler ante
inmigr ante
restaur ante
exorbit ante
result ante
dist ante
inst ante
dec ente
accid ente
evid ente
cli ente
paci ente
ac ento
tal ento
elem ento
experim ento
sentimi ento
mom ento
docum ento
argum ento
monum ento
instrum ento
signific ant
abund ant
inf ant
eleg ant
radi ant
brilli ant
stimul ant
particip ant
toler ant
immigr ant
restaur ant
exorbit ant
result ant
dist ant
inst ant
dec ent
accid ent
evid ent
cli ent
pati ent
acc ent
tal ent
elem ent
experim ent
sentim ent
mom ent
docum ent
argum ent
monum ent
instrum ent
copyright Ellis Toussier Bigio
30
copyright Ellis Toussier Bigio
EXAMPLES GROUP 4: 250 words
SPANISH ENGLISH
radic al
music al
ide al
soci al
anim al
norm al
margin al
termin al
liber al
flor al
rur al
digit al
capit al
orient al
instrument al
monument al
sentiment al
horizont al
tot al
post al
ofici al
confidenci al
profesion al
excepcion al
sensacion al
plur al
univers al
individu al
actu al
intelectu al
radic al
music al
ide al
soci al
anim al
norm al
margin al
termin al
liber al
flor al
rur al
digit al
capit al
orient al
instrument al
monument al
sentiment al
horizont al
tot al
post al
offici al
confidenci al
profession al
exception al
sensation al
plur al
univers al
individu al
actu al
intellectu al
copyright Ellis Toussier Bigio
31
copyright Ellis Toussier Bigio
EXAMPLES GROUP 5: 200 words
SPANISH ENGLISH
dificul tad
especial idad
soc iedad
var iedad
public idad
veloc idad
formal idad
original idad
moral idad
hospital idad
credibil idad
flexibil idad
probabil idad
hostil idad
proxim idad
human idad
infin idad
matern idad
popular idad
regular idad
sincer idad
autor idad
superior idad
dens idad
intens idad
curios idad
univers idad
ident idad
exclusiv idad
activ idad
difficul ty
special ty
soc iety
var iety
public ity
veloc ity
formal ity
original ity
moral ity
hospital ity
credibil ity
flexibil ity
probabil ity
hostil ity
proxim ity
human ity
infin ity
matern ity
popular ity
regular ity
sincer ity
author ity
superior ity
dens ity
intens ity
curios ity
univers ity
ident ity
exclusiv ity
activ ity
32
copyright Ellis Toussier Bigio
EXAMPLES GROUP 6: 200 words
SPANISH ENGLISH
amplific ador
falsific ador
rectific ador
control ador
transform ador
vaporiz ador
admir ador
explor ador
condens ador
cont ador
export ador
import ador
observ ador
totaliz ador
consum idor
indic ador
investiga ador
ventil ador
simul ador
altern ador
gener ador
refriger ador
fac tor
inspec tor
mo tor
vig or
hum or
vap or
confes or
agres or
amplifi er
falsifi er
rectifi er
control er
transform er
vaporiz er
admir er
explor er
condens er
count er
export er
import er
observ er
totaliz er
consum er
indic ator
investiga ator
ventil ator
simul ator
altern ator
genera ator
refrigera ator
fac tor
inspec tor
mo tor
vig or
hum or
vap or
confess or
aggress or
copyright Ellis Toussier Bigio
33
copyright Ellis Toussier Bigio
EXAMPLES GROUP 7: 200 words
SPANISH ENGLISH
fasc ista
real ista
material ista
especial ista
natural ista
extrem ista
optim ista
alarm ista
violin ista
oportun ista
terror ista
dent ista
art ista
lingü ista
marx ista
vandal ismo
real ismo
social ismo
liberal ismo
individual ismo
alcohol ismo
optim ismo
mecan ismo
comun ismo
hero ismo
terror ismo
favorit ismo
hipnot ismo
colectiv ismo
marx ismo
fasc ist
real ist
materal ist
special ist
natural ist
extrem ist
optim ist
alarm ist
violin ist
opportun ist
terror ist
dent ist
art ist
lingu ist
marx ist
vandal ism
real ism
social ism
liberal ism
individual ism
alcohol ism
optim ism
mecan ism
commun ism
hero ism
terror ism
favorit ism
hypnot ism
collectiv ism
marx ism
34
copyright Ellis Toussier Bigio
EXAMPLES GROUP 8: 200 words
SPANISH ENGLISH
farmac ia
democrac ia
traged ia
comed ia
bigam ia
academ ia
colon ia
ceremon ia
terap ia
industr ia
supremac ía
filosof ía
melancol ía
anatom ía
armon ía
bater ía
categor ía
geometr ía
fantas ía
cortes ía
ec ología
ginec ología
ge ología
bi ología
tecn ología
bio grafía
coreo grafía
geo grafía
oceano grafía
foto grafía
pharmac y
democrac y
traged y
comed y
bigam y
academ y
colon y
ceremon y
therap y
industr y
supremac y
philosoph y
melanchol y
anatom y
harmon y
batter y
categor y
geometr y
fantas y
courtes y
ec ology
gynec ology
ge ology
bi ology
techn ology
bio graphy
coreo graphy
geo graphy
oceano graphy
photo graphy
copyright Ellis Toussier Bigio
35
copyright Ellis Toussier Bigio
EXAMPLES GROUP 9: 200 words
SPANISH ENGLISH
aplic able
recomend able
negoci able
compar able
miser able
vulner able
ador able
respet able
irrit able
present able
acept able
adapt able
confort able
detest able
est able
agrad able
consider able
deplor able
favor able
honor able
leg ible
tang ible
horr ible
terr ible
invis ible
admis ible
pos ible
compat ible
combust ible
flex ible
applic able
recommend able
negoti able
compar able
miser able
vulner able
ador able
respect able
irrit able
present able
accept able
adapt able
comfort able
detest able
st able
agree able
consider able
deplor able
favor able
honor able
leg ible
tang ible
horr ible
terr ible
invis ible
admiss ible
poss ible
compat ible
combust ible
flex ible
36
copyright Ellis Toussier Bigio
EXAMPLES GROUP 10: 150 words
SPANISH ENGLISH
abund ancia
eleg ancia
arrog ancia
vigil ancia
ambul ancia
toler ancia
frag ancia
ignor ancia
import ancia
dist ancia
inst ancia
subst ancia
perserver ancia
ali anza
fin anza
inoc encia
adolesc encia
evid encia
intelig encia
ci encia
paci encia
excel encia
prefer encia
influ encia
difer encia
pres encia
sent encia
emerg encia
efici encia
frecu encia
abund ance
eleg ance
arrog ance
vigil ance
ambul ance
toler ance
fragr ance
ignor ance
import ance
dist ance
inst ance
subst ance
persever ance
ali ance
fin ance
innoc ence
adolesc ence
evid ence
intellig ence
sci ence
pati ence
excell ence
prefer ence
influ ence
differ ence
pres ence
sent ence
emerg ency
effici ency
frequ ency
copyright Ellis Toussier Bigio
37
copyright Ellis Toussier Bigio
EXAMPLES GROUP 11: 150 words
SPANISH ENGLISH
persuas ivo
decis ivo
comprens ivo
intens ivo
explos ivo
agres ivo
poses ivo
conclus ivo
indicat ivo
negat ivo
afirmat ivo
administrat ivo
cooperat ivo
decorat ivo
ilustrat ivo
act ivo
atract ivo
adjet ivo
objet ivo
construct ivo
destruct ivo
product ivo
fugit ivo
primit ivo
definit ivo
repetit ivo
prevent ivo
descript ivo
digest ivo
ejecut ivo
persuas ive
decis ive
comprehens ive
intens ive
explos ive
aggress ive
possess ive
conclus ive
indicat ive
negat ive
affirmat ive
administrat ive
cooperat ive
decorat ive
illustrat ive
act ive
attract ive
adject ive
object ive
construct ive
destruct ive
product ive
fugit ive
primit ive
definit ive
repetit ive
prevent ive
descript ive
digest ive
execut ive
copyright Ellis Toussier Bigio
38
copyright Ellis Toussier Bigio
EXAMPLES GROUP 12: 150 words
SPANISH ENGLISH
comunic ado
complic ado
asoci ado
afili ado
abrevi ado
aisl ado
simul ado
ilumin ado
emancip ado
adulter ado
exager ado
moder ado
concentr ado
frustr ado
satur ado
laure ado
apropi ado
obstin ado
desafortun ado
vertebr ado
consider ado
degener ado
priv ado
certific ado
delic ado
consul ado
sen ado
cogn ado
doctor ado
adecu ado
communica ated
complic ated
associ ated
affili ated
abbrevi ated
isol ated
simul ated
illumin ated
emmancip ated
adulter ated
exagger ated
moder ated
concentr ated
frustr ated
satur ated
laure ate
appropri ate
obstin ate
unfortun ate
vertebr ate
consider ate
degener ate
priv ate
certific ate
delic ate
consul ate
sen ate
cogn ate
doctor ate
adequ ate
copyright Ellis Toussier Bigio
39
copyright Ellis Toussier Bigio
EXAMPLES GROUP 13: 150 words
SPANISH ENGLISH
delici oso
estudi oso
religi oso
misteri oso
victori oso
furi oso
ambici oso
ansi oso
maravill oso
fibr oso
desastr oso
rigur oso
por oso
virtu oso
nervi oso
instantáne o
misceláne o
simultáne o
homogéne o
análog o
crédul o
autónom o
sinónim o
monóton o
prósper o
sonor o
carnívor o
ambígu o
ingénu o
contínu o
delici ous
studi ous
religio ous
mysteri ous
victori ous
furi ous
ambiti ous
anxi ous
marvell ous
fibr ous
desastr ous
rigur ous
por ous
virtu ous
nerv ous
instantane ous
miscellane ous
simultane ous
homogene ous
analog ous
credul ous
autonom ous
synonym ous
monoton ous
prosper ous
sonor ous
carnivor ous
ambigu ous
ingenu ous
continu ous
40
copyright Ellis Toussier Bigio
EXAMPLES GROUP 14: 150 words
SPANISH ENGLISH
secund ario
benefici ario
ordin ario
imagin ario
vision ario
honor ario
contr ario
anivers ario
neces ario
heredit ario
sanit ario
volunt ario
nucle ar
popul ar
simil ar
mis eria
art eria
adult erio
cement erio
atmósf era
interrogat orio
laborat orio
preparat orio
conservat orio
observat orio
direct orio
contradict orio
vict oria
introduct orio
territ orio
second ary
benefici ary
ordin ary
imagin ary
vision ary
honor ary
contr ary
annivers ary
necess ary
heredit ary
sanit ary
volunt ary
nucle ar
popul ar
simil ar
mis ery
art ery
adult ery
cemet ery
atmosph ere
interrogat ory
laborat ory
preparat ory
conservat ory
observat ory
direct ory
contradict ory
vict ory
introduct ory
territ ory
41
copyright Ellis Toussier Bigio
EXAMPLES GROUP 15: 50 words
SPANISH ENGLISH
carica tura
cria tura
minia tura
legisla tura
muscula tura
litera tura
tempera tura
esta tura
frac tura
manufac tura
arquitec tura
conje tura
lec tura
acupunc tura
tin tura
estruc tura
primogeni tura
agricul tura
cul tura
sepul tura
aven tura
escri tura
escul tura
rup tura
aber tura
ober tura
tor tura
pos tura
su tura
tex tura
carica ture
crea ture
minia ture
legisla ture
muscula ture
litera ture
tempera ture
sta ture
frac ture
manufac ture
architec ture
conjec ture
lec ture
acupunc ture
tinc ture
struc ture
primogeni ture
agricul ture
cul ture
sepul ture
adven ture
scrip ture
sculp ture
rup ture
aper ture
over ture
tor ture
pos ture
su ture
tex ture
copyright Ellis Toussier Bigio
42
copyright Ellis Toussier Bigio
EXAMPLES GROUP 16: 50 words
SPANISH ENGLISH
turb ina
medic ina
máqu ina
vasel ina
discipl ina
doctr ina
nicot ina
guillot ina
paraf ina
mandol ina
insul ina
vitam ina
res ina
gelat ina
ru ina
tox ina
alcal ino
fel ino
mascul ino
can ino
femen ino
mar ino
libert ino
clandest ino
intest ino
div ino
ases ino
lat ino
cret ino
bedu ino
turb ine
medic ine
mach ine
vasel ine
discipl ine
doctr ine
nicot ine
guillot ine
paraf in
mandol in
insul in
vitam in
res in
gelat in
ru in
tox in
alcal ine
fel ine
mascul ine
can ine
femen ine
mar ine
libert ine
clandest ine
intest ine
div ine
assass ine
lat in
cret in
bedu in
43
copyright Ellis Toussier Bigio
EXAMPLES GROUP 17: 800 words
SPANISH ENGLISH
horrible mente
visible mente
posible mente
rápida mente
estúpida mente
sincera mente
completa mente
activa mente
relativa mente
firme mente
similar mente
curiosa mente
exacta mente
perfecta mente
discreta mente
elegante mente
decente mente
evidente mente
urgente mente
aparente mente
atenta mente
honesta mente
justa mente
periodica mente
teórica mente
ideal mente
especial mente
final mente
universal mente
total mente
horribl ly
visib ly
possib ly
rapid ly
stupid ly
sincere ly
complete ly
active ly
relative ly
firm ly
similar ly
curious ly
exact ly
perfect ly
discreet ly
elegant ly
decent ly
evident ly
urgent ly
apparent ly
attent ly
honest ly
just ly
periodical ly
theoretical ly
ideal ly
special ly
final ly
universal ly
total ly
copyright Ellis Toussier Bigio
44
copyright Ellis Toussier Bigio
EXAMPLES GROUP 18: 300 words
SPANISH ENGLISH
dedic ar
complic ar
comunic ar
educ ar
cre ar
oblig ar
interrog ar
asoci ar
negoci ar
calcul ar
estimul ar
anim ar
fascin ar
origin ar
domin ar
elimin ar
anticip ar
celebr ar
liber ar
exager ar
refriger ar
aceler ar
toler ar
gener ar
cooper ar
oper ar
colabor ar
decor ar
concentr ar
imit ar
dedic ate
complic ate
communic ate
educ ate
cre ate
oblig ate
interrog ate
asoci ate
negoci ate
calcul ate
stimul ate
anim ate
fascin ate
origin ate
domin ate
elimin ate
anticip ate
celebr ate
liber ate
exagger ate
refriger ate
acceler ate
toler ate
gener ate
cooper ate
oper ate
colabor ate
decor ate
concentr ate
imit ate
45
copyright Ellis Toussier Bigio
EXAMPLES GROUP 19: 800 words
SPANISH ENGLISH
metod izar
simpat izar
ideal izar
real izar
legal izar
normal izar
nacional izar
central izar
general izar
neutral izar
movil izar
esteril izar
util izar
monopol izar
econom izar
agon izar
colon izar
modern izar
familiar izar
popular izar
caracter izar
pulver izar
vocal izar
autor izar
vapor izar
sintet izar
dramat izar
magnet izar
material izar
hipnot izar
method ize
sympath ize
ideal ize
real ize
legal ize
normal ize
national ize
central ize
general ize
neutral ize
mobil ize
steril ize
util ize
monopol ize
econom ize
agon ize
colon ize
modern ize
familiar ize
popular ize
character ize
pulver ize
vocal ize
author ize
vapor ize
synthes ize
dramat ize
magnet ize
material ize
hypnot ize
46
copyright Ellis Toussier Bigio
EXAMPLES GROUP 20: 50 words
SPANISH ENGLISH
pac ificar
espec ificar
solid ificar
mod ificar
descal ificar
ampl ificar
simpl ificar
magn ificar
sign ificar
un ificar
clar ificar
ver ificar
glor ificar
electr ificar
pur ificar
gas ificar
fals ificar
divers ificar
clas ificar
grat ificar
rat ificar
rect ificar
cod ificar
ident ificar
not ificar
cert ificar
fort ificar
test ificar
mist ificar
simpl ificar
pac ify
spec ify
solid ify
mod ify
disqual ify
ampl ify
simpl ify
magn ify
sign ify
un ify
clar ify
ver ify
glor ify
electr ify
pur ify
gas ify
fals ify
divers ify
class ify
grat ify
rat ify
rect ify
cod ify
ident ify
not ify
cert ify
fort ify
test ify
myst ify
simpl ify
copyright Ellis Toussier Bigio
47
1 -20 copyright Ellis Toussier Bigio
EXAMPLES GROUP 1: 800 words
FRENCH ENGLISH
communica tion
éduca tion
imagina tion
réputa tion
civilisa tion
organisa tion
pénéTra tion
décOra tion
accumUla tion
manifeSta tion
légiSla tion
consolIda tion
aggrÉga tion
cRea tion
atten tion
solu tion
révolu tion
complica tion
consola tion
toléra tion
effu sion
inva sion
déci sion
télévi sion
expan sion
ten sion
expul sion
confes sion
admis sion
discus sion
communica tion
educa tion
imagina tion
reputa tion
civiliza tion
organiza tion
peneTra tion
decOra tion
accumUla tion
manifeSta tion
legiSla tion
consolIda tion
aggrEga tion
cRea tion
atten tion
solu tion
revolu tion
complica tion
consola tion
tolera tion
effu sion
inva sion
deci sion
televi sion
expan sion
ten sion
expul sion
confes sion
admis sion
discus sion
48
copyright Ellis Toussier Bigio
EXAMPLES GROUP 2: 300 words
FRENCH ready ENGLISH
éléctron ique
mathémat ique
phonét ique
polit ique
logist ique
log ique
républ ique
clin ique
mus ique
arithmét ique
périod ique
spécif ique
scientif ique
psycholog ique
publ ique
métall ique
méchan ique
éléctron ique
magnét ique
plast ique
log ique
myth ique
typ ique
satir ique
phys ique
pract ique
crit ique
polit ique
ident ique
naut ique
electron ics
mathemat ics
phonet ics
polit ics
logist ics
log ic
republ ic
clin ic
mus ic
arithmet ic
period ic
specif ic
scientif ic
psycholog ic
publ ic
metall ic
mechan ic
electron ic
magnet ic
plast ic
log iquel
myth ical
typ ical
satir ical
phys ical
pract ical
crit ical
polit ical
ident ical
naut ical
copyright Ellis Toussier Bigio
49
copyright Ellis Toussier Bigio
EXAMPLES GROUP 3: 250 words
FRENCH not ready ENGLISH
signifi ant
abond ant
enf ant
élég ant
radi ant
brill ant
stimul ant
particip ant
tolér ant
immigr ant
restaur ant
exorbit ant
résult ant
dist ant
inst ant
déc ent
accid ent
évid ent
cli ent
paci ent
acc ent
tal ent
élém ent
experim ent
sentimi ent
mom ent
docum ent
argum ent
monum ent
instrum ent
signific ant
abund ant
inf ant
eleg ant
radi ant
brilli ant
stimul ant
particip ant
toler ant
immigr ant
restaur ant
exorbit ant
result ant
dist ant
inst ant
dec ent
accid ent
evid ent
cli ent
pati ent
acc ent
tal ent
elem ent
experim ent
sentim ent
mom ent
docum ent
argum ent
monum ent
instrum ent
copyright Ellis Toussier Bigio
50
copyright Ellis Toussier Bigio
EXAMPLES GROUP 4: 250 words
FRENCH ENGLISH
radic al
music al
idé al
soci al
anim al
norm al
margin al
términ al
libér al
flor al
rur al
digit al
capit al
orient al
instrument al
monument al
sentiment al
horizont al
tot al
post al
ofici el
confidenci el
profésion el
éxcepcion el
sensacion el
plur el
univers el
individu el
actu el
intéléctu el
radic al
music al
ide al
soci al
anim al
norm al
margin al
termin al
liber al
flor al
rur al
digit al
capit al
orient al
instrument al
monument al
sentiment al
horizont al
tot al
post al
offici al
confidenci al
profession al
exception al
sensation al
plur al
univers al
individu al
actu al
intellectu al
copyright Ellis Toussier Bigio
51
copyright Ellis Toussier Bigio
EXAMPLES GROUP 5: 200 words
FRENCH ENGLISH
difficul té
spécial ité
soc iété
var iété
public ité
véloc ité
formal ité
original ité
moral ité
hospital ité
crédibil ité
fléxibil ité
probabil ité
hostil ité
proxim ité
human ité
infin ité
matern ité
popular ité
regular ité
sincér ité
autor ité
supérior ité
dens ité
intens ité
curios ité
univérs ité
ident ité
exclusiv ité
activ ité
difficul ty
special ty
soc iety
var iety
public ity
veloc ity
formal ity
original ity
moral ity
hospital ity
credibil ity
flexibil ity
probabil ity
hostil ity
proxim ity
human ity
infin ity
matern ity
popular ity
regular ity
sincer ity
author ity
superior ity
dens ity
intens ity
curios ity
univers ity
ident ity
exclusiv ity
activ ity
52
copyright Ellis Toussier Bigio
EXAMPLES GROUP 6: 200 words
FRENCH ENGLISH
amplific ateur
falsific ateur
rectific ateur
control ateur
transform ateur
vaporiz ateur
admir ateur
explor ateur
condens ateur
export ateur
import ateur
observ ateur
totaliz ateur
consomm ateur
comp teur
indic ateur
investiga ateur
ventil ateur
simul ateur
altern ateur
gener ateur
refriger ateur
fac ateur
inspec ateur
mo ateur
vig eur
hum eur
vap eur
conféss eur
agréss eur
amplifi er
falsifi er
rectifi er
control er
transform er
vaporiz er
admir er
explor er
condens er
export er
import er
observ er
totaliz er
consum er
count er
indic ator
investiga ator
ventil ator
simul ator
altern ator
genera ator
refrigera ator
fac tor
inspec tor
mo tor
vig or
hum or
vap or
confess or
aggress or
copyright Ellis Toussier Bigio
53
copyright Ellis Toussier Bigio
EXAMPLES GROUP 7: 200 words
FRENCH ENGLISH
fasc iste
réal iste
matérial iste
spécial iste
natural iste
extrém iste
optim iste
alarm iste
violin iste
opportun iste
térror iste
dent iste
art iste
lingu iste
marx iste
vandal isme
réal isme
social isme
libéral isme
individual isme
alcohol isme
optim isme
mécan isme
commun isme
héro isme
térror isme
favorit isme
hipnot isme
collectiv isme
marx isme
fasc ist
real ist
materal ist
special ist
natural ist
extrem ist
optim ist
alarm ist
violin ist
opportun ist
terror ist
dent ist
art ist
lingu ist
marx ist
vandal ism
real ism
social ism
liberal ism
individual ism
alcohol ism
optim ism
mecan ism
commun ism
hero ism
terror ism
favorit ism
hypnot ism
collectiv ism
marx ism
54
copyright Ellis Toussier Bigio
EXAMPLES GROUP 8: 200 words
FRENCH ENGLISH
pharmac ie
democrat ie
tragéd ie
coméd ie
bigam ie
académ ie
colon ie
cérémon ie
thérap ie
industr ie
suprémat ie
philosoph ie
mélancol ie
anatom ie
harmon ie
batter ie
catégor ie
géometr ie
fantais ie
courtois ie
éc ologie
ginéc ologie
gé ologie
bi ologie
techn ologie
bio graphie
coréo graphie
géo graphie
océano graphie
photo graphie
pharmac y
democrac y
traged y
comed y
bigam y
academ y
colon y
ceremon y
therap y
industr y
supremac y
philosoph y
melanchol y
anatom y
harmon y
batter y
categor y
geometr y
fantas y
courtes y
ec ology
gynec ology
ge ology
bi ology
techn ology
bio graphy
coreo graphy
geo graphy
oceano graphy
photo graphy
copyright Ellis Toussier Bigio
55
copyright Ellis Toussier Bigio
EXAMPLES GROUP 9: 200 words
FRENCH ENGLISH
applic able
recommand able
négoci able
compar able
misér able
vulnér able
ador able
respect able
irrit able
présent able
accept able
adapt able
confort able
détest able
st able
agré able
considér able
déplor able
favor able
honor able
lis ible
tang ible
horr ible
terr ible
invis ible
admiss ible
poss ible
compat ible
combust ible
fléx ible
applic able
recommend able
negoti able
compar able
miser able
vulner able
ador able
respect able
irrit able
present able
accept able
adapt able
comfort able
detest able
st able
agree able
consider able
deplor able
favor able
honor able
leg ible
tang ible
horr ible
terr ible
invis ible
admiss ible
poss ible
compat ible
combust ible
flex ible
56
copyright Ellis Toussier Bigio
EXAMPLES GROUP 10: 150 words
FRENCH ENGLISH
abond ance
élég ance
arrog ance
vigil ance
ambul ance
tolér ance
fragr ance
ignor ance
import ance
dist ance
inst ance
subst ance
persérvér ance
ali ance
fin ance
innoc ence
adolesc ence
évid ence
intellig ence
sci ence
pati ence
excell ence
préfér ence
influ ence
différ ence
prés ence
sent ence
émerg ence
effici ence
fréqu ence
abund ance
eleg ance
arrog ance
vigil ance
ambul ance
toler ance
fragr ance
ignor ance
import ance
dist ance
inst ance
subst ance
persever ance
ali ance
fin ance
innoc ence
adolesc ence
evid ence
intellig ence
sci ence
pati ence
excell ence
prefer ence
influ ence
differ ence
pres ence
sent ence
emerg ency
effici ency
frequ ency
copyright Ellis Toussier Bigio
57
copyright Ellis Toussier Bigio
EXAMPLES GROUP 11: 150 words
FRENCH ENGLISH
persuas if
décis if
compréhens if
intens if
explos if
agress if
possess if
conclus if
indicat if
négat if
affirmat if
administrat if
coopérat if
décorat if
illustrat if
act if
attract if
adject if
object if
construct if
destruct if
product if
fugit if
primit if
définit if
répétit if
prévent if
descript if
digest if
éxécut if
persuas ive
decis ive
comprehens ive
intens ive
explos ive
aggress ive
possess ive
conclus ive
indicat ive
negat ive
affirmat ive
administrat ive
cooperat ive
decorat ive
illustrat ive
act ive
attract ive
adject ive
object ive
construct ive
destruct ive
product ive
fugit ive
primit ive
definit ive
repetit ive
prevent ive
descript ive
digest ive
execut ive
copyright Ellis Toussier Bigio
58
copyright Ellis Toussier Bigio
EXAMPLES GROUP 12: 150 words
FRENCH ENGLISH
communiqu é
compliqu é
associ é
affili é
abbrég é
isol é
simul é
illumin é
émancip é
adultér é
exagér é
modér é
concentr é
frustr é
satur é
laur é
appropri é
obstin é
infortun é
vertébr é
considér é
dégénér é
priv é
certific at
délic at
consul at
sén at
cogn at
doctor at
adéqu at
communica ated
complic ated
associ ated
affili ated
abbrevi ated
isol ated
simul ated
illumin ated
emmancip ated
adulter ated
exagger ated
moder ated
concentr ated
frustr ated
satur ated
laure ate
appropri ate
obstin ate
unfortun ate
vertebr ate
consider ate
degener ate
priv ate
certific ate
delic ate
consul ate
sen ate
cogn ate
doctor ate
adequ ate
copyright Ellis Toussier Bigio
59
copyright Ellis Toussier Bigio
EXAMPLES GROUP 13: 150 words
FRENCH ENGLISH
delici eux
studi eux
religi eux
mistéri eux
victori eux
furi eux
ambiti eux
anxi eux
merveill eux
fibr eux
désastr eux
rigour eux
por eux
vertu eux
nerv eux
ingéni eux
instantan é
miscellan é
simultan é
homogèn e
analogu e
crédul e
autonom e
synonym e
monoton e
prospèr e
sonor e
carnivor e
ambigu
continu
delici ous
studi ous
religio ous
mysteri ous
victori ous
furi ous
ambiti ous
anxi ous
marvell ous
fibr ous
desastr ous
rigur ous
por ous
virtu ous
nerv ous
ingenu ous
instantane ous
miscellane ous
simultane ous
homogene ous
analog ous
credul ous
autonom ous
synonym ous
monoton ous
prosper ous
sonor ous
carnivor ous
ambigu ous
continu ous
60
copyright Ellis Toussier Bigio
EXAMPLES GROUP 14: 150 words
FRENCH ENGLISH
second aire
bénéfici aire
ordin aire
imagin aire
visionn aire
honor aire
contr aire
annivers aire
nécess aire
hérédit aire
sanit aire
volont aire
nuclé aire
popul aire
simil aire
mis ère
art ère
adult ère
cimeti ère
atmosph ère
interrogat oire
laborat oire
préparat oire
conservat oire
observat oire
direct oire
contradict oire
vict oire
introduct oire
territ oire
second ary
benefici ary
ordin ary
imagin ary
vision ary
honor ary
contr ary
annivers ary
necess ary
heredit ary
sanit ary
volunt ary
nucle ar
popul ar
simil ar
mis ery
art ery
adult ery
cemet ery
atmosph ere
interrogat ory
laborat ory
preparat ory
conservat ory
observat ory
direct ory
contradict ory
vict ory
introduct ory
territ ory
61
copyright Ellis Toussier Bigio
EXAMPLES GROUP 15: 50 words
FRENCH ENGLISH
carica ture
créa ture
minia ture
législa ture
muscula ture
littera ture
tempéra ture
sta ture
frac ture
manufac ture
architec ture
conjec ture
lec ture
acupunc ture
tein ture
struc ture
primogéni ture
agricul ture
cul ture
sépul ture
aven ture
écri ture
sculp ture
rup ture
aper ture
ouver ture
tor ture
pos ture
su ture
tex ture
carica ture
crea ture
minia ture
legisla ture
muscula ture
litera ture
tempera ture
sta ture
frac ture
manufac ture
architec ture
conjec ture
lec ture
acupunc ture
tinc ture
struc ture
primogeni ture
agricul ture
cul ture
sepul ture
adven ture
scrip ture
sculp ture
rup ture
aper ture
over ture
tor ture
pos ture
su ture
tex ture
copyright Ellis Toussier Bigio
62
copyright Ellis Toussier Bigio
EXAMPLES GROUP 16: 50 words
FRENCH ENGLISH
turb ine
médec ine
mach ine
vasel ine
discipl ine
doctr ine
nicot ine
guillot ine
paraff ine
mandol ine
insul ine
vitam ine
rés ine
gélat ine
ru ine
tox ine
alcal ine
fel ine
mascul ine
can ine
fémen ine
mar ine
libert ine
clandest ine
intest ine
div ine
assass ine
lat ine
crét ine
bedu ine
turb ine
medic ine
mach ine
vasel ine
discipl ine
doctr ine
nicot ine
guillot ine
paraf in
mandol in
insul in
vitam in
res in
gelat in
ru in
tox in
alcal ine
fel ine
mascul ine
can ine
femen ine
mar ine
libert ine
clandest ine
intest ine
div ine
assass ine
lat in
cret in
bedu in
63
copyright Ellis Toussier Bigio
EXAMPLES GROUP 17: 800 words
FRENCH ENGLISH
horrible ment
visible ment
possible ment
rapide ment
stupide ment
sincère ment
complète ment
active ment
relative ment
ferme ment
similaire ment
curieuse ment
exacte ment
parfaite ment
discrète ment
élégam ment
décem ment
évidem ment
urgem ment
appare ment
attentive ment
honnête ment
juste ment
périodique ment
theórique ment
idéale ment
spéciale ment
finale ment
universale ment
totale ment
horribl ly
visib ly
possib ly
rapid ly
stupid ly
sincere ly
complete ly
active ly
relative ly
firm ly
similar ly
curious ly
exact ly
perfect ly
discreet ly
elegant ly
decent ly
evident ly
urgent ly
apparent ly
attent ly
honest ly
just ly
periodical ly
theoretical ly
ideal ly
special ly
final ly
universal ly
total ly
copyright Ellis Toussier Bigio
64
copyright Ellis Toussier Bigio
EXAMPLES GROUP 18: 300 words
FRENCH ENGLISH
dédicac er
compliqu er
communiqu er
éduqu er
cré er
oblig er
interrog er
associ er
négoci er
calcul er
stimul er
anim er
fascin er
origin er
domin er
élimin er
anticip er
célébr er
libér er
exagér er
réfrigér er
accélér er
tolér er
génér er
coopér er
opér er
collabor er
décor er
concentr er
imit er
dedic ate
complic ate
communic ate
educ ate
cre ate
oblig ate
interrog ate
asoci ate
negoci ate
calcul ate
stimul ate
anim ate
fascin ate
origin ate
domin ate
elimin ate
anticip ate
celebr ate
liber ate
exagger ate
refriger ate
acceler ate
toler ate
gener ate
cooper ate
oper ate
colabor ate
decor ate
concentr ate
imit ate
65
copyright Ellis Toussier Bigio
EXAMPLES GROUP 19: 800 words
FRENCH ENGLISH
méthod iser
sympath iser
idéal iser
réal iser
légal iser
normal iser
national iser
central iser
général iser
neutral iser
movil iser
stéril iser
util iser
monopol iser
économ iser
agon iser
colon iser
modern iser
familiar iser
popular iser
caractér iser
pulvér iser
vocal iser
autor iser
vapor iser
sinthét iser
dramat iser
magnét iser
matérial iser
hypnot iser
method ize
sympath ize
ideal ize
real ize
legal ize
normal ize
national ize
central ize
general ize
neutral ize
mobil ize
steril ize
util ize
monopol ize
econom ize
agon ize
colon ize
modern ize
familiar ize
popular ize
character ize
pulver ize
vocal ize
author ize
vapor ize
synthes ize
dramat ize
magnet ize
material ize
hypnot ize
66
EXAMPLES GROUP 20: 50 words
FRENCH ENGLISH
pac ifier
spéc ifier
solid ifier
mod ifier
disqual ifier
ampl ifier
simpl ifier
magn ifier
sign ifier
un ifier
clar ifier
ver ifier
glor ifier
electr ifier
pur ifier
gas ifier
fals ifier
divers ifier
class ifier
grat ifier
rat ifier
rect ifier
cod ifier
ident ifier
not ifier
cert ifier
fort ifier
test ifier
myst ifier
simpl ifier
pac ify
spec ify
solid ify
mod ify
disqual ify
ampl ify
simpl ify
magn ify
sign ify
un ify
clar ify
ver ify
glor ify
electr ify
pur ify
gas ify
fals ify
divers ify
class ify
grat ify
rat ify
rect ify
cod ify
ident ify
not ify
cert ify
fort ify
test ify
myst ify
simpl ify
copyright Ellis Toussier Bigio
67
About Me: Ellis Toussier, the Amazing Cognate Poet
Ellis 1964, Age 19 Ellis 1995, Age 50 Ellis 2006, Age 61
I am the Amazing Cognate Poet...
But I am also "The Amazing Dirty Old Man WHO DOES NOT
GROW OLDER." I use more anti-aging hormones and I
actually do more anti-aging therapies than anybody else I
know of, in the entire world... (If you know anybody who
has injected growth hormone every day since June 1998, or
if you know somebody who is NOT a diabetic but who
injects insulin several times a day every day to keep
blood glucose controlled; or if you know any doctor or
patient anywhere in the world who injects growth hormone
and teststerone and insulin and erythropoietin to stay
young and healthy, please let me know.)
I also eat foods that help to keep my blood glucose
levels from shooting up... and I do other anti-aging
therapies such as EDTA Chelation, Hyperbaric Oxygen,
Thermage, Fraxell, Botox, and others.
The proof is in the pudding: I am 62 years old and I
look and feel and think and talk about the same as I did
when I was 19.
If you would like to consult with me, or if you would
like to know more about my anti-aging activities, please
visit my website: http://www.rajeun.net/rejuvenation.html
Ellis Toussier Bigio
Horacio 1729-5
Colonia Los Morales
Mexico City, D. F. 11510
Tel. 011 (52-55) 5280-3644
68
About this e-book: how to write and publish your own e-
book.
Resources: Dave's E.S.L. Cafe
etc.
http://www.ohiou.edu/Esl/teacher/general.html
Resources and resource directories for language teachers
69
Why English Is Hard To Learn(anonymous)
We'll begin with box; the plural is boxes,
But the plural of ox is oxen, not oxes.
One fowl is a goose, and two are called geese,
Yet the plural of moose is never called meese.
You may find a lone mouse or a house full of mice;
But the plural of house is houses, not hice.
The plural of man is always men,
But the plural of pan is never pen.
If I speak of a foot, and you show me two feet,
And I give you a book, would a pair be a beek?
If one is a tooth and a whole set are teeth,
Why shouldn't two booths be called beeth?
If the singular's this and the plural is these,
Should the plural of kiss be ever called keese?
We speak of a brother and also of brethren,
But though we say mother, we never say methren.
Then the masculine pronouns are he, his, and him;
But imagine the feminine... she, shis, and shim!
70
National Easy Language Week or...Mayhem in ze Klasrum...
by Dolton Edwards
first published in 1946
s m i l e
Because we are still bearing some of the scars of ourbrief skirmish with II-B English, it is natural that weshould be enchanted by Mr. Bernard Shaw's currentcampaign for a simplified alphabet.
Obviously, as Mr. Shaw points out, English spelling isin much need of a general overhauling and streamlining.However, our own resistance to any change requiring alarge expenditure of mental effort in the near futurewould cause us to view with some apprehension thepossibility of some day receiving a morning paperprinted in - to us - Greek.
Our own plan would achieve the same end as thelegislation proposed by Mr. Shaw, but in a lessshocking manner, as it consists merely of anacceleration of the normal processes by which thelanguage is continually modernized.
As a catalytic agent, we would suggest that a NationalEasy Language Week be proclaimed, which the Presidentwould inaugurate, outlining some short cut toconcentrate on during the week, and to be adoptedduring the ensuing year. All school children would begiven a holiday, the lost time being the equivalent ofthat gained by the spelling short cut.
In 1946, for example, we would urge the elimination ofthe soft 'c', for which we would substitute 's'.Sertainly, such an improvement would be selebrated inall sivic-minded sircles as being suffisiently worththe trouble, and students in all sities in the landwould be reseptive towards any change eliminating thenesessity of learning the differense between the twoletters.
71
In 1947, sinse only the hard 'c' would be left, itwould be possible to substitute 'k' for it, bothletters being pronounsed identikally. Imagine howgreatly only two years of this prosess would klarifythe konfusion in the minds of students. Already wewould have eliminated an entire letter from thealphabet.
Typewriters and linotypes, kould all be built with oneless letter, and all the manpower and materialspreviously devoted to making 'c's kould be turnedtowards raising the national standard of living.
In the fase of so many notable improvements, it is easyto foresee that by 1948, 'National Easy Language Week'would be a pronounsed suksess. All skhool tshildrenwould be looking forward with konsiderable exsitementto the holiday, and in a blaze of national publisity itwould be announsed that the double konsonant 'ph' nolonger existed, and that the sound would henseforth bewritten 'f' in all words. This would make sutsh wordsas 'fonograf' twenty persent shorter in print.
By 1949, publik interest in a fonetik alfabet kan beexpekted to have inkreased to the point where a moreradikal step forward kan be taken without fear of unduekritisism. We would therefore urge the elimination, atthat time of al unesesary double leters, whitsh,although quite harmles, have always been a nuisanse inthe language and a desided deterent to akurate speling.Try it yourself in the next leter you write, and see ifboth writing and reading are not fasilitated.
With so mutsh progres already made, it might be posiblein 1950 to delve further into the posibilities offonetik speling. After due konsideration of thereseption aforded the previous steps, it should beexpedient by this time to spel al difthongs fonetikaly.Most students do not realize that the long 'i' and 'y',as in 'time' and 'by', are aktualy the difthong 'ai',as it is writen in 'aisle', and that the long 'a' in'fate', is in reality the difthong 'ei' as in 'rein'.Although perhaps not imediately aparent, the saving intaime and efort wil be tremendous when we leiterelimineite the sailent 'e', as meide posible bai thislast tsheinge.
For, as is wel known, the horible mes of 'e's apearingin our written language is kaused prinsipaly bai thepresent nesesity of indikeiting whether a vowel is longor short. Therefore, in 1951 we kould simply eliminateal sailent 'e's, and kontinu to read and wrait merilyalong as though we wer in an atomik ag of edukation.
72
In 1951 we would urg a greit step forward. Sins baithis taim it would hav been four years sins anywun hadused the leter 'c', we would sugest that 'National EasyLanguag Week' for 1951 be devoted to substitution of'c' for 'th'. To be sur it would be som taim beforpeopl would bekom akustomd to reading ceir newspapersand buks wiz sutsh sentenses in cem as 'Ceodor caughthe had cre cousand cistles crust crough ce cik of hiscumb.'
In ce seim maner, bai meiking eatsh leter hav its ownsound and cat sound only, we kould shorten ce languagstill mor. In 1952 we would eliminate ce 'y'; cen in1953 we would us ce leter to indikeit ce 'sh' sound,cerbai klarifaiing words laik yugar and yur, as wel asredusing bai wun mor leter al words laik 'yut', 'yore',and so forc. cink, cen, of al ce benefits to be geindbai ce distinktion whitsh wil cen be meid between wordslaik:
ocean .. . . now writen oyeanmachine . . now writen mayinracial . . . . now writen reiyial
Al suty divers weis of wraiting wun sound would nolonger exist, and whenever wun kaim akros a 'y' soundhe would know exaktli what to wrait.
Kontinuing cis proses, year after year, we wouldeventuali hav a reali sensibl writen languag. Bai 1975,wi ventyer too sei, cer wood bi no mor ov ces teribltrublsm difikultiz, wic no too leters ioozd to indikeitce seim noiz, and laikwais no too noiciz ritn wic ceseim leter. Iven Mr. Yor, wi beliv, wood bi hapi in cenolij hiz drimz fainali keim troo.
s m a i e l
73