14
Ul. Palih boraca 19 tel: +382 32 671 323 +382 32 671 324 +382 32 660 165 fax: +382 32 671 323 e-mail: [email protected] www.tivat.travel TURISTIČKA ORGANIZACIJA TIVAT TOURISM ORGANISATION TIVAT od elite do elite

TURISTIČKA ORGANIZACIJA TIVAT TOURISM ORGANISATION … · pjevali barokni pjesnici. Kelti su na ovom području vidjeli grad, todo, a drevni Teutonci tu su imali odmorište na putu

  • Upload
    others

  • View
    9

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: TURISTIČKA ORGANIZACIJA TIVAT TOURISM ORGANISATION … · pjevali barokni pjesnici. Kelti su na ovom području vidjeli grad, todo, a drevni Teutonci tu su imali odmorište na putu

Ul. Palih boraca 19 tel: +382 32 671 323 +382 32 671 324 +382 32 660 165 fax: +382 32 671 323 e-mail: [email protected]

www.tivat.travel

TURISTIČKA ORGANIZACIJA TIVATTOURISM ORGANISATION TIVAT

od elite do elite

Page 2: TURISTIČKA ORGANIZACIJA TIVAT TOURISM ORGANISATION … · pjevali barokni pjesnici. Kelti su na ovom području vidjeli grad, todo, a drevni Teutonci tu su imali odmorište na putu

Tivat

Tivat

Kotor

Perast

Risan

Herceg Novi

1 2

Tivat površinaTivat area 46km²

14 000

N42°26´ E18°42´

2496,2h

1755mm

15°C

broj stanovnikapopulation

položajgeography

sunčani danisunny days

prosječne padavinaaverage rainfall

prosječna temperaturaaverage temperature

ruža vjetrovawind rose

Page 3: TURISTIČKA ORGANIZACIJA TIVAT TOURISM ORGANISATION … · pjevali barokni pjesnici. Kelti su na ovom području vidjeli grad, todo, a drevni Teutonci tu su imali odmorište na putu

Teos je ovdje bio, sakralno, ritualno mjesto, još od antičkih vremena. Teo-dos, blagoslovena, od boga dana ravnica, od luči, tede noćima osvijetljenih obala, kako su joj pjevali barokni pjesnici. Kelti su na ovom području vidjeli grad, todo, a drevni Teutonci tu su imali odmorište na putu ka sjevernim rudnicima. Bilo je ovo polje Sv. Teodora, Teodorusa, kojim je biskup kotorski darivao trgovca Matiju, za trud i troškove oko otkupa glave Sv. Tripuna. Konačno, još je ilirska kraljica Teuta, ovdje svila ljetnjikovac, prepoznavši mjesto vrijedno božanskog trajanja. Svi su utkali svoje sudbine u istoriju i ime današnjeg Tivta.

Teos has here been a sacred, ritual place since the ancient times. Teo-dos, a blessed, God given prairie, secreted, Tede, night after night illuminated shores; this is how the Baroque poets used to sing. The Celts saw on this territory a city, Todo, and the ancient Teutons had a resting place there on their way to the northern mines. This was the field of St. Teodora, Teodorusa, whome the bishop of Kotor gave the trader Matiju, for the effort and expenses of purchasing the head of St. Tripuna. Finally, the Illyrian queen, Teuta, created a summer house here, recognising the worth of the divine life. Everybods has woven their faiths and histories into this place known today as Tivat.

Od tajni Teoda do TivtaFrom the secrets of Teoda to Tivat

3 4

Page 4: TURISTIČKA ORGANIZACIJA TIVAT TOURISM ORGANISATION … · pjevali barokni pjesnici. Kelti su na ovom području vidjeli grad, todo, a drevni Teutonci tu su imali odmorište na putu

Bizanti Vrakjen Jakonja Zmajević Luković

Od elite do eliteFrom elite to elite

Svaki zaliv je more za sebe. Sa svojim ostrvima, Gospom od Milosti i Gabrijelom - Stradioti, Sv. Marko, svojom Prevlakom, poluostvima Vrmcem i Lušticom, tivatski je cijeli okean u Boki. U sjenci zelenih oaza i vrtova, na njegovim obalama još se uvijek naziru i slute raskoši ljetnjikovaca plemenitih i povlašćenih, koji su na svojim imanjima uživali darove plodnog okruženja i tivatske Solane, nekad stožera ekonomske moći gradova u okruženju. Danas o tome ćute sačuvane ambijetalne cjeline Gornje Lastve, Bjelila, Kakrca, Krtoljskih sela i Krašića, kao i zaštićeni prirodni rezervat i stanište ptica, kao malo gdje, na samo kilometar, dva od urbanih cjelina grada.

Bolica Bolica Buća Drago Grgurina Verona Pima Paskvali

5 6

Page 5: TURISTIČKA ORGANIZACIJA TIVAT TOURISM ORGANISATION … · pjevali barokni pjesnici. Kelti su na ovom području vidjeli grad, todo, a drevni Teutonci tu su imali odmorište na putu

Every bay is a sea for itself. With its islands, Gospom od Milosti I Gabrijelom (Lady of our Mercy and Gabriel) – Stradioti, St. Marko, his monestary Prevlaka, peninsulas Vrmce and Lushtica, the whole ocean of Tivat is in its Bay. In the shadows of its grean oasis` and gardens, on its shores still loom and presume summer houses of the noble and privileged, who on their properties enjoyed the gifts of the fertile surroundings and the saltworks of Tivat, once the chief of economic powers in the surrounding areas. Today, the saved townscapes of Gornja Lastva, Bjelila, Kakrca, the villages of Krtoljska and Krashica, as well as the protected nature reserve and bird habitat, like almost nowhere, only a kilometar away, two urban areas of the city, keep their silence on this history.

7 8

Page 6: TURISTIČKA ORGANIZACIJA TIVAT TOURISM ORGANISATION … · pjevali barokni pjesnici. Kelti su na ovom području vidjeli grad, todo, a drevni Teutonci tu su imali odmorište na putu

Od ljudi do fešteFrom people to feasts

U zagrljaju mora, stanovnici ovog područja, uglavnom nisu napuštali kopno. Na more bi odlazili da bi se vratili. Svojoj baštini, maslini, vinovoj lozi, svom gumnu i trpezi. Oduvijek su bili dobri domaćini, a dvadeseti vijek načinio ih je i na daleko poznatim zanatlijama i majstorima. Proizvodi njihovih interesovanja uvijek su vrhunskog kvaliteta, bilo kao plodovi zemlje,mora, kulinarskog umiječa, ili tehnološkog znanja u brodogradnji i remontu plovila. Tradicije i običaji ovdje su viševjekovno, ponosno slavljeni i njegovani. U slavu života u Tivtu se fešta. Fešte su pučki festivali, a povodi za njih razni, od praznika ,državnih ili vjerskih, karnevala, do žućenice, rogača, seoskog okupljanja... Bez gostiju, fešte nijesu svetkovine.

9 10

Page 7: TURISTIČKA ORGANIZACIJA TIVAT TOURISM ORGANISATION … · pjevali barokni pjesnici. Kelti su na ovom području vidjeli grad, todo, a drevni Teutonci tu su imali odmorište na putu

In the embrace of the sea, habitants of this territory have in general not left land. They would leave to the sesside only to return home once again to their gardens, Olive trees, Vineyards, thesholds and tables. They have always been good hosts, but the 20th century has made them well known far and wide as good artisans and craftsmen. The goods of their professions were always of excellent quality; were that fruits of the land, sea, cuisine or technological knowledge in ship building or ship repairment. Tradition and custome are centuries old here and proudly celebrated and preserved.

In Tivat, in the name of life and living, feats are held. Feats are festivals of the people, and the occasions vary from holidays (state or religious), carnivals or village get togethers. Without guests, feasts are not feasts.

1211

Page 8: TURISTIČKA ORGANIZACIJA TIVAT TOURISM ORGANISATION … · pjevali barokni pjesnici. Kelti su na ovom području vidjeli grad, todo, a drevni Teutonci tu su imali odmorište na putu

Od mandraća do marineFrom Harbors to Marinas

Mulo, mol, prvenstveno se gradi, da odbrani luku. Lukobran. Luka je krajnje odredište, sigurnost i cilj putovanja. U velikim lukama, mol postaje pristaništem, u malim, mulo zajedno sa cijelom lukom, mandraćem. Tivatski zaliv, prepun je ovakvih priča. Nakon ribarskih i težačkih, mandraći su danas turistički i nautički. Lako ih je prepoznati i jednostavno uživati u njima. Inače, Tivat je odavno, sigurna luka i mjesto gdje i brodovi odmaraju. Tokom istorije u nekoliko država stekao je slavu po remontu vojnih veterana, ali i polazištu najmodernijim bojnim plovilima. U tim slučajevima zvali su ga bazom, ratnom lukom, Arsenalom. Danas je to marina. Novi život i nova priča grada u sjenci brodova.

13 14

Page 9: TURISTIČKA ORGANIZACIJA TIVAT TOURISM ORGANISATION … · pjevali barokni pjesnici. Kelti su na ovom području vidjeli grad, todo, a drevni Teutonci tu su imali odmorište na putu

15 16

Page 10: TURISTIČKA ORGANIZACIJA TIVAT TOURISM ORGANISATION … · pjevali barokni pjesnici. Kelti su na ovom području vidjeli grad, todo, a drevni Teutonci tu su imali odmorište na putu

Piers are primarely build to defend the port. Breakwater. The port is the final destination, certainty and goal of a journey. In big ports, the pier becomes the dock. In small ports, the pier with the whole port, becomes the harbor. The Tivat Bay is full of stories such as these. After fishermen and laborers, piers are today tourists and nautical. It is easy to recognize them and and simple to enjoy in them. Tivat has for a long time been a safe pier and place where ships rest. In some countries throughout history, it has become famous for repairing military veteran ships but also as a starting point for the most modern ships. In those cases, they called it the „base, naval port and Arsenal.“ Today, it is known as the Marina. The new life and story of the city are now in the shadows of the ships.

17 18

Page 11: TURISTIČKA ORGANIZACIJA TIVAT TOURISM ORGANISATION … · pjevali barokni pjesnici. Kelti su na ovom području vidjeli grad, todo, a drevni Teutonci tu su imali odmorište na putu

Od pozorišta do PurgatorijaFrom theater to Purgatory

19 20

Primorski gradovi, prirodne su pozornice. Življe lejti, nego drugih doba. Takvi su im i festivali. Tivat nije izuzetak. Njegove Purgatorije, međutim, nisu stvorile pozorište u Tivtu. Kao festival nastale su iz pozorišta i na scenama koje već decenijama definišu tivatsku kulturnu tradiciju. Tako je i sa muzikom, filmom,folklorom, plesom. Ljeti je samo intezivnija razmjena iskustava i susreta sa stvaraocima iz šireg okruženja. Tivat je regionalni centar mediteranskog teatra gdje se sreću Begrad, Zagreb, Split, Dubrovnik, Rijeka,Skoplje, Ljubljana...ali i Italija... Kanada čak. Iz godine u godinu neslućenih mogućnosti.

Seaside towns are natural theater stages. It is livelier in the summer months than other months. That is how their festivals are as well. Tivat is not an exception. Its purgatories however, have not created the theater in Tivat. As a festival, they have emerged from the theater and stage which for decades have defined Tivat`s cultural tradition. The same is the case for music, film, folklore and dance. In the summer, the sharing of experiences and meetings are much more intensified with the artists from abroad present. Tivat is the regional centre of the Mediterranean theater where Belgrade, Zagreb, Split, Dubrovnik, Rijeka, Skopje, Ljubljana, but also Italy, and even Canada meet. Year after year, unimagined possibilities.

Page 12: TURISTIČKA ORGANIZACIJA TIVAT TOURISM ORGANISATION … · pjevali barokni pjesnici. Kelti su na ovom području vidjeli grad, todo, a drevni Teutonci tu su imali odmorište na putu

Od plaže do provodaFrom beach to fun

Tivat je centar. Ovdje se dolazi i vraća. U Tivtu se boravi, ali se iz Tivta i stiže, na plaže u okruženju, na izlet, u šoping, provod, na rekreaciju. I to jednostavno šetnjom, biciklom, morem, kolima, ako treba i avionom. Od Tivta sve je blizu, u Tivtu pod ruku. Tivat je ideja koja se lako realizuje. Od osame do vreve. Ostalo su zvjezdice, svakom prema ukusu i raspoloženju. Dobro došli.

21 22

Page 13: TURISTIČKA ORGANIZACIJA TIVAT TOURISM ORGANISATION … · pjevali barokni pjesnici. Kelti su na ovom području vidjeli grad, todo, a drevni Teutonci tu su imali odmorište na putu

Tivat is the center. Here, people come and return. In Tivat you reside, but also, from Tivat you arrive to surrounding beaches, trip destinations, shopping centers, fun filled places and recreational centers. You can arrive to these destinations by walking, biking, using the sea, driving, or if need be, by airplane. From Tivat everything is close and in Tivat, everything is in the palm of your hand. Tivat is an idea which is easily realized. From stillness to quite. Everything else is stars, to everyone's taste and enjoyment. Welcome.

23 24

Page 14: TURISTIČKA ORGANIZACIJA TIVAT TOURISM ORGANISATION … · pjevali barokni pjesnici. Kelti su na ovom području vidjeli grad, todo, a drevni Teutonci tu su imali odmorište na putu

25 26