11
Fitting instructions Make: 308 SW; 2008-> Peugeot Type: 4971 Montagehandleiding Fitting instructions Montageanleitung Instructions de montage Monteringsanvisningar Montagevejledning Instrucciones de montaje Istruzioni per il montaggio Instrukcja montażu Asennusohjeet Pokyny k montáži Szerelési útmutató Руководство для монтажа NL GB D F S DK E I PL SF CZ H RUS Your perfect fit brink.eu

Type: 4971 308 SW; 2008-> Peugeot Make: Fitting instructions

  • Upload
    others

  • View
    4

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Type: 4971 308 SW; 2008-> Peugeot Make: Fitting instructions

Fitting instructionsMake:308 SW; 2008->

Peugeot

Type: 4971

Your perfect fitbrink.eu

(NL) “Beste klant,Dank u voor de aanschaf van dit Brink kwaliteitsproduct.Het kan zijn dat u in deze handleiding verwijzingen tegen komt intekst of beeld naar het merk Thule. Graag willen wij u er op wijzendat per oktober 2014 de naam van het bedrijf Thule TowingSystems B.V. is gewijzigd in Brink Towing Systems B.V. In voorko-mende gevallen kunt u het merk en bedrijfsnaam ‘Thule’ dan ooklezen als ‘Brink’. Dank voor uw begrip. Brink Towing Systems B.V.

(GB) "Dear Customer,Thank you for purchasing this quality Brink product. It may be thecase that you come across image or textual references in this ma-nual to the Thule brand. We would like inform you that as ofOctober 2014, the name of the company Thule Towing SystemsB.V. has been changed to Brink Towing Systems B.V. In future,you should therefore read any instances of the Thule brand orcompany name as Brink. Thank you for your understanding. Brink Towing Systems B.V.

(D) „Sehr geehrter Kunde, sehr geehrte Kundin,Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Qualitätsprodukt von Brinkentschieden haben. Es ist möglich, dass Sie in diesem HandbuchAbbildungen oder Angaben finden, die sich auf die Marke Thulebeziehen.Wir möchten Sie gerne darüber informieren, dass ab Oktober2014 der Name des Unternehmens Thule Towing Systems B.V. inBrink Towing Systems B.V. geändert wurde. Wenn Sie zukünftigdie Bezeichnung oder Marke Thule sehen, bezieht sich dies aufBrink. Vielen Dank für Ihr Verständnis. Brink Towing Systems B.V.

(F) Cher client,Nous vous remercions d'avoir choisi ce produit Brink. Il est possi-ble que vous rencontriez la marque Thule au travers des imagesou des références textuelles du présent manuel. Nous souhai-tons vous informer que depuis octobre 2014, le nom de la sociétéThule Towing Systems a été modifié en Brink Towing SystemsB.V. À l'avenir, toute mention faite de la marque ou de la sociétéThule devra donc se lire Brink. Nous vous remercions de votrecompréhension. Brink Towing Systems B.V.

(S) Bästa kund,Tack för att du köpt denna kvalitetsprodukt från Brink. Det kanhända att du stöter på bild- eller textreferenser till märket Thulei den här manualen. Vi skulle vilja informera om att Thule TowingSystems B.V. från och med oktober 2014 har bytt namn till BrinkTowing Systems B.V. Därmed ska alla förekomster av Thule läsassom Brink. Vi ber om överseende med detta och tackar för dinförståelse.Brink Towing Systems B.V.

(DK) "Kære kundeTak, fordi du har købt dette kvalitetsprodukt fra Brink. I dennevejledning vil du muligvis støde på billeder eller tekstmæssige re-ferencer til varemærket Thule. Vi vil gerne informere dig om, atnavnet på virksomheden Thule Towing Systems B.V. fra og medoktober 2014 er blevet ændret til Brink Towing Systems B.V.Fremover skal du derfor læse alle forekomster af Thule-va-remærket eller firmanavnet som Brink. Tak for din forståelse.Brink Towing Systems B.V.

(E) "Estimado/a cliente:Muchas gracias por adquirir este producto Brink de alta calidad.Es posible que encuentre en este manual referencias textuales oimágenes relativas a la marca Thule. Nos gustaría informarle deque, a partir de octubre de 2014, el nombre de la empresa ThuleTowing Systems B.V. ha cambiado a Brink Towing Systems B.V.Por lo tanto, de aquí en adelante, todas las alusiones a la marcaThule deben entenderse como referencias a la marca Brink.Gracias por su comprensión.Brink Towing Systems B.V.

(I) "Egregio Cliente,La ringraziamo per aver acquistato questo eccellente prodottoBrink. È possibile che il presente manuale presenti dei riferimentitestuali o visivi al marchio Thule. Desideriamo informarLa che dalmese di ottobre 2014, il nome della società Thule TowingSystems B.V. è variato in Brink Towing Systems B.V. In futuro per-tanto tutti i riferimenti al marchio Thule o al nome della societàindicheranno di fatto la società Brink. La ringraziamo per la colla-borazione. Brink Towing Systems B.V.

(PL) Szanowny Kliencie!Dziękujemy za zakup wysokiej jakości produktu firmy Brink. W ni-niejszej instrukcji mogą się znajdować graficzne lub tekstowe od-niesienia do marki Thule. Pragniemy poinformować, że od paźd-ziernika 2014 roku spółka Thule Towing Systems B.V. zmieniłanazwę na Brink Towing Systems B.V. Dlatego wszelkie wzmiankio marce Thule teraz odnoszą się do marki Brink. Dziękujemy zawyrozumiałość. Brink Towing Systems B.V.

(SF) "Arvoisa asiakas,Kiitämme laadukkaan Brink-tuotteen hankinnasta. Tässä käyt-töohjeessa saattaa olla kuvia tai tekstiviitteitä, jotka koskevatThule-merkkiä. Haluamme ilmoittaa teille, että lokakuussa 2014Thule Towing Systems B.V. on muuttanut nimekseen BrinkTowing Systems B.V. Tulevaisuudessa kaikki kaikki viittauksetThule-merkkiin muutetaan Brink-merkiksi. Kiitämme ymmärtä-myksestänne.Brink Towing Systems B.V.

(CZ) „Vážený zákazníku,děkujeme Vám, že jste si zakoupil tento kvalitní výrobek značkyBrink.Možná jste v tomto návodu narazil na obrázek nebo textové od-kazy se značkou Thule. Chtěli bychom Vás informovat, že od října2014 byl název společnosti Thule Towing Systems B.V. změněnna Brink Towing Systems B.V. V budoucnu byste proto měl brátvšechny odkazy na značku nebo název firmy Thule tak, že se jednáo značku Brink. Děkujeme Vám za Vaše pochopení. Brink Towing Systems B.V.

(H) Tisztelt Ügyfelünk!Köszönjük, hogy a Brink minőségi termékét választotta.Előfordulhat, hogy az útmutatóban található képeken vagy szö-vegekben a Thule márkára való hivatkozást talál. Tájékoztatjuk,hogy 2014 októberétől a Thule Towing Systems B.V. vállalat neveBrink Towing Systems B.V. lett. Ezért, ha a jövőben a Thulemárkára vagy vállalatra való hivatkozást talál, azok a Brinkre vo-natkoznak. Megértését köszönjük!Brink Towing Systems B.V.

(RUS) Уважаемый покупатель!Благодарим Вас за приобретение высококачественного из-делия Brink. В данном руководстве Вам могут встретиться ил-люстрации или текст со ссылкой на бренд Thule. СообщаемВам, что с октября 2014 г. компания Thule Towing Systems B.V.изменила свое название на Brink Towing Systems B.V. В даль-нейшем все упоминания бренда или названия компанииThule следует воспринимать как Brink. Спасибо за понима-ние!Brink Towing Systems B.V.

MontagehandleidingFitting instructionsMontageanleitungInstructions de montageMonteringsanvisningarMontagevejledningInstrucciones de montajeIstruzioni per il montaggioInstrukcja montażuAsennusohjeetPokyny k montážiSzerelési útmutatóРуководство для монтажа

NL

GB

D

F

S

DK

E

I

PL

SF

CZ

H

RUS

Your perfect fitbrink.eu

Brink omslag 2015 [disclamer] (9601002)_Brink omslag 2015 09-02-15 13:55 Pagina 1

Page 2: Type: 4971 308 SW; 2008-> Peugeot Make: Fitting instructions

4971804971/6

4971/8

9535315

9500112

4971/4

9531242

M10x35 (10.9)65Nm

M12x85 (10.9)110Nm

A

B

C

D

C

D

E

E

M8x40 (10.9)40Nm

M825Nm

M825Nm

M8x40 (10.9)40Nm

© 497170/03-06-2008/1

Page 3: Type: 4971 308 SW; 2008-> Peugeot Make: Fitting instructions

© 497170/03-06-2008/2

4971804971/6

4971/8

9535315

9500112

4971/4

9531242

M10x35 (10.9)62Nm

M12x85 (10.9)95Nm

A

B

C

D

C

D

E

E

M8x40 (10.9)40Nm

M825Nm

M825Nm

M8x40 (10.9)40Nm

Page 4: Type: 4971 308 SW; 2008-> Peugeot Make: Fitting instructions

4971

(4x) M8x40 (10.9)

(4x) M8

(2x) M8

(4x) M10x35 (10.9)

(4x) M10

(2x) M12

(2x) M12x85 (10.9)

© 497170/03-06-2008/3

4971

Y brink.eu

CARLOStested

EC9420approved

Brink BMAUsermanual

Page 5: Type: 4971 308 SW; 2008-> Peugeot Make: Fitting instructions

© 497170/03-06-2008/4

testedeuro

Approved

Approved

Approvede11 00-7077

10

15 1713 18 19

RAYMOND

kg

kg?

74 kg

8.8

D-Value : kN

94/20/EC

Couplingsclass: A50-X

9,6

MODIFICATION?10.9

Page 6: Type: 4971 308 SW; 2008-> Peugeot Make: Fitting instructions

HINWEISE:

* Die für das Fahrzeug zugelassene Anhängelast ist den Fahrzeug Unterlagenzu entnehmen. Bei Änderungen des Fahrzeuggewichtes muβ die höchst-zulässige Anhängelast gegebenenfalls aus dem D-Wert nachgerechnet wer-den.Auskunft hierüber kann Ihr Fachhändler oder der TÜV geben.

* Elektrische Anlage gemäβ StVZO anbringen.

© 497170/03-06-2008/5

0km+

1000km

NOTE:

* Should this installation process entail the cutting of the bumper – con-formation MUST be obtained by the installation engineer of the custo-mer’s acceptance prior to completion. Brink Towing Systems do notaccept responsibility for any matters arising as a result of this miscom-munication.

All measurements are in mm!

Page 7: Type: 4971 308 SW; 2008-> Peugeot Make: Fitting instructions

© 497170/03-06-2008/6

21

13

Page 8: Type: 4971 308 SW; 2008-> Peugeot Make: Fitting instructions

© 497170/03-06-2008/7

3 4

13(4x) M8x40 (10.9)

(4x) M8

(2x) M8

(4x) M10x35 (10.9)

(4x) M10

1513 17

Page 9: Type: 4971 308 SW; 2008-> Peugeot Make: Fitting instructions

© 497170/03-06-2008/8

5

18 19

6

1713 15 18 19

(2x) M12

(2x) M12x85 (10.9)

Page 10: Type: 4971 308 SW; 2008-> Peugeot Make: Fitting instructions

© 497170/03-06-2008/9

8

7

Page 11: Type: 4971 308 SW; 2008-> Peugeot Make: Fitting instructions

© 497170/03-06-2008 /10