20

u a t t i Z n i 6 0 . 2 0 . 3 1 – . 2 0 . 9 0 m o v “ t k ... · ittau tynia – Hrádek nad Nisou - Z t – Boga ą ójk r T ały u Miast M wiązk w Z ó z ępne burmistr st

  • Upload
    others

  • View
    2

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: u a t t i Z n i 6 0 . 2 0 . 3 1 – . 2 0 . 9 0 m o v “ t k ... · ittau tynia – Hrádek nad Nisou - Z t – Boga ą ójk r T ały u Miast M wiązk w Z ó z ępne burmistr st
Page 2: u a t t i Z n i 6 0 . 2 0 . 3 1 – . 2 0 . 9 0 m o v “ t k ... · ittau tynia – Hrádek nad Nisou - Z t – Boga ą ójk r T ały u Miast M wiązk w Z ó z ępne burmistr st
Page 3: u a t t i Z n i 6 0 . 2 0 . 3 1 – . 2 0 . 9 0 m o v “ t k ... · ittau tynia – Hrádek nad Nisou - Z t – Boga ą ójk r T ały u Miast M wiązk w Z ó z ępne burmistr st

Brücken verbinden – Workshop „Brücke Dreiländerpunkt“ vom 09.02. – 13.02.06 in Zittau

Mosty łączą – Warsztaty „Most na Trójstyku“ 09.2. – 13.2.06 w Zittau

Mosty spojují – Workshop „Most na Bodu Trojzemí“ 09.2. – 13.2.06 v Zittau

Städteverbund Kleines Dreieck Bogatynia – Hrádek nad Nisou – Zittau

Träger der Maßnahme:Stadtverwaltung Hradek n. N. und Zittau mit Unterstützung der Hochschule Zittau/Görlitz, Fachbereich Bauwesen

Das Projekt wird durch den Kleinprojektfonds INTERREG III A gefördert und besonders durch die Kommunalgemeinschaft Euroregion Neiße unterstützt.

Inhalt1.Grußwort der Bürgermeister des Städteverbundes Kleines Dreieck – Bogatynia – Hradek nad Nisou - Zittau2.Teilnehmer und Betreuer des Workshops3.Aufgabenstellung4.Impressionen des Workshops5.Vorstellung der Ergebnisse

Związek Miast Mały TrójkątBogatynia – Hrádek nad Nisou – Zittau

Wnioskodawca projektu: Rada Miasta Hrádka n. N. i Zittau ze wsparciem fakultetu budowlanego Wyższej szkoły Zittau/Görlitz (Hochschule Zittau/Görlitz, Fachbereich Bauwesen)

Projekt jest wspierany z Funduszu Małych Projektów INTERREG III A za pośrednictwem Euroregionu Nysa.

Treść1.Słowo wstępne burmistrzów Związku Miast Mały Trójkąt – Bogatynia – Hrádek nad Nisou - Zittau2.Uczestnicy i kierownictwo warsztatów3.Ustalone zadania4.Wrażenia z warsztatów 5. Prezentacja wyników

Svazek měst Malý Trojúhelník Bogatynia – Hrádek nad Nisou – Zittau

Nositelé projektu: Městské zastupitelstvo v Hrádku n. N. a Zittau s podporou stavební fakulty vysoké školy Zittau/Görlitz (Hochschule Zittau/Görlitz, Fachbereich Bauwesen)

Projekt je podporován Fondem malých projektů INTERREG III A prostřednictvím Euroregionu Nisa.

Obsah1. Pozdrav starostů Svazku měst Malý Trojúhelník – Bogatynia – Hrádek nad Nisou - Zittau2. Účastníci a vedoucí workshopu3. Zadání úkolu4. Dojmy z workshopu5. Prezentace výsledků

Page 4: u a t t i Z n i 6 0 . 2 0 . 3 1 – . 2 0 . 9 0 m o v “ t k ... · ittau tynia – Hrádek nad Nisou - Z t – Boga ą ójk r T ały u Miast M wiązk w Z ó z ępne burmistr st

Jeder Weg endet irgendwo – außer der, der sich mit anderen Wegen verbindet.

Ich denke fast jeder Besucher, der am Dreiländerpunkt, am Ufer des Grenzflusses Neiße zum Bach Oldřichov steht, ist darüber enttäuscht, das er die anderen zwei Länder nicht besuchen kann. Wir leben in einer Zeit in der wir zeigten, das wir viele Vorurteile überwinden können und gegenseitig Wege zueinander finden. Deshalb denke ich, das es an der Zeit ist, sich gerade zu dieser Brücke zu äußern. Sie kann zu einem Symbol der Beziehungen zwischen den hier lebenden Menschen in dieser Region am Dreiländerpunkt werden. Viele von uns haben noch eine lebhafte Erinnerung an die Feierlichkeiten zur EU-Erweiterung, die vom 30.04.–02.05. 2004 gerade am Dreiländerpunkt stattfanden, wo über drei provisorische Brücken, außer führenden Staatsvertretern aller drei Länder und der Europäischen Union, auch zehntausend Bürger und Gäste der Region gingen. Von der deutschen zur tschechischen Seite baute die Bundeswehr eine Faltfestbrücke über die Neiße. Von der polnischen auf die deutsche Seite baute die polnische Armee eine Pontonbrücke und von der Tschechischen Republik nach Polen stellte die Stadt Hrádek n. N. eine Holzbrücke über den Bach in Oldřichov auf. Um so mehr waren alle enttäuscht, als diese Brücken wieder beseitigt werden mussten. Der Dreiländerpunkt wird immer mehr ein Besichtigungspunkt für Touristen und für einzelne Bewohner des Städteverbundes „Kleines Dreieck“. Die Menschen nutzen diesen Ort zum Ausruhen, hier führt der Radweg entlang und hier werden Feste gefeiert. Neben dem Grenzstein wurden Fahnen, Informationstafeln und weitere kleine architektonische Elemente, die in den vergangenen Jahren die Städte Bogatynia, Hrádek nad Nisou und Zittau zur Verfügung gestellt haben, zu einem Symbol der Zusammenarbeit unserer drei Städte aber auch unserer drei Länder.

Michael Hiltscher Zittau - Projektleiter

ThMgr Hedvika Zimmermannová Hrádek nad Nisou - Projektleiterin

Każda droga gdzieś kończy – tylko ta, która łączy się z inną drogą może prowadzić dalej.

Chyba każdy z odwiedzających, stojąc w punkcie Trójstyku, na brzegu rzeki granicznej Nysy lub Oldrichowskiego potoku, odczuwa rozczarowanie nad tym, że nie może odwiedzić pozostałych dwu krajów. Żyjemy w okresie, kiedy udało się nam pokonać dużo uprzedzeń i znaleźć drogi do siebie nawzajem. A więc myślę, że nastał także czas do przejawienia tej rzeczywistości właśnie poprzez ten most, który może się stać symbolem stosunków ludzi żyjących w regionie Trójziemia. Dużo z nas ma jeszcze w żywej pamięci uroczystości aneksji do UE, które odbyły się 30.4.–2.5. 2004 właśnie w punkcie Trójstyku, kiedy to po trzech mostach prowizorycznych, oprócz najwyższych przedstawicieli wszystkich trzech państw i Unii Europejskiej, przeszli również obywatele i goście regionu. O ile większe było rozczarowanie wszystkich, kiedy musiano te mosty usunąć. Punkt Trójstyku staje się stopniowo bardziej wyszukiwanym miejscem dla turystów i samych obywateli Związku Miast Mały Trójkąt. Ludzie korzystają z tego miejsca i w celu odpoczynku, prowadzi tędy ścieżka rowerowa i organizowane są tu uroczystości. Obok kamieni granicznych, flag, tablic informacyjnych i dalszych elementów drobnej architektury, które w latach minionych umieściły miasta Hrádek nad Nisou, Zittau i Bogatynia powstanie tu symbol współpracy nie tylko naszych trzech miast, ale również naszych trzech państw. Michael Hiltscher Zittau – kierownik projektu

ThMgr Hedvika Zimmermannová Hrádek nad Nisou – kierownik projektu

Každá cesta někde končí – pouze ta, která se spojí s jinou cestou dokáže pokračovat.

Snad asi každý návštěvník stojící v bodě Trojzemí na břehu hraniční řeky Nisy, či Oldřichovského potoka zakouší rozčarování nad tím, že nemůže navštívit ostatní dvě země. Žijeme v době, kdy jsme dokázali překonat mnohé předsudky a najít cestu k sobě navzájem. A tak je, myslím na čase vyjádřit tuto skutečnost právě tímto mostem, který se může stát symbolem vztahů lidí žijících v regionu Trojzemí. Mnozí z nás mají ještě v živé paměti oslavy rozšíření EU, které se konaly 30.4.–2.5. 2004 právě v bodu Trojzemí, kdy přes 3 provizorní mosty přešli kromě vrcholných státních představitelů všech tří zemí i Evropské Unie desetitisíce obyvatel i návštěvníků regionu. O to větší bylo zklamání všech , když museli být tyto mosty odstraněny. Bod Trojzemí se stává stále více vyhledávaným místem pro turisty i samotné obyvatele Svazku měst Malý trojúhelník, lidé využívají toto místo k odpočinku, vede zde cyklostezka a pořádají se zde slavnosti. Vedle hraničních kamenů, vlajek, informačních tabulí a dalších prvků drobné architektury, které v minulých letech zajistila města Hrádek nad Nisou, Zittau i Bogatynia zde vznikne symbol spolupráce nejen našich tří měst ale i našich tří zemí.

Michael Hiltscher Zittau – vedoucí projektu

ThMgr Hedvika Zimmermannová Hrádek nad Nisou - vedoucí projektu

Page 5: u a t t i Z n i 6 0 . 2 0 . 3 1 – . 2 0 . 9 0 m o v “ t k ... · ittau tynia – Hrádek nad Nisou - Z t – Boga ą ójk r T ały u Miast M wiązk w Z ó z ępne burmistr st

1. Grußwort der Bürgermeister des Städteverbundes Kleines Dreieck – Bogatynia – Hradek n. N. - Zittau

1. Słowo wstępne burmistrzów Związku Miast Mały Trójkąt – Bogatynia – Hrádek nad Nisou - Zittau

1. Pozdrav starostů Svazku měst Malý Trojúhelník – Bogatynia – Hrádek nad Nisou - Zittau

„Jeder Weg endet irgendwo – außer der, der sich mit anderen Wegen verbindet!“

Der Dreiländerpunkt bei Zittau erlangte am 1. Mai 2004 eine historische Bedeutung. An diesem Tage schritten die Ministerpräsidenten der Republik Polen, der Tschechischen Republik und der Bundeskanzler der Bundesrepublik Deutschland aus Anlass der Aufnahme 10 weiterer europäischer Staaten in die Europäische Union auf einer Behelfsbrücke über die Lausitzer Neiße. Sie stellten damit den symbolischen Brückenschlag zwischen den benachbarten Völkern Polen, Tschechische Republik und Deutschland her. In den anschließenden Feierlichkeiten rund um das Dreiländereck hat gerade diese Brücke eine völkerverbindende Funktion bewiesen. Es wurde deutlich, dass das provisorische Bauwerk in der Zukunft durch ein ständig bleibendes und gestaltetes Brückenbauwerk am Dreiänderpunkt zwischen den 3 benachbarten Staaten, Regionen und Städten als Symbol eines geeinten Europas ersetzt werden soll. Als Oberbürgermeister der Stadt Zittau wünsche ich mir, dass die Studenten der 3 Universitäten und Hochschulen in ihren Arbeiten auch hier einen gelungenen Beitrag für das weitere Zusammenwachsen der europäischen Nationen gestalten.

Gerard Swistulski – Bürgermeister BogatyniaArnd Voigt – Oberbürgermeister Zittau Martin Puta – Bürgermeister Hradek n. N.

„Każda droga gdzieś kończy – oprócz tej, która ją łączy z innymi drogami!“

Punkt Trójstyku niedaleko od miasta Zittau osiągnął 1 maja 2004 historycznego znaczenia. W dzień ten Premierzy Polskiej Rzeczpospolitej, Republiki Czeskiej i Kanclerz Niemieckiej Republiki Federalnej z okazji akcesji dziesięciu nowych państw europejskich do Unii Europejskiej wystąpili na most prowizoryczny przez Nysę Łużycką. Aktem tym odnowili symboliczny most pomiędzy sąsiadującymi narodami Polski, Republiki Czeskiej i Niemiec. Podczas następnych uroczystości Trójziemia miał właśnie ten most ważne zadanie w łączeniu narodów. Było jasne, że prowizoryczna budowa powinna być w przyszłości zastąpiona stałym mostem w punkcie Trójstyku pomiędzy trójką sąsiednich państw, regionów i miast, który byłby symbolem zjednoczonej Europy. Również prezydent miasta Zittau wyraża życzenie, aby także studenci z trzech uniwersytetów i szkół wyższych poprzez swoje prace przyczynili się do dalszego łączenia narodów europejskich.

Gepard Świstulski – Burmistrz Miast Bogatynia Arnd Voigt – Prezident Miasta ZittauMartin Půta – Burmistrz Miasta Hrádek n. N.

„Každá cesta někde končí – kromě té, která se spojuje s jinými cestami!“

Bod Trojzemí u města Zittau dosáhl 1. května 2004 historického významu. V tento dne vstoupili premiéři Polské republiky, České republiky a kancléř Německé spolkové republiky u příležitosti přijetí desíti nových evropských států do Evropské unie na provizorní most přes Lužickou Nisu. Tímto aktem obnovili symbolické přemostění mezi sousedními národy Polskem, Českou republikou a Německem. Během následujících oslav Trojzemí měl právě tento most důležitou úlohu pro spojování národů. Bylo zřejmé, že by provizorní stavba měla být v budoucnosti nahrazena trvalým mostem na bodu Trojmezí mezi třemi sousedními státy, regiony a městy, který by byl symbolem sjednocené Evropy. Jakožto primátor města Zittau si přeji, aby také studenti tří univerzit a vysokých škol svými pracemi zdařile přispěli k dalšímu scelování evropských národů.

Gerard Swistulski – starosta města BogatyniaArnd Voigt – primátor města ZittauMartin Půta – starosta města Hrádek n. N.

Page 6: u a t t i Z n i 6 0 . 2 0 . 3 1 – . 2 0 . 9 0 m o v “ t k ... · ittau tynia – Hrádek nad Nisou - Z t – Boga ą ójk r T ały u Miast M wiązk w Z ó z ępne burmistr st

Studenten – Studenci – Studenti:

VornameImięJméno

NameNazwiskoPříjmení

HochschuleWyższa szkołaVysoká škola

LandKrajZemě

Vojtĕch Geryk TU Liberec CZJiři Němeček TU Liberec CZAdam Trefil TU Liberec CZLucas Drasnar TU Liberec CZMartin Richter HS Zittau/Görlitz DJörg Menzel HS Zittau/Görlitz DMartin Herzog HS Zittau/Görlitz DCarsten Wünsche HS Zittau/Görlitz DVolker Mühle HS Zittau/Görlitz DMichael Erbe HS Zittau/Görlitz D

Betreuer – Kierownictwo – Vedoucí:

Akademischer TitelTytuł naukowyAkademický titul

VornameImięJméno

NameNazwiskoPříjmení

HochschuleWyższa szkołaVysoká škola

LandKrajZemě

Prof. Dr.-Ing. Arch Andrzej Poniewierka TU Wroclaw PLProf. Jiri Suchomel TU Liberec CZProf. Dipl.-Ing. Arch. Karl Böhmer HS Zittau/Görlitz DProf. Dr.-Ing. Roland Gocht HS Zittau/Görlitz D

Jens Freudenberg HS Zittau/Görlitz D

2. Teilnehmer des Workshops

2. Uczestnicy warsztatów

2. Účastníci workshopu

Page 7: u a t t i Z n i 6 0 . 2 0 . 3 1 – . 2 0 . 9 0 m o v “ t k ... · ittau tynia – Hrádek nad Nisou - Z t – Boga ą ójk r T ały u Miast M wiązk w Z ó z ępne burmistr st

3. Aufgabenstellung

3. Ustalenie zadań

3. Zadání úkolu

Page 8: u a t t i Z n i 6 0 . 2 0 . 3 1 – . 2 0 . 9 0 m o v “ t k ... · ittau tynia – Hrádek nad Nisou - Z t – Boga ą ójk r T ały u Miast M wiązk w Z ó z ępne burmistr st

3.1 Geschichtliches

Der Dreiländerpunkt zwischen Bogatynia – Hradek nad Nisou - Zittau an der Lausitzer Neiße stellt vor allem nach der EU-Osterweiterung am 01. Mai 2004 einen besonders symbolträchtigen Ort dar. Hier wurde im Rahmen der Feierlichkeiten zum Beitritt 10 weiterer europäischer Staaten zur Europäischen Union der Beitritt Polens und der Tschechischen Republik mit dem Nachbarn Deutschland festlich begangen. Die Ministerpräsidenten der Polnischen und Tschechischen Republik haben sich mit dem Bundeskanzler der Bundesrepublik Deutschland getroffen. Aus diesem Anlass wurden neben den Festveranstaltungen am Dreiländerpunkt 3 symbolische provisorische Brückenbauwerke errichtet. Mit dem Gang der 2 Ministerpräsidenten und des Bundeskanzlers von der Polnischen zur Tschechischen Republik und weiter über die Lausitzer Neiße nach Deutschland war für diesen Ort ein in die Geschichte eingehendes Ereignis vollzogen.Der Dreiländerpunkt selbst wurde nach der politischen Wende schrittweise in allen 3 Staaten als touristisch interessanter Punkt gestaltet. So entstand neben den vorhandenen Grenzsteinen als erstes ein Fahnenstandort. Danach wurde durch die Kirchgemeinden der Stadt Zittau auf deutscher Seite ein Sühnekreuz errichtet, welches von einer schwedischen Gemeinde aus Anlass der friedlichen Revolution in Deutschland gestiftet wurde und den langen Weg von Schweden über die B 96 bis nach Zittau angetreten hat. Die Radwanderwegeverbindung-en, insbesondere gefördert durch die Euroregion Neiße, und die Schaffung des so genannten „Radweges 0“ als 8 km langer Rundweg um den Dreiländerpunkt herum sind die nächsten aufwertenden Schritte gewesen. In Vorbereitung der Ereignisse zum 01. Mai 2004 wurden auf tschechischer, deutscher und polni-scher Seite je 1 Obelisk bzw. Gedenkstein errichtet. Die deutsche Seite kom-plettierte diesen Ort mit einer Schutzhütte, einer größeren Informationstafel sowie einer Wegweisung zu den nächst gelegenen Dreiländerpunkten.Das Ereignis der Feierlichkeiten zum Beitritt der Polnischen und Tschechischen Republik zur Europäischen Union schuf den grundsätzlichen Gedanken, abschließend zur Gestaltung eine alle 3 Seiten verbindende Fuß- und Radwegbrücke an dieser Stelle zu errichten. Mit den zeitweise am 01. Mai 2004 errichteten 3 Brücken an diesem Punkt wurde der Gedanke von Tausenden Menschen aller 3 Seiten nachhaltig unterstützt.

3.1 Powiązania historyczne

Trójziemie pomiędzy miastami Bogatynia, Hrádek nad Nisou i Zittau leżące na Nysie Łużyckiej stało się 1 maja 2004 po rozszerzeniu Unii Europejskiej w kierunku wschodnim miejscem o znaczeniu symbolicznym. Tu w ramach obchodów uroczystości z okazji aneksji 10 państw europejskich do Unii Europejskiej obchodzono wraz z sąsiednimi Niemcami również przystąpienie Polski i Republiki Czeskiej. Premierzy Polski i Czech spotkali się tu z Kanclerzem Niemieckiej Republiki Federalnej. Przy tej okazji oprócz organizowania uroczystości w Trójziemu zbudowane zostały trzy mosty prowizoryczne. Dwaj Premierzy i Kanclerz przeszli tędy z Polski do Republiki Czeskiej i szli dalej przez Nysę Łużycką do Niemiec. Było to wydarzeniem, dzięki któremu miejsce to wstąpiło do historii.Punkt Trójstyku, po przewrocie politycznym, był stopniowo przygotowywany we wszystkich trzech krajach, jako miejsce atrakcyjne pod względem turystycznym. Oprócz obecnych kamieni granicznych powstało tu najpierw miejsce do umieszczenia flag państwowych. Następnie postawiły tu kościoły miasta Zittau krzyż pokutny, który darował szwedzki zbór chrześcijański z okazji rewolucji pokojowej w Niemczech, i który absolwował długą drogę ze Szwecji po B96 aż do Zittau. Dalszymi krokami, podnoszącymi znaczenie tego miejsca, było połączenie tras rowerowych i ścieżek dla pieszych, wspieranych przede wszystkim przez Euroregion Nysa, i założenie tak zwanej “Ścieżki rowerowej 0“, którą to jest trasa o długości 8 km około Trójziemia. Podczas przygotowywania wydarzeń 1 maja 2004 położono po czeskiej, niemieckiej i polskiej stronie jeden obelisk lub kamień pamiątkowy. Strona niemiecka wyposażyła to miejsce daszkiem, dużą tablicę informacyjną i kierunkowskazami do najbliżej leżących punktów Trójziemia.Podczas uroczystości przystąpienia Polski i Republiki Czeskiej do Unii Europejskiej zaistniała zasadnicza myśl, że powinno się tu zbudować most dla pieszych i rowerzystów, który by łączył wszystkie trzy strony i który byłby dokończeniem uporządkowania tego miejsca. Myśl tą demonstrowaną i trzema dotychczasowymi mostami, zbudowanymi w tym miejscu 1 maja 2004, wspierają stale tysiące ludzi ze wszystkich trzech państw.

3.1 Historické souvislosti

Trojzemí rozkládající se mezi městy Bogatynia, Hrádek nad Nisou a Zittau na Lužické Nise se stalo zejména 1. května 2004 po rozšíření Evropské unie směrem na východ místem s velkým symbolickým významem. Zde byl v rámci oslav vstupu 10 evropských států do Evropské unie slaven spolu se sousedním Německem také vstup Polska a České republiky. Premiéři Polské a České republiky se zde setkali s kancléřem Německé spolkové republiky. Při této příležitosti byly kromě organizace oslav na Trojzemí postaveny tři provizorní mosty. Dva premiéři a kancléř tudy přešli z Polské do České republiky a pokračovali dále přes Lužickou Nisu do Německa. Byla to událost, díky níž toto místo vstoupilo do historie.Bod Trojzemí byl po politickém převratu postupně ve všech třech státech upravován jako turisticky atraktivní místo. Kromě stávajících hraničních kamenů zde vzniklo nejprve vlajkoviště. Poté byl církvemi města Zittau na německé straně postaven kříž pokání, který daroval švédský křesťanský sbor u příležitosti mírové revoluce v Německu, a který absolvoval dlouhou cestu ze Švédska přes B96 až do Zittau. Dalšími, toto místo zhodnocujícími kroky bylo propojení cyklistických a pěších stezek, podporované zejména Euroregionem Nisa, a zřízení takzvané „Cyklistické stezky 0“, což je 8 km dlouhý okruh kolem Trojzemí. Během příprav událostí 1. května 2004 byl na české, německé i polské straně vztyčen vždy jeden obelisk resp. pamětní kámen. Německo doplnilo toto místo přístřeškem, velkou informační tabulí a ukazateli k nejblíže ležícím bodům Trojzemí.Během oslav vstupu Polské a České republiky do Evropské unie vznikla zásadní myšlenka, že by zde měl být vybudován most pro pěší a cyklisty, který by spojoval všechny tři strany a byl završením úprav tohoto místa . Tuto myšlenku demonstrovanou i třemi dočasnými mosty zřízenými na tamto místě 1. května 2004 trvale podporují tisíce lidí ze všech tří států.

Page 9: u a t t i Z n i 6 0 . 2 0 . 3 1 – . 2 0 . 9 0 m o v “ t k ... · ittau tynia – Hrádek nad Nisou - Z t – Boga ą ójk r T ały u Miast M wiązk w Z ó z ępne burmistr st

3.2 Gegebenheiten des Geländes

Der Dreiländerpunkt liegt geografisch unmittelbar in der Mitte der Lausitzer Neiße und zwar am Schnittpunkt der Mitte des einfließenden Grenzbaches zwischen der Polnischen und Tschechischen Republik. Das Gebiet um den Dreiländerpunkt herum wird von einer Flussauelandschaft umsäumt.Hochwasserschutzanlagen auf polnischer, tschechischer und deutscher Seite umrahmen eine vor allem auf deutscher Seite ausgedehnte Wiesenfläche, welche flussaufwärts durch einige Baumgruppen unterbrochen ist. Auf den Hochwasserschutzanlagen befinden sich touristisch nutzbare Wege für Fußgänger und Radfahrer. Das Neißebett befindet sich in einer ausgebauten Form, welche auf die Regulierung der Neiße in den 30er Jahren zurückgeht. Die langjährigen Erfahrungen zeigen, dass im Durchschnitt 2 – 3 Hochwasser die Gesamtfläche zwischen den Hochwasserschutzdämmen überfluten. Die weitere wegeseitige Anbindung der auf den Hochwasserschutzanlagen vorhandenen Wege ist durch rückwärtige Erschließungen mit den örtlichen Netzen der Städte Bogatynia/OT Porajow, Hradek nad Nisou, Zittau/OT Hartau und Stadtgebiet Zittau-Süd verbunden.Vom Dreiländerpunkt entfernt flussabwärts befindet sich nach ca. 200 m ein Brückenbauwerk (einfeldige Stahlbetonbogenkonstruktion, sehr schlechter technischer Zustand, kein Grenzübergang). Weitere 700 m flussabwärts überspannt eine dreifeldige Stahlbetonbrücke die Lausitzer Neiße zwischen Deutschland und der Republik Polen, welche als Grenzübergang für Fußgänger, Radfahrer, PKW und Kleintransporter bis 3,5 t genutzt wird. Flussaufwärts wird die großflächige Wiese nach ca. 400 m durch die Bebauung des OT Hartau von Zittau eingeengt.Der Hochwasserschutzdamm auf deutscher Seite hat mehrere ausgebaute Abgänge für die Bewirtschaftung der Wiesenfläche. Innerhalb des Überflutungsgebietes auf deutscher Seite befinden sich genauso wie auf polnischer und tschechischer Seite die Fahnenstandorte der Dreiländerpunktges-taltung, die Grenzsteine und das Sühnekreuz. Außerhalb des Überflutungsgebietes liegen unmittelbar an den touristisch nutzbaren Wegen auf polnischer Seite 1 Obelisk in Form einer dreiseitigen Sandsteinpyramide und 1 kleiner Gedenkstein, auf tschechischer Seite 1 aus drei Granitplatten zusammengeführter Obelisk mit Blumenbeet, davor Sitzgelegenheiten sowie 1 Holzstele mit Glocke. Auf deutscher Seite befinden sich an dem Schnittpunkt des ersten sowie vorhandenen zweiten Hochwasserschutzdammes (Hartauer Damm) 1 Sandsteinobelisk, 1 Schutzhütte, 1 Informationstafel und mehrere touristische Wegweiser. Die Hochwasserdammanlagen sind teilweise mit Großbäumen bepflanzt.

3.2 Warunki geograficzne

Z geograficznego punktu widzenia leży punkt Trójstyku bezpośrednio po środku Nysy Łużyckiej, w punkcie przecięcia po środku przypływającego strumienia granicznego pomiędzy Polską i Republiką Czeską. Okolica punktu Trójstyku jest lamowana niwą rzeczną. Wały przeciwpowodziowe po stronie polskiej, czeskiej i niemieckiej są przede wszystkim po stronie niemieckiej lamowane łąkami, które są pod prąd przerwane kilkoma grupami drzew.. Na wałach przeciwpożarowych znajdują się czynne trasy turystyczne przeznaczone dla pieszych i rowerzystów. Koryto Nysy było w latach 30 sztucznie uregulowane. Długoletnie doświadczenia świadczą o tym, że całą przestrzeń pomiędzy wałami przeciwpożarowymi zalewają przeciętnie 2-3 powodzie. Drogi na groblach są przyłączone de sieci dróg pomiędzy miastami Bogatynia/ miejska część Porajów, Hrádek nad Nisou, Zittau/ miejska część Hartau i Zittau-Süd.Około 200 m od punktu Trójstyku pod prąd znajduje się most (konstrukcja z dźwigarami z żelazobetonu z jednym polem, bardzo zły stan techniczny, żadne przejście graniczne). Po dalszych 700 metrach pod prąd jest Nysa Łużycka pokryta mostem żelazobetonowym o trzech polach pomiędzy Niemiecką Republiką Federalną i Polską, który służy jako przejście graniczne dla pieszych, rowerzystów, samochodów osobowych i dostawczych do 3,5 trony. Dalej pod prąd znajduje się po około 400 m duża łąka zawężona przez zabudowania miejscowej części Hartlu. Wał przeciwpowodziowy po stronie niemieckiej ma kilka odpływów betonowych w celu zagospodarowania przestrzeni łąkowych. Wewnątrz terenu zalewowego po stronie niemieckiej, jak również po stronie polskiej i czeskiej znajduje się miejsce flagowe, kamienie graniczne i krzyż pokutny. Wewnątrz terenu zalewowego, bezpośrednio obok tras turystycznych po stronie polskiej, jest umieszczony obelisk w kształcie trzystronnego ostrosłupa piaskowcowego i mały pomniczek, po stronie czeskiej obelisk z trzech połączonych desek granitowych z klombem kwiatowym, miejscem do odpoczynku i słupem wyposażonym w dzwon. Po stronie niemieckiej znajduje się w miejscu przecinania się pierwszej i drugiej grobli (Hartauer Damm) obelisk piaskowcowy, poddasze, tablice informacyjne i kilka drogowskazów turystycznych. Na wałach przeciwpowodziowych rosną wysokie stromy.

3.2 Geografické podmínky

Z geografického hlediska leží bod Trojzemí přímo uprostřed Lužické Nisy, a to na průsečíku se středem přitékajícího hraničního potoka mezi Polskou a Českou republikou. Okolí bodu Trojzemí je lemováno říční nivou.Protipovodňové hráze na polské, české a německé straně jsou především na německé straně lemovány loukami, které jsou proti proudu přerušeny několika skupinami stromů. Na protipovodňových hrázích se nachází turisticky využitelné stezky pro pěší i cyklisty. Koryto Nisy bylo ve 30. letech z důvodů regulace toku uměle upraveno. Dlouholeté zkušenosti ukazují že celou plochu mezi protipovodňovými hrázemi zatopí průměrně 2 – 3 povodně. Cesty na hrázích jsou napojeny na silniční síť měst Bogatynia/ městská část Porajów, Hrádek nad Nisou, Zittau/ městská část Hartau a Zittau-Süd.Asi 200 m od bodu Trojzemí proti proudu se nachází most (konstrukce ze železobetonových nosníků o jednom poli, velmi špatný technický stav, žádný hraniční přechod). Dalších 700 m proti proudu je Lužická Nisa překlenuta železobetonovým mostem o třech polích mezi Německem a Polskem, který slouží jako hraniční přechod pro pěší, cyklisty, osobní a dodávkové automobily do 3,5 t. Dále proti proudu je po cca 400 m velká louka zúžena zástavbou místní části Hartau.Protipovodňová hráz na německé straně má několik zděných odtoků pro obhospodařování plochy luk. Uvnitř záplavové oblasti na německé straně se stejně jako na polské a české straně nachází vlajkoviště, hraniční kameny a kříž pokání. Vně záplavové oblasti je přímo vedle turistických cest na polské straně umístěn obelisk ve tvaru trojbokého pískovcového jehlanu a malý památník, na české straně obelisk ze tří spojených žulových desek s květinovým záhonem a posezením a dřevěný sloup se zvonem. Na německé straně se na průsečíku první a druhé hráze (Hartauer Damm) nachází pískovcový obelisk, přístřešek, informační tabule a několik turistických rozcestníků. Protipovodňové hráze jsou částečně osázeny vzrostlými stromy.

Page 10: u a t t i Z n i 6 0 . 2 0 . 3 1 – . 2 0 . 9 0 m o v “ t k ... · ittau tynia – Hrádek nad Nisou - Z t – Boga ą ójk r T ały u Miast M wiązk w Z ó z ępne burmistr st

3.3 Technische Bedingungen

Ziel des Workshops ist die architektonische und technische Entwicklung eines Lösungsvorschlages für eine alle drei Staaten verbindende Fußgänger- und Radfahrbrücke, welche die Lausitzer Neiße und den polnisch-tschechischen Grenzbach überspannt. Sie soll so gestaltet werden, dass sie den Bedingungen des Hochwasserschutzes an der Lausitzer Neiße entspricht. Bevorzugt ist eine technische Lösung, welche eine ständige Nutzung des Brückenbauwerkes garantiert, was aber nicht unmittelbare Bedingung ist. Das Bauwerk soll neben den technischen Parametern (Breite ca. 3 m nutzbare Geh- und Fahrbahnfläche) auch die Gestaltung des Dreiländerpunktes mit dem umgebenden Gelände abrunden. Konkrete Forderungen zu spezifischem Baumaterial wurden nicht erhoben, jedoch auf eine pflegeleichte und beständige Bauausführung orientiert. Der Gesamtentwurf soll für eine spätere Realisierung einen möglichst kostenseitig vertretbaren Rahmen garantieren.

3.3 Warunki techniczne

Celem workshopu je wymyślenie projektu architektonicznego i rozwiązania technicznego mostu dla pieszych i rowerzystów, który łączyłby wszystkie trzy kraje i Nysę Łużycką i polsko – czeski potok graniczny. Projekt powinien spełniać warunki przeciwpowodziowe ochrony Nysy Łużyckiej. Pierwszeństwo ma rozwiązanie techniczne, które gwarantowałoby stałe korzystanie z mostu, co jednak nie jest warunkiem zasadniczym. Most oprócz parametrów technicznych (szerokość przestrzeni użytkowej dla pieszych i rowerzystów około 3 m) powinien by być dostosowany do estetycznego uporządkowania punktu Trójstyku zgodnie z krainą okoliczną. Nie ma żadnych konkretnych wymagań na specyficzny materiał budowlany, wykonanie jednak jest orientowane na wytrzymałość budowy z uwzględnieniem wymagań na konserwację. Projekt ogólny powinien w późniejszej realizacji zagwarantować dogodne rozwiązanie ekonomiczne.

3.3 Technické podmínky

Cílem workshopu je vymyslet návrh architektonického a technického řešení mostu pro pěší a cyklisty, který by spojoval všechny tři státy a který by překlenul Lužickou Nisu i polsko-český hraniční potok. Návrh by měl splňovat podmínky protipovodňové ochrany na Lužické Nise. Přednost má technické řešení, které by zaručilo trvalé užívání mostu, což ale není zásadní podmínkou. Most by měl kromě technických parametrů (šířka užitné plochy pro chodce a cyklisty cca 3 m) také završit úpravu bodu Trojzemí v souladu s okolní krajinou. Nejsou kladeny žádné konkrétní požadavky na specifický stavební materiál, provedení je však orientováno na odolnou stavbu nenáročnou na údržbu. Celkový návrh by měl pro pozdější realizaci zaručit pokud možno ekonomicky výhodné řešení.

Page 11: u a t t i Z n i 6 0 . 2 0 . 3 1 – . 2 0 . 9 0 m o v “ t k ... · ittau tynia – Hrádek nad Nisou - Z t – Boga ą ójk r T ały u Miast M wiązk w Z ó z ępne burmistr st

9.2.2006Feierliche Eröffnung des Workshops in der Hochschule Zittau/Görlitz mit Grußworten der Bürgermeister der Städte Hradek n. N. und Zittau sowie des Dekans des Fachbereichs Bauwesen, Herrn Prof. Dr.-Ing. habil. Schwerter. Die Studenten wurden zur feierlichen Eröffnung durch Herrn Prof. Dr.-Ing. Gocht mit der Aufgabe des Workshops vertraut gemacht. Vertreter der Euroregion, des Landkreises und der Presse nahmen an dieser Veranstaltung teil.

9.2.2006Uroczyste otwarcie workshopu w Wyższej Sokole Zittau/Görlitz (Hochschule Zittau/Görlitz) wraz z wystąpieniami burmistrzów miast Hrádek n. N., Zittau i dziekanem fakultetu budowlanego, panem Prof. Dr.-Ing. habil. Schwerterem. Pan Prof. Dr.-Ing. Gochtem zapoznał studentów podczas uroczystego otwarcia z programem workshopu. W akcji wzięli udział również przedstawiciele Euroregionu, powiatu i prasy.

9.2.2006Slavnostní zahájení workshopu na vysoké škole Zittau/Görlitz (Hochschule Zittau/Görlitz) s pozdravnými projevy starostů měst Hrádek n. N., Zittau a děkana stavební fakulty, pana Prof. Dr. Ing. habil. Schwertera. Studenti byli při slavnostním zahájení panem Prof. Dr.-Ing. Gochtem seznámeni s programem workshopu. Akce se zúčastnili také zástupci euroregionu, okresu a tisku.

4. Impressionen des Workshops

4. Wrażenia z warsztatów

4. Dojmy z workshopu

Page 12: u a t t i Z n i 6 0 . 2 0 . 3 1 – . 2 0 . 9 0 m o v “ t k ... · ittau tynia – Hrádek nad Nisou - Z t – Boga ą ójk r T ały u Miast M wiązk w Z ó z ępne burmistr st

10.2. 2006Exkursion mit den Teilnehmern des Workshops zum Dreiländerpunkt auf Zittauer Seite. Trotz ungünstiger Witterungsverhältnisse haben die Studenten die örtliche Gegebenheit erfasst und die vorhandene Gestaltung sowie das natürliche Gelände in die ersten Überlegungen zu einem Vorschlag integriert. Nach dem Ausflug vor Ort wurde sich intensiv in den Räumen der Modellwerkstatt der Hochschule Zittau/Görlitz in die Arbeit vertieft.

11.2./12.2. 2006Trotz Sonnabend und Sonntag wurde intensiv an der Verwirklichung der Ideen zum Erstellen einer Brücke am Dreiländerpunkt gearbeitet. Die Zusammenarbeit zwischen den Dozenten und Studenten aus 3 Ländern und 3 Hochschulen gestaltete sich erfolgreich. Die Arbeitsatmosphäre war von gegenseitiger Unterstützung und Belebung bei der Ideenfindung geprägt. Mit Hilfe der Dozenten und persönlichen Englischkenntnissen konnten Sprachbarrieren überwunden werden und manch einer fand dazu noch einige Worte in deutsch und tschechisch, um das Arbeitsergebnis gemeinsam voranzubringen. Nach getaner Arbeit wurde gemeinsam ein Teil der Freizeit in Zittau und den Wohnheimen des Studentenwerkes verbracht.

13.2. 2006Bis zur letzten Minute wurde an den Modellen und Entwürfen für die Präsentation vor der Jury gearbeitet. Um noch zusätzliche Zeit zu finden, wurden die Präsentation und die Arbeit der Jury kurzfristig in die Hallen des Modelllabors verlegt. Dort traf sich 13.30 Uhr die Jury unter Leitung des Dekans des Fachbereiches Bauwesen, Herrn Prof. Dr.- Ing. habil. Schwerter zur Entgegennahme der Präsentation und anschließenden Bewertung. Insgesamt 4 studentische Arbeitsgruppen zu jeweils 2 bzw. 3 Personen stellten 7 Modellvorschläge vor. Die Jury, bestehend aus den Dozenten, den Bürgermeistern der 3 Städte des Städteverbundes Bogatynia, Hradek n. N. und Zittau sowie 2 weiteren Verwaltungsangestellten dieser Städte, führte unter Leitung von Herrn Prof. Dr.-Ing. habil. Schwerter die Bewertung nach Präsentation der Leistungen durch die Studenten durch. Nach der Entscheidungsfindung wurde das Ergebnis unter Teilnahme verschiedener Medienvertreter aus allen 3 Ländern öffentlich bekannt gegeben. Alle Studenten erhielten für die Beteiligung am Workshop eine Urkunde mit Auszeichnung des jeweils erreichten Preises. Die Jury einigte sich auf einen 1. und drei 2. Preise. Danach wurde den Studenten für ihre hervorragenden Leistungen und den begleitenden Dozenten der Dank ausgesprochen und die Studenten in die bevorstehenden Semesterferien verabschiedet.

10.2. 2006Wspólna wycieczka z uczestnikami workshopu do punktu Trójstyku po stronie niemieckiej. Pomimo nieprzychylności pogody studenci zapoznali się z warunkami miejscowymi i włączyli panujące tu warunki i teren naturalny do swych pierwszych uwag. Po powrocie z miejsca projektowanej budowy puścili się studenci do intensywnej pracy w pomieszczeniach laboratorium modelowego Wyższej Szkoły Zittau/Görlitz.

11.2./12.2. 2006Na realizacji projektu na wybudowanie mostu w Trójstyku pracowało się intensywnie również w sobotę i w niedzielę. Skutecznie funkcjonowała współpraca pomiędzy docentkami i studentami z trzech wyższych szkół. Atmosfera przy pracy była napełniona obustronnym wsparciem i wzajemnym pobudzaniem podczas szukania pomysłów. Dzięki pomocy dziekanatu i indywidualnych znajomości językowych języka angielskiego mogły być pokonane bariery językowe i kilku uczestniczących powiedziało też kilka słów podczas wspólnej prezentacji w języku niemieckim i czeskim. Czas wolny po wykonanej pracy spędzili uczestnicy workshopu wspólnie w Zittau i w akademiku.

13.2. 2006Prace na modelach i projektach do prezentowania przed jury kontynuowane były aż do ostatniej minuty. Aby studenci mogli uzyskać trochę więcej czasu, prezentacje i pracę jurorów przemieszczono do pomieszczeń laboratorium modelowego. O godzinie 13:30 spotkali się tu członkowie jury pod kierownictwem dziekana fakultetu budowlanego, pana Prof. Dr.-Ing. habil. Schwertera, by przyjąć prezentację i rozpocząć nagradzanie. Razem 4 grupy robocze studentów po 2 ewentualnie 3 osobach zaprezentowały siedem modeli projektu. Jury, składająca się z docentów, burmistrzów Związku Miast Bogatynia, Hrádek n. N. i Zittau i z 2 dalszych pracowników administracyjnych z tych miast, dokonało po studenckiej prezentacji projektu ocenienia pod kierownictwem pana Prof. Dr.- Ing. habil. Schwertera. Po rozstrzygnięciu został wynik ogłoszony publicznie z udziałem przedstawicieli mediów ze trzech państw. Wszyscy studenci otrzymali dyplom za udział w workshopie z wyznaczeniem uzyskanej nagrody. Jury zdecydowało o jednym pierwszym i trzech drugich nagrodach. Następnie podziękowano studentom i doprowadzającym docentom za wspaniałe wyniki z życzeniami miłego spędzenia rozpoczynających się semestralnych wakacji.

10.2. 2006Exkurze s účastníky workshopu na bodu Trojzemí na německé straně.I přes nepřízeň počasí se studenti seznámili s místními podmínkami a zahrnuli stávající poměry i přírodní terén do svých prvních úvah. Po návratu z místa zamýšlené stavby se studenti pustili do intenzivní práce v prostorách modelové laboratoře vysoké školy Zittau/Görlitz.

11.2./12.2. 2006Na realizaci nápadů na výstavbu mostu na trojmezí se intenzivně pracovalo i v sobotu a v neděli. Spolupráce mezi docenty a studenty ze tří zemí a tří vysokých škol úspěšně fungovala. Pracovní atmosféra se vyznačovala oboustrannou podporou a povzbuzováním při hledání nápadů. Díky pomoci docentů a individuálních znalostí angličtiny mohly být překonány jazykové bariéry a několik zúčastněných přispělo při společné prezentaci pracovních výsledků i několika slovy v němčině a češtině. Volný čas po vykonané práci trávili účastníci workshopu společně v Zittau a na kolejích.

13.2. 2006Práce na modelech a návrzích pro prezentaci před porotou pokračovala až do poslední minuty. Aby studenti získali trochu času navíc, byla prezentace a práce poroty přesunuta do prostor modelové laboratoře. Ve 13:30 se zde setkala porota pod vedením děkana stavební fakulty, pana Prof. Dr.-Ing. habil. Schwertera, aby převzala prezentaci a ujala se následného vyhodnocení. Celkem 4 pracovní skupiny studentů po 2 resp. 3 osobách představily sedm modelů návrhů. Porota, sestávající z docentů, starostů Svazku měst Bogatynia, Hrádek nad Nisou a Zittau a 2 dalších administrativních pracovníků těchto měst, provedla po studentské prezentaci návrhů vyhodnocení pod vedením pana Prof. Dr.-Ing. habil. Schwertera. Po rozhodnutí byl výsledek veřejně vyhlášen za účasti zástupců médií ze všech 3 zemí. Všichni studenti obdrželi diplom za účast na workshopu s vyznačením získané ceny. Porota se shodla na jedné první a třech druhých cenách. Poté byl studentům za jejich vynikající výkon a doprovázejícím docentům vysloven dík a popřány krásné nastávající semestrální prázdniny.

Page 13: u a t t i Z n i 6 0 . 2 0 . 3 1 – . 2 0 . 9 0 m o v “ t k ... · ittau tynia – Hrádek nad Nisou - Z t – Boga ą ójk r T ały u Miast M wiązk w Z ó z ępne burmistr st
Page 14: u a t t i Z n i 6 0 . 2 0 . 3 1 – . 2 0 . 9 0 m o v “ t k ... · ittau tynia – Hrádek nad Nisou - Z t – Boga ą ójk r T ały u Miast M wiązk w Z ó z ępne burmistr st

1. Preis Verfasser: Martin Richter, Jörg Menzel, Michael Erbe

Idee: Die Brücke hat die Form eines Kreises (Ring), welcher um den geografischen Dreiländerpunkt herum gelegt wurde. Der Punkt befindet sich in der Mitte des Kreises. Damit wird zum Ausdruck gebracht, dass der Kreis – Ring als verbindendes Element alle 3 Staaten eint und jeweils gleich weit vom geografischen Punkt entfernt liegt. Damit ist eine Gleichbehandlung aller beteiligten und berührten Länder symbolisiert. Da der Kreis – Ring selbst noch eine bewegende Funktion hat, werden die stetige Bewegung und der Fortschritt in den Beziehungen zwischen den 3 Ländern ausgedrückt.

Technische Kurzerläuterung: Die Grundkonstruktion der Brücke in Form eines Kreises – Ringes bei einer Gehbahnbreite von 3 m liegt auf 3 massiven Wiederlagerblöcken auf den jeweils nationalen Seiten. Die Brückenhöhe ist so gewählt, dass sie den Hochwasserkriterien der Lausitzer Neiße entspricht und nicht überflutet wird. Auf Grund der Berücksichtigung der kostenseitigen Auswirkungen wurde auf eine überflutungssichere Zuwegung zum Brückenbauwerk verzichtet. Das bedeutet, dass die Brücke im Überschwemmungsfall von den Hochwasserschutzanlagen nicht erreichbar ist. Auf dem massiven Grundgerüst des Ringes ist eine bewegliche Ringscheibe als Belagfläche für die Brücke ausgelegt. Diese wird mit 1 oder 2 Wasserkraftanlagen, welche sich in den Widerlagern befindet, durch die Wasserkraft der Lausitzer Neiße angetrieben, sodass sich der Belag in einer ständigen, in einer Richtung laufenden Bewegung befindet. Die Widerlagerblöcke sind in Beton, die Brückenkonstruktion in Leichtbauweise und die drehende Belagscheibe in einer Kombinationsbauweise Leichtmetall + Holzbelag ausgefertigt.

1. nagroda Autorzy: Martin Richter, Jörg Menzel, Michael Erbe

Projekt: Most jest w formie kręgu (pierścienia), który został położony około punktu geograficznego Trójstyku. Punkt znajduje się po środku kręgu. Krąg - pierścień prezentuje element łączenia się 3 państw i leży w jednakowej odległości od punktu geograficznego jako symbol równoważności wszystkich uczestniczących państw. Ruchliwą funkcję kręgu prezentuje ciągły ruch i postęp w stosunkach pomiędzy trzema państwami.

Krótki opis techniczny: Podstawowa konstrukcja mostu w kształcie kręgu o szerokości przeznaczonej do przejścia 3 metry leży na masywnych blokach podpierających go z każdej ze strony narodowej. Wysokość jest wybrana tak, aby odpowiadała kryteriom powodziowym na Nysie Łużyckiej i aby most nie został zalany. Ze względów finansowych zaniechano pomysłu zbudowania drogi dostępu do mostu, która byłaby bezpieczna przed powodzią. To znaczy, że most będzie w razie zalania odcięty od wałów przeciwpowodziowych. Na masywną podstawową konstrukcję kręgu położona została poruszająca się tarcza kolista jako powierzchnia przeznaczona do przemieszczania po moście. Tarcza ta jest napędzana wodą z Nysy Łużyckiej za pośrednictwem jednej lub dwu elektrowni wodnych, które znajdować się będą w filarach podpierających, tak więc warstwa przeznaczona do chodzenia jest w ciągłym ruchu jednokierunkowym. Filary podpierające są wykonane z betonu, konstrukcja mostu z odciążonej konstrukcji a otaczająca się tarcza kryjąca z kombinacji lekkiego drewna i obłożenia drewnianego.

1. cenaAutoři: Martin Richter, Jörg Menzel, Michael Erbe

Návrh: Most má tvar kruhu (prstenu), který byl položen kolem geografického bodu Trojzemí. Bod se nachází ve středu kruhu. Kruh – prsten představuje sjednocující prvek mezi všemi 3 státy a leží ve stejné vzdálenosti od geografického bodu jako symbol rovnocennosti všech zúčastněných a dotčených zemí. Pohybová funkce kruhu vyjadřuje stálý pohyb a pokrok ve vztazích mezi 3 zeměmi.

Krátký technický popis: Základní konstrukce mostu ve tvaru kruhu o pochozí šířce 3 m leží na 3 masivních opěrných blocích z každé národní strany. Výška mostu je volena tak, aby odpovídala povodňovým kritériím na Lužické Nise a aby most nebyl zaplaven. Z finančních důvodů bylo upuštěno od zbudování přístupové cesty k mostu bezpečné před povodní. To znamená, že bude most v případě záplavy odříznut od protipovodňových hrází. Na masivní základní konstrukci kruhu je položen pohyblivý kruhový kotouč jako nášlapná vrstva mostu. Tento kotouč je poháněn vodou Lužické Nisy prostřednictvím jedné nebo dvou vodních elektráren, které se nachází v opěrných pilířích, takže se nášlapná vrstva neustále pohybuje jedním směrem. Opěrné pilíře jsou zhotoveny z betonu, konstrukce mostu z odlehčené konstrukce a otočný krycí kotouč z kombinace lehkého kovu a dřevěného obložení.

Page 15: u a t t i Z n i 6 0 . 2 0 . 3 1 – . 2 0 . 9 0 m o v “ t k ... · ittau tynia – Hrádek nad Nisou - Z t – Boga ą ójk r T ały u Miast M wiązk w Z ó z ępne burmistr st

5. Vorstellung des Ergebnisses

5. Prezentacja wyników

5. Prezentace výsledků

Page 16: u a t t i Z n i 6 0 . 2 0 . 3 1 – . 2 0 . 9 0 m o v “ t k ... · ittau tynia – Hrádek nad Nisou - Z t – Boga ą ójk r T ały u Miast M wiązk w Z ó z ępne burmistr st

2. Preis – 1. ModellVerfasser: Vojtĕch Geryk, Lucas Drasnar

Idee: Zwischen den einzelnen Punkten im Bereich des Dreiländerpunktes wie Grenzsteinen, Obelisken, Baumgruppen werden geradlinige Verbindungen in Form von Stegen, welche sich außerhalb des Hochwasserbereiches befinden, angelegt. Es werden insgesamt 5 Stege realisiert, welche mikadoförmig übereinander gelegt werden, sodass 3 in unmittelbarer Nähe des Dreiländerpunktes diesen in einer Dreiecksform überdecken. Jeder der Stege hat in seiner Ausführung eine farbliche Grundkonzeption. Die farbliche Grundkonzeption wurde an die Farben der Nationalfahnen aller 3 Staaten angelehnt, sodass es einen weißen, blauen, schwarzen und gelben Steg gibt. Diese Stege drücken in ihrer Verknüpfung die Verknüpfung der 3 Länder miteinander aus. Die Führung der Stege zueinander lässt viele Möglichkeiten der Wegefindung zueinander offen.

Technische Kurzerläuterung: Die Stege sind jeweils zwischen den Punkten mit Hochwasserschutzanlagen verbunden. Sie sind in Stegform angelegt und entsprechen innerhalb der Überflutungsflächen den Bedingungen einer hochwassersicheren Wegeführung, welche nicht überflutet wird. Der eine Steg endet in der freien Fläche der Überschwemmungswiese in der Nähe der Baumgruppe südlich des Dreiländerpunktes. Die Ausfertigung der Wege soll in Leichtbauweise mit einer dauernden und beständigen Farbgebung erfolgen. Der Übergang in den Schnittpunkten ist vom einen zum anderen Steg möglich. Auf Grund der Gesamtkonzeption sind die zu betonierenden Fundamtelemente im Sinne der Sichtbeziehung auf ein Minimum ausgelegt.

2. nagroda – 1. modelAutorzy: Vojtĕch Geryk, Lucas Drasnar

projekt: Pomiędzy poszczególnymi punktami w okolicy punktu Trójstyku, na przykład kamieniami granicznymi, obeliskami, grupą drzew, położone zostaną bezpośrednie komunikacje w formie ławek, które znajdować się będą poza terenami zalewowymi. Wykonanych zostanie 5 ławek, które będą jak w pewnej grze poskładane przez siebie tak, aby 3 z nich w kształcie trójkąta przykryły w bezpośredniej bliskości punkt Trójstyku. Każda ławka ma w swym wykonaniu podstawową koncepcję kolorystyczną. Podstawowa koncepcja kolorystyczna wywodzona jest z kolorów flag narodowych wszystkich 3 państw, jedna z ławek jest więc biała, jedna czerwona i jedna żółta. Ławki te swym połączeniem demonstrują połączenie 3 państw. Wzajemne położenie ławek znajduje dużo możliwości otwartych do poszukiwania dróg do siebie nawzajem.

Krótki opis techniczny: Ławki są połączone pomiędzy punktami z wałami przeciwpowodziowymi. Są zaprojektowane w formie ławek i w ramach przestrzeni zalewowych odpowiadają warunkom dróg bezpiecznych przed powodziami i nie są zalewane. Jedna z ławek kończy w wolnej przestrzeni łąki zalewowej nie daleko od grupy drzew w kierunku południowym od punktu Trójstyku. Drogi powinny być wykonane z konstrukcji odciążonej w kolorach trwałych i odpornych. Pomiędzy punktami przecięcia jest możliwe przejście z jednej drogi na drugą. Ze względu na ogólną koncepcję są elementy podstawowe w sensie stosunku widokowego koncypowane minimalnie.

2. cena – 1. modelAutoři: Vojtĕch Geryk, Lucas Drasnar

Návrh: Mezi jednotlivými body v oblasti bodu Trojzemí, např. hraničními kameny, obelisky, skupinami stromů, budou položeny přímé komunikace ve formě lávek, které se nachází mimo záplavovou oblast. Zhotoveno bude celkem 5 lávek, které budou jako ve hře mikádo položeny přes sebe tak, aby 3 z nich ve tvaru trojúhelníku překryly v bezprostřední blízkosti bod Trojzemí. Každá lávka má ve svém provedení základní barevnou koncepci. Základní barevná koncepce vychází z barev národních vlajek všech 3 států, jedna lávka je tedy bílá, jedna modrá, jedna černá, jedna červená a jedna žlutá. Tyto lávky svým propojením demonstrují propojení 3 zemí. Vzájemná poloha lávek nechává otevřeno mnoho možností k hledání cesty k sobě navzájem..

Krátký technický popis: Lávky jsou propojeny vždy mezi body s protipovodňovými hrázemi. Jsou navrženy ve formě lávek a v rámci záplavových ploch vyhovují podmínkám pro cesty bezpečné proti povodním, takže nejsou zaplavovány. Jedna z lávek končí na volném prostranství záplavové louky nedaleko skupiny stromů jižně od bodu Trojzemí. Cesty by měly být provedeny v odlehčené konstrukci s trvalou a odolnou barvou. Mezi průsečíky je možný přechod z jedné cesty na druhou. Kvůli celkové koncepci jsou betonové základové prvky ve smyslu pohledového vztahu koncipovány na minimum.

Page 17: u a t t i Z n i 6 0 . 2 0 . 3 1 – . 2 0 . 9 0 m o v “ t k ... · ittau tynia – Hrádek nad Nisou - Z t – Boga ą ójk r T ały u Miast M wiązk w Z ó z ępne burmistr st

2. Preis – 2. Modell Verfasser: Martin Herzog, Carsten Wünsche, Volker Mühle

Idee: Eine dem Dreieck entsprechende Grundfläche ist als Brückenfläche über den geografischen Punkt des Dreiländerpunktes gelegt. Sie besitzt in jedem Land ein Widerlagerbereich mit einem in das Landesinnere zeigenden ca. 12 m hohen Pylon, von dem Schrägseilaufhängungen auf eine der jeweiligen Längsseiten gerichtet sind. Der Gesamteindruck des Brückengrundkörpers wird durch eine nicht geradlinige Führung der Außenfläche des Dreiecks unterstützt.

Technische Kurzerläuterung: Die Auflager sind als Massivbetonbauwerk gedacht und alle weiteren Brückenelemente in Leichtbauweise vorgesehen. Die Brücke entspricht den Anforderungen des Hochwasserschutzes und wird während des Hochwassers nicht überflutet. Die Zugänge sind, ebenfalls wie beim Modell 1. Preis, aus Sicht der Kostenminimierung auch als überflutbare Zuwegung ausgelegt.

2. nagroda – 2. modelAutorzy: Martin Herzog, Carsten Wünsche, Volker Mühle

Projekt: Podstawowa powierzchnia jest w formie trójkąta jest położona jako powierzchnia mostowa przez punkt geograficzny punktu Trójstyku. W każdym kraju znajduje się filar wspierający z jednym filarem o wysokości około 12 m zmierzającym do danego kraju, z którego na jednej stronie podłużnej wybiegają skośne zawieszenia linowe. Ogólne wrażenie podstawowego korpusu mostu jest wspierane nie linearnym prowadzeniem zewnętrznego płatu trójkąta.

Krótki opis techniczny: Łożyska są wykonane z masywnej konstrukcji betonowej a pozostałe elementy mostu z konstrukcji odciążonej. Most odpowiada wymaganiom ochrony przeciwpowodziowej i nie jest zalewany przy powodzi. Dostępy, podobnie jak u modelu nagrodzonego za 1.miejsce, z punktu widzenia minimalizacji koszów są koncypowane jako drogi zalewowe.

2. cena – 2. modelAutoři: Martin Herzog, Carsten Wünsche, Volker Mühle

Návrh: Základní trojúhelníková plocha je jako plocha mostu položena přes geografický bod Trojzemí. V každé zemi se nachází opěrný pilíř s jedním cca 12 m vysokým pilířem směřujícím do daného státu, ze kterého na jedné podélné straně vybíhají šikmé lanové závěsy. Celkový dojem základního tělesa mostu je podpořen nelineárním vedením vnější plochy trojúhelníku.

Krátký technický popis: Ložiska jsou zhotovena z masivní betonové konstrukce a všechny ostatní prvky mostu z odlehčené konstrukce. Most odpovídá požadavkům protipovodňové ochrany a není při povodních zaplavován. Přístupy jsou, stejně jakou u modelu 1. ceny, z hlediska minimalizace nákladů koncipovány jako zaplavované cesty.

Page 18: u a t t i Z n i 6 0 . 2 0 . 3 1 – . 2 0 . 9 0 m o v “ t k ... · ittau tynia – Hrádek nad Nisou - Z t – Boga ą ójk r T ały u Miast M wiązk w Z ó z ępne burmistr st

2. Preis – 3. Modell Verfasser: Jiři Nĕmeček, Adam Trefil

Idee: Eine einfache Skulptur in Form eines einfachen Steges überbrückt die Lausitzer Neiße und kommt genau in der Ausdehnung der Breite des Steges auf dem Grenzbach zwischen Polen und der tschechischen Seite zum Liegen, sodass die verbindende Grundidee der Erreichbarkeit aller 3 Seiten bei der einfachsten Lösung eines Brückensteges erfasst ist.

Technische Kurzerläuterung: Leichtmetallkonstruktion des Steges im unmittelbar aufliegenden Bereich zum umgebenden und überflutbaren Gelände. Die Brücke ist aufschwimmbar, wobei die technische Lösung pontonförmig mit dreiseitigen Führungen angedacht ist. Die unmittelbaren Zuwegungen zum Brückenbauwerk sind ebenfalls aus kostenseitigen Gründen überflutbar, sodass das Brückenbauwerk während einer Hochwassersituation nicht nutzbar ist.

2. nagroda – 3. modelAutorzy: Jiři Nĕmeček, Adam Trefil

Projekt: Nie komplikowana sylwetka w kształcie prostej ławki przekrywa Nysę Łużycką i jest położona dokładnie w miejscu rozszerzającym się na potoku granicznym pomiędzy stroną polską i czeską, czym jest również zachowana idea podstawowa połączenia trzy stron przy jak najłatwiejszym rozwiązaniu mostu.

Krótki opis techniczny: Konstrukcja ławki z metali lekkich w bezpo-średnim pobliżu okolicznej krainy zalewowej. Most jest na wodzie podnoszony dzięki pontonowemu rozwiązaniu ze sterowaniem na wszystkich trzech stronach. Najbliższe drogi do mostu są również ze względów finansowych zalewane, także nie można z mostu korzystać podczas powodzi.

2. cena – 3. modelAutoři: Jiři Nĕmeček, Adam Trefil

Návrh: Jednoduchá skulptura ve tvaru jednoduché lávky přemosťuje Lužickou Nisu a je položena přesně v rozšíření šířky lávky na hraničním potoku mezi Polskem a českou stranou, čímž je i při nejjednodušším řešení lávky zachována základní myšlenka spojení všech 3 stran.

Krátký technický výklad: Konstrukce lávky z lehkých kovů v bezprostřední blízkosti okolní zaplavované krajiny. Most na vodě vzplývá díky pontonovému řešení s vedením na třech stranách. Nejbližší cesty k mostu jsou z finančních důvodů rovněž zaplavovány, takže most při záplavách nelze využívat.

Typo

&des

ign

M.H

erm

anek

Page 19: u a t t i Z n i 6 0 . 2 0 . 3 1 – . 2 0 . 9 0 m o v “ t k ... · ittau tynia – Hrádek nad Nisou - Z t – Boga ą ójk r T ały u Miast M wiązk w Z ó z ępne burmistr st

SondermodellVerfasser: Jiři Nĕmeček, Adam TrefilIdee: Abweichend von der Aufgabenstellung, eine tatsächlich mögliche Brückenverbindung zu errichten, wurde durch die Verfasser eine ideelle Verbindungsaufnahme zu den Nachbarn geschaffen. Unmittelbar an den Standorten der Grenzsteine wurden 3 Prismen erstellt, welche begehbar und gleichzeitig mit verschiedenen Glasflächen abgedeckt sind und in dessen Innern sich eine Videoanlage befindet. Der Besucher des Prismenkörpers kann aus dem Prisma heraus über die Videoanlage eine Verbindung zum Nachbarn herstellen.Technische Kurzerläuterung: 3 selbständig stehende Prismenkörper, welche mit technischer Ausrüstung – Videoanlage ergänzt sind

Modelle 6 und 7Verfasser: Martin Herzog, Carsten Wünsche, Volker MühleIdee: Eine dreigestützte Trägervariante überspannt die Lausitzer Neiße in einer Glockenform. Die Träger berühren sich unmittelbar über dem geografischen Dreiländerpunkt. An den Trägern hängt in der Variante 6 ebenfalls wieder eine Kreisfläche, von der die Zugängigkeit auf die jeweils nationalen Territorien gewährleistet ist. Die Variante 7 ist ein Dreieck, bei dem die Zugangsmöglichkeiten aus den nationalen Territorien durch Stege gegeben sind.Technische Kurzerläuterung: Träger in Beton- bzw. Stahl- oder Leichtmetallkonstruktion, aufgehängte Brückenelemente in Leichtmetallkonstruktion, Fundamentarbeiten in Beton. Die technische Lösung setzt die Berücksichtigung der Hochwassersituation Lausitzer Neiße voraus. Das Brückenbauwerk wird nicht überflutet. Die Zuwegung wird, wie in den anderen Lösungsvorschlägen, im Hochwasserfall überflutet.

Model szczególnyAutorzy: Jiři Nĕmeček, Adam TrefilProjekt: Autorzy stworzyli połączenie ideowe pomiędzy sąsiednimi państwami, które odkłania się od ustalonego zadania stworzenia skutecznego zbudowania mostu. W bezpośrednim pobliżu kamieni granicznych umieszczono 3 graniastosłupy, które są dostępne i równocześnie pokryte różnymi powierzchniami szklanymi wewnątrz których znajduje się wideo urządzenie. Osoba odwiedzająca może z graniastosłupa za pośrednictwem widea nawiązać połączenie z sąsiadami. Krótki opis techniczny: 3 samodzielne graniastosłupy, które są wyposażone w urządzenie techniczne – wideo.

Zvláštní modelAutoři: Jiři Nĕmeček, Adam TrefilNávrh: Autoři vytvořili ideové spojení mezi sousedními státy, které se odchyluje od stanoveného úkolu vytvořit skutečné přemostění. V bezprostřední blízkosti hraničních kamenů byly umístěny 3 hranoly, které jsou přístupné a zároveň pokryté různými skleněnými plochami a v jejichž vnitřku se nachází videozařízení . Návštěvník tělesa může z hranolu pomocí videa navázat spojení se sousedy.Krátký technický popis: 3 samostatné hranoly, které jsou vybaveny technickým zař. – videem.

Modele 6 i 7Autorzy: Martin Herzog, Carsten Wünsche, Volker MühleProjekt: Wariant mostu z trzema nośnikami w kształcie dzwonu, skłaniającymi się nad Nysą Łużycką. Nośniki są złączone bezpośrednio nad punktem geograficznym wszystkich trzech państw. Nad nośnikiem jest w 6 wariancie zawieszona również platforma w kształcie kręgu, z której jest zapewniony dostęp na wszystkie trzech tereny narodowe. W wariancie 7 chodzi o trójkąt, gdzie są drogi dostępu z poszczególnych terytoriów narodowych realizowane za pośrednictwem mostków.Krótki opis techniczny: Nośniki są projektowane jako konstrukcje betonowe, konstrukcje stalowe, ewentualnie jako konstrukcje z metali lekkich, zawieszone elementy mostowe – konstrukcje z metali lekkich, prace fundamentowe – beton. Projekt techniczny zakłada uwzględnienie sytuacji powodziowej na Nysie Łużyckiej. Nie dojdzie do zalania budowy. Drogi dostępu, podobnie jak w pozostałych projektach, będą zatopione w razie powodzi.

Modely 6 a 7Autoři: Martin Herzog, Carsten Wünsche, Volker MühleNávrh: Varianta mostu se třemi nosníky ve tvaru zvonu, klenoucími se nad Lužickou Nisou. Nosníky jsou spojeny přímo nad geografickou spojnicí všech tří zemí. Na nosnících je ve variantě 6 rovněž zavěšena kruhová plošina, ze které je zajištěn přístup na všechna tři národní území. U varianty 7 se jedná o trojúhelník, kde jsou přístupové cesty z jednotlivých národních teritorií realizovány můstky.Krátký technický popis: Nosníky jsou provedeny jako betonová, resp ocelová konstrukce či konstrukce z lehkých kovů, zavěšené mostové prvky - konstrukce z lehkých kovů, základové práce - beton. Technický návrh předpokládá zohlednění povodňové situace na Lužické Nise. Nedojde k zaplavení stavby. Přístupové cesty, stejně jako v ostatních návrzích, budou v případě povodně zaplaveny.

Page 20: u a t t i Z n i 6 0 . 2 0 . 3 1 – . 2 0 . 9 0 m o v “ t k ... · ittau tynia – Hrádek nad Nisou - Z t – Boga ą ójk r T ały u Miast M wiązk w Z ó z ępne burmistr st

Städteverbund Kleines Dreieck – Bogatynia – Hradek nad Nisou – ZittauZwiązek Miast Mały Trójkąt – Bogatynia – Hrádek nad Nisou – ZittauSvazek měst Malý Trojúhelník – Bogatynia – Hrádek nad Nisou – Zittau

Das Projekt wird durch den Kleinprojektfonds INTERREG III A gefördert und besonders durch die Kommunalgemeinschaft Euroregion Neiße unterstützt.

Projekt jest wspierany z Funduszu Małych Projektów INTERREG III A za pośrednictwem Euroregionu Nysa.

Projekt je podporován Fondem malých projektů INTERREG III A prostřednictvím Euroregionu Nisa.