9
EURORACK UB502/UB802/UB1002/UB1202 Bruksanvisning A50-18021-00005

UB502/UB802/UB1002/UB1202 - tfe.umu.se · 5) Använd inte apparaten i närheten av vatten. 6) Rengör endast med torr trasa. ... Jag har personligen valt ut varje enskild komponent

  • Upload
    trantu

  • View
    217

  • Download
    1

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: UB502/UB802/UB1002/UB1202 - tfe.umu.se · 5) Använd inte apparaten i närheten av vatten. 6) Rengör endast med torr trasa. ... Jag har personligen valt ut varje enskild komponent

EU

RO

RA

CK

U

B5

02

/U

B8

02

/U

B1

00

2/

UB

12

02

BruksanvisningA50-18021-00005

Page 2: UB502/UB802/UB1002/UB1202 - tfe.umu.se · 5) Använd inte apparaten i närheten av vatten. 6) Rengör endast med torr trasa. ... Jag har personligen valt ut varje enskild komponent

EURORACK UB502/UB802/UB1002/UB1202

2

Viktiga säkerhetsanvisningar

Den här symbolen varnar (överallt där den finns) för

* oisolerad spänning innanför höljet, som ofta är tillräcklig för att kunna orsaka elektriska stötar.

Den här symbolen hänvisar till viktiga punkter om an-

! vändning och underhåll i den medfölljande dokumenta-tionen. Var vänlig och läs bruksanvisningen

FörsiktighetMinska risken för elektriska stötar genom att aldrig ta +av höljet upptill på apparaten (eller ta av baksidan). Inuti apparaten finns det inga delar som kan repareras av användaren. Endast kvalificerad personal får genomföra reparationer.

FörsiktighetFör att minska risken för brand och elektriska stötar ska +apparaten skyddas mot regn och fukt. Apparaten går inte utsättas för dropp eller spill och inga vattenbehållare som vaser etc. får placeras på den.

FörsiktighetServiceinstruktionen är enbart avsedd för kvalificerad +servicepersonal. För att undvika risker genom elektriska stötar, genomför inga reparationer på apparaten, vilka inte är beskrivna i bruksanvisningen. Endast kvalificerad fackpersonal får genomföra reparationerna.

Läs dessa anvisningar.1) Spara dessa anvisningar.2) Beakta alla varningar.3) Följ alla anvisningar.4) Använd inte apparaten i närheten av vatten.5) Rengör endast med torr trasa.6) Blockera inte ventilationsöppningarna. Installera enligt 7) tillverkarens anvisningar.Installera aldrig intill värmekällor som värme-element, 8) varmluftsintag, spisar eller annan utrustning som avger värme (inklusive förstärkare).

Ändra aldrig en polariserad eller jordad kontakt. En polari-9) serad kontakt har två blad – det ena bredare än det andra. En jordad kontakt har två blad och ett tredje jordstift. Det breda bladet eller jordstiftet är till för din säkerhet. Om den medföljande kontakten inte passar i ditt uttag, ska du kontakta en elektriker för att få uttaget bytt.Förlägg elkabeln så, att det inte är möjligt att trampa på 10) den och att den är skyddad mot skarpa kanter och inte kan skadas. Ge i synnerhet akt på områdena omkring stick-kontakterna, förlängningskablarna och på det ställe, där elkabeln lämnar apparaten, är tillräckligt skyddade.Apparaten måste alltid vara ansluten till elnätet med intakt 11) skyddsledare.Om huvudkontakten, eller ett apparatuttag, fungerar som 12) avstängningsenhet måste denna alltid vara tillgänglig.Använd endast tillkopplingar och tillbehör som angetts 13) av tillverkaren.Använd endast med vagn, stativ, trefot, hållare eller bord 14) som angetts av tillverkaren, eller som sålts till-sammans med apparaten. Om du använder en vagn, var försiktig, när du förflyttar kombinationen vagn-apparat, för att förhindra olycksfall genom snubbling.

Dra ur anslutningskontakten und åskväder eller när ap-15) paraten inte ska användas under någon längre tid.Låt kvalificerad personal utföra all service. Service är nöd-16) vändig när apparaten har skadats, t.ex. när en elkabel eller kontakt är skadad, vätska eller främmande föremål har kommit in i apparaten, eller när den har fallit i golvet.

Rätten till tekniska ändringar samt ändringar i utförande förbehålles. Här lämnade uppgifter var aktuella vid tidpunkt för tryckning. Alla varumärken (utom BEHRINGER, BEHRINGER logot, JUST LISTEN och EURORACK) som nämns tillhör respektive ägare och hör inte ihop med BEHRINGER. BEHRINGER påtager sig ingen form av ansvar för förluster som person kan åsamkas om denne litar fullt eller delvis på beskrivning, bild eller uttalande i denna dokumentation. Färger och produktdata kan avvika obetydligt från produkten. Produkter säljs endast via våra auktoriserade återförsäljare. Distributörer och återförsäljare är inte ombud för BEHRINGER och saknar behörighet att ingå överenskommelse i BEHRINGER namn genom någon form av agerande. Alla upphovsrättigheter till denna bruksanvisning är förbehållna. Ingen del av denna manual får dupliceras, eller överföras, i någon form, elektroniskt eller mekaniskt, inklusive fotokopiering och inspelning, utan uttrycklig skriftlig tillåtelse från BEHRINGER International GmbH.

ALLA RÄTTIGHETER FÖRBEHÅLLES. © 2008 BEHRINGER International GmbH, Hanns-Martin-Schleyer-Str. 36-38, 47877 Willich-Muenchheide II, Tyskland. Tel. +49 2154 9206 0, Fax +49 2154 9206 4903

Page 3: UB502/UB802/UB1002/UB1202 - tfe.umu.se · 5) Använd inte apparaten i närheten av vatten. 6) Rengör endast med torr trasa. ... Jag har personligen valt ut varje enskild komponent

EURORACK UB502/UB802/UB1002/UB1202

3

Förord

Kära kund,Säkert är du också en av dem som har gett sig hän med liv, lust och själ till en enda sak. Och har säker-ligen gjort dig till expert inom ditt område. Sedan mer än 30 år har min passion gällt musiken och elektroniken, och med det har jag inte bara grundat företaget BEHRINGER, utan också har detta möj-liggjort för mig att dela hänförelsen med våra medarbetare.I alla de år, som jag har ägnat mig åt studioteknik och användare, har jag utvecklat och förfinat min känsla för de väsentliga

faktorerna som tonkvalitet, tillförlitlighet och användarvändlighet. Därtill kommer att det alltid har varit mycket spännande för mig att ta reda på var gränserna för det tekniskt möjliga ligger. Och det var med precis den motivationen som jag påbörjade ar-betet med ett nytt mixerbord. Efter våra EURORACKs som redan har satt standard för mixerbord helt globalt, måste våra utveck-lingsmål för alla produkter, som bär min signatur, kännetecknas av en särskild ärelystnad. När det gäller konception och design bör de nya UB-mixerborden min namnteckning. Designstudierna, hela utvecklingen av kopp-lingsscheman och kretskort, liksom även det mekaniska konceptet svarar jag för. Jag har personligen valt ut varje enskild komponent - med det kravet att mixerborden med sina analoga och digitala teknologi, skulle komma fram till gränserna för det som var tekniskt möjligt att göra.Min vision var, att du som användare skulle kunna utveckla och utöva din sanna potential och din kreativitet maximalt. Resultatet har blivit enormt effektstarka och samtidigt intuitivt känsliga mixer-bord, som kännetecknas av en övertygande mängd av funktioner och synnerligen flexibla routingmöjligheter. Framtidsteknologier, som t.ex. de helt nya IMP :s “Invisible” mic preamps, garanterar en optimal ljudkvalitet. Och samtidigt svarar utom-ordentligt hög-kvalitativa komponenter för en oöverträffad tillförlitlighet också när de ställs på riktigt hårda prov.Genom kvaliteten och användarvänligheten hos din nya UB-mixer kommer du snart att inse att det är du som står i fokus för mig som person, musiker och ljudtekniker och att det bara är passion och kärlek också i de minsta detaljerna som hade kunnat leda fram till de här produkterna. Jag tackar dig för det förtroende som du har visat mig genom att köpa UB-mixern, och alla som har hjälpt mig att bringa denna helt övertygande mixerserie till världen genom sitt personliga engagemang och sina lidelsefulla insatser.

Med hjärtliga hälsningar,

Uli Behringer

Innehållsförteckning

1. Inledning .............................................................................. 4

1.1 Allmänna mixerbordsfunktioner .................................... 4

1.2 Handboken ................................................................... 4

1.3 Innan du börjar ............................................................. 41.3.1 Leveransen ......................................................... 41.3.2 Att sätta igång ..................................................... 41.3.3 Online-registrering .............................................. 4

2. Kontrollelement och anslutningar .................................... 4

2.1 Monokanalerna ............................................................ 52.1.1 Mikrofon- och line-ingångar ................................ 52.1.2 Equalizer ............................................................. 52.1.3 FX send-vägar, panorama- och nivåinställning ... 5

2.2 Stereokanaler ............................................................... 52.2.1 Stereo line-ingångar ........................................... 52.2.2 Equalizer stereokanaler (802) ............................. 62.2.3 FX send-vägar, balance- och nivåinställning ...... 6

2.3 Anslutningsfält och Main-sektion .................................. 62.3.1 Effektväg send / return ........................................ 62.3.2 Monitor- och Main Mix ........................................ 62.3.3 TAPE-anslutningar .............................................. 72.3.4 Signaltilldelning ................................................... 7

3. Installation........................................................................... 7

3.1 Nätanslutning ............................................................... 7

3.2 Audioförbindelser ......................................................... 8

4. Tekniska data ...................................................................... 9

Page 4: UB502/UB802/UB1002/UB1202 - tfe.umu.se · 5) Använd inte apparaten i närheten av vatten. 6) Rengör endast med torr trasa. ... Jag har personligen valt ut varje enskild komponent

EURORACK UB502/UB802/UB1002/UB1202

Kontrollelement och anslutningar4

Inledning1. Vi gratulerar! Med EURORACK UB502/UB802/UB1002/UB1202 från BEHRINGER har du skaffat dig ett mixerbord, som är ytterst mångsidigt och som uppvisar utomordentliga audio-kvaliteter trots sitt lilla och kompakta omfång.Mixern är försedd med dessa in- och utgångar: mikro-foningångar (med +48 V-fantommatning), line-ingångar, anslutningsmöjligheter för effektutrustning, anslutningar för en 2-spårs-mastermaskin (t.ex. en DAT-recorder) och ett monitorsystem (monitorhögtalare med slutsteg, här utgör UB502 ett undantag).

INVISIBLE MIC PREAMP (IMP)Mikrofonkanalerna är utrustade med BEHRINGERs välbeprö-vade INVISIBLE MIC PREAMPs, som erbjuder ett otroligt mått av headroom

med sitt 130 dB:s dynamikomfång, =

med en bandbredd från lägre än 10 Hz till över 200 kHz i =området till -3 dB och en kristallklar återgivning av de allra finaste nyanserna, med extremt brus- och distorsionsfria omkopplingar och =därmed en absolut oförfalskad ljudbild och en neutral signalåtergivning,med idealförhållanden för varje mikrofon (upp till 60 dB för- =stärkning och +48 volt fantommatning),och som öppnar möjligheter för dig att exploatera dynami- =komfånget hos din 24-bit/192 kHz HD-recorder helt kompro-misslöst, hela vägen.

SE UPP!Vi vill påminna dig om att höga ljudvolymer kan orsaka +hörselskador och skador på hörlurar och / eller hög-talare. Vrid kontrollen MAIN MIX i Main-sektionen till vänsterstopp innan du sätter på mixern. Var alltid noga med att ställa in en väl avvägd ljudstyrka.

Viktiga anvisningar för installeringI närheten av radiosändare och högfrekvenskällor kan +tonkvaliteten påverkas. Öka avståndet mellan sändaren och apparaten och använd en skärmad kabel för alla anslutningarna.

Allmänna mixerbordsfunktioner1.1 Ett mixerbord fyller 3 huvudfunktioner:

= Signalbehandling:förförstärkning, nivåanpassning, inmixning av effekter och korrigering av frekvensgången.

= Signalfördelning: uppsamling och fördelning av enskilt bearbetade signaler på återgivningsmedier (live PA och moni-torering på estraden, scenen, i studion: control room, hörlurar, bandmaskiner, ytterligare signalbehandling i subbgrupper.

= Mix: inställnig av ljudnivån för enskilda signaler tillsammans med andra signaler, nivåkontroll på hela mixen som anpas-sas till inspelningsapparaturen / delningsfiltret / slutsteget. I detta som är mixerbordets förnämstra tillämpning ingår alla funktioner tillsammans.

Arbetsytan på BEHRINGERs mixerbord är optimalt avvägad för de här uppgifterna och utformad så, att du med lätthet kan föra signalen hela vägen ut.

Handboken1.2 Den här handboken är uppbyggd så att du får en överblick över alla funktioner och kontroller samtidigt som du blir informerad om hur de används. För att du ska kunna inse sammanhangen snabbt, har vi fört samman kontrollelementen i grupper enligt deras funktioner. Illustrationerna i kapitlets början visar dig de kontrollelement som är aktuella och som behandlas i kapitlet.

Det medföljande kopplingsschemat ger en över-blick +över kopplingarna mellan in- och utgångar liksom över de omkopplare och kontroller som finns inordnade däremellan.

På prov bör du en gång försöka att ta signalflödet från mikrofon-ingången till Aux Send 1-uttaget. Låt dig inte avskräckas av den stora mängden möjligheter, för det här är lättare än du tror! Medan du gör det här ska du skaffa dig en överblick över kontrollelemen-ten, och så snabbt lära känna ditt mixerbord. Sedan kommer du verkligen att kunna utnyttja alla mixerns möjligheter.Om du skulle behöva detaljerade förklaringar om bestämda om-råden och ämnen, så skall du besöka vår webbsida på adressen http://www.behringer.com. Där kommer du t.ex. att hitta närmare förklaringar om hur man använder effekt- och reglerförstärkare.

Innan du börjar1.3

Leveransen1.3.1 Detta mixerbord kommer till dig omsorgsfullt förpackat från till-verkaren för att inget ska hända med det under transporten. Om kartongen ändå skulle uppvisa skador, skall du genast undersöka om du kan se några skador på apparaten.

Om det skulle finnas några skador, skall du INTE skicka +apparaten tillbaka till oss, utan i stället vända dig till handlaren och transportfirman, eftersom alla skade-ståndskrav annars kan bli ogiltiga.

Att sätta igång1.3.2 Se till at det finns bra luftväxling på platsen och ställ inte upp mixerbordet intill värmelelemnt eller effektförstärkare etc. så att du undviker överhettning.

Nätanslut aldrig EURORACK till nätdelen, medan denna +redan är igång över elnätet! I stället skall du koppla samman det avstängda mixerbordet med nätdelen och först därefter med elnätet.

Glöm inte att all utrustning absolut måste vara jordad. +Med tanke på din egen säkerhet skall du under inga omständigheter avlägsna eller avaktivera jordningen på apparater och nätkabel.

Var noga med att bara låta sakkunniga personer ha hand +om apparaten. De skall alltid ha jordanslutning, både under installationen och efter. Annars kan det uppstå elektrostatiska urladdningar och liknande, vilket kan påverka utrustningens driftsegenskaper.

Online-registrering1.3.3 Glöm inte registrera er nya BEHRINGER-produkt så fort som möjligt när ni köpt den på http://www.behringer.com och läs nog-grant igenom garantivillkoren. Skulle det bli något fel på er BEHRINGER-produkt ska vi naturligt-vis se till att det repareras så snart som möjligt. I ett sådant fall ber vid er gå direkt till den affär där ni köpt BEHRINGER-produkten. Finns det ingen BEHRINGER-återförsäljare i närheten där ni bor kan ni vända er till något av våra filialkontor. I produktens originalförpackning ligger en lista med kontaktadresser till alla våra filialkontor (Global Contact Information/European Contact Information). Finns det ingen kontaktadress för Sverige ber vi er kontakta närmaste generalagent. I support-delen på vår hemsida http://www.behringer.com hittar ni sådana kontaktadresser. I ett garantifall kan vi hjälpa er snabbare om ni har registrerat din produkt med köpdatum hos oss. Tack så mycket för er medverkan!

Kontrollelement och anslutningar2. Det här kapitlet beskriver de olika kontrollelementen på diitt mixerbord. Alla kontroller, reglage, omkopplare och anslutningar kommer att förklaras ingående.

Page 5: UB502/UB802/UB1002/UB1202 - tfe.umu.se · 5) Använd inte apparaten i närheten av vatten. 6) Rengör endast med torr trasa. ... Jag har personligen valt ut varje enskild komponent

EURORACK UB502/UB802/UB1002/UB1202

Kontrollelement och anslutningar 5

Monokanalerna2.1

Mikrofon- och line-ingångar2.1.1

Anslutningar och kontroller för mic-/ line-ingångarnaBild 2.1:

MICVarje monoingångskanal tillhandahåller en symmetrisk mikrofo-ningång över XLR-kontakten, och när man trycker på en knapp (PHANTOM-knappn r på baksidan) får man också en fantom-matning (på +48 volt) för kondensatormikrofon.

Stäng av återgivningssystemet innan du aktiverar +fantommatningen. Så undviker du att oljudet från tillkopplingen hörs i dina avlyssningshögtalare. Lägg också märke till anmärkningarna i Kapitel 2.3.5 “Fantommatning och LED-indikatorer”.

LINE INVarje monoingång förfogar också över en symmetrisk line-ingång, som är utförd som en 6,3-mm jackkontakt. De ingångarna kan också beläggas med osymmetriskt kopplade kontakter (mono-jackkontakt).

Kom i håg att att du alltid antingen skall använda mik- +rofon-, eller line-ingången till en kanal, och aldrig båda samtidigt!

GAINMed GAIN-poten ställer man in ingångsförstärkningen. Varje gång som du kopplar en signalkälla till eller från någon av ingångarna skall den här kontrollen ställas till max. vänsterstopp.

Equalizer2.1.2 Alla monoingångskanaler har en 3-bands tonkontroll (respektive 2-band hos UB502). Banden tillåter en höjning / sänkning på 15 dB vardera, i mittläget är equalizern neutral.

Mono-inkanalernas tonkontrollBild 2.2:

EQDet övre (HI) och det undre bandet (LO) är shelving-filter, som höjer eller sänker alla frekvenser ovanför eller nedanför deras gänsfrek-venser. Gränsfrekvenserna för det övre resp. undre bandet ligger vid 12 kHz och 80 Hz. Mellanbandet hos UB802/ UB1002/UB1202 fungerar som ett peak-filter, med en mittfrekvens vid 2,5 kHz.

LO CUTDärtill har monokanalerna (UB1002 och UB1202) ett brant LO CUT-filter (18 dB/Okt, -3 dB vid 75 Hz), som du kan använda till att eliminera oönskade, djupfrekventa signalkomponenter.

FX send-vägar, panorama- och nivåinställning2.1.3

FX send / panorama / level-kontrollenBild 2.3:

FXFX send-vägarna (eller AUX send-vägarna) ger dig möjligheten att koppla ut signaler från en eller flera kanaler och samla dem på en buss. Du kan fånga upp signalen vid ett FX send-uttag, och t.ex. skicka den till en extern effektutrustning. Som tillbakaspelnings-väg fungerar då Aux Return-kontakterna (UB802) eller normala kanalpar. Varje FX send-väg är mono och erbjuder en förstärkning på upp till +15 dB. UB502 har inga FX-vägar.FX-vägarna hos de här tre EURORACK-mixerborden är – vilket redan framgår av beteckningen – avsedda för anslutning av ef-fektapparatur och inkopplade post-fader. Det innebär att volymen på effekten riktar in sig efter positionen för kanal-fadern. Om det inte hade varit så, skulle kanalens effektsignal förbli hörbar också när fadern blir fullständigt “åtdragen”.

PANMed kontrollen PAN bestäms position inom stereofältet för kanal-signalen. Den här komponenten ger en constant-power-charakte-ristik, d.v.s. signalen uppvisar en oförändrad nivå oberoende av var den befinner sig i stereopanoramat.

LEVELLEVEL-kontrollen bestämmer nivån för kanalsignalen i Main Mix.

PEAKPEAK-LEDs för monokanalerna lyser upp, när insignalen är överstyrd. Skulle detta hända, bör du sänka förförstärkningen med GAIN-kontrollen, tills LED-indikatorn slocknar.

Stereokanaler2.2

Stereo line-ingångar2.2.1

Stereo-line-ingångarBild 2.4:

LINE INVarje stereokanal är försedd med två symmetriska line-nivåin-gångar på jackkontakter för vänster och höger kanal. När man uteslutande använder den kontakt som är betecknad “L”, arbetar kanalen i mono. Stereokanalerna är koncipierade för typiska line-nivåsignaler.Båda kontakterna kan också beläggas med en osymmetriskt kopplad stickkontakt.

Page 6: UB502/UB802/UB1002/UB1202 - tfe.umu.se · 5) Använd inte apparaten i närheten av vatten. 6) Rengör endast med torr trasa. ... Jag har personligen valt ut varje enskild komponent

EURORACK UB502/UB802/UB1002/UB1202

Kontrollelement och anslutningar6

Equalizer stereokanaler (802)2.2.2

Stereoingångskanernas tonkontrollBild 2.5:

EURORACK UB802 har en 3-bands equalizer i varje stereokanal. Den är naturligtvis i stereo. Filterkarakteristika och delningsfrek-venser är de samma som i monokanalerna. En stereo-equalizer är främst att föredra framför två mono-equalizers, när man behöver en frekvenskorrigering av en stereosignal, eftersom det lätt upp-står skillnader i inställningarna mellan den vänstra och den högra kanalen när man använder en mono-equalizer.

FX send-vägar, balance- och nivåinställning2.2.3

FX send / balance / nivå-kontrollenBild 2.6:

FXFX send-vägarna hos stereokanalerna fungerar precis som de hos mono-kanalerna. Eftersom FX-vägarna båda är mono, kommer signalen på en stereokanel först att mixas till en total monosumma, innan den hamnar på FX-bussen. UB502 har inga FX-vägar.

BALNär en kanal går i stereo, bestämmer BAL(ANCE)-kontrollen den relativa andelen för den vänstra och högra insignalen, innan de två signalerna leds in på den vänstar resp. högra Main Mix-bussen. Om en kanal över den vänstra line-ingången går i mono, har den här kontrollen samma funktion som monokanalernas PAN-kontroll.

LEVELPrecis som med monokanalerna avgör LEVEL-kontrollen för stereokanalerna kanalparets nivå i Main Mix.

+4/-10Stereoingångarna på EURORACK UB1002 och UB1202 har en omkopplare för anpassning av ingångsnivån, med vilken du kan ställa om ingångskänsligheten inom området +4 dBu och -10 dBV. Vid -10 dBV (homerecording-nivå) reagerar ingången känsligare än vid +4 dBu (studionivå).

Anslutningsfält och Main-sektion2.3

Effektväg send / return2.3.1

FX-send / return-anslutningarBild 2.7:

FX-send / return-kontrollerBild 2.8:

STEREO AUX RETURNGäller bara UB802: STEREO AUX RETURN-kontakterna tjänar som tillbakaväg för den effektmix, som man har skapat med hjälp av FX-kontrollen. Det är alltså här som effektapparatens utsignal skall ledas in. De här kontakterna kan också användas som extra ingångar, men då skall effektsignalen ledas in i mixern över en an-nan kanal. På så sätt finns möjligheten att påverka effektsignalens frekvensgång med en kanal-EQ.

Om du använder en kanal som tillbakaväg för effekt- +signalen, skall FX-kontrollen på den kanalen ställas om till max. vänsterstopp, eftersom det annars uppstår en återkoppling!

Om bara den vänstra kontakten ansluts, kopplas AUX RETURN automatiskt om på mono. Med AUX RET(URN)-kontrollen avgörs till sist effektsignalens andel i Main Mix.

FX-SENDAnslut effektutrustningens ingång till FX SEND-kontakten (ej UB502), eftersom det är här som post-fader-FX-signalen ligger, som du har kopplat ut över ingångskanalernas FX-kontroll. Nivån vid det här uttaget ställs in med mainsektionens FX SEND-kontroll (bara UB1002 och UB1202).

Monitor- och Main Mix2.3.2

Monitor- / Main Mix-anslutningarBild 2.9:

2.10: Monitorkontroll och Main Mix-faderBild 2.10:

PHONES / CONTROL ROOMPHONES-anslutningen (upptil på anslutningsfältet) är en stereo-jackkontakt. Här ansluter du dina hörlurarar. CONTROL ROOM OUT-uttagen (osymmetriskt kopplade jackkontakter) har till uppgift

Page 7: UB502/UB802/UB1002/UB1202 - tfe.umu.se · 5) Använd inte apparaten i närheten av vatten. 6) Rengör endast med torr trasa. ... Jag har personligen valt ut varje enskild komponent

EURORACK UB502/UB802/UB1002/UB1202

Installation 7

att kontrollera den sammantagna signalen (effektmix och main mix) liksom enskilda signaler. Nivån för båda utgångarna bestäms över kontrollen för PHONES / CONTROL ROOM. UB502 har inget CONTROL ROOM OUT-uttag.MAIN MIXMAIN OUT-uttagen är osymmetriskt kopplade och utförda som monojackkontakter. Här ligger den sammantagna main mix-signalen med en nivå på 0 dBu. Med MAIN MIX-fadern kan du ställa in volymen vid utgången. På Eurorack UB502 och UB802 finns för detta ändamål en vridkontroll var.

TAPE-anslutningar2.3.3

TAPE INPUT/OUTPUTBild 2.11:

TAPE INPUT TAPE INPUT-kontakten är till för anslutning av en extern signal-källa (t.ex. CD-spelare, tape deck o.s.v.). Du kan också använda den som stereo-line-ingång, och ansluta utsignalen från en andra EURORACK eller en BEHRINGER ULTRALINK PRO MX882 dit. Även om man för det mesta vill avlyssna main mix-signalen, finns det undantag, t.ex. 2-track-playback (eller någon annan externkälla). Om du förbinder Tape Input med en hifi-förstärkare med omkopplare för val av signalkälla, kan du avlyssna ytterligare signaler från andra källor.

TAPE OUTPUTDessa anslutningar har sina ledningar dragna parallellt med MAIN OUT och ger den sammantagna sterosignalen i onsym-metrisk form. Anslut ingångarna på din inspelningsutrustning hit. Utgångsnivån ställs in över den superexakta MAIN MIX-fadern eller -vridkontrollen.

Signaltilldelning2.3.4

Main-sektionens tilldelningsomställareBild 2.12:

TAPE TO MIXMed TAPE TO MIX-knappen intryckt, kopplar man tvåspårsin-gången till main mix och får på så sätt en extra ingång för inspel-ning av band, MIDI-instrument eller andra signalkällor, som inte behöver bearbetas mera.

CD/TAPE TO CTRL ROOM (CD/TAPE TO PHONES på 502)Tryck på TAPE TO CTRL ROOM/PHONES-omkopplaren när du också vill avlyssna tvåspårsingången på monitorutgången (CTRL ROOM OUT) – lättare än så kan du inte utföra bandbakkontroll över inlyssningshögtalare eller hörlurar.

När du spelar in en signal över TAPE OUTPUT, och +samtidigt vill lyssna på den över TAPE INPUT, så får kontrollen TAPE TO MIX inte vara intryckt. Det skulle skapa en slinga, eftersom den här signalen igen spelas över Main Mix till TAPE OUTPUT. I den här tillämpningen skall du lägga tape-signalen på monitorhögtalarna eller hörlurarna med hjälp av TAPE TO CTRL ROOM. I motsats till main mix kommer denna signal inte att spelas över TAPE OUTPUT.

FX TO CTRL ROOMNär du bara vill lyssna på FX-send-signalen i dina hörlurar eller monitorhögtarna, trycker du på FX TO CTRL R. Main Mix-signalen blir tyst och man kan lyssna in på signalen som ligger på FX SEND-utgången. På Eurorack UB502 och UB802 finns ingen sådan kontakt.

Fantommatning och LED-indikatorer

Fantommatning och kontroll-LEDsBild 2.13:

FantommatningMed PHANTOM-omkopplaren aktiverar du den fantommatning för XLR-kontakterna till monokanalerna som krävs för att driva kondensatormikrofoner. Den röda +48 V-LED lyser, när fantommat-ningen är påkopplad. Dessutom är normalt dynamiska mikrofoner möjliga att använda, om de är symmetriskt kopplade. Om du är osäker, så ta kontakt med mikrofontillverkaren!

När fantommatningen är på, får inga mikrofoner anslutas +till mixerbordet (eller till Stagebox/Wallbox). Anslut mik-rofonen innan fantommatningen sätts spå. Dessutom skall monitor/PA-högtalarna ställas om till tyst innan du börjar använda fantommatningen. Vänta ca. en minut sedan den satts på, innan du ställer in ingångsförstärk-ningen, så att systemet först kan stabilisera sig.

POWERDen blåa POWER-LED visar att apparaten är i gång.

NivåindikationerDen högexakta 4-segment-nivåangivelsen ger dig hela tiden en ackurat överblick över styrkan hos den signal som visas för tillfället.Utstyrning: För att komma till rätt nivå skall du ställa LEVEL-kontrollen för inkanalerna i mittläge (0 dB) och höja till 0 dB med GAIN-kontrollen.Vid inspelning med digitalrecorder bör peak-metern på recordern inte komma över 0 dB. Det beror på att redan den minsta över-styrning (som också kan inträffa mycket plötsligt), ger upphov till obehagliga digitala distorsioner – tvärtom mot hur det är med analoga inspelningar.

Peak-metern på din EURORACK visar nivån mer eller +mindre frekvensberoende. En inspelningsnivå på 0 dB är att rekommendera för alla sorters signaler.

Installation3.

Nätanslutning3.1 AC POWER INStrömförsörjningen går via den 3-poliga kontakten på bak-sidan. Här skall man ansluta den medföljande AC-adaptern. Nätförbindelsen uppfyller alla säkerhetskrav.

Du bör endast använda den nätanslutning som medföljer +i leveransen.

Anslut aldrig EURORACK till nätdelen medan denna +redan är kopplad till elnätet! I stället skall du först koppla mixerbordet med nätdelen och sedan ansluta till elnätet.

Page 8: UB502/UB802/UB1002/UB1202 - tfe.umu.se · 5) Använd inte apparaten i närheten av vatten. 6) Rengör endast med torr trasa. ... Jag har personligen valt ut varje enskild komponent

EURORACK UB502/UB802/UB1002/UB1202

Installation8

Kom i håga att både nätdelen (adaptern etc) och mixer- +bordet blir kraftigt uppvärmda medan de är i gång och att det är helt normalt.

Audioförbindelser3.2 För mixerbordets olika användningar behöver du ett stort antal av olika sorters kablar. Dessa illustrationer skall visa hur kablarna skall vara beskaffade. Var alltid noga med att använda kablar av riktigt hög kvalitet.Till 2-tracks-in- och utångarna är det bäst att använda en i handeln vanlig cinch-kabel.Naturligtvis kan osymmetriskt kopplad utrustning anslutas till de symmetriska in-/ utgångarna. Använd antingen monopluggar eller förbind ringen av stereokontakter med skaftet (t.ex. pin 1 med pin 3 för XLR-kontakter).

Se upp! Under inga omständigheter får du använda +osymmetriskt kopplade XLR-förbindelser (PIN 1 och 3 förbundna med varandra) på MIC-ingången, när du vill köra med fantommatning.

XLR-förbindelserBild 3.1:

6,3-mm-monojackBild 3.2:

6,3-mm-stereojackBild 3.3:

Hörlurs-stereojackBild 3.4:

Page 9: UB502/UB802/UB1002/UB1202 - tfe.umu.se · 5) Använd inte apparaten i närheten av vatten. 6) Rengör endast med torr trasa. ... Jag har personligen valt ut varje enskild komponent

EURORACK UB502/UB802/UB1002/UB1202

Tekniska data 9

Tekniska data4. MonoingångarMikrofoningångar (IMP Invisible Mic Preamp)

Typ XLR-anslutning, elektr. balanserade, diskret ingångsomställning

Mic E.I.N.1(20 Hz - 20 kHz)@ 0 Ω källimpedans -134 dB / 135,7 dB A-vägd@ 50 Ω källimpedans -131 dB / 133,3 dB A-vägd@ 150 Ω källimpedans -129 dB / 130,5 dB A-vägd

Frekvensgång<10 Hz - 150 kHz -1 dB<10 Hz - 200 kHz -3 dBFörstärkningsområde +10 dB till +60 dBMax. ingångsnivå +12 dBu @ +10 dB gainImpedans ca. 2,6 kΩ symmetriskSignal-/brusförhållande 110 dB / 112 dB A-vägd (0 dBu In @

+22 dB gain)Distorsioner (THD+N) 0,005 % / 0,004 % A-vägd

Ingång “Line”Typ 6,3-mm-fasthakningskontakt, elektr.

balanseradeImpedans ca. 20 kΩ symmetrisk, ca. 10 kΩ

osymmetriskFörstärkningsområde -10 dB till +40 dBMax. ingångsnivå +22 dBu @ 0 dB gain

Borttoningsdämpning2(Överskrivningsdämpning)Main-fader stängd 90 dBKanal ställd på mute 89,5 dBKanal-fader stängd 89 dB

Frekvensgång (Mic In → Main Out)<10 Hz - 90 kHz +0 dB / -1 dB<10 Hz - 160 kHz +0 dB / -3 dB

StereoingångarTyp 6,3-mm-fasthakningskontakt, elektr.

balanseradeImpedans ca. 20 kΩMax. ingångsnivå +22 dBu

EqualizerEQ monokanaler

LOW 80 Hz / ±15 dBMid 2,5 kHz / ±15 dBHIGH 12 kHz / ±15 dB

EQ StereokanalerLOW 80 Hz / ±15 dBMid 2,5 kHz / ±15 dBHIGH 12 kHz / ±15 dB

Send/ReturnAux sends

Typ 6,3-mm mono jack, osymmetriskImpedans ca. 120 ΩMax. utgångsnivå +22 dBu

Stereo aux returnsTyp 6,3-mm-fasthakningskontakt, elektr.

balanseradeImpedans ca. 20 kΩ symmetrisk / ca. 10 kΩ

osymmetriskMax. ingångsnivå +22 dBu

OutputsMain-utgångar

Typ 6,3-mm-fasthakningskontakt, osymmetrisk

Impedans ca. 120 Ω osymmetriskMax. utgångsnivå +22 dBu

Control room-utgångarTyp 6,3-mm mono jack, osymmetriskImpedans ca. 120 ΩMax. utgångsnivå +22 dBu

HörlursutgångTyp 6,3-mm-fasthakningskontakt,

osymmetriskMax. utgångsnivå +19 dBu / 150 Ω (+25 dBm)

Main Mix-systemdata3(Brus)Main mix @ -∞, Kanal-fader @ -∞ -106 dB / -109 dB A-vägdMain mix @ 0 dB, Kanal-fader @ -∞

-95 dB / -98 dB A-vägdMain mix @ 0 dB, Kanal-fader @ 0 dB

-84 dB / -87 dB A-vägd

StromförsörjningEffektförbrukning UB502: 13 W UB802: 17 W UB1002: 18 W UB1202: 23 WNätspänning USA/Canada 120 V~, 60 Hz,

nätdel MXUL5 U.K./Australia 240 V~, 50 Hz,

nätdel MXUK5 Europe 230 V~, 50 Hz,

nätdel MXEU5 Japan 100 V~, 60 Hz,

nätdel MXJP5

Mått/ViktUB502Mått (H x B x T) 47 mm/37 mm x 134 mm x 177 mmVikt (netto) ca. 0,55 kg UB802Mått (H x B x T) 47 mm/37 mm x 189 mm x 220 mmVikt (netto) ca. 1,00 kgUB1002Mått (H x B x T) 47 mm/37 mm x 189 mm x 220 mmVikt (netto) ca. 1,05 kgUB1202Mått (H x B x T) 47 mm/37 mm x 242 mm x 220 mmVikt (netto) ca. 1,35 kg

1 Equivalent Input Noise2 1 kHz rel. till 0 dBu; 20 Hz - 20 kHz; line-ingang; main-utgång; Gain @ Unity.3 20 Hz - 20 kHz; uppmätt i main-utgång. Kanaler 1 - 4 Gain @ Unity; tonkontroll

neutral; alla kanaler på Main Mix; kanaler 1/3 helt till vänster, kanaler 2/4 helt till höger. Referens = +6 dBu

BEHRINGERs anstränger sig ständigt för att uppnå och säkerställa högsta tänkbara kvalitetsnivå. Nödvändiga förändringar genomförs utan föregående besked. Därför kan det hända att faktiska upgifter och apparatutseende kan komma att skilja sig från framställningen i bruksanvisningen.