Upload
nguyennhu
View
212
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
10
� Connaître l’alphabet et savoir épeler un mot. � Être capable de se présenter brièvement. � Savoir employer quelques formules de politesse usuelles. � Être capable de bâtir une interview en alternant les interrogatives
partielles et globales. � Découvrir quelques spécificités des pays germanophones.
En guise de conclusion à cette unité, il est possible de projeter aux élèves la vidéo correspondant au chapitre, dans laquelle les structures langagières et le lexique apparaissent une nouvelle fois, présentés de façon originale. Elle permettra d’accroître la motivation des élèves dans la mesure où ils pourront mesurer leur degré élevé de compréhension.
Projets à choisir▸▸ Je crée mon alphabet des vacances. ▸▸ Je crée le portrait de la classe avec mes camarades.
Ressources thématiques▸▸ L’alphabet▸▸ Les nombres de 0 à 20▸▸ Quelques noms de pays ▸▸ Les salutations▸▸ Exprimer des goûts ▸▸ Les pays germanophones
Outils linguistiques▸▸ Les verbes sein et haben au singulier▸▸ Les verbes faibles au singulier : machen, wohnen, spielen▸▸ Les questions partielles (W-Fragen)▸▸ Les questions globales (Ja- / Nein-Fragen)
• Comprendre la présentation de quelqu’un
• Comprendre une interview
• Comprendre des annonces personnelles
• Comprendre un questionnaire sur les préférences
• Parler des préférences de quelqu’un
• Faire un jeu sur l’alphabet et les chiffres
• Interroger un camarade et répondre à ses questions
• Rédiger une annonce pour se présenter
• Prendre note des réponses de quelqu’un
• Préparer des questions pour un jeu en groupe
Objectifs de l’unité
Und los geht’s!1
Activités langagières
11
1Avant de commencer l’unitéDans la mesure où il s’agit du premier chapitre,
le professeur s’emploiera à exposer aux élèves
le fonctionnement de chaque unité et la façon
dont se compose chacune d’entre elles. C’est la
condition sine qua non pour que l’élève puisse
travailler de façon autonome et soit acteur de son
apprentissage. Il conviendra de souligner l’impor-
tance des projets de fin d’unité et d’en présenter
le contenu afin de favoriser la motivation des
élèves et de leur faire prendre conscience des dif-
férentes étapes qu’il sera nécessaire de franchir
pour atteindre l’objectif fixé.
Mein Souvenir! (Manuel p. 13)
DémarcheA. Comme ce sera le cas à de multiples reprises,
le chapitre débute par un jeu d’association qui
permet à la fois d’introduire tout ou partie de la
thématique du chapitre et de donner confiance
aux élèves. En effet, la large part accordée aux
illustrations permettra à chacun d’accéder sans
difficulté au contenu de ces premières activités.
Imaginons comment l’élève procédera à l’occa-
sion de la réalisation de cette activité, qui exige
d’associer une image à un nom propre. Exception
faite des noms propres Österreich et die Schweiz,
les noms de pays sont tous transparents ; par
conséquent, les élèves pourront aisément s’em-
parer du sens de la plupart d’entre eux. Certains
des noms communs sont également transpa-
rents : c’est le cas, par exemple, de die Kastag-
netten ou de die Tasse. Quoi qu’il en soit, toutes
les légendes seront rapidement décodées par les
élèves dans la mesure où elles correspondent aux
objets représentés.
Néanmoins, il faut prendre garde aux références
culturelles que l’élève doit avoir en sa possession
afin d’être en mesure de réaliser cette tâche. Si
l’on admet que certains élèves ignorent l’exis-
tence du Colisée, qu’ils ne connaissent pas le dra-
peau suisse ou le costume traditionnel du Tyrol,
on constate alors que cette activité d’association
requiert de la part du professeur de s’assurer de
la bonne connaissance de ces prérequis d’ordre
civilisationnel de la part de ses élèves.
Enfin, le professeur devra procéder à une lec-
ture des noms communs et des noms propres
désignant les différents souvenirs et les pays pour
que l’élève soit en mesure de les prononcer cor-
rectement et de les identifier auditivement à l’oc-
casion des activités suivantes.
Exemples de production 1 A: der Teddybär (aus) Deutschland. 2 H: die Matroschka (aus) Russland.
B. L’enregistrement proposé donne l’occasion aux
élèves d’être confrontés aux propos de Tim et
Anja qui évoquent leurs souvenirs de vacances.
La préposition aus est répétée à de multiples re-
prises, permettant ainsi aux élèves de se familia-
riser avec l’expression de la provenance.
▸▸ Découvrir, savoir prononcer et assimiler le nom de plusieurs pays. ▸▸ Être capable d’exprimer la provenance.
Objectifs de l’activité
Bild 1 (der Teddybär) – A (Deutschland)
Bild 2 (die Matroschka) – H (Russland)
Bild 3 (das Kolosseum) – F (Italien)
Bild 4 (der Eiffelturm) – G (Frankreich)
Bild 5 (der Geldbeutel) – E (England)
Bild 6 (die Kastagnetten) – D (Spanien)
Bild 7 (die Tasse) – C (die Schweiz)
Bild 8 (die Lederhose) – B (Österreich)
Corrigés du manuel
� Connaître l’alphabet et savoir épeler un mot. � Être capable de se présenter brièvement. � Savoir employer quelques formules de politesse usuelles. � Être capable de bâtir une interview en alternant les interrogatives
partielles et globales. � Découvrir quelques spécificités des pays germanophones.
En guise de conclusion à cette unité, il est possible de projeter aux élèves la vidéo correspondant au chapitre, dans laquelle les structures langagières et le lexique apparaissent une nouvelle fois, présentés de façon originale. Elle permettra d’accroître la motivation des élèves dans la mesure où ils pourront mesurer leur degré élevé de compréhension.
Projets à choisir▸▸ Je crée mon alphabet des vacances. ▸▸ Je crée le portrait de la classe avec mes camarades.
Ressources thématiques▸▸ L’alphabet▸▸ Les nombres de 0 à 20▸▸ Quelques noms de pays ▸▸ Les salutations▸▸ Exprimer des goûts ▸▸ Les pays germanophones
Outils linguistiques▸▸ Les verbes sein et haben au singulier▸▸ Les verbes faibles au singulier : machen, wohnen, spielen▸▸ Les questions partielles (W-Fragen)▸▸ Les questions globales (Ja- / Nein-Fragen)
• Comprendre la présentation de quelqu’un
• Comprendre une interview
• Comprendre des annonces personnelles
• Comprendre un questionnaire sur les préférences
• Parler des préférences de quelqu’un
• Faire un jeu sur l’alphabet et les chiffres
• Interroger un camarade et répondre à ses questions
• Rédiger une annonce pour se présenter
• Prendre note des réponses de quelqu’un
• Préparer des questions pour un jeu en groupe
Objectifs de l’unité
Unité 1 – Und los geht’s!
12
Toute l’attention de l’élève doit être mobilisée
afin qu’il puisse identifier trois objets et trois pays
parmi ceux qui figurent sur cette double page.
Exemples de production Der Eiffelturm aus Frankreich, der Teddybär aus Deutschland und die Kastagnetten aus Spanien.
Ce document sonore peut être exploité de façon
différenciée. En effet, avec certains élèves aver-
tis, le professeur aura la possibilité de prolon-
ger l’analyse de l’enregistrement en leur deman-
dant d’identifier le vocabulaire qui montre que
les personnages Tim et Anja ont apprécié leurs
vacances et les souvenirs qu’ils en ont rappor-
tés. Ainsi, grâce au caractère transparent de plu-
sieurs termes, certains élèves pourront procéder
sans peine au relevé des expressions : voll cool!
Deutschland ist super! Flamenco ist ein echt cooler
Tanz! Das waren super Ferien!
C. Désormais, les capacités de mise en œuvre des
connaissances sont sollicitées chez les élèves et
on leur confie la tâche suivante : évoquer leurs
souvenirs de vacances. Il s’agit pour eux de choi-
sir un objet (dont le professeur pourra donner la
traduction) et d’exprimer sa provenance à l’aide
de la préposition aus et, éventuellement, de la
liste de pays proposée.
Exemples de production Schokolade aus der Schweiz.Schuhe aus Italien.
Hallo! Ferien-Abc
(Manuel p. 14)
DémarcheA. Dans un premier temps, l’élève est invité à
écouter la façon dont se prononcent les lettres.
Cet exercice –qui sera complété par l’activité
1 Abc p. 6 du Cahier d’activités– est particuliè-
rement utile dans la mesure où les lettres, sem-
blables à celles de l’alphabet français, ne se pro-
noncent pas de la même façon, ce qui, de prime
abord, peut se révéler déroutant.
Cet abécédaire, étroitement lié à la tâche finale,
permet aux élèves non seulement de se familiari-
ser avec la prononciation des lettres, mais égale-
ment avec celle de vingt-six mots. Cela représente
pour l’élève l’occasion de soumettre son oreille à
certaines sonorités : par exemple les diphtongues
au dans braun et ei dans nein, ainsi que la pronon-
ciation des voyelles e et u.
La deuxième étape de cette activité permet d’ini-
tier les élèves à la prononciation active par le
biais d’un exercice d’imitation au cours duquel ils
sont priés de répéter les mots entendus.
Enfin, à la lecture de cet abécédaire, certains
élèves seront sensibles à la graphie des mots et
découvriront que les noms communs sont pour-
Tim: der Eiffelturm, der TeddybärAnja: die Kastagnetten
Corrigés du manuel
(CD classe 1, 1 – 2)
1. Tim: Souvenirs aus den Ferien? Ja … aus Frankreich, aus Paris. Und aus Berlin. Aus Paris den Eiffelturm – voll cool! Und der Teddy hier, der ist aus Deutschland. Finde ich voll süß. Deutschland ist super!
2. Anja: Meine Souvenirs? Kastagnetten aus Spanien. Aus Granada. Flamenco ist ein echt cooler Tanz! Das waren super Ferien!
Scripts
1
13
1vus d’une majuscule, contrairement aux mots ap-
partenant à une autre famille grammaticale.
Quoique l’accès au sens des mots ne constitue
pas l’objectif poursuivi à l’occasion de cette acti-
vité, le fait que le choix des termes constitutifs
de l’abécédaire se soit porté sur des mots trans-
parents rendra l’activité plus attrayante pour les
élèves, qui seront invités à prononcer des mots
dont ils devinent aisément la signification.
B. Il s’agit d’un exercice de prononciation en
vue d’une mémorisation. Les élèves sont priés
de compter jusqu’à dix en ayant les différents
chiffres sous les yeux. À l’occasion de l’activité
précédente, ils ont été confrontés une première
fois à la prononciation de la lettre u (U-Bahn),
dont ils ont besoin pour lire null, et de la diph-
tongue ei (Nein!), nécessaire à la lecture de zwei
et drei. Par conséquent, seule la lettre ü de fünf
peut à ce stade du travail intriguer les élèves.
La lecture à deux voix confère à l’exercice un ca-
ractère ludique et attractif. Pris au jeu, les élèves
renouvelleront sans doute cet entraînement avec
plaisir et seront ainsi conduits vers une rapide
mémorisation des chiffres. De plus, la lecture à
deux voix peut se transformer en courbe mélo-
dique, facteur elle aussi de mémorisation. Enfin,
un des deux élèves peut être plus à l’aise que le
second. Il offrira donc au lecteur moins averti une
lecture modélisante qui lui permettra de se corri-
ger spontanément, sans intervention du profes-
seur. Cet entraînement en tandem montre l’im-
portance de la coopération et de l’entraide dans
l’acquisition des compétences langagières.
Les progrès réalisés concernant la mémorisation
des nombres seront plus rapides si les élèves
poursuivent ce travail à l’aide de l’activité 2 Zah-len und Buchstaben p. 6 du Cahier d’activités. Le
caractère ambitieux de la tâche prescrite (comp-
ter et épeler les nombres jusqu’à 20) conférera
beaucoup d’aisance aux apprenants.
C. Cet exercice est établi sur la base d’une interac-
tion entre élèves. Au cours de sa mise en œuvre,
l’élève va s’exercer à manipuler à la fois les chiffres
et les mots figurant dans l’abécédaire, mais il va
aussi s’entraîner pour la première fois à intera-
gir en langue cible, c’est-à-dire à comprendre un
énoncé très bref (limité à un seul mot) prononcé
par autrui et à y souscrire ou à l’infirmer grâce
à ja et nein. L’apprentissage des chiffres et de la
prononciation de quelques mots simples est ici le
fruit d’une activité communicative.
Exemples de production 11 Vier!1! Meer?11 Nein!1! Wien?11 Ja!
D. Il s’agit à nouveau d’une activité ludique qui
séduira à coup sûr les élèves, lesquels s’y adon-
neront avec plaisir. En effet, un élève écrit dans le
dos d’un autre un mot issu de l’abécédaire. Le par-
tenaire doit découvrir ce mot. Cette fois, l’élève
est sensibilisé non plus à la prononciation mais
CD élève, 1 / CD classe 1, 3)
▸▸A wie Amerika. ▸▸B wie braun. ▸▸C wie Clown. ▸▸D wie Delfin.▸▸E wie England.▸▸F wie Film. ▸▸G wie Gitarre. ▸▸H wie Hallo! ▸▸ I wie Insel.▸▸ J wie Ja!▸▸K wie Katze. ▸▸ L wie Lehrer. ▸▸M wie Meer.
▸▸N wie Nein!▸▸O wie Otto.▸▸P wie pink.▸▸Q wie Qualle.▸▸R wie rot.▸▸S wie Sonne.▸▸T wie tanzen. ▸▸U wie U-Bahn. ▸▸V wie vier.▸▸W wie Wien.▸▸X wie Xbox.▸▸Y wie Yacht. ▸▸Z wie Zirkus.
Scripts
Unité 1 – Und los geht’s!
14
à l’orthographe de quelques mots allemands.
Des efforts sont requis de la part des deux parti-
cipants : celui qui écrit le mot choisi du bout de
son doigt doit s’efforcer de le copier sans erreur ;
le second élève doit se montrer particulièrement
attentif aux gestes ressentis pour reconnaître les
lettres dessinées dans son dos puis, dans un se-
cond temps, reconnaître le mot adéquat dans la
liste proposée (cf. A. p. 14).
À l’issue de l’activité D, les mots constitutifs de
l’abécédaire doivent être en grande partie mémo-
risés, dans la mesure où l’élève aura eu l’occasion
de développer diverses stratégies de mémorisa-
tion telles que la prononciation des mots, la copie
écrite ou la lecture. L’élève qui s’est investi dans ces
premières activités est désormais à même de lire,
dire et écrire une vingtaine de mots allemands.
Hallo und tschüss!
(Manuel p. 15)
DémarcheTout d’abord, on propose aux élèves d’observer
quatre dessins qui représentent des saynètes de
la vie quotidienne, au cours desquelles des per-
sonnes se rencontrent ou se quittent.
Afin d’éclaircir ces situations de communication
tout en évitant le recours au français, il paraît
opportun de demander aux élèves d’imaginer en
(Cahier d’activités p. 6)
1. AbcA. 1. Sonne 2. Gitarre 3. Meer 4. Katze 5. Insel
6. Clown
B. 1. Sonne 2. Gitarre 3. Meer 4. Katze 5. Insel
6. Clown
2. Zahlen und BuchstabenA. 1. neunzehn 2. sechs 3. zwanzig 4. vier
5. sechzehn 6. zwölf
Corrigés du cahier d’activités
1. Abc(CD élève, 10 / CD classe 1, 18)
A. Sonne, Gitarre, Meer, Katze, Insel, Clown
Scripts (Cahier d’activités)
B. (CD élève, 11 – 16 / CD classe 1, 19 – 24)
1. Sonne, S-O-N-N-E, Sonne.2. Gitarre, G-I-T-A-R-R-E, Gitarre.3. Meer, M-E-E-R, Meer.4. Katze, K-A-T-Z-E, Katze.5. Insel, I-N-S-E-L, Insel.6. Clown, C-L-O-W-N, Clown.
2. Zahlen und Buchstaben(CD élève, 17 – 22 / CD classe 1, 25 – 30)
1. n-e-u-n-z-e-h-n2. s-e-c-h-s3. z-w-a-n-z-i-g4. v-i-e-r5. s-e-c-h-z-e-h-n6. z-w-ö-l-f
Scripts (Cahier d’activités)
2
▸▸ Acquérir les formules de politesse habituellement employées pour demander des nouvelles à son interlocuteur et le saluer.▸▸Découvrir les questions partielles.
Objectifs de l’activité
15
1anglais le contenu des conversations tenues par
les personnages.
Exemples de production11 Good morning! How are you?1! Fine! Thank you!
Le moment semble désormais propice pour pro-
céder à l’écoute des dialogues. On peut se de-
mander quelles stratégies les élèves vont mettre
en place pour trouver à quelle image correspond
chaque échange verbal entendu. Ils pourront
d’une part utiliser le timbre de voix des person-
nages afin d’en déterminer le sexe, ce qui consti-
tuera une aide précieuse afin d’attribuer certains
propos à un personnage. D’autre part, les élèves
avertis remarqueront la proximité de certaines
expressions employées avec des expressions an-
glaises déjà connues : hallo est proche de hello,
gut est proche de good et Nacht peu éloigné de
night.
B. Après cette activité de compréhension de l’oral,
le passage à l’écrit s’avère pertinent. Cette fois,
les élèves sont invités à lire les répliques qu’ils
viennent d’entendre.
Il est envisageable de compléter cette activité par
un jeu de rôle. Ces courtes saynètes peuvent être
jouées par les élèves, ce qui favorisera la pronon-
ciation correcte et la mémorisation.
Cette activité d’expression orale dialoguée peut
être envisagée à des stades différents. Certains
élèves performants pourront s’en emparer avant
même d’avoir eu accès au script de l’enregistre-
ment, en procédant à une simple répétition, à
une imitation de ce qui vient d’être entendu. En
revanche, pour d’autres élèves à l’oreille moins
aiguisée, l’accès au script sera une étape prélimi-
naire incontournable.
Le travail personnel qui devra être fourni par les
élèves consistera à réaliser les activités 3 Hallo und tschüss! et 4 Auf Wiedersehen! p. 7 du Ca-hier d’activités qui permettront d’ancrer dans la
mémoire des jeunes apprenants les formules de
politesse fraîchement découvertes.
Pour prolonger l’activitéLe vocabulaire des formules de politesse pourra
être très facilement réactivé tout au long de l’an-
née et fera même partie intégrante du langage de
classe. En effet, l’accueil des élèves doit se faire
régulièrement en allemand et il est nécessaire de
ne pas oublier de varier les salutations (Guten Tag!
Guten Morgen!) selon les heures de cours. Il en
va de même pour les tournures idiomatiques qui
permettent de prendre des nouvelles d’autrui :
interroger les élèves en début de cours à l’aide
de Wie geht es euch? peut constituer une activité
rituelle qui introduit le cours et permet d’amener
les élèves à la mémorisation de ce lexique.
Les activités proposées en classe ou à la maison se-
ront réalisées conformément aux attentes du pro-
(CD classe 1, 4 – 7)
1. Lisa: Guten Tag, Frau Keller! Frau Keller: Hallo, Lisa!
2. Jonas: Hi, Elias! Elias: Hallo, Jonas!
3. Mann 1: Auf Wiedersehen! Mann 2: Auf Wiedersehen und gute Nacht!
4. Ben: Hallo, Eli! Wie geht’s? Eli: Hi, Ben! Danke, gut. Und dir? Ben: Auch gut, danke. Eli: Tschüss
ScriptsSituation A – Dialog 2
Situation B – Dialog 1
Situation C – Dialog 4
Situation D – Dialog 3
Corrigés du manuel
Unité 1 – Und los geht’s!
16
fesseur uniquement si les indications formulées
par ce dernier sont intelligibles pour les élèves. Par
conséquent, la maîtrise, dès le début de l’année
scolaire, des consignes de classe –qui font l’objet
de l’activité 5 Beim Lernen p. 7 du Cahier d’activi-tés– représente un enjeu fondamental.
Ich und du Mailbörse
(Manuel p. 16)
DémarcheA. On soumet aux élèves trois textes brefs dans
lesquels trois jeunes gens se présentent. Les in-
formations contenues dans ces documents sont
les suivantes : un salut, le nom, l’âge, la résidence
et les centres d’intérêt (les courriels sont répro-
duits dans le Cahier d’activités, activité 7 Mail-börse, p. 8 pour mieux travailler les textes). Le fait
que ces adolescents précisent leur adresse mail
permet de créer une situation de communication
facilement identifiable, car proche des situations
authentiques vécues par nos jeunes élèves. En
effet, le palier 1 exige que les thèmes abordés
et les situations de communication présentées
s’inscrivent dans le cadre de vie de nos élèves.
À cet égard, on pourra attirer l’attention de ces
derniers sur le « .de » qui diffère du « .fr » auquel
ils sont habitués. Cette remarque contribuera à
initier les élèves aux réalités culturelles des pays
de langue allemande.
Au cours de cet entraînement à la compréhen-
sion de l’écrit, l’élève, auquel on confère systé-
matiquement un rôle actif, se voit confier la tâche
(Cahier d’activités p. 7)
3. Hallo und tschüss!A: Guten Morgen! ; Hallo! ; Wie geht’s? ; Hi! ;
Grüss dich!
B: Tschüss! ; Auf Wiedersehen! Ciao!
4. Auf Wiedersehen!A. C, F, B, D, A, E
5. Beim LernenA. 1. Lesen 2. Hören 3. Sprechen (Monolog)
4. Schreiben 5. Sprechen (Interaktion)
B. A: Sprechen (Interaktion) B: Sprechen
(Monolog) C: Schreiben D: Lesen E:Hören
Corrigés du cahier d’activités
5. Beim Lernen(CD élève 23 – 27 / CD classe 1, 31 – 35)
1. Lehrerin: Hier, Aufgabe 1A: Lest bitte den Text!
2. Lehrerin: Aufgabe 4B: Leonie – hör bitte zu!3. Lehrerin: Ja, Nora. Sprich, bitte!
Nora: Also, ich heiße Nora. Ich wohne in …4. Lehrerin: Aufgabe 6C: Schreibt bitte eine
Mail. Auch im Team. Junge: Ah, okay. Eine Mail.5. Lehrerin: So, sprecht bitte mit einem Partner.
Scripts (Cahier d’activités)
3
▸▸ Comprendre les propos de quelqu’un qui se présente.▸▸ Être en mesure de décliner son identité, de donner son âge, d’indiquer sa résidence et de faire part de ses activités préférées et de ses goûts.▸▸ Être capable de conjuguer des verbes faibles et les auxiliaires sein et haben aux personnes du singulier.▸▸ Préparer activement la tâche finale qui consiste à faire le portrait de la classe.
Objectifs de l’activité
17
1suivante : déterminer quelle annonce présente à
ses yeux le plus d’intérêt. Pour ce faire, il doit être
capable de décoder l’essentiel du contenu des
annonces, ce que l’étude préalable des formules
de politesse (cf. Hallo und tschüss! p. 15) et la
multiplicité des noms propres (München, Lübeck,
Salzburg, Julian) et transparents (Hobbys, Musik,
Computer, Fußball) rendent possible. Néanmoins,
le professeur pourra indiquer sur une carte la
localisation des trois villes nommées sans avoir
recours au français.
L’activité de compréhension de l’écrit complé-
mentaire (activité 7 Mailbörse p. 8 du Cahier d’activités) exigera quant à elle de la part des
élèves le relevé de quatre informations clés dans
chacun des courriels.
Enfin, dans la mesure où les personnages men-
tionnent leur âge et fournissent donc une in-
formation chiffrée, la réalisation de l’activité
6 Zahlenschlange p. 8 du Cahier d’activités per-
mettra aux élèves de consolider leur maîtrise des
nombres écrits en langue cible.
B. Pour l’activité suivante, des compétences de
compréhension de l’oral sont mobilisées. Les
élèves entendent quelques brefs énoncés et
doivent les attribuer à l’un des auteurs des an-
nonces précédemment lues. Plusieurs termes
de l’annonce écrite sont repris à l’oral : il s’agit
de Computer, online et de l’adresse Internet. Les
termes que l’on vient d’énumérer étant de sur-
croît des emprunts à la langue anglaise, leur re-
pérage n’en sera que plus aisé.
C. À l’occasion de cette nouvelle activité de com-
préhension de l’oral, on atteint un degré de diffi-
culté supérieur. En effet, d’une part, on propose
aux élèves d’écouter non plus les propos d’un
seul personnage mais une conversation entre
deux interlocuteurs. D’autre part, la complexité
de l’activité réside essentiellement dans le fait
que les propos de l’annonce écrite sont certes
repris à l’oral, mais les verbes conjugués à l’écrit à
la première personne du singulier sont employés
à l’oral à la troisième personne du singulier. Par
exemple Ich habe Autogramme und Poster devient
Er hat Autogramme und Poster. Cette transforma-
tion rend le travail d’identification de l’annonce
concernée moins immédiat et initie spontané-
ment les élèves au processus de conjugaison des
verbes, et tout particulièrement à la complexité
de la conjugaison des verbes haben et sein.
Il s’avère d’ailleurs nécessaire de réaliser à l’is-
sue de cet entraînement un point grammatical
au cours duquel le professeur demandera aux
élèves de proposer leurs déductions quant à la
conjugaison au singulier des verbes haben et sein
d’une part et des verbes faibles d’autre part, avant
de leur soumettre les règles de conjugaison en
usage.
Annonce Nr. 2.
Corrigés du manuel
(CD classe 1, 8)
Tim: Hi! Spielst du auch Computer? Auch mal online? Spielen wir mal? Schreib mir an [email protected]. Tschüss!
Scripts
Annonce Nr. 3.
Corrigés du manuel
Unité 1 – Und los geht’s!
18
D. Enfin, la recherche proposée à l’occasion de
ce troisième exercice de compréhension de l’oral
est bien plus précise. La mission de l’élève ne
consiste plus en la sélection d’une annonce dans
son intégralité, mais plutôt en l’identification
d’un passage très court. Il ne s’agit plus de com-
prendre le sens général d’un message, mais de re-
connaître si les mots constitutifs d’une phrase ont
été entendus. En effet, on offre à l’élève plusieurs
propositions et ce dernier doit être en capacité de
déterminer si celles –ci appartiennent ou non aux
propos tenus à l’occasion du dernier enregistre-
ment sonore. Par conséquent, l’élève doit procé-
der cette fois à une écoute discriminante et non
plus à la mise en œuvre d’un processus cognitif
qui lui permettait de décrypter le sens général
d’un message. La démarche entreprise par l’élève
sera donc tout autre, ce qui est particulièrement
bénéfique dans la mesure où ces activités mobi-
lisent des compétences variées.
E. Cette activité d’expression écrite –qui fait
écho aux activités d’expression écrite 8A, 8B, 8C.
(Ich, du, er und sie), p. 8-9 du Cahier d’activités–
demande aux élèves de s’approprier les éléments
constitutifs de la présentation d’un personnage
qui ont été analysés jusqu’alors et d’en faire
usage afin de se présenter dans le cadre d’une
petite annonce. Cela signifie que l’élève est placé
dans une situation de communication identique à
celle qu’il vient de rencontrer. En outre, le profes-
seur contribue ici à la familiarisation des élèves
avec les nouvelles technologies, dans la mesure
où cette annonce doit être rédigée à l’aide d’un
traitement de texte.
Les amorces de phrases qui figurent dans le ma-
nuel ne seront proposées qu’à certains élèves
que l’expression écrite met mal à l’aise. Les autres
pourront s’adonner à cet exercice sans disposer
d’aucun support.
(CD classe 1, 9)
Junge 1: Hm, schau mal: Er mag Fußball. Junge 2: Er hat auch Autogramme und Poster
und so …Junge 1: Ja, super!Junge 2: Ja, und er ist 13. Ich bin auch 13.Junge 1: Ich auch.Junge 2: Er wohnt in Salzburg. Junge 1: Wir in München, das ist okay. Junge 2: Wie heißt er? Junge 1: Julian. Komm, wir schreiben eine
E-Mail … Also …
Scripts
2. / 6.
Corrigés du manuel
(Cahier d’activités p. 8-9)
6. Zahlenschlangezehn, neun, sieben, elf, drei, vierzehn,
acht, sechzehn, eins, zwanzig, null,
zwei, fünfzehn, sechs, vier, zwei, zwölf.
7. MailbörseAnneName: Anne
Alter: 12
Wohnort: München
Hobbys: Kino, Musik und Ballet
TimName: Tim
Alter: 14
Wohnort: Lübeck
Hobbys: Computerspiele
Corrigés du cahier d’activités
19
1
Magst du …? (Manuel p. 17)
DémarcheA. À l’occasion de cet exercice de compréhen-
sion de l’écrit, les élèves sont invités à lire huit
questions globales qui proposent une alternative
entre deux inclinations. Chacune de ces ques-
tions est assortie d’une illustration qui évoque le
choix à réaliser.
Les images proposées ainsi que la transparence
de nombreux termes rendent l’accès au sens
très aisé. La lecture de ces questions permettra
à l’élève d’apprivoiser progressivement la chaîne
syntaxique constitutive des questions globales
ainsi que la conjonction de coordination oder,
nécessaire à la présentation d’une alternative, ou
bien encore le verbe mögen, propice à l’expres-
sion des goûts. L’élève devra mentalement choisir
entre les deux propositions qui lui sont faites :
Hunde oder Katzen, Volleyball oder Fußball … On
note que les thématiques traitées s’inscrivent di-
rectement dans le quotidien des élèves : il s’agit
des activités sportives, des genres musicaux ou
encore de jeux liés aux nouvelles technologies.
Ce travail trouvera son prolongement direct dans
l’activité 9 Er mag … Sie mag … p. 9 du Cahier d’activités où figurent les réponses de Mario au
test et où l’on prie les élèves de se présenter et de
présenter ce personnage.
B. L’activité d’expression orale en interaction qui
suit s’appuie sur la constitution de binômes. Un
des élèves pose les questions préalablement ana-
lysées, le second doit d’une part s’être saisi du
sens de la question et d’autre part être en mesure
d’y répondre.
Exemples de production11 Magst du Hunde oder Katzen?1! Ich mag Katzen.11 Magst du Comics oder Magazine?1! Ich mag Magazine.
Ici, les élèves interagissent afin d’expérimenter
l’utilisation du lexique qu’ils viennent de rencon-
trer. Ils s’attellent à la tâche en toute autonomie.
Le rôle du professeur sera limité à celui d’une
correction bienveillante.
C. On invite les élèves qui travaillent en binômes
à noter les réponses de leur partenaire. Cet exer-
cice de compréhension de l’oral constituera la base
d’un travail d’expression écrite, au cours duquel un
élève doit présenter les goûts précédemment ex-
primés par son camarade et faire ainsi le compte-
JulianName: Julian
Alter: 13
Wohnort: Salzburg
Hobbys: Fußball
8. Ich, du, er und sieA. Ich: spiele, mag, bin, habe, wohne, heiße
du: spielst, hast, heißt, bist, wohnst, magst
er / sie: heißt, ist, spielt, wohnt, mag, hat
B. (Exemples de production)
Hallo, ich bin Marie und bin 13 Jahre alt. Ich
mag Kino, Tanzen, Gitarre und Computerspiele.
Ich wohne in Dresden.
C. Anne ist 13 Jahre alt. Sie mag Kino, Tanzen,
Gitarre und Computerspiele. Sie wohnt
in Dresden.
Corrigés du cahier d’activités
4
▸▸Être capable de poser une question globale.▸▸ Évoquer ses goûts, ses préférences dans divers domaines pour pouvoir se présenter de façon exhaustive.
Objectifs de l’activité
Unité 1 – Und los geht’s!
20
rendu de ce qu’il vient d’entendre. Une des difficul-
tés de cette activité de restitution résidera dans le
passage à la troisième personne du singulier.
Exemples de productionThéo mag Rot, er mag Sachertorte.
Das ist meine Klasse! Interview mit Draculino
(Manuel p. 18)
DémarcheA. On présente aux élèves un enregistrement so-
nore qui correspond à une situation de communi-
cation bien particulière : l’interview. Cette forme
de dialogue est tout particulièrement appropriée
au travail que l’on souhaite engager ici, à savoir
une analyse et une appropriation de certains
types d’interrogations. En effet, cette conver-
sation a pour rôle de concentrer de nombreux
éléments lexicaux et des faits de langue ayant
fait l’objet d’une étude depuis le début du cha-
pitre : c’est le cas des tournures idiomatiques qui
servent à saluer ou à prendre congé, de l’alphabet
allemand, de l’expression de l’âge, de la résidence
et des questions portant sur les centres d’intérêt.
Par ailleurs, cette interview introduit ce qui fera
l’objet de toute notre attention au cours de
cette unité, à savoir les interrogatives partielles
qui donnent la possibilité d’interroger sur l’âge,
l’identité ou le lieu de résidence, par exemple.
Afin d’assurer une meilleure compréhension du
document sonore, le professeur rappellera à
ses élèves l’importance de mettre en place des
stratégies d’écoute, comme le relevé des termes
transparents et des noms propres. En outre, le
professeur a la possibilité de lever certaines en-
traves lexicales. Il peut par exemple indiquer que
l’antonyme de schlecht est gut, que Morgen res-
semble à morning. Néanmoins, il a la charge de
mettre ses élèves en confiance en leur indiquant
systématiquement la nécessité de se concentrer
sur les passages dont le sens est accessible, sans
se laisser envahir par certains énoncés plus her-
métiques.
À l’issue de la seconde écoute, on charge les
élèves, sans cesse placés en position d’acteurs,
de compléter une grille de compréhension de
l’oral. On sollicite de leur part le repérage de
trois informations : le nom, la résidence et les
centres d’intérêt du personnage central. À cet
égard, il sera opportun de sensibiliser les élèves
à la formation du mot composé Wohnort, en
souhaitant qu’ils aient reconnu wohn- dans la
(Cahier d’activités p. 9)
9. Er mag … Sie mag … B. (Exemples de production)
Das ist Mario. Er mag Hunde. Er spielt online
und mag Comics. Er mag Fußball und Heavy
Metal …
C. Réponses libres.
Corrigés du cahier d’activités
5
▸▸ Découvrir les interrogatives partielles et en faire usage afin de questionner autrui sur son identité et ses loisirs.▸▸ Être en mesure de répondre à des questions qui portent sur son identité et ses loisirs.▸▸ Différencier questions partielles et questions globales et être en mesure de répondre aux deux types d’interrogatives.▸▸ Préparer activement le projet final qui consiste à faire le portrait de la classe.
Objectifs de l’activité
21
1mesure où le verbe wohnen a déjà été employé
au cours des pages précédentes (cf. A. p. 16).
B. Cette tâche, qui consiste à sélectionner trois
informations, semble aisément réalisable par les
élèves, à qui l’on a déjà soumis un document, tex-
tuel cette fois, au sein duquel des personnages
déclinaient leur identité et mentionnaient leur
lieu de résidence et leurs hobbies (cf. A. p. 16).
Néanmoins, la spécificité de cet exercice n’est pas
négligeable dans la mesure où l’on sollicite ici
une compétence différente, celle de la compré-
hension de l’oral.
C. Dans la mesure où les élèves perçoivent le sens
des réponses formulées par Draculino pour se
présenter, ils pourront par le biais d’un proces-
sus inductif décrypter le sens des questions qui
lui sont posées et découvrir en toute autonomie
la façon d’interroger sur l’identité ou l’âge, par
exemple.
Par conséquent, et de façon tout à fait logique,
on soumet à la réflexion des élèves neuf ques-
tions. Ils doivent déterminer lesquelles ont pour
fonction d’interroger sur les informations issues
de l’interview précédemment étudiées : le nom,
l’âge, le lieu de résidence, la profession et les loi-
sirs du héros. Les questions qui doivent être sé-
lectionnées font pour la plupart partie intégrante
de l’interview, comme : Wie heißt du? Wie alt bist
du? Wo wohnst du? ou Was machst du beruflich?
Concernant ces questions, l’oreille de l’élève doit
être suffisamment exercée afin d’être en mesure
de les reconnaître. Par ailleurs, l’élève est à même,
par un processus réflexif cette fois, de sélection-
ner de sa propre initiative, et à juste titre, des
questions qui ne figurent pas dans l’interview,
comme Was ist dein Hobby? ou Was magst du?, le
verbe mögen ayant par exemple été rencontré au
cours de l’activité 4 p. 17.
Après cette découverte autonome et quelque peu
intuitive des questions partielles, le professeur
aura à cœur de réaliser un point grammatical au
cours duquel il demandera aux élèves de faire part
(CD élève, 2 / CD classe 1, 10)
Reporterin: Hallo!Draculino: Hallo.Reporterin: Wie geht’s?Draculino: Schlecht. Wie immer am Morgen.Reporterin: Ah, ja. Aber das Interview ist okay?Draculino: Okay, okay.Reporterin: Wie heißt du?Draculino: Draculino. Reporterin: Ja, das ist klar. Wie alt bist du?Draculino: Ich bin jung. Ich bin 1013 Jahre alt.Reporterin: Jung??Draculino: Ja, jung. Mein Vater ist 8000 Jahre alt, meine Mutter 7000.Reporterin: Aha. Interessant. Und wo wohnst du?Draculino: In Transsilvanien, in Rumänien. Reporterin: Kannst du das bitte buchstabieren?Draculino: Transsilvanien. T-R-A-N-S-S-I-L-V-A-N-I-E-N. Transsilvanien.Reporterin: Hast du Hobbys? Machst du Sport?Draculino: Sport? Neee. Hobbys? Ich höre gern Musik: Heavy Metal. Und ich mag Partys. Reporterin: Was machst du beruflich?Draculino: Na, ich bin Vampir. Das ist klar, oder?Reporterin: Ja klar, Draculino. Okay – das war’s. Danke. Schlaf gut.Draculino: Bitte. Bis heute Nacht. Ciao!
Scripts
Name: Draculino
Alter: 1013 Jahre
Wohnort: Transsilvanien
Beruf: Vampir
Hobby(s): Musik, Partys
Corrigés du manuel
Unité 1 – Und los geht’s!
22
de leur constat concernant le sens supposé des
différents interrogatifs rencontrés et la règle syn-
taxique de formation des interrogatives partielles.
Enfin, les élèves trouveront p. 10 du Cahier d’acti-vités un exercice qui entretient un lien direct avec
les travaux précédemment menés : l’activité 10 In-terview mit Draculino propose en effet une acti-
vité d’association des questions et des réponses
présentes dans l’interview.
D. Après avoir procédé au repérage d’informa-
tions précises appartenant à l’enregistrement
sonore et à la sélection des questions, la mission
que se voient confier les apprenants est la sui-
vante : faire bon usage des éléments repérés en
les intégrant dans des phrases rédigées.
À cela s’ajoute une difficulté supplémentaire,
celle de la différenciation que les élèves doivent
opérer entre les questions partielles et les ques-
tions globales. Le bilan grammatical réalisé pré-
cédemment par l’enseignant concernant la syn-
taxe des questions partielles constituera une aide
précieuse à la réalisation de cette tâche.
Exemples de production11 Wie heißt du?1! Ich heiße Draculino.11 Bist du 13?1! Nein, ich bin 1013.11 Was ist dein Hobby?1! Ich mag Musik …
Pour ce faire, les élèves pourront s’inspirer des
éléments de présentation rencontrés au sein du
document A p. 16. On peut noter que cet exercice
donnera la possibilité aux élèves de s’exercer à la
conjugaison des verbes à la première personne
du singulier.
E. Cette activité d’expression orale, à caractère
ludique, permet de réactiver les connaissances
précédemment acquises concernant les lettres
de l’alphabet allemand. Elle requiert de la part
des élèves des compétences d’expression orale
(savoir épeler un mot) et de compréhension de
l’oral (identifier les lettres épelées afin de recons-
tituer un mot), et exige des qualités de pronon-
ciation. Le fait de constituer des équipes créera
un enjeu supplémentaire, motivera et dynamisera
le groupe-classe.
Exemples de production11 J-U-S-T-I-N B-I-E-B-E-R1! Das ist Justin Bieber.
Pour prolonger l’activitéAprès avoir engagé avec les élèves une recherche
au CDI sur des célébrités contemporaines ori-
ginaires des pays germanophones, il est envi-
sageable de renouveler l’expérience de ce jeu
en ajoutant une contrainte supplémentaire qui
consisterait à ce que le personnage dont le nom
est épelé soit issu d’un pays de langue allemande.
Ainsi, l’intérêt linguistique de l’activité serait asso-
cié à un intérêt culturel.
Name: Wer bist du? / Wie heißt du?
Alter: Wie alt bist du?
Wohnort: Wo wohnst du?
Beruf: Was machst du beruflich?
Hobby(s): Was ist dein Hobby?
Corrigés du manuel
(Cahier d’activités p. 10)
10. Interview mit Draculino1. E. / 2. G. / 3. B. / 4. F. / 5. A. / 6. C. / 7. D.
Corrigés du cahier d’activités
23
1 Interview in der Klasse
(Manuel p. 18)
DémarcheAu cours de cette activité, l’occasion est donnée
à l’élève de s’approprier le contenu de ce qui
vient juste d’être étudié pour le faire sien et l’uti-
liser à bon escient. En effet, la tâche confiée aux
élèves consiste en l’écriture des questions d’une
interview puis en la réalisation, à l’oral, de cette
conversation sous forme de questions-réponses.
Si l’on propose aux élèves la mise en œuvre de ce
projet attractif, ils en déduiront que la condition
impérative de cette tâche est la maîtrise des inter-
rogatives, partielles et globales, ainsi que la capa-
cité à formuler des réponses adéquates. Ainsi, la
langue devient un outil au service d’un projet et
c’est ce même projet qui rend les apprentissages
linguistiques nécessaires.
A. Concernant la rédaction des questions de l’in-
terview, le professeur pourra, tout au moins pour
les élèves performants, poser la contrainte sui-
vante : l’utilisation à la fois d’interrogatives par-
tielles et d’interrogatives globales.
Certains élèves s’inspireront très largement des
questions posées à l’occasion de l’interview de
Draculino. Dans ce cas précis, l’exercice d’expres-
sion écrite correspondra à une sorte de transcrip-
tion écrite d’extraits de l’enregistrement sonore.
En revanche, des élèves qui présentent beau-
coup d’aisance en expression écrite et qui sont
capables de mobiliser leurs connaissances pour
les adapter à une nouvelle tâche rédigeront des
questions originales.
Exemples de productionWie heißt du? Was magst du? Spielst du Fußball / Handball?Hörst du Musik?
En outre, les élèves auront l’occasion de s’exercer
à la manipulation des W-Wörter grâce à l’activité
11 Wer? Wie? Was? p. 10 du Cahier d’activités.
B. La rédaction de ces questions constitue le pré-
alable à une activité d’expression orale en interac-
tion. Il paraît judicieux que les élèves forment des
tandems et que chacun soit tantôt l’intervieweur
tantôt la personne interviewée.
L’élève à qui les questions sont posées doit avoir as-
similé que l’amorce d’une réponse à une question
globale (ja oder nein) n’est pas identique à celle em-
ployée afin de répondre à une question partielle.
En outre, il doit posséder le sens des différents
W-Wörter et connaître la conjugaison d’un verbe
au présent, à la première personne du singulier.
Ce travail permet aux élèves de consolider sa maî-
trise des réponses aux différents types d’inter-
rogatives. Il est également très valorisant pour
eux, dans la mesure où l’autonomie qui leur est
laissée leur fait prendre conscience des acquisi-
tions et des progrès réalisés. Enfin, l’organisation
de cette activité au sein de la classe constitue un
levier important de la réussite des élèves : ici, la
répartition en binômes se révèlera fructueuse. En
effet, la nécessité d’élaborer des questions claires
et correctes destinées au camarade ou le souci de
formuler à son encontre une réponse adéquate
permettront aux élèves de donner le meilleur
d’eux-mêmes.
Enfin, pour clôturer le travail précédemment
mené, l’activité 12 Wer ist das? p. 10 du Cahier d’activités exposera les élèves aux propos d’un
6
▸▸ Être en mesure d’élaborer les questions d’une interview en alternant les interrogatives partielles et globales.▸▸ Être en mesure de mener à l’oral une interview, en jouant tour à tour le rôle de l’interviewé et de l’intervieweur.
Objectifs de l’activité
Unité 1 – Und los geht’s!
24
jeune homme qui décline son identité et présente
ses hobbies.
Fragespiel (Manuel p. 19)
DémarcheLa tâche confiée aux apprenants est semblable
à la précédente, mais l’organisation sociale de
l’activité est tout autre. Le travail doit être réalisé
en équipes. Les compétences de concertation,
de respect de la parole d’autrui, de solidarité et
d’entraide sont donc convoquées.
A. Les élèves sont répartis en équipes. Le profes-
seur veillera à ce que celles-ci soient constituées
d’élèves présentant des compétences diverses et
hétérogènes. Les membres des différents groupes
sont amenés à unir leur réflexion afin d’établir
une liste de cinq questions. Encore une fois, que
le professeur requière l’alternance des interroga-
tives partielles et globales semble judicieux. La
compétence qui consiste à construire ces deux
types d’interrogatives ayant largement été ex-
ploitée à l’occasion des activités précédentes, les
élèves doivent pouvoir mener à bien cette tâche
de façon autonome en utilisant le vocabulaire de
l’expression des goûts, de l’âge et de l’identité,
désormais maîtrisé.
Néanmoins, si quelques hésitations subsistent
concernant la formation des interrogatives, l’acti-
vité 13 Komische Notizen p. 11 du Cahier d’acti-vités permettra aux élèves d’optimiser ce savoir-
faire.
B. Chacune des questions doit maintenant être
adressée oralement à une autre équipe, qui doit
la comprendre et déterminer s’il s’agit d’une in-
terrogative partielle ou globale afin de donner
une réponse adéquate. L’enjeu, qui consiste en
la distribution de points, suscitera bien entendu
l’émulation et le désir de bien faire. Si l’on ima-
gine que le professeur a pour rôle de distribuer
la parole, on recommandera qu’il demande aux
élèves les moins performants de proposer une
réponse aux questions globales. Ainsi, ces der-
niers pourront proposer une réponse positive et
leur travail consistera à reprendre le contenu de
la question en conjuguant cette fois le verbe à la
(Cahier d’activités p. 10)
11. Wer? Wie? Was?1. Wie 2. Was 3. Wer 4. Wie 5. Was
12. Wer ist das?B. 1. 13 / 2. Köln / 3. Aachen / 4. Gitarre /
5. Tennis / 6. Computerspiele
Corrigés du cahier d’activités
12. Wer ist das?(CD élève 28 / CD classe 1, 36)
Lehrer: Guten Morgen! Das ist Luca. Er istneu hier in Aachen. Luca, kannst du dich kurz vorstellen?Luca: Ja, klar. Also, ich bin 13. Ich kommeaus Köln und wohne jetzt hier in Aachen. Ich spiele Gitarre und ich mag Tennis. Und Computerspiele! Ja, …Lehrer: Danke Luca, das ist schon okay …
Scripts (Cahier d’activités)
7
▸▸ Développer des capacités de collaboration et de travail en équipe.▸▸ Parfaire la maîtrise des questions partielles et globales.▸▸ S’entraîner à l’expression orale spontanée (comprendre les questions d’autrui et y répondre spontanément).
Objectifs de l’activité
25
1première personne du singulier. À l’inverse, une
réponse en nein ou toute réponse à une question
partielle exigera de la part des élèves l’emploi
d’un lexique original, auquel ils devront faire ap-
pel avec rapidité, ou d’un lexique rencontré dans
un contexte différent et qu’il leur faudra sponta-
nément transférer.
En guise de conclusion, les élèves seront amenés
à s’atteler à l’activité 14 So viele Fragen! p. 11 du
Cahier d’activités qui mêle compréhension de
l’oral et expression écrite et achève l’exploration
de la thématique liée à la présentation des indi-
vidus.
Baukasten (Manuel p. 20 – 21)
Cette double page, intitulée Baukasten dans le
manuel, comporte grammaire et lexique. Sous la
rubrique Meine Grammatik figurent les points
grammaticaux jugés primordiaux de la leçon ainsi
que les exercices qui s’y rapportent. La rubrique
Meine Wörter présente le vocabulaire impor-
tant, relatif au chapitre.
On retrouvera ces faits de langue dans le Cahier d’activités p. 12-13 (la numérotation du Cahier d’activités correspond précisément à la numé-
rotation des divers points de grammaire dans la
rubrique Baukasten). Page 14, les élèves peuvent
se livrer à des exercices lexicaux.
(Cahier d’activités p. 11)
13. Komische Notizen1. Trinkst du Cola?
2. Wohnst du in Köln?
3. Wie alt bist du?
4. Was ist dein Hobby?
5. Bist du Schüler?
6. Magst du Fußball?
7. Bist du alt?
8. Bist du 13 Jahre alt?
14. So viele Fragen!A. 1. a. / 2. a. / 3. b. / 4. b.
B. (Exemples de production)
Magst du Fußball?
Trinkst du Cola? …
C. Réponses libres.
Corrigés du cahier d’activités
14. So viele Fragen!(CD élève 29 / CD classe 1, 37)
Junge: Wie alt bist du?Elias: 12.
Scripts (Cahier d’activités)
Junge: Wie heißt du?Elias: Ich bin Elias.Junge: Spielst du Computerspiele?Elias: Ja, das mache ich gern.Junge: Wo wohnst du?Elias: In Hamburg.
Scripts (Cahier d’activités)
(CD élève, 3 – 6 / CD classe 1, 11 – 14)
Sprechmelodie1. A. Super! B. Super2. A. Toll B. Toll!3. A. Sehr gut B. Sehr gut!4. A. Wunderbar B. Wunderbar!
Sprechtraining
1. A. / 2. B. / 3. B. / 4. B.
Corrigés du manuel
Unité 1 – Und los geht’s!
26
Il est également possible de se référer aux exer-
cices interactifs et autocorrectifs qui sont mis
gratuitement à disposition sur le site compagnon
de la méthode www.teamdeutsch.emdl.fr et qui
figurent aussi dans le manuel numérique enrichi
(version élève et version enseignant).
1 – a. bin / bist
b. Hast / habe
c. ist / ist
d. hat / habe
e. bin / bist
2 – a. wohne / wohnst
b. spielt
c. spiele
d. wohnt / wohnt
e. mache / Machst
3 – a. Wie
b. Wo
c. Was
d. Wie
e. Was
f. Was
4 – a. Nein, ich heiße Lars.
b. Ja, ich wohne in München.
c. Ja, ich mache Sport.
d. Ja, ich habe Hobbys.
e. Nein, ich mag Fußball.
Corrigés du manuel
(Cahier d’activités p. 12-14)
Meine Grammatik1.A.• Hallo, ich bin Moritz. Ich bin 13 Jahre alt.
• Ich bin Fußballfan. Mein Hobby ist Fußball.
• Hallo, mein Name ist Paula.
Corrigés du cahier d’activités
Ich bin 12 Jahre alt.
• Moritz ist Fußballfan. Ich habe zwei Hobbys:
Computerspiele und Musik. Und du? Hast du
Hobbys?
B. bin, bist, ist / habe, hast, hat
2.Réponses libres.
Terminaisons: ich -e / du -st / er / es / sie -t
3.
Position I : Mot interrogatif
Position II : Verbe conjugué
Sujet
Wo wonhst du?
Was mag Paula?
Wie heißt du?
Position I : Sujet
Position II : Verbe conjugué
Compléments
Ich wohne in Berlin.
Ich heiße Moritz
Sie magComputer-spiele
Position I : Verbe conjugué
Position II : Sujet
Compléments
Wohnst duauch in Berlin.
Magst du Sachertorte?
Bist du zwölf?
Meine Wörter1. FreundeEnglisch: name / number / hobby / computer /
guitar / internet / tennis / party
2. Fragen und Antworten1. Ich bin Draculino.
2. Ich heiße Jonas.
3. Ich bin 13 Jahre alt.
Corrigés du cahier d’activités
27
1
Wusstest du das? (Manuel p. 22, Cahier d’activités p. 15)
On porte ici à la connaissance des élèves les
réalités géographiques de l’espace germano-
phone. En effet, on leur présente une carte des
pays de langue allemande sur laquelle figurent
les principales villes. En outre, on découvre la
présence de plusieurs illustrations qui repré-
sentent les symboles, curiosités ou particula-
rités d’une ville ou d’un pays germanophone.
Afin de proposer une exploitation exhaustive
de ce document, il est intéressant de procéder
en plusieurs étapes :
- on demande aux élèves d’observer avec atten-
tion les nombreux éléments constitutifs de cette
page ;
- on propose une lecture à voix haute du nom des
pays, des villes et des légendes des illustrations ;
- on demande aux élèves de citer les pays consti-
tutifs de l’espace germanophone, sans s’interdire
le recours au français dans la mesure où l’objec-
tif visé par l’étude du document est davantage
d’ordre culturel que linguistique ;
- on fait prendre conscience aux élèves de la diver-
sité des spécificités locales : certaines sont d’ordre
gastronomique, d’autres d’ordre architectural… ;
- on amène les élèves à remarquer la formation
des adjectifs à l’aide du suffixe -er, qui correspond
à l’appartenance à une ville ;
- ce constat établi, les élèves pourront aisément
établir un lien entre une ville ou un pays d’une
part et la spécificité culturelle qui lui correspond
d’autre part ;
- néanmoins, certains éléments comme der
Schwarzwald ou Uhrenproduktion ne comportent
pas de signe identitaire. Pour ces derniers,
comme pour d’autres symboles assez mécon-
nus tels que die Bremer Stadtmusikanten ou der
Dresdner Zwinger, une recherche doit être enga-
gée au CDI.
On clôturera cette activité par le travail écrit
proposé p. 15 du Cahier d’activités, les élèves
se seront initiés à quelques réalités culturelles
des pays de langue allemande et auront pris la
mesure de la diversité et de la richesse du patri-
moine culturel de cet espace.
Pour prolonger l’activitéAprès que les recherches ayant pour objet les cu-
riosités des pays et des villes germanophones ont
été menées à bien, les élèves peuvent proposer
à la classe des exposés, fruits de leur travail de
documentation.
4. Ich wohne in Wien.
5. Ich bin Schüler / Schülerin.
6. Ich mag Computerspiele.
7. Mein Hobby ist Fußball.
3. Zahlen 0–200 null, 1 eins, 2 zwei, 3 drei, 4 vier, 5 fünf,
6 sechs, 7 sieben, 8 acht, 9 neun, 10 zehn,
11 elf, 12 zwölf, 13 dreizehn, 14 vierzehn, 15 fünfzehn, 16 sechzehn, 17 siebzehn, 18 acht-
zehn, 19 neunzehn, 20 zwanzig.
Corrigés du cahier d’activités
Deutschland: der Kölner Dom (in Köln), das
Brandenburger Tor (in Berlin), Mercedes-Benz (in
Stuttgart), die Bremer Stadtmusikanten (in Bre-
men), der Frankfurter Flughafen (in Frankfurt),
der Hamburger Hafen (in Hamburg), der Dresd-
ner Zwinger (in Dresden), Nürnberger Lebkuchen
(in Nürnberg), der Schwarzwald (bei Freiburg).
Österreich: das Schloss Schönbrunn (in Wien),
Wolfgang Amadeus Mozart (in Salzburg), die
Innsbrucker Skischanze (in Innsbruck).
die Schweiz: Schweizer Käse, Uhrenproduktion,
die Schokolade.
Corrigés du manuel
Unité 1 – Und los geht’s!
28
Meine Projekte (Manuel p. 23)
Comme ce sera le cas à l’issue de chacun des cha-
pitres, on propose aux élèves deux projets, l’un
individuel et l’autre collectif, qui doivent leur don-
ner la possibilité de réinvestir les compétences et
connaissances acquises au cours de l’unité.
Concernant le projet individuel, les apprenants
doivent à nouveau exploiter l’alphabet et réali-
ser un abécédaire personnalisé. Ainsi, la connais-
sance de l’alphabet sera consolidée et le travail
consacré à la prononciation prolongé. Il faut
ajouter que cette activité, qui comporte une re-
cherche lexicale, nécessite vraisemblablement
l’utilisation d’un dictionnaire.
Le projet collectif constitue l’aboutissement des
activités grâce auxquelles les élèves ont appris
à se présenter. En outre, l’affiche qui doit être
élaborée et qui comporte les présentations de
chacun des élèves ainsi qu’un symbole commun,
contribuera à favoriser la cohésion du groupe
d’élèves germanistes.
Pour l’évaluation des tâches, voir p. 7-9.
Exemples de productionH wie Hip-HopI wie ItalienJ wie JazzK wie KanuL wie LübeckM wie MeerN wie neunO wie …
Exemples de productionKlassensymbol: GitarreName: LucasAlter: 13Wohnort: ParisBeruf: Ich bin SchülerHobby(s): Sport, Musik und Bücher
Name: MarieAlter: 13Wohnort: ParisBeruf: SchülerinHobby(s): Musik, Tanzen…
Je crée mon alphabet des vacances.
Je crée le portrait de la classe avec mes camarades.
29
1Das kann ich schon! (Manuel p. 24 – 25, (Cahier d’activités p. 16 – 17)
Cette double page a l’autoévaluation pour ob-
jectif, mais elle peut également être employée
en tant que test au sein de la classe. Plutôt que
d’utiliser un système de points, il convient de faire
usage des appréciations sehr gut, gut, nicht so gut
et schlecht. Le professeur peut, s’il en éprouve le
besoin, télécharger et imprimer les documents
PDF qui correspondent à la rubrique Das kann ich schon! (version du Cahier d’activités). L’élève sera
évalué dans chacune des activités langagières. Les
activités sont construites de telle sorte qu’elles
constituent une excellente préparation aux éva-
luations, que l’élève réalisera avec succès. Il sera
ainsi encouragé à poursuivre l’apprentissage.
(CD élève, 7 – 9 / CD classe 1, 15 – 17)
1. Thomas: Hallo, ich heiße Thomas.Jonas: Hallo, Thomas. Thomas mit „h“?Thomas: Ja, T-H-O-M-A-S. Thomas Schnell. S-C-H-N-E-L-L. Jonas: Ah, okay! Cooler Familienname!
2.Marco: Hallo Eva, wie geht’s?Eva: Hi, Marco! Gut, danke. Und dir?Marco: Auch gut!
3.Herr Gruber: Tschüss, Mario!Mario: Auf Wiedersehen, Herr Gruber!
Scripts
Hören
A. Dialog 1: e. / c. / f. Dialog 2: b. / a. Dialog 3: d.B. Thomas Schnell.
LesenB. 1. Jan ist aus Deutschland. 2. Jan ist zwölf Jahre alt. 3. Jan lernt Französisch. 4. Julia: Lesen, Theater und Musik (Hip-
Hop). 5. Jan: Computer, Musik hören und Fußball. 6. Julia wohnt in Wien.
Sprechen(Exemples de production)Er ist Jens. Er ist 12 Jahre alt. Er wohnt in Salz-burg …
InteraktionA. (Exemples de production) Wie heißt du? Wie alt bist du? Hast du Hobbys? Wo wohnst du? …B. Réponses libres.
Schreiben Réponse libre.
Corrigés du manuel
30
� Savoir se présenter : donner son identité, son âge, son lieu de résidence, et évoquer ses centres d’intérêt.
� Être capable de présenter son entourage affectif (famille, amis, animaux de compagnie). � Évoquer son anniversaire et connaître les spécificités culturelles d’une fête d’anniversaire
dans les pays germanophones. � Savoir exprimer ses goûts, ses préférences et ses souhaits. � Savoir développer des stratégies utilisées à l’occasion de la lecture d’un texte authentique
(biographie d’un musicien).
En guise de conclusion à cette unité, il est possible de projeter aux élèves la vidéo correspondant au chapitre, dans laquelle les structures langagières et le lexique apparaissent une nouvelle fois, présentés de façon originale. Elle permettra d’accroître la motivation des élèves dans la mesure où ils pourront mesurer leur degré élevé de compréhension.
Projets à choisir▸▸ Je crée mon profil sur le web.▸▸ Je fais le calendrier des anniversaires de la classe.
Ressources thématiques▸▸ La famille et les amis▸▸ Les animaux domestiques▸▸ Les nombres de 20 à 100▸▸ Les calculs▸▸ Les mois▸▸Une fête d’anniversaire▸▸Quelques boissons
Outils linguistiques▸▸ Le présent de l’indicatif au pluriel (sein et haben, kommen)▸▸ Les pronoms interrogatifs wo? et woher? ▸▸ L’article défini au nominatif▸▸ Les adjectifs possessifs mein / meine et dein / deine au nominatif▸▸ Le génitif saxon▸▸ La structure verbale avec möcht-
• Comprendre la description d’une famille
• Comprendre une conversation sur des animaux domestiques
• Comprendre des informations personnelles sur un site internet
• Comprendre un texte informatif sur la famille de Mozart
• Parler de ses amis et de sa famille• Exprimer des préférences• Exprimer un souhait
• Échanger des informations sur sa famille
• Faire un jeu de rôle lors d’une fête d’anniversaire
• Donner des informations personnelles sur sa famille, ses amis et ses loisirs
Objectifs de l’unité
Meine Welt2
Activités langagières
31
2Avant de commencer l’unitéIl est recommandé, avant même de proposer les
activités qui introduisent cette unité, de présen-
ter aux élèves les tâches finales qui leur seront
confiées à l’issue des nombreux entraînements
qui leur sont destinés. Sensibiliser les appre-
nants au contenu de ces tâches finales conférera
un sens à chacune des activités préalablement
menées et favorisera leur curiosité et leur soif de
découverte.
Stefans Fotobuch (Manuel p. 27)
DémarcheA. Dans un premier temps, on demande aux élèves
d’observer les photos et d’en lire les légendes.
Cet exercice de lecture doit pouvoir, d’une part,
entraîner les élèves à prononcer correctement :
une prononciation juste des mots qui composent
la légende est en effet impérative, car l’oreille
devra être à même de les reconnaître à l’occasion
de l’exercice de compréhension de l’oral qui suit.
D’autre part, les élèves pourront d’ores et déjà
découvrir ou redécouvrir quelques termes liés
à la thématique du chapitre. En effet, le fait que
les photos soient très explicites et que les mots
transparents soient nombreux (Schwester, proche
de l’anglais sister, Computer, Mama und Papa, Chat-
Freund, Klasse) donne la possibilité aux élèves de
décoder la plupart des textes placés sous les pho-
tos. On peut donc facilement passer à l’entraîne-
ment à la compréhension de l’oral qui suit, sans
avoir recours à quelque traduction que ce soit.
B. Grâce à un enregistrement sonore, on demande
aux apprenants d’associer chaque propos de Stefan
à une photo. Cet exercice se révèle être à la portée
de tous, dans la mesure où les phrases pronon-
cées par Stefan reprennent presque intégralement
le contenu des légendes. À ce contenu sont sys-
tématiquement ajoutés, à chacune des répliques
de Jonas, quelques éléments dont l’élève aura
besoin à l’occasion de la réalisation de la tâche
finale. Par exemple, Stefan ajoute pour décrire la
photographie n° 5 : alle Geschenke (expression qui
ne figure pas dans la légende), qui se rapporte au
thème des anniversaires ; or la tâche finale pro-
pose de faire le calendrier des anniversaires de la
classe. Ou bien encore, Stefan ajoute Er wohnt in
Düsseldorf à propos de la photographie n° 4, et l’on
sait que pour créer son profil sur le web, il faudra
être capable de donner son lieu de résidence. Par
conséquent, cette activité de compréhension de
l’oral pourra être menée de façon différenciée : les
élèves les plus faibles se contenteront d’entendre
la restitution orale du contenu des légendes précé-
demment lues ; certains élèves plus performants
pourront déjà découvrir les éléments supplémen-
taires qui leur seront utiles au cours du chapitre.
Il s’agit d’une courte introduction qui vise à sensibiliser les élèves à la thématique de ce deuxième chapitre. La part conséquente laissée aux photos sur cette double page mettra les élèves en confiance et leur permettra d’emblée, sans avoir recours au verbe, de comprendre que les thèmes de la famille et des amis seront traités au cours du chapitre. En visionnant les photos, les élèves peuvent facilement s’identifier à Stefan qui pose au milieu des membres de son entourage familial et amical, et avoir ainsi envie d’être capables eux aussi de présenter en allemand leurs parents et amis. Les deux objectifs de cette activité sont donc les suivants :
▸▸ proposer une plongée dans ce nouveau chapitre, accessible à tous ; ▸▸ susciter l’envie d’acquérir les connaissances et les compétences proposées à l’occasion de cette nouvelle unité.
Objectifs de l’activité
Unité 2 – Meine Welt
32
Meine Familie, meine Freunde Ein Familienfoto
(Manuel p. 28)
À l’issue de cette activité, les élèves doivent être
capables d’évoquer ce qui fait partie de leur en-
tourage immédiat, à savoir les membres de leur
famille, et non seulement de les présenter (don-
ner leur nom, leur âge, l’endroit où ils habitent
et celui dont ils sont originaires), mais également
d’interroger autrui concernant ces mêmes élé-
ments.
DémarcheCet exercice de compréhension de l’oral se dé-
compose en plusieurs temps.
A. On observe tout d’abord une photo qui réu-
nit trois générations des membres d’une même
famille. Pour chaque personne, sont précisés le
lien familial entretenu avec Karina ainsi que l’âge.
Pour commencer, on demandera aux élèves
d’observer attentivement la photo et de faire
une lecture silencieuse des indications données
(par exemple : die Cousine, 16), en leur faisant
remarquer que Karina est le personnage cen-
tral et que les liens de parenté sont établis par
rapport à elle. Comme dans l’activité précédente,
le caractère explicite de la photo et la transpa-
rence des termes employés permettront aux
élèves de comprendre l’intégralité des substan-
tifs utilisés pour désigner les membres de la fa-
mille. On peut donc passer rapidement à la lec-
ture à haute voix des légendes, ce qui permettra
d’une part un entraînement à la prononciation et
d’autre part une révision des nombres cardinaux,
que les élèves doivent impérativement connaître
pour indiquer un âge.
On peut attendre de la part de certains élèves
non seulement la lecture du nom commun (par
exemple : die Schwester) suivi de l’âge, mais aussi
une courte phrase descriptive du type das hier ist
Foto 5 / Foto 3 / Foto 4Corrigés du manuel
(CD classe 1, 38 – 40)
1. Schau mal, Onkel Paul! Lisas Geburtstag! Da sind Papa, Mama, Lisa und ich – und alle Geschenke.
2. Kennst du Jochen? Das ist mein Freund. Wir spielen zusammen Computer. Mit Jochen macht das echt voll Spaß!
3. Und das hier ist Tobias, mein Chat-Freund. Er wohnt in Düsseldorf, aber wir treffen uns manchmal.
Scripts
1
▸▸ Connaître l’ensemble des substantifs qui désignent les membres de la famille.▸▸ Connaître et savoir employer au présent de l’indicatif singulier et pluriel les verbes tels que heißen et wohnen, qui permettent de se présenter.▸▸ Connaître plusieurs pronoms interrogatifs et savoir employer les questions partielles (exemple : Wo wohnt dein Vater?).▸▸ Connaître les pronoms possessifs mein et dein.
Objectifs de l’activité
33
2die Mutter ou das ist der Vater, qui imiterait les
modèles das ist mein Freund ou das hier ist Tobias,
proposés dans l’enregistrement de l’activité pré-
cédente (cf. Stefans Fotobuch). Lorsqu’un élève
bâtira une de ces phrases, le professeur aura la
possibilité de la reformuler en ajoutant des élé-
ments qui permettent de situer spatialement ces
personnages, par exemple : Das hier ist die Mutter,
sie sitzt vor dem Bruder. En effet, cette localisation
spatiale permettra aux élèves d’être attentifs aux
nombreuses prépositions spatiales (hinter, neben,
vor) et aux verbes de position (stehen, sitzen) pré-
sents dans le document sonore.
Une fois cet exercice réalisé, la préparation à l’en-
traînement à la compréhension de l’oral qui suit
est terminée et l’élève est placé dans de bonnes
conditions pour écouter l’enregistrement.
Dans ce document sonore, Karina présente les
membres de sa famille et donne leur nom, leur
âge, pour certains d’entre eux l’endroit où ils ré-
sident, et parfois leur origine.
B. Afin de mesurer le degré de compréhension
de l’enregistrement, on demande à l’élève de
réaliser un exercice dans lequel il faut trouver
quelles propositions correspondent aux pro-
pos de Karina, exercice que l’on retrouve sous la
même forme dans le Cahier d’activités (activité
1 Ein Familienfoto p. 18). Bien entendu, il est
dans un premier temps nécessaire de s’assurer
de la bonne compréhension des six propositions.
Dans les propositions 1, 2 et 3, les noms propres
Frankfurt, Italien et Spanien aident les élèves à se
saisir du sens ; néanmoins, il faudra leur montrer
la différence entre les prépositions in et aus pour
éviter les confusions entre le lieu de résidence
et le lieu d’origine. Le sens des trois dernières
phrases paraît quant à lui tout à fait accessible.
Il est ensuite nécessaire de procéder à plusieurs
écoutes du document, à l’occasion desquelles le
professeur interviendra pour de courtes inter-
ruptions de la bande sonore, afin de permettre
à l’élève de mettre en relation les propositions et
le message entendu. Cet exercice doit être facile-
ment réalisé par les élèves dans la mesure où les
propositions constituent, à quelques mots près,
des extraits de l’enregistrement et interviennent
dans l’ordre.
Exemples de production
“Mein Bruder Lukas ist fünfzehn Jahre alt.“ g Falsch: Er ist sechzehn Jahre alt.“ “Meine Cousine heißt Emma.“ g Richtig: Meine Cousine Emma.“
(CD élève, 30 / CD classe 1, 41)
Karina: Das Foto, das ist vom Geburtstag meiner Schwester: Sie ist da 20! Das ist ein echt tolles Familienfoto. Hier sind wir alle: Ich bin da ganz vorne mit meiner Schwester Lena. Meine Großeltern sitzen in der Mitte: Opa ist 80, Oma ist 76; sie leben in Köln. Neben Oma sitzt Mama. Meine Mama ist 43. Sie kommt aus Italien, aus Rom. Mein Papa ist 44 – er steht hinter Oma. Papa ist sehr groß, fast zwei Meter! Wie mein Onkel Tom – er ist der Bruder von Papa und ist 45 Jahre alt. Onkel Tom lebt in Spanien. Seine Frau ist meine Tante Melissa: Sie ist 39 Jahre alt und kommt aus Berlin. Sie ist ein Einzelkind. Hinter Mama steht mein Bruder Lukas: Er ist 16 Jahre alt. Bei Opa ist meine Cousine Emma, sie ist die Tochter von Onkel Tom und Tante Melissa. Emma ist 16 und hat einen Bruder: Er ist mein Cousin und heißt
Scripts
Leo. Leo ist 14. Meine kleine Cousine Paula ist erst sechs Jahre alt. Sie sitzt bei Oma. Na, und dann sind da noch meine zwei Hunde: Malibu ist klein und schon acht Jahre alt. Tessa ist noch jung: Sie ist erst drei. Dieses Familienfoto ist echt cool, finde ich!
Scripts
Unité 2 – Meine Welt
34
Avoir lu silencieusement et à voix haute les subs-
tantifs qui désignent les membres de la famille,
les avoir entendus et prononcés, de façon isolée
ou à l’intérieur d’une phrase, doit avoir donné la
possibilité aux élèves de s’imprégner peu à peu
de ce vocabulaire ainsi que des tournures qui per-
mettent de présenter ces différents membres, ce
qui se révélera particulièrement utile à l’occasion
de l’activité suivante.
Enfin, réaliser l’activité 2 Karinas Familie p. 18
du Cahier d’activités contribuera également à la
mémorisation du lexique appartenant au champ
lexical des membres de la famille.
C. Cette activité d’expression orale discursive
doit permettre aux élèves de mesurer ce qu’ils
ont acquis depuis le début de l’unité. Il s’agit de
s’approprier les tournures lues et entendues –qui
permettent de présenter quelqu’un– et d’en faire
bon usage à l’occasion d’une conversation.
Par ailleurs, connaître les W-Wörter et savoir for-
muler des questions partielles est nécessaire à la
réalisation de cet exercice oral. Par conséquent,
deux étapes préliminaires s’imposent : tout
d’abord, le professeur pourra interagir oralement
avec ses élèves et leur poser des questions qui
portent sur la photo de famille qui figure sur la
même page ainsi que sur l’enregistrement préala-
blement entendu. Ces questions commenceront
bien entendu par un pronom interrogatif.
Exemples de production Der Lehrer: Wie heißt die Schwester?Der Schüler: Die Schwester heißt Lena.Der Lehrer: Wie alt ist Tante Melissa?Der Schüler: Tante Melissa ist 39.
Après que le professeur a posé plusieurs ques-
tions de ce type et ainsi fait appel aux W-Wörter
dont les élèves ont besoin, ces derniers doivent
être capables, d’une part, d’avoir décodé le sens
de bon nombre de pronoms interrogatifs et,
d’autre part, de déduire la règle grammaticale
selon laquelle le pronom interrogatif est immé-
diatement suivi du verbe conjugué.
Le professeur a donc la possibilité de passer à la
seconde étape des préparatifs, qui consiste à la
fois à demander aux élèves de réaliser l’activité
3 Wo? Woher? p. 18 du Cahier d’activités –où
l’on doit associer une réponse à chaque ques-
tion posée– et à réaliser un point grammatical
dans lequel il formulera clairement la façon de
construire une interrogative partielle.
L’élève est maintenant placé dans les meilleures
conditions pour réaliser l’entraînement à l’ex-
pression orale discursive proposé. Cet échange
avec ses camarades lui donne l’occasion de faire
siennes et de mettre en œuvre les acquisitions
lexicales et grammaticales réalisées depuis le dé-
but du chapitre.
Exemples de production 11 Wie heißt dein Vater?1C Mein Vater heißt Philippe.11 Wo wohnt dein Bruder?1C Mein Bruder wohnt in Dijon.11 Wie alt ist dein Onkel?1C Mein Onkel ist 41.
À travers cette tâche, l’élève peut réaliser le che-
min parcouru depuis le début du chapitre : au dé-
but, il était uniquement à même de désigner les
membres de sa famille ; il est désormais en me-
sure de soutenir une conversation simple sur les
caractéristiques relatives à chacun des membres
de son entourage familial.
3. / 5. / 6.
Corrigés du manuel
35
2
Mein Tier, mein bester
Freund (Manuel p. 29)
DémarcheA. À l’occasion de ce premier exercice, les élèves
doivent pouvoir, en associant un groupe nomi-
nal à une image, mémoriser de façon ludique
six substantifs servant à désigner six animaux. Le
professeur les y aidera en attirant leur attention
sur la proximité des noms Katze et Fisch avec leurs
voisins anglais cat et fish, ainsi que sur la trans-
parence du terme Hamster. Concernant les trois
autres substantifs, dont l’accès au sens est moins
évident, le professeur pourra pointer du doigt
l’image correspondant à chaque animal et éviter
ainsi le recours à la traduction.
C’est de nouveau la voie du jeu que l’on empreinte
au cours de l’activité 4 Wie heißen die Tiere?
p. 19 du Cahier d’activités afin de développer les
capacités de mémorisation des élèves concernant
le lexique propre aux animaux.
B. Prononcer ces substantifs et les manipuler dans
une phrase sera la meilleure façon de contribuer
à leur mémorisation. C’est pourquoi on propose
aux élèves d’entendre le bruit de quatre animaux
et de produire des énoncés simples et brefs qui
reprennent le vocabulaire fraîchement découvert.
Exemples de production Das ist der Hund. Das ist das Pferd.
On note que la structure « Das ist + groupe no-
minal » a été vue au cours de l’activité Stefans Fotobuch (p. 27), dans le cadre de laquelle les
élèves ont pu entendre : Das ist mein Freund.
(Cahier d’activités p. 18)
1. Ein Familienfoto3. / 5. / 6.
2. Karinas Familie1. Das ist meine Mutter!
2. Das ist mein Vater!
3. Das ist meine Cousine!
4. Das ist mein Cousin!
5. Das sind meine Hunde!
3. Wo? Woher?1. C. / 2. F. / 3. E. / 4. B. / 5. D. / 6. A. / 7. G
Corrigés du cahier d’activités
2
▸▸ Acquérir le lexique qui permet de nommer certains animaux.▸▸ Être capable d’évoquer son animal de compagnie, d’en donner certaines caractéristiques.▸▸ Revoir et manipuler les adjectifs possessifs.
Objectifs de l’activité
1. das Pferd / 2. der Fisch / 3. der Hamster
4. der Papagei / 5. die Katze / 6. der Hund
Corrigés du manuel
1. der Papagei / 2. das Pferd / 3. die Katze /
4. der Hund
Corrigés du manuel
(CD classe 1, 42 – 45)
1. Papagei 2. Pferd
3. Katze4. Hund
Scripts
Unité 2 – Meine Welt
36
C. L’entraînement à la compréhension de l’oral
qui suit se décompose en deux temps. Il est tout
d’abord demandé aux élèves, à l’écoute de l’en-
registrement, de repérer deux informations très
générales : l’auteur de la page web (le professeur
aura pris le soin, auparavant, de donner le sens
de Webseite, tout en montrant la façon dont le
mot est composé) et l’animal de compagnie dont
il est question. Le nom propre Natalie est faci-
lement identifiable, car il apparaît très tôt dans
l’enregistrement ; le terme Pferde, qui a dû être
mémorisé depuis le début de l’activité, apparaît
au milieu du dialogue mais est répété cinq fois,
ce qui facilite son repérage. À la première écoute,
il est nécessaire de demander aux élèves de foca-
liser leur attention sur la recherche de ces deux
éléments généraux et de faire abstraction, dans
un premier temps, des informations secondaires.
D. Par la suite, on invite les élèves à un repérage
d’informations beaucoup plus précises, à savoir
les caractéristiques du cheval. Afin de les accom-
pagner dans cette tâche, des propositions leur
sont données, qu’ils doivent confirmer ou infir-
mer, activité que l’on trouve sous la même forme
dans le Cahier d’activités (activité 5 Mein Tier, mein bester Freund p. 19). Dans la mesure où les
propositions écrites reprennent les termes exacts
de l’enregistrement sonore, la tâche est à la por-
tée des élèves.
Si l’on s’intéresse au lexique employé, les huit
propositions comportent :
- des expressions mémorisées et utilisées à l’oral à
l’occasion de l’activité précédente, qui traitait des
membres de la famille (il s’agit de l’expression de
la provenance ou de l’âge) ;
- quelques termes transparents (sportlich, Italien) ;
- quelques qualificatifs que l’élève rencontre pour
la première fois (süß, schnell, lieb) : le professeur
devra donc lire ces propositions et s’assurer que
l’élève a intégré la prononciation de ces éléments
nouveaux afin que son oreille puisse les recon-
naître à l’écoute du document.
Les élèves doivent être capables, non seulement
de repérer que deux propositions sont inexactes,
Natalie hat eine Webseite für sein Haustier. Sie
sprechen über das Pferd.
Corrigés du manuel
(CD élève, 31 / CD classe 1, 46)
Tommy: Du, Natalie, du hast eine Webseite für Bella, oder? Natalie: Ja, klar, für Bellas Fans … Sie hat schon 54 Freunde … Tommy: Für Bellas Fans? 54 Freunde? Oh nein … Natalie: Warum? Bella ist so süß … Weißt du, sie kommt aus England. Tommy: Du findest sie süß? Also, sie ist groß, ja, aber süß? Natalie: Pferde sind groß, das ist normal. Aber sie ist eben auch so lieb …
Scripts
Tommy: Lieb? Na ja. Sie ist ein Pferd! Pferde sind schnell. Bella ist doch schnell, oder?Natalie: Ja, schnell ist sie und sportlich. Tommy: Sportlich? Du bist sportlich. Ein Pferd … Natalie: Mein Pferd Bella ist so wie ich. Sportlich, lieb, süß und auch schnell und natürlich groß, klar! Und leider ist sie auch schon ein bisschen alt. Tommy: Wie alt ist deine Bella denn?Natalie: Schon 15, leider. Tommy: Für ein Pferd ist das doch okay. Sie ist nicht alt für ein Pferd … Na, ich schau mir mal die Webseite an. Du hast Ideen …
Scripts
37
2mais également de les corriger, dans la mesure
où l’expression de la provenance et de l’âge a
déjà fait l’objet d’un entraînement.
Exemples de productionBella kommt aus Italien.“ g Falsch: Bella kommt aus England.Bella ist drei Jahre alt.“ g Falsch: Bella ist fünfzehn Jahre alt.
Le fait que les qualificatifs süß, lieb, groß et schnell
(nouveaux aux yeux des élèves) soient prononcés
plusieurs fois au cours de l’enregistrement doit
contribuer à une rapide mémorisation.
Les élèves qui souhaitent développer leurs ca-
pacités de compréhension auditive trouveront
un entraînement équivalent au sein de l’activité
6 Mein Haustier p. 19 du Cahier d’activités, en-
traînement qui poursuit l’exploration de la thé-
matique des animaux.
Il est envisageable de proposer une transition
entre cet exercice de compréhension de l’oral et
l’entraînement à l’expression orale qui suit. Cette
transition a pour but de parfaire la compréhen-
sion sonore et de préparer le futur exercice d’ex-
pression orale dialoguée. Il s’agit de questions qui
portent sur l’enregistrement et qui peuvent être
posées par le professeur ou par les élèves eux-
mêmes, dans la mesure où l’activité précédente a
été l’occasion de revoir l’emploi de plusieurs pro-
noms interrogatifs.
Exemples de production1C Wie heißt das Pferd?11 Das Pferd heißt Bella.
1C Wie alt ist Bella?11 Bella ist fünfzehn.
E. Cet entraînement à l’expression orale en
interaction doit être envisagé comme l’aboutisse-
ment de l’intégralité du travail réalisé depuis le
début du chapitre. En effet, afin d’être en mesure
de mener cette conversation dont le thème est
leur propre animal domestique, les élèves de-
vront :
- avoir mémorisé le nom de plusieurs animaux et
les qualificatifs qui s’y rapportent ;
- connaître plusieurs W-Wörter et savoir formuler
des questions partielles, ce qui a été revu à l’occa-
sion du thème de la famille et qu’il faut désor-
mais transférer à une autre thématique ;
- connaître les possessifs mein et dein.
Pour prolonger l’activitéIl est possible de demander aux élèves de réaliser
une affiche agrémentée de photos représentant
leur animal de compagnie, photos dont les lé-
gendes correspondraient à un exercice d’expres-
sion écrite : les élèves devraient décrire leur ani-
mal à l’aide des qualificatifs fraîchement appris,
donner son âge et sa provenance.
Enfin, l’ensemble des travaux menés au sein de la
rubrique Mein Tier, mein bester Freund pourra
être complété par un ultime exercice de compré-
hension de l’écrit, activité 7 Eine E-Mail an Patrick p. 19 du Cahier d’activités.
1. / 2. / 4. / 5. / 6. / 7.
Corrigés du manuel
(Cahier d’activités p. 19)
4. Wie heißen die Tiere?1. Pferd / 2. Fisch / 3. Hamster / 4. Papagei /
5. Katze / 6. Hund
5. Mein Tier, mein bester Freund1. / 2. / 4. / 5. / 6. / 7.
Corrigés du cahier d’activités
Unité 2 – Meine Welt
38
Freunde im Test Freunde finden
(Manuel p. 30)
Si l’élève veut être à même d’évoquer l’ensemble
de ses liens affectifs, il doit pouvoir maîtriser
le lexique propre aux liens familiaux (cf. Ein Familienfoto, p. 28), celui des animaux de com-
pagnie (cf. Mein Tier, mein bester Freund,
p. 29), mais aussi celui des rapports amicaux.
C’est de ce troisième volet, celui des amis, dont
il va désormais être question et qui sera traité
sous un jour particulier : il s’agit pour les élèves
de trouver des amis qui ont les mêmes centres
d’intérêt qu’eux.
DémarcheA. Cette activité entretient un lien étroit avec
la tâche finale. En effet, quatre jeunes pré-
sentent le profil qu’ils ont mis en ligne (et un
cinquième, sous une forme différente, dans le
Cahier d’activités, activité 8 Ein Schüler stellt sich vor p. 20). C’est précisément la mission que l’on
confiera à nos élèves à la fin de l’unité.
On propose dans un premier temps un entraîne-
ment à la compréhension de l’écrit. Les élèves
doivent comprendre le contenu de ces Web-Profi-
le et les analyser afin de déterminer lequel serait
le plus proche d’eux, quel jeune a la personnalité
qui leur correspond le mieux.
De nombreux obstacles à la compréhension
peuvent être levés par le relevé des mots transpa-
rents (Musik, Sportler, Aktivitäten…) et des noms
propres (Lady Gaga, Monopoly, Usain Bolt…), qui
sont très nombreux. On constate que Lieblings-
apparaît plusieurs fois : il ne semble pas nécessaire
de le traduire, les élèves peuvent comprendre son
sens grâce au contexte et le mémoriser.
Avant de commencer l’entraînement à la compré-
hension de l’oral, les élèves pourront mener à bien
un travail (Cahier d’activités, activité 9 Web-Profil p. 20) dont l’objet sera le contenu des différentes
rubriques des « profils ». Puis, le professeur peut
interroger ses élèves de la façon suivante.
6. Mein HaustierA. C.
B. 1. / 2. / 4.
7. Eine E-Mail an PatrickA. BB. 1. Nena geht’s suuuper.
2. Nenas Haustier ist süss und lieb.
3. Nenas Haustier ist ein Jahr alt.
4. Nenas Haustier heißt Ferdinand.
5. Nein, Nena hat Ferdinand von Tante Maria.
Corrigés du cahier d’activités
6. Mein Haustier (CD élève 34 / CD classe 1, 51)
Selina: Oh, ich liebe Felix. Er ist sooo süß! Er spricht manchmal, er sagt „Guten Morgen, Selina!“ und „Hallo, Paul!“. Echt cool! Felix ist klein, kein großer Papagei. Er ist wie viele Papageien gelb und grün. Jetzt ist er schon drei Jahre alt. Und sooo lieb!
Scripts (Cahier d’activités)
3
▸▸ Comprendre et savoir évoquer des centres d’intérêt, des goûts dans les domaines du sport, de la musique, des loisirs…▸▸Savoir exprimer ses préférences.▸▸ Acquérir le lexique qui permet de décrire sa personnalité.▸▸ Préparer la tâche finale qui consiste à créer son profil sur le web.
Objectifs de l’activité
39
2Exemples de production
11Was ist Sofias Lieblingsmusik?1CSofias Lieblingsmusik ist Rita Ora.
Cet échange permettra à la fois d’optimiser la
compréhension des documents écrits et de sen-
sibiliser les élèves à la formation et à l’emploi
du génitif saxon. Après que les élèves l’ont ainsi
manipulé, en imitant les propos du professeur, ce
dernier pourra leur faire déduire la façon dont un
génitif saxon se forme et réaliser un court bilan
grammatical.
B. L’intérêt du document sonore est, pour les
apprenants, d’entendre comment formuler ce
qui n’apparaît que sous la forme de notes ou de
verbes à l’infinitif dans les Web-Profile (A). Par
exemple, lorsqu’est indiqué à l’écrit pour Sofia
Tanzen, Volleyball, on peut entendre au cours de
l’enregistrement : Sie tanzt gern wie ich und spielt
auch Volleyball.
La recherche d’informations se fait en deux
temps : on demande d’abord aux élèves de
repérer les prénoms des différents amis, puis
on leur pose une question générale (Was sagt
Juliane?). Cette question, très imprécise, permet-
tra à chaque élève de pouvoir prendre part au tra-
vail. Certains proposeront en guise de réponses
des mots isolés, sélectionnés ici et là dans l’enre-
gistrement, d’autres auront déjà la capacité de re-
produire des bribes de phrases, voire des phrases
entières, notamment ceux qui ont déjà mémorisé
le vocabulaire présent dans les Web-Profile.
C. Il est judicieux de demander aux élèves de
prendre des notes au cours de l’audition du do-
cument. À l’issue de plusieurs écoutes, on peut
demander à l’un d’entre eux de pratiquer l’exer-
cice d’expression orale en continu suivant : faire
le compte-rendu de ce qu’il vient d’entendre en
indiquant quels sont les amis dont il est question
et quels sont leurs centres d’intérêt. Cet exercice
permet de contribuer à la mémorisation d’un vo-
cabulaire nouveau, celui des loisirs (par exemple
tanzen, fotografieren, sportlich sein), dans la me-
sure où l’élève répète ce qu’il vient d’entendre,
mais il peut également entraîner l’élève à la refor-
mulation, si ce dernier a déjà intégré ce lexique
des loisirs. Alors que l’on entend Sofia ist sehr
sportlich […] sie spielt auch Volleyball, on peut sup-
poser qu’un élève proposera la phrase suivante :
Sofias Lieblingssport ist Volleyball.
L’élève dispose à la fois de l’enregistrement et du
document écrit constitué par les Web-Profile. À lui
de faire siennes les expressions lues et entendues
Juliane und Sofia sind Freundinnen.
Sofia und Niklas sind Freunde.
Niklas und Benjamin sind Freunde.
Corrigés du manuel
(CD classe 1, 47)
Juliane: Ja, also: Benjamin, Niklas und Sofia sind meine Freunde. Leider wohnen sie alle nicht in Berlin wie ich. Sofia ist meine beste Freundin; ich kenne sie vom Feriencamp im Sommer. Ein Tanz-Feriencamp in Österreich, in Villach. Das war toll! Tanzen ist mein Lieblingssport! Sofia ist sehr sportlich: Sie tanzt gerne wie ich und spielt auch Volleyball. Jetzt sind auch Sofia und Niklas Freunde: Sie fotografieren beide gern. Niklas ist auch super mit Photoshop! Und Niklas hört gern Lady Gaga, so wie ich.Natürlich sind Niklas und Benjamin Freun-de. Sie spielen beide gern Computer: Niklas’ Lieblingsspiel ist „New Super Mario Bros“ und Benjamins Spiele sind „Mario Kart“ und „Ma-rio Party“ und so …
Scripts
Unité 2 – Meine Welt
40
et de mettre en œuvre ses capacités de formu-
lation ou de reformulation. Il devra manipuler le
génitif saxon, dont il a été précédemment ques-
tion, ainsi que la conjugaison des verbes à la troi-
sième personne du singulier.
Gute Freunde? (Manuel p. 31)
DémarcheA. Cet exercice de compréhension de l’écrit per-
met aux élèves, sous une forme ludique et à l’aide
d’un document qui s’apparente à un extrait de
magazine, de retrouver un vocabulaire d’ores et
déjà connu : celui des animaux (Papagei…), celui
des centres d’intérêt et des loisirs (Basketball, spie-
len Computer…), celui des interrogatifs (was, wie).
Il permet également de découvrir un vocabulaire
nouveau, pour caractériser sa personnalité (tech-
nisch, intellektuell). La prédominance des noms
propres et transparents rendra la compréhension
aisée et chaque élève aura tout loisir d’entourer la
réponse qui lui convient.
On peut demander à chacun d’exprimer à l’oral les
solutions choisies grâce aux amorces de phrases
proposées.
Exemples de productionIch bin sportlich.Ich bin wie ein Hund.Ich höre gern Lady Gaga.
Cet exercice aidera à la mémorisation du voca-
bulaire et des tournures de phrases et préparera
la tâche finale, dans laquelle on demandera à
l’élève de réaliser son profil sur le web et donc
d’évoquer sa personnalité et ses goûts.
(Cahier d’activités p. 20)
8. Ein Schüler stellt sich vorA.Name: Nils Sommer
Alter: 13 Jahre alt
Wohnort: Weimar
Lieblingsmusik: Lady Gaga und Maroon 5
Aktivitäten: Comics und Computerspiele
Lieblingssportler: Leo Messi
Sonstiges: eine Katze und zwei Hunde
B. (Exemples de production)
Das ist Nils. Nils’ Familienname ist Sommer. Er
ist 13 Jahre alt und wohnt in Weimar. Er hört
gern Lady Gaga und Maroon 5. Er mag Comics
und Computerspiele. Seine Sportmannschaft ist
FC Barcelona und sein Lieblingssportler ist Leo
Messi. Er hat eine Katze und zwei Hunde.
9. Web-ProfilA. 1. E. / 2. G. / 3. C. / 4. B. / 5. F. / 6. D. /
7. I. / 8. A.
B. Réponses libres.
Corrigés du cahier d’activités
4
▸▸ Réemployer, cette fois-ci pour son propre compte, le vocabulaire des loisirs et des centres d’intérêt afin d’être capable d’évoquer sa personnalité.▸▸ Découvrir le lexique qui permet de décrire son caractère, son tempérament.▸▸ Revoir les nombres en langue cible, savoir compter en allemand.
Objectifs de l’activité
41
2B. On propose aux élèves d’additionner les points
correspondant à leurs réponses. Sous forme de
jeu, l’élève sera donc contraint d’effectuer des
calculs, si possible en allemand, et aura ainsi
l’occasion de revoir la façon dont on exprime les
chiffres. Il découvrira plus pour les additions, mal
pour les multiplications et ist gleich pour l’égalité.
Cet exercice prépare l’élève à la réalisation de la
tâche finale dans laquelle on lui demande, entre
autres, de réaliser le calendrier des anniversaires
de la classe. Pour ce faire, les nombres cardinaux
et ordinaux exprimés en allemand doivent en ef-
fet être parfaitement maîtrisés.
C. Cette activité de compréhension de l’écrit cor-
respond à la phase finale de ce Psycho-Test. Le vo-
cabulaire employé dans les trois textes fort brefs
appartient à nouveau aux champs lexicaux des
centres d’intérêt et de la personnalité. La seule
nouveauté réside dans l’emploi de la seconde
personne du singulier, puisque l’on s’adresse di-
rectement aux élèves.
D. L’exercice d’expression orale discursive qui clô-
ture le jeu demande aux élèves d’exprimer les
nombres en allemand. On peut faire un usage dif-
férencié de cet entraînement.
L’élève pourra se contenter de dire : Leo hat 35
Punkte und ist Typ C. Ich bin Typ C. Wir sind gute
Freunde. En revanche, un élève plus performant
pourra compléter ce propos en le justifiant : Leo
spielt gern Computer. Ich spiele auch gern Computer.
Enfin, le Cahier d’activités propose au sein de
l’activité 10 Freundschaftstest p. 21 une activité
qui entretient un lien étroit avec le travail précé-
demment mené dans la mesure où l’on porte à la
connaissance des élèves les résultats du psycho-
test effectué par Fabian, résultats que les élèves
devront appréhender et exploiter.
À l’issue de cette activité, l’élève est à même
d’évoquer ses propres loisirs et centres d’intérêt,
ses préférences en matière de sport ou de mu-
sique, ainsi que sa personnalité.
(Cahier d’activités p. 21)
10. FreundschaftstestA. 1. b. / 2. b. / 3. b. / 4. c. / 5. c. / 6. c.
B. 70 points. Type B.
Corrigés du cahier d’activités
10. Freundschaftstest(CD élève 35 / CD classe 1, 52)
Lea: Fabian, wir machen diesen Test, ja?Fabian: Ja, okay.Lea: Super, okay, also los: Wie bist du? Intellektuell, sportlich oder technisch?Fabian: Sportlich.Lea: Okay, sportlich. Frage Nummer zwei: Mitwelchem Tier identifizierst du dich? Du bist wieein Papagei, wie eine Katze, oder wie ein Hund.Fabian: Pfff, na, okay – wie eine Katze.Lea: Eine Katze, na ja … Welchen Sport magstdu? Formel 1, Basketball oder Squash?Fabian: Das ist leicht: Squash natürlich. Ichspiele in der Schulmannschaft.Lea: Frage Nummer fünf: Was machst du mitdeinen Freunden? Du spielst Computer, dusiehst Filme oder du machst Sport?Fabian: Nur eine Antwort?Lea: Ja, nur eine Antwort, bitte.Fabian: Okay, ich mache Sport.Lea: Was machst du gerne? Das ist die letzteFrage. Lange schlafen, Musik hören und tanzenoder Comics lesen.Fabian: Tanzen – nein. Musik mag ich. Na, aberich sage: Comics lesen. Ich liebe Comics!Lea: Okay, danke! Ich addiere jetzt deine Punkte, einen Moment …
Scripts (Cahier d’activités)
Unité 2 – Meine Welt
42
Wettspiel (Manuel p. 31)
Cet exercice a pour but de s’entraîner à l’expres-
sion des nombres en allemand et prépare direc-
tement les activités qui suivent (Alles Gute zum Geburtstag!) ainsi que la tâche finale.
Le Cahier d’activités propose au cours de l’activité
11 Zahlen, Zahlen, Zahlen! p. 21 un complément
intéressant et un approfondissement du travail
concernant l’écriture des nombres.
Alles Gute zum Geburtstag! Ein Geburtstagsfest
(Manuel p. 32)
DémarcheA. À l’occasion de cet exercice de compréhen-
sion de l’oral, les apprenants vont tout d’abord
être amenés à faire deux découvertes d’ordre
civilisationnel : ils vont découvrir le chant tradi-
tionnel qui permet de célébrer l’anniversaire de
5
A. 3 x 4 = 12 (zwölf)
10 + 25 = 35 (fünfunddreißig)
30 x 2 = 60 (sechzig)
B. 10 x 3 = 30 (dreißig)
5 x 3 = 15 (fünfzehn)
40 + 20 = 60 (sechzig)
Corrigés du manuel
(Cahier d’activités p. 21)
11. Zahlen, Zahlen, Zahlen!A. 0 null
1 eins
10 zehn
11 elf
2 zwei
12 zwölf
20 zwanzig
22 zweiundzwanzig
3 drei
13 dreizehn
30 dreißig
33 dreiunddreißig
5 fünf
15 fünfzehn
50 fünfzig
55 fünfundfünfzig
6 sechs
16 sechzehn
60 sechzig
66 sechsundsechzig
7 sieben
17 siebzehn
70 siebzig
77 siebenundsiebzig
80 achtzig
90 neunzig
100 (ein)hundert
Corrigés du cahier d’activités
B.A. 12 x 2 = zwölf mal zwei ist gleich vier-
undzwanzig.
B. 5 x 5 = fünf mal fünf ist gleich fünfund-
zwanzig.
C. 15 + 15 = fünfzehn plus fünfzehn ist gleich
dreißig.
D. 70 + 30 = siebzig plus dreißig ist gleich hun-
dert.
E. 60 + 5 = sechzig plus fünf ist gleich fünfund-
sechzig.
F. 20 x 4 = zwanzig mal vier ist gleich achtzig.
Corrigés du cahier d’activités
6
▸▸ Proposer aux élèves un apport culturel : les familiariser avec les caractéristiques d’une fête d’anniversaire dans les pays germanophones.▸▸ Proposer aux élèves un apport linguistique : les initier à la description d’une fête d’anniversaire et à l’évocation de leur propre anniversaire.▸▸ Préparer une partie de la tâche finale, en lien étroit avec la thématique de l’anniversaire.
Objectifs de l’activité
43
2quelqu’un ainsi que l’emblématique Kaffee-Ku-
chen, qui fait partie des plus célèbres us et cou-
tumes allemands.
Le fait de chanter Zum Geburtstag viel Glück! et
de compléter le texte lacunaire de la chanson
rituelle (activité 12 Das Geburtstagslied p. 22
du Cahier d’activités) permettra également aux
élèves de mémoriser le mot Geburtstag, plusieurs
fois répété, de le prononcer correctement et de
remarquer l’emploi de la préposition zu devant
les noms désignant une fête.
B. À l’issue de la seconde écoute, on demande aux
élèves de procéder au repérage d’une informa-
tion, à savoir le mois pendant lequel a lieu cette
fête d’anniversaire. Les trois propositions fournies
(parmi lesquelles une seule doit être sélection-
née) ne constitueront une aide indispensable que
pour certains élèves. D’autres plus performants
seront à même d’effectuer cette tâche en toute
autonomie, l’écoute attentive du document suf-
fira au repérage de cette indication temporelle.
Cet exercice sera l’occasion pour le professeur
d’inviter les élèves à la révision suivante : s’assu-
rer que l’on est en mesure d’exprimer les mois en
allemand, précédés de la préposition im. Maîtri-
ser cette compétence se révélera indispensable à
l’occasion de l’exercice d’expression orale (D) et
de la tâche finale.
C. L’entraînement à la compréhension de l’oral se
poursuit et est associé à un exercice d’expression
orale. En effet, trois questions portant sur des
éléments constitutifs de l’enregistrement sonore
sont posées aux élèves, qui doivent y répondre
oralement. L’élève doit donc à la fois avoir com-
pris l’information dont il est question et se l’ap-
proprier afin de formuler une réponse correcte.
Cette double tâche est réalisable dans la mesure
où elle s’appuie sur des éléments précédemment
manipulés par les élèves : le sens des questions
peut être aisément décodé, les élèves ayant eu
l’occasion de revoir les questions partielles visant
à poser des questions qui portent sur autrui.
Seul le terme Geburtstagskind méritera d’être
explicité : montrer aux élèves la façon dont il est
composé attirera d’une part leur attention sur
la formation des mots allemands et les guidera
1. Das Geburtstagsfest ist im März.
Corrigés du manuel
(CD classe 1, 48)
Hanna: Alles Gute, Opa! Opa: Danke, Hanna! Möchtet ihr jetzt die Torte? Meine Torte ist wunderbar! Die ist wie immer von Oma …Oma: Ja, klar, das ist Familientradition. Und heute bist du ja 70! Das geht wirklich nicht ohne Torte.Hanna: Du, Mutti, ich möchte noch Orangensaft! Und Vati möchte noch ein bisschen Milch für den Kaffee. Mutti: Einen Moment, hier ist Opas Geschenk: Dein Horoskop, schau mal!Opa: Mein Horoskop? Mutti: Ja, ein ganz präzises Horoskop, von einer Astrologin, einer Expertin also. Du bist ja im März geboren, also bist du Fische und …Opa: Ja, ja, im März. Fische. Lass mal sehen – interessant! Also …Hanna: Tante Ella, wie findest du Horoskope? Und du, Onkel Hannes?
Scripts
Unité 2 – Meine Welt
44
d’autre part vers sa signification. Concernant les
mots composés, le professeur pourra sélectionner
dans le document sonore deux autres exemples,
Orangensaft et Familientradition, pour étayer son
propos.
Pour les questions 1 et 3, l’élève doit repérer un
prénom et des membres de la famille : les diffé-
rents termes désignant les membres d’une famille
ont été appris et employés au début du chapitre
(cf. Ein Familienfoto, p. 28). Concernant la réponse
à apporter à la deuxième question, l’expression de
l’âge et des nombres a également fait l’objet de
plusieurs travaux au cours du chapitre.
Il est possible d’exploiter ce document sonore de
façon différenciée et de proposer un approfondis-
sement aux élèves qui présentent beaucoup d’ai-
sance avec ce type de travail. Il est envisageable
de leur demander de repérer tous les termes qui
appartiennent au champ lexical de l’alimenta-
tion (Torte, Milch…) et d’attirer leur attention sur
l’expression du souhait à l’aide de ich möchte,
tournure que les élèves retrouveront peu après
(cf. Klappe: Opa hat Geburtstag!, A. p. 33).
D. Après ces nombreuses étapes préparatoires, les
élèves sont désormais en mesure d’accomplir la
tâche suivante : un élève indique le mois de son
anniversaire et demande à un camarade d’indi-
quer le sien. Le second élève doit tout d’abord
répéter les propos du camarade qui l’a interrogé,
donner son mois de naissance et questionner le
camarade suivant, puis l’activité se poursuit avec
un nouvel élève… Il s’agit d’une activité orale que
les élèves peuvent réaliser de façon pleinement
autonome, sans intervention du professeur. Ce tra-
vail requiert beaucoup de concentration de la part
des élèves, dans la mesure où il allie un exercice de
compréhension des propos d’autrui à un exercice
d’expression orale. L’élève doit savoir exprimer les
mois en allemand, maîtriser l’emploi du génitif
saxon ainsi que les questions partielles. Ces outils
lexicaux et grammaticaux ont tous fait l’objet d’un
apprentissage et d’une manipulation au cours des
activités précédentes.
Il paraît pertinent de rendre cette tâche plus com-
plexe pour certains élèves pour qui cet entraî-
nement ne pose pas de problème : on peut leur
demander d’indiquer non seulement leur mois de
naissance, mais également leur âge et leur signe
astrologique, comme c’est le cas dans l’enregistre-
ment. Il sera toutefois nécessaire que le professeur
ait au préalable porté à la connaissance des élèves
les différents termes qui désignent en allemand les
signes astrologiques, ce qui constituera une fois
encore un préalable à la tâche finale.
Il faut ajouter que les activités 13 Geburtstage meiner Familie et 14 Geburtstagskalender p. 22
du Cahier d’activités proposent également des
entraînements à la compréhension de l’oral et de
l’écrit qui visent à l’identification des mois d’anni-
versaire de divers personnages.
1. Opa hat Geburtstag.
2. Er ist 70 Jahre alt.
3. Hanna, Mama, Papa, Oma, Tante Ella, Onkel
Hannes.
Corrigés du manuel
(Cahier d’activités p. 22)
12. Das GeburtstagsliedA. Zum Geburtstag viel Glück, zum Geburtstag
viel Glück! Zum Geburtstag, lieber Rudi, zum Ge-
burtstag viel Glück!
B. (Exemples de production)
a. Zum Geburtstag, lieber Marcel, zum Geburts-
tag viel Glück!
b. Zum Geburtstag, liebe Mélanie, zum Geburts-
tag viel Glück!
Corrigés du cahier d’activités
45
2 Klappe: Opa hat
Geburtstag! (Manuel p. 33)
DémarcheA. Les élèves disposent d’un document iconogra-
phique (une illustration qui représente une fête
d’anniversaire), du nom des différents protago-
nistes (qui correspondent aux membres d’une
famille et à un animal domestique) et de bulles
qui proposent des amorces de questions ou de
réponses, bref des bribes de phrases ou de courts
énoncés. En prenant appui sur ces différents
éléments, ils vont devoir procéder à un exercice
d’expression écrite dialoguée et rédiger le conte-
nu d’un échange verbal entre les membres d’une
famille à l’occasion d’une fête d’anniversaire.
Concernant le lexique nécessaire à la réalisation
de la tâche, l’élève aura à sa disposition les tra-
vaux lexicaux réalisés jusqu’alors. Le dialogue
prend appui sur les trois thématiques précédem-
ment traitées : celles de la famille, des animaux
domestiques et de l’anniversaire. Quant aux
outils grammaticaux indispensables à la rédac-
tion du dialogue, ils ont également fait l’objet de
découvertes ou de révisions : on pense principa-
lement aux questions partielles ou totales et à la
forme verbale ich möchte.
La façon dont cet exercice est conçu permet de
le proposer à des élèves ayant des compétences
hétérogènes. En effet, les brefs énoncés conte-
nus dans les bulles constitueront pour certains
un appui indispensable qui correspondra à la
13. Geburtstage meiner FamilieMaja: Juni / Alexander und Papa: Juli / Mama
und Onkel Andreas: Dezember / Oma und Opa:
August
14. GeburtstagskalenderIm Januar hat Larissas Tante Helene Geburtstag.
Im Februar hat Larissas Omi Geburtstag. Im
März haben Larissas Mutter und Melina (Laris-
sas Cousine) Geburtstag. Im Juni haben Jan
und Julia Geburtstag. Im August haben Larissas
Opa und Larissas Vater Geburtstag. Im August
hat Markus Geburtstag. Im Dezember hat Laris-
sas Onkel (Florian) Geburtstag.
Corrigés du cahier d’activités
14. Geburtstage meiner Familie (CD élève 36 / CD classe 1, 53)
Maja: Meine Familie? Wir haben alle im Sommer Geburtstag. Na, fast alle: Nur Mama hat im Dezember Geburtstag, richtig. Aber Papa hat im Juli, wie Alexander, mein Bruder. Oma und Opa haben im August Geburtstag. Und, ach ja – und Tante Barbara im September. Und Onkel Andreas – ja, der hat auch im Dezember Geburtstag – wie Mama. Und ich? Im Sommer natürlich! Ich habe im Juni Geburtstag!
Scripts (Cahier d’activités)
7
▸▸ Prolonger et approfondir le travail lexical précédemment entrepris concernant la thématique de la famille et de l’anniversaire.▸▸ S’exercer à la formation de structures verbales avec möchte à travers un jeu de rôle.
Objectifs de l’activité
Unité 2 – Meine Welt
46
quasi-intégralité de leur production écrite. Pour
d’autres, l’utilisation de ces bulles sera fort diffé-
rente : elles leur donneront l’occasion de dévelop-
per ces courts énoncés et d’enrichir le dialogue
de propos qu’ils formuleront de façon autonome.
Exemples de productionCarolin: Alles Gute zum Geburtstag, Opa! Wie alt bist du?Opa: Ich bin heute 75.Alle: Zum Geburtstag viel Glück …Carolin: Oma, möchtest du noch Kaffee?Oma: Nein, danke! Ich möchte noch Torte.
On remarque que les activités de la p. 23 du
Cahier d’activités représentent une aide pré-
cieuse à l’élaboration de ce dialogue. D’une part,
l’activité 15A (Eine Geburtstagsszene) sollicite
les capacités de mémorisation des élèves par le
biais d’une grille de mots cachés dans laquelle
figurent plusieurs termes habituellement pronon-
cés à l’occasion d’une fête d’anniversaire. D’autre
part, plusieurs répliques du dialogue sont suggé-
rées au sein de l’activité B qui propose une tâche
d’association.
B. De façon logique, on demande ensuite aux
élèves de jouer la scène. Il est envisageable de
leur proposer d’apporter des accessoires qui per-
mettront de créer une mise en scène propice à
un travail sur le jeu théâtral (l’intonation, la ges-
tuelle) et de donner à l’exercice plus d’authenti-
cité.
Cet entraînement oral peut prendre plusieurs
formes qui évolueront suivant les capacités des
élèves :
- on peut demander à des élèves à qui l’expres-
sion orale pose problème de connaître par cœur
leurs répliques. Une fois cet apprentissage réa-
lisé, la qualité de la prononciation, l’intonation
et le jeu théâtral seront les uniques éléments
pour lesquels ils devront fournir des efforts de
concentration. L’apprentissage par cœur consti-
tuera pour eux un repère rassurant grâce auquel
ils accepteront de prendre la parole en langue
étrangère et qui leur permettra de développer les
autres compétences précédemment énumérées ;
- pour les élèves plus performants, on exclura
l’apprentissage par cœur. On les invitera à jouer
la scène tout en ayant sous les yeux quelques
notes écrites sur lesquelles ils pourront s’appuyer,
mais vis-à-vis desquelles ils devront également
prendre leurs distances ;
- enfin, un exercice de complète improvisation
pourra être suggéré aux élèves capables de faire
un usage très spontané de la langue orale. Après
avoir échafaudé un bref scénario, on attribuera
à chacun le rôle d’un personnage et on deman-
dera aux participants de jouer une scène d’anni-
versaire. Les élèves seront alors placés dans des
conditions proches de la réalité et devront inte-
ragir. Il est néanmoins envisageable de les gui-
der en leur imposant quelques contraintes, par
exemple : être dans l’obligation d’employer au
moins une tournure en möchte ou une question
commençant par un pronom interrogatif.
(Cahier d’activités p. 23)
15. Eine GeburtstagsszeneA. 1. Geschenke / 2. Geburtstag / 3. Geburtstags-
lied / 4. Kaffee / 5. Torte / 6. Danke
B. 1. C. / 2. E. / 3. A. / 4. D / 5. B. / 6. F. / 7. H. /
8. G.
Corrigés du cahier d’activités
47
2
Baukasten (Manuel p. 34 – 35)
Cette double page, intitulée Baukasten dans le
manuel, comporte grammaire et lexique. Sous la
rubrique Meine Grammatik figurent les points
grammaticaux jugés primordiaux de la leçon ainsi
que les exercices qui s’y rapportent. La rubrique
Meine Wörter présente le vocabulaire impor-
tant, relatif au chapitre.
On retrouvera ces faits de langue dans le Cahier d’activités p. 24-25 (la numérotation du Cahier d’activités correspond précisément à la numé-
rotation des divers points de grammaire dans la
rubrique Baukasten). Page 26, les élèves peuvent
se livrer à des exercices lexicaux.
Il est également possible de se référer aux exer-
cices interactifs et autocorrectifs qui sont mis
gratuitement à disposition sur le site compagnon
de la méthode www.teamdeutsch.emdl.fr et qui
figurent aussi dans le manuel numérique enrichi
(version élève et version enseignant).
(CD élève, 32 / CD classe 1, 49)
Zusammengesetzte WörterFahrrad / Sporttasche / Landkarte / Wörterbuch Taschenrechner / Geldbeutel
Sprechtraining
1 – a. sind
b. Habt
c. kommen
d. seid
e. hat
Corrigés du manuel
2 – a. Wo lebt Julian? Er lebt in Köln.
b. Wo wohnst du? Ich wohne in München.
c. Woher kommt Anna? Sie kommt aus
Italien.
d. Woher kommst du? Ich komme aus
Hamburg.
3 – a. Mein Pferd / dein Pferd
b. Meine Katze / deine Katze
c. Meine Hunde / deine Hunde
4 – a. Niklas’ Vater ist 50 Jahre alt.
b. Paulas Geburtstag ist morgen.
c. Ist das Alinas Schwester?
d. Das ist Danielas Bruder.
5 – a. Ich möchte Kaffee.
b. Wir möchten noch Limonade!
c. Sie möchten noch Tee.
d. Du möchtest Mineralwasser.
e. Er möchte Cola.
f. Ihr möchtet Orangensaft.
Corrigés du manuel
(Cahier d’activités p. 24-26)
Meine Grammatik1. B.• ich mache / du machst / er / es / sie macht /
wir machen / ihr macht / sie machen• ich wohne / du wohnst / er / es / sie wohnt /
wir wohnen / ihr wonht / sie wohnen• ich spiele / du spielst / er / es / sie spielt / wir
spielen / ihr spielt / sie spielen• ich bin / du bist / er / es / sie ist / wir sind /
ihr seid / sie sind• ich habe / du hast / er / es / sie hat / wir ha-
ben / ihr habt / sie haben
Corrigés du cahier d’activités
Unité 2 – Meine Welt
48
Meine Wörter1. Meine Familie
2. Wortschlange: Tiere das Haustier / das Pferd / der Papagei /
die Katze / der Fisch / der Hund / der Hamster
3. Die Monate Januar / Februar / März / April / Mai / Juni /
Juli / August / September / Oktober / Novem-
ber / Dezember
Mutter
Geschwister
Großvater (Opa)
Cousin
Karina
Vater Oma
Tante Onkel
Cousine Bruder Schwester
Corrigés du cahier d’activités2.A.1. Wo lebt Onkel Paul?
2. Wo wohnt Tante Luise?
3. Woher kommt deine Mutter?
4. Wo wohnen deine Eltern?
5. Und du? Woher kommst du?
6. Und wo wohnst du?
B. Réponse libre.
3.A.Masculin: der Hund / mein Hund / dein Hund
Neutre: das Pferd / mein Pferd / dein Pferd
Féminin: die Katze / meine Katze / deine Katze
Pluriel: die Hunde / meine Hunde / deine
Hunde
B.Masculin: Das ist mein Hund. Er heißt Tico.
Neutre: Das ist mein Pferd. Es heißt Prinz.
Féminin: Das ist meine Katze. Sie heißt Claire.
Pluriel: Das sind meine Hunde. Sie heißen Fix
und Foxi.
4.1. Sofias Wohnort ist Villach.
2. Niklas’ Lieblingsmusik ist Lady Gaga und
Usher.
3. Benjamins Sportmannschaften sind FC Bayern
und Real Madrid.
4. Lucas’ Haustier heißt Becky.
5.Ich möchte noch Cola!
Du möchtest noch Cola!
Er / Sie möchte noch Cola!
Wir möchten noch Cola!
Ihr möchtet noch Cola!
Sie möchten noch Cola!
Corrigés du cahier d’activités
49
2Wusstest du das? (Manuel p. 36, Cahier d’activités p. 27)
Cette nouvelle page (ainsi que la page 27 du Cahier d’activités) expose les apprenants à une courte biographie, celle de Mozart. Le document présente un fort intérêt linguistique et culturel et initie les élèves à l’histoire des arts.
Les champs lexicaux des liens familiaux (Wolferls
Schwester) et des centres d’intérêt (Ich spiele auch
sehr gern Klavier!), les expressions indiquant l’âge
(mit sechs Jahren) ou la provenance (aus Salzburg)
rendent la lecture du document tout à fait acces-
sible aux élèves, dans la mesure où ils ont fait
l’objet d’une étude au cours du chapitre. La multi-
plicité des mots transparents (Komponist, Konzert)
contribue également à la bonne compréhension
du texte.
Placer l’élève en situation de lire cette courte
biographie est particulièrement intéressant à plu-
sieurs titres. Tout d’abord, l’élève apprend à mo-
biliser des compétences qui auront été mises en
œuvre depuis le début du chapitre (comprendre
l’expression des liens familiaux, etc.) afin d’accé-
der, en toute autonomie, à des références cultu-
relles. Il est ensuite amené à développer des stra-
tégies de lecture (comme le décodage des mots
transparents) qui sont précieuses dès que l’on
vise la compréhension d’un texte authentique.
Meine Projekte (Manuel p. 37)
La tâche finale est l’aboutissement du travail
mené dans l’unité. On la présentera brièvement
en tout début de séquence, la motivation dont les
élèves ont besoin pour mener à bien les activités
successives qui leur sont confiées tout au long du
chapitre en sera ainsi décuplée. Cette tâche finale
donne en effet du sens aux apprentissages précé-
demment réalisés.
En outre, sa réalisation permet au professeur
d’évaluer la capacité des élèves à mettre en
œuvre les différentes connaissances acquises
jusqu’à présent et leur capacité à transférer leurs
diverses compétences.
Ici, on vérifie que l’élève est en mesure, d’une part
de se présenter et de présenter son entourage fa-
milial et affectif ainsi que ses centres d’intérêt et,
d’autre part d’évoquer son anniversaire.
Pour l’évaluation des tâches, voir p. 7-9.
Exemples de productionMein Geburtstag ist im …Mein Bruder / Meine Schwester heißt …Ich bin ein Einzelkind. Mein Haustier ist … und heißt …Ich höre gern … Meine Lieblingsspiele sind … Mein Sport ist …Mein Lieblingssportler / Meine Lieblingssportlerin ist …Meine Sportmannschaft ist …Ich … gern
1. b. / 2. a. / 3. c.
Corrigés du manuel
Je crée mon profil sur le web.
Unité 2 – Meine Welt
50
Exemples de productionIch habe im Dezember Geburtstag.Mein Sternzeichen ist Schütze.Ich habe im April Geburtstag.Mein Sternzeichen ist Widder.…Mein Geburtstag ist im Januar.Mein Sternzeichen ist Steinbock.Mein Geburtstag ist im November.Mein Sternzeichen ist Skorpion.
Das kann ich schon! (Manuel p. 24 – 25, Cahier d’activités p. 28 – 29)
Cette double page a l’autoévaluation pour ob-
jectif, mais elle peut également être employée
en tant que test au sein de la classe. Plutôt que
d’utiliser un système de points, il convient de faire
usage des appréciations sehr gut, gut, nicht so gut
et schlecht. Le professeur peut, s’il en éprouve le
besoin, télécharger et imprimer les documents
PDF qui correspondent à la rubrique Das kann ich schon! (version du Cahier d’activités). L’élève sera
évalué dans chacune des activités langagières. Les
activités sont construites de telle sorte qu’elles
constituent une excellente préparation aux éva-
luations, que l’élève réalisera avec succès. Il sera
ainsi encouragé à poursuivre l’apprentissage
Je fais le calendrier des anniversaires de la classe.
(CD élève, 33 / CD classe 1, 50)
Lena: Hallo, Hanno!Hanno: Hi, Lena!Lena: Und?Hanno: Was, und? Lena: Na, wie ist sie?Hanno: Wer?Lena: Na, du weißt schon … Hanno: Ach, ja, klar. So süß, unglaublich. Und sooooo klein.Lena: Ach ja? Wie klein?Hanno: Na, sie ist gerade mal drei Monate alt.Lena: Drei Monate? Wirklich süß! Und wie heißt sie?Hanno: Emmi. Und sie kommt aus einem Tierheim in Berlin Tiergarten. Sie ist eine von fünf Geschwisterkatzen. Sie sind alle schwarz-weiß.Lena: Oooh, toll, aus dem Tierheim!Hanno: Na, wann kommst du? Du möchtest Emmi doch sicher sehen?Lena: Ja klar! Geht es heute noch?Hanno: Ja …
Scripts
51
2 Hören
A. 3. das HaustierB. 1. Name: Emmi 2. Emmi ist: eine Katze 3. Alter: 3 Monate 4. Emmi kommt aus: Berlin
LesenB. 1. Katy11 ist die Freundin von Chrissi7. 2. Katy11 ist sportlich. 3. Nena spielt gern am Computer. 4. Nena hört gern Techno. 5. Nena hat eine Schwester. 6. Katy11 mag Tiere.
SprechenB. 1. c. / 2. b. / 3. f. / 4. a. / 5. d. / 6. e.C. Réponse libre.
InteraktionA. 1. – D. / 2. – A. / 3. – B. / 4. – E. / 5. – C.
Schreiben(Exemples de production)Meine Hobbys sind Sport und Musik.Nein! / Ja, ich habe einen Bruder.Ich höre gern Maroon 5 und Lady Gaga.Meine Freunde heißen …Meine Lieblingsspiele sind …
Corrigés du manuel
52
� Nommer les objets de la classe, présenter son emploi du temps, échanger au sujet des fournitures scolaires et élaborer une offre diversifiée d’activités extra-scolaires afin d’acquérir des connaissances et un vocabulaire très fréquent relatif à ce qui les concerne de très près, à ce qui fait leur quotidien : l’école.
� Comprendre le contenu de plusieurs conversations dont le thème est l’école, comprendre un bulletin scolaire.
� Prendre connaissance de la spécificité du système scolaire allemand et en connaître les principales caractéristiques.
En guise de conclusion à cette unité, il est possible de projeter aux élèves la vidéo correspondant au chapitre, dans laquelle les structures langagières et le lexique apparaissent une nouvelle fois, présentés de façon originale. Elle permettra d’accroître la motivation des élèves dans la mesure où ils pourront mesurer leur degré élevé de compréhension.
Projets à choisir▸▸ J’imagine mon emploi du temps idéal.▸▸ Je propose un programme d’activités extrascolaires.
Ressources thématiques▸▸ L’école▸▸ Les objets de la classe▸▸ Les couleurs et qualificatifs pour décrire des objets▸▸ Les jours de la semaine▸▸ Les activités du quotidien▸▸ Les horaires
Outils linguistiques▸▸ L’article indéfini au nominatif et à l’accusatif▸▸ L’artice négatif kein-
▸▸ L’article défini à l’accusatif▸▸ Les verbes forts schlafen, sprechen, sehen▸▸ Les prépositions de temps um, am, von ... bis
• Comprendre le sujet d’une conversation sur l’école et sur l’emploi du temps
• Comprendre des annonces d'activités extrascolaires
• Interpréter un bulletin scolaire allemand
• Nommer les objets de la classe • Expliquer son emploi du temps et
parler de ses loisirs
• Faire un jeu de devinettes sur des objets
• Échanger sur l’emploi du temps et les matières scolaires
• Élaborer un emploi du temps • Écrire une annonce pour une activité
extrascolaire
Objectifs de l’unité
Activités langagières
Schule, Schule!3
53
3Avant de commencer l’unitéAu cours des deux premières unités, les élèves ont
pu constater que l’on alternait les entraînements
aux cinq compétences et que les différentes acti-
vités les conduisaient à réaliser une tâche finale.
Dès le début de l’unité 3, et à la seule lecture du
titre Schule, Schule! le professeur peut deman-
der aux élèves d’imaginer ce que sera le contenu
de l’unité et quelles seront les connaissances et
les compétences qui devront faire l’objet d’acqui-
sitions. Après avoir écouté les hypothèses des
élèves, certainement inspirées dans la mesure où
l’école est un sujet qui les concerne de très près,
il convient de lire et d’expliciter clairement quels
sont les objectifs de cette nouvelle unité. En effet,
des élèves qui ont conscience du but à atteindre
s’investiront avec d’autant plus de zèle dans les
activités proposées.
Da ist’s cool! (Manuel p. 41)
DémarcheDans un premier temps, les élèves observent les
photos et prennent la parole pour nommer les
différents lieux situés dans l’enceinte d’une école.
Cet exercice doit être facilement réalisé, sans
recours à la traduction puisque les termes sug-
gérés (Chemielabor, Theatergruppe) sont presque
tous transparents. N’oublions pas de sensibiliser
les élèves à la prononciation des termes qu’ils
viennent de découvrir afin que leur oreille soit
suffisamment exercée pour être en mesure de les
reconnaître à l’occasion de l’exercice de compré-
hension qui suit.
Dans la mesure où l’élève, à la suite de cette pre-
mière étape, commencera à connaître le lexique
des lieux de l’espace école, il sera capable, en
écoutant le document sonore, grâce à un simple
exercice d’association, de deviner le sens des
expressions qui évoquent les différentes activi-
tés pratiquées à l’école. Par exemple, l’élève qui
connaît désormais le terme Fußballplatz pourra
décoder trainieren sans que la traduction du
verbe ait été donnée.
L’exercice d’expression écrite permet l’appro-
priation immédiate des termes que l’élève vient
de découvrir. Par ailleurs et à la demande des
élèves, le professeur pourra être amené à enri-
chir le vocabulaire proposé dans le manuel si,
par exemple, un élève souhaite indiquer que son
endroit préféré à l’école est la cour de récréation
ou le gymnase, vocabulaire que l’élève assimilera
d’autant mieux qu’il répondra à un besoin qu’il
aura lui-même exprimé.
Il convient d’ajouter enfin que le travail de mémo-
risation des termes qui désignent les lieux de vie
à l’école pourra être poursuivi à la maison grâce
à l’activité 5 Ein Lieblingsraum p. 31 du Cahier d’activités. L’activité 5B propose un exercice de
compréhension orale complémentaire.
Exemples de production Mein Lieblingsplatz ist der Fußballplatz. Die Mensa ist mein Lieblingsplatz.Ich mag das Chemielabor.
A. 1 – F / 2 – D / 3 – C / 4 – B / 5 – A / 6 – E
Corrigés du manuel
(CD classe 1, 54 – 56)
1. Mein Lieblingsplatz ist die Mensa. Die Mittagspause verbringe ich mit meinen Freunden. Wir sitzen alle an einem Tisch und reden, lachen und essen. Das Essen hier ist auch nicht schlecht.2. Ich bin total gern am Fußballplatz! Hier trainiere ich zweimal pro Woche mit der Schulmannschaft. Und auch im Sportunterricht sind wir manchmal hier.
Scripts
� Nommer les objets de la classe, présenter son emploi du temps, échanger au sujet des fournitures scolaires et élaborer une offre diversifiée d’activités extra-scolaires afin d’acquérir des connaissances et un vocabulaire très fréquent relatif à ce qui les concerne de très près, à ce qui fait leur quotidien : l’école.
� Comprendre le contenu de plusieurs conversations dont le thème est l’école, comprendre un bulletin scolaire.
� Prendre connaissance de la spécificité du système scolaire allemand et en connaître les principales caractéristiques.
En guise de conclusion à cette unité, il est possible de projeter aux élèves la vidéo correspondant au chapitre, dans laquelle les structures langagières et le lexique apparaissent une nouvelle fois, présentés de façon originale. Elle permettra d’accroître la motivation des élèves dans la mesure où ils pourront mesurer leur degré élevé de compréhension.
Projets à choisir▸▸ J’imagine mon emploi du temps idéal.▸▸ Je propose un programme d’activités extrascolaires.
Ressources thématiques▸▸ L’école▸▸ Les objets de la classe▸▸ Les couleurs et qualificatifs pour décrire des objets▸▸ Les jours de la semaine▸▸ Les activités du quotidien▸▸ Les horaires
Outils linguistiques▸▸ L’article indéfini au nominatif et à l’accusatif▸▸ L’artice négatif kein-
▸▸ L’article défini à l’accusatif▸▸ Les verbes forts schlafen, sprechen, sehen▸▸ Les prépositions de temps um, am, von ... bis
• Comprendre le sujet d’une conversation sur l’école et sur l’emploi du temps
• Comprendre des annonces d'activités extrascolaires
• Interpréter un bulletin scolaire allemand
• Nommer les objets de la classe • Expliquer son emploi du temps et
parler de ses loisirs
• Faire un jeu de devinettes sur des objets
• Échanger sur l’emploi du temps et les matières scolaires
• Élaborer un emploi du temps • Écrire une annonce pour une activité
extrascolaire
Objectifs de l’unité
Activités langagières
Unité 3 – Schule, Schule!
54
Im Klassenzimmer Was ist im
Klassenzimmer? (Manuel p. 42)
DemarcheA. Le vocabulaire des objets de la classe doit être
impérativement maîtrisé par les élèves car il fera
partie intégrante du vocabulaire de la classe. Le
connaître et savoir l’employer donnent la possi-
bilité aux élèves de limiter le recours au français
en classe lors des échanges avec leurs camarades
(Par exemple : Ich habe keine Schere.) et de com-
prendre plus aisément les consignes du profes-
seur (Par exemple : Nimm dein Heft!).
On peut, en préambule, demander aux élèves
de vider le contenu de leur trousse et de leur sac
(sauf les objets personnels). Pendant l’activité, il
sera nécessaire d’encourager la manipulation des
objets. Joindre le geste à la parole se révèlera
fructueux. La première étape consiste en un exer-
cice de répétition. Il peut s’effectuer en chœur ou
les élèves peuvent être invités à prendre la parole
de façon individuelle. Montrer du doigt l’objet
tout en le désignant verbalement aidera l’élève à
la mémorisation.
3. Ich mag unser Klassenzimmer. Da bin ich sehr gern. Auch in den Pausen. Wir haben hier eine kleine Klassenbibliothek – jeder bringt Bücher, Magazine, Comics und so mit.
Scripts
(Cahier d’activités p. 31)
5. Ein LieblingsraumA. Mirjam beschreibt das Labor.
B.Da ist keine Tafel und keine Kreide. (Falsch)
Mirjams Lehrerin heißt Frau Keidel. (Richtig)
Die Lehrerin macht keine Experimente. (Falsch)
Da ist auch eine Flasche und ein Ordner. (Richtig)
Corrigés du cahier d’activités
5. Ein Lieblingsraum(CD élève, 50 / CD classe1, 84)
Mirjam: Also mein Lieblingsraum in der Schule ist ein Labor. Dort ist eine Tafel und Kreide wie auch im Klassenzimmer. Aber Frau Keidel, meine Lehrerin, schreibt nicht so viel. Sie macht gern Experimente. Da steht dann vieles auf dem Tisch: ein Mikroskop, eine Flasche, ein Ordner und noch viele andere Sachen. Alle Schüler stehen neben Frau Keidel und warten auf eine Explosion. Ja, ich liebe Chemie!
Scripts (Cahier d’activités)
1
▸▸ Acquérir le vocabulaire des objets de la classe. ▸▸ Découvrir et s’approprier certains outils grammaticaux : les articles définis au nominatif, les possessifs mein et dein et l’article négatif kein.▸▸Manipuler les questions totales.
Objectifs de l’activité
55
3
B. L’exercice suivant (trouver le nom d’un objet en
langue cible en écoutant simplement le bruit que ce
dernier produit, voir Cahier d’activités, activité 1B,
p. 30) permet de vérifier immédiatement si l’exer-
cice de mémorisation a fonctionné. D’autre part,
il permet aux élèves de s’exercer à la transforma-
tion d’un article défini (der Bleistift) en article in-
défini (Das ist ein Bleistift.). Il sera donc opportun
que le professeur corrige les élèves pour que ce
changement s’opère correctement.
Après les multiples formulations (Das ist ein Com-
puter. Das ist ein Rucksack...), il sera alors inté-
ressant de demander aux élèves ce qu’ils ont pu
remarquer de la façon dont s’opère le passage de
l’article défini vers l’article défini et de les aider
à en déduire la réalité grammaticale : die corres-
pond à eine, der à ein et das à ein.
L’appropriation et l’emploi des déterminants in-
définis trouveront leur prolongement au cours
de l’activité 1 Was ist im Klassenzimmer et 2 Im Rucksack du Cahier d’activités p. 30.
Im Rucksack (Manuel p. 42)
(CD élève, 37 / CD classe 1, 57)
▸▸ das Wörterbuch, die Tafel, die Landkarte, die Schere, die Kreide, der Bleistift, das Lineal, das Whiteboard, der Marker, der Beamer, der Computer, der Radiergummi, der Stuhl, der Ordner, der Rucksack, der Tisch, die Schultasche, der Spitzer, das Heft, das Mäppchen
Scripts
1. Computer / 2. Spitzer / 3. Schere
4. Mäppchen / 5. Ordner / 6. Radiergummi
Corrigés du manuel
(Cahier d’activités p. 30)
1. Was ist im Klassenzimmer?A. Réponses libres.
B. der Computer / der Spitzer / die Schere / das
Mäppchen / der Bleistift / der Radiergummi
2. Im RucksackA. 1. ein, eine / 2. ein, ein / 3. ein, ein / 4. ein,
ein / 5. ein, ein / 6. eine, ein
B.Das ist nicht mein Rucksack!
Das ist nicht meine Schultasche!
Das ist nicht mein Wörterbuch!
Das ist nicht mein Vokabelheft.
Das ist nicht mein Radiergummi!
Das ist nicht mein Spitzer!
Das ist nicht mein Bleistift!
Das ist nicht mein Kuli!
Das ist nicht mein Taschenrechner!
Das ist nicht mein Handy!
Das ist nicht meine Schere!
Das ist nicht mein Lineal!
Corrigés du cahier d’activités
2
▸▸ Ètre en mesure de comprendre et de manipuler un vocabulaire très fréquent, relatif à ce qui les concerne de près : les objets personnels contenus dans leur sac à dos.▸▸ Communiquer et plus précisément échanger des informations destinées à faire connaître le propriétaire de ces objets.▸▸ S’exercer à l’emploi des questions totales et des possessifs mein et dein.
Objectifs de l’activité
Unité 3 – Schule, Schule!
56
DémarcheOn débute l’activité en demandant aux élèves de
sortir de leur sac à dos leurs objets personnels et
on les questionne pour savoir si certains savent
déjà les nommer en allemand.
Établir au tableau, à l’aide de leurs suggestions
issues de leurs connaissances personnelles
(acquises par exemple lors d’un séjour en Alle-
magne) et de leur lecture du document p. 42, une
liste des substantifs allemands proposés. Dans la
mesure où les objets sont disposés sur les tables
et peuvent donc être facilement désignés et ma-
nipulés, aucune traduction, ni sous forme orale,
ni sous forme écrite, n’est à prévoir.
Il est pertinent de multiplier les jeux de manipula-
tion des objets accompagnée de la répétition des
substantifs afin de favoriser une prononciation cor-
recte et une mémorisation rapide du lexique ainsi
introduit, mémorisation rendue nécessaire par
l’activité d’expression orale en interaction qui suit.
Exemples de productionIn meinem Rucksack ist ein Taschenrechner.In meinem Rucksack ist ein Kuli.In meinem Rucksack ist ein Handy.
Au préalable, il est conseillé au professeur de pro-
céder à un rapide rappel grammatical concernant
les questions globales (verbes placés en première
position) et les possessifs. Au cours de cet exer-
cice, l’élève évolue au sein du groupe classe pour
construire ses compétences. Il interagit avec ses
camarades pour mettre en pratique les connais-
sances qu’il vient d’acquérir. Grâce à ces échanges
d’informations très brefs, alliés à la manipulation
des objets, l’apprenant s’exerce à l’utilisation des
possessifs mein et dein.
On note que réaliser les activités 3 Was ist das?
p. 30 et 4 Was passt? p. 31 du Cahier d’activités contribue également à la maîtrise des possessifs
mein et dein d’une part et des questions globales
d’autre part.
Maîtriser les possessifs permettra à l’élève d’être
autonome au moment de la réalisation de la
tâche finale, à l’occasion de laquelle il lui sera de-
mandé d’imaginer son propre emploi du temps
(Mein Lieblingsstundenplan…)
(Cahier d’activités p. 30-31)
3. Was ist das?2. Ist das ein Buch? Ja, das ist ein Buch.
3. Ist das ein Stuhl? Nein, das ist kein Stuhl.
4. Ist das ein Mäppchen? Nein, das ist
kein Mäppchen.
5. Ist das eine Schere? Ja, das ist eine Schere.
6. Ist das ein Spitzer? Nein, das ist kein Spitzer.
4. Was passt?A./B.1. Ja, das ist mein Spitzer.
2. Ja genau, das ist ein Beamer!
3. Nein, das ist keine Landkarte!
Corrigés du cahier d’activités
(CD élève 47 – 49 / CD classe 1, 81 – 83)
4. Was passt?1. Junge: Ist das dein Spitzer?Junge: Ja, das ist mein Spitzer.
2. Junge: Das ist doch kein Computer!Mädchen: Ja genau, das ist ein Beamer.
3. Mädchen: Das hier ist eine Landkarte.Frau: Nein, das ist keine Landkarte.
Scripts
57
3 Was ist das?
(Manuel p. 43)
DémarcheA./B. Entraînement à la compréhension de l’oral. Il
a pour but de familiariser l’oreille à l’utilisation des
négations nicht et kein. En effet, les élèves écoutent
une conversation au cours de laquelle une personne
essaie de deviner la nature d’un objet en posant des
questions concernant sa couleur et sa matière. Elle
obtiendra tantôt des réponses comportant nicht +
adjectif ou groupe prépositionnel, tantôt des ré-
ponses comportant kein + nom commun.
C. L’exercice d’expression orale qui suit va per-
mettre au professeur de vérifier que les élèves
utilisent spontanément et à bon escient, par un
processus d’imitation de ce qui vient d’être en-
tendu, la négation nicht devant les adjectifs et la
négation kein devant les noms communs.
À l’issue de cet entraînement, un bilan gramma-
tical s’impose. Les élèves doivent être en mesure
d’induire la règle grammaticale concernant l’em-
ploi de kein et de la formuler.
Ein Schultag Ein Stundenplan
(Manuel p. 44)
Cette nouvelle activité constitue une étape-clef sur
le chemin qui mène à la réalisation de la tâche fi-
nale. En effet, la maîtrise du champ lexical des disci-
plines en particulier et de l’emploi du temps en gé-
néral sera incontournable pour la réalisation de la
tâche finale (imaginer son emploi du temps idéal),
tout comme la capacité de l’élève à donner son avis.
3
▸▸ Être capable de comprendre et de mener une conversation servant à deviner la nature d’un objet au travers d’un jeu de questions-réponses relatif à l’apparence de l’objet en question.▸▸Découverte de l’article négatif kein-.▸▸ Réemploi immédiat du lexique découvert précédemment (der Spitzer, der Ordner…) pour une meilleure imprégnation.▸▸ Révision du lexique des couleurs et confrontation avec les qualificatifs qui servent à décrire les objets.▸▸Manipulation des questions totales.
Objectifs de l’activité
(CD classe 1, 64)
Lukas: Ist es groß?Emma: Nein.Nora: Ist es klein?Emma: Na ja ...Nora: Ist es hart?Emma: Ja. Lukas: Ist es ein Heft?Emma: Nein, es ist kein Heft.
Scripts
Jonas: Ist es ein Taschenrechner?Emma: Nein, es ist kein Taschenrechner.Jonas: Ist es ein Lineal?Emma: Nein, es ist kein Lineal.Lukas: Ist es aus Plastik?Emma: Nein.Nora: Ist es aus Papier?Emma: Ja.Nora: Ist es grün?Emma: Ja, es ist hellgrün.Nora: Ist es ...
(CD classe 1, 65)
Nora: Ist es ein Wörterbuch?Emma: Ja, es ist ein Wörterbuch!
Scripts
4
Unité 3 – Schule, Schule!
58
DémarcheA. En guise d’amorce, il serait intéressant de de-
mander aux élèves d’imaginer le nom allemand
des différentes disciplines figurant à leur emploi
du temps et de leur faire brièvement réciter les
jours de la semaine en langue cible. Ces deux
exercices, très rapidement réalisés, pourront
mettre les élèves en confiance et les placeront
dans une situation favorable à une écoute atten-
tive et curieuse.
Il s’agit ici de comprendre la présentation que fait
une élève allemande de son emploi du temps. La
compréhension du document sonore est facilitée
par la lecture simultanée de l’emploi du temps
proposé p. 44. En effet, un certain nombre d’en-
traves lexicales sont levées grâce à l’observation
du tableau présentant l’emploi du temps de Mi-
chaela. Par exemple, l’expression fertig sein (on
entend en effet um ein Uhr bin ich am Montag fer-
tig) pourra être décodée par l’apprenant lorsqu’il
constatera en consultant l’emploi du temps que
les cours se terminent à 13 heures le lundi. Il en
va de même pour le verbe beginnen (Am Montag
beginnen wir gleich mit Latein).
La compréhension de l’enregistrement sera éga-
lement rendue possible par la transparence de la
plupart des noms de disciplines (Mathe, Latein) et
par la mobilisation des récents acquis lexicaux,
notamment l’expression des préférences vue à
l’occasion de l’activité Da ist’s cool!. En effet, mein
Lieblingsplatz p. 41 est très proche de mein Lieb-
lingstag entendu ici.
A la suite de la première écoute proposée aux
élèves qui ont sous les yeux l’emploi du temps
p. 44, il sera profitable de demander aux élèves
de procéder à une seconde écoute du document
en leur distribuant cette fois une grille de com-
préhension, à savoir un emploi du temps vierge.
Ils pourront y noter le nom des disciplines évo-
quées par Michaela aux jours et moments de la
journée correspondants.
Achever ce travail par un bilan grammatical paraît
opportun. Le professeur confirmera aux élèves
ce dont ils auront déjà fait le constat au cours de
l’audition de l’enregistrement : la préposition am
s’emploie devant les jours et les moments de la
journée, la préposition um s’emploie pour expri-
mer les heures.
▸▸ Être capable de présenter un emploi du temps.▸▸ Mobiliser des connaissances déjà acquises (expressions de l’heure, du jour, des goûts).▸▸ Élargir la connaissance du champ lexical de l’école en faisant la découverte du vocabulaire des disciplines scolaires.▸▸ Apprendre à exprimer son opinion et à produire des commentaires positifs ou négatifs.▸▸ Acquérir des notions d’ordre culturel, prendre conscience de la particularité de l’emploi du temps d’un élève inscrit à l’école en Allemagne et de ce qui le distingue de l’emploi du temps des élèves en France.
Objectifs de l’activité
(CD classe 1, 66)
Michaela: Mein Stundenplan? Na ja, der ist ziemlich voll, ich habe eine intensive Schulwoche … Am Montag beginnen wir gleich mit Latein, danach kommt Erdkunde, Deutsch, Mathematik, Englisch und Geschichte. Um ein Uhr bin ich am Montag fertig und immer sehr müde. Am Dienstag haben wir dann Mathe, Bio, Erdkunde, Chemie, Latein und Deutsch. Also Chemie mag ich überhaupt nicht! Der Mittwoch ist mein Lieblingstag: Da
Scripts
59
3
B. Il s’agit d’un exercice d’expression orale discur-
sive : présenter à la classe l’emploi du temps de
Michaela. La compréhension de l’oral précédem-
ment menée assortie du point grammatical don-
nera aux élèves toutes les clefs nécessaires à la
réalisation de cette nouvelle tâche.
En outre, elle sera l’occasion pour les élèves de
parfaire la prononciation du nom des différentes
disciplines, de s’entraîner à dater un événement
grâce aux jours de la semaine et de s’exercer à
la construction des phrases présentant l’inversion
du sujet et du verbe.
Enfin, si l’on souhaite approfondir les travaux me-
nés concernant l’emploi du temps de Michaela,
il convient de se reporter a l’activité 6 Michaelas Stundenplan (6A et 6B) p. 32 du Cahier d’activi-tés au cours desquelles la capacité des élèves à
comprendre l’emploi du temps d’un élève alle-
mand et les commentaires qui en découlent est à
nouveau sollicitée.
C. Une nouvelle fois, les élèves doivent s’appro-
prier le lexique entendu à l’écoute des propos de
Michaela (à p. 44) mais, cette fois, l’accent est mis
sur la capacité des élèves à donner une apprécia-
tion positive ou négative.
Puisque l’exercice demandé consiste à commen-
ter un emploi du temps proposé à des élèves
allemands (Partnerschule), il exige que les élèves
aient perçu quelques spécificités de l’emploi du
temps d’un élève en Allemagne (cours dispen-
sés essentiellement le matin, longue matinée de
cours). Il serait donc nécessaire de faire précéder
cet entraînement à l’expression orale en continu
d’un apport civilisationnel concernant le système
scolaire allemand.
Exemples de productionMathe mag ich überhaupt nicht.Dienstag ist mein Lieblingstag.Ich finde Englisch nicht so cool.Ich finde Mathe stressig!Deutsch ist mein Lieblingsfach.
Au cours de l’activité 7 Super oder blöd? p. 32 du
Cahier d’activités, les élèves sont invités à adop-
ter leur propre emploi du temps comme réfé-
rence et à émettre à nouveau des avis favorables
ou défavorables.
D. Cet entraînement à l’expression orale dia-
loguée doit permettre de développer chez les
élèves des compétences communicatives : l’élève
est invité à échanger avec ses camarades au sujet
de son emploi du temps. Cet exercice se révèle
très complet : il donne l’occasion aux élèves de
réactiver l’emploi du possessif mein, d’exprimer
à nouveau leur opinion et d’employer le champ
lexical de l’emploi du temps scolaire. Néanmoins,
la difficulté supplémentaire et l’intérêt principal
de l’activité se trouvent dans l’interaction avec les
autres élèves. L’élève doit prendre en compte la
parole d’autrui afin de formuler ses propos.
Exemples de productionMein Stundenplan ist toll. Nein, mein Stundenplan ist nicht toll.Ich finde Mathematik interessant. Und du?Ich finde Mathematik langweilig.Dienstag ist mein Lieblingstag. Nein, Dienstag finde ich stressig.
haben wir am Vormittag zwei Stunden Sport und am Nachmittag zwei Stunden Kunst! Die Mittagspause dauert 45 Minuten, von 13 Uhr bis 13. 45 Uhr. Der Donnerstag ist nicht so cool: Da haben wir wieder Chemie ... Der Freitag ist okay, da haben wir wieder zwei Stunden Sport – und dann ist Wochenende!!
Scripts
Unité 3 – Schule, Schule!
60
In der Pause (Manuel p. 45)
DémarcheA. La transition avec cette nouvelle activité est
vite trouvée. Après le travail mené sur l’évo-
cation des disciplines scolaires, le professeur
peut interroger ses élèves de la façon suivante :
Am Dienstagvormittag hat Michaela Mathe, Biolo-
gie (…). Aber was macht sie in der Mittagspause?
L’élève ne disposera certainement pas d’un
lexique suffisant pour répondre à cette question.
On verra donc émerger chez lui des besoins lexi-
caux qu’il convient de satisfaire.
La compréhension de l’oral proposée correspond
à une activité d’association : à l’aide du docu-
ment sonore et des images, l’élève doit trouver
le vocabulaire adéquat pour qualifier les actions
réalisées par les élèves, le recours à la traduction
se révèle ainsi superflu. Les élèves découvrent les
verbes à l’infinitif.
(Cahier d’activités p. 32)
6. Michaelas StundenplanA.Deutsch: Am Montag, am Dienstag, am
Mittwoch, am Donnerstag.
Sport: Am Mittwoch, am Freitag
Kunst: Am Mittwoch
Mathematik: Am Montag, am Dienstag,
am Donnerstag, am Freitag
B. 2. / 5. / 6.
7. Super oder blöd?Réponses libres.
Corrigés du cahier d’activités
6. Michaelas Stundenplan(CD élève, 51 / CD classe 1, 85)
Michaela: Ja, ich bin müde .... Aber ich gehe eigentlich schon gerne in die Schule. Mein absolutes Lieblingsfach ist Kunst. Ich mag diese zwei Stunden am Nachmittag wirklich sehr! Was ich noch toll finde, ist Sport und Englisch! Na ja ... In Mathe bin ich nicht schlecht, aber ich finde den Matheunterricht doch immer stressig. Ja, was noch? Na, Latein mag ich gar nicht. Deutsch ist super, aber Latein – nein danke!
Scripts (Cahier d’activités)
5
▸▸ Acquérir et employer le vocabulaire des activités pratiquées lors de la récréation. ▸▸ Être capable de compléter la description d’une journée d’école en ajoutant les éléments propres aux activités de la récréation.▸▸ Etre capable de comprendre et de mener un discours qui évoque les activités menées pendant le temps libre.▸▸ Savoir interroger ses camarades (maîtrise des questions ouvertes et fermées) sur leurs loisirs dans la cour de l’école.
Objectifs de l’activité
61
3
B. À cet exercice succède un second entraînement
à la compréhension de l’oral (voir Cahier d’acti-vités, activité 8 In der Pause, p. 33, ou les élèves
peuvent cocher les réponses). Il est recommandé
de prévoir une mise en œuvre de l’exercice dif-
férenciée selon les compétences des élèves. En
effet, les élèves qui éprouvent certaines difficul-
tés auront besoin d’une étape supplémentaire
entre les deux exercices de compréhension de
l’oral (entre A et B), celle de la correction du pro-
fesseur. Ce dernier leur proposera une seconde
écoute du document et demandera aux élèves
de proposer leurs solutions. Les élèves pourront
ainsi s’assurer que les verbes choisis pour quali-
fier une action sont corrects et ils s’exerceront à
les prononcer. En revanche, si l’on s’adresse à des
élèves particulièrement attentifs et performants,
le passage à l’activité B se fera immédiatement
et constituera une correction à part entière sans
que le professeur ne soit intervenu. En effet, les
bruits entendus sont cette fois suivis d’une phrase
qui comporte le verbe correspondant aux bruits.
Néanmoins, les verbes apparaissent conjugués
à la troisième personne du singulier (Emil singt.
Sie schläft. Sie liest…). Une des difficultés résidera
donc dans l’identification des verbes conjugués,
ce qui est tout particulièrement vrai pour les
verbes schlafen et lesen. Associer liest à l’infini-
tif lesen et schläft à l’infinitif schlafen constituera
une tâche fort complexe pour les apprenants.
À l’issue de l’exercice, un bilan grammatical
doit permettre aux élèves de connaître la règle
de conjugaison selon laquelle les radicaux des
verbes tels que lesen, essen et schlafen subissent
un changement de voyelle à la deuxième et troi-
sième personne du singulier.
Ce bilan grammatical pourra être suivi d’une mise
en pratique grâce à l’activité 9 Alltagsroutine
p. 33 du Cahier d’activités qui porte sur la conju-
gaison de plusieurs verbes forts.
(CD classe 1, 67 – 75)
1. Du Tim, was machst du heute Nachmittag? Ich ...
2. Hallo, Paula! Und? Wie bitte? Was ... 3. Hmmm, lecker!4. Schnelle Tastengeräusche vom Handy5. Junge singt 6. Musik aus dem Kopfhörer7. leichtes Schnarchen8. Blättern im Comic 9. PC-Schreibgeräusche
Scripts
A. sprechen, telefonieren, essen, simsen, sin-
gen, Musik hören, schlafen, lesen, chatten
Corrigés du manuel
(CD élève, 44 / CD classe 1, 76)
▸▸Das ist Theo, er spricht mit Tim.▸▸ Jens telefoniert mal wieder, das hört man.▸▸ Da sitzen Lucas und Tina. Tina isst ihr Pausenbrot.▸▸ Benjamin schreibt eine SMS. Er schreibt 30 pro Tag, denke ich!▸▸Emil singt – das macht er manchmal.▸▸ Das ist Leo, der will alleine sein. Er hört Musik mit Kopfhörer.▸▸ Und das ist Christa. Sie schläft aber nicht nur in den Pausen!▸▸Das ist Elisa, sie liest ein Comic.▸▸Und hier haben wir noch Max. Er chattet.
Scripts
Unité 3 – Schule, Schule!
62
C. Après avoir découvert le vocabulaire relatif aux
activités qui ont lieu en cour de récréation, les
élèves vont apprendre à manipuler ce lexique à
travers cette activité d’expression orale. Les élèves
se posent réciproquement des questions au su-
jet des activités pratiquées lors de la récréation.
Le professeur peut également être sollicité. Les
élèves communiquent ainsi de façon autonome
et le professeur n’intervient que si on lui adresse
la parole. Cet exercice nécessite d’une part la
maîtrise des questions fermées (Telefonieren Sie
in der Pause?) déjà mises en oeuvre dans l’activi-
té Im Klassenzimmer et des questions ouvertes
(Was machst du in der Pause?) et d’autre part
l’expression du tutoiement et du vouvoiement.
Savoir vouvoyer se révèlera particulièrement utile
et fera partie intégrante du langage de classe. Il
permettra aux élèves de régulièrement interpe-
ler le professeur sans avoir recours à leur langue
maternelle.
L’élève devra s’approprier les verbes qu’il vient de
découvrir dans les deux activités précédentes (A et B) et conjuguer tantôt à la seconde personne
du singulier, tantôt à la troisième personne du
pluriel, tantôt à la première personne du singulier
(pour les réponses, par exemple Ich lese Bravo.)
Le professeur pourra conclure l’activité par l’intro-
duction d’un court bilan grammatical concernant
la place des verbes dans les différents types de
question.
A travers cet exercice, le professeur pourra véri-
fier que la règle de conjugaison concernant les
verbes dont la voyelle du radical change à la se-
conde et à la troisième personne du singulier a
bien été assimilée.
Und am Nachmittag? Ist Freizeit stressig?
(Manuel p. 46)
Apparaît ici le deuxième volet de la préparation
à la tâche finale. En effet, après que le professeur
a œuvré pour que les élèves bénéficient d’un en-
Theo spricht mit Tim. Tina isst ihr Pausenbrot.
Emil singt. Leo hört Musik. Christa schläft. Elisa
liest ein Comic.
Corrigés du manuel
(Cahier d’activités p. 33)
9. AlltagsroutineA.schlafen: ich schlafe, du schläfst, er schläft
backen: ich backe, er bäckt, ihr backt
sprechen: ich spreche, wir sprechen, sie spricht
essen: ich esse, du isst, sie isst
sehen: ich sehe, er sieht, wir sehen,
lesen: ich lese, du liest, wir lesen,
B.1. schläft - Schläfst
2. lese - Liest
3. sieht – Seht
4. spricht – Sprichst
5. bäckt – backe
6. essen – Isst
Corrigés du cahier d’activités
(CD élève, 45 / CD classe 1, 77)
Lange und kurze Vokaleturnen, malen, singen, spielen, rechnen, hören, lernen, tanzen Montag, Dienstag, Mittwoch, Donnerstag, Freitag, Samstag, Sonntag
Sprechtraining
6
63
3richissement lexical dans le domaine de l’école,
c’est maintenant le champ lexical des activités
extrascolaires dont il est question. La thématique
traitée par les activités précédentes était celle de
l’emploi du temps des jeunes le matin à l’école,
des disciplines scolaires et des activités dans la
cour de récréation. De façon tout à fait logique,
le cours sera maintenant consacré aux loisirs pra-
tiqués par les jeunes Allemands l’après-midi.
Il sera impératif de ne pas négliger l’approche
civilisationnelle, en particulier le rythme scolaire
des jeunes Allemands. Pour ce faire et en guise
d’introduction, le professeur peut demander aux
élèves en quoi consiste leur mardi ou leur jeudi
après-midi. Les réponses des élèves mettront en
évidence le fait que les après-midi des jeunes
Français et des jeunes Allemands ne sont pas
consacrées aux mêmes activités et que les élèves
allemands ont essentiellement cours le matin,
contrairement aux Français.
DémarcheA./B. Ces deux exercices de compréhension de l’oral
exigent de la part des élèves une écoute ciblée et le
repérage d’informations précises. En effet, dans le
document sonore, une jeune fille explique à quoi
elle consacre son temps libre à l’occasion des après-
midi dépourvues d’obligation scolaire.
A. La première information qui doit être trouvée
(Und am Freitag? Da hab’ ich frei.) doit permettre
de répondre à la question : Wann hat sie frei?.
Pour que l’élève réalise cette tâche de repérage,
il existe deux prérequis : que l’élève connaisse le
vocabulaire des jours de la semaine (ce qui est
très probable car ce domaine a été abordé précé-
demment) et qu’il comprenne le terme frei haben.
Cette dernière expression devra être explicitée
par le professeur qui pourra établir le parallèle
entre l’allemand frei et l’anglais free.
B. Deux colonnes dans lesquelles figurent d’une
part des activités extrascolaires (Ballett, Gitar-
renstunde à quoi s’ajoute Nachmittagsschule) et
d’autre part des repères temporels sont propo-
▸▸ Être à même d’évoquer des activités pratiquées pendant le temps libre et de les situer dans le temps (et donc maîtriser l’expression des repères temporels).▸▸ Connaître les différences entre le système scolaire français et le système scolaire allemand en termes d’emploi du temps et de rythme scolaire.
Objectifs de l’activité
(CD classe 1, 78)
Alina: Meine Nachmittage? Wie sind meine Nachmittage? Ich habe fast immer ein volles Programm. Meine Woche beginnt gleich mit der Nachmittagsschule am Montag, von 14 bis 16 Uhr. Na ja, nach dem Wochenende geht es ja – wir haben da Spanisch, das ist okay. Am Dienstag um 15 Uhr habe ich Gitarrenstunde. Das macht echt Spaß! Am Mittwoch hab’ ich nach der Schule Ballett, eineinhalb Stunden – von 14 Uhr bis 16.30 Uhr. Na, und am Donnerstag haben wir Training. Ich spiele Basketball, in der Schulmannschaft! Das Training dauert zwei Stunden, von 16 bis 18 Uhr. Da bin ich dann am Abend wirklich müde! Und am Freitag? Da hab’ ich frei – das ist echt super! Ich liebe den Freitag! Da treffe ich Freunde, gehe ins Kino oder lese.
Scripts
Sie hat am Freitag frei.
Corrigés du manuel
Unité 3 – Schule, Schule!
64
sées. La finalité de l’activité consiste, à l’aide du
document sonore, en l’association de l’activité
avec le moment où on la pratique.
Concernant le vocabulaire des repères temporels,
il convient à priori de revoir les chiffres avec les
élèves et de s’assurer qu’ils maîtrisent l’expres-
sion de l’heure, sans quoi la tâche prescrite ne
peut être menée à bien par les élèves. Quant
aux activités de loisirs proposées, elles semblent
compréhensibles par les élèves, en particulier si
on les invite à décomposer les mots composés
pour en trouver le sens. En outre, on demandera
aux élèves de lire à haute voix les noms des dif-
férentes activités pour familiariser l’oreille à ces
sonorités et que l’identification des activités en
soit plus aisée au moment de l’écoute.
Cet entraînement à la compréhension de l’oral
s’accompagne d’un exercice d’expression orale
en continu qui invite l’élève au réemploi immé-
diat du vocabulaire entendu. L’élève, à partir de
simples notes, doit donc de façon quasi-impro-
visée faire le compte-rendu des activités d’Alina
l’après-midi. Les deux difficultés principales ré-
sident dans le passage à la troisième personne du
singulier et dans l’inversion du sujet et du verbe.
Par exemple : Am Dienstag um fünfzehn Uhr hat
sie Gitarrenstunde. À l’occasion des entraînements
précédents (analyse de l’emploi du temps de Mi-
chaela), un fait de langue avait été souligné : le
fait que l’heure s’exprime avec la préposition um.
Il convient ici d’approfondir ce point et de confir-
mer aux élèves l’opportunité de l’emploi des pré-
positions von et bis qu’ils auront découvertes au
cours de l’enregistrement.
A cet égard, réaliser l’activité 10 Ist Freizeit stres-sig? , exercice 1A p. 34 du Cahier d’activités s’avé-
rera particulièrement fructueux dans la mesure
où les prépositions sont au cœur du travail pres-
crit.
C. Cet exercice d’expression orale discursive per-
met aux élèves de mobiliser leurs connaissances
et leurs compétences dans les deux domaines
précédemment étudiés. En effet, l’élève est invité
à faire le récit de ses après-midi. Or, pour évoquer
les après-midi passées à l’école, les élèves devront
utiliser le vocabulaire des activités et disciplines
scolaires (cf. Ein Schultag). Par ailleurs, au sujet
des après-midi passées en dehors de l’école, c’est
le vocabulaire des loisirs qui doit être manipulé.
Cet exercice qui prend la forme d’un bilan montre
au professeur si l’élève maîtrise les deux champs
lexicaux étudiés et permet de vérifier si l’élève est
prêt, ou quasi-prêt, à réaliser la tâche finale qui
couvre ces deux domaines.
Exemples de productionAm Montagnachmittag habe ich Schule von zwei bis vier.Am Dienstagnachmittag habe ich Englisch und Mathe.Am Mittwochnachmittag habe ich Ballett um vier.Am Samstag habe ich frei.
D. Cet exercice de compréhension de l’oral doit
amener les élèves à repérer la succession des
idées qui cheminent dans l’esprit d’Alina. Cet
exercice est directement en lien avec les précé-
dents dans la mesure où est reprise la thématique
du vendredi après-midi sans école.
L’élève élargit ici sa connaissance du lexique des
loisirs avec quatre nouvelles expressions (ein Buch
Am Montag von 14 bis 16 Uhr hat sie
Nachmittagsschule.
Am Dienstag um 15 Uhr hat sie Gitarrenstunde.
Am Mittwoch von 14 Uhr bis 16.30 Uhr hat sie
Ballett.
Am Donnerstag von 16 bis 18 Uhr hat sie
Basketballtraining.
Corrigés du manuel
65
3lesen, einen Film sehen…) qui sont proposées à la
lecture doit ensuite les repérer auditivement et
les classer par ordre d’apparition dans le docu-
ment sonore.
E. Cet exercice d’expression orale en continu
exige beaucoup de concentration de la part des
élèves qui doivent à la fois :
- utiliser les verbes proposés (malen, essen, spie-
len …). L’élève rencontre la plupart d’entre eux
pour la première fois et doit donc en découvrir
le sens avec l’aide du professeur ;
- utiliser des substantifs différents en genre et en
nombre (der Film, die CD, das Buch…) ;
- décliner les articles indéfinis à l’accusatif dans
la mesure où les verbes employés sont transitifs ;
- utiliser la négation kein-.
Exemples de productionAm freien Nachmittag male ich ein Bild.Am freien Nachmittag höre ich eine CD.
Au fur et à mesure que l’élève s’exprime, le pro-
fesseur apportera des corrections, notamment
concernant la justesse des déclinaisons, ce qui
doit permettre à l’élève d’induire la règle gram-
maticale qui doit être suivie pour décliner à l’ac-
cusatif, règle que le professeur explicitera claire-
ment à l’issue de cet entraînement.
À la fin de l’activité 6, l’élève doit être en mesure
de faire le récit des activités pratiquées l’après-
midi, qu’elles soient encadrées (Ballett, Basket-
balltraining) ou libres (eine CD hören). L’apport
lexical est ambitieux, les verbes d’action proposés
sont nombreux. Par conséquent, l’apprentissage
réalisé par les élèves devra être rigoureux qu’ils
parviennent à mener à bien la tâche finale pour à
l’aide d’un vocabulaire riche et diversifié.
La complexité du savoir-faire à acquérir (évo-
quer ses activités de loisirs) exigera pour nombre
d’élèves de multiplier les entraînements. C’est pré-
cisément ce que propose le Cahier d’activités (acti-
vité 10 Ist Freizeit stressig?, exercices B et C p. 34)
3. / 4. / 1. / 2.
Corrigés du manuel
(CD classe 1, 79)
Alina: Und was mach’ ich heute? Heute ist Freitag, juhuuu! Hm – ich sehe einen Film? Auf DVD? Nein, ich lese ein Buch. Hm, ich weiß nicht. Oder ich höre eine CD? Nein, ich hab’s – Mutti möchte mit mir shoppen gehen. Ich kaufe Kleider. Ja, genau. Muttiiii!!
Scripts
(Cahier d’activités p. 34)
10. Ist Freizeit stressig?A.Alina: Meine Nachmittage? Wie sind meine
Nachmittage? Ich habe fast immer ein volles
Programm. Meine Woche beginnt gleich mit
der Nachmittagsschule am Montag, von 14 bis 16 Uhr. Na ja, nach dem Wochenende geht es
ja – wir haben da Spanisch, das ist okay. Am
Dienstag um 15 Uhr habe ich Gitarrenstunde.
Das macht echt Spaß! Am Mittwoch hab’ ich
nach der Schule Ballett, eineinhalb Stunden –
von 14 Uhr bis 16.30 Uhr. Na, und am Donners-
tag haben wir Training. Ich spiele Basketball, in
der Schulmannschaft! Das Training dauert zwei
Stunden, von 16 bis 18 Uhr. Da bin ich dann am
Abend wirklich müde! Und am Freitag? Da hab’
ich frei – das ist echt super! Ich liebe den Freitag!
Da treffe ich Freunde, gehe ins Kino oder lese.
Corrigés du cahier d’activités
Unité 3 – Schule, Schule!
66
Coole AG! (Manuel p. 47)
DémarcheLes objectifs de cette nouvelle activité sont autant
civilisationnels que linguistiques dans la mesure
où l’élève découvre d’une part l’existence de
nombreux clubs dans les écoles allemandes et
d’autre part le vocabulaire qui s’y rapporte.
A. Entraînement à la compréhension de l’écrit.
Il s’agit, à la lecture de petites annonces, d’asso-
cier le descriptif d’un club à son titre. Pour que
l’exercice soit réalisable et que l’élève soit mis en
confiance et placé en position de réussite, il est
important d’attirer son attention sur trois points :
- le lexique est souvent transparent (Hobby,
Sport) ;
- il est nécessaire de procéder à l’identification
des deux substantifs qui forment les mots com-
posés (Englischkurs) ;
- ils sont repris par certains termes qui apparais-
saient au cours de l’activité 6E (verbes singen,
malen...).
B. Enfin, et pour conclure, les élèves doivent avoir
acquis assez de connaissances et développé suf-
fisamment de compétences pour communiquer
entre eux de façon autonome au sujet des clubs
et formuler des appréciations. En effet, le lexique
des appréciations négatives et positives (interes-
sant, cool, langweilig), celui des disciplines (Kunst-
AG…) et la déclinaison à l’accusatif (Ich finde den
Englischkurs …) ont été manipulés à de nom-
breuses reprises au cours de l’unité. C’est le fait
de devoir associer tous ces éléments qui rend la
tâche intéressante mais complexe pour les élèves.
Il est nécessaire de préciser que la thématique
des clubs se décline au sein d’activités complé-
mentaires que l’on peut retrouver dans le Cahier d’activités (11 Termine, 12 Moritz’ Nachmittag,
13 Ich finde … p. 34-35)
B.(Exemples de production)
Ich backe keinen Kuchen.
Ich kaufe Kleider.
Ich mache Hausaufgaben.
Ich lese ein Buch oder höre eine CD.
Ich treffe meine Freundin.
C. Réponses libres.
Corrigés du cahier d’activités
7
▸▸ Devenir familier de la multiplicité et de la diversité des clubs scolaires en Allemagne ainsi que de leur programmation l’après-midi.▸▸ Connaître et comprendre le vocabulaire relatif à ces groupes de travail.▸▸ Échanger avec ses camarades concernant la façon dont on juge – favorablement ou défavorablement – ces clubs.
Objectifs de l’activité
(Cahier d’activités p. 34-35)
11. Termine!Welcher Tag ist heute?
2. Heute ist der zwanzigste Januar.
3. ... der elfte Februar.
4. ... der zweite September.
5. … der dreißigste Juni.
6. … der einundzwanzigste August.
7. … der siebzehnte Juli.
8. … der vierundzwanzigste Dezember.
9. … der siebte August.
10. … der sechste März.
11. … der erste April.
12. … der zwölfte November.
Corrigés du cahier d’activités
67
3
Baukasten (Manuel p. 48-49)
Cette double page, intitulée Baukasten dans le
manuel, comporte grammaire et lexique. Sous la
rubrique Meine Grammatik figurent les points
grammaticaux jugés primordiaux de la leçon ainsi
que les exercices qui s’y rapportent. La rubrique
Meine Wörter présente le vocabulaire impor-
tant, relatif au chapitre.
On retrouvera ces faits de langue dans le Cahier d’activités p. 36-37 (la numérotation du Cahier d’activités correspond précisément à la numé-
rotation des divers points de grammaire dans la
rubrique Baukasten). Page 38, les élèves peuvent
se livrer à des exercices lexicaux.
Il est également possible de se référer aux exer-
cices interactifs et autocorrectifs qui sont mis
gratuitement à disposition sur le site compagnon
de la méthode www.teamdeutsch.emdl.fr et qui
figurent aussi dans le manuel numérique enrichi
(version élève et version enseignant).
Wann beginnt die AG?
2. Die AG beginnt am vierzehnten März.
3. … am zehnten April.
4. … am siebten Mai.
5. … am zwanzigsten November.
6. … am sechzehnten Oktober.
12. Moritz’ NachmittagLiebe Nina,
am Freitag gehe ich in die Theatergruppe. Ich
finde Literatur recht interessant. In der Gruppe
sind viele Mädchen und das ist super. Ich spie-
le Romeo, meine Freundin Sophie ist Julia. Am
Samstag kommt Publikum. Das ist toll. Kommst
du auch? Moritz
13. Ich finde ...A. der Englischkurs / das Schultheater / die
Biologie-AG / die Schulband / die Kunst-AG /
die Fußballmannschaft
B. 1. den / 2. Die / 3. Die / 4. die / 5. Den /
6. Die / 7. die / 8. Die
C. Réponses libres.
Corrigés du cahier d’activités
1 – a. einen
b. ein
c. eine
d. –2 – a. keinen Kuchen
b. kein Buch
c. keine Schultasche
d. keine Handys
3 – a. das Schultheater
b. die Fußballmannschaft
c. den Mathelehrer
d. die Deutschbücher
e. den Lateinkurs
f. die AGs
4 – a. liest
b. sprichst
c. isst
d. sieht
e. schläft
5 – a. Am
b. Am, von, bis
c. um
d. von, bis
Corrigés du manuel
Unité 3 – Schule, Schule!
68
Wusstest du das? (Manuel p. 50, Cahier d’activités p. 39)
Les élèves sont ici confrontés à un document
authentique : un bulletin scolaire allemand. C’est
l’occasion d’approfondir les récentes découvertes
culturelles des élèves et de procéder à des révi-
sions et un enrichissement lexical.
Le professeur s’emploiera tout d’abord à situer
le Land Baden-Württemberg sur une carte d’Alle-
magne et lèvera les entraves lexicales telles que
Verhalten ou Wird versetzt.
Lire avec attention ce document et réaliser l’exer-
cice de compréhension qui suit permettront aux
élèves de revoir un lexique désormais acquis (ce-
lui des clubs scolaires ou des disciplines), de dé-
couvrir le vocabulaire des appréciations scolaires
(ausreichend) et de comprendre la spécificité du
système de notation allemand. Enfin, l’attention
des élèves devra également être attirée sur les dis-
ciplines Religion et Ethik. Le professeur aura pour
(Cahier d’activités p. 36-38)
Meine Grammatik1.Ist da ein Computer / Beamer?
Ich sehe einen Computer / Beamer.
Ist da ein Whiteboard / Wörterbuch?
Ich sehe ein Whiteboard / Wörterbuch.
Ist da eine Landkarte / Tafel?
Ich sehe eine Landkarte / Tafel.
Sind da Tische / Stühle?
Ich sehe Tische / Stühle.
2.Ich sehe einen / keinen Marker. / Ich sehe ein /
kein Buch. / Ich sehe eine / keine Schultasche. /
Ich sehen Spitzer / keine Spitzer.
3. Masc. den / Neutre das / Fém. die /
Pluriel die / Réponses libres.
4.A.ich: schlafe/backe, spreche/esse, sehe/lese
du : schläfst/bäckst, sprichst/isst, siehst/liest
er/sie/es: schläft/bäckt, spricht/isst, sieht/liest
wir: schlafen/backen, sprechen/essen,
sehen/lesen
ihr: schlaft/backt, sprecht/esst, seht/lest
sie/Sie: schlafen/backen, sprechen/essen,
sehen/lesen
B.lese / esse / sehe / spreche
liest / isst / sieht / spricht
5. (Exemples de production)
Ich spiele Volleyball.
Am Dienstag und am Donnerstag.
Um 16.00 Uhr. Von 16.00 bis 18.30 Uhr.
Am Dienstag und am Donnerstag spiele ich
Volleyball von 16.00 bis 18.30 Uhr.
Corrigés du cahier d’activitésMeine Wörter1. Mein KlassenzimmerSchere (ciseaux) / Kreide (craies) / Wörterbuch
(dictionnaire) / Lineal (règle) / Marker (sur-
ligneur) / Radiergummi (gomme) / Bleistift
(crayon)
2. Das liebe ich!Réponses libres.
3. AlltagsroutineRéponses libres.
4. Etwas beschreibenMäppchen: aus Stoff / rund / weich / bunt
Tablet: aus Metall / hart / eckig / einfarbig
Corrigés du cahier d’activités
69
3mission d’expliquer le contenu de ces matières et
les raisons de leur existence en Allemagne.
Pour répondre aux questions et lire le courriel de
Paula, voir Cahier d’activités p. 39.
Meine Projekte (Manuel p. 51)
Il s’agit ici de tâches finales. Elles constituent des
activités de production qui sont l’aboutissement
d’activités déjà menées. L’intégralité des entraî-
nements pratiqués au cours de l’unité 3 doivent
avoir donné les moyens à l’élève de mener à bien
ces deux tâches de façon autonome.
Pour l’évaluation des tâches, voir p. 7-9
À partir de simples notes, l’élève doit expliquer à
ses camarades (expression orale discursive) quel
serait son emploi du temps idéal. Pour ce faire, il
a besoin de mobiliser les compétences suivantes :
- savoir donner des indications temporelles (am,
um, von, bis) ;
- savoir évoquer les activités scolaires ou extra-
scolaires ;
- savoir donner des appréciations positives ou
négatives.
Exemples de productionSo ist mein idealer Stundenplan. Am Vormittag habe ich Deutsch von acht bis neun. Das ist mein Lieblingsfach! Das finde ich interessant! In der Pause höre ich gerne Musik. Das finde ich cool! Von elf bis zwölf habe ich Biologie. Es ist okay. Am Nachmittag surfe ich gern im Internet. Das ist echt super! Von drei bis fünf habe ich Ballett und Basketballtraining. Am Abend kaufe ich Kleider. Das ist toll!
Les activités proposées dans l’activité 7 Coole AG! ont, entre autres, permis de préparer ce travail
qui se décompose en deux temps.
Tout d’abord, les élèves rédigent des annonces
qui présentent le contenu des clubs auxquels ils
aimeraient participer. À l’issue de cet exercice
d’expression écrite, les élèves sont invités à pré-
senter oralement leur travail et à donner leurs
préférences quant au choix des clubs. Ces deux
étapes permettront aux élèves de réemployer
bon nombre de verbes d’action étudiés au cours
de l’unité, de manipuler les repères temporels et
l’expression des appréciations.
Exemples de production oraleAuf Platz eins haben wir die Tischtennis-AG. Die finde ich interessant.Auf Platz zwei haben wir die Musik-AG. Ich mache gern Musik. Diese AG finde ich toll.Auf Platz drei haben wir die Schülerzeitung-AG. Die finde ich langweilig. Ich lese und schreibe nicht gern.
1. a. sehr gut / b. zwei / c. keine
2. a. R / b. F / c. R
Corrigés du manuel
J´imagine mon emploi du temps idéal.
Je propose un programme d'activités extrascolaires.
Unité 3 – Schule, Schule!
70
Pour prolongerIl est envisageable, à l’issue de cette unité, de
prier les élèves de réaliser des affiches qui pré-
sentent le contenu et les horaires de plusieurs
clubs. Lorsque la confection des affiches est arri-
vée à son terme, on réunit les élèves dans une
salle et chacun d’entre eux occupe une place par-
ticulière et tient un stand fictif où l’on peut voir
son affiche. Un autre élève tient le rôle d’un élève
nouvellement arrivé dans l’établissement et entre
dans la salle afin de prendre des renseignements
concernant les clubs du collège. Il consulte donc
un à un les élèves qui tiennent les stands et col-
lecte des informations.
Exemple de production11 Hallo! Wie heißt deine AG ?1C Meine AG heisst Hip-Hop-AG.11 Was macht ihr in der AG?1C Wir tanzen und wir singen.11 Das finde ich toll. Wann ist das?1C Am Mittwoch von vier bis fünf.11 Danke! Tschüss!
Cet exercice d’expression orale sous forme de jeu
de rôle accompagné de cette mise en scène très
simple à mettre en place constitue généralement
une tâche à laquelle les élèves se livrent volon-
tiers.
Das kann ich schon! (Manuel p. 52-53, Cahier d’activités p. 40-41)
Cette double page a l’autoévaluation pour ob-
jectif, mais elle peut également être employée
en tant que test au sein de la classe. Plutôt que
d’utiliser un système de points, il convient de faire
usage des appréciations sehr gut, gut, nicht so gut
et schlecht. Le professeur peut, s’il en éprouve le
besoin, télécharger et imprimer les documents
PDF qui correspondent à la rubrique Das kann ich schon! (version du Cahier d’activités). L’élève sera
évalué dans chacune des activités langagières. Les
activités sont construites de telle sorte qu’elles
constituent une excellente préparation aux éva-
luations, que l’élève réalisera avec succès. Il sera
ainsi encouragé à poursuivre l’apprentissage.
(CD élève, 46 / CD classe 1, 80)
Lehrer: Hallo, allen einen schönen guten Morgen! Bitte gut zuhören, einen Moment Ruhe bitte! Ganz wichtig für euch alle, es geht um den Stundenplan. So, also bitte notieren: Die Kunst-AG von Montagnachmittag, von 13.45 bis 15.15 Uhr, ist nicht mehr am Montag. Frau Professor Schwarz hat da Probleme. Die Kunst-AG ist deshalb jetzt am Donnerstag. Okay? Habt ihr das alle notiert? Am Donnerstagnachmittag, gleiche Uhrzeit, zwei Stunden. Gut – danke und auf Wiedersehen.
Scripts
71
3 Hören
B. Der Donnerstag ändert sich. C. Die Kunst-AG ist am Donnerstag.
LesenAG: Biologie-AGLehrer: Herr PfeiferAm: MittwochnachmittagVon: 14.30 bis 16.30 Uhr
SprechenB. Da ist ein Lineal, ein Englischbuch und ein
Französischbuch. Da sind Hefte und Bleistifte.
C. Erik hat heute Mathe, Englisch und Franzö-sisch.
InteraktionB. (Exemples de production)
1Was ist dein Lieblingsfach?11Mein Lieblingsfach ist Erdkunde.
1 Und in der Pause? Was machst du in der Pause?11 Ich höre gern Musik und lese Comics.
1Was ist deine AG?11 Ich habe keine AG!
1Was machst du am Nachmittag? 11 Am Nachmittag lerne ich und ich mache Computerspiele.
Schreiben(Exemples de production)1. Ich habe nur 5 Stunden und am Nachmittag
Sport.2. Heute Nachmittag höre ich Musik.3. Nein, heute habe ich keine Zeit ...4. Ich esse mein Pausenbrot.
Corrigés du manuel