26
32 ran parte de la literatura de la Edad Media se caracteriza por su extraordinario idealismo. Héroes, caballeros, damas, en un mundo de castillos y palacios, son los protagonistas de muchas obras. Como en el fragmento de Tristán e Isolda que acabamos de ver, los comportamientos de los personajes suelen caracterizarse por sus virtudes, pues aparecen como perfectos, y solo sufren por las terribles contradicciones de la vida. Pero la literatura medieval es mucho más que eso. Junto al idealismo, hubo también descripciones de la vida real y crítica del mundo en que se vivía. En esta unidad veremos esas diferentes caras de tan largo periodo. En esta unidad nos proponemos alcanzar los siguientes objetivos: 1. Conocer el contexto que rodea la literatura medieval. 2. Identificar las literaturas más importantes de la Edad Media. 3. Leer e interpretar fragmentos significativos de la literatura medieval. 4. Relacionar las obras más notables de la Edad Media con otras obras, anteriores o posteriores. 5. Relacionar algunas obras medievales con otras españolas y con otras artes. G UNIDAD Literatura medieval El rey ordena que nadie le siga. Pese a las protestas de sus barones se deshace de su escolta. Hace ensillar su caballo y parte, espada al cinto. Durante el camino recuerda la traición de Tristán, cuando huyó con Iseo, la del claro semblante. Lleno de ira y rencor, marcha decidido a castigarlos si los encuentra. […] ¡Si Tristán estuviera despierto uno de los dos perdería la vida! […] El rey descabalga y ata las riendas a una rama de manzano verde. Se acerca a la cabaña. […] Desenvaina la espada y avanza dispuesto a la venganza. Blande su arma, va a golpearlos. (¡Dios, qué desgracia si lo hiciera!) Pero ve que Iseo lleva puesta su camisa y Tristán sus calzas, sus bocas no se juntan, la espada desnuda separa sus cuerpos. –¡Dios mío! –exclama–. ¿Debo matarlos? Si se amasen con loco amor no dormirían vestidos, la espada desnuda entre ellos. Tristán e Iseo, versión de Alicia Yllera, Madrid, Alianza, 1996. Tristán e Isolda. Herbert James Draper. (Wikimedia Commons) 2

UNIDAD 2 - letrasiessalinas.files.wordpress.com · Tristán e Iseo, versión de Alicia Yllera, Madrid, Alianza, 1996. Tristán e Isolda. Herbert James Draper. (Wikimedia Commons)

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: UNIDAD 2 - letrasiessalinas.files.wordpress.com · Tristán e Iseo, versión de Alicia Yllera, Madrid, Alianza, 1996. Tristán e Isolda. Herbert James Draper. (Wikimedia Commons)

32

ran parte de la literatura de la Edad Media se caracteriza por su extraordinario idealismo.

Héroes, caballeros, damas, en un mundo de castillos y palacios, son los protagonistas

de muchas obras. Como en el fragmento de Tristán e Isolda que acabamos de ver, los

comportamientos de los personajes suelen caracterizarse por sus virtudes, pues aparecen

como perfectos, y solo sufren por las terribles contradicciones de la vida.

Pero la literatura medieval es mucho más que eso. Junto al idealismo, hubo también

descripciones de la vida real y crítica del mundo en que se vivía. En esta unidad veremos esas

diferentes caras de tan largo periodo.

En esta unidad nos proponemos alcanzar los siguientes objetivos:

1. Conocer el contexto que rodea la literatura medieval.

2. Identificar las literaturas más importantes de la Edad Media.

3. Leer e interpretar fragmentos significativos de la literatura medieval.

4. Relacionar las obras más notables de la Edad Media con otras obras, anteriores o posteriores.

5. Relacionar algunas obras medievales con otras españolas y con otras artes.

G

UNIDAD

Literatura medieval

El rey ordena que nadie le siga. Pese a las protestas

de sus barones se deshace de su escolta. Hace

ensillar su caballo y parte, espada al cinto. Durante

el camino recuerda la traición de Tristán, cuando

huyó con Iseo, la del claro semblante. Lleno de

ira y rencor, marcha decidido a castigarlos si los

encuentra. […] ¡Si Tristán estuviera despierto uno

de los dos perdería la vida! […] El rey descabalga

y ata las riendas a una rama de manzano verde.

Se acerca a la cabaña. […] Desenvaina la espada

y avanza dispuesto a la venganza. Blande su arma,

va a golpearlos. (¡Dios, qué desgracia si lo hiciera!)

Pero ve que Iseo lleva puesta su camisa y Tristán

sus calzas, sus bocas no se juntan, la espada

desnuda separa sus cuerpos.

–¡Dios mío! –exclama–. ¿Debo matarlos? Si se

amasen con loco amor no dormirían vestidos, la

espada desnuda entre ellos.

Tristán e Iseo, versión de Alicia Yllera, Madrid, Alianza, 1996.

Tristán e Isolda. Herbert James Draper. (Wikimedia Commons)

2

Page 2: UNIDAD 2 - letrasiessalinas.files.wordpress.com · Tristán e Iseo, versión de Alicia Yllera, Madrid, Alianza, 1996. Tristán e Isolda. Herbert James Draper. (Wikimedia Commons)

33

1. CONTEXTO HISTÓRICO Y CULTURAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

2. LA LITERATURA ÁRABE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

2.1. Comienzos de la literatura árabe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

2.2. Narrativa. Las mil y una noches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

2.3. Lírica árabe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37

3. LITERATURA OCCIDENTAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

3.1. Literatura en latín . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

3.2. Literaturas germánicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40

3.3. Cantares de gesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41

3.4. Narrativa culta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42

3.5. Teatro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44

3.6. Prosa de ideas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45

3.7. Poesía lírica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45

3.8. Prerrenacimiento italiano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49

3.9. Chaucer: los Cuentos de Canterbury . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55

4. LITERATURA Y OTRAS ARTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56

GUÍA DE LECTURA: EL DECAMERÓN DE BOCCACCIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57

Í N D I C E D E C O N T E N I D O S

400 500 600 700 800 900 1000 1100 1200 1300 1400 1500

ALTA EDAD MEDIA BAJA EDAD MEDIA

Descubrimiento de América (1492)

Fin del Imperio Gutenberg: imprenta Romano de Occidente (h.1440)

Abadíade Cluny Universidad Guerra de los

Invasión árabe (910) de Bolonia Cien Añosde la Península Ibérica (1088) Orden (1337-1453)

Odoacro (711) Franciscanaderroca a Carlomagno Primera (1209) Epidemia Caída de

Rómulo Emperador Cruzada de peste ConstantinoplaAugústulo (476) (800 -14) (1096) (1348) (1453)

Mahoma Guillermo de Aquitania Dante Chaucer(¿570?-632) (1071 -1126) (1265 -1321) (1340 -1400)

Las 1001 nochesIbn Hazm Petrarca

(994 -1064) (1304 -1374)Al-Mutanabbí Boccaccio

(915-65) Cantar Roldán Cantar (1313-1375)(s. XI) Nibelungos

(s.XIII)Chrétien de Troyes Villon

(1135-1190) (¿1431?-¿1463?)

María de Francia(ss. XII-XIII)

Page 3: UNIDAD 2 - letrasiessalinas.files.wordpress.com · Tristán e Iseo, versión de Alicia Yllera, Madrid, Alianza, 1996. Tristán e Isolda. Herbert James Draper. (Wikimedia Commons)

34

LITERATURA MEDIEVAL

2UNIDAD

1. Contexto histórico y culturalContexto sociohistóricoLa Edad Media es el período histórico que abarca desde el siglo V d.C.

(fin del Imperio Romano de Occidente) hasta el siglo XV (fin del ImperioBizantino, Descubrimiento de América). En tan extensa etapa se produjeronfenómenos cruciales como estos:

● En el siglo V, los pueblos germánicos se extendieron por el suroestede Europa. El mapa político cambió. Aparecieron nuevas monarquías,que lentamente fueron fijando sus fronteras. Los germanos quellegaron al sur (francos, visigodos, ostrogodos…) estaban muylatinizados: habían abandonado su lengua original por el latín y sureligión por el Cristianismo.

● En la mitad oriental del Imperio Romano, persistió Bizancio comodepositario de los valores imperiales. En el siglo VI, el emperadorJustiniano intentó reconquistar los territorios de occidente. Pero elImperio Bizantino sufrió una lenta decadencia política y militar quecondujo a su fin en 1453, con la toma de Constantinopla por los turcos.

● El sueño de reconstruir el antiguo imperio también perteneció al reyfranco Carlomagno, que fue coronado emperador el año 800 trasconquistar un vastísimo territorio que incluía el noreste de la PenínsulaIbérica. Tras la muerte de Carlomagno (814), el imperio se dividió entre sus herederos.

● En el siglo VII surgió el Islam como nueva religiónmonoteísta. Aunque gran parte de sus fundamentos seencuentran en la tradición judía y la cristiana, su profeta,Mahoma, consiguió unir al pueblo árabe con lasnovedades de su predicación, recogida en el Corán. Losmusulmanes se extendieron rápidamente. Conquistaronen pocas décadas el oriente próximo y el norte de África.En el año 711 entraron en la Península Ibérica, dondeperduraron durante casi ocho siglos.

● El poder islámico se vio enfrentado al Cristianismo, quese convirtió progresivamente en la religión de los distintospueblos europeos. La Iglesia católica, dirigida desde Romapor el papa, se enfrentaba, por un lado, a la separación de la Iglesia ortodoxa y, por otro, a las ambiciones delos emperadores y reyes. A pesar de esos conflictos, el poder religioso y el civil se unieron para enfrentarse alIslam durante las Cruzadas.

● La religión fue clave en la vida medieval, claramente teocéntrica. Nacieron y crecieron órdenes religiosascomo los franciscanos y los agustinos (siglo XIII). Lugares de culto como Santiago de Compostela seconvirtieron en objeto de peregrinación.

● El feudalismo se extendió por gran parte de Europa como sistema económico dominante. Los nobleseran los propietarios de las tierras, que arrendaban a los campesinos. Se establecían relaciones jerarquizadas,por las que el vasallo, a cambio de la tierra, se comprometía a ayudar militarmente a su señor.

● La sociedad se dividía en tres estamentos: la nobleza, el clero y el pueblo. Los dos primeros poseíanprivilegios, frente a la mayoría de la población, que los sostenía con su trabajo.

● A finales de la Edad Media, los burgos o ciudades aumentaron su población. Surgieron artesanos ycomerciantes que progresivamente adquirieron poder económico y dieron origen a la burguesía.

Carlomagno entre los papas Gelasio y Gregorio I. (Wikimedia Commons)

Mahoma predicando el Corán. (Wikimedia Commons)

Page 4: UNIDAD 2 - letrasiessalinas.files.wordpress.com · Tristán e Iseo, versión de Alicia Yllera, Madrid, Alianza, 1996. Tristán e Isolda. Herbert James Draper. (Wikimedia Commons)

35

Contexto cultural● El analfabetismo era mayoritario. Gran parte de la literatura de la época era de transmisión oral: poemas

líricos, cantares de gesta transmitidos por juglares, cuentos folclóricos... Transcripciones posteriores noshan permitido conocer estas obras.

● Los monasterios se encargaron de la conservación y difusión de la cultura:en el scriptorium los monjes copiaban a mano obras que atesoraban elconocimiento de la época.

● Aunque el latín se mantuvo como lengua de cultura (especialmente en lasobras escritas), las lenguas vernáculas se fueron desarrollando en Europa.La literatura impulsó ese desarrollo gracias a la aparición de obras en lasnuevas lenguas.

● La religiosidad influyó en todos los ámbitos culturales. La filosofía, configuras como Tomás de Aquino (1225-1274), se subordinó a la teología. Laescolástica, corriente teológico-filosófica dominante, recurrió a Aristótelespara conectar razón y fe y estableció el principio de autoridad como métodode pensamiento.

● El arte tuvo la representación religiosa como tema principal. En arquitectura,el arte románico y, posteriormente, el gótico destacan por la construcciónde espectaculares iglesias y catedrales de complejidad creciente.

● La música religiosa gozó de relevancia (un ejemplo son los cantos gregorianos), pero también se desarrollóuna corriente de música profana, como las canciones populares y las de los trovadores.

Abadía de Westminster. Arquitectura gótica. (Wikimedia Commons)

A c t i v i d a d e sA c t i v i d a d e s1. Relaciona con los campos semánticos de la “religión”, la “sociedad” y la “cultura” los términos siguientes: juglar,

Corán, feudalismo, franciscanos, nobleza, gótico, canto gregoriano, vasallo.2. Relaciona cada uno de los tres estamentos de la sociedad medieval con uno de estos ámbitos literarios: el popular,

el culto en latín y el cortesano. Justifica la respuesta.

R e c u e r d aR e c u e r d a

ü La Edad Media comenzó con el fin del Imperio Romano de Occidente. Se inició entonces un largo proceso queconcluyó con la aparición de distintas nacionalidades europeas.

ü El Cristianismo se consolidó como religión europea. Tuvo lugar el nacimiento y expansión del Islam.

ü La sociedad medieval se dividió en estamentos: el pueblo llano, la nobleza y el clero.

Page 5: UNIDAD 2 - letrasiessalinas.files.wordpress.com · Tristán e Iseo, versión de Alicia Yllera, Madrid, Alianza, 1996. Tristán e Isolda. Herbert James Draper. (Wikimedia Commons)

36

2. La literatura árabe2.1. Comienzos de la literatura árabe

La cultura árabe alcanzó su esplendor a partir del siglo VII d. C. Su literatura (con obras clave como Las mil yuna noches y con una abundante y rica poesía lírica) es fundamental para comprender la evolución de las literaturasoccidentales.

La primera obra esencial de la cultura árabe es el Corán de Mahoma, libro sagrado de la religión islámica. Esuna obra compleja en la que se recogen discursos y declaraciones del profeta, que dice haber sido inspirado porAlá. Influido por la Biblia, que pertenece explícitamente a su tradición religiosa y expresiva, Mahoma recoge losprincipios morales y los dogmas de su renovación espiritual en un estilo a menudo apasionado, en ocasioneslírico y a veces narrativo. El lenguaje del Corán es considerado en la cultura islámica como un modelo de perfección,de ahí que su influencia literaria haya sido enorme.

Un ejemplo concreto de la influencia del Corán es la obra titulada Libro de la escala de Mahoma, que tomacomo inspiración unos versículos coránicos para desarrollar el viaje de Mahoma hasta el mundo de ultratumba.Esta obra fue traducida por Abraham de Toledo, uno de los traductores judíos de Alfonso X el Sabio, y pudoinfluir en Dante y su Divina comedia.

2.2. Narrativa. Las mil y una nochesEl género en el que la literatura árabe influyó de un modo más decisivo en otras literaturas fue el narrativo. Se

trata, principalmente, de sucesiones de cuentos enlazados gracias a un marco narrativo. No es un génerooriginal de la literatura árabe. Ya vimos, en la Unidad 1, cómo la literatura india antigua empleó narracionesbreves con propósito a menudo moralizante. De las literaturas india y persa tomaron los árabes un amplio conjuntode narraciones que trasladaron a su propio carácter.

● El Calila y Dimna es una traducción al árabe de un texto que en suorigen se remonta al Panchatantra indio. En la versión árabe llegóhasta la Península Ibérica, donde fue mandado traducir por AlfonsoX. Se trata de una sucesión de preguntas y respuestas en voz deun rey y un filósofo.

● La obra más famosa –una de las más célebres de la literaturauniversal– es Las mil y una noches, anónima recapitulación denarraciones breves.

Su marco narrativo contiene la historia del sultán Shahriar, que ha sidoengañado por su esposa y decide vengar esa infidelidad matando una mujercada día. Así sucede hasta que le corresponde el turno a la joven Sherezade,quien consigue evitar la muerte gracias a una estratagema: todas las nochesrelata al sultán una historia que deja inacabada, por lo que es perdonadapara continuarla a la noche siguiente. Enlazando un cuento con otro,Sherezade sobrevive durante mil y una noches (número que simboliza laeternidad). Finalmente, se le perdona la vida.

Entre las narraciones que, a lo largo del tiempo, se incorporaron a lassucesivas versiones de la obra, son especialmente populares algunas, comola de Simbad el marino. Cuentos como el de “Aladino y la lámpara maravillosa”o como “Alí Babá y los cuarenta ladrones” pertenecen a ediciones muytardías (ya del siglo XVIII).

LITERATURA MEDIEVAL

2UNIDAD

Ilustración de las Mil y una noches.(Wikimedia Commons)

Page 6: UNIDAD 2 - letrasiessalinas.files.wordpress.com · Tristán e Iseo, versión de Alicia Yllera, Madrid, Alianza, 1996. Tristán e Isolda. Herbert James Draper. (Wikimedia Commons)

37

En el siguiente fragmento, Sherezade (“Shahrasad” según esta edición) termina la historia en que tres viajerossalvan la vida a un comerciante gracias a las historias que le cuentan a un genio:

2.3. Lírica árabeLa lírica es el género del que conservamos muestras más antiguas. Ya antes de Mahoma se compusieron

poemas populares. Subgéneros como la casida surgieron entonces. Algunos de los poetas más destacados son:

● Abu Nuwas (aprox. 750-810) es el primer renovador de la poesía árabe. Su obra llama la atención por sulibertad, especialmente respecto de los preceptos morales, motivo por el que fue castigado en variasocasiones.

● Al-Mutanabbí (915-965) ha sido considerado como el mejor poeta árabe por la brillantez de sus imágenesy sus novedosas descripciones de la vida en el desierto.

● Ibn Hazm (994-1064), autor cordobés, es famoso por su obra El collar de la paloma. Esta obra en prosa,que inserta abundantes poemas, es un tratado de gran delicadeza sobre el amor.

● Al-Mutamid (1040-1095) fue rey de Sevilla hasta ser derrocado. Compuso poemas en los que expresó lanostalgia de la lujosa vida que había llevado.

–Más asombroso es lo que puedo yo contaros –intervino prestamente el tercer viajero–, si tenéis a bien escucharlo y os complace,¿me concederíais también un tercio de la sangre del comerciante?

–Adelante, cuenta, cuenta… –consintió el genio.La luz del alba sorprendió a Shahrasad y ella dejó de hablar.“¡Qué historia tan extraordinaria e increíble!”, exclamó su hermana Dinarsad. “Pues si la próxima noche aún sigo con vida y sumajestad el rey me lo permite, os contaré el resto, que es mucho más sorprendente todavía”, replicó Shahrasad.

Noche 8Así pues, llegada la noche, a instancias de su hermana y con el permiso del rey, Shahrasad reanudó el relato:Cuentan, majestad, que el tercer viajero contó al genio una historia maravillosa, más extraordinaria que las anteriores, el genio laescuchó con atención y, al final, admirado, declaró:–Te has ganado con creces lo que pediste: un tercio de la sangre del comerciante. […]Aquí acaba esta historia, majestad, pero os aseguro que es poca cosa comparada con la historia del pescador y el genio.“¿Y cuál es la historia del pescador y el genio?”, preguntó Dinarsad al instante. Y Shahrasad, ante la buena disposición del rey, sinmás dilación narró.

Las mil y una noches, trad. de Dolors Cinca Pinós y Margarita Castells Criballés, Barcelona, Destino, 2002.

Yo era amigo del rocío, señor de la indulgencia,amado de las almas y de los espíritus;mi diestra regalaba el día de los dones,y mataba, el día del combate;mi izquierda sujetaba todas las riendas que domeñabana los corceles en campos de batalla.Hoy soy rehén, de la cadena y de la pobrezaapresado, con las alas rotas.

Al Mutamid Ibn Abbad, Poesías, ed. María Jesús Rubiera Mata, Universidad de Sevilla, Instituto Hispano-Árabe de Cultura, 1982.

Page 7: UNIDAD 2 - letrasiessalinas.files.wordpress.com · Tristán e Iseo, versión de Alicia Yllera, Madrid, Alianza, 1996. Tristán e Isolda. Herbert James Draper. (Wikimedia Commons)

38

LITERATURA MEDIEVAL

2UNIDAD

A c t i v i d a d e sA c t i v i d a d e s3. Lee el fragmento de Las mil y una noches y señala cómo es su estructura.

4. Explica por qué motivo a Shahrasad (Sherezade) le interesa dejar su historia inacabada cuando llega el día.

5. Lee el poema de Al-Mutamid. Indica qué partes distingues y explica la relación entre los tiempos verbales empleadosy cada parte.

6. Realiza un esquema sobre la literatura árabe.

R e c u e r d aR e c u e r d a

ü La literatura árabe apareció durante la Edad Media, gracias al impulso que supuso para su lengua el Corán deMahoma.

ü En narrativa, la obra más importante es Las mil y una noches, que emplea un marco narrativo para incluir en élnumerosas historias breves.

ü En lírica destacan poetas como Abu Nuwas, Al-Mutanabbí y los españoles Ibn Hazm y Al-Mutamid.

Page 8: UNIDAD 2 - letrasiessalinas.files.wordpress.com · Tristán e Iseo, versión de Alicia Yllera, Madrid, Alianza, 1996. Tristán e Isolda. Herbert James Draper. (Wikimedia Commons)

39

3. Literatura occidental

3.1. Literatura en latínEl final del Imperio Romano de Occidente no supuso el fin de su dominio cultural. El Imperio desapareció

como organización política, pero su influencia en el pensamiento y las artes de la Edad Media se mantuvo, con elañadido que implicó la expansión del Cristianismo.

En los monasterios, que se convirtieron en el principal reducto de la cultura escrita, no solo se copiaronobras en latín, sino que también se crearon obras nuevas. Posteriormente, también las cortes –especialmente lacarolingia, entre los siglos VIII y IX– fueron foco de creación literaria. Más tarde, a partir del siglo XI con laaparición de las universidades (cuyas enseñanzas se impartían en lengua latina), la literatura en latín vivió unnuevo florecimiento, que enlazaría con el interés por la cultura clásica que se vivió a partir del Humanismo.Destacaron los siguientes géneros:

● Poesía lírica. Lo más llamativo e interesante de la lírica latinamedieval fue la obra de los goliardos: estudiantes quecomponían poemas para obtener con ellos algún pago que lespermitiera sobrevivir. La colección más difundida de estos poemasson los Carmina Burana (conservados en un códice alemándel siglo XIII). A él pertenece este ejemplo en el que se puedeapreciar la crítica al poder del dinero, asunto que en Españatrató el Arcipreste de Hita en el Libro de buen amor:

● Épica. A diferencia de la épica popular de las literaturas vernáculas, la épica en latín fue compuesta porautores cultos para su transmisión escrita. El poema más influyente fue el Alexandreis, de Gautier deChâtillon (1135-1201). Se trata de una biografía bastante fantaseada de la vida de Alejandro Magno. Eléxito de este poema provocó la extensión del modelo de Alejandro por otras literaturas, como en el casodel Libro de Alexandre español del siglo XIII.

Rasgos poesía goliardesca● Autores: estudiantes pobres o clérigos sin parroquia,

de vida itinerante.

● Poemas como medio de ganarse la vida.

● Elogio del placer y el amor carnal, temas satíricos(que les valieron persecuciones por su crítica apoderosos).

En los tiempos actuales es en la tierra supremo rey el Dinero.

Admiran los reyes al Dinero y se muestran sus sirvientes.

Al venal Dinero se doblega la curia pontificia.

En la celda del abad el Dinero se muestra soberano.

El Dinero dirige las guerras; y si quiere, consigue la paz.

El Dinero enciende litigios, porque quiere arruinar a los ricos.

El Dinero al pobre lo levanta del estiércol a la cumbre.

Lírica latina medieval, trad. José Oroz Reta y Manuel A. Marcos Casquero, Madrid, BAC, 1995.

Page 9: UNIDAD 2 - letrasiessalinas.files.wordpress.com · Tristán e Iseo, versión de Alicia Yllera, Madrid, Alianza, 1996. Tristán e Isolda. Herbert James Draper. (Wikimedia Commons)

40

3.2. Literaturas germánicasLos pueblos germánicos que desde el norte de Europa penetraron en los territorios del Imperio Romano

adquirieron rápidamente la cultura latina, de modo que apenas nos han quedado huellas de su propia literatura.De hecho, algunas de las narraciones propias de estos pueblos nos han llegado en latín, como en el caso delCantar de Valtario, del siglo IX.

Los principales ejemplos de obras literarias en lenguasgermánicas pertenecen a los pueblos nórdicos:

● Los Edda (siglo XIII) son dos conjuntos de textos enislandés –uno en prosa, Edda menor, y otro en verso,Edda Mayor– en los que se recogen diversas narracionesque dan cuenta de la antigua mitología germánica y desus leyendas. En la literatura islandesa fueron frecuentestambién las sagas, textos en que se mezcla lo históricoy lo legendario y que suelen recoger las aventuras depersonas de una misma familia.

● El Cantar de los Nibelungos (siglo XIII) es un poemaépico alemán, anónimo, que recoge una conocida leyendagermánica ya aparecida en los Edda. Se trata de la historiade Sigfrido.

Sigfrido conquista el tesoro de los Nibelungos tras matar aldragón que lo custodia. Para volverse invulnerable, se baña enla sangre del dragón. Una hoja caída de un árbol sobre su espaldaimpide que esa zona sea mojada por la sangre, por lo que se convierte en su único punto débil. Sigfrido seenamora de Krimilda. Para conseguirla, debe ayudar al hermano de esta –Gunter– a conseguir la mano deBrunilda. Efectivamente, supera todas las pruebas necesarias, por lo que Gunter se casará con Brunilda y Sigfridocon Krimilda. Pasado el tiempo, Brunilda se entera de la ayuda de Sigfrido a Gunter y manda matar a Sigfrido,que caerá herido en su punto vulnerable. Al morir Sigfrido, Krimilda planea su venganza; para ello, se casa conAtila y lucha en la batalla, donde muere tras matar a su hermano Gunter y a Hagen, el asesino de Sigfrido.

LITERATURA MEDIEVAL

2UNIDAD

Muerte de Sigfrido. (Wikimedia Commons)

Page 10: UNIDAD 2 - letrasiessalinas.files.wordpress.com · Tristán e Iseo, versión de Alicia Yllera, Madrid, Alianza, 1996. Tristán e Isolda. Herbert James Draper. (Wikimedia Commons)

41

3.3. Cantares de gestaLos cantares de gesta son poemas épicos en los que se narran las hazañas de héroes de la Edad Media.

Aunque se han conservado ejemplos en varias literaturas europeas, la mayor parte de los cantares de gesta queconocemos son franceses. Esto se debe a la costumbre que existió en Francia de transcribirlos en lujosos manuscritospara las bibliotecas.

La literatura francesa produjo numerosas obras de este género.El cantar más antiguo es el Cantar de Roldán, de versos decasílabosdistribuidos en tiradas, compuesto a finales del siglo XI.

El Cantar de Roldán relata un episodio bélico legendario situadoen el siglo VIII en Roncesvalles –en la frontera entre España y Francia–.Allí, por consejo de Ganelón, el ejército musulmán del rey Marsilio deZaragoza ataca a la retaguardia del ejército de Carlomagno, capitaneadapor su sobrino Roldán. Este no quiere llamar en su auxilio al gruesodel ejército y pelea contra el enemigo hasta sucumbir. Finalmente,Roldán se ve obligado a llamar al resto del ejército con su cuerno, su“olifante”. Tan potente es su llamada que estallan sus sesos, por loque acaba muriendo. Posteriormente, Carlomagno obtiene su venganzay Ganelón acaba ajusticiado por su traición.

Manuscrito del Cantar de Roldán. (Wikimedia Commons)

Rasgos de los cantares de gesta● Transmisión oral. Los juglares los recitaban de memoria. La propia

transmisión oral facilitaba la aparición de variantes.● Protagonizados por un héroe, personaje de extrema perfección

física y moral. ● El receptor es el pueblo, que ve en el héroe un modelo. ● A menudo el trasfondo bélico de la narración se vincula a los

enfrentamientos entre cristianos y musulmanes. ● Aunque los argumentos suelen nacer de hechos históricos, se

añaden elementos fantásticos.

El conde Roldán con pena y anhelante,con inmenso dolor suena su olifante;por medio de la boca sale su clara sangre.Las sienes del cerebro del esfuerzo se parten,del cuerno que él empuña el sonido es muy grande.Carlos así lo oye por los puertos pasante.Lo oye el duque Naimón y los francos restantes.Dice el rey: “Oigo el cuerno que Roldán ahora tañe;jamás lo sonaría si no hubiera combate.”

Cantar de Roldán, trad. de Luis Cortés Vázquez,Salamanca, Gráficas Cervantes, 1975.

A c t i v i d a d e sA c t i v i d a d e s7. Lee de nuevo el fragmento de Carmina Burana. Enumera qué personajes se citan y sitúalos en cada uno de los

tres estamentos de la sociedad medieval. 8. ¿Encuentras algún elemento fantástico en el fragmento del Cantar de Roldán?9. Define los siguientes términos: goliardo, saga, cantar de gesta.10. Realiza un esquema de la literatura latina medieval, la germánica y los cantares de gesta.

R e c u e r d aR e c u e r d a

ü La literatura en latín perduró durante la Edad Media. En latín se compuso la poesía lírica de los goliardos y poe-mas épicos como Alexandreis.

ü La literatura germánica destacó por la épica, con ejemplos como los Edda y el Cantar de los Nibelungos.ü El cantar de gesta más importante de la literatura francesa es el Cantar de Roldán. En él se cuenta la muerte de

Roldán durante una batalla en Roncesvalles.

Page 11: UNIDAD 2 - letrasiessalinas.files.wordpress.com · Tristán e Iseo, versión de Alicia Yllera, Madrid, Alianza, 1996. Tristán e Isolda. Herbert James Draper. (Wikimedia Commons)

42

3.4. Narrativa cultaNarrativa caballerescaLa literatura heroica y popular de los cantares de gesta tuvo su variante culta en una serie de relatos pertenecientes

a la llamada literatura caballeresca. Se trata de obras protagonizadas principalmente por personajes de loscírculos legendarios carolingio y bretón, esto es, en torno a las figuras del emperador franco Carlomagno y dellegendario rey inglés Arturo.

Además de por estar pensados preferentemente para su lectura más que para su recitado, los primeros librosde caballerías, que recibieron en Francia el nombre de roman courtois, se distinguen de los cantares de gestapor los valores cortesanos que defienden. Así, ya no importan tanto los de la comunidad –lo que era corrienteen los cantares de gesta– sino las virtudes individuales del caballero, siempre valiente y enamorado.

● Se considera al francés Chrétien de Troyes (1135-1190) el primer novelista de Francia. En sus obras,compuestas en versos octosílabos, actualiza las antiguas leyendas bretonas que tenían al rey Arturocomo protagonista.Arturo es un personaje legendario, basado en una persona real.Lentamente fueron apareciendo y circulando diferentes narracionessobre su vida y sus obras. Arturo se convierte en las leyendas enun rey que accede al trono gracias a la espada Excalibur y quepacificará el reino de Camelot e instaurará en él la orden de losCaballeros de la Tabla Redonda. Junto a Arturo, personajes como su esposa –la reina Ginebra–, elcaballero Lancelot o el mago Merlín pasarán a la posteridad gracias alas novelas de Chrétien de Troyes. Entre ellas, podemos destacar Elcaballero de la carreta, en la que aparece el amor entre Lancelot –elmás famoso de los caballeros de la Tabla Redonda– y la reina Ginebra.También es notable Perceval o el cuento del Grial, obra en la que cobraforma el asunto del Grial, el cáliz de Cristo, que se convirtió desdeentonces en uno de los símbolos literarios del objeto anhelado.

● La novela medieval de mayor éxito fue Tristán e Isolda. Hubo durante la Edad Media diversas versionesde esta historia de amor. Una de las más famosas fue compuesta en verso por el autor francés Béroul.

● María de Francia (segunda mitad del siglo XII-principios del XIII) es la autorade doce relatos en verso llamados lais. Se trata de narraciones breves deasunto amoroso o fantástico. Su importancia reside principalmente en ser laobra que inicia la narración breve en lenguas romances.

LITERATURA MEDIEVAL

2UNIDAD

El rey Arturo y sir Lancelot. William Morris.(Wikimedia Commons)

Tristán e Isolda, por Louis Rhead. (Wikimedia Commons)

Tristán es un joven caballero, sobrino del rey Marc de Cornualles. Queda malherido tras unenfrentamiento y, como nadie puede curarle, es lanzado al mar en una barca, acompañadosolo por un arpa. Llega así a Irlanda, donde es curado por la princesa Isolda. Tras regresara su patria, volverá a Irlanda para matar a un dragón, por lo que se le concede la mano deIsolda, a la que pretende para el rey Marc. En el viaje hacia Cornualles, Tristán e Isoldabeben por error una poción que en realidad pretendía conseguir el amor eterno de Isolda yel rey Marc. Desde entonces, quedan enamorados para siempre. Al descubrirse su amor,son separados. Tristán se ve obligado a marchar y acabará casándose con otra Isolda.Vive diversas aventuras hasta que acaba muy malherido. Solo su amada Isolda podríacurarle. Se envía a quien la busque y ella efectivamente acude; pero la esposa de Tristán,celosa, le asegura que no viene, por lo que Tristán muere. Isolda llega tarde y, al encontrarmuerto a su amado, fallece.

Page 12: UNIDAD 2 - letrasiessalinas.files.wordpress.com · Tristán e Iseo, versión de Alicia Yllera, Madrid, Alianza, 1996. Tristán e Isolda. Herbert James Draper. (Wikimedia Commons)

43

● Desde Francia, donde lo caballeresco alcanzó muy pronto un éxito considerable, el género de las caballeríasse fue extendiendo por Europa. Durante los siglos XV y XVI los libros de caballerías fueron auténticosbest-sellers con obras como la valenciana Tirant lo Blanc, de Martorell, o el Amadís de Gaula, de Rodríguezde Montalvo. Estas obras, de gran calidad, destacaron frente a otras muchas en las que cada vez predominabamás la fantasía disparatada, lo que ocasionaría las parodias de Ariosto (Orlando furioso, siglo XVI) yCervantes (Don Quijote de la Mancha, siglo XVII). El propio Cervantes destacó del Tirante su calidad ycarácter humano, realista, verosímil: “…por su estilo, es este el mejor libro del mundo: aquí comen loscaballeros y duermen y mueren en sus camas, y hacen testamento antes de su muerte, con estas cosasde que todos los demás libros deste género carecen” (Don Quijote de la Mancha, I, 6).

Narrativa breveDurante la Edad Media tuvo gran éxito el subgénero de la narrativa breve. Influida en parte por los cuentos

de la tradición oriental (que ya hemos citado antes, en el apartado de literatura árabe), la narrativa breve europease desarrolló en diversas modalidades.

● La intención moralizante o didáctica se manifestó en relatos de tipo religioso (como las colecciones demilagros) y en los exempla. Estos últimos eran breves narraciones que servían para ilustrar un caso moraldeterminado. En ocasiones, se empleaban las moralejas para aclarar la enseñanza del relato.

● La intención satírica o burlesca es la dominante en los fabliaux. Este subgénero narrativo en verso sedesarrolló en Francia entre los siglos XII y XIV. Aunque en ellos se censuran vicios y personajes, suintención principal no es correctora, sino que se pretende sobre todo hacer reír al público.

● Por último, con una intención principalmente artística, podemos destacar dos obras maestras de las quetrataremos al final de esta unidad: el Decamerón de Boccaccio y los Cuentos de Canterbury de Chaucer.

Y como la noche fue oscura, Tirante vino a la cámara de la Duquesa; y como el Emperador cenaba y todas las damas, Placer de miVida entró por la cámara muy alegre y tomó a Tirante por la mano y llevósele; el cual iba vestido con un jubón de raso carmesí y unacapa cubierta y con su espada en la mano. Y Placer de mi Vida le metió en el retrete de la cámara de la Princesa donde había un arcagrande con un agujero, porque pudiese resollar, y el baño que estaba aparejado estaba de cara del arca. Como hubieron cenado lasdamas, danzaron con los caballeros, y como vieron que Tirante no estaba allí dejáronse todos de danzar, y el Emperador se retrujo asu cámara. Las doncellas dejaron sola a la Princesa con los que la habían de servir, y ellas se fueron a dormir. Placer de mi Vida, conexcusa de sacar un paño delgado para el baño, abrió el arca y dejola un poco abierta y puso ropa encima porque ninguna de las otrasno lo viesen. La Princesa se comenzó de desnudar, y Placer de mi Vida le puso el asiento que venía de cara de donde Tirante estaba,de manera que él la podía muy bien ver a su Placer. Y como del todo fue desnuda, Placer de mi Vida tomó una candela encendida, ypor hacer Placer a Tirante mirábale toda la persona, que allí no había nada encubierto, y decíale a la señora:–Si Tirante estuviese aquí, y os tocase con sus manos como yo hago, bien creo que él lo estimase más que al reino de Francia.–No lo creas tú eso, que más estimaría el ser rey de Francia que no tocarme como tú haces.–¡Oh, Tirante, señor! ¿Dónde estás tú ahora, que no eres aquí cerca para que pudieses ver y tocar la cosa que más amas en aqueste

mundo? Mira, señor Tirante, cata aquí los cabellos de la señora Princesa; yo los beso en tu nombre, que eres el mejor de loscaballeros del mundo. Cata aquí los ojos y la boca: yo los beso por ti. Cata aquí sus cristalinas tetas, que tengo cada una en sumano; mira cómo son chiquitas, duras, blancas y lisas. Cata aquí su vientre y los muslos y el lugar secreto. ¡Oh, desventurada demí! ¿Y por qué no soy yo hombre para fenecer aquí mis postrimeros días? ¿Dónde estás tú ahora, caballero invencible? ¿Por quéno vienes a mí, pues tan piadosamente te llamo? Las manos de Tirante son dignas de tocar aquí donde yo toco, y otro no, queaqueste es bocado con el cual quienquiera se querría ahogar.

Tirante miraba todas aquellas cosas, y sentía el mayor Placer del mundo en oír la buena gracia con que Placer de mi Vida lo razonaba,y veníanle grandes tentaciones de salir del arca.

Joanot Martorell y Martí Joan de Galba. Tirante el Blanco, ed. Martín de Riquer, Madrid, Espasa-Calpe, 1974. (Grafía modernizada).

Page 13: UNIDAD 2 - letrasiessalinas.files.wordpress.com · Tristán e Iseo, versión de Alicia Yllera, Madrid, Alianza, 1996. Tristán e Isolda. Herbert James Draper. (Wikimedia Commons)

44

LITERATURA MEDIEVAL

2UNIDAD

3.5. TeatroEl comienzo de la Edad Media supuso una crisis para el teatro, que desapareció tal como se había entendido

en las antiguas Grecia y Roma. La nueva sociedad monoteísta medieval abominó del espectáculo pagano delteatro. Solo aproximadamente desde el siglo X se fue recuperando la tradición de representar escenas medianteactores. En principio como teatro religioso y después con representaciones de tipo profano.

Teatro religioso● En primer lugar, se representaron escenas del nacimiento o de la pasión de Jesús. Conocidos como

“tropos”, eran diálogos breves en latín que acompañaban a la liturgia cristiana. Escenas como la adoraciónde los Reyes Magos o como el descubrimiento de la resurrección de Jesús (el “quem quaeritis?”) fueronhabituales.

● Estos diálogos fueron complicándose e incluyendo elementos no religiosos y hasta cómicos. El subgéneroresultante –los “juegos” o “milagros”– podían estar compuestos en lenguas vernáculas, como sucede enel Milagro de san Nicolás, de Jean Bodel.

● En un tercer momento, la complicación del teatro religioso derivó en la aparición de los “misterios”. Sonpiezas teatrales de gran longitud, por lo que se representaban durante varios días. Necesitaban de ungran número de actores: decenas, e incluso cientos.

Teatro profano● Existió un teatro propiamente universitario, principalmente en latín, que imitaba a los cómicos latinos

Plauto y, especialmente, Terencio. Estas obras son conocidas como “comedias humanísticas”. La Celestinaes un importante ejemplo.

● En un ámbito más popular, las representaciones juglarescas acabarían por dar lugar a un teatro satírico.El subgénero resultante se llamó “farsa”. Destaca la francesa Farsa de Micer Pathelin, del siglo XV, unadivertida crítica de los abogados.

● Desde el siglo XIV, el tema de la muerte tuvo distintas repercusiones literarias. Una de ellas fue el subgénerodramático de las “danzas de la muerte”. En estas obras, un personaje que representa a la muerte llamaa otros personajes, de distintos estamentos sociales, para demostrar su poder absoluto e igualitario ycómo los goces de la vida pasan rápidamente.

Danza macabra, por Bernt Notke (siglo XV). (Wikimedia Commons)

Page 14: UNIDAD 2 - letrasiessalinas.files.wordpress.com · Tristán e Iseo, versión de Alicia Yllera, Madrid, Alianza, 1996. Tristán e Isolda. Herbert James Draper. (Wikimedia Commons)

45

3.6. Prosa de ideasNo todas las obras en prosa respondieron al modelo caballeresco ni persiguieron la creación de ficciones

literarias. Hubo numerosos textos cuyo objetivo principal fue (siempre con un estilo literario y a menudo con laaparición de elementos fantásticos o legendarios) la exposición de conocimientos, ya sea históricos, geográficoso filosóficos.

● Crónicas. Obras de contenido histórico. A menudo los autores de estos libros recogían informacioneslegendarias y se preocupaban más por los acontecimientos que por los contextos que los rodeaban. Lascrónicas tuvieron gran importancia en España al menos desde Alfonso X. En latín podemos destacar laHistoria de los reyes de Bretaña, de Godofredode Monmouth (h.1100-1155), que permitiópopularizar la leyenda del rey Arturo y en laque aparece la primera versión conocida dela historia del rey Lear.

● Libros de viajes. La dificultad de viajar en laEdad Media hizo de estas obras un compendiode lo maravilloso y exótico que podía encon-trarse en lugares lejanos. El más famoso deestos libros es el Libro de las maravillas, delmercader veneciano Marco Polo (1254-1324),quien vivió más de veinte años en la corte chinadel Gran Khan. Sus descripciones del extremooriente tuvieron un éxito inmediato.

● Literatura moral. La religiosidad de la Edad Media es el motivo de que una parte considerable de suliteratura tuviera contenido moral. Uno de los autores más importantes es el filósofo, místico, poeta ymisionero mallorquín Ramón Llull (h.1232-1315), que escribió su obra en catalán. Algunos de sus librosprincipales son Blanquerna (que incluye el Libro del Amigo y el Amado, que en delicada prosa poéticadesgrana la experiencia mística de acercamiento al Amado) y el Félix o Libro de las maravillas, en el queel protagonista recorre el mundo en un camino de perfección espiritual.

3.7. Poesía líricaAl igual que la narrativa, también la lírica tuvo durante la Edad Media una corriente

popular y otra culta. En la lírica popular abundaron las canciones de mujer, pequeñasjoyas poéticas que tuvieron en gran parte de Europa características similares:

● Predominio del tema amoroso, aunque también aparecen los ámbitos deltrabajo y de las fiestas.

● Con frecuencia son poemas en voz femenina.

● Poemas breves, de estilo sencillo. Se emplea a menudo la repetición.

● Acompañamiento musical.

● Transmisión oral.

Escena del Libro de las maravillas. (Wikimedia Commons)

Tú eres mío, yo soy tuya:sábelo y no tengas duda.Cerrado te llevodentro de mi pecho.Perdiose la llave:de ahí ya no sales.

“Dû bist mîn, ich bin dîn”, enMil años de poesía europea,

ed. Francisco Rico, Barcelona,Planeta, 2009.

Page 15: UNIDAD 2 - letrasiessalinas.files.wordpress.com · Tristán e Iseo, versión de Alicia Yllera, Madrid, Alianza, 1996. Tristán e Isolda. Herbert James Draper. (Wikimedia Commons)

46

La lírica culta en lenguas vernáculas aparece a finales del siglo XI. Por entonces, en el sur de Francia florecióun fenómeno cultural que marcó el rumbo de la lírica occidental: la poesía trovadoresca. Una activa vida socialtenía lugar en la cortes, selectas reuniones donde la nobleza y la incipiente burguesía rivalizaban para demostrarsu talento artístico.

El provenzal, lengua románica usada en la mitad meridional de Francia, se convirtió en el vehículo de esefenómeno cultural. Los trovadores eran poetas cultos que hacían alarde de su ingenio componiendo canciones:una refinada poesía con acompañamiento musical. La poesía trovadoresca acuñó el llamado “amor cortés” ofin’amor: un concepto del amor en claro paralelismo con elsistema feudal.

El esplendor de la poesía trovadoresca se produjo en lossiglos XII y XIII. El primer trovador de nombre conocido (yprimer poeta en lengua romance) es Guillermo, IX duquede Aquitania y conde de Poitiers (1071-1126). Libertino,cínico y mujeriego, escribió versos de franca crudeza sexualal lado de otros delicadísimos. Frente al aliento colectivo dela épica, Guillermo inaugura una literatura de autor (no anónima)que bucea en la individualidad y la subjetividad.

LITERATURA MEDIEVAL

2UNIDAD

Rasgos del amor cortés

● Vallasaje: el amante es vasallo de la amada,a la que sirve y llama “señor”, “mi dueño”.

● Amada distante y cruel, perfecta e imposible(está casada).

● Sufrimiento amoroso: el amante, prisionerode su pasión, se lamenta de su amor.

● Amor como religión: amante devoto quediviniza a su amada.

Haré un poema de la pura nada. Amiga no tengo, no sé quién es,No tratará de mí ni de otra gente. pues nunca la vi, por mi fe.No celebrará amor ni juventud Nada ha hecho que me agrade o me disguste,ni cosa alguna, y no me importa en absoluto,sino que fue compuesto durmiendo que nunca hubo normando ni francéssobre un caballo. en mi casa.

No sé en qué hora nací, Nunca la vi y mucho la amo,no estoy alegre ni estoy triste, jamás obtuve de ella favor ni disfavor;no soy huraño ni agradable, cuando no la veo, hago caso omiso:y no tengo la culpa, no doy a cambio un gallo.que de este modo fui de noche hadado Que sé una más gentil y más hermosa,en una alta montaña. y que más vale.

No sé cuándo estoy dormido No sé en qué lugar habita,ni cuándo velo, si no me lo dicen. si es en montaña o si es en llano;Por poco se me parte el corazón no me atrevo a decir la sinrazón que me hace,de un punzante dolor: prefiero callar;pero no doy a cambio el precio de una hormiga, y pésame mucho que ella se quede aquí:¡por San Marcial! por eso me voy.

Enfermo estoy y temo morir, Mi poema está hecho, no sé sobre qué.y de ello no sé más que lo que oigo decir; Me propongo enviarlo a aquélmédico buscaré a mi voluntad, que, por medio de otro, lo enviaráy no sé de uno así. a Poitou, de mi parte;Buen médico será si consigue curarme, y le ruego que de su estuche me haga llegarpero no, si empeoro. la contraclave.

Guillermo IX duque de Aquitania y Jaufré Rudel. Canciones completas, ed. bilingüe a cargo de Luis Albertode Cuenca y Miguel Ángel Elvira, Madrid, Editora Nacional, 1978.

Page 16: UNIDAD 2 - letrasiessalinas.files.wordpress.com · Tristán e Iseo, versión de Alicia Yllera, Madrid, Alianza, 1996. Tristán e Isolda. Herbert James Draper. (Wikimedia Commons)

47

Otros trovadores destacados son:

● Jaufré Rudel (siglo XII). Famoso especialmente por su legendario amor por la princesa de Trípoli, de laque se enamoró tras oír hablar de ella. Esto dio lugar a una serie de poemas sobre el llamado “amor delejos”. La leyenda de su vida cuenta que Rudel viajó a Trípoli para conocer a su amada, pero llegó muyenfermo y murió en sus brazos, en el momento de conocerla.

● Bernart de Ventadorn (siglo XII). Autor de poemas de extraordinaria sensibilidad amorosa y tono melancólico.

La poesía del amor cortés produjo manifestaciones posteriores en otras lenguas:

● El Roman de la rose, compuesto por Guillaume de Lorris en la primera mitad del siglo XIII y ampliado porJean de Meng, es un poema alegórico. En él se ofrece un delicado arte de amar, con las virtudes quedeben adornar al amante perfecto.

● Ausiàs March (1397-1459), poeta valenciano, es el principal representante de la poesía cortesana enlengua catalana. Sus innovaciones tienen que ver con un estilo menos abstracto, que recurre a numerosasimágenes y comparaciones. Ausiàs March influyó notablemente en Garcilaso de la Vega.

La repetición de temas en la poesía del amor cortés dio lugar a finales de la Edad Media a un agotamientodel género. Veremos que una de las salidas a los tópicos de la poesía provenzal vendrá de parte de la poesíaitaliana. Por otro lado, también existió otra salida hacia la renovación: la parodia.

● François Villon (¿1431?-¿1463?) eligió este camino. Poeta francés, conocemos pocos datos sobre su vida, sibien suele afirmarse que llevó una existencia marginal como delincuente, por lo que llegó a ser condenado ala horca, pena que le fue conmutada por el destierro de París. Su obra poética es de extraordinaria originalidad.Con ella consigue parodiar la poesía cortesana.

En este fragmento, podemos observar de qué manera Villon, a través de la voz de una mujer ya envejecida,muestra el contraste con la belleza idealizada que había sido continua en la poesía cortesana anterior.

Y cuando contemplo mi cuerpo desnudoy observo a qué punto estoy reducida,tan pobre, tan seca, enjuta y menuda,del dolor que siento yo pierdo el sentido.

¿Qué ha sido de aquella frente tan perfecta,los cabellos rubios, cejas arqueadas,aquel entrecejo, la mirada aquellaque se apoderaba de los más galanes;de aquella nariz, tan recta y exacta,de aquellas orejas, pequeñas, unidas,hoyuelo en la barbilla, la cara tan clara,y de aquellos labios, tan rojos, tan bellos?

François Villon, Poesía, “Lamentos de una vieja por su juventud perdida”,

ed. y trad. de Juan Victorio, Madrid, Cátedra, 1985.

Page 17: UNIDAD 2 - letrasiessalinas.files.wordpress.com · Tristán e Iseo, versión de Alicia Yllera, Madrid, Alianza, 1996. Tristán e Isolda. Herbert James Draper. (Wikimedia Commons)

48

LITERATURA MEDIEVAL

2UNIDAD

R e c u e r d aR e c u e r d aü La literatura culta medieval produjo importantes obras narrativas, líricas y de prosa de ideas.

ü En la narrativa destacó lo caballeresco, especialmente relacionado con la materia de Bretaña y la narraciónbreve moralizante o satírica.

ü El teatro se desarrolló en una vertiente religiosa y otra profana.

ü La prosa de ideas produjo crónicas, libros de viajes y literatura moral.

ü La lírica popular produjo sencillas canciones de mujer; la culta trató el amor cortés, que apareció en la poesía delos trovadores provenzales.

A c t i v i d a d e sA c t i v i d a d e s11. Lee el poema de Guillermo de Aquitania y explica si te parece propio de la poesía culta o de la popular. 12. Lee el poema de Villon y explica los sentimientos de la mujer retratada. 13. ¿Crees que el amor cortés puede darse en la sociedad actual? Justifícalo.14. Cita a los personajes más relevantes de la materia bretona y su relación con el rey Arturo.15. Justifica por qué Tristán e Isolda se trata de un libro caballeresco.16. Lee el fragmento de Tirante el Blanco y explica si predomina en él la mentalidad teocéntrica medieval, el amor

cortés idealizado o la sensualidad.17. Realiza un esquema de la narrativa culta medieval, la prosa de ideas y la poesía trovadoresca.

Page 18: UNIDAD 2 - letrasiessalinas.files.wordpress.com · Tristán e Iseo, versión de Alicia Yllera, Madrid, Alianza, 1996. Tristán e Isolda. Herbert James Draper. (Wikimedia Commons)

49

3.8. Prerrenacimiento italianoDante Alighieri

La poesía provenzal influyó también de un modo decisivo en Italia. La tendencia del amor cortés en la poesíaitaliana se denominó dolce stil nuovo. Poetas como Guinizzelli (h.1230-1276) y Cavalcanti (h.1250-1300) fueronalgunos de sus principales representantes.

Los distintos experimentos métricos de la época dieron lugar a algunos inventos de gran repercusión. Así, porejemplo, se creó un poema estrófico formado por dos cuartetos y dos tercetos: el soneto, cuya fortuna posterioren las literaturas europeas es inmensa.

Dante Alighieri (1265-1321) es el representante másnotable del dolce stil nuovo. Su obra titulada Vita nuova(Vida nueva) relata, en prosa y verso, su historia de amorpor Beatriz, una dama de la que se enamoró cuandotenía nueve años y que inspirará toda su poesía amorosa.La amada, idealizada hasta la casi divinización, seconvierte en un ser perfecto, de infinita pureza. Este tipode dama es conocido con el nombre de donnaangelicata.

La obra cumbre de Dante es la Divina comedia.Su redacción comenzó en 1304 y duró hasta poco antesde su muerte. El título original de la obra erasimplemente Comedia. Fue Boccaccio quien la adjetivócomo “divina” y así es conocida, como Divina comedia,desde entonces.

Se trata de un extenso poema dividido en un cantopreliminar y tres partes: Infierno, Purgatorio y Paraíso.Estas partes reflejan los diversos lugares que recorreDante en un extraordinario viaje de ultratumba. En lasdos primeras, Dante es acompañado por Virgilio. En latercera, por su amada Beatriz.

Cada una de las partes consta de treinta y tres cantos, todos ellos compuestos por tercetos encadenados. Talempleo del número tres ha sido entendido como una exaltación cristiana del dogma de la Trinidad.

El Infierno se divide en nueve círculos por los que Dante y Virgilio van descendiendo; en cada uno de ellossufren su condena distintos tipos de pecadores. El Purgatorio, a donde van después, es una montaña dividida ensiete cornisas; en cada una de ellas se purgan diferentes pecados. Por último, el Paraíso posee nueve círculospor los que Dante asciende con Beatriz hasta llegar a la visión de Dios.

Dante vivió principalmente en Florencia entre los siglos XIII y XIV.Era un momento de enormes disturbios en la ciudad por tensionespolíticas y religiosas, pues había quien defendía la supremacía delpapa sobre los reyes, mientras que reyes como el de Franciareivindican su poder superior al del papa. En este contexto, Dante,como político en su ciudad, se vio obligado, por un acto de rebeldía,a huir de Florencia, ya que había sido condenado a la hoguera.Desde entonces (1302) se dedicó a la diplomacia en diversas ciudadesy a la redacción de la Divina Comedia.

Dante y Beatriz. Henry Holiday. (Wikimedia Commons)

Page 19: UNIDAD 2 - letrasiessalinas.files.wordpress.com · Tristán e Iseo, versión de Alicia Yllera, Madrid, Alianza, 1996. Tristán e Isolda. Herbert James Draper. (Wikimedia Commons)

50

En este extraordinario viaje de la Divina Comedia, fechado en abril de 1300, Dante se encuentra con unaenorme variedad de personajes, cuyas circunstancias históricas o morales les han llevado –en la imaginacióndel autor– a alguno de los lugares que Dante visita. Además de contemporáneos de Dante, son frecuentes lospersonajes bíblicos e incluso los procedentes de la cultura grecolatina antigua. El homenaje a Virgilio ya es en símismo significativo de esta recuperación de la antigüedad. Dante está avanzando una nueva mirada sobre elpasado, preludiando así el Renacimiento.

En el siguiente fragmento, vemos el momento en que Virgilio se aparece a Dante:

LITERATURA MEDIEVAL

2UNIDAD

Cuando le contemplé en el gran desierto,“¡Apiádate –yo le grité– de mí,ya seas sombra o seas hombre cierto!”.

Respondiome: “Hombre no, que hombre ya fui,y por padres lombardos engendrado,de la mantuana patria. Yo nací

bajo Julio, aunque tarde, y he moradoen la Roma regida por Augusto,la que a falsas deidades ha adorado.

Poeta fui, canté entonces al justohijo de Anquises, que de Troya vinocuando el soberbio Ilión quedó combusto. […]

“¿Eres tú aquel Virgilio y esa fuentede quien brota el caudal de la elocuencia?–le respondí con vergonzosa frente–. […]

Eres tú mi maestro, tú mi autor:eres tú solo aquel del que he tomadoel bello estilo que me diera honor.

Dante Alighieri, Divina comedia: Infierno, trad. Ángel Crespo, Barcelona, Círculo de Lectores, 2002.

Page 20: UNIDAD 2 - letrasiessalinas.files.wordpress.com · Tristán e Iseo, versión de Alicia Yllera, Madrid, Alianza, 1996. Tristán e Isolda. Herbert James Draper. (Wikimedia Commons)

51

Francesco Petrarca

Casi cuarenta años más joven que Dante, Francesco Petrarca (1304-1374) supone un paso más en laevolución de la literatura medieval hacia formas que preludian el Renacimiento.

Petrarca fue, ante todo, un importante humanista. Viajó en busca decódices de autores antiguos, a los que respetó y quiso recuperar con intenciónde hacer coincidir el Cristianismo de su época con las ideas de los clásicos,lo que le convierte en un precursor de los nuevos tiempos.

Compuso numerosas obras en latín. En ellas reivindicó la cultura de laantigüedad, como en el De viris illustribus, pero también alabó la vidareligiosa y solitaria, como en De vita solitaria.

En italiano, Petrarca destacó especialmente por la composición delCancionero. Aunque el propio Petrarca concedió más valor a sus obrasen latín, el Cancionero es el libro por el que es más recordado y el que hatenido mayor influencia en la literatura posterior.

Se trata de una extensa obra, formada por 366 poemas, en su mayoríasonetos y canciones. A través de ellos, Petrarca presenta diversosmomentos de su relación con Laura, una joven de la que se enamoró y ala que dedica su poesía amorosa de modo similar a como Dante habíahecho con su amada Beatriz.

Las diferencias principales entre el amor de Dante y el de Petrarca son:

● Petrarca, en su Cancionero, se manifiesta finalmente arrepentidode su pasión humana.

● La Laura de Petrarca, frente a Beatriz, es unpersonaje menos idealizado.

● Petrarca es más avanzado en la expresión dematices psicológicos.

El Cancionero, que puede entenderse como unaestructura narrativa, se divide en dos partes: en vida y enmuerte de Laura. En la primera parte, además de distintasalabanzas a la amada, aparecen las quejas del amante.La segunda parte cambia el tono hacia la nostalgia y lamelancolía.

Francesco Petrarca nació en Arezzo, cercade Florencia, en 1304. Tras estudiar leyes enMontpellier y Bolonia, en 1327 conoce enAviñón a Laura, la mujer a la que dedicarásus poemas amorosos. Viajó posteriormentepor numerosos lugares en busca de librosantiguos que le permitieran conocer mejor alos clásicos, cuyos valores se dedicó a difundir,inaugurando así el Humanismo.

Petrarca, por Andrea Bargilla.(Wikimedia Commons)

Dos amadas famosas

Beatriz Portinari fue, según distintas opiniones, la famosaBeatriz de la que se enamoró Dante y a la que dedicó supoesía amorosa. Dante afirmaba haberla conocido cuandoél tenía nueve años y ella ocho. Desde entonces, su amorpor ella fue imperecedero. Pero es posible, sin embargo,que Dante, al referirse a ella no pensara en ninguna mujerconcreta y que la Beatriz que aparece, por ejemplo, en laDivina Comedia fuera en realidad solo un símbolo.

Laura de Noves, dama de Provenza a la que Petrarca habríaconocido en Aviñón, ha sido identificada como la amada dePetrarca. Pero también en este caso es probable que laamada del Cancionero fuera solamente una ficción, unaimagen de la mujer perfecta.

Page 21: UNIDAD 2 - letrasiessalinas.files.wordpress.com · Tristán e Iseo, versión de Alicia Yllera, Madrid, Alianza, 1996. Tristán e Isolda. Herbert James Draper. (Wikimedia Commons)

52

Petrarca es el poeta italiano más influyente en la lírica universal. Su Cancionero marcó la poesía italianaposterior y la española, francesa e inglesa de los siglos XVI y XVII.

Los dos poemas que siguen recogen algunos de los aspectos más importantes de la poesía de Petrarca:

LITERATURA MEDIEVAL

2UNIDAD

Tópicos petrarquistas● La belleza de la amada, que se compara con elementos naturales. Su cabello, rubio, con el sol o el oro; sus ojos con estrellas; su

piel, blanca, con lirios o azucenas…● El amor como una mezcla de contrarios, entre la felicidad y el dolor. Paradojas como la de la mariposa que, atraída por la luz,

muere en el fuego de la vela, se convirtieron en asunto muy repetido.● La presencia de personajes mitológicos relacionados con el amor: Venus, Cupido…● El tiempo que no afecta a los sentimientos amorosos, considerados inmortales.

IVosotros que escucháis en sueltas rimasel quejumbroso son que me nutríaen aquel juvenil error primerocuando en parte era otro del que soy,

del vario estilo en que razono y lloroentre esperanzas vanas y dolores,en quien sepa de amor por experiencia,además de perdón, piedad espero.

Pero ahora bien sé que tiempo anduveen boca de la gente, y a menudoentre mí de mí mismo me avergüenzo;

de mi delirio la vergüenza es fruto,y el que yo me arrepienta y claro veaque cuanto agrada al mundo es breve sueño.

LXIBendito sea el día, el mes, y el año,y la estación, la hora, y el instante,y el país, y el lugar donde fui presode los dos bellos ojos que me ataron;

y bendito el afán dulce primeroque al ser unido con Amor obtuve,y el arco, y las saetas que me hirieron,y las llagas que van hasta mi pecho.

Benditas cuantas voces esparcieraal pronunciar el nombre de mi dueño,y el llanto, y los suspiros, y el deseo;

y sean benditos los escritos todoscon que fama le doy, y el pensar mío,que pertenece a ella, y no a otra alguna.

Francesco Petrarca. Cancionero, trad. de JacoboCortines, Madrid, Cátedra, 1989.

Page 22: UNIDAD 2 - letrasiessalinas.files.wordpress.com · Tristán e Iseo, versión de Alicia Yllera, Madrid, Alianza, 1996. Tristán e Isolda. Herbert James Draper. (Wikimedia Commons)

53

Giovanni Boccaccio

Giovanni Boccaccio (1313-1375), como Dante y Petrarca, vivió enFlorencia, en cuyo ambiente cultural se formó. Fue un notable humanista,autor de diversas obras en latín.

Pero Boccaccio es conocido especialmente por sus obras en italiano.Son dos las más famosas: el Corbaccio y el Decamerón.

Corbaccio es un tratado sobre las mujeres. Siguiendo uno de los tópicosde la época, Boccaccio trata lo femenino criticándolo, con una evidentemisoginia que tuvo después repercusión en otras obras, como el tambiéntitulado Corbacho, del español arcipreste de Talavera, en el siglo XV.

El Decamerón (“los diez días”) es la obra maestra de Boccaccio y una delas obras narrativas más notables de la historia de la literatura. Escrita entre1350 y 1355, debe entenderse en el contexto de la epidemia de peste vividaen Europa a mediados del siglo XIV. Boccaccio nos relata cómo diez ciudadanosde Florencia –tres hombres y siete mujeres– tienen que alejarse de la ciudadpor culpa de la epidemia.

Los personajes viven en un palacio en el campo y entretienen su ociorelatándose historias durante diez días. Cada uno de ellos cuenta diariamenteuna historia, por lo que el Decamerón consta de cien narraciones breves.Cada día uno de los narradores es nombrado rey o reina y elige algúnelemento que deban poseer todos los cuentos de esa jornada.

La estructura de cada una de las diez jornadas esbastante rígida. Incluye una introducción en la que apareceel asunto de los cuentos, después los relatos y por últimouna breve conclusión en la que encontramos un poema.

El estilo es elegante y sencillo, con un frecuente uso delhumor. El empleo del italiano y no del latín en una obra enprosa fue una novedad que equipara la importancia de Boccacciocon la de Dante y Petrarca.

La obra trata diversos temas. El ingenio es uno de ellos,puesto que son varios los cuentos en los que algún personajeconsigue sus objetivos gracias a la inteligencia. Pero el asuntomás repetido es el amor, que aparece en muy diferentesaspectos: no solo tan idealizadamente como en el dolce stilnuovo, sino también como amor sensual y goce físico.

Giovanni Boccaccio nació en 1313, quizá en París,adonde su padre, un comerciante, viajaba confrecuencia. Aunque se educó en Florencia, su padrelo envió a Nápoles, donde nació su vocaciónliteraria. Allí conoció a la protagonista de sus poemasamorosos: Fiammetta, quien le traicionó y leabandonó por otro hombre. En 1340, volvió aFlorencia, desde donde realizó diversos viajes.En uno de ellos, conoció a Petrarca, a quien llegóa pedir que destruyera el manuscrito delDecamerón. Afortunadamente, Petrarca no lo hizo.

Boccaccio, por Andrea del Castagno.(Wikimedia Commons)

Diez días de cuentos– Primer día: tema libre.

– Segundo día: historias de mala suerte que inesperadamentecambian hacia la felicidad.

– Tercer día: historias de quien gana con su esfuerzo una cosamuy deseada o encontró lo que había perdido.

– Cuarto día: personas cuyos amores tuvieron un fin desgraciado.

– Quinto día: lo que felizmente sucede a los enamorados trasalgunas desventuras.

– Sexto día: historias en que el ingenio salva a alguien.

– Séptimo día: mujeres que engañan a sus maridos.

– Octavo día: engaños de una mujer a un hombre, de un hombrea una mujer o de un hombre a otro.

– Noveno día: tema libre.

– Décimo día: historias sobre quien obra virtuosamente.

Page 23: UNIDAD 2 - letrasiessalinas.files.wordpress.com · Tristán e Iseo, versión de Alicia Yllera, Madrid, Alianza, 1996. Tristán e Isolda. Herbert James Draper. (Wikimedia Commons)

54

El Decamerón es una obra de transición entre el mundo medieval y el Renacimiento. Como manifestaciónde una nueva mentalidad, Boccaccio nos presenta el mundo burgués, la concepción profana del hombre, elrealismo frente al idealismo, la alegría devivir y cierta crítica y burla de la ideologíaanterior, claramente manifestada en elanticlericalismo.

Su repercusión literaria fue enorme:inaugura la novela cortesana que tendráen Italia importantes manifestacionesposteriores (Bandello o Cinthio, porejemplo), y que se extenderá comomodelo a otros países europeos. Bastarecordar las Novelas ejemplares deCervantes y, sobre todo, los Cuentos deCanterbury, de Chaucer.

LITERATURA MEDIEVAL

2UNIDAD

Escena del Decamerón. John William Waterhouse. (Wikimedia Commons)

Así pues, andando despacio, cantando, chanceando y razonandoalegremente, al palacio llegaron, en el cual hallaron que ya todo habíasido ordenadamente dispuesto, y a sus servidores alegres y prestos aservirles, y descansando un tanto, no se pusieron a la mesa antes queno se hubieran por los mozos y las damas cantado seis cancioncillas acual más alegre, después de las cuales, dándoseles agua a las manos,todos ellos, placiendo a la reina, guiados por el maestresala, a la mesase pusieron, y habiéndose servido los manjares, comieron con gran alegría.Y cuando la mesa fue levantada, diéronse un buen rato a danzarenlazándose por las manos, y a tañer instrumentos, hasta que, mandándolola reina, quien así lo quiso se fue a descansar.

Mas, ya venida la hora acostumbrada, se reunieron cada uno en su lugarpara las novelas de aquel día, y la reina, entonces, mirando a Filomena,le dijo que diese comienzo a la suya; y ella, sonriendo, de tal guisa comenzó:

[…] “Digo, pues, que en la ciudad de Pistoya hubo una dueña viuda, mujermuy hermosa, de la cual se prendaron dos ciudadanos nuestros, florentinos,que allí vivían desterrados, llamados el uno Rinuccio Palermini, y el otroAlejandro Clarmontesi, los cuales, sin saberlo el uno del otro, mucho laamaban, cautamente teniéndose cada uno por ver si podría conquistar elamor de ella.”

Boccaccio, Decamerón, “Novena jornada”, versión actualizada deMarcial Olivar, Barcelona, Planeta, 1987.

Page 24: UNIDAD 2 - letrasiessalinas.files.wordpress.com · Tristán e Iseo, versión de Alicia Yllera, Madrid, Alianza, 1996. Tristán e Isolda. Herbert James Draper. (Wikimedia Commons)

55

3.9. Chaucer: los Cuentos de CanterburyEl inglés Geoffrey Chaucer (1340-1400) es considerado por muchos como el padre de la lengua inglesa,

pues es el primer autor en que esta es empleada con un claro valor artístico.

Su obra principal –los Cuentos de Canterbury, obra compuesta por relatos enprosa y en verso– debe mucho a Boccaccio, al que Chaucer había leído y del queimita la estructura de su Decamerón.

El marco narrativo del libro es la peregrinación de una serie de personajeshasta Canterbury. Se encuentran al comienzo de la obra en una taberna. Allí seacuerda que viajarán juntos y que cada uno de ellos relatará dos historias a la iday dos a la vuelta para entretenerse. El que cuente la mejor de las historias, seráinvitado a cenar por los demás cuando regresen a la taberna. El libro, sin embargo,está inacabado, pues solo incluye 24 cuentos, todos ellos en el viaje de ida.

La principal novedad de Chaucer reside en sus personajes, mucho más variadosque los de Boccaccio, y en la estructura más libre que la del Decamerón, ya queen lugar del orden solemne y rígido que distinguía esta, en los Cuentos de Canterburylos narradores se interrumpen, comentan las historias de los demás, discuten…,creando así una mayor sensación de realidad.

A c t i v i d a d e sA c t i v i d a d e s18. Repasa la Unidad 1 y explica por qué Virgilio fue relacionado con la cultura cristiana.

19. Señala algunos tópicos propios de la poesía petrarquista que veas en el soneto LXI de Petrarca.

20. Lee el fragmento del Decamerón y explica con ejemplos si el tono del texto es optimista o pesimista.

21. Indica algunas de las características novedosas de los autores prerrenacentistas italianos.

22. Explica parecidos y diferencias entre el Decamerón de Boccaccio y los Cuentos de Canterbury de Chaucer.

R e c u e r d aR e c u e r d a

ü Desde el siglo XIV, la literatura italiana avanza en la superación de la ideología medieval.

ü Dante es el autor de la Divina comedia. En esta obra el protagonista realiza un viaje por el Infierno, el Purgatorioy el Paraíso.

ü Petrarca es autor del Cancionero, en el que expresa su amor por Laura.

ü Boccaccio escribió el Decamerón, una colección de relatos. El Decamerón influyó en el autor inglés Chaucer,quien escribió los Cuentos de Canterbury.

Geoffrey Chaucer. (Wikimedia Commons)

Page 25: UNIDAD 2 - letrasiessalinas.files.wordpress.com · Tristán e Iseo, versión de Alicia Yllera, Madrid, Alianza, 1996. Tristán e Isolda. Herbert James Draper. (Wikimedia Commons)

56

4. Literatura y otras artesLa literatura medieval ha fascinado a artistas muy variados a lo largo de la historia. Ya durante la Edad Media,

las representaciones plásticas se inspiraron a menudo en los personajes de las obras literarias.

Un aspecto particular de la pintura, por su relación con lo literario, es la proliferación de miniaturas. Se llamaasí a las ilustraciones que decoraban los libros, que destacan por su detallismo e imaginación. Aunque algunasde las más importantes pertenecen a comentarios de la Biblia, también las propias creaciones literarias medievalesa menudo eran ilustradas en lujososvolúmenes.

Algunas obras literarias llamaron tantola atención de los artistas posteriores queestos no pudieron resistirse a reflejarlasy homenajearlas. Así sucede con elDecamerón, que fue recreado por elimportante pintor renacentista SandroBotticelli. Botticelli pintó varias escenasde uno de los cuentos del Decamerón,como el que aparece en la ilustración deesta página.

Posteriormente, ya en el siglo XIX, los pintores prerrafaelitas recuperaron el interés por la pintura medieval.A menudo retrataron personajes de las obras literarias de aquella lejana época. Caballeros y damas llenan, porejemplo, los misteriosos y bellos cuadros de John William Waterhouse.

También en el siglo XIX, Richard Wagner, compositor alemán, estrenó su espectacular tetralogía operísticatitulada El anillo del Nibelungo. En ella aborda la leyenda de Sigfrido.

El cine se ha interesado profundamente por la época medieval. Algunas películas recrean novelas históricasdel siglo XX, como El nombre de la rosa (1980), de Umberto Eco, llevada al cine (1986) por Jean Jacques Annaud.Otras películas se centran en las leyendas medievales, como todas aquellas en que aparece el mundo artúrico;por ejemplo, Excalibur (1981) de John Boorman. El director italiano Pier Paolo Pasolini es autor de la “Trilogía dela vida” que incluye las películas Decamerón (1971), Los cuentos de Canterbury (1972) y las Mil y una noches(1974).

LITERATURA MEDIEVAL

2UNIDAD

Escena del Decamerón. Sandro Botticelli. (Wikimedia Commons)

Page 26: UNIDAD 2 - letrasiessalinas.files.wordpress.com · Tristán e Iseo, versión de Alicia Yllera, Madrid, Alianza, 1996. Tristán e Isolda. Herbert James Draper. (Wikimedia Commons)

57

G u í a d e l e c t u r aG u í a d e l e c t u r aEl Decamerón de Boccaccio

Ya hemos comentado en el epígrafe correspondiente algunos de los aspectos más relevantes del Decamerón.Ahora te corresponde leer algunos de sus relatos (puedes seleccionar tres) y realizar tu propio estudio sobre la obra.Las siguientes pautas pueden orientarte en tu lectura.

ARGUMENTO

Resume el argumento de cada uno de los cuentos. Explica quétemas te parecen los principales.

ESTRUCTURA

Señala la introducción, nudo y desenlace de cada historia. ¿Elorden es cronológico?

PERSONAJES

Indica cuáles son los personajes principales de cada cuento.Analízalos: aspecto físico (si se dice en el cuento), personalidad,participación. ¿Observas evolución psicológica en alguno de ellos?

NARRADOR

Señala en qué persona (primera, tercera) está narrado cada unode los relatos. ¿Hay narradores omniscientes? ¿Podemos saberen algún caso quiénes son los narradores?

ESPACIO Y TIEMPO

¿Dónde suceden las acciones? ¿Hay descripción del espacio? ¿Son espacios realistas o fantásticos? ¿Crees quetienen que ver con el propio Boccaccio?

¿En qué época se desarrollan los relatos? ¿Cuánto tiempo crees que duran las acciones?

LENGUAJE

¿Cómo es el estilo de cada cuento: culto, coloquial, sencillo, recargado…? ¿Hay diferencias entre ellos o el estiloes uniforme? ¿Hay diálogos? ¿Y descripciones?

CONTEXTO

Sitúa la obra en su contexto histórico. Recuerda en qué época fue compuesta. ¿Algún hecho importante de esemomento aparece en el libro?

Explica el contexto literario en el que apareció.

Relaciónala con alguna obra de la literatura española.

VALORACIÓN

¿Sabes cómo ha sido valorada esta obra por la crítica?

Redacta tu valoración personal. Relaciónala con otras lecturas personales.

Escena del Decamerón. (Wikimedia Commons)