17
Unidad 4: Convenio Internacional para Prevenir los Abordajes 1. Parte A.- Generalidades 2. Parte B.- Rumbo y Gobierno © 2007 Redox, S.A.

Unidad 4: Convenio Internacional para Prevenir los Abordajeslms1.discere.es/contenidos.puertosdelestado/705089/SITEA5089u4.pdfb) En la interpretación y cumplimiento del presente Reglamento

  • Upload
    others

  • View
    0

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Unidad 4: Convenio Internacional para Prevenir los Abordajeslms1.discere.es/contenidos.puertosdelestado/705089/SITEA5089u4.pdfb) En la interpretación y cumplimiento del presente Reglamento

Unidad 4: Convenio Internacional para Prevenir los Abordajes

1. Parte A.- Generalidades

2. Parte B.- Rumbo y Gobierno

© 2007 Redox, S.A.

Page 2: Unidad 4: Convenio Internacional para Prevenir los Abordajeslms1.discere.es/contenidos.puertosdelestado/705089/SITEA5089u4.pdfb) En la interpretación y cumplimiento del presente Reglamento

© 2007 Redox, S.A.

Page 3: Unidad 4: Convenio Internacional para Prevenir los Abordajeslms1.discere.es/contenidos.puertosdelestado/705089/SITEA5089u4.pdfb) En la interpretación y cumplimiento del presente Reglamento

a) Ninguna disposición del presente Reglamento eximirá a un buque, o a su propietario, al capitán o a la dotación del mismo, de las consecuencias de cualquier negligencia en el cumplimiento de este Reglamento o de negligencias en observar cualquier precaución que pudiera exigir la práctica normal del marino o las circunstancias especiales del caso.

b) En la interpretación y cumplimiento del presente Reglamento se tomarán en consideración todos aquellos peligros de navegación y riesgos de abordaje y todas las circunstancias especiales incluidas las limitaciones de los buques interesados, que pudieran hacer necesario apartarse de este Reglamento, para evitar un peligro inmediato.

© 2007 Redox, S.A.

Page 4: Unidad 4: Convenio Internacional para Prevenir los Abordajeslms1.discere.es/contenidos.puertosdelestado/705089/SITEA5089u4.pdfb) En la interpretación y cumplimiento del presente Reglamento

A los efectos de este Reglamento, excepto cuando se indique lo contrario:

© 2007 Redox, S.A.

Page 5: Unidad 4: Convenio Internacional para Prevenir los Abordajeslms1.discere.es/contenidos.puertosdelestado/705089/SITEA5089u4.pdfb) En la interpretación y cumplimiento del presente Reglamento

© 2007 Redox, S.A.

Page 6: Unidad 4: Convenio Internacional para Prevenir los Abordajeslms1.discere.es/contenidos.puertosdelestado/705089/SITEA5089u4.pdfb) En la interpretación y cumplimiento del presente Reglamento

Parte A.- Generalidades

Un buque dedicado al transporte de contenedores con el timón estropeado y sin maniobrabilidad, es un:

nmlkj Buque sin gobierno.

nmlkj Buque de pesca.

nmlkj Buque de vela.

nmlkj Buque con capacidad de maniobra restringida.

Un buque remolcador arrastrando una gabarra de gran tamaño que le limita en su maniobrabilidad, es un:

nmlkj Buque de pesca.

nmlkj Buque de propulsión mecánica.

nmlkj Buque de vela.

nmlkj Buque restringido por su calado.

Un buque dedicado a colocar conductos submarinos y que, debido al trabajo que realiza, no puede apartarse de la derrota que lleva, es un:

nmlkj Buque de pesca.

nmlkj Buque de propulsión mecánica.

nmlkj Buque sin gobierno.

nmlkj Buque restringido por su calado.

Page 7: Unidad 4: Convenio Internacional para Prevenir los Abordajeslms1.discere.es/contenidos.puertosdelestado/705089/SITEA5089u4.pdfb) En la interpretación y cumplimiento del presente Reglamento

Un buque quimiquero navegando por una vía de circulación de un dispositivo de separación del tráfico, pero fuera del cual se va a encontrar con aguas poco profundas para su calado, es un:

nmlkj Buque sin gobierno.

nmlkj Buque de propulsión mecánica.

nmlkj Buque restringido por su calado.

nmlkj Buque de vela.

Un buque dedicado al dragado de los fondos y que, debido a las operaciones de dragado que está llevando a cabo, tiene limitada su maniobrabilidad, es un:

nmlkj Buque restringido por su calado.

nmlkj Buque de vela.

nmlkj Buque de propulsión mecánica.

nmlkj Buque sin gobierno.

Un buque sin capacidad de maniobra, es un:

nmlkj Buque de propulsión mecánica.

nmlkj Buque restringido por su calado.

nmlkj Buque con capacidad de maniobra restringida.

nmlkj Buque sin gobierno.

Un buque navegando de vuelta a puerto desde el caladero de pesca, es un:

nmlkj Buque restringido por su calado.

nmlkj Buque de propulsión mecánica.

nmlkj Buque con capacidad de maniobra restringida.

nmlkj Buque sin gobierno.

Un buque dedicado a la pesca de arrastre con las redes de pesca en el agua que limitan su capacidad de maniobra, es un:

Page 8: Unidad 4: Convenio Internacional para Prevenir los Abordajeslms1.discere.es/contenidos.puertosdelestado/705089/SITEA5089u4.pdfb) En la interpretación y cumplimiento del presente Reglamento

nmlkj Buque de propulsión mecánica.

nmlkj Buque sin gobierno.

nmlkj Buque de propulsión mecánica.

nmlkj Buque con capacidad de maniobra restringida.

Un buque navegando con las velas desplegadas, sin utilizar su maquinaria propulsora, es un:

nmlkj Buque con capacidad de maniobra restringida.

nmlkj Buque de propulsión mecánica.

nmlkj Buque sin gobierno.

nmlkj Buque de propulsión mecánica.

Un buque que tiene el motor estropeado y, en consecuencia, parado y a la deriva e incapaz de maniobrar, es un...

nmlkj Buque con capacidad de maniobra restringida.

nmlkj Buque de propulsión mecánica.

nmlkj Buque sin gobierno.

nmlkj Buque de propulsión mecánica.

Corregir

© 2007 Redox, S.A.

Page 9: Unidad 4: Convenio Internacional para Prevenir los Abordajeslms1.discere.es/contenidos.puertosdelestado/705089/SITEA5089u4.pdfb) En la interpretación y cumplimiento del presente Reglamento

Las Reglas de la presente Sección se aplicarán en cualquier condición de visibilidad.

© 2007 Redox, S.A.

Page 10: Unidad 4: Convenio Internacional para Prevenir los Abordajeslms1.discere.es/contenidos.puertosdelestado/705089/SITEA5089u4.pdfb) En la interpretación y cumplimiento del presente Reglamento

En condiciones de tráfico intenso de buques, incluso con buena visibilidad, se debe utilizar el radar para evaluar de forma rápida y eficaz el riesgo de abordaje. Ahora bien, los ecos correspondientes a los blancos deberán ser correctamente identificados visualmente para realizar un seguimiento adecuado de los buques que presenten riesgo de abordaje. Por lo tanto, el usuario del radar deberá identificar y contrastar en todo momento la imagen proporcionada por el radar con la información visual desde el puente de navegación, a fin de obtener una correcta interpretación de la imagen radar.

Todos los buques mantendrán en todo momento una eficaz vigilancia visual y auditiva, utilizando asimismo todos los medios disponibles que sean apropiados a las circunstancias y condiciones del momento, para evaluar plenamente la situación y el riesgo de abordaje.

Recomendaciones

Se debe mantener siempre una correcta vigilancia tanto visual como auditiva. La utilización del radar marino no exime del cumplimiento de la presente regla en lo referente a una eficaz vigilancia. El usuario del radar debe conocer las limitaciones del radar para detectar los blancos y mostrar el eco correspondiente en la pantalla. La capacidad de detección de los blancos depende de un conjunto de factores (tamaño, forma, naturaleza y propiedades de reflexión de las ondas radar del blanco, limitaciones operacionales del propio radar, estado de la mar, etc.) que hacen que los blancos de pequeño tamaño no sean detectados por el radar, y sobre todo con mal tiempo. Por lo tanto, el uso del radar marino, por muy buenas prestaciones que tenga, no debe sustituir bajo ningún concepto a una adecuada vigilancia visual.

Page 11: Unidad 4: Convenio Internacional para Prevenir los Abordajeslms1.discere.es/contenidos.puertosdelestado/705089/SITEA5089u4.pdfb) En la interpretación y cumplimiento del presente Reglamento

Como resumen, apuntar que se deberán utilizar todos los medios disponibles para evaluar si existe o no riesgo de abordaje con otros buques, en concreto el radar marino, y sobre todo, en condiciones de visibilidad reducida y en caso de un tráfico importante de buques, como es el caso de la navegación en dispositivos de separación del tráfico, a la entrada y salida de puertos, en zonas de caladeros pesqueros ante la presencia de buques pesqueros, en navegaciones costeras próximas a la costa, etc. Pero no basta con mirar sólo el radar; es preciso mantener, también, una adecuada vigilancia visual y auditiva.

Page 12: Unidad 4: Convenio Internacional para Prevenir los Abordajeslms1.discere.es/contenidos.puertosdelestado/705089/SITEA5089u4.pdfb) En la interpretación y cumplimiento del presente Reglamento

© 2007 Redox, S.A.

Page 13: Unidad 4: Convenio Internacional para Prevenir los Abordajeslms1.discere.es/contenidos.puertosdelestado/705089/SITEA5089u4.pdfb) En la interpretación y cumplimiento del presente Reglamento

Todo buque navegará en todo momento a una velocidad de seguridad tal, que le permita ejecutar la maniobra adecuada y eficaz para evitar el abordaje y pararse a la distancia que sea apropiada a las circunstancias y condiciones del momento.

Para determinar la velocidad de seguridad se tendrán en cuenta, entre otros, los siguientes factores:

En resumen...

Los buques deberán reducir su velocidad de navegación a una velocidad de seguridad tal, que permita llevar a

Page 14: Unidad 4: Convenio Internacional para Prevenir los Abordajeslms1.discere.es/contenidos.puertosdelestado/705089/SITEA5089u4.pdfb) En la interpretación y cumplimiento del presente Reglamento

cabo la maniobra adecuada de forma eficaz para evitar el riesgo de abordaje. Dicha velocidad de seguridad será importante en determinadas circunstancias, como pueden ser la navegación en condiciones de visibilidad reducida, en condiciones meteorológicas adversas, en canales de acceso y salida de puertos, en dispositivos de separación de tráfico y, en general, en zonas de gran afluencia de buques o de peligros para la navegación segura del buque.

Una correcta velocidad de seguridad permitirá disponer de tiempo suficiente para comprobar y evaluar la existencia del riesgo de abordaje y poder ejecutar la maniobra pertinente de forma eficaz y con antelación suficiente, o en caso necesario, suprimir la arrancada del buque para parar a una distancia segura con el fin de evitar el peligro.

© 2007 Redox, S.A.

Page 15: Unidad 4: Convenio Internacional para Prevenir los Abordajeslms1.discere.es/contenidos.puertosdelestado/705089/SITEA5089u4.pdfb) En la interpretación y cumplimiento del presente Reglamento

© 2007 Redox, S.A.

Page 16: Unidad 4: Convenio Internacional para Prevenir los Abordajeslms1.discere.es/contenidos.puertosdelestado/705089/SITEA5089u4.pdfb) En la interpretación y cumplimiento del presente Reglamento

Parte B.- Rumbo y Gobierno

Un buque con capacidad de maniobra restringida es...

nmlkj Todo buque que debido a la naturaleza de su trabajo tiene restringida su capacidad para maniobrar en la forma exigida por el Reglamento.

nmlkj Todo buque que tenga el servomotor averiado y, por lo tanto, está sin timón.

nmlkj Todo buque que tenga la máquina estropeada y esté a la deriva.

nmlkj Todo buque que esté remolcando a otro buque.

Un buque sin gobierno es un...

nmlkj Buque petrolero con el timón estropeado.

nmlkj Buque de pasaje con la máquina averiada y a la deriva.

nmlkj Buque de pesca con el servomotor del sistema de gobierno no operativo.

nmlkj Los tres tipos de buques anteriores.

Un buque con capacidad de maniobra restringida es un...

nmlkj Buque remolcador, remolcando a un buque de gran tamaño, y que tenga limitada su capacidad de maniobra.

nmlkj Buque dedicado al tendido de cables submarinos y que no pueda apartarse de su derrota.

nmlkj Buque dedicado a operaciones de dragado, y por lo tanto restringido en su maniobrabilidad.

nmlkj Todas las respuestas anteriores son correctas.

Un buque dedicado a la pesca es un...

Page 17: Unidad 4: Convenio Internacional para Prevenir los Abordajeslms1.discere.es/contenidos.puertosdelestado/705089/SITEA5089u4.pdfb) En la interpretación y cumplimiento del presente Reglamento

nmlkj Buque de pesca faenando, es decir, con los aparejos en el agua.

nmlkj Buque de pesca en navegación, de vuelta a puerto.

nmlkj Buque de pesca en navegación, hacia el caladero de pesca.

nmlkj Ninguna respuesta es correcta.

En relación a la vigilancia:

nmlkj Se mantendrá en todo momento una eficaz vigilancia visual y auditiva.

nmlkj No hará falta si se tiene un buen RADAR.

nmlkj Solamente se mantendrá vigilancia visual y auditiva en caso de que no funcione el RADAR.

nmlkj Solamente se mantendrá una vigilancia visual y auditiva cuando las condiciones de tráfico de buques así lo aconsejen.

Corregir

© 2007 Redox, S.A.