48
Unitarización Lic. Mg. Iván Fernando Guarachi Fernández 1

Unitarización

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Unitarización

Unitarización

Lic. Mg. Iván Fernando Guarachi Fernández

1

Page 2: Unitarización

Que es la unitarización

Formación de unidades de carga mayores de tal manera de disminuir la utilización de mano de obra, recurriendo a equipos mecanizados y reduciendo los costos, riesgos y tiempos asociados al manipuleo.

2

Page 3: Unitarización

Objetivos de la unitarización

• Maximizar la seguridad• Reducción en la utilización de la mano de obra• Utilización adecuada de los recursos mecanizados• Confiabilidad y continuidad en el manipuleo,

almacenaje y transporte

3

Page 4: Unitarización

TIPO

GRANELES

Sólidos Líquidos Gaseosos

Pallets Contenedores PlásticoTermo- contrahible

ULD

Unitarizada Suelta

Planchas, redes y eslingas

CARGA GENERAL

Cargas y su tipología

4

Page 5: Unitarización

PALLETS

5

Page 6: Unitarización

Unitarizacion con palletsUna plataforma sobre cuya cubierta se puede juntar una cantidad de mercaderías para formar una unidad de carga con el objeto de transportarla, embarcarla y almacenarla con la ayuda de aparatos mecánicos

La paletización se realiza para incrementar la eficiencia en el manipuleo de la carga.

MONTACARGA O GRUA ORQUILLA

6

Page 7: Unitarización

Consideraciones a tomar en cuenta en la paletización

• Las cajas se deben apilar siguiendo las marcas precautorias en capas sucesivas siguiendo el método cruzado o paralelo

• Los bultos deben contener cajas de igual o similar tamaño• Las cajas no deben formar espacios vacíos entre si.• Colocar marcas precautorias que indiquen cuantas cajas pueden

ser apiladas.• El espacio entre las tablas del palet deben guardar relación con el

tamaño de las cajas.• Usar de zunchos metálicos o plásticos complementados con

envolturas plásticas termocontractiles o stretch-film que consoliden la unidad.

• Que exista un buen factor de rozamiento entre las capas de cajas.• Cuando la mercadería no posea un perfil geométrico regular

rectangular, envolver la mercadería en cajas de paredes lisas.

7

Page 8: Unitarización

DIMENSIONES • El largo del pallet es siempre el lado que

tiene la mas grande dimensión. • El ancho del pallet A corresponde al ancho

mas grande del pallet. Es decir, si las planchas desbordan, se considera el ancho hasta el desborde.

• El largo del pallet L corresponde al largo mas grande del pallet.. Es decir de igual manera que en el ancho, si las planchas desbordan se considera el largo hasta el nivel de desborde.

• Incluso si el pallet posee partes mas estrechas; la apelación de largo y ancho es siempre la mas grande de estas.

MILIMETROSAncho por largo

400 X 600800 X 1000800 X 12001000 X 12001200 X 16001200 X 1800

8

Page 9: Unitarización

NIMF 15Normas Internacionales para Medidas

Fitosanitarias

DIRECTRICES PARA REGLAMENTAREL EMBALAJE DE MADERA UTILIZADO

EN EL COMERCIO INTERNACIONAL

9

Page 10: Unitarización

NIMF 15NORMAS INTERNACIONALES

PARA MEDIDAS FITOSANITARIAS• Estas directrices se aplican al embalaje de madera compuesto de

madera en bruto de coníferas y no coníferas. Atañen al embalaje de madera como las paletas, la madera de estiba, las jaulas, los barriles, los cajones, las tablas para carga, los collarines de paleta y los calces, embalaje que puede acompañar a casi cualquier envío importado.

• El embalaje de madera fabricado en su totalidad de productos derivados de la madera tales como el contrachapado, los tableros de partículas, los tableros de fibra orientada o las hojas de chapa que se han producido utilizando pegamento, calor y presión o una combinación de los mismos, deberá considerarse lo suficientemente procesado para haber eliminado el riesgo relacionado con la madera en bruto. Como es poco probable que esta madera se vea infestada por plagas de la madera en bruto durante su utilización, no deberá reglamentarse para estas plagas.

10

Page 11: Unitarización

NIMF 15NORMAS INTERNACIONALES

PARA MEDIDAS FITOSANITARIASA. Tratamiento térmico (HT)• El embalaje de madera deberá calentarse conforme a una curva

específica de tiempo/temperatura, mediante la cual el centro de la madera alcance una temperatura mínima de 56o C durante un período mínimo de 30 minutos.

• El secado en estufa (KD), la impregnación química a presión (CPI) u otros tratamientos pueden considerarse tratamientos térmicos en la medida en que cumplan con las especificaciones del HT. Por ejemplo, la CPI puede cumplir con las especificaciones del HT a través del uso de vapor, agua caliente o calor seco

11

Page 12: Unitarización

NIMF 15NORMAS INTERNACIONALES

PARA MEDIDAS FITOSANITARIASB. Fumigación con bromuro de metilo (MB) para el embalaje

de madera• El embalaje de madera deberá fumigarse con bromuro de

metilo. El tratamiento con bromuro de metilo se indica con la marca (MB). La norma mínima para el tratamiento fumigación con bromuro de metilo aplicado al embalaje de madera es la siguiente:

• La temperatura mínima no deberá ser inferior a los 10°C y el tiempo de exposición mínimo deberá ser de 16 horas.

12

Page 13: Unitarización

NIMF 15 MARCAS PARA LAS MEDIDAS APROBADAS

La marca deberá incluir al menos:– el símbolo– el código de dos letras del país según la ISO, seguido de un número

especial que la ONPF (Organización Nacional de Protección Fitosanitaria) asigne al productor del embalaje de madera. La ONPF es responsable de asegurar que se utilice la madera apropiada y que se marque correctamente

– la abreviatura de la CIPF (Comisión Interina de Medidas Fitosanitarias) conforme al Anexo I que identifique la medida aprobada que se ha utilizado (por ejemplo, HT, MB).

– El embalaje de madera reciclado, refabricado o reparado deberá certificarse y marcarse de nuevo. Todos los componentes de dicho embalaje deberán ser sometidos a tratamiento.

13

Page 14: Unitarización

Dimensiones• Un contenedor de 20 pies puede transportar 9-10

pallet estándar o 11 "Europallets"

• Un contenedor de 40 pies puede transportar 20-21 pallet estándar o 23-24 "Europallets"

14

Page 15: Unitarización

ESLINGAS

Gráfica 2

El sistema consiste en colocar la carga en una eslinga y mantener la eslinga en posición durante hasta la llegada del medio de transporte y/o durante todo el viaje hasta su descarga.Este sistema aumenta la seguridad y velocidad de manipuleo, disminuyendo los tiempos de carga al utilizar equipo mecanizado para movilizar un mayor volumen de carga por movimiento.

15

Page 16: Unitarización

EMPRESAS CERTIFICADAS PARA FABRICAR PALLETS SEGÚN NIMF Nº 15 STANDARDS• EMPRESAS CERTIFICADAS PARA FABRICAR PALLETS SEGÚN NIMF Nº 15 STANDARDS • CIMAL IMR LTDA• Contacto: Larry Grant Hansler Bell - Gerente General• Dirección: Parque Industrial, PI-10• Teléfono(s): +591(3) 3460404 Fax: +591(3) 3461021• E-mail: [email protected] Casilla: 700• Santa Cruz de la Sierra • DESMOTADORA Y EXPORTADORA DE ALDOGON CAÑADA LARGA S.A.• Contacto: Williams De Las Muñecas Muñoz - Gerente General• Dirección: Av. Alemana Calle 17 Nº 3135• Teléfono(s): +591(3) 3413436 Fax: +591(3) 3413437• E-mail: [email protected] Casilla:• Santa Cruz de la Sierra • EMPRESA AGROINDUSTRIAL LA CHONTA LTDA.• Contacto: Pablo Antelo Gil - Gerente General• Dirección: Carretera al Norte Km. 8 1/2• Teléfono(s): +591(3) 3421213 Fax: +591(3) 3421215• E-mail: [email protected] Casilla: 4880• Santa Cruz de la Sierra • ASERRADERO GUILLET LTDA.• Contacto: Jorge Braun Bodanitz - Gerente General• Dirección: Km. 7 Carretera al Norte• Teléfono(s): +591(3) 3422086 +591(3) 3422087 Fax: +591(3) 3422086• E-mail: [email protected] Casilla: 4078• Santa Cruz de la Sierra • SOCIEDAD BOLIVIANA MADERERA LTDA. - SOBOLMA LTDA.• Contacto: Alejandro Antelo Parra - Gerente General• Dirección: Km. 29 carretera al norte - Warnes• Teléfono(s): +591(3) 3322788 +591(3) 9232124 Fax: +591(3) 9232176• E-mail: [email protected] Casilla: 5063• Warnes • INDUSTRIA FORESTAL LTDA.• Contacto: Rocco Colanzi Dibiase - Gerente General• Dirección: Parque Indusrial, PI-7• Teléfono(s): +591(3) 3464063 Fax: +591(3) 3488008• E-mail: [email protected] Casilla: 1455• Santa Cruz de la Sierra • LAKAR BOLIVIA.• Contacto: José Antonio Chávez C - Gerente General• Dirección: Parque Indusrial• Teléfono(s): +591(3) 3336330 Santa Cruz de la Sierra

16

Page 17: Unitarización

Contenedores Marítimos

17

Page 18: Unitarización

EL CONTENEDOR• Busca cerrar la brecha física entre el medio

de transporte y las cargas.• Permite el surgimiento de servicios

intermodales y la creación del sistema multimodal de transporte facilitando los transbordos.

• Aumentó la productividad en puertos generando una estandarización de los servicios portuarios y del transporte marítimo.

• El exportador y el transportista advierten su simbiosis y buscan soluciones conjuntamente.

• Reduce el daño a la carga y en las primas de los seguros

• Reduce los costos de transporte

18

Page 19: Unitarización

19

Page 20: Unitarización

DECRETO SUPREMO No. 25672

Se entiende por "contenedor" a la unidad de transporte en forma de cajón, cisterna, tanque movible o análogo, con control de refrigeración o con atmósfera controlada que permitan el transporte de ciertas mercancías que requieran de dichos sistemas, incluidos los furgones con ruedas y contenedores con chasis incorporado, especialmente diseñados y construidos para contener mercancías y ser transportados indistintamente en una nave y/o vehículo adecuados para el transporte puerta a puerta.

20

Page 21: Unitarización

1. Superficie lisa. 2. Borde de seguridad (opcional)3. Perfiles intermedios EHI (opcional)4. Bordes de sujeción individuales (opcional)5. Grandes espacios para palas6. Nervios interiores de refuerzo7. Canal de refuerzo en los patines8. Indicaciones de capacidad de carga9. Espacio para marcaje

21

Page 22: Unitarización

22

Page 23: Unitarización

Son los destinados al transportes de líquidos a granel. Por sus características, solamente se construyen en un tamaño: 20 pies (6 metros) de largo, y 8 pies (2,4 metros) de ancho.Transporte de sustancias peligrosas:Estas son algunas de las disposiciones a tener en cuenta, que son aplicables al transporte de sustancias peligrosas de cualquier clase y deben ser complementadas con las disposiciones particulares aplicables a cada clase de mercancía.

Las unidades de transporte comprende a los contenedores de carga o contenedores cisterna o tanque para el transporte marítimo.

Este tipo de contenedor no tiene paredes laterales, tampoco delanteras y posteriores. Se emplean para cargas atípicas y pagan suplementos en función de cuánta carga haya dejado de cargarse por este exceso. Son aptos para productos muy pesados.A este tipo de contenedor lo podemos encontrar en dos medidas: Capacidad FLAT RACK 20´[ 20´x 8´x 8,6´ ]Dimensiones internas Largo 5,900 mm Ancho 2,148 mm Alto 2,176 mm Volumen 27.6 m3

23

Page 24: Unitarización

Los refrigerados están disponibles en 20' y 40' y cuentan con un sistema de conservación de frío o calor y termostato. Deben ir conectados en el buque y en la terminal, incluso en el camión si fuese posible o en un generador externo. Los contenedores maritimos refrigerados son óptimos para el almacenaje estático de mercadería perecedera, como complemento o alternativa de cámaras frigoríficas, en su propia planta o en zonas estratégicas para la mejor distribución de sus productos, como así también para el transporte de carga internacional.Por su alta resistencia se pueden llegar a apilar hasta siete contenedores y son muy maniobrables.Lo que permite que la temperatura del espacio de carga esté controlada por un microprocesador termostático, o por una plaqueta. La unidad montada sobre una base de aluminio, es una unidad eléctrica de enfriamiento y calefacción. Una vez que la temperatura deseada es alcanzada, el microprocesador la mantiene.

24

Page 25: Unitarización

El contenedores de 20', es el más usado en el mundo.

Este tipo de contenedor está herméticamente cerrado y no tiene refrigeración y ventilación. Son los contenedores estándar también conocido como Dry Van. Son aptos para el transporte de carga general.

Puede encontrarse fabricados en acero o en aluminio. Para resguardar la integridad de la mercadería, los equipos poseen un cierre estanco con trabas de seguridad que inhiben el libre acceso. Sin lugar a dudas la robustez del mismo indica que es capaz de soportar las inclemencias del transporte marítimo

25

Page 26: Unitarización

AN

D.S. 25672 – Reglamento de uso de contenedores

La empresa propietaria del CTN entregará el mismo al medio de transporte escogido por el consignatario de las mercancías, emitiendo el RECIBO DE INTERCAMBIO DE CONTENEDORES (EIR) en el que se establezcan las condiciones externas de entrega del CTN

Una copia al del EIR se entregará al consignatario, en la que se especifique las condiciones externas e internas de recepción del contenedor.

Al arribo del CTN a la aduana de destino, la empresa propietaria del CTN entregará al transportista el EIR especificando las condiciones externas del CTN.

Una vez emitidos los EIR, especificados anteriormente, la empresa propietaria reasumirá el control y responsabilidad total sobre el contenedor.

26

Page 27: Unitarización

Responsabilidades• El consignatario será responsable de los daños internos y/o de la limpieza

interna del contenedor, a consecuencia de la mercancía transportada, para lo que entregará a la empresa propietaria una garantía que servirá a ésta para que gestione la liberación del contenedor.

• El transportador por vía carretera o ferroviaria será responsable de los daños externos del contenedor desde su colocación en la plataforma del camión o ferrocarril hasta su entrega en la aduana de destino final, donde termina el tránsito aduanero.

• El CTN deberá contar con números u otros datos que permitan su identificación los que constarán, en los documentos relativos al transporte y en la documentación aduanera que ampare la internación de mercancías. El número de precinto colocado en el contenedor por autoridad aduanera competente deberá figurar, en el manifiesto de carga MIC/DTA o TIF/DTA según corresponda.

27

Page 28: Unitarización

28

Page 29: Unitarización

• ARTICULO 4. (LIBERACIÓN DEL CONTENEDOR)• El propietario del contenedor o su representante legal en Bolivia,

para liberar el contenedor debe solicitar exclusivamente al usuario lo siguiente:

Conocimiento de Embarque Marítimo Original (Bill of Lading) Pago del Flete Marítimo Garantía del contenedor por pérdida total, daños externos, internos, de limpieza y demoras. Pago del Gate-In según tarifa establecida

• ARTICULO 5. (AUTORIZACIÓN DE LIBERACIÓN)

• Una vez cumplido lo establecido en el Artículo precedente, el propietario del contenedor o su representante legal en Bolivia autorizara al agente del propietario del contenedor en el exterior a:

 Entregar el contenedor al medio de transporte internacional, contratado por el usuario.

Entregar el Recibo de Intercambio de Contenedor (EIR), donde señale específicamente las condiciones externas del contenedor que esta entregando al medio de transporte internacional contratado por el usuario.

EIRCondiciones externas___________

________

Contrato Carta PorteGarantí

a

Liberación

ARTICULO 7. (GARANTÍA DEL OPERADOR DE TRANSPORTE

INTERNACIONAL AL USUARIO). El usuario, al momento de firmar el

contrato escrito del servicio de transporte con el Operador de Transporte Internacional, debe

exigir a este una garantía para el adecuado traslado del contenedor.

Modificaciones al decreto

29

Page 30: Unitarización

En el Deposito de Aduana en Bolivia. Al entregar el Transportista Internacional el contenedor al Gestor de Deposito de Aduana, se emitirá el segundo EIR, en el que se especificaran las condiciones externas, el precinto y la fecha de recepción, asumiendo a su vez el recinto aduanero la responsabilidad del contenedor.

A la Salida del Contenedor de Recinto Aduanero. Al momento de entregar el contenedor para su devolución al deposito final, según indique el propietario del contenedor, se emitirá el tercer EIR especificando las condiciones externas, internas, limpieza del contenedor y fecha de salida, delegando así la responsabilidad del contenedor al responsable del medio de Transporte Internacional.

Modificaciones al decreto

30

Page 31: Unitarización

D.S 25947 – Port/Point, Point/Point, a Z.F. o Aduana Interior enero 1993

• Que el transporte internacional debe ser efectuado por transportistas internacionales legalmente habilitado por el VMCAC y por la A.N., no siendo necesario al efecto formar parte de alguna asociación, cámara o cualesquier tipo de entidad gremial del sector privado.

• Toda carga de ultramar en tránsito a Bolivia por los puertos habilitados y por habilitarse dentro del mecanismo del Sistema Integrado de Tránsito (SIT) debe utilizar los procedimientos internacionales de este Sistema y ser Internada hacia Bolivia por transportista boliviano debidamente autorizado por el VMCAC y por la A.N

31

Page 32: Unitarización

• Toda mercancía de ultramar en Transito a Bolivia que por decisión del importador haya sido cambiada de destino a consumo Chile o que de origen se destino consumo Chile y sea re- exportada a Bolivia sin haber sufrido ninguna transformación que modifique su partida arancelaria y que no haya salido del recinto portuario, deberá sujetarse a la normativa del SIT para su despacho legal

• Art. 3 Los importadores podrán internar mercancías de ultramar en contenedores cerrados (Full Container Load – FCL) destinados a zonas francas comerciales o industriales legalmente establecida en el país o a depósitos aduaneros interiores

• Art. 3 Los importadores no tendrán la obligación de recurrir a los servicios de intermediación de la Administración de Servicios Portuarios Bolivia (ASP-B) en los puertos de tránsito habilitados y por habilitarse en Chile

D.S 25947 – Port/Point, Point/Point, a Z.F. o Aduana Interior enero 1993

32

Page 33: Unitarización

• El importador o sus delegado debidamente acreditado presentará, ante el Centro de Información y Coordinación (CIC) del SIT, su solicitud de despacho acompañando la siguiente documentación:

• Carta del importador acreditando autorizando a su delegado realizar el tramite de despacho cuando no realizare el trámite personalmente

• Copia, fax, fotocopia o cualquier medio electrónico en el que conste el contrato con transportista internacional boliviano, suscrito en Bolivia.

• Copia, fax o fotocopia del conocimiento marítimo en cuyo cuerpo se señale, desde origen, que el manifiesto de contenedor FCL se sujeta al Art. 3 del presente D. S., en tránsito a Bolivia.

• El conocimiento marítimo debe indicar la zona franca o depósito de Aduana interior al que está destinado el contenedor, debiendo anotarse en la casilla de destino final del conocimiento marítimo (place of delivery) el texto "EN TRANSITO A BOLIVIA"

D.S 25947 – Port/Point, Point/Point, a Z.F. o Aduana Interior enero 1993

33

Page 34: Unitarización

• Únicamente cuando el transporte se efectúe por carretera, los importadores y los operadores de transporte multimodal (OTM) que hayan cumplido con la Ley Nº 1990 y otras disposiciones legales aplicables, para prestar servicios de transporte multimodal, deberán suscribir en forma anticipada, en territorio nacional, sus contratos de transporte por carretera con transportador internacional boliviano y presentar los mismos ante la ASP-B en sus oficinas ubicadas en Bolivia o alternativamente en el CIC del SIT

D.S 25947 – Port/Point, Point/Point, a Z.F. o Aduana Interior enero 1993

34

Page 35: Unitarización

OPTIMIZACIÓN DEL USO DEL CONTENEDOR MARÍTIMO

Sobre el Contenedor:• Solicitar con anticipación el contenedor que se ajusta al producto. • Clase de contenedor requerido para su carga.• Inspeccionar las unidades en el momento de su recibo.• Considerar tiempos libres para el cargue y descargue que otorga

las diferentes navieras.• Características de los materiales de fabricación.• Las dimensiones y el peso máximo cargable en cada unidad.• Dar instrucciones al transportador sobre su buen uso.• Inspeccionar el contenedor a la devolución.

Para una óptima utilización del contenedor se requiere que el exportador tenga en cuenta aspectos como:

35

Page 36: Unitarización

Plano de estiba del contenedor:• Tener las dimensiones internas del contenedor, largo, ancho, y alto

y relacionarlas con las dimensiones del empaque del producto, considerando las aperturas de las puertas.

• Considere las restricciones de peso del contenedor, y la reglamentación de carga impuesta lo largo del trayecto.

• Podrá conocer en si la carga se acomoda al contenedor elegido, • Acelera el ritmo de carga y disminuye el tiempo de manipuleo.• Se tiene claridad en qué lugar del contenedor se encuentra cada

bulto.• Permite cerciorarse que la carga cabe dentro de la unidad, • Prever el llenado de los espacios vacíos par evitar que la carga se

mueva.

OPTIMIZACIÓN DEL USO DEL CONTENEDOR MARÍTIMO

36

Page 37: Unitarización

• Para solicitar la reserva se debe entregar como mínimo la siguiente información:

• Nombre del Exportador.• Nombre del Consignatario.• Nombre del Agente.• Descripción del producto.• Cantidad y peso.• Tamaño del embarque.• Condiciones de manejo de la carga si es perecedero.• Información si los fletes son Prepagados (prepaid) o Pagaderos

en Destino (Collect).

OPTIMIZACIÓN DEL USO DEL CONTENEDOR MARÍTIMO

37

Page 38: Unitarización

Manipulación y estiba del contenedor

Es necesario considerar que cuando el contenedor es estibado en un camión o vagón esta sujeto a movimientos bruscos y curvas que moverán la carga y causan una sacudida a la mercadería.

El navío en el mar causará movimientos a la carga para los lados, para arriba y para abajo para lo cual la carga debe estar bien afianzada en el contenedor.

38

Page 39: Unitarización

Verificación ExteriorVerificar el techo, los lados, el frente, las puertas y los esquineros. Verificación interior verificar el techo, los lados, etc. Buscar también puntas y clavos que puedan dañar la mercadería o su embalaje. El contenedor debe estar limpio, seco, ser a prueba de agua y no contener olores. No acepte el contenedor si tiene algún defecto.Utilizar partes mas fuertes para afianzar carga.Asegúrese que al estibar o desestibar la carga en el contenedor, colocar cuñas en las ruedas del camión para que no se mueva.Utilice una rampa de carga cuando use cargadoras frontales mecánicas o manuales.

Continúa...2. Unitarización

39

Page 40: Unitarización

Asegúrese que no haya torsión u otra deformación al contenedor a causa de no colocar el contenedor sobre un plano horizontal.No mueva carga pesada (por sobre 800 Kg.) con una grúa frontal manual.Realice un plano de estiba para asegurar que la carga y su peso están equitativamente distribuidas en la superficie del contenedor.

Continúa... 2. Unitarización

40

Page 41: Unitarización

Durante el manipuleo y la carga del contenedor, el piso del mismo no debe mostrar deformaciones ni convexidad.Se debe tomar especial cuidado con carga con dimensiones disímiles.

• No debe hacer carga pesada sobre carga liviana.

• No estibar carga liquida sobre carga seca.

• Los objetos pesados con bases pequeñas deberán ser colocadas sobre planchas, tarimas o plataformas (madera de estiba); que distribuyan su peso sobre una mayor superficie

Evite espacios vacíos entre los bultos y preste atención a las marcas precautorias de la carga.Estibe uniformemente comenzando desde los lados del contenedor hacia el centro. Mantenga una cierta distancia entre el techo del contenedor y la carga para permitir a la cargadora frontal un espacio para izar la carga.Es necesario asegurar la carga detrás de la puerta y colocar una apropiada marcación en la puerta del contenedor.

Continúa...

La tolerancia máxima de desplazamiento longitudinal del centro de gravedad es: Para contenedores de 20´ = + - 0.60 m.Para contenedores de 40 = + - 0.90 m.

41

Page 42: Unitarización

Facilidades para trincar su Facilidades para trincar su carga.carga.

Los contenedores están diseñados para permitir una estiba firme y segura de la carga Las facilidades que este equipo ofrece, incluyen:

 1. Piso de madera en listones o terciada: permite que se

anclen bloques, tirantes y cuñas con clavos o tornillos.2. Paredes internas: solo para apoyar carga liviana.3. Postes esquineros: adecuados para apuntalar con

maderos; la mayoría van premunidos de tres barras para trinca.

4. Puntos de fijación: en el piso y en el techo (cáncamos y anillos de fijación) y barras de amarre para asegurar con cordeles, cadenas, alambres, zunchos, etc.

5. Las paredes, puertas y techo del contenedor son meramente una delgada chapa metálica protectora que no puede soportar un esfuerzo concentrado.

2. Unitarización

42

Page 43: Unitarización

STANDARD 20'

insidelength

insidewidth

insideheight

doorwidth

doorheight capacity tare

weightmaxicargo

19'4" 7'8" 7'10" 7'8" 7'6" 1,172 Cft 4,916 Lbs 47,900 Lbs5.900 m 2.350 m 2.393 m 2.342 m 2.280 m 33.2 Cu.m 2,230 Kgs 21,770 Kgs

STANDARD 40'

insidelength

insidewidth

insideheight

doorwidth

doorheight capacity tare

weightmaxicargo

39'5" 7'8" 7'10" 7'8" 7'6" 2,390 Cft 8,160 Lbs 59,040 Lbs12.036 m 2.350 m 2.392 m 2.340 m 2.280 m 67.7 Cu.m 3,700 Kgs 26,780 Kgs

HIGH CUBE 40'

insidelength

insidewidth

insideheight

doorwidth

doorheight capacity tare

weightmaxicargo

39'5" 7'8" 8'10" 7'8" 8'5" 2,694 Cft 8,750 Lbs 58,450 Lbs12.036 m 2.350 m 2.697 m 2.338 m 2.585 m 76.3 Cu.m 3,970 Kgs 26,510 Kgs

REEFER 20'

insidelength

insidewidth

insideheight

doorwidth

doorheight capacity tare

weightmaxicargo

17'8" 7'5" 7'5" 7'5" 7'3" 1,000 Cft 7,040 Lbs 45,760 Lbs5.425 m 2.275 m 2.260 m 2.258 m 2.216 m 28.3 Cu.m 3,200 Kgs 20,800 Kgs

REEFER 40' HIGH CUBE

insidelength

insidewidth

insideheight

doorwidth

doorheight capacity tare

weightmaxicargo

37'11" 7'6" 8'2" 7'6" 8'0" 2,344 Cft 9,900 Lbs 57,561 Lbs11.557 m 2.294 m 2.500 m 2.294 m 2.440 m 66.6 Cu.m 4,500 Kgs 25,980 Kgs

43

Page 44: Unitarización

Lote óptimo exportable• Restricciones de volumen

– CTN 20 33 m3– CTN 40 67 m3

• Restricciones de peso – CTN 20 Tara 2300 kg.– CTN 40 Tara 3750 kg.

Ley de CargaPeso máximo por vehículo 45 ton.Peso máximo por eje tridem 25 ton

Peso carga bruta por contenedorCTN 20 pies 25000 Kg. - 2300 kgs = 22700 Kg.CTN 40 pies 25000 Kg. - 3750 kgs = 21250 Kg.

• VOLUMEN = (LARGO x ANCHO x ALTO) x Nº de Bultos iguales

• Busco un lote exportable que aproveche al máximo mi disponibilidad de espacio y mi capacidad de transporte de tal forma que la incidencia del flete sobre cada unidad exportada sea la mínima

44

Page 45: Unitarización

Ejemplo Lote optimo para la exportación del producto xx:Embalaje: Cajas de cartón 0.49 m x 0.3 m x 0.49 mPeso Bruto: 40 Kg. Peso Neto 39.5 kg.Unitarización: Palets de 2.10 m x 0.98 m x 0.10Peso Bruto por pallet: 25 Kg.

CTN 20 sin palets5.89 m largo / 0.49 = 12 u a lo largo2.35 m ancho / 0.30 = 7 u a lo ancho2.39 m alto / 0.49 = 4 u de alto

336 cajasTotal 336 unidades x 40 kg = 13440 + 2300 = 15740Tramo SCZ – AR cc 1350 U$ / 336 u = 4.02Puerto CTN 20 80 U$ / 336 u = 0.24Tramo AR – BV mr 1600 U$ / 336 u = 4.76

9.02 $us/u

45

Page 46: Unitarización

CTN 40 con palets2.10 m ancho / 0.30 = 7 u en sentido horizontal0.98 m largo / 0.49 = 2 u en sentido longitudinal2.08 m alto / 0.5 = 4 en sentido verticalTotal 56 unidades por palet x 40 kg = 2240 x12 palets = 26880 Peso máximo 21300 kg. /40 kg = 532 Peso Bruto Total = 21280 Kg. + 300 + 3700 Kg. = 25280 Kg.

Tramo SCZ – AR cc 1350 U$ / 532 = 2.54Costo del pallet 15 U$ / 56 u = 0.27Puerto CTN 20 110 U$ / 532 u = 0.21Tramo AR – BV mr 2050 U$ / 532 u = 3.85

6.87 $us/u

CTN 20 con pallets2.10 m largo / 0.30 = 7 u en sentido horizontal0.98 m ancho / 0.49 = 2 u en sentido longitudinal2.08 m alto / 0.49 = 4 en sentido vertical ( 2.28 alto – 0.10 alto pallet – 0.10 margen= 2.08)

56 unidades por palletTotal 56 unidades por pallet x 40 kg = 2240 x 6 palets = 13440Peso de 6 palets = 25 Kg.. x 6 p = 150 Kg..Peso Bruto Total = 13440 Kg. + 2300 Kg. = 15740 Kg.

Tramo SCZ – AR cc 1350 U$ / 336 u = 4.02Costo del pallet 15 U$ / 56 u = 0.27Puerto CTN 20 80 U$ / 336 u = 0.24Tramo AR – BV mr 1600 U$ / 336 u = 4.76

9.29 $us/u

46

Page 47: Unitarización

Port Terrorism Prevention of 2002• El manifiesto debe ser transmitido electrónicamente al Servicio de Aduanas de los

Estados Unidos, para todos los embarques en los buques que recalen a sus puertos 24 hrs. antes de embarcar la carga en el puerto (incluye la carga con destino a los Estados Unidos o en tránsito a bordo del buque).

• El manifiesto debe incluir: descripción precisa de la carga; detalles completos del embarcador y el consignatario; prefijo/número y sello del contenedor.

• Al NVOCC le será permitido transmitir manifiestos directamente al Servicio de Aduanas de Estados Unidos, o pueden elegir hacerlo a través de la línea transportista.

• Carga a granel: Está exenta de esta regla. • Carga suelta: En general exenta, pero requiere una dispensa del Servicio de Aduanas de

Estados Unidos. • "FROB": Carga en tránsito que permanece a bordo (a través de los puertos de Estados

Unidos) será requerido transmitir la información del manifiesto 24 hrs. antes del embarque en el puerto de origen.

• Contenedores vacíos: La norma no es aplicable a los contenedores vacíos. • "Freight all Kinds" / "Said to contain": Estan prohibidas por la Aduana USA. • "To order Bills of Lading": Debe identificar consignatario/propietario de la carga, o

representante del propietario.

47

Page 48: Unitarización

¿Qué hacer? • Los importadores en Estados Unidos necesitarán

comunicarse con sus vendedores y proveedores en el país de origen para asegurar que ellos entreguen la información completa del manifiesto con tiempo suficiente para completar el proceso de embarque.

• Cada compañía marítima ha establecido un cierre documental anticipado y requiere recibir la información consignada en forma detallada, de lo contrario, no podremos efectuar el manifiesto de la carga y la Aduana de los Estados Unidos no permitirá embarcarla.

48