Upload
others
View
8
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
I
UNIVERSITÉ DE GUAYAQUIL
FACULTÉ DE PHILOSOPHIE, LETTRES ET SCIENCES DE L’ÉDUCATION
ÉCOLE DE LANGUES ET LINGUISTIQUE
PROJET ÉDUCATIF
DANS LE CADRE DES EXIGENCES DU DIPLÔME DE LICENCE
DE SCIENCES DE L’ÉDUCATION
MENTION LANGUE ET LINGUISTIQUE FRANÇAISE
SUJET
INFLUENCE DE LA TECHNIQUE DIDACTIQUE DU DIALOGUE
DANS LE DÉVELOPPEMENT DE LA PRODUCTION ORALE
EN FRANÇAIS LANGUE ÉTRANGÈRE
PROPOSITION
ÉLABORATION D’UN CAHIER D’ACTIVITÉS
AVEC DES DIALOGUES AU NIVEAU A1
AUTEUR : ESTEFANÍA VIVIANA VERDEZOTO RIQUERO
TUTEUR ACADÉMIQUE : MSC. LAURA ECHEVERRÍA
GUAYAQUIL, SEPTEMBRE, 2018
II
UNIVERSITÉ DE GUAYAQUIL
FACULTÉ DE PHILOSOPHIE, LETTRES ET SCIENCES DE L'ÉDUCATION
ÉCOLE DE LANGUES ET LINGUISTIQUE
DIRECTION :
MSC. SILVIA MOY-SANG CASTRO. MSC. LAURA ECHEVERRÍA
DEAN TUTEUR ACADEMIQUE
MSC. ALFONSO SÁNCHEZ ÁVILA
DIRECTEUR
AB. SEBASTIÁN CADENA ALVARADO
SECRÉTAIRE
III
REPOSITORIO NACIONAL EN CIENCIA Y TECNOLOGÍA
FICHA DE REGISTRO DE TESIS/TRABAJO DE GRADUACIÓN
TÍTULO Y SUBTÍTULO: INFLUENCIA DE LA TÉCNICA DIDÁCTICA DEL DIALOGO EN EL DESARROLLO DE LA
PRODUCCIÓN ORAL EN FRANCÉS LENGUA EXTRANJERA. ELABORACIÓN DE UN
CUADERNO DE ACTIVIDADES CON DIALOGOS DEL NIVEL A1.
AUTOR(ES) (apellidos/nombres): ESTEFANÍA VIVIANA VERDEZOTO RIQUERO
REVISOR(ES)/TUTOR(ES)
(apellidos/nombres):
MSC. LAURA ECHEVERRÍA
INSTITUCIÓN: UNIVERSIDAD DE GUAYAQUIL
FACULTAD: FILOSOFÍA, ESCUELA DE LENGUAS Y LINGÜÍSTICA
ESPECIALIDAD: FRANCÉS
GRADO OBTENIDO:
FECHA DE PUBLICACIÓN: 15 DE AGOSTO DE 2018 No. DE PÁGINAS: 161
ÁREAS TEMÁTICAS: LENGUA FRANCESA
PALABRAS CLAVES/ KEYWORDS: TÉCNICAS DIDÁCTICAS DE DIALOGOS, PRODUCCIÓN ORAL, CUADERNO DE ACTIVIDADES
RESUMEN/ABSTRACT (150-250 palabras):
Este proyecto de investigación analiza la situación de la enseñanza del francés y particularmente de la expresión oral
Colegio Aguirre Abad; con el objetivo de proponer un proyecto novedoso, de acuerdo a los fundamentos teóricos de la enseñanza
de lenguas extranjeras, responde a las necesidades de los estudiantes, reveladas por una encuesta que indican que los recursos
pedagógicos empleados se concentran únicamente sobre el método de enseñanza tradicional, que los estudiantes no están
motivados a participar en clase, que su vocabulario en la lengua francesa es limitado y todo esto afecta negativamente al
desarrollo de la producción oral. Este proyecto propone entonces un cuaderno de actividades a fin de transmitir el FLE a través
de las Técnicas Didácticas de Diálogos.
ADJUNTO PDF: X SI NO
CONTACTO CON AUTOR/ES: Teléfono: 0987056560 E-mail: [email protected]
CONTACTO CON LA INSTITUCIÓN: Nombre: UNIVERSIDAD DE GUAYAQUIL
Teléfono: 228-4505 /2294888EXT.123
E-mail: lenguas.linguistica.filo@f
IV
DÉPÔT NATIONAL EN SCIENCE ET TECHNOLOGIE
FICHE D’ENREGISTREMENT DE TRAVAIL DE GRADUATION
TITRE ET SOUS-TITRE: INFLUENCE DE LA TECHNIQUE DIDACTIQUE DU DIALOGUE DANS LE
DÉVELOPPEMENT DE LA PRODUCTION ORALE EN FRANÇAIS LANGUE ÉTRANGÈRE.
ÉLABORATION D’UN CAHIER D’ACTIVITÉS AVEC DES DIALOGUES AU NIVEAU A1
AUTEUR(ES) (noms/prénoms): ESTEFANÍA VIVIANA VERDEZOTO RIQUERO
CORRECTEUR(ES)/TUTEUR(ES)
(noms/prénoms):
MSC. LAURA ECHEVERRÍA
INSTITUTION: UNIVERSITÉ DE GUAYAQUIL
FACULTÉ: PHILOSOPHIE, ÉCOLE DE LANGUES ET LINGUISTIQUE
SPÉCIALITÉ: FRANÇAIS
MENTION:
DATE DE PUBLICATION: 15/08/2018 Nombre de pages: 161
ÁREAS TEMÁTICAS: LANGUE FRANÇAISE
PHRASES-CLÉS: TECHNIQUES DIDACTIQUES DU DIALOGUE, PRODUCTION ORALE, CAHIER
D’ACTIVITÉS
RÉSUMÉ (150-250 mots): Ce projet d’investigation analyse Ia situation de I’enseignement du français et particulièrement de
l’expression orale au sein du collège Aguire Abad ; avec pour objectif de proposer un projet novateur, en accord avec les fondements
théoriques de l’enseignement des langues étrangères, répondant aux besoins des étudiants révélés par une enquête indiquant que
les ressources pédagogiques employées se concentrent uniquement sur la méthode d'enseignement traditionnel, que les étudiants
ne sont pas suffisamment motivés à participer en classe, que leur vocabulaire en langue française est limité et que tout cela affecte
négativement le développement de la production orale. Ce projet propose donc un cahier d’activité afin de transmettre le FLE grâce
aux techniques didactiques du dialogue.
PDF EN PIÈCE-JOINTE: X OUI NON
COORDONÉES DE L’AUTEURE:
Téléphone: 0987056560 E-mail: [email protected]
COORDONÉES DE
L’INSTITUTION:
Nom: UNIVERSITÉ DE GUAYAQUIL
Téléphone: 228-4505 /2294888EXT.123
E-mail: lenguas.linguistica.filo@f
V
VI
UNIVERSITÉ DE GUAYAQUIL
FACULTÉ DE PHILOSOPHIE, LETTRES ET SCIENCES DE L'ÉDUCATION
ÉCOLE DE LANGUES ET LINGUISTIQUE
PROJET
SUJET : INFLUENCE DE LA TECHNIQUE DIDACTIQUE DU DIALOGUE DANS LE DÉVELOPPEMENT DE LA PRODUCTION ORALE
EN FRANÇAIS LANGUE ÉTRANGÈRE
PROPOSITION : ÉLABORATION D’UN CAHIER D'ACTIVITÉS AVEC DES DIALOGUES AU NIVEAU A1
APROBADO
______________
Tribunal N° 1
Tribunal N° 2 Tribunal N° 3
___________________ _________________
VII
EL TRIBUNAL EXAMINADOR OTORGA AL PRESENTE
TRABAJO
LA CALIFICACIÓN DE: _____________________________________________
EQUIVALENTE A: __________________________________________________
TRIBUNAL
____________________________ _______________________
_____________________________
VIII
DÉDICACE
Ce travail de recherche est dédié à mon université formatrice, à mes collègues, mes professeurs et aux futurs étudiants comme source de recherche.
Estefanía Verdezoto Riquero
IX
REMERCIEMENT
Je remercie profondément Madame. Laura Echeverría pour avoir accepté de diriger ce projet d'investigation, son encadrement bienveillant m'a permis d'aboutir à ce projet.
Je voudrais également exprimer mes sincères remerciements à mon mari Jean Cordier pour sa participation constante au développement de ce travail de recherche.
Je suis reconnaissante à tous les professeurs qui avec patience et dévouement, m'ont fait part de leur connaissance du FLE, ce qui fut une contribution inestimable pour mon apprentissage : Madame Martha Arévalo, Madame Zoila Díaz, Madame Yvette Yarlequé, Madame Diana Arenas et Monsieur Freddy Chávez.
J’exprime ma gratitude à mon Père Hermintón Orlando Verdezoto Coello de m'avoir inculqué dès l'enfance que la clé du succès est la connaissance. Grâce à ses conseils et ses ressources financières, je rends possible l'aboutissement de mes études universitaires et je continuerai à me former.
Enfin, je remercie ma mère Yela Riquero de Verdezoto et ma tante Judith Verdezoto de Lombeida pour l'aide apportée tout au long de ma formation.
À eux, mon infinie gratitude.
Estefanía Verdezoto Riquero
X
TABLE DES MATIÈRES
DÉDICACE ..................................................................................................................... VIII
REMERCIEMENT ............................................................................................................. IX
RÉSUMÉ ....................................................................................................................... XIIII
RESUMEN ......................................................................................................................XVI
INTRODUCTION ............................................................................................................... 1
CHAPITRE I : LE PROBLÈME .......................................................................................... 3
CONTEXTE ÉDUCATIF..................................................................................................... 3
SITUATION DE CONFLIT.................................................................................................. 3
DONNÉES DU PROBLÈME : ............................................................................................ 4
CAUSES ............................................................................................................................ 5
PROBLÈME DE L’INVESTIGATION .................................................................................. 5
OBJECTIFS DE L’INVESTIGATION .................................................................................. 5
OBJECTIF GÉNÉRAL ....................................................................................................... 5
OBJECTIFS SPÉCIFIQUES .............................................................................................. 5
QUESTIONS DE L’INVESTIGATION ................................................................................. 6
JUSTIFICATION ................................................................................................................ 6
CHAPITRE II : ANTÉCÉDENTS ........................................................................................ 9
DISPOSITION .................................................................................................................... 9
CADRE THÉORIQUE ...................................................................................................... 11
FONDEMENT THÉORIQUE : .......................................................................................... 11
Compétences orales ........................................................................................................ 11
Ethnométhodologie .......................................................................................................... 12
Techniques didactiques ................................................................................................... 12
Caractéristiques générales des principales techniques didactiques: ................................ 13
Fluidité ............................................................................................................................. 14
Systèmes linguistiques .................................................................................................... 15
CADRE THÉORIQUE CONTEXTUEL ............................................................................. 15
FONDEMENT LINGUISTIQUES ...................................................................................... 15
Techniques de diction. ..................................................................................................... 16
Gesticulation .................................................................................................................... 16
XI
Respiration ...................................................................................................................... 16
Méthodes de dialogue ...................................................................................................... 16
Abstrait ............................................................................................................................ 16
Symbolique ...................................................................................................................... 17
Métaphorique ................................................................................................................... 17
Impératif ........................................................................................................................... 17
Expertise .......................................................................................................................... 18
Production orale ............................................................................................................... 18
Langage oral .................................................................................................................... 19
Qualités d'expression orale. ............................................................................................. 19
Voix ................................................................................................................................. 19
Volume ............................................................................................................................ 20
Tonalité ............................................................................................................................ 20
Diction.............................................................................................................................. 20
Rythme ............................................................................................................................ 21
Cohérence ....................................................................................................................... 21
Fluidité ............................................................................................................................. 21
Vocabulaire ...................................................................................................................... 22
Actif ................................................................................................................................. 22
Passif ............................................................................................................................... 22
Usuel ............................................................................................................................... 23
Fondamental .................................................................................................................... 23
Commun .......................................................................................................................... 23
CONTEXTE DE L’INVESTIGATION ................................................................................ 31
FONDEMENT EPISTEMOLOGIQUE ............................................................................... 24
FONDEMENT PÉDAGOGIQUE....................................................................................... 25
Directe ............................................................................................................................. 25
Audio-linguale .................................................................................................................. 26
L’approche actionnelle ..................................................................................................... 26
La méthode communicative de l'enseignement des langues ............................................ 27
Compétence communicative ............................................................................................ 28
FONDEMENT PHILOSOPHIQUE .................................................................................... 28
FONDEMENT PSYCHOLOGIQUE .................................................................................. 29
FONDEMENT SOCIOLOGIQUE ...................................................................................... 30
FONDEMENT LEGAL ...................................................................................................... 31
XII
Cadre européen commun de référence pour les langues (CECR) ................................... 32
CHAPITRE III : MÉTHODOLOGIE .................................................................................. 33
DÉMARCHE MÉTHODOLOGIQUE ................................................................................. 33
Types d’investigation ....................................................................................................... 33
Investigation descriptive ................................................................................................... 33
Investigation explicative ................................................................................................... 34
Investigation propositive .................................................................................................. 34
Population et échantillon .................................................................................................. 34
OPÉRATIONNALISATION DES VARIABLES .................................................................. 35
La méthode déductive ...................................................................................................... 36
La méthode inductive ....................................................................................................... 36
Choix de la méthode scientifique ..................................................................................... 37
Techniques et instruments ............................................................................................... 37
Enquête ........................................................................................................................... 37
ENTREVUE ..................................................................................................................... 38
TRAITEMENT DES DONNÉES ....................................................................................... 38
CAHIER D’OBSERVATION ............................................................................................. 39
ENQUETE ....................................................................................................................... 40
ENTREVUE. .................................................................................................................... 53
ANALYSE ........................................................................................................................ 54
CONCLUSION ................................................................................................................ 55
RECOMMENDATION ..................................................................................................... 55
CHAPITRE IV : PROPOSITION ...................................................................................... 56
TITRE .............................................................................................................................. 56
JUSTIFICATION .............................................................................................................. 56
OBJECTIFS ..................................................................................................................... 58
OBJECTIF GÉNÉRAL ..................................................................................................... 58
OBJECTIFS SPÉCIFIQUES ............................................................................................ 58
DESCRIPTION DE LA PROPOSITION ............................................................................ 58
CONCLUSIONS DE LA PROPOSITION ......................................................................... 59
RECOMMENDATIONS ................................................................................................... 59
CONCLUSION GÉNÉRALE ............................................................................................ 61
BIBLIOGRAPHIE ............................................................................................................. 63
XIII
LISTE DES TABLEAUX
Tableau 1………………………………………………………………………………………………..……………………………………13
Tableau 2……………………………………………………………………………………………..………………………………………34
Tableau 3…………………………………………………………………………………………..…………………………………………34
Tableau 4………………………………………………………………………………………..……………………………………………35
Tableau 5……………………………………………………………………………………..………………………………………………39
Tableau 6…………………………………………………………………………………..…………………………………………………40
Tableau 7………………………………………………………………………………..……………………………………………………41
Tableau 8……………………………………………………………………………..………………………………………………………42
Tableau 9…………………………………………………………………………..…………………………………………………………43
Tableau 10……………………………………………………………………..………………………………………………………….…44
Tableau 11……………………………………………………………………………………………………………………………………45
Tableau 12……………………………………………………………………………………………………………………………………46
Tableau 13……………………………………………………………………………………………………………………………………47
Tableau 14……………………………………………………………………………………………………………………………………48
Tableau 15……………………………………………………………………………………………………………………………………49
Tableau 16……………………………………………………………………………………………………………………………………50
Tableau 17……………………………………………………………………………………………………………………………………51
Tableau 18……………………………………………………………………………………………………………………………………52
Tableau 19……………………………………………………………………………………………………………………………………53
Tableau 20……………………………………………………………………………………………………………………………………54
XIV
LISTE DES FIGURES
Figure 1…………….……………………………………………………………………………..……………………………………41
Figure 2…………….……………………………………………………………………………..……………………………………42
Figure 3…………….……………………………………………………………………………..……………………………………43
Figure 4…………….……………………………………………………………………………..……………………………………44
Figure 5…………….……………………………………………………………………………..……………………………………45
Figure 6…………….……………………………………………………………………………..……………………………………46
Figure 7…………….……………………………………………………………………………..……………………………………47
Figure 8…………….……………………………………………………………………………..……………………………………48
Figure 9…………….……………………………………………………………………………..……………………………………49
Figure 10………….……………………………………………………………………………..…………………………………….50
Figure 11.………….……………………………………………………………………………..……………………………………51
Figure 12 ………….……………………………………………………………………………..……………………………………52
XV
RÉSUMÉ
L’objectif de ce projet d’investigation est d’analyser Ia situation actueIIe de
I’enseignement du français et particulièrement de l’expression orale dans
I’éducation secondaire en Équateur (I) ; de s’assurer de proposer un projet novateur
et en accord avec les fondements théoriques de l’enseignement des langues
étrangères (II) ; de prospecter les savoir-faire et les besoins des étudiants via une
enquête (III) ; et enfin de proposer des réflexions sur Ia meiIIeure façon de
transmettre le FLE grâce aux techniques didactiques du dialogue (IV). Ces quatre
points constituent les quatre chapitres qui composent ce projet d’investigation.
L’analyse des résultats de l’investigation menées auprès des étudiants de 3ème BGU
du collège Aguirre Abad et de leur professeur de Français, a permis de mettre en
évidence que les problèmes rencontrés dans la production orale en Français
Langue Étrangère ; sont dû au fait que l'établissement ne possède pas de
laboratoire de langue, que les ressources pédagogiques employées se concentrent
uniquement sur la méthode d'enseignement traditionnel, que les étudiants ne sont
pas suffisamment motivés à participer en classe, que leur vocabulaire en langue
française est limité et que cela affecte négativement le développement de la
production orale.
Un cahier d’activités avec des dialogues au niveau A1 a été conçu comme aide
pédagogique afin de pallier aux difficultés précédentes et favoriser le développement
de Ia production oraIe chez les étudiants. Celui-ci sera proposé en annexe du présent
projet d’investigation.
Mots-clés : Techniques didactiques du dialogue, Production orale, Cahier
d’activités avec des dialogues.
XVI
RESUMEN
El objetivo de este proyecto de investigación es analizar la situación actual de la
enseñanza del francés y particularmente de la expresión oral en la educación
secundaria en Ecuador (I) ; Proponer un proyecto innovador acorde los
fundamentos teóricos de enseñanza de lenguas extranjeras (II) ; analizar las
competencias y las necesidades de los estudiantes a través de una encuesta (III) ;
Proponer una mejor forma de transmitir la Lengua Extranjera Francés gracias a
Técnicas Didácticas de Diálogos (IV). Estos cuatro puntos constituyen los cuatro
capítulos que componen este proyecto de investigación.
El análisis de resultados de la investigación llevado a cabo con los estudiantes de
3er año de BGU en el Colegio Aguirre abad y su profesora de Francés, permitió
poner en evidencia que los problemas encontrados en la producción oral del
Francés Lengua Extranjera ; se debe a que el establecimiento no posee un
laboratorio de lenguas, que los recursos pedagógicos empleados se concentran
únicamente sobre el método de enseñanza tradicional, los estudiantes no están
suficientemente motivados a participar en clases, su vocabulario en el idioma
Francés es limitado y esto afecta negativamente el desarrollo de la producción oral.
Una cahier de actividades con diálogos de nivel A1 se ha elaborado como ayuda
pedagógica para compensar las dificultades mencionadas anteriormente y
favorecer el desarrollo de la producción oral del FLE en los estudiantes. Esto se
encontrará anexo en el presente trabajo de investigación.
Palabras Claves: Técnicas Didácticas del Diálogo, Producción oral, Guía de
actividades con diálogos.
1
INTRODUCTION
Une étude de l'université Georgetown aux États-Unis d'Amérique, publiée dans le
numéro du mois d'octobre 2017 de la revue spécialisée Bilingualsim : Language &
Cognition, a mis en avant les privilèges que possèdent les personnes maîtrisant
plusieurs langues en termes de mémoire et d'apprentissage, via la production
d'ondes cérébrales spécifiques appelées P600. Il s'agit de l'un des nombreux
avantages de l'apprentissage d'une langue étrangère, celui-ci trouvant ici une
application biologique concrète à travers le développement de facultés cognitives
supérieures permettant d'améliorer ses performances personnelles. De nombreuses
autres études viennent étayer cette dernière et mettre en exergue la maîtrise de
plusieurs langues vivantes comme un atout indéniable dans le monde globalisé
d'aujourd'hui. Il est donc d'une importance capitale de développer au sein des
institutions éducatives équatoriennes des départements de langues conséquents
afin de pouvoir transmettre ces compétences aux nouvelles générations d'élèves.
En effet, c'est presque uniquement au travers de l'éducation que se consolide les
bases propices à l'épanouissement d'une société plus démocratique, ouverte, juste
et dynamique.
Concernant l'apprentissage des langues étrangères, il est certain que l'aspect qui
relève le plus d'importance est l'expression orale. Celle-ci est en effet cruciale pour
comprendre correctement et communiquer de manière intelligible avec ses
interlocuteurs. Qui plus est, il s’agit également de la compétence qui permet de se
confronter directement avec la langue étudiée et de la mettre en application,
permettant donc de réaliser plus de progrès ainsi que de conforter l’estime de soi au
fur et à mesure qu'on gagne en pratique de la langue cible. Malheureusement,
l'expression orale est souvent réduite au strict minimum dans les cours de Français
Langue Étrangère dispensés dans les établissements scolaires primaires et
secondaires, avec les conséquences désastreuses que l'on peut subodorer
concernant les résultats des étudiants.
2
Ce projet d’investigation propose de remettre au centre de l'enseignement
l'expression orale et en particulier à travers l'élaboration d’un cahier d’activités à
base de dialogues de niveau A1, car il s'agit là de l'outil le plus important afin
d'apprendre à communiquer dans une autre langue. En effet, les dialogues sont des
instruments nécessaires pour appréhender et développer les notions fondamentales
d'une conversation chez les élèves, tandis que les exercices oraux leurs permettent
entre autres de prendre confiance et de s'exercer à la juste prononciation. Ce projet
de recherche poursuit donc l'objectif d’améliorer la production orale des adolescents
afin qu'ils puissent acquérir plus de confiance en eux, d'autonomie, d'ouverture aux
autres ; et que cela leur bénéficie dans leurs études comme dans tous les aspects
de leur vie.
Ce projet d’investigation s’appuie sur des recherches qui ont déjà été menées par
des étudiants de l’Université de Guayaquil au cours des années précédentes. Ceux-
ci ont en commun de traiter de l’amélioration de l’expression orale en FLE au travers
de techniques didactiques auprès d’un public scolaire. Ces projets antérieurs ont été
d’une grande aide afin de mieux appréhender le contexte de l’étude et définir la
problématique.
3
CHAPITRE I
LE PROBLÈME
CONTEXTE ÉDUCATIF
Ce projet d'investigation a été développée au collège fiscal Aguirre Abad situé sur
l’avenue Luis Cordero y Sufragio Libre correspondant à la zone 8 ; district 5 de la
ville de Guayaquil, province de Guayas.
À l'heure actuelle, au sein du collège fiscal Aguirre Abad, l'enseignement du
Français Langue Étrangère est dispensé par une seule professeur qui encadre donc
la classe de français pour la 3ème G de BGU sur laquelle est basée cette
investigation.
SITUATION DE CONFLIT
D’après l’analyse des résultats obtenus lors de l’investigation, on constate un
manque criant de techniques visant au développement de la production orale dans
l’enseignement du Français Langue Étrangère dans la classe étudiée. Les
compétences des élèves en sont logiquement affectées. En premier lieu le
vocabulaire et la grammaire sont assez limités, ce qui nuit gravement à leur
expression et in fine à l’apprentissage de la langue. De plus, un certain manque de
motivation et donc de participation s’observe chez les étudiants des classes de
français, l'absence de stratégies appropriées, comme l’usage limité des ressources
pédagogique expliquent le niveau insuffisant des élèves. Notons que la pédagogie,
la méthodologie, les stratégies d’enseignement et la bonne attitude du professeur
dans les salles de classe sont les principaux facteurs qui améliorent directement
l’apprentissage, la performance, le comportement et l'initiative des élèves.
Le rendement des élèves par rapport à cette langue étrangère est faible, autant à
l’oral qu’à l’écrit. Le manque de connaissances, les compétences désuètes, la faible
4
motivation en cours de français ainsi que les exercices obsolètes, sont
manifestement les raisons du manque d'enthousiasme des étudiants. Qui-plus-est,
les textes des méthodes de français ne sont pas adaptés à leur public, ils sont
éloignés des intérêts des adolescents et donc n'incitent guère l'étudiant à développer
ses compétences linguistiques. En résulte une mauvaise prononciation, qui rend les
étudiants confus et inintelligibles, ce qui les amènent à se moquer de leurs
camarades de classe.
Un autre problème rencontré est le manque de compréhension par les étudiants de
la langue française, le professeur n’utilise pas de techniques d'enseignement
appropriées aux élèves afin d'améliorer leurs habilités orales en FLE.
Cet état des lieux chez les étudiants de 3ème de BGU au collège Aguirre Abad de la
ville de Guayaquil lors de l’année scolaire 2018-2019 ; montre la nécessité d'études
liées à la diffusion des techniques didactiques du dialogue dans le développement
de la production orale en Français Langue Étrangère pour améliorer l’enseignement
et l’apprentissage des étudiants.
DONNÉES DU PROBLÈME
L'insuffisance des capacités en langue française présente chez les élèves de 3ème
BGU au collège Aguirre Abad de la ville de Guayaquil – découlant principalement
du manque de techniques didactiques adéquates – est évidente et démontre le
besoin impérieux de mettre en place de nouvelles stratégies afin d’améliorer les
performances des élèves. Les faiblesses actuelles sont notamment dues à l'absence
d'une étude de recherche se concentrant sur le développement de meilleures
techniques didactiques relatives aux dialogues, qui améliorerait significativement la
pédagogie en cours de français.
5
CAUSES
Manque de formation des professeurs
Manque de motivation des étudiants à cause de l’absence d’activités
dynamiques.
Manque de méthode appropriée à l’enseignement du français
PROBLÈME DE L’INVESTIGATION
Comment les techniques didactiques du dialogue dans le cadre du développement
de la production orale en langue française influent sur les étudiants de 3ème BGU du
collège Aguirre Abad durant l’année scolaire 2018-2019, dans la ville de Guayaquil,
située sur l'avenue Luis Cordero y Sufragio Libre. Province du Guayas, Canton de
Guayaquil, Zone 8, district 5.
OBJECTIFS DE L’INVESTIGATION
OBJECTIF GÉNÉRAL
Déterminer l'influence des techniques didactiques avec des dialogues afin d’élaborer
un cahier d’activités à base de dialogues pour le développement de la production
orale.
OBJECTIFS SPÉCIFIQUES
Motiver les étudiants à l’apprentissage du FLE en utilisant des dialogues.
Proposer des solutions pour améliorer la production orale.
Élaborer un cahier d’activité répondant aux besoins des étudiants.
6
QUESTIONS DE L’INVESTIGATION
1.- Quel est le niveau de français oral des élèves de 3ème BGU du collège Aguirre
Abad ?
2. - Comment la technique didactique du dialogue affecte-t-elle le développement
de la production orale ?
3.- Quelles sont les fondements théoriques qui soutiennent le développement de la
production orale à partir de techniques didactiques du dialogue ?
4.- Quelles sont les techniques didactiques que cette investigation propose pour le
développement de la production orale en français ?
5.- Quelle est la situation actuelle concernant la production orale en français chez
les élèves de 3ème BGU du collège Aguirre Abad ?
JUSTIFICATION
Cette investigation a été développée selon les critères de performance soutenus par
le Plan National "del buen vivir" et le Cadre Européen Commun de Référence
(CECR) pour les langues. Ce canevas permet d'améliorer la qualité de
l'enseignement afin de répondre aux objectifs du présent projet d’investigation. Cette
investigation optimisera les techniques didactiques du dialogue dans le
développement de la production orale en langue française, à travers un cahier
d'activités impliquant des méthodes et des techniques de terrain, des bibliographies
sélectives et des statistiques dédiées à ce que les étudiants adoptent des
compétences qui faciliteront l'appréhension des différents aspects de la langue
française. Les facteurs qui contribuent le plus au progrès de l'apprentissage d’une
langue étrangère chez les élèves sont le niveau d'enseignement et surtout la façon
dont les élèves apprennent. Pour cela, il est nécessaire d'introduire des stratégies
d'apprentissage autonomes dans le programme même qui permettent d'atteindre
l'objectif « savoir-faire ». Pour que les stratégies d'apprentissage soient assimilables
et puissent être transférées et généralisées, il est nécessaire qu'elles soient
7
enseignées et appuyés à l’aide des outils correspondants à travers les différentes
matières scolaires. À défaut, les mêmes échecs obtenus jusqu'à présent
continueront à se produire (La torre et Rocabert, p.148, 1997).
Ce projet d’investigation bénéficiera à la professeure et aux étudiants du collège
Aguirre Abad, à qui une copie du cahier pédagogique à base de dialogues sera
fourni, afin de posséder un matériel supplémentaire répondant spécifiquement aux
lacunes misent en exergue dans le cadre de l’enquête ; et donc de motiver et
développer l’expression orale en FLE à travers diverses activités progressives
conçues pour le niveau A1.
Ce projet d’investigation aura un impact sur la compréhension et la production orale,
parce que les techniques didactiques du dialogue influent directement sur les
habilités communicatives des étudiants. A court terme, les élèves seront plus
performants grâce à une meilleure maîtrise de la langue française ; tandis qu’à long
terme, ils consolideront une aisance à l’oral qui leur sera utile dans leur vie
quotidienne et professionnelle.
La présente proposition accompagne le perfectionnement des habilités intrinsèques
à la production orale des étudiants, c’est la raison pour laquelle ce projet est
novateur, pionnier dans la pratique de l’enseignement.
Les objectifs des différents établissements d'enseignement primaire, secondaire et
supérieur, par rapport à la langue française sont basés sur le cadre théorique
européen qui fonctionne avec les critères d'action de la Division des Politiques
linguistiques du Conseil de l’Europe. C'est la raison pour laquelle le présent projet a
été développé selon ces aspects afin d’être plus objectif avec les problèmes
expliqués.
8
Cette étude prend également en compte les différents aspects du Plan national "del
buen vivir". Notamment (2013, p.21) « l’éducation devrait être en accord avec les
différents besoins de personnes pour le présent, comme dans le futur. » Via ce plan,
la communauté éducative cherche à améliorer le profil académique des étudiants à
travers l'organisation et la formation. Il profite ainsi à tous ceux qui participent
directement ou indirectement à l’éducation des adolescents.
9
CHAPITRE II
ANTÉCÉDENTS
DISPOSITION
Depuis quelques années, la formation académique dans les établissements
d'enseignement secondaire a été bouleversée par l’apparition de la technologie
contemporaine et ses applications. Tous les facteurs constitutifs de la société
moderne se sont adaptés à la révolution numérique qui a largement contribué à
élever le niveau de compétences des élèves - l'étude du Français Langue Étrangère
n’est pas indifférente à ces changements. C'est pourquoi les aspects concernant le
développement des compétences linguistiques ont également été modifiés afin
d'être à la pointe de l'apprentissage de la langue française.
Le présent travail d'investigation vise à améliorer la qualité de l'enseignement et à
développer les compétences linguistiques en résolvant les problématiques
soulevées dans le chapitre précédent.
Au cours de l'étude de ce projet d’investigation, nous avons seulement rencontré
quelques travaux de recherche en relation avec les techniques de dialogue et de
production orale en français langue étrangère. Ainsi, aucune étude au sein de
l'institution éducative Aguirre Abad, concernant les variables susmentionnées, n’a
été réalisées par les enseignants ou des étudiants au cours des périodes scolaires
précédentes.
À l'Université de Guayaquil, on a trouvé quelques études qui sont en rapport avec
les principaux aspects de ce projet d’investigation. Les étudiants Merino et Sánchez
(2011) dans leur document de recherche « Comment mettre en œuvre des
techniques d'enseignement interactives pour améliorer les compétences orales
pendant les cours ? » ont mis en avant des causes telles que le nombre important
d’élèves par classes, le manque de matériel didactique pour travailler en cours, la
10
peur de se tromper, le manque de motivation et le vocabulaire limité. L'objectif à
atteindre était de développer la production orale à travers un cahier d'apprentissage
pour améliorer la performance des élèves.
Un autre projet d’investigation traitant de la variable de la production orale a été
développée par Morales et Revilla (2011) « Utilisation de matériel pédagogique pour
améliorer la production orale ». Ce projet d’investigation se proposait d’élaborer et
mettre en œuvre un cahier d'exercice en fonction des résultats obtenus par
l'observation pour améliorer le niveau de production orale par l'application
d'exercices ludiques. Les causes communes invoquées comme justification du
projet d’investigation sont le manque de compréhension, l’indifférence des parents,
le nombre élevé d’élèves dans la salle de classe et leur manque de motivation.
Autre exemple : Álvarez et Veliz (2012) dans leur projet d’investigation « comment
enrichir le vocabulaire de base de la langue française chez les apprenants » ont
cherché à motiver les élèves en développant une brochure avec des techniques
ludiques. Les principales causes diagnostiquées pour la faisabilité de l’étude étaient
le manque de motivation chez les élèves, la pratique inappropriée de techniques
d’apprentissage et l’importance du nombre d'heures consacrées à l’apprentissage
de la langue française. L'objectif général était de diagnostiquer les causes de la
faible motivation et d'appliquer des techniques ludiques pour améliorer la
connaissance de la langue française.
Un autre travail sur le développement des compétences orales : Pazmiño et Uzhca
(2012) ont déterminé le niveau de connaissance de la prononciation en appliquant
des techniques sur le terrain, comme l'élaboration d'un CD composé des principaux
sons linguistiques, à destination des étudiants de niveau basique. Le titre du travail
de recherche était « comment renforcer les habilités orales pour améliorer la
prononciation » et les justifications étaient l’espace réduit des salles de classe, le
manque de matériel didactique et la mauvaise prononciation.
Un autre travail d'enquête mené par Apolinario et Sacan (2013) intitulé "Techniques
de motivation pour renforcer les compétences orales" invoque les causes suivantes :
méthodologies trop traditionnelles, manque d'activités ludiques et manque d’un
11
laboratoire de langue pour apprendre le français. L'objectif d'innover le processus
d'apprentissage au moyen de techniques de motivation chez les étudiants de
niveaux supérieurs a été atteint grâce à la conception d'un cahier didactique.
Toutes les études citées ci-dessus ont pointés des méthodes et des techniques
traditionnelles par lesquelles les objectifs présentés ont été atteints. Les méthodes
déductive, inductive, systématique, analogique, symbolique et intuitive sont
quelques-unes des méthodes utilisées dans les projets d’investigation présentés ci-
dessus.
L’expérience de la classe montre que le développement de la compréhension orale
de l’élève est étroitement lié au développement de sa compétence d’expression
orale (acquérir les techniques et les stratégies). Arghyroudi (2001)
La présente recherche possède un caractère descriptif, explicatif et propositif, elle
est centrée sur la même population étudiée et dans la même thématique de
développement des compétences de la langue dans le processus d'enseignement.
CADRE THÉORIQUE
FONDEMENT THÉORIQUE
Compétences orales
Les compétences orales des élèves se développent à travers les activités
didactiques à base de dialogues. Ces activités favorisent la production orale au
cours du processus d'appréhension du Français Langue Étrangère. Gass (1997) et
Swain (1985) ont expliqué : « que les étudiants sont motivés à développer des
compétences orales car elles leur permettent de communiquer clairement, en effet
un dialogue efficace doit tenir compte des éléments de la communication tels que
l'émetteur, le récepteur et l’interprétation du message. »
12
Omaggio et Hadley (2001) expliquent que les aspects importants à considérer pour
le développement des compétences orales pendant les cours sont les suivants :
• Opportunités d’interactions en classe de français.
• Activités d'enseignement ludiques telles que les jeux de rôle, le théâtre, les débats
ou l’exposé.
• Pratiques productives et communicatives.
Ethnométhodologie
Ce sont des méthodes d'actions sociales. Schenkein (1978) a déclaré que les
phénomènes de dialogue liés à la production orale, se développent selon le schéma
des théories du comportement communicatif : Ils essaient de donner une idée de la
grammaire commune et de la langue parlée dans le dialogue de production orale.
Techniques didactiques
D’un point de vue étymologique, la didactique a évolué au fil du temps, d’un aspect
portant sur l’importance de l'enseignement et de l’apprentissage, elle est devenue
l'enseignement sur la manière d'acquérir des connaissances.
La didactique en tant que technique consiste à planifier, réglementer, cahierr
l'apprentissage ; ainsi qu’à étudier les différentes théories sur le développement de
l'enseignement et établir des solutions aux problèmes communs présents dans le
domaine étudiant.
"Le caractère de science sociale de la didactique lui est donné par l'objet
qu’elle étudie, une action sociale communicative, par le contexte dans
lequel les processus d'enseignement et d’apprentissage sont développés,
par les méthodes et techniques de recherche utilisées et par l’utilité des
connaissances élaborées." Diaz (2012; p 31)
13
Selon l'Institut de technologie et d'enseignement supérieur de Monterrey (2010) Il
existe une grande variété de techniques didactiques et celles-ci sont classées
différemment, comme nous allons voir ci-dessous.
La technique didactique est une procédure qui permet d’organiser et de réaliser une
partie d’un apprentissage poursuivi selon des stratégies d’enseignement définies.
Alors que la stratégie couvre des aspects plus généraux du cours ou un processus
de formation complet, la technique se concentre sur l'orientation de l'apprentissage
dans des domaines définis du cours. En d'autres termes, la technique didactique est
la ressource particulière que l'enseignant utilise pour réaliser les objectifs prévus
selon sa stratégie.
Caractéristiques générales des principales techniques didactiques
TECHNIQUE DESCRIPTION
Exposé Présenter des informations sur un sujet à un
groupe de manière organisée. C'est
habituellement l'enseignant qui réalise l’exposé.
Cependant, dans certains cas, pour développer
des compétences spécifiques à l’oral, les
étudiants réalisent des exposés.
Étude de projet Apporter une réalité concrète à un environnement
académique à travers la réalisation d'un projet de
travail.
Étude de cas Apporter une réalité concrète à un environnement
académique à travers un cas réel ou conçu.
Étude de questions En fonction des questions, amener les élèves à
discuter et à analyser les informations pertinentes
sur un sujet donné.
14
Simulation et jeu Apprendre grâce à l'action ludique à la fois sur le
contenu et sur la performance des élèves dans
des situations simulées.
Résolution de
problèmes
Les élèves travaillent en petits groupes et
cherchent à synthétiser des informations pour
résoudre des problèmes qui sont généralement
issus de situations réelles.
Jeu de rôles Élargir le champ d'expérience des participants et
leur capacité à résoudre les problèmes en
utilisant différents points de vue et situations.
Débat Rendre un groupe conscient des différentes
orientations concernant un sujet.
Brainstorming Augmenter le potentiel créatif d'un groupe et
collecter des informations variées.
Tableau 1 Source : Institut de technologie et d'enseignement supérieur de Monterrey (2010)
Fluidité
En linguistique la complexité d’un dialogue fluide est souvent difficile à appréhender
pour un étudiant, mais Trudgill (1974, p. 20.) nous assure que toutes les langues et
tous les dialectes, forment des systèmes linguistiques dont la compréhension est
équivalente. De même Montemayor (1998, p. 110) valide ce même concept en
insistant sur le fait que chaque langue est un système linguistique définissable. Dans
les mêmes conditions que d’autres langues, avec un système grammatical
nécessaire à un ensemble d’interactions complexes de communication abstraite,
symbolique, métaphorique, impérative, expressive, lucide, à partir d'un système
phonologique particulier.
Ce travail de recherche est également engagé à promouvoir et à renforcer la bonne
prononciation du Français Langue Étrangère à travers la pratique du dialogue, ceci
afin d'atteindre les objectifs de compétences linguistiques du collège Aguirre Abad.
15
« On connaît le langage en tant que choix des unités significatives et leurs
possibilités combinatoires pour que les locuteurs expriment leurs pensées et
processus psychophysique pour le message de phonation ». Saussure
(1916).
Systèmes linguistiques
Le système linguistique est l'ensemble des unités minimales de phonèmes, c'est-à-
dire, des unités minimales de langage qui manquent de sens mais possèdent des
particularités uniques de sons qui caractérisent une langue. Elles sont divisées en
quatre domaines :
• Point d'articulation
• Mode d'articulation
• Sonorité
• Résonance
CADRE THÉORIQUE CONTEXTUEL
FONDEMENT LINGUISTIQUES
Les bases linguistiques expliquent les modifications subies par les sons
caractéristiques d’une langue particulière au fil du temps. Il faut bien intégrer le fait
que la linguistique est un domaine beaucoup plus vaste que la théorie, il s’agit
surtout d’une science qui détaille et classifie les différents sons d'une langue, sa
prononciation et ses différentes formes régionales.
Il y a un certain nombre de combinaisons de sons linguistiques dont l’étude permet
d’améliorer divers aspects de la communication ou du dialogue, les locuteurs d'une
16
langue utilisent ces combinaisons de sons linguistiques pour exprimer leurs idées.
Ce sont des aspects importants qui ont été mis en avant dans le projet de recherche
pour optimiser la production orale. (Beltran, 2000).
Techniques de diction.
Gesticulation
Les expressions corporelles qui accompagnent spontanément le dialogue
sont autant de facteurs qui facilitent la compréhension et la communication
pour transmettre des idées, permettre une plus grande clarté dans les
messages envoyés, ce sont des éléments essentiels des compétences
linguistiques. (Mena, 1994).
Respiration
En respirant correctement pendant le dialogue, les personnes parviennent à
maîtriser les qualités de la voix et ainsi obtenir de meilleurs résultats lors de
l'expression des idées. La langue française, comme toutes les langues
étrangères, est composée de sons linguistiques qui ne peuvent être exprimés
avec succès sans un entraînement respiratoire adéquat. (Carison, 2017). La
variété des techniques présentées dans ce projet de recherche permettra une
meilleure respiration des élèves afin d’être plus audibles lors des exercices
d’expression orale.
Méthodes de dialogue
Abstrait
Le dialogue abstrait est compris comment processus fondamental et
intellectuel pour déterminer les différentes interprétations par leur caractères
17
argumentatifs. Comme l’indique Gifreu (1991, p.66-68) "Le dialogue dans la
communication humaine est un processus historique, symbolique et interactif
par lequel la réalité sociale est produite, partagée, contrôlée et transformée".
Symbolique
Le dialogue symbolique ou dialogue non-verbal consiste en des messages
transmis sans paroles, ils sont considérés comme importants dans la
communication car ils influent grandement sur la compréhension du dialogue
et de la production orale. Ses caractéristiques appartiennent à des
comportements sociaux développés dans l'environnement de chaque
locuteur (Carison, 2017).
Métaphorique
Freud (1915) dans son livre « La théorie de l'inconscient » décrit le dialogue
métaphorique comme un élément fondamental pour la compréhension de
l'esprit humain, car les pensées associées à des images sont plus proches
de l'inconscient. Les perceptions sont alors associées à une image similaire,
permettant de faciliter la compréhension des idées transmises et ainsi déduire
tous les aspects du dialogue dans leur contexte.
Impératif
Faire attention aux expressions utilisées dans le dialogue se révèle être
important afin de rester pertinent et de ne pas véhiculer des idées hostiles,
voire mal interprétées par le récepteur du message. Le dialogue impératif
nécessite une certaine autorité pour que l’ordre soit bien compris et exécuté.
Gómez (1998) dit : "L'objectif de la communication est la création et
l’expérimentation, ainsi les individus et les groupes progressent et sont
culturellement enrichis."
18
Expertise
L’expertise communiquée par le dialogue est plus complexe par rapport à la
communication réceptive. La personne doit être habituée à une grammaire
de bon niveau et posséder un vaste vocabulaire afin d’élargir les possibilités
d'employer des mots plus concrets dans le dialogue. Les caractéristiques du
dialogue expressif sont variées : la parole, l’écrit, le langage corporel sont des
aspects pertinents des locuteurs de toute langue, qu'ils soient autochtones
ou étrangers. (Shetna, 2016).
Production orale
Les compétences de la production orale sont pertinentes pour communiquer des
idées dans le bon ordre et avec le rythme nécessaire pour parler de manière à
optimiser les facteurs du dialogue. Cette recherche se concentre sur l'amélioration
des compétences en production orale des élèves.
« Les élèves sont des participants actifs, des acteurs et des exécutants
d'activités qui les aident à comprendre et à répondre à des questions, souvent
soulevées comme un produit de leur interaction avec les objets du langage
ainsi qu’avec d'autres camarades de classes. » Arellano (1992).
De même, la recherche présentée vise à améliorer l'environnement d'apprentissage
de la langue française à travers la participation active des étudiants, en impliquant
la pratique intensive de la production orale en Français Langue Étrangère. Le
dialogue est toujours présent dans les pratiques d'enseignement, la communauté
étudiante devrait être principalement responsable des communicateurs, ce qui
signifie avoir suffisamment de compétences pour répondre aux besoins de
communication. La planification et les programmes scolaires soulignent la nécessité
19
de promouvoir le développement de la production en langue orale et écrite d'un point
de vue fonctionnel. (Romero, 1999).
Langage oral
Le langage oral est l’outil nécessaire à la communication et au dialogue. Une bonne
communication ou un bon dialogue se caractérise comme étant direct, spontané,
clair et concis ; le flux de parole est maintenu et donc le sens du message n’est pas
perdu.
Dans ce projet d’investigation, nous cherchons à perfectionner les compétences des
élèves en fonction des variables développées dans l'apprentissage de la langue
française en motivant les étudiants et les enseignants, la société et l'environnement,
à une meilleure utilisation des ressources éducatives.
Qualités d'expression orale.
Voix
La voix est l'instrument nécessaire pour le dialogue oral humain, sachant que
l’utilisation et l'entretien de tous les aspects impliqués dans la voix sont
agréables et intéressants aux récepteurs. Les qualités vocales s’expriment à
travers leur complexité, leur timbre, leur volume sonore et leur intensité ; la
voix modifie ces éléments afin de transmettre un état d'esprit. Wilfart (1999)
dit d’ailleurs : « La voix est une caractéristique aussi spécifique d'une
personne que son empreinte digitale. La voix révèle notre bien-être ou notre
malaise psychologique. »
20
Volume
Le volume de la voix dépend de l'intensité, le maintien d'un volume adéquat
donnera plus de confort à ceux qui nous écoutent, ce projet de recherche
développe tous ces aspects liés au dialogue.
Tonalité
Les phrases gagnent en clarté et en expressivité lorsqu'elles obtiennent cette
caractéristique importante qu’est la juste tonalité. Les questions, les
exclamations, les doutes, la fermeté et les certitudes dépendent aussi du ton
de la voix. Les altérations et les anomalies dans le ton peuvent dévier de leur
but originel le principe du dialogue dans la communication.
« Chacun de nous a un ton de voix caractéristique, qui à son tour est
associé à une série de qualités. Ainsi, par exemple, les voix sérieuses
ont tendance à inspirer une plus grande crédibilité et sécurité. Pendant
ce temps, les voix aiguës sont généralement associées à des
sensations telles que la joie ou l'énergie. » Mena (1994).
Diction
La bonne prononciation et la facilité d'utilisation des mots sont des propriétés
de la diction. Cette qualité facilite la communication insufflant dynamisme et
agilité au dialogue, afin d'éviter une fin prématurée ou indésirables au
dialogue, l’élève se doit de maîtriser la diction caractéristique, il est donc
recommandé à ceux qui sont en cours d'apprentissage de la langue française
de se préparer à cette compétence afin de ne pas tomber dans les erreurs
fréquentes de mauvaise diction.
21
Rythme
Le rythme est une caractéristique fondamentale des locuteurs, cette
caractéristique dynamise les différents facteurs immergés dans la
communication. Les avantages sont multiples pour ceux qui savent utiliser un
rythme adéquat tout en parlant ; il stimule la sensibilité auditive du récepteur,
améliore la compréhension de ce qui est exprimé et maintient son intérêt pour
la communication. (Tapia, 2017).
Cohérence
Les dialogues sont développés de manière habituelle, les messages sont
émis afin de ne pas entraver l'idée comprise, le contexte des messages dans
la communication est logique et facile à comprendre. La cohérence est
associée à la cohésion. C’est-à-dire à des procédures formelles de libre
expression, qui répondent à des éléments de sons typiques du langage ou
des structures grammaticales. (Raiola, 2015).
Fluidité
Le fait de formuler des phrases à l’oral correctement, facilement et
spontanément au cours d’un dialogue est caractéristique pour l’émetteur d’un
très bon niveau dans une langue étrangère. La maîtrise verbale optimise et
développe différents éléments en communication :
• Capacité à créer des idées (domaine d'idées).
• Capacité à produire, relier et exprimer des mots (domaine
linguistique)
• Connaissance de la signification des mots (domaine sémantique)
22
« Les problèmes les plus importants dans la reconnaissance des mots
ne sont pas la précision mais la fluidité. » Calvo (1999).
Vocabulaire
Utilisez un vocabulaire simple est efficace dans le dialogue, formuler des phrases
complexes, choisir les mots justes et utiliser correctement des expressions
idiomatiques dans le contenu de la communication, ainsi les étudiants parviennent
à obtenir une compréhension optimale lors de leurs dialogues. Il est également
recommandé d'exclure les phrases inutiles, d’être spontané, de s’exprimer d'une
manière courte mais précise. Tout cela facilite la communication, en lui donnant du
dynamisme et de l'objectivité. Les élèves devraient également organiser leurs idées,
les exprimer dans le bon ordre pour permettre une plus grande clarté du message.
Selon les connaissances de Garita (1997), utiliser les types de phrases principales
permet la clarté des idées, il est donc préférable d'utiliser des formules simples. Les
pauses grammaticales dans la forme orale sont des aspects très importants dans le
contexte de la communication.
Actif
Le vocabulaire actif comprend tous les mots courants utilisés fréquemment
par une personne, ces mots ont des significations claires et sont une partie
essentielle de la production orale. Selon Terrell (2006) : « Le sens dépend de
l'association des mots ou des phrases, les compétences orales se développe
progressivement et avec une pratique régulière de l'élève. »
Passif
La connaissance repose sur un vocabulaire qui n'est pas utilisé
intégralement, parce que tous les mots connus ne se rapportent pas toujours
au contexte des questions ; ainsi qu’à la connaissance partielle de mots dont
23
les élèves entretiennent des doutes quant à leur signification. Le vocabulaire
passif inclut tous les mots connus que nous n’utilisons pas régulièrement.
(Hernández, 1990).
Usuel
Il est le glossaire des mots qui sont inclus dans l'enseignement d'une langue
pour enrichir le vocabulaire passif et actif, réalisant ainsi une expression orale
plus lisse. (Abarca, 2014).
Fondamental
Le vocabulaire fondamental est caractérisé par les mots les plus
fréquemment utilisés. Ils sont faciles à comprendre, mais comportent souvent
des fautes d'orthographe et de prononciation. Ce type de vocabulaire est
nécessaire car il permet une communication efficace dans des circonstances
de communication basique et de traiter des sujets habituels. Il se compose
de différentes unités, y compris les pluri-verbales. Son emploi correspond à
un niveau de seuil, soit celui du B1 du CECR, bien qu’on ne puisse prétendre
à une telle hiérarchie pour les premiers niveaux obtenus avec moins d'unités
et d’heure de cours, laissant pour les niveaux avancés le reste des acquis.
(Santos, 2015)
Commun
Il est le groupe de mots fréquemment utilisés dans tous les niveaux de
l'éducation, il s’agit d’un vocabulaire technique et nécessaire avec lequel
travaillent les étudiants pendant l’apprentissage en classe de langues. Ce
vocabulaire de base est essentiel au sein des compétences de
communication de l'étudiant quel que soit son niveau de connaissance, le
vocabulaire commun est élémentaire afin d'interagir dans un cadre éducatif.
(Justice, 1996. P. 34-35)
24
FONDEMENT EPISTEMOLOGIQUE
La langue française est une langue indo-européenne dérivée de la langue latine,
elle est la langue officielle de la France mais est également présente sur les cinq
continents. Elle est l’une des langues de travail de l’ONU et la langue de la
diplomatie, de plus, elle est reconnue comme la troisième langue des affaires au
niveau mondial et la langue ambassadrice de nombreux domaines d’excellence
comme la mode ou la gastronomie. En Équateur il y a peu d'établissements scolaires
qui participent à l'enseignement du français dans leurs cursus généraux, il est donc
logique que les étudiants qui ont développé des compétences pour s'exprimer dans
cette langue aient un réel avantage qualitatif sur de nombreux étudiants d'autres
établissements scolaires.
La langue française est considérée comme une forme élégante de communication
et comme l’une des principales langues de la littérature et de l’art en général
(Cinéma par exemple) ; elle facilite et élargit les possibilités de dialogue, fournit des
connaissances pour un large éventail d'informations dans tous les domaines
d'études.
« Les théories philosophiques par rapport à l'aspect épistémologique sont
diverses, cela est dû à la réalité changeante à laquelle nous appartenons,
cette réalité est objective et permet une structure cognitive chez les
étudiants ». (Martinez, 2004, p.84)
Le modèle épistémologique examine la réalité quotidienne de la société en
évolution, c’est un élément très important en termes de traitement cognitif des
compétences verbales que les études exigent, selon Padrón (1998). De la même
manière, Delmastro (2002) complète ces propos lorsqu'il explique que l'expérience
et le comportement de l'élève facilitent ou entravent un apprentissage important.
25
FONDEMENT PÉDAGOGIQUE
Faire de la classe un lieu confortable et approprié avec les outils nécessaires pour
améliorer les compétences de production orale, où chaque étudiant vit des
expériences de communication agréables avec ses camarades en utilisant
l’interaction, en posant des questions, en faisant des jeux de rôles, du théâtre et
d’autres activités ludiques dans lesquelles ils peuvent interagir sur différents sujets
liés à la vie réelle, aboutissant ainsi à une authentique stratégie d’apprentissage.
« L'apprenant doit mobiliser tous les moyens expressifs de la langue, en y
intégrant l'affectif et le rationnel, le verbal et le gestuel, la phonétique et la
mimique ; l'apprenant est laissé à lui-même, il doit se comporter tel qui l'est,
comme en situation de langue authentique ». (Lopez, 2013, p.118)
Ce travail d'investigation expose les principales méthodes du dialogue :
Directe
Connu comme méthode « naturelle » c’est une méthode pratique pour
l'enseignement de la langue, elle se compose de méthodes psychologiques, de
phonétique et de lecture. La méthode directe permet à l'étudiant de relier la langue
étrangère avec son environnement social, à savoir, qu’il associe l'enseignement du
langage aux actions et aux situations de la vie quotidienne. De même, Cette
méthode fonctionne sur la base des quatre compétences fondamentales de la
langue française, ainsi donc donnant la priorité au développement de l’oral et in fine
du dialogue.
26
Audio-linguale
La méthode audio-linguale renforce l'apprentissage d'une langue étrangère en
reprenant les caractéristiques linguistiques de la langue étudié et en développant
différentes compétences chez les étudiants par l'appréhension des sons et la
pratique du dialogue. La méthode audio-linguale a été introduite dans les
établissements d'enseignement qui apprennent une langue étrangère afin
d’améliorer et d'optimiser l’autonomie et l’ouverture d’esprit des élèves, via la
pratique intensive d'une langue autre que la langue maternelle. Parmi les principales
caractéristiques de cette méthode, il y a le dialogue, l'information, la mémorisation
et l'appréhension des sons phonétiques, l'interprétation, les structures
grammaticales et le travail en classe.
L’approche actionnelle
L'approche actionnelle considère que communiquer c'est agir, vivre, manipuler et
bouger. Elle est basée sur trois axes principaux selon Rosen (2010) :
L'action de communication dans sa totalité, qui théorise que l'activité langagière
n'a de sens que dans l'action réelle et qu’elle se structure via le contexte et la
gestuelle de la conversation. L'apprenant doit donc acquérir des compétences
linguistiques, pragmatiques (adapter la langue à la situation), et
sociolinguistiques.
La classe se construit comme une micro-société, dont chaque apprenant est lui-
même un acteur social. Il est lié aux autres étudiants par un contrat social et des
codes communs. Les interactions se basent donc sur ce modèle pour créer des
situations qui favorisent l’apprentissage.
27
La pédagogie par simulation ou par projet. Toujours dans le cadre de la micro-
société, les activités linguistiques tendent vers un but précis afin de familiariser
les apprenants avec des situations réelles auxquelles ils pourront être
confrontés.
On parle d’approche co-actionnelle lorsque l’on perd la dimension strictement
personnelle qu’implique la réalisation d'un projet dans le cadre de cette théorie. En
effet, grâce à une approche participative, plusieurs personnes peuvent prendre en
part au même projet afin de résoudre une situation. Cela permet de confronter les
points de vue et les méthodes, ce qui passe souvent par l’utilisation de la technique
didactique du dialogue.
La méthode communicative de l'enseignement des langues
Selon Romero (2012) la méthode communicative facilite le développement des
compétences verbales du dialogue et de la communication dans la langue en cours
d’apprentissage. Agrégeant tous les aspects de la communication en rapport avec
l'environnement d'apprentissage intrinsèque, l'approche communicative diffère des
autres méthodes car elle se focalise quasi-uniquement sur la signification de la
communication. Ainsi l’étudiant se focalise prioritairement sur comment s’exprimer
et se faire comprendre, délaissant le vocabulaire, la prononciation et les structures
grammaticales pour les acquérir subjectivement. Selon ce schéma, l'étudiant
apprend à maîtriser les compétences linguistiques en mettant l'accent sur les
différents aspects liés à l'environnement d’apprentissage, cette méthode est
facilement adaptable et d’un grand soutien lorsqu'elle est combinée avec toute
méthode d'enseignement classique d'une langue étrangère.
Parmi les principaux avantages de la communication par l'interrelation, on peut citer
objectivement l’apprentissage de la pensée critique. Bien que vraisemblablement
cette méthode n'ait pas de réel inconvénient, la faible motivation des étudiants
pourrait affecter ses résultats, selon Martínez (2009). Voilà pourquoi elle est plutôt
28
destinée aux apprenants en immersion dans la langue étrangère, contraint de
s’exprimer et grandement motivés par l’apprentissage.
Compétence communicative
Dans une approche de fonctionnalisme linguistique, la compétence communicative
est la capacité de mener à bien le processus de communication, en utilisant les
connecteurs appropriés pour comprendre, développer et interpréter les divers
éléments de communication, en prenant en compte non seulement leur signification
explicite ou littérale, mais aussi les implications, la signification explicite ou
intentionnelle, ce qui signifie que l'expéditeur ou le destinataire peut comprendre
(Marín, 2013).
Pour l'expliquer d'une autre manière ; elle implique tous les éléments liés à la
société, la culture et les aspects psychologiques en référence à l'étudiant, ceci
permet une interprétation précise dans les compétences essentielles de la
communication.
FONDEMENT PHILOSOPHIQUE
Dans son principal ouvrage, Follari (1996) affirme que la philosophie dans
l'éducation est non seulement une réflexion sur le processus éducatif, mais
également un aspect actif dans le développement des connaissances et de la
recherche, qui souligne les concepts importants et favorise le traitement de la
science afin de fournir un apprentissage significatif via le processus éducatif.
Par ailleurs, Moore (1998) considère lui que la philosophie et la théorie sont
fortement liées aux objectifs d’apprentissage. Théorie également reprise et
compatible avec les dires de Burbules (2002) qui estime que la philosophie facilite
la capacité de penser et d'agir de façon plus efficace et plus appropriée selon les
critères de la société pour les étudiants.
29
« L'objectif de l'enseignement est de cahierr, former, éduquer, enseigner,
inculquer et aider les élèves à réaliser des expériences qui développent leurs
capacités, les habilités, les valeurs, les normes et les connaissances pour
leur permettre de participer de manière constructive et critique à la société ».
(Sebold, 1998, p.31).
Enfin, Rendon (2005) explique que les sources de la philosophie sont les principes
et les théories qui se manifestent au sujet des grandes questions présentées dans
une recherche portant sur l’éducation. De même, elle répond aux notions
philosophiques qui renforcent le développement cognitif, encouragent et facilitent le
travail éducatif dans l'enseignement et l'apprentissage.
FONDEMENT PSYCHOLOGIQUE
Les différents aspects de la psychologie du langage expliquent les diverses facettes
de l'apprentissage au sein d'un contenu psychologique, ces facettes sont
participatives dans des dialogues et des conditions favorables à l'appréhension des
connaissances et habilités verbales, l'élaboration de stratégies d'enseignement qui
stimulent et développent les compétences concernant le dialogue et la production
orale. Ratner (1999).
Basé sur ce constat, Carlsen (2007) expose trois points pertinents qui participent de
l’étude de la langue en psychologie :
• Système pour transmettre et recevoir des informations.
• Système d'interprétation basé sur les connaissances et les expériences.
• Système participatif qui facilite le développement des compétences orales.
30
FONDEMENT SOCIOLOGIQUE
Ce projet d’investigation favorise l'interrelation de la société éducative pour
revitaliser l'enseignement et améliorer la façon de communiquer verbalement. Selon
Saussure (1919) les langues sont des unités importantes qui combinent des
possibilités d'apprentissage dans un système psychophysique qui tonifie les
compétences de l'intervenant, à savoir l'optimisation des aptitudes des élèves en
langue vivante.
« La langue est une interaction sociale qui permet le développement et
l'amélioration des capacités communicatives ou expressives ». (Moreno,
2014).
Les êtres humains développent des compétences d'apprentissage qui sont liées à
leurs interactions avec un environnement social, le niveau de corrélation entre les
êtres humains est hautement considéré dans la marge sociale et les aspects
importants sont présentés dans les activités quotidiennes.
« L'enseignement de la langue est une question complexe qui comprend
plusieurs dimensions : socioculturelle, linguistique, curriculaire et instructive.
La planification d’un programme efficace et l'utilisation de méthodes pour
développer la communication orale, sont soumis à divers facteurs tels que la
motivation, l’intérêt, le style d'apprentissage, les besoins et les capacités de
l'étudiant ». (Richards, 1985).
« Pour parler de jeu communicatif, il faut qu'il existe dans l'activité une
dimension collective, une interaction entre plusieurs personnes (étudiant-
étudiant, professeur-étudiant, étudiant-professeur) qui ne soit pas imposé de
l'extérieur, mais qui surgisse des sujets eux-mêmes. […] Ce n'est pas toujours
le cas, puisque souvent l'élève s'en défait à travers une émission stéréotypée
: le passage du banal au communicatif est difficile et ne vient pas tout seul ;
31
il faut créer un climat, préparer les élèves, rompre certains tabous et modèles
de comportement. » (Lopez, 2013, p.59).
CONTEXTE DE L’INVESTIGATION
Ce projet d'investigation a été développée au collège fiscal Aguirre Abad situé sur
l’avenue Luis Cordero y Sufragio Libre correspondant à la zone 8 ; district 5 de la
ville de Guayaquil, province de Guayas. L'établissement scolaire a ouvert ses portes
l’année 1944, il a été déclaré établissement mixte d’enseignement secondaire ; le
Français y est enseigné depuis 1976. Sa mission est de transmettre une éducation
de qualité aux adolescents, en formant leur pensée critique et en développant des
compétences qui leurs seront utiles tout au long de leur vie, notamment pour
s'intégrer sur le marché du travail et être des citoyens exemplaires.
Depuis sa fondation, plusieurs générations ont été éduquées dans cette prestigieuse
institution éducative.
À l'heure actuelle, le collège fiscal Aguirre Abad est dirigé par MSc. Norka Patricia
Gualancañay Tomalá. Sous sa direction, l'établissement scolaire compte 2037
étudiants pour l’année scolaire 2018-2019. Au collège Aguirre Abad, l'enseignement
du Français Langue Étrangère est dispensé par la seule professeur Jeanine Correa
Ruíz qui assure tous les niveaux.
FONDEMENT LEGAL
L'UNESCO en 1995 a souligné que toute société doit apprendre à vivre en harmonie
totale en s'adaptant aux circonstances, en tolérant et en apprenant à comprendre
les autres. De la même manière, La Déclaration Universelle des Droits de l'Homme
de 1948 (rédigée en français) et la Convention relative aux droits de l'enfant de 1989
ont établi que l'éducation est un droit fondamental pour tous. D'un autre côté, en
Équateur le règlement général de la loi organique de l'éducation, à l'article 26, établit
que l'éducation est un droit et une obligation incontournable pour tous les
Équatoriens.
32
Ainsi donc, Il s'ensuit que l'éducation doit être réglementée pour atteindre les
objectifs fixés et assurer le développement de la communauté dans les jours à venir.
Selon Ortega en 2000, l'éducation est un processus de transformation capital chez
les êtres humains qui leur fournit de meilleures capacités et résout ainsi habilement
les problèmes de la vie en général et leur permet de comprendre leurs pairs, ce qui
les guident vers un avenir meilleur.
Cadre européen commun de référence pour les langues (CECR)
Selon le cadre européen commun de référence pour les langues, les étudiants de
troisième année de BGU doivent maîtriser un niveau B1 ; c'est-à-dire qu'ils
possèdent les deux principales caractéristiques suivantes :
• La capacité d'interagir dans des contextes quotidiens ; ce qui implique la
compréhension des idées importantes de discours ou de simples
conversations, l’expression d’opinions personnelles, la formulation de leurs
idées de manière compréhensible, ainsi que la fluidité et la flexibilité dans un
langage simple.
• La capacité de résoudre les problèmes de tous les jours facilement :
transport, amis, études, travail, etc…Ils sont également capables de participer
à des conversations imprévues, mais avec une fluidité lente et à travers des
structures grammaticales simples.
33
CHAPITRE III
MÉTHODOLOGIE
DÉMARCHE MÉTHODOLOGIQUE
La démarche méthodologique de ce travail d’investigation possède un caractère
descriptif, quantitatif et qualitatif. Elle a été développée à l’aide d’outils
d’investigation et de techniques statistiques, afin de répondre à la problématique,
basée sur des faits observés en immersion au sein de la communauté éducative,
dont est issu l’échantillon de personnes étudiées, afin de déterminer les résultats de
l’étude. Selon Sampieri, Fernández et Baptista (2006) ces méthodes caractérisent
les problèmes au travers de la compilation de données, formulant les hypothèses et
recherchant les procédures viables afin de donner une solution efficace aux
problèmes soulevés lors de l’investigation. Elles décrivent également les variables,
formalisent et communiquent les résultats pour faciliter l’exécution du projet éducatif.
Types d’investigation
Investigation descriptive
Ce type d’investigation explique les phénomènes en prenant comme référence
toutes les circonstances où se développent l’investigation, avec la finalité d’expliquer
le développement du problème à travers l’observation. Caucas (2015)
Les données obtenues sont détaillées, globalisées et régularisées selon la situation
réelle de la collectivité, les résultats ont été traités avec des standards de qualité
pour apporter sécurité et confiance parce qu’il s’agit là d’aspects importants de
l’investigation.
34
Investigation explicative
Selon Caucas (2015), l’investigation explicative permet de connaître les différents
aspects de la recherche, elle répond aux causes d'un événement physique ou social,
identifiant tous les éléments qui affectent les variables exposées.
Investigation propositive
Le présent projet de recherche présente des objectifs clairs et propose d'améliorer
les aptitudes des étudiants en Français Langue Étrangère en prenant comme
références les deux variables pertinentes à ce travail de recherche : les techniques
didactiques du dialogue et le développement de la production orale. Ce sont les
principales raisons pour lesquelles il est prioritaire et important de mettre en œuvre
une méthode plus dynamique, tel que le cahier didactique présent dans la
proposition de ce travail de recherche, afin d’améliorer et garantir une amélioration
significative des compétences de l'élève. Il encourage également le travail de
l'enseignant avec une démarche scientifique qui lui permet de perfectionner sa
méthode et de revaloriser les aspects de l'éducation à travers des méthodes plus
adaptés, actuels et en phase avec la technologie.
Population et échantillon
La population totale impliquée est de 322 étudiants et un professeur qui enseigne le
Français Langue Étrangère au collège Aguirre Abad. L'échantillon prélevé porte
uniquement sur un professeur de français et 35 élèves de troisième G (BGU).
Population Échantillon
3ème BGU 322 3ème G 35
Professeur 1 Professeur 1
Total 323 Total 36
Tableau 2 & 3 Source : Informations obtenues lors de l’enquête sur les étudiants de la 3ème année de BGU du collège Aguirre Abad. Investigatrice : VerdezotoRiquero
35
OPÉRATIONNALISATION DES VARIABLES
Tableau 4 Source : Investigation de l’influence de la technique didactique du dialogue dans la production orale. Investigatrice : Verdezoto Riquero.
Type de Variable Dimension Indicateurs
variable
Indépendante
Te
ch
niq
ue
s d
idac
tiqu
es
du
dia
log
ue
Techniques
Exposé
Méthode de projet et étude de cas
Méthode de questions
Simulations et jeux
Apprentissage basé sur les problèmes
Jeux de rôles
Panel de Discussion
Remue-méninges
Méthodes d’enseignement
Méthode directe
Méthode Audio-Linguale
Approche actionnelle
Méthode Communicative d’enseignement du langage (CLT)
Systèmes Linguistiques
Point d’articulation
Mode d’articulation
Sonorité
Résonnance
Méthodes du Dialogue
Abstrait
Simbolique
Métaphorique
Impératif
Expressif
Dépendante Production
orale
Qualités de l’Expression Orale
Voix
Volume
Ton
Diction
Rythme
Cohérence
Fluiditié
Vocabulaire
Actif
Passif
Usuel
Fundamental
Commun
36
La méthode déductive
Il s’agit d’une méthode scientifique qui consiste à formuler une hypothèse, puis en
déduire les conséquences, permettant ensuite d’éprouver son exactitude. La
démarche déductive est basée sur des concepts, des définitions, des principes et
des règles vérifiées. Elle se focalise sur la mise en application de celle-ci pour valider
des hypothèses.
Cette méthode scientifique trouve de nombreuses applications en sciences
humaines et notamment en économie. Son fonctionnement peut être résumé
comme suit : l’important n’est pas d’accumuler les faits, mais de savoir les ordonner
afin de leur donner une signification qui peut être déduite uniquement à travers le
recours à une théorie – généralement préexistante.
Le principe fondamental de la méthode déductive est qu’il n’existe pas d’observation
pertinente qui ne puisse s’intégrer à une théorie ; bien que celle-ci ne soit pas
toujours connue.
La méthode inductive
Il s’agit de la démarche inverse à la méthode déductive par laquelle l’analyse des
faits permet d’aboutir l’établissement d’une loi générale qui n’était pas connu avant
l’analyse des résultats. Elle se base sur des situations concrètes et accessibles à
l’observateur, son but étant d'aboutir à l’élaboration de concepts, définitions,
principes ou règles.
Généralement elle s’articule autour des trois phases progressives suivantes :
- La phase d’observation ou de contextualisation, qui à partir d’une situation
concrète, défini le thème étudié et le contexte de l’expérience.
37
- La phase de conceptualisation ou de constat qui, à travers l’analyse des résultats
obtenus, permet de déduire les concepts qui se sont vérifiés lors de l’application.
- La phase de re-contextualisation ou d’énonciation du principe au cours de laquelle
l’observateur transforme les concepts déduits précédemment afin de les appliquer
à une autre situation.
La méthode inductive est une méthode active car l’observateur se doit de participer
pleinement au processus aboutissant à l’énonciation des principes interprétant
l’observation.
Choix de la méthode scientifique
Ce projet de recherche se basera donc tant sur la méthode inductive que déductive.
En effet, celles-ci s’avèrent être complémentaires et permettent de couvrir un sujet
de manière plus objective. Ainsi la méthode employée ici consiste à appliquer une
approche déductive à son sujet d’étude, puis de confronter les résultats obtenus à
l’observation directe des faits selon la méthode inductive. Ce qui nous permet,
d’aboutir à une théorisation du problème plus juste et mieux à même d’être corrigée.
Techniques et instruments
Enquête
C'est un tableau réalisé au moyen d'un ensemble de réponses des étudiants aux
questions standardisées obtenues lors de l’investigation et dirigées vers l'échantillon
du travail de recherche. Les résultats de l'étude sont mesurés statistiquement, en
général l'enquête sert à connaître l'opinion d'un groupe d’individus, d'entreprises ou
d'organisations institutionnelles (Sampieri, Fernández et Baptista, 2006). Les
enquêtes doivent être développées à l'aide de questionnaires qui, selon Caucas
(2012), sont l'un des instruments les plus utilisés pour mesurer une ou plusieurs
38
variables. Après l'obtention des données, l'approche quantitative utilise une analyse
des procédures sous forme numérique, à travers laquelle les caractéristiques du
problème sont identifiées.
ENTREVUE
Il s’agit d'une rencontre entre le chercheur et les personnes chargées d'atteindre les
objectifs avec un groupe spécifique de personnes Caucas, (2012). Dans ce cas,
l’enseignant cherche à obtenir des informations à travers des questions
développées par le chercheur.
TRAITEMENT DES DONNÉES
Les résultats obtenus par les enquêtes seront compilés dans une feuille Excel 2016,
contenant des colonnes intitulées selon les déclarations de l'enquête, puis ils seront
analysés et mis en exergue dans des Figures et des tableaux récapitulatifs. Ici les
particularités les plus pertinentes dans les aspects des variables qui affectent
l'apprentissage des élèves de la troisième année de BGU du collège Aguirre Abad.
39
UNIVERSITÉ DE GUAYAQUIL FACULTÉ DE PHILOSOPHIE, LETTRES ET SCIENCES DE L’ÉDUCATION
ÉCOLE DE LANGUES ET LINGUISTQUE
CAHIER D’OBSERVATION
Objectif : Identifier les techniques didactiques du dialogue utilisées pour le
développement de la production orale chez les étudiants de 3ème année G de BGU
au collège Aguirre Abad.
TABLEAU 5
Répondez objectivement aux questions suivantes OUI NON
Le professeur réalise des exercices de production
orale
X
Les activités orales sont basées sur l’environnement
des élèves
X
Les élèves participent activement aux activités orales X
Les élèves sont à l’aise pour participer X
Le professeur fait un jeu de questions/réponses X
Le professeur prépare la production orale X
Les étudiants utilisent des techniques orales X
Les étudiants réalisent des activités grammaticales à
l’oral
X
Les textes des méthodes sont actualisés X
La difficulté de lecture est en accord avec le niveau de
vocabulaire des étudiants
X
Le maître utilise un matériel didactique adéquat à
l’apprentissage
X
Le professeur utilise un matériel supplémentaire pour
personnaliser la classe
X
40
UNIVERSITÉ DE GUAYAQUIL
FACULTÉ DE PHILOSOPHIE, LETTRES ET SCIENCES DE L’ÉDUCATION ÉCOLE DE LANGUES ET LINGUISTQUE
ENQUÊTE Objectif : Déterminer les besoins nécessaires des étudiants au bon développement des compétences pour la production orale.
TABLEAU 6
1 Pas d’accord Instructions : Ci-dessous une liste d’assertions afin d’améliorer l’apprentissage en classe de français. Lire chaque proposition et cocher la case correspondante selon ses propres critères. Sachant que 1 est la note la plus basse et 5 la plus haute.
2 Plutôt pas d’accord
3 Indifferent
4 Plutôt d’accord
5 D’accord
1) Je me sens motivé par le cours de français X
2) Je participe activement en cours de français X
3) Il me paraît facile d’apprendre du nouveau vocabulaire afin d’améliorer mon expression orale
X
4) Je considère que la bonne prononciation est importante pour la production orale
X
5) J’apprécie les exercices de production orale X
6) Je comprends facilement le professeur et mes camarades lorsqu’ils parlent français
X
7) Je considère comme important l’usage du dictionnaire en classe
X
8) Je trouve facile de communiquer en français X
9) Je suis d’accord avec le vocabulaire de la méthode de Français
X
10) Je considère les activités à l’oral comme nécessaires X
11) Je suis d’accord avec le matériel didactique supplémentaire des classes de français
X
12) Je considère que les exercices oraux aident à la production orale
X
41
Question N°1 : Je me sens motivé par le cours de français.
Catégories Fréquence Pourcentages
Pas d’accord 1 3%
Plutôt pas d’accord 10 29%
Indifférent 9 26%
Plutôt d’accord 3 9%
D’accord 12 34% Tableau 7 Source : Informations obtenues lors de l’enquête sur les étudiants de la 3ème année de BGU du collège Aguirre Abad. Investigatrice : Verdezoto Riquero
Figure 1 Source : Informations obtenues lors de l’enquête sur les étudiants de la 3ème année de BGU du collège Aguirre Abad. Investigatrice : Verdezoto Riquero
Résultat : 39% affirment se sentir très motivés pendant la classe de français, 26%
sont partiellement d’accord, 29% en désaccord et 3% complètement pas d’accord.
Ces résultats indiquent un fort pourcentage d’étudiants qui se sentent motivés par
la classe de français.
3%
29%
26%8%
34%Pas d’accord
Plutôt pas d’accord
Indifférent
Plutôt d’accord
D’accord
42
Question N°2 : Je participe activement en cours de français.
Catégories Fréquence Pourcentages
Pas d’accord 3 9%
Plutôt pas d’accord 12 34%
Indifférent 8 23%
Plutôt d’accord 3 9%
D’accord 9 26% Tableau 8 Source : Informations obtenues lors de l’enquête sur les étudiants de la 3ème année de BGU du collège Aguirre Abad. Investigatrice : Verdezoto Riquero
Figure 2 Source : Informations obtenues lors de l’enquête sur les étudiants de la 3ème année de BGU du collège Aguirre Abad. Investigatrice : Verdezoto Riquero
Résultat : 34% ne participent pas activement pendant les cours ; 23% se sentent
indifférents à la participation, 26% ont une participation active et 9% ne participent
pas du tout. Ces résultats indiquent que la participation active des étudiants doit être
améliorée.
9%
33%
23%
9%
26% Pas d’accord
Plutôt pas d’accord
Indifférent
Plutôt d’accord
D’accord
43
Question N°3 : Il me paraît facile d’apprendre du nouveau vocabulaire afin d’améliorer mon
expression orale.
Tableau 9 Source : Informations obtenues lors de l’enquête sur les étudiants de la 3ème année de BGU du collège Aguirre Abad. Investigatrice : Verdezoto Riquero
Figure 3 Source : Informations obtenues lors de l’enquête sur les étudiants de la 3ème année de BGU du collège Aguirre Abad. Investigatrice : Verdezoto Riquero
Résultat : 69% déclarent qu'il est facile d'apprendre un nouveau vocabulaire ; 20%
sont indifférents et 9% ne sont pas d'accord avec la plupart des étudiants. Ces
résultats indiquent qu'un pourcentage élevé d'élèves apprennent facilement le
vocabulaire du cours de langue française.
Catégories Fréquence Pourcentages
Pas d’accord 1 3%
Plutôt pas d’accord 3 9%
Indifférent 7 20%
Plutôt d’accord 0 0%
D’accord 24 69%
3% 9%
20%
0%68%
Pas d’accord
Plutôt pas d’accord
Indifférent
Plutôt d’accord
D’accord
44
Question N°4 : Je considère la bonne prononciation importante pour la production orale.
Tableau 10 Source : Informations obtenues lors de l’enquête sur les étudiants de la 3ème année de BGU du collège Aguirre Abad. Investigatrice : Verdezoto Riquero
Figure 4 Source : Informations obtenues lors de l’enquête sur les étudiants de la 3ème année de BGU du collège Aguirre Abad. Investigatrice : Verdezoto Riquero
Résultat : 77% affirment qu'une bonne prononciation est fondamentale pour la
production orale, 11% sont indifférents et 11% sont en désaccord. Ces résultats
indiquent qu'un pourcentage élevé d'étudiants considère qu'une bonne
prononciation pour la production orale est importante dans l’apprentissage de la
langue française.
Catégories Fréquence Pourcentages
Pas d’accord 0 0%
Plutôt pas d’accord 4 11%
Indifférent 4 11%
Plutôt d’accord 0 0%
D’accord 27 77%
0% 11%
11%
0%
78%
Pas d’accord
Plutôt pas d’accord
Indifférent
Plutôt d’accord
D’accord
45
Question N°5 : J’apprécie les exercices de production orale.
Catégories Fréquence Pourcentages
Pas d’accord 8 23%
Plutôt pas d’accord 7 20%
Indifférent 9 26%
Plutôt d’accord 5 14%
D’accord 6 17% Tableau 11 Source : Informations obtenues lors de l’enquête sur les étudiants de la 3ème année de BGU du collège Aguirre Abad. Investigatrice : Verdezoto Riquero
Figure 5 Source : Informations obtenues lors de l’enquête sur les étudiants de la 3ème année de BGU du collège Aguirre Abad. Investigatrice : Verdezoto Riquero
Résultat : 17% sont à l'aise avec les exercices de production orale ; 14% sont
partiellement d'accord, 46% ne sont pas à l’aise. Ces résultats indiquent qu'il y a un
sérieux problème avec les exercices de production orale.
23%
20%
26%
14%
17%Pas d’accord
Plutôt pas d’accord
Indifférent
Plutôt d’accord
D’accord
46
Question N°6 : Je comprends facilement le professeur et mes camarades lorsqu’ils parlent
français.
Catégories Fréquence Pourcentages
Pas d’accord 5 14%
Plutôt pas d’accord 12 34%
Indifférent 5 14%
Plutôt d’accord 6 17%
D’accord 7 20% Tableau 12 Source : Informations obtenues lors de l’enquête sur les étudiants de la 3ème année de BGU du collège Aguirre Abad. Investigatrice : Verdezoto Riquero
Figure 6 Source : Informations obtenues lors de l’enquête sur les étudiants de la 3ème année de BGU du collège Aguirre Abad. Investigatrice : Verdezoto Riquero
Résultat : 37% affirment qu'il est facile de comprendre les professeurs et les
étudiants lorsqu’ils s’expriment en français ; 14% sont indifférents et 48% sont en
désaccord. Ces résultats indiquent un pourcentage élevé d'élèves qui ne
comprennent pas l’expression orale en langue française.
14%
35%
14%
17%
20% Pas d’accord
Plutôt pas d’accord
Indifférent
Plutôt d’accord
D’accord
47
Question N°7 : Je considère comme important l’usage du dictionnaire en classe.
Catégories Fréquence Pourcentages
Pas d’accord 12 34%
Plutôt pas d’accord 8 23%
Indifférent 6 17%
Plutôt d’accord 3 9%
D’accord 6 17% Tableau 13 Source : Informations obtenues lors de l’enquête sur les étudiants de la 3ème année de BGU du collège Aguirre Abad. Investigatrice : Verdezoto Riquero
Figure 7 Source : Informations obtenues lors de l’enquête sur les étudiants de la 3ème année de BGU du collège Aguirre Abad. Investigatrice : Verdezoto Riquero
Résultat : 26% considèrent l'utilisation du dictionnaire comme importante ; 17% sont
partiellement d'accord, 57% en désaccord. Ces résultats indiquent qu'un faible
pourcentage d'étudiants utilise le dictionnaire pour l’apprentissage du Français
Langue Etrangère.
34%
23%
17%
9%
17%Pas d’accord
Plutôt pas d’accord
Indifférent
Plutôt d’accord
D’accord
48
Question N°8 : Je trouve facile de communiquer en français.
Catégories Fréquence Pourcentages
Pas d’accord 10 29%
Plutôt pas d’accord 7 20%
Indifférent 4 11%
Plutôt d’accord 2 6%
D’accord 12 34% Tableau 14 Source : Informations obtenues lors de l’enquête sur les étudiants de la 3ème année de BGU du collège Aguirre Abad. Investigatrice : Verdezoto Riquero
Figure 8 Source : Informations obtenues lors de l’enquête sur les étudiants de la 3ème année de BGU du collège Aguirre Abad.
Investigatrice : Verdezoto Riquero
Résultat : 40% déclarent communiquer facilement en français, 11% sont
partiellement d’accord, tandis que 49% sont en désaccord. Ces résultats indiquent
un biais chez les étudiants qui réussissent à communiquer en français.
29%
20%11%
6%
34%Pas d’accord
Plutôt pas d’accord
Indifférent
Plutôt d’accord
D’accord
49
Question N°9 : Je suis d’accord avec le vocabulaire de la méthode de Français.
Catégories Fréquence Pourcentages
Pas d’accord 2 6%
Plutôt pas d’accord 8 23%
Indifférent 6 17%
Plutôt d’accord 2 6%
D’accord 17 49% Tableau 15 Source : Informations obtenues lors de l’enquête sur les étudiants de la 3ème année de BGU du collège Aguirre Abad. Investigatrice : Verdezoto Riquero
Figure 9 Source : Informations obtenues lors de l’enquête sur les étudiants de la 3ème année de BGU du collège Aguirre Abad. Investigatrice : Verdezoto Riquero
Résultat : 55% déclarent être d'accord avec le vocabulaire employé pendant les
cours de français ; 17% sont en accord partiel, 29% en désaccord. Ces résultats
indiquent qu'un pourcentage élevé d'étudiants sont en accord avec le vocabulaire
utilisé pour l’apprentissage de la langue française.
6%
23%
17%
6%
48%
Pas d’accord
Plutôt pas d’accord
Indifférent
Plutôt d’accord
D’accord
50
Question N°10 : Je considère les activités à l’oral comme nécessaires.
Catégories Fréquence Pourcentages
Pas d’accord 3 9%
Plutôt pas d’accord 8 23%
Indifférent 7 20%
Plutôt d’accord 4 11%
D’accord 13 37% Tableau 16 Source : Informations obtenues lors de l’enquête sur les étudiants de la 3ème année de BGU du collège Aguirre Abad. Investigatrice : Verdezoto Riquero
Figure 10 Source : Informations obtenues lors de l’enquête sur les étudiants de la 3ème année de BGU du collège Aguirre Abad. Investigatrice : Verdezoto Riquero
Résultat : 48% des étudiants sont d'accord avec les activités orales ; 20% sont
indifférent et 32% en désaccord. Ces résultats indiquent un pourcentage plus faible
d'élèves qui préfèrent changer d'activités orales.
9%
23%
20%11%
37%
Pas d’accord
Plutôt pas d’accord
Indifférent
Plutôt d’accord
D’accord
51
Question N°11 : Je suis d’accord avec le matériel didactique supplémentaire des classes
de français.
Catégories Fréquence Pourcentages
Pas d’accord 1 3%
Plutôt pas d’accord
3 9%
Indifférent 7 20%
Plutôt d’accord 0 0%
D’accord 24 69% Tableau 17 Source : Informations obtenues lors de l’enquête sur les étudiants de la 3ème année de BGU du collège Aguirre Abad. Investigatrice : Verdezoto Riquero
Figure 11 Source : Informations obtenues lors de l’enquête sur les étudiants de la 3ème année de BGU du collège Aguirre Abad. Investigatrice : Verdezoto Riquero
Résultat : 69% sont entièrement d'accord avec l’utilisation de matériel didactique
supplémentaire en cours de français ; 20% ont réagi indifféremment et 12% ne sont
pas d'accord. Ces résultats indiquent une acceptation du matériel didactique
supplémentaire pour les cours de français.
3% 9%
20%
0%68%
Pas d’accord
Plutôt pas d’accord
Indifférent
Plutôt d’accord
D’accord
52
Question N°12 : Je considère que les exercices oraux aident à la production orale.
Catégories Fréquence Pourcentages
Pas d’accord 3 23%
Plutôt pas d’accord 8 20%
Indifférent 7 26%
Plutôt d’accord 4 14%
D’accord 13 17% Tableau 18 Source : Informations obtenues lors de l’enquête sur les étudiants de la 3ème année de BGU du collège Aguirre Abad. Investigatrice : Verdezoto Riquero
Figure 12 Source : Informations obtenues lors de l’enquête sur les étudiants de la 3ème année de BGU du collège Aguirre Abad. Investigatrice : Verdezoto Riquero
Résultat : 17% estiment que les exercices oraux facilitent la production orale 14%
sont partiellement d'accord, tandis que 46% ne sont pas d'accord. Ces résultats
indiquent que les nouvelles techniques devraient être mises en œuvre plus
fréquemment lors du développement des classes.
23%
20%
26%
14%
17%Pas d’accord
Plutôt pas d’accord
Indifférent
Plutôt d’accord
D’accord
53
UNIVERSITÉ DE GUAYAQUIL FACULTÉ DE PHILOSOPHIE, LETTRES ET SCIENCES DE L’ÉDUCATION
ÉCOLE DE LANGUES ET LINGUISTQUE
ENTREVUE.
Objectif : Identifier les principaux aspects à traiter afin d’optimiser l’apprentissage
de la langue française.
Instructions : Répondre à chaque question objectivement selon ses propres
critères.
1. Depuis combien de temps enseignez-vous le français langue étrangère ?
2. Quel est le niveau de français des étudiants de 3ème année de BGU ?
3. Quelles méthodes et techniques d'enseignement appliquez-vous à vos élèves ?
4. ¿Quel genre d'activités orales utilisez-vous avec vos élèves ? Laquelle est la plus efficace ?
5. Selon vous, quelle est le niveau de motivation des élèves lors des activités orales ?
6. Selon votre expérience, quels aspects devraient être améliorés pour renforcer la production orale
chez vos élèves ?
7. Selon votre expérience, quels sont les principaux aspects à considérer pour le développement de la
production orale ?
8. Quelles difficultés avez-vous rencontré avec vos élèves pendant les activités orales ?
9. Décrivez l'environnement scolaire dans votre classe.
10. Quel genre de jeux didactiques recommanderiez-vous pour le développement des compétences
orales ?
54
ANALYSE
Les réponses aux questions posées au professeur de français témoignent d'une
vaste expérience dans la pratique de l'enseignement des langues au sein de cet
établissements scolaire et collabore avec le collège fiscal Aguirre Abad depuis plus
de vingt ans. L'enseignante a également expliqué que la connaissance des élèves
n'est pas au niveau requis, cela est généralement dû à des problèmes répétitifs dans
les exercices de lecture parce que les élèves ne sont pas sûrs de la prononciation
ou de ce qu'ils ont compris, donc ils deviennent moins participatifs pendant les cours,
mais ce sont des difficultés que la pratique améliore remarquablement.
Les méthodes les plus utilisées par l'enseignant sont : la méthode déductive, lorsque
les classes nécessitent une explication avant les exercices ; et la méthode inductive
pour développer spontanément les compétences de l'élève. J'indique également
que de grands progrès peuvent être réalisés grâce aux exercices qui développent la
production orale par le dialogue, mais ceux-ci sont trop rares, car le collège ne fournit
même pas de manuels aux élèves.
Pendant l'entretien, une bonne ambiance s’est installée et il a été souligné qu'une
attitude positive est fondamentale pour un apprentissage significatif, la discipline,
l'environnement étudiant et les stratégies adéquates pour l’enseignement de la
langue sont des facteurs essentiels qui favorisent l'appréhension du savoir et des
compétences.
D'un autre côté, l'enseignante a souligné que le nombre d'élèves dans les salles de
classe est supérieur à ce qui est réglementé par la loi sur l'éducation, ce qui
complique la participation des élèves. Le conseil donné pour résoudre cette
problématique serait de réduire le nombre d'élèves dans la classe afin d’améliorer
de nombreuses composantes impliquées dans le travail de l'enseignante.
55
CONCLUSION
Les résultats de l’enquête ont démontré un intérêt certain des étudiants vis-à-vis de
la classe de FLE, notamment car les affinités entre camarades permettent un
meilleur environnement qui favorise l’apprentissage et surtout la prise de parole à
l’oral. Or la participation orale est le facteur clé qui permet aux étudiants de
progresser et donc de rester motivés. Les activités didactiques qui stimulent les
élèves par leur caractère ludique (exposé, débat, etc…) et les incitent à dialoguer
sont d’ailleurs plébiscitées, car elles font de la classe de FLE un moment plus
divertissant que les autres matières. Cependant, le manque de ressources
proposant des exercices de ce genre dans le cadre d’une méthode pédagogique
d’enseignement du FLE fait grandement défaut, affaiblissant d’autant plus la
motivation des étudiants qui ont l’impression que les supports ne sont pas adaptés.
RECOMMENDATION
Voilà pourquoi nous recommandons de fournir du matériel didactique
supplémentaire permettant une classe plus objective, via des méthodes
d’enseignement actualisées et des supports plus attrayants pour les étudiants. Des
mesures devraient également être prises afin de former les enseignants au
développement de la production orale, car il s’agit du point crucial pour améliorer les
compétences en FLE à tous les niveaux. De même, il convient que les exercices
d’interaction entre étudiants soient fortement encouragés et amplifiés, justement car
ils traitent de la motivation et des compétences orales. C’est précisément ce que
propose le cahier d’activités avec des dialogues au niveau A1 développé dans le
cadre de ce projet pour répondre aux problématiques misent en exergue lors de
l’investigation.
56
CHAPITRE IV
PROPOSITION
TITRE
Élaboration d’un cahier d’activités avec des dialogues au niveau A1.
JUSTIFICATION
Les résultats obtenus à travers ce projet de recherche démontrent que
l’apprentissage et l’acquisition spontanée de l’expression orale d'une langue
étrangère s’adaptent plus facilement aux besoins des étudiants avec les techniques
didactiques de dialogue. La proposition de ce travail d’investigation est de motiver
les étudiants à développer des dialogues dans des situations réelles, poser des
questions pour échanger des informations entre camarades, lire des histoires et
participer à des débats sur différents sujets. Ainsi que faire des activités telles que :
du théâtre, de l’humour, des jeux des rôles, des activités ludiques qui développent
la créativité et l'intelligence émotionnelle. C’est-à-dire, tous les exercices qui
s’effectuent à travers l’expression orale en utilisant le dialogue ou l’interaction, parce
qu’ils sont indispensables à l’acquisition d’une langue étrangère. En effet, celle-ci
extériorise les expressions par la production orale, accordant ainsi l'aisance
nécessaire au bon développement des compétences fixées par les objectifs
d'enseignements.
Ces mêmes résultats ont démontré l’importance de l’utilisation de matériel
didactique supplémentaire dans le cadre de l’enseignement, parce qu’il contribue à
maintenir la motivation des élèves. C’est notamment le cas des activités présentées
dans le cahier pédagogique développé dans ce projet d’investigation.
57
Avantage pédagogique de l’influence de techniques didactiques du dialogue pour le
développement de la production orale du FLE :
• Facilite le travail en classe.
• Contribue à développer des attitudes utiles au travail en équipe.
• Aide à corriger les erreurs sans affaiblir la participation des étudiants.
• Favorise l’expression des émotions.
• Développe la créativité des élèves.
Un autre aspect important qui a été établi est que les causes du faible rendement
des élèves sont liées à des exercices de grammaire peu novateurs, à des textes qui
ne développent pas les compétences orales et à un manque d'interaction de la part
des élèves. Ce sont là des arguments suffisants pour légitimer la proposition de
développer et mettre en œuvre un cahier d’activité à base de dialogue de niveau A1.
Afin d’augmenter le rendement des élèves, fournir des outils nouveaux et utiles aux
enseignants ; ainsi que profiter de toutes les ressources destinées à l'éducation
disponibles au collège Fiscal Aguirre Abad.
Le cahier d'activité à base de dialogues de niveau A1 que propose cette étude
d’investigation, dans le but d'améliorer le niveau du FLE chez les étudiants, de
fournir de l'aide à la communauté éducative à travers des activités didactiques et
interactives impliquant les élèves et les enseignants. En outre, il est souligné que la
mise en œuvre de cette proposition, dans les salles de classe de l'établissement
scolaire, est un processus pionnier dans les nouvelles pratiques d'enseignement et
d’apprentissage, garantissant une amélioration de la production orale en Français
Langue Étrangère.
58
OBJECTIFS DE LA PROPOSITION
OBJECTIF GÉNÉRAL
Développer des compétences orales en Français Langue Étrangère à travers les
techniques didactiques du dialogue chez les étudiants appartenant à la troisième
année de BGU au collège fiscal Aguirre Abad.
OBJECTIFS SPÉCIFIQUES
• Promouvoir l’interaction étudiante grâce au recours au dialogue en Français
Langue Étrangère.
• Utiliser des techniques didactiques adéquates et motivantes afin de
consolider les compétences linguistiques des étudiants.
• Implanter des techniques didactiques dans les dialogues pour améliorer
l’initiative des étudiants.
DESCRIPTION DE LA PROPOSITION
Le cahier d'activité à base de dialogues de niveau A1, en tant qu’outil pour les
enseignants élargira les perspectives de l'éducation. Ces techniques didactiques
développent la production orale et augmentent la performance des élèves, tout en
encourageant la motivation et l'amélioration des compétences pertinentes en
Français Langue Étrangère chez les étudiants de troisième année de BGU au
collège fiscal Aguirre Abad.
Les exercices du cahier didactique à base de dialogues ont été développés en
prenant pour références les résultats obtenus pendant l'application de ce travail de
recherche.
Le cahier didactique avec des stratégies de motivation est bien structuré, de sa
présentation à ses conclusions : titre, objectif, organisation, temps suggéré, matériel
59
nécessaire et processus détaillé pour leur exécution. L'index contient toutes les
activités du cahier didactique et elles sont chaque fois expliquées et organisées.
CONCLUSIONS DE LA PROPOSITION
Le cahier d’activités avec des dialogues au niveau A1 élaboré dans le cadre de ce
projet, est un élément clé pour répondre aux problèmes d'apprentissage révélé par
l'investigation. Il permet de faire classe d’une manière plus interactive et favorise
grandement le développement de l'expression oral chez les étudiants. Il s’agit d’une
amélioration conséquente parce que les activités à réaliser en classe, sont basés
sur des événements de la vie réelle de tous les jours, renforçant les compétences
communicatives et offrant un vocabulaire adapté.
Un cahier didactique est un outil idéal pour apprendre, aider à comprendre et
appliquer différentes techniques par lesquels les connaissances sont
renforcées, garantissant les moyens et les ressources qui sont présentés aux
élèves comme des supports pour leur apprentissage. (García, 2014).
Les techniques didactiques du dialogue ont été établies en relation avec le plan
d'étude envisagé dans la loi sur l'éducation et l'établissement d'enseignement. Le
contenu du cahier didactique pour améliorer la production orale est parfaitement
adapté aux textes utilisés, aux besoins existants et aux différentes formes
d'enseignement en vigueur dans les établissements scolaires, afin de proposer des
classes plus objectives et dynamiques.
RECOMMENDATIONS
Le professeur doit participer, encourager et corriger la lecture des dialogues ainsi
que diriger les activités pour mieux accompagner l'apprentissage des élèves et
assurer le respect des principaux objectifs énoncés dans ce cahier d'activités.
60
Qui plus est, le cahier d'activités favorise chez les étudiants le développement de
relations sociales formelles informelles et aboutit donc à l'obtention d'un meilleur
environnement estudiantin.
Le contenu du cahier d'activités est complémentaire aux enseignements de la
méthode utilisée en cours de FLE. Les activités proposées ne remplacent sous
aucune forme la méthode, mais elles sont adaptables en tant que matériel didactique
supplémentaire.
Des exercices d'interaction devraient être encouragés pour motiver les étudiants. Ils
peuvent être réalisés en extérieur s’il n’y a pas d’amphithéâtre dans l’établissement.
Un laboratoire de langue pourrait grandement améliorer le niveau à l’oral des
étudiants via la pratique.
Une bibliothèque mettant à disposition des ressources en Français (comme la
collection de livre-audio Français Facile) pour les étudiants pourrait également être
une source de motivation et apporter une amélioration significative dans
l’apprentissage de la langue.
61
CONCLUSION GÉNÉRALE
Ce projet d’investigation s’est attaché à analyser la situation actuelle de
l’enseignement du FLE dans l’enseignement secondaire équatorien. Pour cela, une
enquête a été réalisée auprès de la classe de 3ème BGU au collège fiscal Aguirre
Abad de Guayaquil, qui a confirmé que la méthode traditionnelle – la plus utilisé en
cours de FLE à ce niveau – ne satisfait pas les besoins réels de cet apprentissage.
C'est à dire de communiquer en français, de s'exprimer de façon basique à l'oral et
de pouvoir suivre un dialogue ou une émission.
Il est donc du devoir des professeurs et des autorités pédagogiques de remettre en
question le rôle de chacun dans la salle de classe, les nécessités et la motivation
des étudiants, le matériel didactique employé et la méthode utilisée afin d’aider au
mieux les élèves à atteindre leurs objectifs.
Le travail effectué dans ce projet d'investigation a pour but de compléter l’ancienne
méthode qui donne la priorité à l’écrit. Les activités de la technique didactique du
dialogue sont souvent rejetées par les professeurs d'établissements primaires et
secondaires, par manque de formation, d’expérience, de motivation et d'appui de
leur hiérarchie. À tel point que l’apparition de cette méthode faisant la part belle à
l'oral dans les pratiques didactiques est une révolution pour les étudiants.
Après avoir analysé les caractéristiques de la technique didactique du dialogue dans
l’enseignement du Français Langues Étrangères, nous sommes convaincus que ça
mise en pratique permettra aux étudiants d’acquérir les connaissances basiques
nécessaires – tout comme c’est le cas avec la méthode traditionnelle – mais surtout
de les pratiquer dans des situations quotidiennes et diverses, auxquelles ils pourront
être confrontés plus tard. Les activités interactives de type communicatif, comme le
dialogue, seront donc au cœur d'une amélioration significative de l'enseignement
ainsi que de l'apprentissage.
Le cahier d’activités à base de dialogues de niveau A1 réalisé pour les étudiants de
3ème BGU au collège fiscal Aguirre Abad contient des exercices en situation
motivants et permettant une amélioration conséquente du développement de
62
l’expression orale dans les classes. Ce cahier d'activités peut bien sûr être exploité
dans des autres classes de niveau équivalent, dont le profil de l'enseignement et de
l'apprentissage présente les mêmes problématiques.
Ce cahier d'activité a été élaboré selon les critères suivants : la progression des
savoir-faire linguistiques et extralinguistiques ; l’ordre logique de l'enchaînement des
activités ; la variation des tâches. Aboutissant à un ensemble d’exercices cohérents,
proposant des tâches variées, dont la pratique constitue une méthode progressive
dans l’apprentissage du FLE.
63
RÉFÉRENCES
Álvarez C. ; Véliz M. (2012) Enrichir: Le vocabulaire de base de la langue francaise
: réalisation d´une brochure avec des techniques ludiques pour enrichir le
vocabulaire de la langue Française.
http://catalogobibliografico.ug.edu.ec:82/pmb/opac_css/index.php?lvl=notice
_display&id=361504. Consulté le 02/07/2018.
Apolinario M. ; Sacán B. (2013). Motivational techniques to strengthen the
speaking skill : Desing of an english didactic cahier for beginner students.
http://catalogobibliografico.ug.edu.ec:82/pmb/opac_css/index.php?lvl=notice
_display&id=39245. Consulté le 03/07/2018.
Merino C. ; Sánchez M. (2011). How to implement interactive pedagogical
techniques to improve the speaking skill in the classroom: design and
application
of a cahier with interactive techniques of learning.
http://catalogobibliografico.ug.edu.ec:82/pmb/opac_css/index.php?lvl=notice
_display&id=357104. Consulté le 02/07/2018.
Morales D. ; Revilla M. (2011). Uses of didactic material in order to improve the
oral production skills: creation and application of a handbook with exercises.
http://catalogobibliografico.ug.edu.ec:82/pmb/opac_css/index.php?lvl=notice
_display&id=357101. Consulté le 02/07/2018.
Pazmiño C. ; Uzhca N. (2012). The strength of the speaking skill to improve
pronunciatión : Development and application of A C D with linguistic sounds.
http://catalogobibliografico.ug.edu.ec:82/pmb/opac_css/index.php?lvl=notice
_display&id=39884. Consulté le 02/07/2018.
64
BIBLIOGRAPHIE
Albert, J.-L., Py B. Interlangue et conversation exolingue, http://lesla.univ-
lyon2.fr/IMG/pdf/doc-263.pdf. Consulté le 30/07/2018.
Anderson, L., Ryan, D., Shapiro, B. (2013). The IEA classroom environment study
(Vol. IV). South Carolina: Pergamon Press.
https://books.google.es/books?hl=es&lr=&id=UR8lBQAAQBAJ&a
mp;oi=fnd&pg=PP1&dq=+environment+in+a+classroom&ots
=NC1v0K_VJc&sig=ikzX2L4JAMjX3likz4GaPCQXQpM#v=onepage&a
mp;q=environment%20in%20a%20classroom&f=false. Consulté le
22/07/2018.
Arghyroudi, M. (2001). Pistes pour l’utilisation pédagogique de la vidéo,
http://www.fdlm.org/fle/article/316/pedagovideo.php. Consulté le 16/07/2018.
Banon, P. (2001). Quand l’orale se dérobe… : dialogues, trilogues et polylogues,
FDM n°313.
Bean, J. (2011). Engaging ideas: The professor’s cahier to integrating writing,
critical thinking, and active learning in the classroom. (second ed., Vol. II).
New York: Pearson.
Beeching, K. (1999). Descriptions sociolinguistiques et approches communicatives,
FDM n° 300.
Bergeron, J., Desmarais, L., Duquette, L. (1984). Les exercices communicatifs : un
nouveau regard, Etudes linguistiques appliquées, FDM n°56.
Besse, H., Porquier, R. (2014). Grammaires et didactique des langues, Paris,
Hatier – CREDIF, (Coll. LAL).
Bigot, V. Les comportements langagiers tutélaires de l’enseignant : réflexion sur le
commentaire métacognitif .http://www.marges-linguistiques.com-
13250Saint-Chamas (France). Consulté le 25/07/2018.
Boiron, M. (2011). Chanson en classe, mode d’emploi, FDM n°318.
Boldrini, E. ; Cattaneo, A. (2017). Un dialogue entre méthode et créativité. IFFP
Lugano.
Bouchard, R. (2011). Didactiques de l'oral et éducation communicative
implicite.Gric (Groupe de recherche sur les interactions communicatives) -
Université Lumière-Lyon 2.http://eduscol.education.fr/cid46394/didactiques-
de-l-oral-et-%C3%A9ducation-communicative-implicite.html. Consulté le
07/08/2018.
65
Boucher, A.-M., Duplatié, M., Leblanc, R. (1988). Pédagogie de la communication
dans l’enseignement d’une langue étrangère, Bruxelles, De Boeck –
Wesmaels.a.
Bourlako, M. (2016). A chacun sa méthodologie, FDM n°311.
Boyer, H., Butzbach, M., Pendax, M. (1990). Nouvelle introduction à la didactique
du français langue étrangère, Paris, CLE International.
Cadre européen commun de référence pour les langues (2000), Strasbourg,
Didier.
Canal, M., Swain, M. (2000). Theorical bases of communicative approaches to
second language teaching et testing, in Applien Linguistics, volume 1, n°1,
Oxford University Press.
Caré, J.-M., Debyser, F. (1978). Jeu, langage, créativité. Les jeux dans la classe
de français, Paris, Hachette-Larousse.
Carranza, R. (2013, September 15). Dicción, fonética y técnica vocal: el
entrenamiento vocal en clave interdisciplinaria. Sedici, 1-9.
http://sedici.unlp.edu.ar/handle/10915/42515 Consulté le 19/07/2018.
Cascante , J. (2012).Metodología y técnicas cuantitativas de la
investigación.Universitat, 1-25.
https://riunet.upv.es/bitstream/handle/10251/17004/Metodolog%EDa%20y%
20t%E9cnicas%20cuantitativas%20de%20investigaci%F3n_6060.pdf?sequ
ence=3. Consulté le 26/07/2018.
Cauas, D. (2012). Definición de las variables, enfoque y tipo de
investigación.Santiago: Academia.
Colvin, G. (2010). Defusing disruptive behavior in the classroom. Oakland: Corwin.
https://books.google.es/books?hl=es&lr=&id=dTkfkPLv5GsC&
;oi=fnd&pg=PP1&dq=disrespectful+behavior+in+class&ots=
MM_AVwVKS&sig=hEne6yCF3itIQfAGbW9rtIrgJ4I#v=onepage&q
=disrespectful%20behavior%20in%20class&f=false Consulté le
26/07/2018.
Courtillon, J. (2004). Organiser les activités pour apprendre, FDM n°331.
Danielson, C. (2011). The Framework for Teaching Evaluation Instrument.The
Danielson Group, 2-29.
http://courses.education.illinois.edu/ci421/Fall%202013/Observations%20an
d%20lesson%20plans/Danielson%20Framework%20for%20Teaching%20E
valuation.pdfConsulté le 28/07/2018.
66
Demoiseau, R. (2011). La classe de conversation, dans le Cahier pédagogique
pour le professeur de français langue étrangère sous la direction d’André
Reboullet, Hachette.
De Pietro, J.-F., Matthey, M., Py, B. (1998). Acquisition et contrat didactique : les
séquences potentiellement acquisitionnelles dans la conversation exolingue,
dans les Actes du troisième Colloque Régional de Linguistique, Strasbourg
28-29 avril 1988, Université des Sciences Humaines et Université Louis
Pasteur, Strasbourg.
Di Pietro, R.-J. (2017). Strategic Interaction : Learning languagues through
scenarios.New York, UP Cambridge.
Fallace, T. (2012, August 15). Recapitulation Theory and the New Education:
Race, Culture, Imperialism, and Pedagogy, 1894–1916. Inquiry, IV(42), 510-
533. http://onlinelibrary.wiley.com/doi/10.1111/j.1467-
873X.2012.00603.x/full. Consulté le 22/07/2018.
Fraser , B. (2012). Classroom Environment. New York: Routledge.
https://books.google.es/books?hl=es&lr=&id=kmf3AdH5grsC&am
p;oi=fnd&pg=PP2&dq=+environment+in+a+classroom&ots=
OOh_a9kE_j&sig=KO75L_zeZe0F0oPomlWxdBp3u4#v=onepage&am
p;q=environment%20in%20a%20classroom&f=false. Consulté le
16/07/2018.
Fréal, V. (2015). Le dialogue didactique à l’école élémentaire. AC Grenoble.
http://www.ac-
grenoble.fr/ien.grenoble5/IMG/pdf/brique_dialogue_didactique_6_10.pdf
Consulté le 31/07/2018.
Girard, D. (2012). Enseigner les langues : méthodes et pratiques, Paris, Bordas.
Hymnes, D. H. (1984) : Vers la compétence de communication, Hatier –
CREDIF (Coll. LAL).
Harskamp, A. (2010). Conflicts in social science. London: Routledge.
https://books.google.es/books?hl=es&lr=&id=Y6EAgAAQBAJ&am
p;oi=fnd&pg=PA44&dq=ludic+methodology&ots=ldQQJDiA6
_&sig=aNSQT6CociGASqnsHucmfSeco8g#v=onepage&q=games
&f=falseHueso, A., & Consulté le 22/07/2018.
Jakobson, R. (1963). Essais de linguistique générale, Paris, Ed. de Minuit,
(Coll.Points).
Hendi, A. (2013). L’apport de l’activité du dialogue dans
l’enseignement/apprentissage du français langue étrangère.Mémoire de
Master, Université Mohamed Khider-Biskra. http://dspace.univ-
67
biskra.dz:8080/jspui/bitstream/123456789/5247/1/sf199.pdfConsulté le
07/08/2018.
Kerbrat-Orechhioni, C. (1990,1998). Les interactions verbales. Approche
interactionnelle et structure des conversations, Paris, Armand Colin/Masson,
Tome I.
Koudenburg, N. ;Postmes, T. (2011, March 22). Disrupting the flow: How brief
silences in group conversations affect social needs.Science Direct, 512-515.
http://www.sciencedirect.com/science/article/pii/S002210311000274X
Consulté le 30/07/2018.
Kramsch, C. (2011). Interaction et discours dans la classe de langue, Paris, Didier.
Krashen, S. D. (1999). Second Language Acquisition and Second Language
Learning, New York, Pergamon Press.
Krashen, S. D. (1992). Principles and Practice in Second Language Acquisition,
New York, Pergamon Press.
Lancien, T. (2015).Le document vidéo dans la classe de langue, Paris, CLE
International.
Lehmann, D. (2012). Français fonctionnel, enseignement fonctionnel du français,
Lignes de forces de renouveau actuel en D. L. E., Paris, CLE International.
Leroy, G. Ferry, G. (1990). Le dialogue en éducation. Compte-rendu. Revue
française de pédagogie. https://www.persee.fr/doc/rfp_0556-
7807_1971_num_17_1_2017_t1_0058_0000_2. Consulté le 26/07/2018.
Lopez J. S. Jeux communicatifs et enseignement/apprentissage des langues
étrangères,
http://www.ugr.es/~jsuso/publications/jeux%20communicatifs.pdf.Consulté
le 25/07/2018.
Loughran, J. (2013). Devoloping a pedagogy of teacher education. New York:
Routledge.
https://books.google.es/books?hl=es&lr=&id=g0UrBgAAQBAJ&a
mp;oi=fnd&pg=PP1&dq=understanding+level+of+teaching&o
ts=0pXPB4USuu&sig=HK2gKEF0BAYAl_0LO2u01azz1U4#v=onepage
&q=understanding%20level%20of%20teaching&f=false. Consulté
le 31/07/2018.
68
MacCoy, B. (2013, October 15). Digital Distractions in the Classroom : Student
Classroom Use of Digital Devices for Non-Class Related Purposes.Digital
Commons, 60-71.
http://digitalcommons.unl.edu/cgi/viewcontent.cgi?article=1070&context
=journalismfacpub. Consulté le 22/07/2018.
Melnik, E. (2017). Parole libre, FDM n°317.
Mercelot, G. (2004). Quelles activités orales pour quels niveaux ? FDM n° 333.
Moirand, S. (1992). Enseigner à communiquer en langue étrangère, Paris,
Hachette.
Ouellet, A., Perrier L. (2002). L’exploitation de document authentiques :
propositions d’exercices, La revue canadienne des langues vivantes, n°
138/2.
Porcher, L. (1980). Interrogations sur les besoins langagiers en contextes
scolaires, Strasbourg, Conseil de l’Europe.
Puren, C.: Analyse actionnelle de l’ « Explication de textes » à la française,
matériaux des cours.
Rihcards, J.C., (2013). Listening Comprehension : Approach, Desing,
Procedure,TESOLQarterly, n°117/2.
Richterich, R. (1985). Besoins langagiers et objectifs d’apprentissage, Paris,
Hachette.
Richterich, R., Suter, B. (1984). Cartes sur table. Exercices complémentaires,
Paris, Hachette.
Rivenc-Chiclet, M. M. (2003). Approche communicative : « effets pervers »,
paradoxes et contradictions, Travaux de didactique du français langue
étrangère, n° 19.
Roux, P.-Y. (2003) : De la production à l’expression, FDM n°327.
Sampieri , R., Fernández, C., & Baptista, P. (2006). Metodología de la
investigación.México DF: McGraw-Hill.
Saint-Georges, M. (2001). L’analyse des dialogues de classe : un outil pour une
formation didactique des professeurs. Aster N°32. http://ife.ens-
lyon.fr/publications/edition-electronique/aster/RA032-05.pdf. Consulté le
24/07/2018.
Tremblay, R. (1988) : Pratiques communicatives. La place de la simulation dans
l’apprentissage d’une langue étrangère, dans A.-E. Boucher et alii,
Pédagogie de la communication dans l’enseignement d’une langue
étrangère. Bruxelles, de Boeck, 109-135.
69
Venera, M. (2014). Teaching the Relevance of Game-based Learning to Preschool
and Primary Teachers. Elsevier, 640-646.
http://www.sciencedirect.com/science/article/pii/S18770428140460.
Consulté le 25/07/2018.
Yaiche, F. (2003) : La photo dans la classe, FDM n°329.
1
ANNEXES
2
DOCUMENTS
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
ENTREVUE
ET
ENQUÊTE
15
UNIVERSITÉ DE GUAYAQUIL FACULTÉ DE PHILOSOPHIE, LETTRES ET SCIENCES DE L’ÉDUCATION
ÉCOLE DE LANGUES ET LINGUISTQUE
ENTREVUE.
Objectif : Identifier les principaux aspects à traiter afin d’optimiser l’apprentissage
de la langue française.
Instructions : répondre à chaque question objectivement selon ses propres
critères.
1. Depuis combien de temps enseignez-vous le français langue étrangère ?
J’enseigne le français depuis plus de vingt ans, j’ai obtenu ma licence de sciences
de l’éducation en 1996. Je travaille au collège Aguirre Abad depuis 1997.
2. Quel est le niveau de français des étudiants de 3ème année de BGU ?
Les élèves de 3ème année de BGU débute l’apprentissage du Français Langue
Étrangère, leur niveau correspond donc à un début de A1. Mais il existe des
disparités importantes entre les étudiants au sein d’une même classe.
3. Quelles méthodes et techniques d'enseignement appliquez-vous à vos
élèves ?
J’utilise principalement les méthodes inductive et déductive, ce sont celles sur
lesquelles nous sommes formés à l’université et ce sont celles auxquelles les
étudiants répondent le plus favorablement.
16
4. Quel genre d'activités orales utilisez-vous avec vos élèves ? Laquelle est la
plus efficace ?
Nous pratiquons peu l’oral étant donné le nombre important d’élèves par classe, cela
ne donne guère le temps pour chacun de participer. Néanmoins, certains élèves
participent volontiers lorsqu’il faut jouer la scène d’un dialogue.
5. Selon vous, quelle est le niveau de motivation des élèves lors des activités
orales ?
Le niveau est très variable, une majorité restent silencieuse, tandis qu’un petit
groupe d’élèves sont très actifs.
6. Selon votre expérience, quels aspects devraient être améliorés pour
renforcer la production orale chez vos élèves ?
Je pense qu’implémenter une plus grande diversité d’activités à l’oral dans les
méthodes pourrait aider les élèves à s’améliorer, en particulier des activités
ludiques.
7. Selon votre expérience, quels sont les principaux aspects à considérer pour
le développement de la production orale ?
La motivation des élèves est primordiale. L’important est aussi s’entraîner avec des
dialogues à haute-voix pour améliorer la prononciation et s’habituer aux sons du
français.
17
8. Quelles difficultés avez-vous rencontré avec vos élèves pendant les
activités orales ?
Un problème récurrent est que les élèves se moquent de la mauvaise prononciation
des autres, ce qui n’encourage pas les élèves à persévérer mais au contraire les
incite à ne pas prendre la parole.
9. Décrivez l'environnement scolaire dans votre classe.
La classe est en général calme, il n’y a pas besoin de faire de la discipline.
Cependant, l’attention des étudiants se relâche durant les exercices oraux et ils en
profitent pour bavarder ou se moquer des autres à haute-voix.
10. Quel genre de jeux didactiques recommanderiez-vous pour le
développement des compétences orales ?
Les dialogues me semblent être le meilleur choix, mais il faudrait aussi trouver des
activités qui puissent motiver toute la classe à participer à l’oral, comme une pièce
de théâtre ou un débat ou tout le monde prendrait part.
18
ANALYSE
Les réponses aux questions posées au professeur de français témoignent d'une
vaste expérience dans la pratique de l'enseignement des langues au sein de cet
établissements scolaire et collabore avec le collège fiscal Aguirre Abad depuis plus
de vingt ans. L'enseignante a également expliqué que la connaissance des élèves
n'est pas au niveau requis, cela est généralement dû à des problèmes répétitifs dans
les exercices de lecture parce que les élèves ne sont pas sûrs de la prononciation
ou de ce qu'ils ont compris, donc ils deviennent moins participatifs pendant les cours,
mais ce sont des difficultés que la pratique améliore remarquablement.
Les méthodes les plus utilisées par l'enseignant sont : la méthode déductive, lorsque
les classes nécessitent une explication avant les exercices ; et la méthode inductive
pour développer spontanément les compétences de l'élève. J'indique également
que de grands progrès peuvent être réalisés grâce aux exercices qui développent la
production orale par le dialogue, mais ceux-ci sont trop rares, car le collège ne fournit
même pas de manuels aux élèves.
Pendant l'entretien, une bonne ambiance s’est installée et il a été souligné qu'une
attitude positive est fondamentale pour un apprentissage significatif, la discipline,
l'environnement étudiant et les stratégies adéquates pour l’enseignement de la
langue sont des facteurs essentiels qui favorisent l'appréhension du savoir et des
compétences.
D'un autre côté, l'enseignante a souligné que le nombre d'élèves dans les salles de
classe est supérieur à ce qui est réglementé par la loi sur l'éducation, ce qui
complique la participation des élèves. Le conseil donné pour résoudre cette
problématique serait de réduire le nombre d'élèves dans la classe afin d’améliorer
de nombreuses composantes impliquées dans le travail de l'enseignante.
19
UNIVERSITÉ DE GUAYAQUIL
FACULTÉ DE PHILOSOPHIE, LETTRES ET SCIENCES DE L’ÉDUCATION ÉCOLE DE LANGUES ET LINGUISTQUE
CAHIER D’OBSERVATION
Objectif : Identifier les techniques didactiques du dialogue utilisées pour le
développement de la production orale chez les étudiants de 3ème année G de BGU
au collège Aguirre Abad.
TABLEAU 5
Répondez objectivement aux questions suivantes OUI NON
Le professeur réalise des exercices de production
orale
X
Les activités orales sont basées sur l’environnement
des élèves
X
Les élèves participent activement aux activités orales X
Les élèves sont à l’aise pour participer X
Le professeur fait un jeu de questions/réponses X
Le professeur prépare la production orale X
Les étudiants utilisent des techniques orales X
Les étudiants réalisent des activités grammaticales à
l’oral
X
Les textes des méthodes sont actualisés X
La difficulté de lecture est en accord avec le niveau de
vocabulaire des étudiants
X
Le maître utilise un matériel didactique adéquat à
l’apprentissage
X
Le professeur utilise un matériel supplémentaire pour
personnaliser la classe
X
20
UNIVERSITÉ DE GUAYAQUIL
FACULTÉ DE PHILOSOPHIE, LETTRES ET SCIENCES DE L’ÉDUCATION ÉCOLE DE LANGUES ET LINGUISTQUE
ENQUÊTE
Objectif : Déterminer les besoins nécessaires des étudiants au bon développement
des compétences pour la production orale.
1 Pas d’accord Instructions : Ci-dessous une liste d’assertions afin
d’améliorer l’apprentissage en classe de français.
Lire chaque proposition et cocher la case
correspondante selon ses propres critères. Sachant
que 1 est la note la plus basse et 5 la plus haute.
2 Plutôt pas d’accord
3 Indifferent
4 Plutôt d’accord
5 D’accord
1 2 3 4 5
1) Je me sens motivé par le cours de français X
2) Je participe activement en cours de français X
3) Il me paraît facile d’apprendre du nouveau vocabulaire afin d’améliorer mon expression orale
X
4) Je considère que la bonne prononciation est importante pour la production orale
X
5) J’apprécie les exercices de production orale X
6) Je comprends facilement le professeur et mes camarades lorsqu’ils parlent français
X
7) Je considère comme important l’usage du dictionnaire en classe
X
8) Je trouve facile de communiquer en français X
9) Je suis d’accord avec le vocabulaire de la méthode de Français
X
10) Je considère les activités à l’oral comme nécessaires X
11) Je suis d’accord avec le matériel didactique supplémentaire des classes de français
X
12) Je considère que les exercices oraux aident à la production orale
X
21
PHOTOS
22
INSTALACIONES DEL COLEGIO AGUIRRE ABAD
Instalaciones donde funciona la Unidad Educativa Fiscal Aguirre Abad situado en la
Avenida Luis Cordero y Sufragio Libre. (29 de mayo, 2018).
Fuente: Unidad Educativa Aguirre Abad Elaborado por: Estefanía Viviana Verdezoto Riquero, 2018
23
VICERRECTORA DEL COLEGIO AGUIRRE ABAD
Presentando la autorización para realizar el proyecto de titulación, firmado por la Dra.
Norka Gualancañay, rectora de la Unidad Educativa Aguirre Abad. (29 de mayo, 2018).
Fuente: Unidad Educativa Fiscal Aguirre Abad Elaborado por: Estefanía Viviana Verdezoto Riquero
24
ENCUESTA REALIZADA A LOS ESTUDIANTES DEL 3er CURSO PARALELO G
Encuesta realizada a los estudiantes del 3er curso paralelo G. 5 de julio de 2018.
Fuente: Unidad Educativa Fiscal Aguirre Abad Elaborado por: Estefanía Viviana Verdezoto Riquero
25
ENTREVISTA CON LA LCDA. JEANNINE CORREA RUÍZ
Entrevista con la docente Jeanine Correa Ruíz de la Unidad Educativa Aguirre Abad. 9 de
Julio de 2018.
Fuente: Unidad Educativa Fiscal Aguirre Abad Elaborado por: Estefanía Viviana Verdezoto Riquero
26
TUTORA DEL PROYECTO DE TITULACIÓN
Supervisión y seguimiento del desarrollo del Proyecto de Titulación por parte de la MSc.
Laura Echeverría. 6 de junio del 2018.
Fuente: Unidad Educativa Fiscal Aguirre Abad Elaborado por: Estefanía Viviana Verdezoto Riquero
27
TUTORA DEL PROYECTO DE TITULACIÓN
Supervisión y seguimiento del desarrollo del Proyecto de Titulación por parte de la MSc.
Laura Echeverría. 6 de junio del 2018.
Fuente: Unidad Educativa Fiscal Aguirre Abad Elaborado por: Estefanía Viviana Verdezoto Riquero
1
Cahier d’activités avec des dialogues
au niveau A1
Auteur : Estefanía Viviana Verdezoto Riquero
2018
2
TABLE DES MATIÈRES
INTRODUCTION ............................................................................................................................. 3
Leçon 1 : Entrer en contact ............................................................................................................ 4
Leçon 2 : L’apparence physique et la personnalité ........................................................................ 5
Leçon 3 : Faire les présentations ................................................................................................... 7
Leçon 4 : Décrire une personne ..................................................................................................... 9
Leçon 5 : Décrire un objet ou lieu ................................................................................................ 12
Leçon 6 : Les Activités de loisirs ................................................................................................... 14
Leçon 7 : Exprimer ses goûts et ses préférences .......................................................................... 16
Leçon 8 : Rythme de vie .............................................................................................................. 18
Leçon 9 : La Santé – chez le médecin ........................................................................................... 19
Leçon 10 : La Santé – à la pharmacie ........................................................................................... 22
Leçon 11 : Conseils pour être en bonne santé ............................................................................. 24
Leçon 12 : Projets d’avenir .......................................................................................................... 26
Leçon 13 : Inscriptions à l’université............................................................................................ 28
Leçon 14 : Invitation téléphonique .............................................................................................. 29
Leçon 15 : Au restaurant ............................................................................................................. 32
Leçon 16 : Venez à la fête ! .......................................................................................................... 32
Leçon 17 : Faire une réservation dans un hôtel ........................................................................... 36
Leçon 18 : Orientation ................................................................................................................. 37
Leçon 19 : Visiter Paris ................................................................................................................ 40
Leçon 21 : Les aliments ................................................................................................................ 44
Leçon 22 : La cuisine Française .................................................................................................... 46
Leçon 23 : La quiche Lorraine ...................................................................................................... 50
3
INTRODUCTION
_________________________________________________
Ce cahier d’activités à base de dialogue du niveau A1 a été conçu comme un
complément aux méthodes de Français Langue Étrangère employés par les
professeurs durant les cours de niveau A1. Ces méthodes traditionnelles étant
souvent prioritairement axées sur l’écrit, délaissant les compétences orales, ce
cahier d’activité souhaite inverser la tendance et se concentre donc sur le
développement de la production orale.
Chacune des 23 activités suivantes s’insère dans le cadre d’une leçon définie, en
proposant un dialogue original qui permettra aux étudiants d’écouter et de s’essayer
à la bonne prononciation du Français, tout en acquérant un vocabulaire basique.
Qui-plus-est, en incitant les élèves à jouer eux-mêmes les dialogues et à les mettre
en scène, ce cahier d’activité leur permet de mieux appréhender des situations du
quotidien auxquelles ils sont confrontés tous les jours dans leur langue maternelle ;
ainsi que des situations plus spécifiques où l’usage du français pourrait leur être utile
(réservation, demande d’information, direction, etc…).
Bien évidemment chaque leçon propose en plus du dialogue des activités originales
dont le but est de stimuler l’apprentissage des étudiants en leur faisant pratiquer la
production orale. Les exercices sont variés et s’appuient sur un large panel des
activités didactiques existantes et propres au dialogue (exposé, débat, jeux de rôle,
etc…).
Comme dans le cadre d’une méthode de français classique, la difficulté des
dialogues et des exercices est graduelle, allant du plus simple au plus complexe,
afin de mieux accompagner la progression des étudiants tout au long de leur
apprentissage au niveau A1 et de pouvoir évaluer leur évolution via les activités. Ce
guide a été conçu pour que les élèves puissent travailler en groupe, développant
leur assurance ainsi que générant une franche camaraderie, et donc une ambiance
plus propice à l’enseignement. L’utilisation de ce cahier d’activités est laissée à la
discrétion du professeur, qui est libre de l’adapter selon sa méthode de travail.
4
Leçon 1 : Entrer en contact
_________________________________________________
Savoir - Faire
Objectifs : Apprendre à se présenter et donner des informations personnelles. Faciliter la photocopie du Vocabulaire élémentaire
Grammaire : Conjugaison des verbes s'appeler – habiter – être – avoir au présent.
Activités : 1/ Écouter le dialogue. Choisir la bonne réponse à la phrase suivante :
Le document parle… a/ … de deux amis qui se rencontrent. b/ … de deux camarades de classe qui se rencontrent. c/ … de deux personnes qui se rencontrent pour la première fois. 2/ Lire le dialogue puis travailler la situation par groupe de deux :
a/ Rédiger une courte interaction pour se présenter. b/ Chaque groupe à son tour doit jouer la scène devant la classe. c/ Avec un nouveau partenaire, échanger ses informations personnelles sous forme de dialogue.
Durée : 30 minutes
Situation : une rencontre inopinée
- Bonjour ! - Salut. - Je me présente, je m'appelle Sophie. Et toi comment tu t’appelles ? - Moi je suis Laurent. Enchanté de faire ta connaissance ! - Moi de même, Laurent, ravie de te connaître. Comment vas-tu aujourd'hui ? - Je vais bien et toi ? - Moi aussi, je te remercie. Tu as quel âge ? - J'ai 17 ans et toi ? - Moi j'ai presque 14 ans, je suis au collège. - Moi je suis déjà au lycée ! Je dois partir. Au revoir. - D'accord. Au revoir, bonne journée !
5
Vocabulaire élémentaire :
Source : https://www.pinterest.es
6
Leçon 2 : L’apparence physique et la personnalité
_________________________________________________
Savoir - Faire
Objectifs : Apprendre à décrire physiquement une personne. Parler de la personnalité et des émotions de quelqu'un.
Faciliter la photocopie du Vocabulaire élémentaire.
Grammaire : Conjugaison des verbes être – avoir au présent.
Activités : 1/ Écouter le dialogue. Choisir la bonne réponse à la phrase suivante : Le dialogue parle… a/ … de deux amies qui discutent de leur petit copain. b/ … de deux amies qui discutent d’un garçon dont elles sont amoureuses. c/ … de deux amies qui discutent de l’homme de leurs rêves.
2/ le professeur montre des images et décrit des personnages. 3/ Le professeur demande aux étudiants de se décrire eux-mêmes et leurs camarades.
Durée : 30 minutes
Situation : L'homme idéal
- Dis-moi Julie, quels sont les qualités de l'homme idéal ? - Alors il doit être grand, beau, fort... - Attends ! Je parle des qualités morales ! - Pas de problème. Il faut qu'il soit gentil, intelligent, doux, attentionné, romantique, euh... - Et qu'il est le sens de l'humour ? Travailleur ? Fidèle ? - Évidemment. Et aussi sportif, courageux, aventurier... - Si tu veux un homme avec toutes ses qualités, alors pourquoi tu sors avec Bernard ? - Mais je n'ai jamais dit que Bernard était l'homme idéal !
7
Vocabulaire élémentaire :
8
Leçon 3 : Faire les présentations
_________________________________________________
Savoir - Faire
Objectifs : Présenter autrui. Distribuer la photocopie avec le vocabulaire élémentaire.
Grammaire : Qui est …? C’est …
Activités : 1/ Écouter puis lire le dialogue. Choisir la bonne réponse à la phrase suivante : Le dialogue parle… a/ … d’une tante et son neveu qui rencontrent une amie. b/ … de trois amis qui se rencontrent. c/ … de deux femmes qui rencontrent un enfant. 2/ Le professeur présente un élève à la classe pour donner l’exemple. a/ Par groupe de deux, chaque élève présente son camarade à la classe. b/ Les étudiants présentent une personne de leur famille, un(e) ami(e) ou une connaissance en utilisant une photo.
Durée : 30 minutes Situation : la promenade - Salut Martine, ça va ? - Salut Louise ! Bien et toi ? - Oui. Ça va. Tu es accompagnée ? - Oui ! Laisse-moi te présenter Max, c'est mon petit neveu ! - Bonjour Max, enchantée, Moi c’est Martine. - Bonjour Madame. - Et quel âge as-tu ? - J’ai 11 ans, madame. - 11 ans ? Tu n’es pas très grand pour ton âge ! - Oui, tu dois manger de la soupe si tu veux grandir Max. - Mais tata, je n’aime pas les légumes, je ne mange que des frites. - Tu dois manger mois des frites ou tu vas grossir. - Mais je fais du sport pour compenser ! - Alors continuons notre promenade ! - Allez-y, au revoir !
9
Vocabulaire élémentaire :
10
Leçon 4 : Décrire une personne
_________________________________________________
Savoir-faire
Objectifs : Identifier une personne (Qui est-ce ?).
Faciliter le vocabulaire élémentaire.
Grammaire : Conjugaison des verbes connaître -porter – savoir. Interrogation avec (quel, quelle, quels, quelles).
Activités : 1/ Écouter puis lire le dialogue. Choisir la bonne réponse à la phrase suivante :
Le dialogue parle de Marc… a/ … le plus intelligent de la classe. b/ … le plus grand de la classe. c/ … le plus amusant de la classe.
2/ Souligner les adjectifs de l'apparence physiques et de la personnalité. 3/ Le professeur présente un étudiant à la classe en décrivant son apparence physique et sa personnalité, pour donner l’exemple.
4/ Choisir chacun un personnage célèbre différent. Venir présenter et décrire son personnage au tableau. Durée : 30 minutes
Situation : Qui est-ce ?
- Tu connais Marc ? - Non, c’est qui ? - C’est un garçon bronzé avec les cheveux bruns et longs. - Il est grand et musclé, avec l’air sérieux ? - Non ça c’est Thomas. Marc est plus petit, il a les yeux marrons. - C’est le garçon qui est ami avec Sophie ? Tu sais, la grande blonde assez maigre avec un grand nez et les yeux verts. - Non, l’ami de Sophie c’est Édouard, qui est châtain, barbu, tatoué et timide. Marc porte souvent une casquette verte. - D’accord, il est bavard et sympathique ? - Oui, il est très amusant, c’est le plus drôle de la classe, mais c’est aussi un garçon intelligent.
11
Vocabulaire élémentaire :
Source : https://www.pinterest.es
Source : https://www.pinterest.es
12
Leçon 5 : Décrire un objet ou lieu
_________________________________________________
Savoir-faire
Objectifs : Identifier un objet ou un lieu (est-ce que … ? C'est …).
Donner le vocabulaire élémentaire.
Grammaire : Interrogation avec la forme : est-ce-que ? Interrogation avec : quel, quelle, quels, quelles... Les articles définis et indéfinis. Activités : 1/ Écoutez le dialogue et jouez la scène. 2/ Réaliser une présentation de sa ville. 3/ Par groupe de quatre personnes se poser des questions entre camarades sur sa ville. Durée : 30 minutes
Situation : Ma ville
- Tu vis dans quelle ville ? - Moi j'habite à Paris. Et toi dans laquelle tu habites ? - Je vis à Montpellier. Est-ce-que tu connais ? - Non, c'est où ? - C'est dans le sud de la France, au bord de la mer Méditerranée. - D'accord. Est-ce-que c'est une grande ville ? - Oui ! Enfin, ce n'est pas aussi grand que Paris. Mais il y a beaucoup d’habitants. - Et quelles sont les spécialités de Montpellier ? - Il y a de nombreux parcs, jardins et beaucoup de fontaines. - C'est une ville agréable alors ! - Oui, c'est une ville avec de très bonnes universités, où beaucoup de jeunes viennent étudier.
13
Vocabulaire élémentaire :
14
Leçon 6 : Les Activités de loisirs
_________________________________________________
Savoir- faire
Objectifs : Apprendre à parler des activités de loisirs. Donner le vocabulaire des loisirs.
Grammaire : Expliquer la conjugaison des verbes faire – aimer – jouer – venir – aller au présent et au futur.
Activités : 1/ Écouter puis lire le dialogue 2/ Chaque étudiant pose des questions à propos des différents sports. 3/ Échanger entre camarades au sujet de son sport préféré.
Durée : 30 minutes
Situation : Faites du sport !
- Salut Thierry ! Tu vas au tournoi de pétanque ce weekend ? - Salut Josué. Samedi je vais à la piscine et dimanche au golf avec mon père. - Tu fais de la natation en club ? - Non, je fais partie de l’équipe de waterpolo. On s’entraîne 2h tous les samedi après-midi. - Mais le tournoi de pétanque c’est le matin ! L’après-midi c’est pelote basque et dimanche foot. - Alors je vais venir samedi matin. Il n’y a pas de volleyball ? - Si normalement c’est dimanche, à 14h30. - Alors je vais venir avec mes cousins, ils font du tennis mais ils aiment aussi le volley ! - Super ! Alors à Samedi !
15
Vocabulaire élémentaire :
Source : https://www.pinterest.es
16
Leçon 7 : Exprimer ses goûts et ses préférences
_________________________________________________
Objectifs : Justifier ses goûts de manière simple.
Donner le vocabulaire élémentaire.
Grammaire : Conjugaison des verbes préférer – aimer – détester. Exprimer la négation.
Activités : 1/ Écouter le dialogue. 2/ Deux élèves jouent la scène devant la classe. 3/ Les élèves doivent faire une liste des choses qu’ils aiment pour chaque jour de la semaine. 4/ Chacun leur tour les élèves se demandent quel est le jour qu’ils préfèrent dans la semaine et expliquent pourquoi.
Durée : 30 minutes
Situation : Mon jour préféré ?
- Dis Léon, quel est le jour de la semaine que tu préfères ? - Mon jour préféré c’est le mercredi parce que je vais à la piscine et ensuite on mange une pizza avec mes parents. - Moi j’aime le mardi et le jeudi parce qu’il y a cours de Français. - Moi je préfère le dimanche, parce qu’il n’y a pas école et je peux faire toutes les activités de loisirs que je préfère. - Oui mais le dimanche les magasins sont fermés. C’est mieux le samedi car on peut sortir le soir et aller au cinéma. - Oui, c’est vrai ! J’aime aussi beaucoup le lundi soir parce qu’il y a ma série favorite à la télévision : Un si grand soleil C’est aussi ma série préférée ! Elle est rediffusée tous les vendredis en fin d’après-midi !
17
Vocabulaire élémentaire :
Source : https://www.pinterest.es
18
Leçon 8 : Rythme de vie
_________________________________________________
Savoir-faire
Objectifs : Parler de sa journée.
Faciliter le vocabulaire élémentaire.
Grammaire : Conjugaison des verbes pronominaux au présent.
Activités : 1/ Écouter puis lire le dialogue. 2/ Répondre aux questions : 3/ En groupe de deux, se poser des questions pour parler de sa journée.
Durée : 30 minutes
Situation : La Journée de Sylvie - Qu’est-ce que tu fais dans ta journée Sylvie ? - Le matin, Je me lève à 6 heures ou 6 heures et demie. C’est assez tôt, mais je suis habituée. Je prends une douche et je m’habille. Ensuite, je prends mon petit-déjeuner. Pendant le petit-déjeuner, je lis un peu le journal et j’écoute la radio. Après le petit-déjeuner, je m’occupe des plantes vertes. Ensuite je me prépare pour partir au travail : je me brosse les dents, je me maquille, je mets mon manteau et je pars au travail. Je pars de chez moi à 7 heures et quart. - Et ensuite ? - Avant de commencer mon travail, je prends un café avec Julien, mon collègue. Je travaille de 8 heures à midi. Après le travail, je vais me promener dans un parc. Je me promène pendant une heure et puis je rentre chez moi. Chaque soir, je fais quelques courses au supermarché du coin, je parle quelques minutes avec la voisine puis je rentre à la maison pour préparer le repas. - Le soir tu rentres retrouver ta famille ? - Je vis seule. Je n’ai pas d’animaux et je suis heureuse comme ça. Le soir, je mange en regardant mon programme préféré à la télévision. Ensuite, je fais la vaisselle et je téléphone à une amie. Puis, je me démaquille, je prends un bain chaud pour me relaxer, après je me couche et je lis un lis un livre avant de m’endormir.
19
Questions :
1. À quelle heure est-ce que Sylvie se lève ?
2. Qu’est-ce qu’elle fait pendant qu’elle prend son petit déjeuner ?
3. Avant de s’endormir, qu’est-ce qu’elle fait ?
4. Sylvie fait-elle du sport ?
5. Est-ce qu’elle travaille l’après-midi ?
Vrai – Faux :
1. Sylvie n’a pas de plantes.
2. Elle connait Julien.
3. Sylvie est mariée.
4. Elle ne prend pas de douche le soir.
5. Sylvie n’aime pas la télévision.
Vocabulaire élémentaire :
Source : https://www.pinterest.es
20
Leçon 9 : La Santé – chez le médecin
_________________________________________________
Objectifs : Exprimer ce qu'on ressent. Connaître le vocabulaire élémentaire de la santé.
Grammaire : Conjugaison des verbes à l’impératif au présent.
Activités : 1/ Écouter le dialogue. 2/ Imaginer un accident dans la rue – une histoire avec un malade catastrophique - une entrevue de travaille pour solliciter un emploi de secrétaire médical, infirmière ou docteur dans un hôpital. 3/ Rédiger à plusieurs un dialogue sur le thème retenu. 4/ Réaliser la scène écrite au tableau devant ses camarades.
Durée : 30 minutes
Situation : Chez le médecin
- Alors Mademoiselle, qu’est-ce qui ne va pas ? - Je ne sais pas docteur, je me sens fatiguée… - Vous vous sentez fatiguée. Vous dormez bien la nuit ? - Non, pas du tout, je dors très mal, j’ai des insomnies. - Depuis combien de temps avez-vous des insomnies ? - Environ deux semaines. - Avez-vous des douleurs quelque part ? - Oui docteur, J’ai souvent mal à la tête. Je prends de l’aspirine mais ça ne me fait rien. - Vous avez de la fièvre ? - Non pas de fièvre. Mais je me sens faible. - Vous mangez bien ? - Non, je n’ai jamais faim, je n’ai pas envie de manger. - Est-ce-que vous allez aux toilettes régulièrement ? - Non, justement, pas tous les jours. - Il y a peut-être un problème avec votre alimentation. Vous suivez un traitement, vous prenez des médicaments ? - Non docteur, je ne prends rien en ce moment. - Bien, je vais vous faire une ordonnance avec des vitamines.
21
Vocabulaire élémentaire :
Source : https://www.pinterest.es
22
Leçon 10 : La Santé – à la pharmacie
_________________________________________________
Objectifs : Interaction : poser des questions sur la santé.
Donner le vocabulaire élémentaire.
Grammaire : Conjugaison des verbes acheter – prendre – choisir.
Activités : 1/ Écouter puis lire le dialogue. 2/ Par groupe de deux, imaginer un jeu de rôles sur le sujet. 3/ Présenter la scène devant la classe.
Durée : 30 minutes
Situation : à la pharmacie
- Bonjour, j'ai besoin d'antibiotiques. - Bonjour Monsieur. Vous avec une ordonnance? - Oui, bien sûr... Un instant, s'il-vous-plaît. Je prendrai aussi des mouchoirs en papier. - Je peux avoir votre carte vitale ? - Je vous en prie, la voilà. - Merci. Voilà une grande boîte de mouchoirs et votre médicament contre la grippe. - Merci mademoiselle. Combien ça coûte ? - 22,80 Euros. - Tenez. Au revoir, bonne journée. - Merci vous aussi. Prompt rétablissement !
23
Vocabulaire élémentaire :
24
Leçon 11 : Conseils pour être en bonne santé
_________________________________________________
Objectifs : Faire un débat entre camarades sur la santé et les bonnes pratiques hygiéniques.
Le professeur distribue le vocabulaire élémentaire de la santé.
Grammaire : Conjugaison des verbes prendre – faire – manger – aller au présent.
Activités : 1/ Écouter puis lire les conseils du docteur. 2/ Choisir un thème et préparer des arguments. 3/ Faire un débat sur les sujets suivants :
a/ Votre ami fume plus de deux paquets de cigarettes par jour. Imaginez quels sont les symptômes qu’il peut avoir à cause de cette mauvaise habitude et donnez-lui quelques conseils pour quitter ou diminuer le tabac !
b/ Votre ami n’arrive pas à dormir la nuit depuis plus de deux mois. Imaginez quels sont les symptômes qu’il peut avoir et donnez-lui des conseils pour améliorer sa situation.
c/ Votre ami a attrapé un bon rhume ce dernier week-end. Imaginez les symptômes qu’il peut avoir et donnez-lui quelques conseils pour que sa situation s’améliore.
d/ Votre ami travaille plus de 10 heures par jour et il est très stressé. Imaginez les symptômes qu’il peut avoir et donnez-lui des conseils pour que sa situation change.
e/ La copine de votre meilleur ami vient de le quitter après 10 ans de relation et il est très triste et dépressif. Imaginez les symptômes qu’il peut avoir et donnez-lui quelques conseils pour qu’il aille mieux.
f/ Votre ami a pris du poids ces derniers mois et il a du mal à récupérer sa vie d’antan. Imaginez les symptômes qu’il peut avoir et donnez-lui quelques conseils pour que sa situation s’améliore.
Durée : 30 minutes
25
Situation : Les conseils du docteur pour une bonne santé
- Si vous avez les yeux jaunes, la langue blanche et mauvaise haleine, c’est que vous souffrez du foie. Buvez-vous de l’alcool ? Oui docteur, tous les jours. C’est grave ? Non, ça se soigne. Restez plusieurs jours sans boire d’alcool et prenez ce médicament. Si vous avez mal à la tête, des tremblements, ou des palpitations, revenez me voir. - D’accord docteur, je vais essayer, merci. Vocabulaire élémentaire :
26
Leçon 12 : Projets d’avenir
_________________________________________________
Savoir – Faire
Objectifs :
Apprendre à s'exprimer au futur.
Donner le vocabulaire élémentaire.
Grammaire : Expliquer le futur proche. Conjugaison des verbes aller – vouloir plus le verbe à l’infinitif.
Activités : 1/ Écouter puis lire le dialogue. 2/ Jouer la scène. 3/Compléter l’exercice de la fiche vocabulaire. 4/ Réfléchir à ses projets d’avenir. 5/ Discuter entre camarade de ses projets d’avenir : études, travail, famille…
Durée : 5 minutes par groupe
Situation : Quand je serais grand...
Qu'est-ce que tu veux faire plus tard, toi ? Moi je vais être vétérinaire. C'est assez difficile, non ? Oui. Il faut faire deux ans d'école préparatoire et ensuite passer le concours
d'entrée dans une école vétérinaire. Si tu es reçue, il y a cinq ans d'études couplés avec de l'internat en hôpital vétérinaire.
C'est très compliqué... Je veux faire ce travail depuis que je suis petite fille. Et toi qu'est-ce que tu
veux faire après le lycée ? Moi je ne sais pas encore quel travail je voudrais faire plus tard. Mais tu sais ce que tu vas faire comme étude l'année prochaine ? Oui, je vais étudier les mathématiques parce que j'aime ça. C'est bien. Richard aussi va faire une Licence de Math, il veut être
Ingénieur. Oui c'est vrai, moi aussi je vais être ingénieur !
27
Vocabulaire élémentaire :
28
Leçon 13 : Inscriptions à l’université
_________________________________________________
Savoir – Faire
Objectifs : Demander des informations par téléphone.
Distribuer le vocabulaire élémentaire.
Grammaire : Conjugaison des verbes écouter – appeler – avoir – savoir – vouloir – inscrire – apporter au présent.
Activités : 1/ Écouter le dialogue puis jouer la scène. 2/ Mettre en place un jeu de rôle où les étudiants posent des questions sur les conditions d'entrée à l'université tandis que l'un d'entre eux répond à ces camarades.
Durée : 20 minutes
Situation : Appel à l'université
- Bonjour. Université de Bourgogne, service des inscriptions. Je vous écoute ? - Bonjour, j’appelle pour avoir des renseignements au sujet des inscriptions en licence. - Très bien, que voulez-vous savoir ? - Je voulais savoir jusqu'à quelle date je peux m’inscrire et combien ça coûte ? - Dans quelle discipline souhaitez-vous vous inscrire mademoiselle ? - Je voudrais m’inscrire à la faculté de Philosophie. - Alors, les inscriptions sont ouvertes jusqu’au 30 septembre, et les frais d’inscription sont de 430€. Vous avez d’autres questions ? - Oui. De quels documents j’ai besoin pour m’inscrire s’il-vous-plaît ? - Vous devez apporter une photocopie de votre diplôme du baccalauréat ainsi qu’une photocopie de votre carte d’identité. - D’accord, merci beaucoup ! - De rien, bonne journée.
29
Vocabulaire élémentaire :
Source : https://www.pinterest.es
30
Leçon 14 : Invitation téléphonique
_________________________________________________
Savoir – Faire
Objectifs : Apprendre à accepter ou refuser une proposition. Apprendre à faire des propositions.
Distribuer le vocabulaire élémentaire.
Grammaire : Conjugaison des verbes passer- chercher – sortir – être – préparer – aller – dîner – dire au présent. Conjugaison du verbe vouloir au futur.
Activités : 1/ Écouter puis lire le dialogue. 2/ Par groupe de deux, jouer la scène. 3/ Toujours en groupe, réaliser une invitation pour aller à une fête, au cinéma ou à un autre lieu.
Durée : 5 minutes par groupe
Situation : Au téléphone
Allô ? Bonsoir Françoise, c'est Jacques. Tu es libre demain soir ? Non pourquoi ? Parce que je voudrais t'inviter au restaurant. Désolé, demain je ne peux pas. Mais je suis libre vendredi si tu es d'accord. Oui, pas de problème, je suis disponible vendredi. Je passe te chercher à
20h ? Plutôt à 20h30. Que j'ai le temps de me préparer pour sortir. Tu sais déjà où
nous allons dîner ? Je pensais t'inviter au restaurant Chez Anatole ? Oh. Ce n'est pas une bonne idée. C'est cher et on mange mal. Allons Au
Soleil de Nice, tout le monde dit que c'est très bien ! Oui, si tu préfères ça, faisons comme tu dis. Alors je viens chez toi vendredi
à 20h30 pour aller Au soleil de Nice ? Parfait, Merci beaucoup, Jacques ! Je t'en prie Françoise, à vendredi !
31
Vocabulaire élémentaire :
Source : https://www.pinterest.es
32
Leçon 15 : Au restaurant
_________________________________________________
Savoir – Faire
Objectifs : Apprendre à passer commande au restaurant. Poser des questions sur la nourriture.
Donner le vocabulaire élémentaire.
Grammaire : Révision des verbes au présent.
Activités : 1/ Écouter puis lire le dialogue suivant. 2/ Imaginer une situation au restaurant et rédiger un dialogue correspondant. 3/ En groupe de trois jouer la scène.
Durée : 30 minutes
Situation : Au restaurant
- Bonsoir ! Bienvenue Au Soleil de Nice ! – Bonsoir ! C’est pour dîner, pour deux personnes. – Très bien. Vous avez une réservation ? – Oui, au nom de Leclot. – Très bien, suivez-moi s’il vous plaît. Voilà votre table ! – Merci. – Je vous donne la carte. Vous allez prendre un apéritif pour commencer ? – Oui, volontiers. Un kirsch pour moi et pour toi Françoise ? – Oui un kirsch pour moi aussi. – Voilà. – Merci. – Vous avez choisi ? – Oui, je vais prendre la salade de chèvre chaud et l’entrecôte à la provençale. – Et pour moi, le foie gras en entrée et le saumon en papillote. – Très bien, la cuisson pour l’entrecôte : bleue, saignante, à point, bien cuite ? – À point s’il vous plaît. – Très bien et pour les boissons ? – Une verre de Tariquet pour madame, un verre de Côte-Rôtie pour moi et une bouteille d’eau minérale pour tous les deux. – Très bien, merci… Voilà ! – Je me régale. C’est vraiment très bon ! – Pour les desserts, je vous donne la carte… – Pour moi, la tarte tatin.
33
– Et pour moi, juste un café. – Un café crème, un café noir ? – Un café noir s’il vous plaît. Et L’addition ! – Voilà, vous payez comment ? – Tu as du liquide Jacques ? – Non je vais payer avec la carte Visa. – On laisse un pourboire, non ? – Oui, laisse, cinq euros. – Merci ! Au revoir et à bientôt ! Vocabulaire élémentaire :
Source : https://www.pinterest.es
34
Leçon 16 : Venez à la fête ! _________________________________________________
Savoir – Faire
Objectifs : Faire une invitation. Poser des questions pour confirmer l’assistance d’un ami.
Donner le vocabulaire élémentaire
Grammaire : Révision des verbes au présent.
Activités : 1/ Écouter puis lire le dialogue suivant. 2/ Répondre aux questions. 3/ Imaginer une fête d’anniversaire et réaliser une scène théâtrale correspondante.
Durée : 30 minutes
Situation : La fête d’anniversaire
Marina – Allô ! Jules ? C’est Marina.
Jules – Ah, salut Marina, ça va ?
Marina – Oui, oui, ça va. Tu vas à la fête d’anniversaire de Julie, ce soir ?
Jules – Oui, j’y vais. Qu’est-ce que tu lui achètes comme cadeau ?
Marina – Je lui offre le dernier CD de Camille.
Jules – Ah, il est super ! Je l’écoute tous les jours. Au fait, qui vient ?
Marina – Ahmed, Brice et Sabine. Et aussi, Luc et Caroline, tu les connais ?
Jules – Luc, oui, je le connais. Mais Caroline, je ne la connais pas.
Marina – Ça commence à quelle heure ?
Jules – Julie nous attend vers 20 heures. Tu y vas comment ?
35
Marina – En métro, avec Ahmed et Brice. On y va tous ensemble ?
Jules – D’accord ! Je vous donne rendez-vous à la station à 19 heures 30, ça va ?
Marina – Très bien. Je leur téléphone pour leur dire. Je t’embrasse.
Jules – Moi aussi. À tout à l’heure.
Questions :
1. Marina va offrir quel cadeau ? 2. Qui vient à la fête ? 3. Est-ce que Jules connaît tout le monde ?
4. Où est-ce qu’ils se donnent rendez-vous ?
Vocabulaire élémentaire :
Source : https://www.pinterest.es
36
Leçon 17 : Faire une réservation dans un hôtel
_________________________________________________
Savoir - Faire
Objectifs :
Faire une réservation dans un hôtel.
Distribuer la photocopie avec le vocabulaire élémentaire.
Grammaire : Révision des verbes au présent.
Activités : Écoutez le dialogue, puis avec un camarade, produisez un petit dialogue en accord avec le sujet et en utilisant les phrases utiles distribuées. Jouez ensuite la scène devant la classe.
Durée : 5 minutes par groupe
Situation : A l’hôtel
Bonjour, je peux vous aider ? – Bonjour ! Nous avons réservé une chambre pour une semaine, pour deux personnes. – Oui, au nom de… ? – Au nom de Bellecourt. – Oui, en effet, vous avez la chambre 234. Vous pouvez me donner un passeport s’il vous plaît ? – Voilà. – Merci. Vous avez des valises ? – Oui, elles sont dans la voiture. – Très bien, j’appelle une personne pour vous aider à porter les valises. L’ascenseur est là, juste au bout du couloir. Voici les clés. Le petit déjeuner est servi à partir de sept heures et demie jusqu’à dix heures. Si vous avez besoin de quoi que ce soit, il vous suffit d’appeler le 1.1.1. – Merci beaucoup ! – De rien, à bientôt !
37
Vocabulaire élémentaire :
Source : https://www.pinterest.es
38
Leçon 18 : Orientation
_________________________________________________
Savoir - Faire
Objectifs : Demander son chemin.
Distribuer la photocopie avec le vocabulaire élémentaire
Grammaire : Les prépositions des lieux.
Activités : 1/ Écouter puis lire le dialogue suivant. 2/ Les élèves font le jeu de rôle suivant : par groupe de deux, l'un se comporte comme s'il cherchait un lieu dans la ville et l'autre lui pose des questions et lui donne un itinéraire pour trouver le lieu qu'il cherche.
Durée : 30 minutes
Situation : A la recherche de l’hôtel.
Pardon Monsieur, je cherche l’hôtel Ritz ?
C’est très simple ! Vous prenez la prochaine rue à droite, c’est la rue Dauphine. Vous allez tout droit, et puis vous traversez le pont Neuf. Ensuite, vous tournez à droite et Vous verrez, l’hôtel se trouve en face de la place Vendôme. 10 minutes à pied environ.
Merci beaucoup Monsieur. Bonne journée
39
Vocabulaire élémentaire :
40
Leçon 19 : Visiter Paris
_________________________________________________
Savoir – Faire
Objectifs : Demander des informations touristiques Parler des activités touristiques. Donner le vocabulaire élémentaire.
Grammaire : Conjugaison des verbes au présent, par exemple : aller- venir – partir – voir- faire.
Activités : 1/ Écouter le dialogue. 2/ Jouer la scène devant la classe. 3/ Par groupes, réaliser un dialogue, sur un des thèmes suivants : - Itinéraire pour découvrir la ville lumière. - Imaginer une situation de voyage : Agence de tourisme, réservation d’hôtel… - Présenter une situation de Tourisme en Équateur.
Durée : 10 minutes par groupe
Situation : à l'office de tourisme – Bonjour Madame ! Je viens d’arriver à Paris. Je suis ici pour trois jours, qu’est-ce que vous me conseillez de faire ? – Trois jours ! Voyons voir… Trois jours pour visiter Paris, c’est peu ! – Oui, je sais mais je dois repartir en Belgique vendredi. – Aujourd’hui, vous pouvez visiter la tour Eiffel et les Champs-Élysées, déjeuner dans un restaurant près de l’arc de triomphe puis visiter les Invalides par exemple. – Très bien et demain ? – Je vous conseille d’aller voir le Quartier latin et Montmartre et vous pourrez
visiter le Sacré-Cœur. Le jour suivant, vous pouvez visiter le château de Versailles c’est vraiment extraordinaire ! – Parfait ! Et pour acheter des souvenirs, où sont les boutiques ? – Juste à côté ! Prenez à gauche en sortant de l’office de tourisme, puis continuez
tout droit rue de la Paix et vous verrez les magasins. – Merci. Et pour me déplacer ? Je n’ai pas de voiture. – Je vous conseille le métro c’est le plus pratique mais vous pouvez aussi utiliser le bus, les taxis et même le RER si vous allez un peu loin. – Vous avez un plan de métro ? – Oui, bien sûr, tenez.
41
– Merci beaucoup Madame. – Et vous avez déjà un hôtel ? – Oui, oui, je loge à l’hôtel de la Loire, c’est tout près d’ici.
Vocabulaire élémentaire :
42
Leçon 20 : S’orienter à Paris _________________________________________________
Savoir - Faire
Objectifs : Se situer dans l'espace. Indiquer une direction.
Distribuer la photocopie avec le vocabulaire.
Grammaire : Les prépositions des lieux.
Activités : 1/ Écouter puis lire le dialogue suivant. 2/ Faire le jeu de rôle suivant : par groupe de deux, l'un se comporte comme s'il cherchait un lieu dans Paris et l'autre lui pose des questions et lui donne un itinéraire pour trouver ce qu'il cherche.
Durée : 30 minutes
Situation : Perdue à Paris
- Bonjour monsieur. Excusez-moi de vous déranger. - Bonjour madame, vous avez besoin d’aide ? - Oui ! Je suis perdue, je cherche mon hôtel, qui se situe près de la Tour Eiffel. - Mais c’est très loin ! Vous n’êtes pas dans la bonne direction. - Pourtant je peux voir la tour entre les immeubles. - C’est parce qu’elle est très grande ! Ici nous sommes très loin de la Tour Eiffel. Le plus simple c’est prendre le métro. - Et où est la station de métro la plus proche ? - Vous descendez la rue de Rome et vous tournez à gauche. Au deuxième feu vous verrez la bouche de métro numéro 2. - D’accord, c’est direct pour la Tour Eiffel ? - Non ! Vous devez aller jusqu’à la station Charles De Gaulle – Étoile et changer pour la ligne 6. Ensuite vous descendrez à la station du Trocadéro. - Très bien, merci beaucoup ! - Je vous en prie, madame. Bon séjour à Paris. - Encore merci monsieur. Au revoir !
43
Vocabulaire élémentaire :
Source : https://www.pinterest.es
44
Leçon 21 : Les aliments
_________________________________________________
Savoir-faire
Objectifs : Faire les courses au supermarché.
Donner le vocabulaire élémentaire.
Grammaire : Révision de la conjugaison des quelques verbes au présent.
Activités : 1/ Écouter le dialogue. 2/ Préparer une liste de course. 3/ En groupe, jouer la scène du marché.
Durée : 10 minutes par groupe
Situation : Faire les courses au supermarché
– Bonjour mademoiselle, comment allez-vous ? – Très bien, merci ! – Qu’est-ce que vous voulez aujourd’hui ? – Je vais faire des rillettes de poulet. Donc j’ai besoin d’un demi poulet. – Voilà ! Autre chose ? – Oui, donnez-moi aussi une bouteille de vin blanc. – Tenez ! Et avec ça ? – Je vais aussi prendre deux oignons, une tête d’ail et environ 300 grammes de
champignons. – Voilà ! C’est tout ? – Oui. Ça fait combien s’il vous plaît ? – 25 euros 10 centimes s’il vous plaît. – Oh ! je n’ai qu’un billet de 50 euros, vous avez de la monnaie ? – Mais oui Madame, il n’y a pas de problème ! Tenez ! – Merci beaucoup ! – Merci à vous et bonne journée ! – Au revoir !
45
Vocabulaire élémentaire :
46
Leçon 22 : La cuisine Française
_________________________________________________
Savoir-faire
Objectifs : Demander une recette de cuisine française. Expliquer la préparation d’une recette française.
Donner le vocabulaire élémentaire.
Grammaire : Conjugaison des verbes au présent comme ceux employés dans le dialogue. Activités : 1/ Écouter puis lire le dialogue. 2/ Jouer la scène. 3/ Rédiger une recette par élève. 4/ Expliquer la préparation de sa recette au tableau pendant que les autres élèves posent des questions sur le sujet.
Durée : 10 minutes par groupe
Situation : la fricassée de poulet aux champignons. - Bonjour Marie, ma fidèle assistante. - Bonjour Chef. Qu’est-ce qu’on va cuisiner aujourd’hui ? - Aujourd’hui nous allons préparer une fricassée de poulet aux champignons. - Et comment on fait ? - D’abord il faut découper le poulet, les oignons et l’ail. - D’accord Chef ! - Ensuite il faut faire fondre du beurre dans une casserole et faire revenir les oignons, l’ail et le poulet dans le beurre fondu. - Et après ? - Quand la viande devient blanche, il faut ajouter le vin blanc dans la casserole, environ 25cl, puis il faut assaisonner de sel et de poivre. - Ensuite on laisse mijoter ? - Oui, puis laisser cuire pendant environ 25 minutes. En retournant le poulet plusieurs fois. On peut aussi ajouter du persil ciselé ou du thym. - Et les champignons ? - J’y viens. En fin de cuisson, il faut rajouter les champignons escalopés à la préparation, et les laisser cuire 2 minutes dans la sauce. Puis on laisse refroidir avant de servir. - On sert avec des pommes de terre en robe des champs ? - On peut, ou sinon avec une purée, ou encore avec des frites. - Merci Chef ! Bon appétit !
47
Vocabulaire élémentaire :
Source : https://www.pinterest.es
48
Leçon 23 : La quiche Lorraine
_________________________________________________
Savoir-faire
Objectifs : Demander une recette de cuisine française. Donner une recette de cuisine française, par exemple la quiche Lorraine.
Donner le vocabulaire élémentaire.
Grammaire : Conjugaison des verbes au présent comme ceux employés dans le dialogue.
Activités : 1/ Écouter puis lire le dialogue suivant. 2/ Jouer la scène. 3/ Compléter la recette.
Durée : 10 minutes par groupe
Situation : La quiche Lorraine - Bonjour Maman comment tu vas ? J'ai vraiment besoin de ton aide !!! - Bonjour ma chérie, je vais bien et toi ? Dis-moi ce dont tu as besoin ? - J'aimerai que tu me donne ta recette de la quiche lorraine s'il te plaît. - Bien sûr ma chérie, pas de problème. Alors d'abord les ingrédients : tu as besoin de faire la pâte brisée, il faut... - Maman ! Je n'ai pas le temps de faire la pâte ! Je vais l'acheter. Quels sont les autres ingrédients ? - Comme tu veux ma chérie, mais une pâte industrielle sera moins bonne que celle de ta maman. Ensuite, tu mélanges la crème fraîche, le fromage râpé et les œufs. - Tu peux me donner les proportions s'il te plaît ? - Bien sûr ma chérie, alors il te faut 25cl de crème, soit une petite brique. Pour le fromage râpé environ 75g, c'est largement suffisant. Tu mélanges tout ça avec 3 œufs, une pincée de sel et un peu de poivre. - D'accord et après ? - Quand le mélange est homogène, tu le verses sur ta pâte brisée étalée dans un moule. Tu le répartie bien dans le plat et tu enfournes. - Il n'y a pas de lardons ? - Je n'en mets pas. Mais tu peux rajouter 100g de lardons, ou du jambon coupé très fin, c'est encore meilleur. - Et pour le four, combien de temps ? - Tu fais cuire à 200°c, environ 25 minutes. Surtout, si tu vois que la quiche commence à gonfler, fais un trou dedans avec un couteau ! - Super Maman ! Et pour l'accompagner qu'est-ce que je prends ?
49
- Tu peux la servir avec une salade verte, c'est parfait. Avec un vin blanc sec c'est ce qui s'accorde le mieux. Si c'est pour un apéritif, tu peux la couper en petits morceaux et la servir froide, c'est très bon aussi.
Vocabulaire élémentaire :