Upload
lehanh
View
221
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
Università degli Studi di Cagliari
Corso propedeutico di Lingua Latina
Docente: Beatrice Larosa (a.a. 2015-2016)
* Esercitazione n. 1
1) Segna l'accento e leggi le seguenti parole latine: philosophĭa- incipĭo- incĭpis- incēpi- vetĭtum- monēre-
legĕre- legĭte- salūber- alĭus- alīus- cūris- robŏris- animalĭa- vendĭtor- sustinŭi- oppĭdum- infĕro- confĕro-
intěres- interclūdo- concĭdo- concīdo- excēdo- exauctōro- munĭceps- multitūdo- multĭplex- rivālis-
reverēndus- suppěto- proelium- poëta- ancillae- coëgi- comoedia- foedus- amicitia- gratia- sapientia-
satisfacio- quatio- traho- hortor- habĭtus- haereo- hyaena- hypogēum- glans- Phoebus- Phoenix- Philippus-
Phylăce- Phyllis- Iulius- Sappho- Phtia- physicus- Euphrates- Kalendae- Karthago- Patientia- oratio-
moenia- Syracusae- sanctior- modestia- Cottius- Libya- filiis- Caesar- aliquis- totius- exta- exorno- vitium-
poëta- proelium- amoenus- oboedio- nationes- Phaedrus- rex-hostia- Darius- animalĭa- illīus- sepăro-
uxores- nullius- maria- ager- hominibus- tempore.
2) Indica a quale o a quali complementi italiani corrispondono i seguenti casi latini
genitivo- accusativo- dativo- vocativo- nominativo- ablativo 3) Indica a quale caso latino corrispondono i seguenti complementi italiani:
complemento di modo (...............................................); complemento di termine (............................)
complemento di vantaggio (.......................................); complemento di specificazione
(...................................); complemento predicativo del soggetto (....................................................)
compl. predicativo dell'oggetto (.......................................................); complemento oggetto
(............................................); complemento partitivo (........................................................)
4) Leggi correttamente l'infinito dei seguenti verbi, specificando a quale coniugazione appartengono:
movēre (muovere); gignĕre (generare); imperāre (comandare); cernĕre (distinguere); docēre (insegnare);
discĕre (imparare); vincīre (legare); vincĕre (vincere); appellāre (chiamare); claudēre (zoppicare); claudĕre
(chiudere); iuvāre (giovare); reperīre (ritrovare); invenīre (trovare); mittĕre (mandare); ridēre (ridere);
bibĕre (bere); fulgēre (risplendere); commendāre (affidare); habēre (avere); respondēre (rispondere);
miscēre (mescolare); fugāre (volgere in fuga); oboedīre (obbedire); persuadēre (persuadere); statuĕre
(decidere); orāre (pregare); ponĕre (porre); venīre (venire); retinēre (trattenere); cadĕre (cadere); mordēre
(mordere); condĕre (fondare); custodīre (custodire); vocāre (chiamare); consulĕre (consultare); spondēre
(promettere); putāre (stimare); vidēre (vedere); mergĕre (immergere); nocēre (nuocere); mactāre
(immolare); dicĕre (dire); haurīre (attingere); ludĕre (giocare); valēre (essere sano); agĕre (condurre);
fervēre (bollire)
5) Svolgi l'analisi logica delle seguenti frasi, indicando per ciascuna espressione sottolineata il caso
latino corrispondente: 1) Il nostro amico era considerato un ottimo studente,ma quel giorno fu
rimproverato dall'insegnante per i suoi errori; 2) Le vie della città erano così affollate che i passanti
procedevano a fatica; 3) A tutti i ragazzi fu concessa la possibilità di telefonare a casa per avvertire i
genitori; 4) Siamo lieti della vostra fiducia, cittadini; 5) Ovidio, celebre poeta latino, scrisse un vasto poema,
che contiene un grande numero di miti famosi; 6) Paolo rivolse un cenno di saluto all'amico, che, tuttavia,
non lo riconobbe; 7) Tiberio Gracco fu eletto tribuno della plebe, ma pagò con la vita il tentativo di
restituire prosperità ai piccoli proprietari terrieri; 8) Addolorato per la tragica notizia, cercavo conforto
nell'amore dei miei figli.
*Le esercitazioni 1 - 1 1 sono state elaborate dalla docente e/o predisposte sulla base di materiale di
vario tipo.
Università degli Studi di Cagliari
Corso propedeutico di Lingua Latina
(a.a. 2015-2016)
ESERCITAZIONE n. 2
1. Sottolinea i dittonghi presenti: caedo (taglio); maestus (triste); Claudius (Claudio); claudo (chiudo); poena (pena); aurum (oro); causa (causa); proelium (combattimento); poeta; Italia; Paulus; saepe (spesso); oboedio (obbedisco); auxilium.
2. Leggi ad alta voce le seguenti parole, applicando le regole di pronuncia. Phaedrus, coepit, sententia, poëta, Syracusae, neglegentia, vitium, modestia, homo, lyra, aër, praesidium, gladius, amphora, Sextius, aequus, gloria, nihil, heri, tyrannus, aeternus, philosophus, proelium, hodie,
poëticus, Aegyptus, atleta, Aesopus, aedificare, laetitia, Phyllis, haereo, legĕre, rivālis, alīus, foedus, ancilla,
supplĕo – maritĭmus – indignans – index – sitĭens – commūni – amavēre – possûmus – recentes – omnĭbus –
impĕtum – auxēre – Romāni – pupulusque – foedera– irascĕrer – ponĕre – amicitiaque – Tarentum –
fecērunt – philosophĭa- claurus- atque- amoenus- ager- civis- arbiter- caedo- impetus- incola- exemplum-
philosophus- dux- fructus- hostibus- imperium- imperator- officium- otium- nomina- sapientia- templum
3. Segna l’accento tonico sulle seguenti parole, in base alla quantità della penultima sillaba, quindi
leggile ad alta voce. Convŏco – italĭcus – calcŭlus – perfēctus – thesāūrus – cognōmen – occŭpo – defĕret – adgrēssor.
4. Nelle seguenti frasi italiane analizza la funzione logica degli elementi sottolineati e indica a quale
caso corrisponde in latino. L’esercizio è avviato. 1) Gli sposi (soggetto)(caso nominativo) offriranno un rinfresco (compl. oggetto) (caso accusativo) a parenti e amici (compl. di termine) (caso dativo).
2) A Luca (………………..) (caso …………………) non piacciono le camice sportive (………………..)
(caso …………………).
3) Salirono al sesto piano con l’ascensore (………………..) (caso …………………).
4) Abbiamo fatto le prove (………………..) (caso …………………) del concerto (………………..) (caso
…………………).
5) Ho spedito le foto (………………..) (caso …………………) agli amici (………………..) (caso
…………………) di Verona (………………..) (caso …………………).
6) Mario (………………..) (caso …………………) è stato multato per eccesso (………………..) (caso
…………………) di velocità.
7) Incontreremo un amico (………………..) (caso …………………) in piazza.
8) Le spine delle rose (………………..) (caso …………………) pungono.
9) Col formaggio (………………..) (caso …………………) si attirano i topi.
5. Leggi ad alta voce i seguenti proverbi e motti latini, applicando le regole di pronuncia.
Qui gladio ferit, gladio perit.................................................Chi di spada ferisce, di spada perisce.
Verae amicitiae sempiternae sunt........................................Le vere amicizie sono eterne.
Quot capita, tot sententiae.....................................................Tante teste, altrettante opinioni. Etiam capillus unus habet umbram suam...........................Anche un solo capello ha la sua ombra. Avaritia miseriae causa est....................................................L’avarizia è causa di miseria.
Università degli Studi di Cagliari Corso propedeutico di Lingua Latina (a.a. 2015-2016)
GENERE NUMERO CASO TRADUZIONE Sing/Plur.
aquam
ripis
agricolae
poetis
deas
filiam
natura
pecuniā
nautas
magistrae
piratarum
Athenarum
iustitiam
insulae
puellam
curam
personas
sapientia
copiarum
magistras
nautae
Romae
oris
pugnas
silvis
litterarum
memoriam
poeta
dominae
ESERCITAZIONE n. 3
1. Declina, all'interno della tabella, il sostantivo laetitia (I declinazione), poi traduci: SINGOLARE PLURALE RADICE
DESINENZA TRADUZIONE RADICE
DESINENZA TRADUZIONE
Nom. laetiti- laetiti-
Gen. laetiti- laetiti-
Dat. laetiti- laetiti-
Acc. laetiti- laetiti-
Voc. laetiti- laetiti-
Abl. laetiti- laetiti-
2. Completa la seguente tabella:
3. Completa lo schema di flessione inserendo le voci mancanti dei sostantivi puella e poeta
SINGOLARE
Femminile Traduzione Maschile Traduzione
Nom. puell- poet-
Gen.
Dat. poetae al poeta
Acc.
Voc. puell- o ragazza!
Abl. poeta
PLURALE
Femminile Traduzione Maschile Traduzione
Nom. puell-ae
Gen.
Dat. poet-is
Acc.
Voc. puell-ae
Abl. poet-is
4. Scegli la traduzione corretta tra quelle proposte
5. Completa le frasi, declinando il nome tra parentesi
Università degli Studi di Cagliari
Corso propedeutico di Lingua Latina
(a.a. 2015-2016)
GENERE NUMERO CASO TRADUZIONE Sing/Plur.
coronam
animus
incolae
fili
loca
oculo
puellae
annum
nautas
fagi
piratis
Syracusarum
amice
insulae
servi
dona
humi
sapientiae
insidiarum
magistri
pueri
filii
populi
pugnam
malum
horti
vulgus
nautarum
domini
Esercitazione 4
1. Declina, all'interno della tabella, il sostantivo amicus della seconda declinazione, poi traduci: SINGOLARE PLURALE RADICE
DESINENZA
TRADUZIONE RADICE DESINENZA
TRADUZIONE
Nom. amic- amic-
Gen. amic- amic-
Dat. amic- amic-
Acc. amic- amic-
Voc. amic- amic-
Abl. amic- amic-
2. Completa le seguenti tabelle:
DECLINAZIONE GENERE NUMERO CASO Sing./Plur.
aquam
pueri
agricolae
poetis
dei
humus
loci
pecuniae
nautam
magistros
oppida
Athenarum
Pompeiorum
pelagus
puellas
templum
medice
regna
aurum
3. Completa lo schema di flessione del neutro bellum e traduci
SINGOLARE PLURALE RADICE
DESINENZA
TRADUZIONE RADICE DESINENZA
TRADUZIONE
Nom. bell- um bell-
Gen. bell- bell-
Dat. bell- bell- is
Acc. bell- bell-
Voc. bell- um bell- a
Abl. bell- bell-
4 Declina l'aggettivo a tre uscite iustus, -a, -um SINGOLARE maschile femminile neutro
Nominativo
Genitivo
Dativo
Accusativo
Vocativo
Ablativo
PLURALE maschile femminile neutro
Nominativo
Genitivo
Dativo
Accusativo
Vocativo
Ablativo
Che significato può avere il neutro plurale iusta?..............................................
Declina la seguente coppia di termini al singolare e al plurale: miser agricola SINGOLARE PLURALE
Nominativo
Genitivo
Dativo
Accusativo
Vocativo
Ablativo
5. Unisci ciascun termine al corrispettivo aggettivo, in modo da comporre espressioni coerenti per
forma e significato
consilia altum simulacrum docte exemplum rubram verbis candidus vir clarae rosam lautae pelagus multis stellae magnum lupe asperis nautam pavidum humum atram oppida claras agnus bona praemiis misero ventis parva vulgus bellicosi viro probam Athenas fere incolae profanum puellam magnis epulae mirum
6. Traduci in latino e in italiano ai regni (regnum i).........................; i pericoli (compl. ogg.) (periculum i)..............................; gli occhi (compl. ogg.) (oculus i)......................................; morbo........................................; somni....................... .........; Romanorum populus.............................................; servorum numerus.................................................; medici filium laudare..........................................................; gladio necare...........................................; sociorum legatus................................................................; con il gioco (ludus i).............................................; ai ruscelli (rivus i)..............................................................; equi.......................................; a lupis necatu r.....................................; philosophos.............................................; il lupo (compl. ogg.).......................; con gli occhi (compl. di mezzo)........................................; numerum................................; al filosofo................................; i luoghi (passi di un libro).............................................; dell'anno.........................................; al popolo.........................................
7. Fa’ l’analisi logica delle seguenti frasi, come nell’esempio, indicando quale CASO i sostantivi, gli aggettivi e i pronomi richiederebbero IN LATINO: ESEMPIO: Ragazzi, prestate attenzione alle mie parole. c. vocaz. (vocativo) c. ogg. (accusativo) c. term. (dativo)
a. Elena(...............................) era nota per la sua bellezza (.....................................................).
b. Gli alunni (..........................) erano attenti (...............) e ascoltavano silenziosi (...............) le paro le (...................) del
maestro (...................................).
c. Non vi (................................) lascerò uscire prima che abbiate finito i compiti (.......................................).
d. Ti (..............................) do questo incarico (....................................) perché ti (................. .......................) ritengo
capace (.......................................) di portarlo a termine.
e. La casa (..................................) del console (..........................) era protetta con un alto muro
(.......................................).
f. L’intera flotta (.....................) di Enea (....................) era stata distrutta dalla tempesta (...............................) scatenata
da Giunone (.........................................................).
8. Traduci le seguenti espressioni: auxilium philosophiae......................................; sociorum bella............................................; verbis credere......................;
auri pretium........................................; Romanorum imperium.............................................; saeculi vitia............................;
ingenio vincere...................................; pericula Romanorum imperio nuntiare...................................... ..............................;
otium colere........................................; in oppido habitare.....................................................; domini
consilio..................................; templa deorum custodire...................................................................; discipulos
monere...................................; a terra..........................................; domi militiaeque...............................................;
domi bellique....................................................; a Roma................................; domini verba...................................
CONIUGAZ. MODO TEMPO FORMA PERSONA Sing./Plur.
laudant
movebat
mittunt
pellis
servatis
mitti
moneri
scis
erant
narrat
oboediunt
relinquo
credunt
vincunt
moneor
timentur
ducimini
veniunt
ponunt
laudas
sentiebat
dant
vident
audimur
appellantur
nuntiatur
relinquebatur
dicebant
audiebaris
dicebatur
amabatis
scribitis
ducere
ornabas
vivunt
credimus
colo
manent
9. Cancella la traduzione errata tra quelle proposte: nauta peritus agricola sedulus alta populus longum bellum vir clarus
1 del marinaio esperto: nautae periti, nautae peritae; 2 dei marinai esperti: nautarum peritorum, nautorum peritorum; 3 i
marinai esperti (c. ogg.): nautas peritas, nautas peritos; 4 o marinaio esperto: naută perite, naută perită; 5 all’agricoltore
laborioso: agricolae sedulo, agricolae sedulae; 6 l’agricoltore laborioso (c. ogg.): agricolam sedulum, agricolam
sedulam; 7 sull’alto pioppo in altā populo, in alto populo; 8 degli alti pioppi altorum populorum; altarum populorum;9 gli
alti pioppi (c. ogg.): altas populos, altos populos; 10 delle lunghe guerre: longarum bellorum, longorum bellorum; 11 le
lunghe guerre (c. ogg.): longa bella, longas bella; 12 o uomo celebre: vir clarus, vir clare; 13 viri clari: degli uomini
celebri, dell’uomo celebre; 14 longa bella: la lunga guerra (c.ogg.), le lunghe guerre; 15 altae populi: dell’alto pioppo,
degli alti pioppi
10. Riconosci la coniugazione di appartenenza dei seguenti verbi, indicandone il modo, il tempo, la forma (attiva o passiva) e la persona. Volgili quindi, dove possibile, alla persona singolare o plurale corrispondente
Università degli Studi di Cagliari
Corso propedeutico di Lingua Latina
(a.a. 2015-2016) Esercitazione 5
1. Declina, all'interno della tabella, il sostantivo vir della seconda declinazione, poi traduci: SINGOLARE PLURALE RADICE
DESINENZA
TRADUZIONE RADICE DESINENZA
TRADUZIONE
Nom. vir vir-
Gen. vir- vir-
Dat. vir- vir-
Acc. vir- vir-
Voc. vir vir-
Abl. vir- vir-
2. Declina la seguente coppia di termini al singolare e al plurale: clarus poeta SINGOLARE PLURALE
Nominativo
Genitivo
Dativo
Accusativo
Vocativo
Ablativo
10. Riconosci la coniugazione di appartenenza dei seguenti verbi, indicandone il modo, il tempo, la forma (attiva o passiva) e la persona. Volgili quindi, dove possibile, alla persona singolare o plurale corrispondente
CONIUGAZ. MODO TEMPO FORMA PERSONA Sing./Plur.
ornabat
mittebam
mittitur
adfirmo
es
erant
absolvebant
narratis
relinquere
timet
oboedit
mittunt
cedit
audiebamini
laudaris
dicitur
vocatur
traduntur
nuntior
existimatur
cogĭmur
dat
video
audire
appellari
scribit
obsidemus
nuntiatis
amamus
dicis
sentiunt
duci
ponunt
ornabamus
vivĭmus
credis
colěre
monent
CONIUGAZ. MODO TEMPO FORMA PERSONA Sing./Plur.
laudabaris
movebatur
mittuntur
pellit
servari
mittor
moneris
diligĭmus
eram
esse
amatis
relinquis
narratur
veniunt
monemur
timet
laudamini
audiebantur
necant
laudabas
sentiebamus
dantur
videntur
audimus
appellatur
colit
relinqui
dicebar
audiebamini
dicebam
amantur
scribimus
ducimus
ornabamus
legitur
crederis
colitur
manemini
Università degli Studi di Cagliari
Corso propedeutico di Lingua Latina
(a.a. 2015-2016) Esercitazione 6
GENERE NUMERO CASO NOMINATIVO Sing./Plur.
laude
ordinis
consulum
honorum
patrem
pede
leones
fluminibus
ossa
navium
monilia
legibus
dolori
caput
homines
pietatem
nomina
itinere
mulieribus
amnem
militum
monili
ducum
ruri
senectutem
iecoris
vesperis
robori
Coniuga i seguenti verbi nelle forme richieste nell'indicativo presente
voco (I pers. plur./ II pers. sing./ III pers. plur.); noceo (III pers. sing./ II pers. plur./ II pers. sing.)
credo (II pers. plur./ II pers. sing./ III pers. plur.); reperio (II pers. sing./ I pers. plur./ III pers. sing.)
Analizza e traduci le seguenti forme verbali, quindi volgile al plurale se singolari, o al singolare se plurali
spectat: III persona singolare, egli guarda. Spectant
habent- necas- laudātis- mitto- scribit- oboedītis- colit- audiunt- obsidēmus- mones- parant- nuntiātis- amāmus- dicĭtis-
salit- existĭmas- prohibētis- sentio- tradis- dant- relinquo- scis- vocātis- ponunt
Traduci le seguenti frasi
Historia Romae potentiam narrat- Ancillae epistŭlas domĭnis scribunt- Agricŏla terras patientiā industriāque colit- Musae
dant gloriam Graeciae poetis- Domĭna filiārum pigritiam non laudat- Rosas in ripis non invĕnis, puella- Provinciae
incolae hostias necant terrae deae- Discipulārum diligentiam laudo: semper magistrae oboediunt- Domĭnae filiae
superbia nocet; omnes autem diligĭmus Tulliae modestiam- Puellae deārum aras non herbis, sed rosis et viŏlis ornant.
Coniuga i seguenti verbi nelle forme richieste dell'indicativo presente passivo
orno (II pers. plur./ I pers. plur./ III pers. sing); prohibeo (II pers. sing./ II pers. plur./ III pers. plur.); relinquo (III pers.
sing./ II pers. sing./ I pers. plur.); sentio (III pers. plur./ II pers. plur./ III pers. sing.)
Analizza e traduci le forme verbali, quindi volgile al plurale se singolari o al singolare se plurali
laudaris II pers. sing., tu sei lodato, laudamini
timentur- audior- scribĭtur- mittĕris- audimĭni- augēris- amāmur- moneor- obsidēmur- dicĭtur- obsidemĭni- necantur-
audiuntur- existimātur- cogĭmyur- relinquor- monētur- nuntior- ducimĭni- colĭtur- vincīris- timēris- traduntur- vocātur-
monentur
Traduci le frasi Saepe invidiă avaritiā augētur- Domĭnae epistŭlă ab ancillis invenītur- Puellārum coma ab ancilla ornātur- Athēnae
litterārum patria a magistra putantur- Insŭla munītur a nautis, qui piratārum insidias timent- Non semper, discipŭlae, a
magistris laudamĭni diligentiā vestrā- Matrōna et filiae familias habĭtant in villa, agricŏla in casa- Ex insŭla pirātae in
terram veniunt- Athenis est magna statuarum et arārum copia- Agricola in silvārum umbrā recŭbat- Iudicantur deae a
Paride in silva- Sumus in Italia, Romae- Copias per silvas et angustias ducĭmus- Per nebŭlas stellae videntur- Fugio
Athenas: nam patriam relinquĕre cogor.