Upload
bernardo-caldeira
View
218
Download
1
Embed Size (px)
DESCRIPTION
Intertextuality / Deconstruction: 'Mixing characterizes the social life of design. Visual communications elicit divergent responses in a crowded landscape of competing messages.' Ellen Lupton, Mixing Messages: Graphic Design in Contemporary Culture (1996)
Citation preview
+ t
ypo
gra
ph
y ad
dic
tio
n
r3 +
ex.
1: m
ixin
g m
essa
ges
O
revolucionário
tipógrafo e design
er suíço Wolfgang
Weingart foi respo
nsável por uma das
grandes mudanças
no cenário do desi
gn gráfico do sécu
lo XX, onde contra
riou todos
os
dogmas (limitações
, proporções matem
áticas, divisões g
eométricas do espa
ço, grelha e famíl
ias tipográficas)
‘impostos’ pela Es
cola
Suíça, como conseq
uência influenciou
directamente todo
s os movimentos po
steriores.
As novas tecnologi
as instigaram Wein
gart a realizar ex
perimentações com
tipos, fotocomposi
ções, sobreposiçõe
s de imagens, assi
metrias em composi
ções; um nível de
experimentalismo f
ortemente criticad
o pelo design gráf
ico modernista, re
sultando no surgim
ento de uma nova l
inguagem gráfica.
Apesar da sua form
ação na Escola Suí
ça, Weintgart pass
ou a defender a pe
rda da hierarquia
de informações, a
formação de uma vi
sualidade irrequie
ta, e o uso de
inúmeras tipografi
as num mesmo proje
cto, com o objecti
vo de criar o ‘jog
o’ entre texto e l
eitor defendido po
r Roland Barthes.
Weingart, apesar d
as novas experiênc
ias gráficas e tip
ográficas, estava
consciente do risc
o da utilizção das
novas tecnologias
, levando o design
gráfico para o
campo da expressão
pessoal, caracter
izando o expressio
nismo tipográfico,
enquanto a tipogr
afia suíça focava-
se na função sintá
tica, Weingart est
ava interessado
em como fazer as q
ualidades gráficas
da tipografia ser
em utilizadas e re
tidas no seu signi
ficado, acreditava
que alterações no
s tipos poderiam i
ntensificar ou
alterar o seu sign
ificado.
Weingart foi respo
nsável pelo surgim
ento do movimento
Punk (Inglaterra)
e New Wave; o últi
mo surgiu nos Esta
dos Unidos no fim
da década de 70, e
as novas
tecnologias eram u
tilizadas para a c
riação e manipulaç
ão de imagens, tor
nando o microcompu
tador uma ferramen
ta de trabalho na
área do design. Ne
ste período,
April Greiman dest
acou-se pela estét
ica desenvolvida n
os projetos, sendo
claramente óbvia
a influência de We
ingart devido à il
egibilidade criada
pela baixa
resolução dos tipo
s e imagens. O tip
ógrafo suíço també
m influenciou dire
ctamente nomes com
o Dan Friedman, Wi
lli Kunz, Kenneth
Hiebert, Neville B
rody, Peter
Saville, David Car
son, Stefan Sagmei
ster e os colectiv
os Experimental Je
t-Set e Tomato.
Na década de 90 a
diversidade tipogr
áfica difundiu-se
pelo meio profissi
onal, que por fim,
baseava-se no est
ilo gráfico de des
afio ao estilo suí
ço, provocando
um onda de acusaçõ
es às escolas de D
esign de difundir
as suas ideias exp
erimentais pelo mu
ndo, onde o design
tinha sido reduzi
do a um estilo sem
substância,
resultando em uma
avalanche de mensa
gens confusas e am
bíguas, a polémica
em torno das nova
s tipografias pass
ou então a girar e
m torno das questõ
es da
legibilidade e do
respeito ao leitor
. Tais tipografias
foram acusadas de
estarem a criar t
rabalhos meramente
estéticos, dificu
ltando a leitura e
m prol do culto
designer as an art
ist defendido por
Stefan Sagmeister.
Tais mudanças de p
aradigmas provocad
as por Weingart e
reforçadas por seu
s alunos, deram in
ício ao que é prod
uzido actualmente.
A descontrução ti
pográfica
frequentemente uti
lizada, consiste n
a manipulação dos
caracteres, tanto
das formas origina
is como do espaçam
ento entre caracte
res e imposição de
ruídos e
demasiados element
os, alterando a le
gibilidade e muita
s vezes perdendo-a
totalmente, fazen
do com que o carac
tere tenha função
ornamental e não a
função
original, informaç
ão. O que antes er
a utilizado como n
ível de experiment
ação, ainda respei
tando as normas da
Escola Suíça, ond
e eram estudadas n
ovas formas
da proposição gráf
ica, foi se perden
do pelo próprio su
rgimento das novas
tecnologias, embo
ra actualmente haj
a designers que pr
ocuram manter e de
stacar
a influência moder
nista nos seus
trabalhos tipográf
icos desconstrutiv
os, como é o caso
dos Experimental J
et-Set com o intui
to de um resultado
gráfico impactante
.
A iniciativa de We
ingart,
de levar o design
para a expressão p
essoal, é hoje mui
to utilizada e est
imulada pelo merca
do,
onde as experiênci
as
pessoais vão confi
gurar os trabalhos
gráficos. O própr
io estilo de vida,
o urbanismo, o
apelo ao consumism
o
e as constantes
inovações/transfor
mações tecnológica
s determinam a
desordem na
construção gráfica
.
O
revolucionário
tipógrafo e design
er suíço Wolfgang
Weingart foi respo
nsável por uma das
grandes mudanças
no cenário do desi
gn gráfico do sécu
lo XX, onde contra
riou todos
os
dogmas (limitações
, proporções matem
áticas, divisões g
eométricas do espa
ço, grelha e famíl
ias tipográficas)
‘impostos’ pela Es
cola
Suíça, como conseq
uência influenciou
directamente todo
s os movimentos po
steriores.
As novas tecnologi
as instigaram Wein
gart a realizar ex
perimentações com
tipos, fotocomposi
ções, sobreposiçõe
s de imagens, assi
metrias em composi
ções; um nível de
experimentalismo f
ortemente criticad
o pelo design gráf
ico modernista, re
sultando no surgim
ento de uma nova l
inguagem gráfica.
Apesar da sua form
ação na Escola Suí
ça, Weintgart pass
ou a defender a pe
rda da hierarquia
de informações, a
formação de uma vi
sualidade irrequie
ta, e o uso de
inúmeras tipografi
as num mesmo proje
cto, com o objecti
vo de criar o ‘jog
o’ entre texto e l
eitor defendido po
r Roland Barthes.
Weingart, apesar d
as novas experiênc
ias gráficas e tip
ográficas, estava
consciente do risc
o da utilizção das
novas tecnologias
, levando o design
gráfico para o
campo da expressão
pessoal, caracter
izando o expressio
nismo tipográfico,
enquanto a tipogr
afia suíça focava-
se na função sintá
tica, Weingart est
ava interessado
em como fazer as q
ualidades gráficas
da tipografia ser
em utilizadas e re
tidas no seu signi
ficado, acreditava
que alterações no
s tipos poderiam i
ntensificar ou
alterar o seu sign
ificado.
Weingart foi respo
nsável pelo surgim
ento do movimento
Punk (Inglaterra)
e New Wave; o últi
mo surgiu nos Esta
dos Unidos no fim
da década de 70, e
as novas
tecnologias eram u
tilizadas para a c
riação e manipulaç
ão de imagens, tor
nando o microcompu
tador uma ferramen
ta de trabalho na
área do design. Ne
ste período,
April Greiman dest
acou-se pela estét
ica desenvolvida n
os projetos, sendo
claramente óbvia
a influência de We
ingart devido à il
egibilidade criada
pela baixa
resolução dos tipo
s e imagens. O tip
ógrafo suíço també
m influenciou dire
ctamente nomes com
o Dan Friedman, Wi
lli Kunz, Kenneth
Hiebert, Neville B
rody, Peter
Saville, David Car
son, Stefan Sagmei
ster e os colectiv
os Experimental Je
t-Set e Tomato.
Na década de 90 a
diversidade tipogr
áfica difundiu-se
pelo meio profissi
onal, que por fim,
baseava-se no est
ilo gráfico de des
afio ao estilo suí
ço, provocando
um onda de acusaçõ
es às escolas de D
esign de difundir
as suas ideias exp
erimentais pelo mu
ndo, onde o design
tinha sido reduzi
do a um estilo sem
substância,
resultando em uma
avalanche de mensa
gens confusas e am
bíguas, a polémica
em torno das nova
s tipografias pass
ou então a girar e
m torno das questõ
es da
legibilidade e do
respeito ao leitor
. Tais tipografias
foram acusadas de
estarem a criar t
rabalhos meramente
estéticos, dificu
ltando a leitura e
m prol do culto
designer as an art
ist defendido por
Stefan Sagmeister.
Tais mudanças de p
aradigmas provocad
as por Weingart e
reforçadas por seu
s alunos, deram in
ício ao que é prod
uzido actualmente.
A descontrução ti
pográfica
frequentemente uti
lizada, consiste n
a manipulação dos
caracteres, tanto
das formas origina
is como do espaçam
ento entre caracte
res e imposição de
ruídos e
demasiados element
os, alterando a le
gibilidade e muita
s vezes perdendo-a
totalmente, fazen
do com que o carac
tere tenha função
ornamental e não a
função
original, informaç
ão. O que antes er
a utilizado como n
ível de experiment
ação, ainda respei
tando as normas da
Escola Suíça, ond
e eram estudadas n
ovas formas
da proposição gráf
ica, foi se perden
do pelo próprio su
rgimento das novas
tecnologias, embo
ra actualmente haj
a designers que pr
ocuram manter e de
stacar
a influência moder
nista nos seus
trabalhos tipográf
icos desconstrutiv
os, como é o caso
dos Experimental J
et-Set com o intui
to de um resultado
gráfico impactante
.
A iniciativa de We
ingart,
de levar o design
para a expressão p
essoal, é hoje mui
to utilizada e est
imulada pelo merca
do,
onde as experiênci
as
pessoais vão confi
gurar os trabalhos
gráficos. O própr
io estilo de vida,
o urbanismo, o
apelo ao consumism
o
e as constantes
inovações/transfor
mações tecnológica
s determinam a
desordem na
construção gráfica
.
1
wolfgangweingartist meinhomeboy
wolfgangweingartist meinhomeboy
3
“Wha
t’s
the
use
of
bein
g l e
g i
b l e
, whe
n no
thin
g in
spire
s yo
u to
ta
ke
noti
ce
of
it?”
WO
LF
GA
ND
W
E
I
N
G
A
R
T
3
MAKEUBLE!
TROAKEUBLE!
5
Wein
ga
rt
W
lfg
an
g
TRO
We discovered, that as increased space was inserted be-
tween letters, the words or word groups became graphic
in expression, and that understanding the message was
less dependent upon reading than we had supposed. Our
activities challenged, the viewpoint of Emil Ruder and his
followers. In the mid-sixties he wrote a succinct mani-
festo, a part of which I typographically interpreted for the
cover of Typographische Monatsblatter, Number 5/1973:
'Typography has one plain duty before it and that is to convey in-
formation in writing. No argument or consideration can absolve
typography from this duty. A printed work which cannot he read
becomes a product without purpose. More than graphic design,
t y p o g r p h y
is an expression of
technology, precision and good order.'
Founded by Emil Ruder and Armin Hofmann, the Weiterbildungsk-
lasse für Graphik, the international Advanced Program for Graphic De-
sign, was scheduled to begin in April 1968. Ruder's heartfelt wish was to
teach typography, but because of additional obligations as the school
director, he would, need a teaching assistant. He asked me, and, I read-
ily accepted. Tragically, his unexpected illness and regular hospital con-
finements in Basel precluded the chance of ever working together.
The first seven students came from the United States, Canada, Eng-
land, and Switzerland, expecting to study with the masters Hofi-
nann and Ruder. When I showed up as the typography teacher their
shock was obvious. Because of I my training, radical experiments,
and because we were around the same age, the students began toTRUST ME. Eventually, disappointment gave way to curiosity.
Teachers agreed on common themes for the initial two years of the, ad-
vanced program, the Symbol and the Package. Feeling more confident
by the second year, bolstered by the studants enthusiasm, I risked further experimentation and my classes became a labora-tory to test and expand models for a new typography.
7
k
9
kefgin
qefgin
11
qefgin The work of Wolfgang Weingart may to some mean simply the series of extraordinary Weltformat (905x 1280mm) posters he created in the late 1970s and early 1980s, culminating in “Das Schweizer Plakat”, a maelstrom of
montage, framing elements and halftone screens. The posters constructed dizzying visual spaces that were a pleasure for the eye but disorienting for the intellect bent on meaning. Here were the signs and signifiers of process
reproduction gone mad, engulfing familiar images and words in a fractured world of moiré, colour separation and the effects of make-ready. Like much craft of the highest order, the assembly of the posters was a puzzle: their
beginning and end was obvious; pulling apart the process of making in between, anything but. They were at once self-evident and mysterious.
Where designers are known only by a fraction of their work - frequently reproduced, iconic and isolated - an anthology offers a chance to rediscover their influences and first principles of design buried in old or difficult-to-find books
and journals, if published at all. Weingart’s own first and formative statements on design and pedagogy were made in the early 1970s, on lecture tours (“How can one make Swiss typography?”) and in Typographische Monatsblatter.
Though his lectures have been republished, interviews given and teaching methods again profiled, Weingart’s own retrospective Typography allows him to make known a more representative body of work and the pattern of
experiment that supports it.
Towards the end of Typography Weingart writes: “technical equipment enabled me to realize my world of signs and pictures”. This important theme travelling throughout the book is traced to his training as a trade compositor where
the incidental, accidental or hidden features of metal type - the printed feet of the type body, for instance - suggested a compelling, alternative world of signifiers far removed from the image of type well set Later, as a student and
teacher at the Kunstgewerbeschule in Basel (now the Hochschule fiir Gestaltung und Kunst), experiments with type on the proofing press and in the process camera didn’t simply enable Weingart to realise his world of signs and
pictures but helped populate it with similar contraventions. These experiments were part of a wider scheme of design and teaching that sought provocatively to re-order the conventional meanings of typo-graphic form (Weingart’s
preferred orthography) while protesting as unrealistic “value-free” Swiss typography.
WW,
The work of Wolfgang Weingart may to some mean simply the series of extraordinary Weltformat (905x 1280mm) posters he created in the late 1970s and early 1980s, culminating in “Das Schweizer Plakat”, a maelstrom of
montage, framing elements and halftone screens. The posters constructed dizzying visual spaces that were a pleasure for the eye but disorienting for the intellect bent on meaning. Here were the signs and signifiers of process
reproduction gone mad, engulfing familiar images and words in a fractured world of moiré, colour separation and the effects of make-ready. Like much craft of the highest order, the assembly of the posters was a puzzle: their
beginning and end was obvious; pulling apart the process of making in between, anything but. They were at once self-evident and mysterious.
Where designers are known only by a fraction of their work - frequently reproduced, iconic and isolated - an anthology offers a chance to rediscover their influences and first principles of design buried in old or difficult-to-find books
and journals, if published at all. Weingart’s own first and formative statements on design and pedagogy were made in the early 1970s, on lecture tours (“How can one make Swiss typography?”) and in Typographische Monatsblatter.
Though his lectures have been republished, interviews given and teaching methods again profiled, Weingart’s own retrospective Typography allows him to make known a more representative body of work and the pattern of
experiment that supports it.
Towards the end of Typography Weingart writes: “technical equipment enabled me to realize my world of signs and pictures”. This important theme travelling throughout the book is traced to his training as a trade compositor where
the incidental, accidental or hidden features of metal type - the printed feet of the type body, for instance - suggested a compelling, alternative world of signifiers far removed from the image of type well set Later, as a student and
teacher at the Kunstgewerbeschule in Basel (now the Hochschule fiir Gestaltung und Kunst), experiments with type on the proofing press and in the process camera didn’t simply enable Weingart to realise his world of signs and
pictures but helped populate it with similar contraventions. These experiments were part of a wider scheme of design and teaching that sought provocatively to re-order the conventional meanings of typo-graphic form (Weingart’s
preferred orthography) while protesting as unrealistic “value-free” Swiss typography.
13
WW,
By some measurements, his output is neither large nor diverse, despite signals the book’s 500-plus pages and 2.2kg weight might send to the contrary (the book, however, leaves almost entirely aside the story of 30 years teaching). But the lack of expanse is redressed in a distillation of creative cause and effect, following a logic Weingart insists characterises his development. Unrealistically neat or not, the reconstruction of six progressive “Independent Projects” has a useful programmatic momentum one might expect of a teacher. They also support Weingart’s claim that he is himself largely self-taught.Typography is pedagogical in other ways, too, offering sequences of pure two-dimensional design (“The Letter M” or “Typography as Endless Repetition”) that are salutary as exercises in the conceptual evolution of form and as sources of inspiration (the Near East deserts and their classical ruins). The sum is a catalogue of signs, pictures and techniques whose use and meaning assume a self-referential order in Weingart’s world and help make sense of the “real jobs” shown in the book’s later section “Correspondence between Experiment and Practical Application”. This is valuable in tracking the film layering and collage experiments that initiated the crescendo of his late posters.Where Weingart has less to offer is in considering text. His own concerns about it are found already in the lectures of the early 1970s, though on the evidence of Typography, the matter seems little addressed since. The book’s own text is hard: justified locked block-like into heavy-handed layouts; marginal references to illustrations are confused with page numbers; the Times New Roman type is often large and continuously underlined while the English translation is in italics, pushing reading to the edge of discomfort. As image, these choices successfully counterpoint hand-drawn textures and sparsely inhabited spreads. But in other respects it seems that Weingart’s view of text is a pictorial one that begrudges concessions to the reader’s efficient use of it. This may not be a problem or even a surprise. After all, the iconic quality of Weingart’s work is partly what makes his work (his pictun so fascinating and so challenging.Anyway, conventional efficiencies were what he set out to re-assess. Here though, are limits. For instance, what orders much typography now and gives it meaning often lies beneath the visual surface; it is structured by coded marki and penetrated by interrogators that make it functional and efficient This fluid, digital typography is conceptually distant from that which is static, iconic idiosyncratic. Of course, it’s unfair to comment on what Weingart does not offer in Typography, he implores us to “... understand my world of pictures i reflecting the times from whence they arose.” Nevertheless, since the mid 1989 (the date of his last significant projects he has continued to work, teach and consider the role of new technology in the production of communication.But past technical paradigms may well prove too burdensome. Weingart admits: “the assumption that digital or electronic tools would be the nexf step in my work was a delusion. My hands and the tangibility of my materials are fie sources of my pleasure and creative inspiration. I am bound to my roots as a craftsman.” At times in Typography ii appears a line is being drawn under a career, that Weingart’s work will now simply provide ruins for our technical-
By some measurements, his output is neither large nor diverse, despite signals the book’s 500-plus pages and 2.2kg weight might send to the contrary (the book, however, leaves almost entirely aside the story of 30 years teaching). But the lack of expanse is redressed in a distillation of creative cause and effect, following a logic Weingart insists characterises his development. Unrealistically neat or not, the reconstruction of six progressive “Independent Projects” has a useful programmatic momentum one might expect of a teacher. They also support Weingart’s claim that he is himself largely self-taught.Typography is pedagogical in other ways, too, offering sequences of pure two-dimensional design (“The Letter M” or “Typography as Endless Repetition”) that are salutary as exercises in the conceptual evolution of form and as sources of inspiration (the Near East deserts and their classical ruins). The sum is a catalogue of signs, pictures and techniques whose use and meaning assume a self-referential order in Weingart’s world and help make sense of the “real jobs” shown in the book’s later section “Correspondence between Experiment and Practical Application”. This is valuable in tracking the film layering and collage experiments that initiated the crescendo of his late posters.Where Weingart has less to offer is in considering text. His own concerns about it are found already in the lectures of the early 1970s, though on the evidence of Typography, the matter seems little addressed since. The book’s own text is hard: justified locked block-like into heavy-handed layouts; marginal references to illustrations are confused with page numbers; the Times New Roman type is often large and continuously underlined while the English translation is in italics, pushing reading to the edge of discomfort. As image, these choices successfully counterpoint hand-drawn textures and sparsely inhabited spreads. But in other respects it seems that Weingart’s view of text is a pictorial one that begrudges concessions to the reader’s efficient use of it. This may not be a problem or even a surprise. After all, the iconic quality of Weingart’s work is partly what makes his work (his pictun so fascinating and so challenging.Anyway, conventional efficiencies were what he set out to re-assess. Here though, are limits. For instance, what orders much typography now and gives it meaning often lies beneath the visual surface; it is structured by coded marki and penetrated by interrogators that make it functional and efficient This fluid, digital typography is conceptually distant from that which is static, iconic idiosyncratic. Of course, it’s unfair to comment on what Weingart does not offer in Typography, he implores us to “... understand my world of pictures i reflecting the times from whence they arose.” Nevertheless, since the mid 1989 (the date of his last significant projects he has continued to work, teach and consider the role of new technology in the production of communication.But past technical paradigms may well prove too burdensome. Weingart admits: “the assumption that digital or electronic tools would be the nexf step in my work was a delusion. My hands and the tangibility of my materials are fie sources of my pleasure and creative inspiration. I am bound to my roots as a craftsman.” At times in Typography ii appears a line is being drawn under a career, that Weingart’s work will now simply provide ruins for our technical-
q
15
WOLFGANG WEINGART TURNED A REBELLIOUS EYE TO SWISS RATIONAL TYPOGRAPHY, RESCUING IT FROM WHAT HE DESCRIBES AS "THE THRESHOLD OF STAGNATION.
" While studying under the Swiss masters, Armin Hofman and Emil Ruder at the Kunstgewerbeschule in Basel in the 1960s, Weingart reacted to existing standards by pushing typography to the limits of legibility and beyond. He narrowly escaped
expulsion. Combining extreme letterspacing, slant, weight, size, and repetition with a fierce practical knowledge of printing, Weingart dismantled the rational methodology of his elders. Out of this radicality emerged a design movement appropriate to
the changing postmodern times. New Wave was born. Weingart and the students he later taught at the Kunstgewerbeschule in the sixties, seventies, and eighties, including April Greiman and Dan Friedman, used their intimate knowledge of Swiss
modernism to open its unrelenting structure to the dynamic experiments of a new era. His audacity urges us to look deeply at our own time and, in so doing, "to question established typography standards, change the rules, and to reevaluate its potential."
In an era when lead type was virtually obsolete, the environment of a traditionally equipped type shop—
its elements and tools in metal, wood, or synthetic materials—was the context, in fact, the impetus that enabled me to develop a progressive curriculum for the Kunstgewerbeschule Basel.
Swiss typography in general, and the typography of the Basel school in particular, played an important international role from the fifties until the end of the sixties. Its development, howev-
er, was on the threshold of stagnation; it became sterile and anonymous. My vision, fundamentally compatible with our school's philosophy, was to breathe new life into the teaching of typography by reexamin-
ing the assumed principles of its current practice. The only way to break typographic rules was to know them. I acquired this advantage during my apprenticeship as I became expert in letterpress printing. I as-
signed my students exercises that not only addressed basic design relationships with type placement, size, and weight, but also encouraged them to critically analyze letterspacing to experiment with the limits of readability.
We discovered that as increased space was inserted between letters, the words or word groups became graphic in expression, and that understanding the message was less dependent upon reading than we had supposed.
Our activities challenged the viewpoint of Emil Ruder and his followers. In the mid-sixties he wrote a succinct manifesto, a part of which I typographically interpreted ior the cover ofTyfograpKiscKe Monatsblfltter, Number 5/1973:
"Typography has one plain duty before it and that is to convey information in writing. No argument or consideration can absolve typography from this duty. A print-
ed work that cannot be read becomes a product without purpose. More than graphic design, typography is an expression of technology, precision, and good order."
Founded by Emil Ruder and Armin Hofmann, the Weiterbildungsldasse for Graphik, the international Advanced Program for Graphic Design, was scheduled to begin in April 1968. Ruder's heartfelt wish was to teach typography, but because of
additional obligations as the school director, he would need a teaching assistant He asked me, and I readily accepted. Tragically, his unexpected illness and regular hospital confinements in Basel precluded the chance of ever working together.
The first seven students came from the United States, Canada, England, and Switzerland, expecting to study with the masters Hofmann and Ruder. When I showed up as the typography teach-
er, theii shock was obvious. Because of my training and radical experiments, and because we were around the same age, the students began to trust me. Eventually, disappointment gave way to curiosity.
The teachers agreed on common themes for the initial two years of the advanced program, the symbol and the package. Feeling more confident by the second year, bolstered by the students' enthusiasm, I risked further experimentation, and my classes became a laboratory to test and expand models for a new typography.
It was a major undertaking to organize my extremely diverse typographic ideas when I was asked to exhibit at the Stuttgart gallery Knauer-Expo in December 1969.1 designed eleven broadsides relating to thoughts
and fantasies about my life. One of them, entitled "was ich morgen am liebsten machen wiirde" (what I would most like to do tomorrow), was a list of wishes and dreams, and it has become one of my favorite works.
Accelerated by the social unrest of our generation, the force behind Swiss typography and its philosophy of reduction was losing its international hold. My students were inspired, we were on to something different, and we knew it.
FIFTH INDEPENDENT PROJECT: TYPOGRAPHY AS ENDLESS REPETITION
Years after our explosive rebellion against the prevailing status of Swiss typography and all the values that it had come to embody, my work, too, became repetitive. Disheartening as it was, I had to admit that our school
type shop, although well stocked in metal type, rule lines, symbols, and ornaments, flexible in all possible techniques, no longer offered creative potential, not for me personally and not in the professional practice of design.
Since the invention of printing, typography had been the domain of craftsmen. The artists and designers of the twenties and thirties, the so-called pioneers of modem typography, El Lissitz-
ky, Kurt Schwitters, Piet Zwart, whose work anticipated a future direction in graphic design, perhaps came to a similar dead end due to the inherent limitations of perpendicular composition in lead typography.
In my case the crisis came at the beginning of the seventies when the student unrest had subsided, when many of us were tryiijgto envision a new life. The renewed challenge to find other possibilities in my work, to find my way out of a leaden typographic cage, seemed futile.
It was too soon to imagine the potential of layering lithographic films. Nor could I predict that in the darkroom another world of surprise awaited: transparency and superimposed dot screens.
From a feeling of nowhere to go, a low point and a standstill, I set repeated, single type elements. The pictures conjured up many associations: the endless expanse of the desert, the steps of archaeological sites, the discipline of my apprenticeship, and, from
childhood, the drudgery of survival in a postwar economy and a report card with the failing grade that would never improve— in Germany, the number i. Lines that spanned a double-page spread reminded me of first grade in Salem Valley and my practice notebook
for handwriting. The word "schön," set in bold with two fine points above it, defined my idea of beauty. The rows of Rs were elephants with their long trunks, a peaceable herd roaming a dry river valley at the foot of a steep mountain massif The cross, the registration
mark of the printer, was the intersection of north, south, east, and west. The letter Y was a dichotomy, the arid desert strewn with colorful tulips. Pages of bold points and vertical lines were abstractions of photographs brought back from journeys in the Near East.
This phase of my work may well have been influenced by Serial Art, or by Repetition Typography practiced in the class of Emil Ruder during the sixties. The typeface Univers designed by Adrian Frutiger of Swit-
zerland, a longtime friend of Ruder, offered Basel a progressive approach to the arrangement of typography. The design of Univers was ideal for Ruder's own typographic work and that of his students, especial-
ly favored by Hans-Rudolf Lutz who studied at the Basel school for one year from 1963 to 1964. Lutz and a few of his colleagues designed typographic pictures that would have been difficult to compose in any other typeface.
Since the invention of book printing, Univers was the first entire font system to be designed with interchangeable weights, proportions, and corresponding italics. In the design of older typefaces visu-
al alignment among such variations was not a standard consideration. For a given size of type all twenty-one variations of Univers, whether light, regular, medium, bold, condensed, expanded, or italic, had the same X-
height (the height of lowercase letters without ascenders or descenders) and the same baseline. This simplified letterpress printing and increased the possibilities for visual contrast in tone, weight, width, and direc-
tion, available in eleven sizes for metal typesetting. When I came to the Basel School of Design the coarse Berthold Akzidenz- Grotesk, so rarely used, was fast asleep in the type drawer under a blanket of dust. I woke it up.
Wolf
gangq
WOLFGANG WEINGART TURNED A REBELLIOUS EYE TO SWISS RATIONAL TYPOGRAPHY, RESCUING IT FROM WHAT HE DESCRIBES AS "THE THRESHOLD OF STAGNATION.
" While studying under the Swiss masters, Armin Hofman and Emil Ruder at the Kunstgewerbeschule in Basel in the 1960s, Weingart reacted to existing standards by pushing typography to the limits of legibility and beyond. He narrowly escaped
expulsion. Combining extreme letterspacing, slant, weight, size, and repetition with a fierce practical knowledge of printing, Weingart dismantled the rational methodology of his elders. Out of this radicality emerged a design movement appropriate to
the changing postmodern times. New Wave was born. Weingart and the students he later taught at the Kunstgewerbeschule in the sixties, seventies, and eighties, including April Greiman and Dan Friedman, used their intimate knowledge of Swiss
modernism to open its unrelenting structure to the dynamic experiments of a new era. His audacity urges us to look deeply at our own time and, in so doing, "to question established typography standards, change the rules, and to reevaluate its potential."
In an era when lead type was virtually obsolete, the environment of a traditionally equipped type shop—
its elements and tools in metal, wood, or synthetic materials—was the context, in fact, the impetus that enabled me to develop a progressive curriculum for the Kunstgewerbeschule Basel.
Swiss typography in general, and the typography of the Basel school in particular, played an important international role from the fifties until the end of the sixties. Its development, howev-
er, was on the threshold of stagnation; it became sterile and anonymous. My vision, fundamentally compatible with our school's philosophy, was to breathe new life into the teaching of typography by reexamin-
ing the assumed principles of its current practice. The only way to break typographic rules was to know them. I acquired this advantage during my apprenticeship as I became expert in letterpress printing. I as-
signed my students exercises that not only addressed basic design relationships with type placement, size, and weight, but also encouraged them to critically analyze letterspacing to experiment with the limits of readability.
We discovered that as increased space was inserted between letters, the words or word groups became graphic in expression, and that understanding the message was less dependent upon reading than we had supposed.
Our activities challenged the viewpoint of Emil Ruder and his followers. In the mid-sixties he wrote a succinct manifesto, a part of which I typographically interpreted ior the cover ofTyfograpKiscKe Monatsblfltter, Number 5/1973:
"Typography has one plain duty before it and that is to convey information in writing. No argument or consideration can absolve typography from this duty. A print-
ed work that cannot be read becomes a product without purpose. More than graphic design, typography is an expression of technology, precision, and good order."
Founded by Emil Ruder and Armin Hofmann, the Weiterbildungsldasse for Graphik, the international Advanced Program for Graphic Design, was scheduled to begin in April 1968. Ruder's heartfelt wish was to teach typography, but because of
additional obligations as the school director, he would need a teaching assistant He asked me, and I readily accepted. Tragically, his unexpected illness and regular hospital confinements in Basel precluded the chance of ever working together.
The first seven students came from the United States, Canada, England, and Switzerland, expecting to study with the masters Hofmann and Ruder. When I showed up as the typography teach-
er, theii shock was obvious. Because of my training and radical experiments, and because we were around the same age, the students began to trust me. Eventually, disappointment gave way to curiosity.
The teachers agreed on common themes for the initial two years of the advanced program, the symbol and the package. Feeling more confident by the second year, bolstered by the students' enthusiasm, I risked further experimentation, and my classes became a laboratory to test and expand models for a new typography.
It was a major undertaking to organize my extremely diverse typographic ideas when I was asked to exhibit at the Stuttgart gallery Knauer-Expo in December 1969.1 designed eleven broadsides relating to thoughts
and fantasies about my life. One of them, entitled "was ich morgen am liebsten machen wiirde" (what I would most like to do tomorrow), was a list of wishes and dreams, and it has become one of my favorite works.
Accelerated by the social unrest of our generation, the force behind Swiss typography and its philosophy of reduction was losing its international hold. My students were inspired, we were on to something different, and we knew it.
FIFTH INDEPENDENT PROJECT: TYPOGRAPHY AS ENDLESS REPETITION
Years after our explosive rebellion against the prevailing status of Swiss typography and all the values that it had come to embody, my work, too, became repetitive. Disheartening as it was, I had to admit that our school
type shop, although well stocked in metal type, rule lines, symbols, and ornaments, flexible in all possible techniques, no longer offered creative potential, not for me personally and not in the professional practice of design.
Since the invention of printing, typography had been the domain of craftsmen. The artists and designers of the twenties and thirties, the so-called pioneers of modem typography, El Lissitz-
ky, Kurt Schwitters, Piet Zwart, whose work anticipated a future direction in graphic design, perhaps came to a similar dead end due to the inherent limitations of perpendicular composition in lead typography.
In my case the crisis came at the beginning of the seventies when the student unrest had subsided, when many of us were tryiijgto envision a new life. The renewed challenge to find other possibilities in my work, to find my way out of a leaden typographic cage, seemed futile.
It was too soon to imagine the potential of layering lithographic films. Nor could I predict that in the darkroom another world of surprise awaited: transparency and superimposed dot screens.
From a feeling of nowhere to go, a low point and a standstill, I set repeated, single type elements. The pictures conjured up many associations: the endless expanse of the desert, the steps of archaeological sites, the discipline of my apprenticeship, and, from
childhood, the drudgery of survival in a postwar economy and a report card with the failing grade that would never improve— in Germany, the number i. Lines that spanned a double-page spread reminded me of first grade in Salem Valley and my practice notebook
for handwriting. The word "schön," set in bold with two fine points above it, defined my idea of beauty. The rows of Rs were elephants with their long trunks, a peaceable herd roaming a dry river valley at the foot of a steep mountain massif The cross, the registration
mark of the printer, was the intersection of north, south, east, and west. The letter Y was a dichotomy, the arid desert strewn with colorful tulips. Pages of bold points and vertical lines were abstractions of photographs brought back from journeys in the Near East.
This phase of my work may well have been influenced by Serial Art, or by Repetition Typography practiced in the class of Emil Ruder during the sixties. The typeface Univers designed by Adrian Frutiger of Swit-
zerland, a longtime friend of Ruder, offered Basel a progressive approach to the arrangement of typography. The design of Univers was ideal for Ruder's own typographic work and that of his students, especial-
ly favored by Hans-Rudolf Lutz who studied at the Basel school for one year from 1963 to 1964. Lutz and a few of his colleagues designed typographic pictures that would have been difficult to compose in any other typeface.
Since the invention of book printing, Univers was the first entire font system to be designed with interchangeable weights, proportions, and corresponding italics. In the design of older typefaces visu-
al alignment among such variations was not a standard consideration. For a given size of type all twenty-one variations of Univers, whether light, regular, medium, bold, condensed, expanded, or italic, had the same X-
height (the height of lowercase letters without ascenders or descenders) and the same baseline. This simplified letterpress printing and increased the possibilities for visual contrast in tone, weight, width, and direc-
tion, available in eleven sizes for metal typesetting. When I came to the Basel School of Design the coarse Berthold Akzidenz- Grotesk, so rarely used, was fast asleep in the type drawer under a blanket of dust. I woke it up.
Wein-tgart
p
17
David carson
You cannot NOT communicate
p
It was David Carson, however, more than any other designer, who, in the early 1990s, was most active and effective in popularizing these approaches. For many young designers, his work as art director of Ray Gun magazine from 1992 to 1995, supported by lectures and workshops around the world, provided an introduction to experimental design - one so overwhelming for some viewers that it tended to obscure his work's relationship to earlier experiments. Ray Gun also delivered the first experience of this type of design to many non-designers, especially outside the US, and it was often assumed, in media coverage, that Carson's approach was entirely without precedent. Certainly, the success of Ray Gun's design as a hip signifier of 'Generation X' youth culture encouraged the deconstructed style's rapid take-up up by corporate advertising and Carson himself created ads for Pepsi-Cola, Nike and, later, Microsoft. By 1997, a British newspaper was hailing him, in a headline, as 'A Hero of Deconstruction'. In Carson's body of work, the rule-breaking impulse seen in punk and deconstruction became the central idea. No convention was too unassuming to challenge andfany structural principle could be disregarded in the cause of expressive design. In his first book, The End of Print (1995), he describes his way of working as a 'loose, intuitive, no-formal-training kind of approach'. You
cannot NOT communicate
O H M Y F U (*+ +I N G GOD GOOD
He goes onto explain: 'Maybe at some
subconscious level things are done to upset somebody - part of me
continues to see no valid reason for many of the accepted rules
of design. Perhaps that is why I have not bought into many of the accepted rules... I'm not anti-school, but when I became
interested in design I really didn't know what those-rules were and so I just became fascinated
by exploring the look and feel of the subject.'
Echoing designers from Cranbrook and
CalArts, Carson argues that the rationalism of grid systems and other
kinds of typographic formatting is 'horribly
irrational' as a response to the complexity of the
contemporary world.
19
O H M Y F U (*+ +I N G GOD GOOD
Carson's repudiation of design and editorial conventions began in earnest at Beach Culture magazine, where, in 1991, he first abandoned page numbers. On the fifth issue's contents page, the now role-less numerals become ingredients in a thick stew of typographic matter, with no definite top or bottom which also attempts to generate interest
from the 'worst typeface at hand'. At Ray Gun, typographic material was treated with an even more painterly and emotive degree of freedom. In a feature on a band called Deconstruction, published in 1994, the columns are carved into irregular shapes, angled fracture lines run through the text, forced justification is used to space out the last
line of each paragraph and one of the columns is pushed out to the edge of the page so that the page trim (never totally predictable) cuts off some of the letters. The second half of the final paragraph, beginning mid-sentence, is placed at the start of the article. Carson's word pictures were often evocative. On the opening spread of an interview
with the reclusive British rock star Morrissey, titled 'The Loneliest Monk', a pull-quote from the piece - 'I have no interest in any aspect of whordom [sic]' - is broken into three irregular type-clusters which revolve around a photo of the singer, who is about to move out of shot, returning the viewer to the image. At other times, in a challenge to fixed editorial hierarchies still unthinkable in most publications, though never far from the surface in 1990s postmodern design, Carson interposed himself unavoidably
between reader and story. In one famous case, he replaced a feature I about the singer Bryan Ferry with two columns of unreadable dingbats (the text
was printeddnpFull, for those who cared, at the back of the magazine). The assumption with all these devices was that readers would readily enter
into the process of disentangling, deciphering or dismissing the text. At a time when young people were reading less, Carson suggested (as did many
others at the time) that such devices were necessary to compete with other media attractions and that material designed to this degree might be better
absorbed and remembered, if the reader had to work at it.
O H M Y F U (*+ +I N G GOD GOOD
Carson's repudiation of design and editorial conventions began in earnest at Beach Culture magazine, where, in 1991, he first abandoned page numbers. On the fifth issue's contents page, the now role-less numerals become ingredients in a thick stew of typographic matter, with no definite top or bottom which also attempts to generate interest
from the 'worst typeface at hand'. At Ray Gun, typographic material was treated with an even more painterly and emotive degree of freedom. In a feature on a band called Deconstruction, published in 1994, the columns are carved into irregular shapes, angled fracture lines run through the text, forced justification is used to space out the last
line of each paragraph and one of the columns is pushed out to the edge of the page so that the page trim (never totally predictable) cuts off some of the letters. The second half of the final paragraph, beginning mid-sentence, is placed at the start of the article. Carson's word pictures were often evocative. On the opening spread of an interview
with the reclusive British rock star Morrissey, titled 'The Loneliest Monk', a pull-quote from the piece - 'I have no interest in any aspect of whordom [sic]' - is broken into three irregular type-clusters which revolve around a photo of the singer, who is about to move out of shot, returning the viewer to the image. At other times, in a challenge to fixed editorial hierarchies still unthinkable in most publications, though never far from the surface in 1990s postmodern design, Carson interposed himself unavoidably
between reader and story. In one famous case, he replaced a feature I about the singer Bryan Ferry with two columns of unreadable dingbats (the text
was printeddnpFull, for those who cared, at the back of the magazine). The assumption with all these devices was that readers would readily enter
into the process of disentangling, deciphering or dismissing the text. At a time when young people were reading less, Carson suggested (as did many
others at the time) that such devices were necessary to compete with other media attractions and that material designed to this degree might be better
absorbed and remembered, if the reader had to work at it.
Man
y le
tter
s fr
om re
ader
s di
d se
em to
bea
r thi
s ou
t, at
leas
t in
the
case
of R
ay G
un, t
houg
h th
e ar
gum
ent i
s at
odd
s w
ith th
e su
gges
tion
by C
arso
n an
d ot
hers
that
muc
h of
the
writ
ing
in th
e m
agaz
ine
was
not
wor
th re
adin
g in
the
first
pl
ace,
and
its
appl
icat
ion
in m
ore
gene
ral r
eadi
ng c
onte
xts
was
dis
pute
d by
crit
ics.
Whi
le R
ay G
un's
art
dire
ctor
and
cas
t of y
oung
des
igne
rs e
mpl
oyed
gra
phic
dev
ices
that
bor
e a
rese
mbl
ance
to
earli
er d
econ
stru
ctio
nist
wor
k, th
e m
agaz
ine'
s su
cces
s si
gnal
led
the
emer
genc
e of
a n
ew g
raph
ic s
tyle
- g
rung
e -
that
in s
ome
way
s lo
oked
bac
k ev
en fu
rthe
r, to
pun
k's
torn
edg
es a
nd d
irty
grap
hics
, jus
t as
the
grun
ge ro
ck o
f th
e ea
rly 19
90s
part
ly re
kind
led
the
spiri
t of p
unk
rock
. Gru
nge,
like
pun
k, w
as e
nerg
etic
, dis
resp
ectf
ul, t
ngry
(or
perh
aps
just
ang
ry-s
eem
ing)
and
sub
cultu
ral i
n or
igin
, tho
ugh
this
cou
ld n
ot la
st. '
The
'Cle
an G
rid o
f Mod
erni
ty'
has
been
form
ally
reje
cted
by
the
nihi
lism
of I
ndus
tria
l You
th C
ultu
re',
wro
te Jo
shua
Ber
ger,
art d
irect
or o
f Pla
zm,
publ
ishe
d in
Por
tland
, Ore
gon,
and
sec
ond
only
to R
ay G
un a
s a
prod
uct o
f the
gru
nge
sens
ibili
ty. T
ypef
aces
by
Amer
ican
com
pani
es s
uch
as P
lazm
Fon
ts (a
n of
fsho
ot o
f the
mag
azin
e) a
nd H
ouse
Indu
strie
s di
spla
y ra
vage
d ou
tline
s an
d de
caye
d, c
rum
blin
g ed
ges,
whe
re c
hunk
s ap
pear
to b
e m
issi
ng. E
lliot
t Ear
ls' d
ysfu
nctio
nal t
rio o
f ty
pefa
ces
- D
ysph
asia
, Dys
plas
ia a
nd D
ysle
xia
- sp
rout
str
ange
, uns
eem
ly e
xcre
scen
ces.
Luc
(as)
de
Gro
ot's
font
, Je
sus
Love
s Yo
ur S
iste
r, sp
urts
liqu
id tr
ails
from
eve
ry a
vaila
ble
surf
ace.
The
ess
entia
l diff
eren
ce b
etw
een
1970
s pu
nk a
nd 19
90s
grun
ge w
as o
ne o
f tec
hnol
ogy.
21
EXPERIMENTALJETSET
o punk e a utopia do
moderno,
o punk e a utopia do
moderno,
O atelier que faz design eterno: Entre
este atelier holandês mostrou em Portugal que é mais do que uma
nota derodapé na história do design gráfico. O atelier de design gráfico
Experimental Jetset é conhecido em todo o mundo por causa de uma
T-shirt. A sua lista de quatro nomes John & Paul & Ringo & George
composta em Helvetica fez parte de uma série que criaram em 2001
para a editora de T-shirts japonesa 2K/Gingham. Ninguém previa no
entanto que, nos anos seguintes, o fenómeno a que chamaram Tshirtism
tivesse tanto impacto no universo do design gráfico e não só. Todas
as semanas recebem exemplos de “visões” da sua T-shirt vestida por
celebridades, ou de citações/alterações desta mesma lista, mais ou
menos pirateada. O que é já um ícone do design gráfico do séc.
23
o punk e a utopia do
moderno,
o punk e a utopia do
moderno,
twenty-twenty-twenty- four hours to go i wanna be sedatednothin’ to do and no where to go-o-oh i wanna be sedated
O design políticoOs Experimental Jetset ficaram conotados, desde os seus primeiros anos, com o uso extensivo do tipo de letra
Helvetica, e com a sua idiossincrática reinterpretação da herança modernista no design gráfico. Através do uso deste
superlativo símbolo do “estilo internacional” pretenderam, especialmente no início dos anos 90 – altura em que
dominavam as correntes pós-modernas e radicais lideradas por nomes como Neville Brody, David Carson e Katherine
McCoy –, afirmar a sua identificação com a herança moderna, socialdemocrata, liberal e progressista que construiu o
Estado holandês, com o qual se identificavam e onde gostavam de viver.
Em vez de se colarem a tendências radicais “emprestadas” – apesar de citarem o manifesto futurista, o movimento
punk e teorias da conspiração como influências –, exploraram o seu próprio património gráfico, cultural e social, e
atribuíram ao seu trabalho um significado político. Este Estado a que se referem é o mesmo que, através dos fundos
de apoio às artes praticadas nos Países Baixos – os célebres Fonds BKVB –, permitiu que várias gerações de artistas,
arquitectos e designers, incluindo eles próprios, pudessem fundar os seus ateliers e iniciar as suas carreiras graças
a subsídios atribuídos a fundo perdido. Falam também de uma cultura que reconhece no design (gráfico) uma das
forças do progresso de uma nação.
IDIOSSINCRÁTICA
REINTERPRET
AÇÃO DA HERANÇA
MODERNISTA NO
DESIGN GRÁFICO
twenty-twenty-twenty- four hours to go i wanna be sedatednothin’ to do and no where to go-o-oh i wanna be sedated
25
Sa
gm
eiS
ter
St
ef
an
Hell
er:
It h
as b
een
over
two
year
s si
nce
you
took
-off
fro
m th
e pr
ofes
sion
al g
rind
for
a
year
to d
o yo
ur o
wn w
ork.
Are
yo
u gl
ad to
be
back
? Is
grap
hic
desi
gn s
till a
n ex
citin
g wa
y to
sp
end
your
cre
ativ
e tim
e?
Sagm
eist
er:
Yes,
it is
. I
lear
ned
shitl
oads
in m
y ye
ar
with
out c
lient
s, in
clud
ing
maki
ng
up m
y mi
nd a
bout
all
the
fiel
ds
I di
d no
t wan
t to
get i
nto
(but
ha
d im
agin
ed p
revi
ousl
y th
at I
woul
d). I
sur
pris
ed m
ysel
f by
ge
tting
up
ever
yday
at 6
am to
co
nduc
t litt
le ty
pe e
xper
imen
ts
(with
no
dead
line
loom
ing)
. I
love
this
fie
ld.
Hell
er:
But,
be h
ones
t. W
hat
don’
t you
love
abo
ut th
is f
ield
?
Sagm
eist
er: I
love
limi
tatio
ns
when
des
igni
ng a
pro
ject
. I
don’
t lov
e lim
itatio
ns w
hen
they
are
rev
eale
d on
ly a
fter
we
desi
gned
the
proj
ect.
I do
n’t
love
uno
rgan
ized
clie
nts.
I do
n’t l
ove
that
per
iod
when
the
dead
line
is lo
omin
g an
d th
ere
is no
idea
yet
with
the
pres
sure
sl
owly
mou
ntin
g.
Hell
er:
This
may
see
m lik
e an
un
fair
que
stio
n (it
s ce
rtai
nly
dema
nds
eith
er m
odes
ty o
r im
mode
sty)
, but
can
you
de
scri
be w
hat y
ou b
elie
ve is
yo
ur c
ontr
ibut
ion
to th
e gr
aphi
c de
sign
fie
ld o
ver
the
past
de
cade
?
On the occas i o n of h i s f i r s t New York retrospect i v e ,
SAGMEISTER:MADE
YOU LOOK
wh i ch runs at the Schoo l of V i sua l Arts (601 West 26th Stre et , 15th f l oor ) from November 9 -
December 1 1 , 2004, the art i s t a nd des i g n er was a sked to ref l e c t on h i s past and rec ent accomp l i shments .
Sagm
eist
er:
I ag
ree
this
doe
s se
em li
ke a
n un
fair
que
stio
n. T
he
unfa
ir a
nswe
r: I
hav
e no
clu
e. I
thin
k I
woul
d lik
e to
thin
k th
at
mayb
e I
made
an
impr
essi
on:
Mayb
e by
bri
ngin
g ha
ndma
de ty
pe
(aga
in) t
o th
e fo
refr
ont (
one
of
my s
tude
nts
at S
VA M
FA D
esig
n me
ntio
ned
that
hal
f of
her
un
derg
radu
ate
clas
s wa
s do
ing
writi
ng o
n fa
ces)
, or
mayb
e by
po
intin
g to
ward
s th
e im
port
ance
of
des
ign
area
s th
at d
on’t
simp
ly p
romo
te a
nd s
ell.
And
I ca
n sa
y th
at th
e qu
estio
n of
my
cont
ribu
tion
to th
e de
sign
fie
ld do
es n
ot k
eep
me u
p at
nig
ht.
Hell
er:
Supe
rfic
ially
, yo
ur w
ork
has
some
of
the
conc
eits
of
the
age
– a
marr
iage
of
art/
expr
essi
on a
nd
desi
gn/c
ommu
nica
tion
– bu
t re
tros
pect
ivel
y it
is n
ot j
ust
fash
iona
ble,
tren
d-sp
otte
r st
uff.
You’
ve n
ever
fal
len
into
the
styl
e ub
er a
lles
trap
, as
some
ha
ve. H
ow, p
artic
ular
ly g
iven
yo
ur m
ore
cultu
ral c
lient
s, h
ave
you
avoi
ded
this
?
Sagm
eist
er:
Whe
n we
sta
rted
ou
t in
1993
we
had
a st
yle
= fa
rt si
gn h
angi
ng in
the
stud
io (i
t is
no m
ore)
– w
e ve
ry c
onsc
ious
ly av
oide
d an
y st
ylis
tic tr
aps.
In
the
mean
time
I ha
ve le
arne
d th
at
good
(and
if n
eces
sary
eve
n tr
endy
) sty
le (a
nd w
onde
rful
form
) pla
y an
impo
rtan
t rol
e in
deliv
erin
g co
nten
t to
the
view
er.
But I
nev
er th
ough
t tha
t gra
phic
desi
gn h
as to
be
timel
ess.
With
ver
y fe
w ex
cept
ions
(say
hi
ghwa
y si
gnag
e) I
love
the
fact
th
at d
esig
n st
arts
to lo
ok d
ated
af
ter
a wh
ile.
Hell
er:
So, w
hat d
o yo
u th
ink
is y
our
most
dat
ed lo
okin
g wo
rk,
and
why?
Sagm
eist
er:
Amon
g ot
hers
, th
at M
arsh
all C
rens
haw
CD lo
oks
rath
er o
ld n
ow, b
ecau
se o
f its
ho
logr
aphi
c pr
intin
g on
the
disc
(in
199
6 th
is w
as f
resh
), its
op
art p
atte
rns
as w
ell a
s th
e ty
pe
set i
n ri
gid
boxe
s.
Hell
er:
Is th
ere
a pi
ece
of
work
that
you
wis
h yo
u’d
neve
r pu
t int
o th
e wo
rld?
Sagm
eist
er:
Fore
most
our
pa
ckag
ing
for
the
comp
uter
sh
oot-
them
-up
game
s De
athd
rome
an
d Sl
amsc
ape.
The
y we
re b
ad
game
s, C
D’s
pack
aged
in (l
arge
ly em
pty)
cer
eal-
box-
size
d bo
xes
in or
der
to c
onve
y he
ftin
ess
and
a re
ason
for
the
$60.
00 p
rize
tag.
We
made
man
y mi
stak
es, f
irst
by
taki
ng o
n a
job
I ha
d no
inte
rest
in
(I a
m no
t int
o sh
ot-t
hem-
up
game
s), s
econ
d by
pre
sent
ing
lots
of
dire
ctio
ns (t
he c
lient
pr
edic
tabl
y ch
ose
the
wors
t) a
nd
last
by
not i
nsis
ting
to p
rese
nt
to th
e de
cisi
on m
aker
, so
chan
ges
kept
on
comi
ng w
ithou
t me
bei
ng a
ble
to d
o an
ythi
ng
abou
t the
m.
Hell
er:
With
you
r Sc
hool
of
Visu
al A
rts
retr
ospe
ctiv
e ex
hibi
t it is
eas
y to
see
wha
t you
’ve
prod
uced
and
for
who
m. B
ut w
hat
do y
ou a
ctua
lly w
ant t
o ac
hiev
e?
Wha
t do
you
want
out
of
grap
hic
desi
gn?
Sagm
eist
er:
Ultim
atel
y, it
woul
d be
gre
at to
use
it p
urel
y
as a
lang
uage
: To
prod
uce
cont
ent t
hat l
ends
itse
lf w
ell
to b
e sp
oken
in th
at la
ngua
ge.
Ther
e is
a c
erta
in c
onte
nt th
at is
best
spo
ke in
a c
erta
in la
ngua
ge
(say
love
is e
asie
r de
clar
ed
in th
e la
ngua
ge o
f a
pop
song
than
in a
rchi
tect
ure
– th
e Ta
j
Maha
l not
with
stan
ding
). I
thin
k
we m
ade
a go
od s
tart
with
that
whol
e “T
hing
s I
have
lear
ned
in m
y lif
e so
far
” se
ries
(the
curr
ent S
VA s
ubwa
y po
ster
is
part
of
this
).
Hell
er:
So is
it s
afe
to a
ssum
e
that
you
are
abl
e to
exp
ress
all
that
you
wan
t to
“say
” th
roug
h
the
grap
hic
desi
gn m
ediu
m? O
r
do y
ou f
ores
ee o
ther
med
ia a
s
pote
ntia
lly m
ore
effi
cien
t?
Sagm
eist
er:
I wi
ll st
ick
with
gra
phic
des
ign,
and
if I
woul
d di
rect
a m
ovie
or
write
some
mus
ic, i
t lik
ely
woul
d st
ill
qual
ify
as g
raph
ic d
esig
n, m
e
bein
g a
grap
hic
desi
gner
and
all.
Hell
er:
I as
ked
befo
re w
heth
er
this
is a
n ex
citin
g wa
y to
spe
nd
time,
but
is it
a s
ocia
lly v
alua
ble
way
to s
pend
it?
27
In one sentence: You look at a piece of graphic design and you have a moving experience. All of us were moved at one point or another by a piece of art
Sagm
eis t
er:
I t i s
as
v al u
a bl e
a s t h
e i n
d iv i
d ua l
de s
i gn e
r w a
n ts
t o m
a ke
i t . J
u st a
s y o
u c a
n b e
a
s oc i
a ll y
co n
s ci o
u s l a
w ye r
( o
r n o
t ), o
n e c
a n c
h oo s
e t o
be
a s o
c ia l
l y v
a lu a
b le
d es i
g ne r
( o
r n o
t ).
Hel l
er:
O ka y
t he n
, wh a
t is
a s o
c ia l
l y v
a lu a
b le
d es i
g ne r
?
Sagm
eis t
er:
M il t o
n G l
a se r
i s
a s
o ci a
l l y v
a lu a
b le
d es i
g ne r
. H i
s p e
rso n
a a n
d h i
s d e
s ig n
s a r
e v a
l ua b
l e ( a
n d b
e lo n
g ) t o
t he
c it y
o f
New
Yo r
k i n
a s
i mi l a
r w a
y L o
u R e
e d’ s
so n
g s a
re a
n d d
o . I
rem e
m be r
go i
n g t o
a h
o rs e
ra c
e a r
o un d
No v
emb e
r 2 0
0 1, -
ha l
f o f
t h
e 5 0
, 00 0
pe o
p le
a t t h
e t r
a ck
w ore
t he
I H E
A RT
N Y b
u tt o
n , w h
i ch ,
so
c lo s
e a f
t er
9 /1 1
, it
w as
a n i n
c re d
i bl e
ou t
p ou r
i ng
o f s
u pp o
rt, a
t ru l
y t o
u ch i
n g
e ve n
t . M i
l t on ’
s s y
m bo l
t oo k
on
a ll t
h e b
e st (
u ni f
y in g
) att r
i bu t
e s
o f a
gre
a t f
l ag
w it h
o ut a
n y o
f i t s
wo r
s t ( e
x cl u
d in g
) on e
s . H
i s c o
n tr i
b ut i o
n s, a
s a
f ou n
d er
o f N
ew Y
o rk
m ag a
z in e
, - t h
e B l
u ep r
i nt f
o r d
o ze n
s o f
ci t y
m a
g az i
n es
w or l
dwi d
e , P
u sh p
i n S t
u di o
s -
t he
b lu e
p ri n
t fo r
h u
n dre
d s o
f d e
s ig n
st u
d io s
w o
r ldw
i de
a nd
c ou n
t l es s
p o
l i ti c
a l a
n d s
o ci a
l cam
p ai g
n s g
o w e
l l b e
y on d
t he
c it y
of
N ew
Y or k
a n
d t h
e f i
e ld
o f g
r ap h
i c d
e si g
n . H e
i s v
a lu a
b le
t o s
o ci e
t y.
Hel l
er:
D o y
o u t r
u ly
b el i e
v e
t ha t
wo r
k y o
u ’v e
do n
e o n
be h
a lf
o f B
e n C
o he n
ha s
ma d
e a n
i mp a
c t
on th
e pu
blic
con
scio
usne
ss?
Sagm
eist
er:
I do
thin
k Be
n’s
camp
aign
had
an
impa
ct.
True
Majo
rity
was
suc
cess
ful i
n se
tting
up
one
of th
e ea
rlie
st
oppo
sitio
ns to
the
war
in I
raq
(at a
time
whe
n fe
w ma
inst
ream
gr
oups
cam
e ou
t aga
inst
it),
they
wer
e in
stru
ment
al in
un
cove
ring
the
comp
uter
vot
ing
mach
ine
prob
lem
(the
comp
uter
at
e my
vot
e), a
nd n
ow, t
oget
her
with
Mov
eon.
org
play
a r
ole
in vo
ter
regi
stra
tion
and
gene
ral
oppo
sitio
n to
the
curr
ent r
egim
e. It
is im
poss
ible
for
me
to
eval
uate
how
muc
h ou
r gr
aphi
c ma
teri
al h
elpe
d th
em, I
’m s
ure
it di
d no
t hur
t.
Hell
er:
And
as a
fol
low-
up
do y
ou th
ink
of th
e pu
blic
goo
d wh
enev
er y
ou c
reat
e a
piec
e of
wor
k?
Sagm
eist
er:
No. A
nd I
don
’t ev
en h
ave
a se
t lis
t of
crite
ria
eith
er. B
ut w
e do
take
on
jobs
wi
th th
e qu
estio
n “I
s th
is so
meth
ing
the
worl
d ne
eds”
in
mind
. And
err
ed a
num
ber
of
times
, tur
ned
out t
he w
orld
did
not n
eed
it af
ter
all.
Hell
er:
You’
ve p
rofe
ssed
, an
d yo
u’ve
taug
ht, t
he id
ea th
at
desi
gn s
houl
d in
deed
touc
h ot
her
huma
n be
ings
. Wha
t doe
s th
is ac
tual
ly m
ean
in a
pra
gmat
ic w
ay?
Sagm
eist
er:
In o
ne s
ente
nce:
You
look
at a
pie
ce o
f gr
aphi
c
desi
gn a
nd y
ou h
ave
a mo
ving
ex
peri
ence
. All
of u
s we
re m
oved
at
one
poi
nt o
r an
othe
r by
a
piec
e of
art
, str
uck
to th
e co
re
by a
mov
ie, c
hang
ed b
y a
book
, to
uche
d by
a p
iece
of
musi
c. Fe
wer
of u
s ex
peri
ence
this
in
fron
t of
a pi
ece
of d
esig
n, -
it
is p
ossi
ble
neve
rthe
less
. The
la
st ti
me it
hap
pene
d to
me
was
a co
uple
of
mont
hs a
go, w
hen
I wa
s to
uche
d by
a p
iece
two
of m
y st
uden
ts in
Ber
lin w
ere
maki
ng.
Hell
er:
How
did
they
touc
h yo
u?
Sagm
eist
er:
We
held
our
fin
al cl
ass
exhi
bit i
n a
build
ing
calle
d th
e lig
ht to
wer,
a 1
0-st
ory
reno
vate
d fa
ctor
y bu
ildin
g wi
th a
n ad
ded
5 st
ory
glas
s cu
be o
n to
p, s
ituat
ed in
the
Frie
dric
hsha
in s
ectio
n of
Eas
t Be
rlin
, a y
oung
are
a co
mpar
able
to W
illia
msbu
rg in
New
Yor
k. T
he
piec
e in
que
stio
n wa
s a
little
ki
osk,
inst
alle
d 1/
4 mi
le f
rom
this
towe
r, n
ext t
o on
e of
the
busi
est s
ubwa
y st
atio
ns.
The
kios
k ha
d tw
o op
enin
gs w
ith
light
s sh
inin
g ou
t of
them
, whi
ch
invi
ted
pass
ersb
y to
look
in. A
s so
on a
s yo
u di
d, m
acro
cam
eras
in
side
the
kios
k fi
lmed
you
r ey
es, b
eame
d th
e da
ta to
the
light
towe
r, a
nd p
roje
cted
a f
ull
stor
y hi
gh im
age
of y
our
eyes
in
rea
l tim
e fr
om in
side
ont
o th
e lig
ht to
wer,
tran
sfor
ming
the
entir
e bu
ildin
g in
to a
fac
e wi
th
fami
liar
eyes
. Whe
n yo
u bl
inke
d, your
eye
s on
the
towe
r bl
inke
d.
I wa
s to
uche
d by
the
expe
rien
ce
itsel
f an
d al
so b
y ho
w mu
ch th
e
popu
latio
n of
Ber
lin lo
ved
it:
Peop
le s
topp
ed a
ll ni
ght t
o lo
ok
insi
de, w
atch
ing
thei
r fr
iend
’s
eyes
tran
sfor
m th
e lig
ht to
wer
into
a f
ace.
For
the
peop
le w
ho
were
in th
e ex
hibi
tion
spac
e
insi
de th
e to
wer,
the
expe
rien
ce
was
tota
lly d
iffer
ent b
ut
touc
hing
nev
erth
eles
s, w
hene
ver
some
body
look
ed in
to th
e ki
osk,
thes
e gi
gant
ic e
yes
appe
ared
in th
e sp
ace—
like
King
Kon
g lo
okin
g in
.
Hell
er:
Whe
neve
r I
view
a
retr
ospe
ctiv
e of
art
or
desi
gn, I
try
to s
um u
p wh
at a
ll th
e wo
rk
mean
s. I
s it
simp
ly a
col
lect
ion
of d
ispa
rate
item
s th
at b
y its
criti
cal m
ass
has
rele
vanc
e as
a bo
dy, o
r is
ther
e an
ove
r-ar
chin
g ph
iloso
phic
al, e
thic
al, o
r
what
ever
fou
ndat
ion.
As
you
look
at y
our
colle
cted
wor
k, w
hat i
s
the
answ
er to
this
?
Sagm
eist
er:
I th
ink
we
are
back
into
unf
air
ques
tion
terr
itory
. You
mig
ht tr
y to
sum
it up
, I c
ould
not
. I c
an b
adly
misq
uote
one
of
our
clie
nts:
Oh
fine
, its
onl
y gr
aphi
c de
sign
. But
I lik
e it,
like
it, y
es I
do.
29
ELLE
N LUP
TON
‘Pen
sar c
om T
ipos
’ C
rime
Tipo
gráf
ico
RICK
POY
NOR
‘No
Mor
e R
ules
: Gra
phic
Des
ign
and
Pos
tmod
erni
sm’
PH
ILIP
ME
GG
S‘T
exts
on
Type
: C
ritic
al W
ritin
gs o
n Ty
pogr
aphy
’
RO
LA
ND
BA
RT
HE
SKATHERINE MCCOY
APRIL GREIMAN
CRANBOOK ACADEMY OF ARTS
CO
MP
UT
AD
OR
‘pro
duto
r e le
itor d
igita
l’
DO
CU
MEN
TÁR
IO:
HEL
VÉTI
CA
por G
ary
Hus
twi
HEL
VÉTI
CA
por M
ax M
iedi
nger
AK
ZID
EN
ZG
RO
TES
Kty
pe fo
undr
y B
erth
old
Dan
Frie
dman
TOM
ATO P
ROJE
CT
FIR
ST
T
HIN
GS
F
IRS
T2
00
0M
AN
IFE
ST
Opo
rIrm
a B
oom
Chr
is D
ixon
Ste
ven
Hel
ler
Elle
n Lu
pton
Kat
herin
e M
cCoy
J. A
bbot
t Mill
erR
ick
Poy
nor
Erik
Spi
eker
man
...
FIR
ST
T
HIN
GS
F
IRS
TM
AN
IFE
ST
Opo
rK
en G
arla
nd
NE
VIL
LE B
RO
DYM
ovim
ento
Pun
kA
rena
The
Face
Mag
azin
e
DAVID
CARSON
Ray
Gun
Mag
azin
e
Ed
wa
rd
Fel
la
EXPERIM
ENTA
LJE
T-SET
STE
FAN S
AG
MEIS
TER
‘Thi
ngs
I hav
e le
arne
d in
my
life
so fa
r’
MO
DE
RN
ISM
O
ES
TILO
INTE
RN
AC
ION
AL
NE
W W
AVE
PÓ
S-M
OD
ER
NIS
MO
WO
LFG
AN
G W
EIN
GA
RT
Tip
ogra
fia
Exp
erim
enta
l - D
esco
nstr
ução
Tip
ográ
fica
Diagrama
ELLE
N LUP
TON
‘Pen
sar c
om T
ipos
’ C
rime
Tipo
gráf
ico
RICK
POY
NOR
‘No
Mor
e R
ules
: Gra
phic
Des
ign
and
Pos
tmod
erni
sm’
PH
ILIP
ME
GG
S‘T
exts
on
Type
: C
ritic
al W
ritin
gs o
n Ty
pogr
aphy
’
RO
LA
ND
BA
RT
HE
SKATHERINE MCCOY
APRIL GREIMAN
CRANBOOK ACADEMY OF ARTS
CO
MP
UT
AD
OR
‘pro
duto
r e le
itor d
igita
l’
DO
CU
MEN
TÁR
IO:
HEL
VÉTI
CA
por G
ary
Hus
twi
HEL
VÉTI
CA
por M
ax M
iedi
nger
AK
ZID
EN
ZG
RO
TES
Kty
pe fo
undr
y B
erth
old
Dan
Frie
dman
TOM
ATO P
ROJE
CT
FIR
ST
T
HIN
GS
F
IRS
T2
00
0M
AN
IFE
ST
Opo
rIrm
a B
oom
Chr
is D
ixon
Ste
ven
Hel
ler
Elle
n Lu
pton
Kat
herin
e M
cCoy
J. A
bbot
t Mill
erR
ick
Poy
nor
Erik
Spi
eker
man
...
FIR
ST
T
HIN
GS
F
IRS
TM
AN
IFE
ST
Opo
rK
en G
arla
nd
NE
VIL
LE B
RO
DYM
ovim
ento
Pun
kA
rena
The
Face
Mag
azin
e
DAVID
CARSON
Ray
Gun
Mag
azin
e
Ed
wa
rd
Fel
la
EXPERIM
ENTA
LJE
T-SET
STE
FAN S
AG
MEIS
TER
‘Thi
ngs
I hav
e le
arne
d in
my
life
so fa
r’
MO
DE
RN
ISM
O
ES
TILO
INTE
RN
AC
ION
AL
NE
W W
AVE
PÓ
S-M
OD
ER
NIS
MO
WO
LFG
AN
G W
EIN
GA
RT
Tip
ogra
fia
Exp
erim
enta
l - D
esco
nstr
ução
Tip
ográ
fica
31
Índice
1//Introdução2//Wolfgang Weintgart + Neville Brody
8//Ellen Lupton12//WW,
16//Wolfgang Weintgart18//David Carson
22//Experimental Jet-Set26//Stefan Sagmeister
30//Diagrama
Referências
WEINGART, Wolfgang (2000); My Way To Typography; Lars Muller Publishers
__O NASCIMENTO DO USUÁRIOLUPTON, Ellen (2006); Pensar Com Tipos; Cosacnaify, São Paulo__
WORLD OF SIGNS AND PICTURESEYE MAGAZINE #37 (2004)
TypographyWolfgang Weingart
Reviewed by Eric Kindei__
POYNOR, Rick (2003); No More Rules: Graphic Design and Postmodernism; London: Laurence King__
Experimental Jet-SetPublicado originalmente no suplemento P2 do jornal Público (2007)
por Frederico DuarteFonte: http://www.05031979.net/publico/experimental-jetset
__Stefan Sagmeister: Style + Fart = LanguagePublicado originalmente no site AIGA (2004)por Steven Heller Fonte: http://www.aiga.org/content.cfm/stefan-sagmeister-style-fart-language?searchtext=stefan%20sagmeister__
+
Neville BrodyKatherine McCoy
The Ramones
Faculdade de Belas-A
rtes . Universidade de Lisboa
Design de C
omunicação IV
3º Ano - 1º S
emestre // 2010 - 2011__
Bernardo C
aldeira // 4768