16
www.uradne-objave.izola.si Št. 16/2016 e-pošta: [email protected] Uradne objave Občine Izola, leto III Izola, ponedeljek, 1. 8. 2016 VSEBINA • SPLOŠNI POGOJI za opravljanje varnega prometa in vzdrževanje reda v občinskem pristanišču Izola CONTENUTO • CONDIZIONI GENERALI per un traffico sicuro e la ma- nutenzione dell’ordine nel porto comunale di Isola OBČINA IZOLA – COMUNE DI ISOLA Ž U P A N Na podlagi 56. člena Statuta Občine Izola (Uradne objave, št. 15/99, 17/12 in 6/14) R A Z G L A Š A M Splošne pogoje za opravljanje varnega prometa in vzdrževanje reda v občinskem pristanišču Izola Ž u p a n mag. Igor K O L E N C Številka: 373-1/2016 Datum: 1. 8. 2016 OBČINA IZOLA - COMUNE DI ISOLA OBČINSKI SVET Na podlagi 3. odstavka 52. člena Odloka o občinskem pristanišču Izola (Uradne objave Občine Izola, št. 24/15) ter 30. in 101. člena Statuta Občine Izola (Uradne objave, št. 15/99, 17/12 in 6/14) je Občinski svet na 13. redni seji, dne 30. 6. 2016, sprejel Splošne pogoje za opravljanje varnega prometa in vzdrževanje reda v občinskem pristanišču Izola I. UVODNE DOLOČBE 1. člen (upravljanje) (1) Splošni pogoji za opravljanje varnega prometa in vzdrževanje reda v občinskem pristanišču Izola (v nadaljevanju: Splošni pogoji) so sprejeti v skladu z določbami: - Pomorskega zakonika (Uradni list RS, št. 120/06 – uradno prečiščeno besedilo, 88/10 in 59/11), - Zakona o vodah (Uradni list RS, št. 67/02, 2/04 – ZZdrI-A, 41/04 – ZVO-1, 57/08, 57/12, 100/13, 40/14 in 56/15), - Zakona o morskem ribištvu – v nadaljevanju ZMR–2 (Uradni list RS, št. 115/06 in 76/15), - Zakona o obveznih zavarovanjih v prometu – v nadalje- vanju ZOZP (Uradni list RS, št. 93/07 – uradno prečiščeno besedilo in 40/12 – ZUJF), - Odloka o občinskem pristanišču Izola – v nadaljevanju: Odlok (Uradne objave Občine Izola, 24/15), - Uredbe o pristaniških zmogljivostih za prevzem ladijskih odpadkov in ostankov tovora (Uradni list RS, št. 78/08), - Uredbe o spremljanju ulova in prodaji ribiških proizvodov (Uradni list RS, št. 2/13), - Uredbe o nadzoru pomorskega prometa (Uradni list RS, št. 94/10, 26/12 in 84/15), - Pravilnika o pogojih za opravljanje pomorskega prometa (Uradni list RS, št. 72/01, 107/03, 22/05, 66/05, 22/07 in 69/12), - Pravilnika o čolnih in plavajočih napravah (Uradni list RS, št. 25/08 in 3/10). (2) Splošni pogoji veljajo za tisti del občinskega pristanišča Izola, ki v skladu s 3. členom Odloka o občinskem pristanišču Izola, določa opravljanje gospodarske javne službe iz 1. do 5. točke 5. odstavka 4. člena navedenega odloka, v izvajanju Javnega podjetja Komunala Izola d.o.o. – Azienda pubblica Komunala Isola S.r.l. (3) Splošni pogoji zavezujejo vse uporabnike pristanišča, infra- strukture in pristaniških storitev ter vse druge osebe, plovila, druge plovne objekte in vozila, ki se zadržujejo na območju občinskega pristanišča. (4) Posamezni deli občinskega pristanišča Izola in njihov obseg kopnega ter vodnega prostora so določeni z Odlokom o občin- skem pristanišču Izola. 2. člen (obseg in namembnost občinskega pristanišča Izola) (1) Določbe Splošnih pogojev, ki se nanašajo na privez, privezo- vanje plovila oziroma na uporabnika priveza, smiselno veljajo

URADNE OBJAVE 16 2016 - Občina Izola...Republike Slovenije za pomorstvo, v katero se vpisuje vse čol-ne, razen čolna krajšega od 3m (razen če ima motorni pogon z močjo več kot

  • Upload
    others

  • View
    4

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: URADNE OBJAVE 16 2016 - Občina Izola...Republike Slovenije za pomorstvo, v katero se vpisuje vse čol-ne, razen čolna krajšega od 3m (razen če ima motorni pogon z močjo več kot

www.uradne-objave.izola.si

Št. 16/2016

e-pošta: [email protected]

Uradne objave Občine Izola, leto IIIIzola, ponedeljek, 1. 8. 2016

VSEBINA• SPLOŠNI POGOJI za opravljanje varnega prometa in

vzdrževanje reda v občinskem pristanišču Izola

CONTENUTO• CONDIZIONI GENERALI per un traffico sicuro e la ma-

nutenzione dell’ordine nel porto comunale di Isola

OBČINA IZOLA – COMUNE DI ISOLA Ž U P A N

Na podlagi 56. člena Statuta Občine Izola (Uradne objave, št. 15/99, 17/12 in 6/14)

R A Z G L A Š A M

Splošne pogojeza opravljanje varnega prometa in vzdrževanje

reda v občinskem pristanišču Izola

Ž u p a n mag. Igor K O L E N C

Številka: 373-1/2016Datum: 1. 8. 2016

OBČINA IZOLA - COMUNE DI ISOLA OBČINSKI SVET

Na podlagi 3. odstavka 52. člena Odloka o občinskem pristanišču Izola (Uradne objave Občine Izola, št. 24/15) ter 30. in 101. člena Statuta Občine Izola (Uradne objave, št. 15/99, 17/12 in 6/14) je Občinski svet na 13. redni seji, dne 30. 6. 2016, sprejel

Splošne pogojeza opravljanje varnega prometa in vzdrževanje

reda v občinskem pristanišču Izola

I. UVODNE DOLOČBE

1. člen(upravljanje)

(1) Splošni pogoji za opravljanje varnega prometa in vzdrževanje reda v občinskem pristanišču Izola (v nadaljevanju: Splošni pogoji) so sprejeti v skladu z določbami: - Pomorskega zakonika (Uradni list RS, št. 120/06 – uradno

prečiščeno besedilo, 88/10 in 59/11), - Zakona o vodah (Uradni list RS, št. 67/02, 2/04 – ZZdrI-A,

41/04 – ZVO-1, 57/08, 57/12, 100/13, 40/14 in 56/15), - Zakona o morskem ribištvu – v nadaljevanju ZMR–2

(Uradni list RS, št. 115/06 in 76/15), - Zakona o obveznih zavarovanjih v prometu – v nadalje-

vanju ZOZP (Uradni list RS, št. 93/07 – uradno prečiščeno besedilo in 40/12 – ZUJF),

- Odloka o občinskem pristanišču Izola – v nadaljevanju: Odlok (Uradne objave Občine Izola, 24/15),

- Uredbe o pristaniških zmogljivostih za prevzem ladijskih odpadkov in ostankov tovora (Uradni list RS, št. 78/08),

- Uredbe o spremljanju ulova in prodaji ribiških proizvodov (Uradni list RS, št. 2/13),

- Uredbe o nadzoru pomorskega prometa (Uradni list RS, št. 94/10, 26/12 in 84/15),

- Pravilnika o pogojih za opravljanje pomorskega prometa (Uradni list RS, št. 72/01, 107/03, 22/05, 66/05, 22/07 in 69/12),

- Pravilnika o čolnih in plavajočih napravah (Uradni list RS, št. 25/08 in 3/10).

(2) Splošni pogoji veljajo za tisti del občinskega pristanišča Izola, ki v skladu s 3. členom Odloka o občinskem pristanišču Izola, določa opravljanje gospodarske javne službe iz 1. do 5. točke 5. odstavka 4. člena navedenega odloka, v izvajanju Javnega podjetja Komunala Izola d.o.o. – Azienda pubblica Komunala Isola S.r.l.

(3) Splošni pogoji zavezujejo vse uporabnike pristanišča, infra-strukture in pristaniških storitev ter vse druge osebe, plovila, druge plovne objekte in vozila, ki se zadržujejo na območju občinskega pristanišča.

(4) Posamezni deli občinskega pristanišča Izola in njihov obseg kopnega ter vodnega prostora so določeni z Odlokom o občin-skem pristanišču Izola.

2. člen(obseg in namembnost občinskega pristanišča Izola)

(1) Določbe Splošnih pogojev, ki se nanašajo na privez, privezo-vanje plovila oziroma na uporabnika priveza, smiselno veljajo

Page 2: URADNE OBJAVE 16 2016 - Občina Izola...Republike Slovenije za pomorstvo, v katero se vpisuje vse čol-ne, razen čolna krajšega od 3m (razen če ima motorni pogon z močjo več kot

Uradne objave Občine Izola Št. 16/2016 / 1. 8. 2016 / stran 2

tudi za sidrišče, za sidranje plovila in uporabnika sidrišča, v koli-kor gre za sidranje v vodnem prostoru občinskega pristanišča.

(2) Določbe teh Splošnih pogojev, ki se nanašajo na uporabnika, se smiselno uporabljajo tudi za fizično ali pravno osebo, ki občasno koristi pristaniške storitve, pa ne koristi priveza.

(3) Uporabniki lahko uporabljajo občinsko pristanišče v dru-ge namene in za dejavnosti trgovine, gostinstva, prireditve, reportaže, tekmovanj, reklamiranje ipd., vendar samo s pisnim soglasjem upravljavca ali drugih pristojnih organov, odvisno od dejavnosti in časovnega trajanja uporabe občinskega pri-stanišča v druge namene.

3. člen(uporabljeni pojmi in kratice, opredelitev kategorij

in vrst plovil na privezih v pristaniščih)

V kolikor se uporabljajo, imajo posamezni pojmi v teh Splošnih pogojih naslednji pomen: - pristanišče je vodni priobalni prostor, ki obsega sidrišče, graje-

ne ali nezgrajene dele obale, valolome, naprave in objekte, ki so namenjeni za privezovanje, za vzdrževanje plovil, za vkrcavanje in izkrcavanje oseb ter tovora,

- občinsko pristanišče je namenjeno privezu in shranjevanju plo-vil, ki je organizirano v obliki privezov,

- akvatorij je vodni prostor, ki služi pristanišču, - priobalni prostor je prostor, na katerem se nahaja kopni del pri-

stanišča, - obala je pas zemlje ob morju, - pristaniška infrastruktura so grajene obale, akvatorij, valolomi,

pristopi na pomole, naprave za privezovanje, dovozne poti, pla-vajoči pomoli, ograje, fekalno in meteorno omrežje, elektroin-stalacije, elektro-vodovodne omarice, razsvetljava in drugi ener-getski objekti, ki po namenu služijo varnosti plovbe in varnemu privezu ter nemotenemu izvajanju pristaniške dejavnosti,

- plovilo je stvar, ki je namenjena za plovbo po morju, - prosilec je pravna ali fizična oseba, ki je podala vlogo, - uporabnik je uporabnik priveza, uporabnik plovila, lastnik plo-

vila ali imetnik pravice uporabe plovila ali voditelj plovila, ki se nahaja na območju občinskega pristanišča ali druga oseba, ki uporablja občinsko pristanišče, pristaniško infrastrukturo ali pri-staniške storitve, razen, če iz besedila odloka ne izhaja, da se izraz nanaša na posameznega uporabnika priveza,

- voditelj plovila je oseba, ki upravlja plovilo. V kolikor ni drugače določeno ali drugače ne izhaja iz namena plovila, se za voditelja uporabljajo določbe, ki veljajo za uporabnika v smislu Odloka,

- plavajoča naprava je stvar, ki je stalno privezana oziroma zasidra-na ali položena na morsko dno in ni namenjena za plovbo (plava-joči hoteli, restavracije, delavnice, skladišča, pontonski mostovi, plavajoče ploščadi, kopalne ploščadi, privezne in signalne boje, školjčišča in druge naprave za izkoriščanje morja),

- tradicionalno leseno plovilo je plovilo, ki so ga stoletja izdelova-li na današnji slovenski obali, kakor tudi plovilo, ki so ga ribiči in lastniki naročali drugje, najpogosteje v bližnjih škverih jadran-skega morja in so ga potem uporabljali na naši obali. Ta plovila so barkin, batana, batelina, bracera, bragoc, čupa, gajeta, guc, kajič, leut, loger, pasara, pelig, maona, štilac, tartana, topo, tra-bakula, itd,

- ladja, razen vojaške ladje, je plovilo, ki je usposobljeno za plov-bo po morju in meri v dolžino 24 metrov ali več,

- trgovska ladja je ladja, ki se uporablja za gospodarske namene, - potniška ladja je plovilo s katero se sme prevažati več kot 12

potnikov, - tovorna ladja je trgovska ladja, ki je namenjena prevozu tovorov, - tanker je ladja, namenjena prevozu tekočin in plinov, - ribiška ladja je ladja, ki je namenjena in opremljena za ribolov ali

lov drugih živih bitij v morju in na morskem dnu, - znanstvenoraziskovalna ladja je ladja ali drugo plovilo, opre-

mljeno za znanstvena ali druga raziskovanja morja, morskega dna ali njegovega podzemlja,

- jedrska ladja je ladja na jedrski pogon ali ladja, opremljena z jedrsko napravo,

- javna ladja ali javni čoln je ladja ali čoln v lasti ali uporabi drža-ve, ki ni vojaška ladja ali čoln, uporablja pa jo država oziroma njen organ izključno v negospodarske namene,

- vojaška ladja je plovilo, ki pripada vojski, je pod poveljstvom vojaškega častnika, katere posadka je vojaška oziroma pod voja-ško disciplino in ima zunanja razpoznavna znamenja vojaških ladij,

- sestav tujih vojaških ladij je več tujih vojaških ladij, ki plovejo skupaj pod poveljstvom enega vojaškega častnika,

- ladja v gradnji je stvar od trenutka položitve gredlja ali podobne-ga gradbenega postopka, do vpisa v ladijski register,

- čoln je plovilo, ki meri v dolžino manj kot 24 metrov, - čoln za osebne namene je čoln za prosti čas in rekreacijo, ki ni

namenjen opravljanju gospodarske dejavnosti, - gliser je čoln, ki s pomočjo motorja drsi po vodni površini, - vodni skuter je čoln dolžine do 4m na motorni pogon in vodno

turbino, ki ga upravlja oseba stoje, sede ali kleče, - motor je katerikoli motor z notranjim izgorevanjem na prisil-

ni ali kompresijski vžig, ki se uporablja za pogonske name-ne, vključno z dvotaktnimi in štiritaktnimi notranjimi motorji, krmnimi motorji z vgrajenim izpuhom ali brez njega in izven-krmnimi motorji,

- ribiški čoln je čoln, ki je namenjen in opremljen za ribolov ali lov drugih živih bitij v morju in na morskem dnu,

- ladijski dnevnik je dnevnik, ki ga morajo voditi in izpolniti kapi-tani ribiških plovil za vsako ribolovno potovanje in sicer vsak dan, ne glede na dosežen ulov in ne glede na dolžino plovila,

- čoln za gospodarski namen je čoln za prevoz potnikov, tovora, ribolov ali opravljanje drugih gospodarskih dejavnosti,

- mednarodno potovanje je potovanje iz slovenskega pristanišča v tuje pristanišče in obratno,

- ladjar je oseba, ki je kot posestnik ladje nosilec plovnega podje-ma; dokler se ne dokaže nasprotno, se šteje, da je ladjar oseba, za katero je v register ladij vpisano, da je lastnik,

- potnik je vsaka oseba na ladji ali čolnu, razen otrok, ki so stari manj kot eno leto, oseb, zaposlenih na ladji, v katerikoli lastnosti in družinskih članov posadke,

- oseba na čolnu je vsaka oseba na čolnu, vključno s člani posadke, - jahta je ladja, ki se v negospodarske namene uporablja za razve-

drilo, šport ali rekreacijo, - olje je vsako obstojno olje, posebno surova nafta, težko dizelsko

olje in olje za mazanje, ne glede na to, ali se prevažajo na ladji kot tovor ali kot gorivo za pogon,

- dolžina ladje je največja dolžina ladje, brez pritiklin, - ro-ro je plovilo s posebnimi prostori za vozila, - hitro potniško plovilo je plovilo, ki ima posebne tehnične lastno-

sti, zaradi katerih doseže visoke hitrosti, - vpisnik morskih čolnov je javna listina, ki jo vodi Uprava

Republike Slovenije za pomorstvo, v katero se vpisuje vse čol-ne, razen čolna krajšega od 3m (razen če ima motorni pogon z močjo več kot 3,7kW), športnega veslaškega čolna, kajaka ali podobnega plovila in čolna, ki pripada ladji ali drugemu plovilu,

- plovno območje čolna je kategorija, ki je za posamezni čoln opredeljeno v vpisniku morskih čolnov,

- obala je pas zemlje ob morju, - stalni privez je:

1. komunalni privez, je vrsta priveza na območju krajevnega pri-stanišča, ki je namenjen za privez čolnov za osebne namene za uporabnike s stalnim prebivališčem v Občini Izola, pridobi ga lahko izključno fizična oseba; čoln za osebne namene je čoln za prosti čas in rekreacijo, ki ni namenjen opravljanju gospo-darske dejavnosti,

2. ribiški privez, je privez za ribiška plovila ter plovila za aktivno opravljanje dejavnosti marikulture,

3. gospodarski privez, je privez za plovilo, namenjeno opravlja-nju ostalih gospodarskih dejavnosti na morju, kot so prevoz potnikov, gostinstvo na morju, raziskovanje morja, podvodna dela, potapljaštvo ipd. Izključen je šport. Športu je po Odloku namenjeno turistično pristanišče - Marina Izola,

4. privez za plovila za posebne namene, je privez namenjen plovi-lom, ki so opremljena za opravljanje namenov kot so:

Page 3: URADNE OBJAVE 16 2016 - Občina Izola...Republike Slovenije za pomorstvo, v katero se vpisuje vse čol-ne, razen čolna krajšega od 3m (razen če ima motorni pogon z močjo več kot

Uradne objave Občine Izola Št. 16/2016 / 1. 8. 2016 / stran 3

- ekološko plovilo, - reševalno plovilo, - javno plovilo, - vojaško plovilo,

5. začasni privez je: - dnevni privez, je privez namenjen plovilu, ki je privezano

za krajše obdobje do 7 (sedem) dni, ob turističnem obisku mesta Izola,

- privez za določen čas, je privez za tisto plovilo, za katero njen lastnik ne izpolnjuje pogojev za pridobitev stalnega priveza in je privezano za obdobje daljše od 7 (sedem) dni.

II. VARSTVO OKOLJA NA OBMOČJU PRISTANIŠČA

4. člen(uporaba in varnost pristanišča)

(1) Uporabnik lahko uporablja občinsko pristanišče za dostop do plovila, pristajanje, privezovanje, odvezovanje, sidranje, vkr-canje in izkrcanje ljudi in tovora, vplutje, izplutje, kratkotraj-no deponiranje plovila na kopnem, dovoz in odvoz z motor-nim vozilom, izvajanje gospodarskih dejavnosti ipd., na lastno odgovornost.

(2) Uporabnik občinskega pristanišča in druga oseba mora pri svojem ravnanju oziroma zadrževanju na območju občinske-ga pristanišča skrbeti za čisto okolje.

(3) Odpadke, predmete ali snovi, ki bi lahko onesnažile zrak, morje ali obalo, je prepovedano izpuščati, odlagati ali odmeta-vati v morje ali na plovno pot.

(4) Onesnaževanje zraka z izpuščanjem dima, saj in raznih plinov preko dovoljene stopnje, ni dovoljeno.

(5) Nenadzirano kurjenje odprtega ognja v občinskem pristanišču in na plovilu ni dovoljeno.

(6) Oskrba plovila z gorivom se sme opravljati le v vgrajene rezervoarje, za izvenkrmne motorje pa v atestirane varnostne posode za gorivo.

(7) Poškodovano, nasedlo ali potopljeno plovilo, ki predstavlja nevarnost onesnaženja ali ogroža varnost plovbe, je potrebno odstraniti. V kolikor tega ne opravi lastnik plovila, to na nje-gove stroške opravi upravljavec.

5. člen(odlaganje odpadkov, čiščenje in vzdrževanje)

(1) Ustrezno odlaganje odpadkov s plovil in odlaganje odpadnih tekočin je upravljavec dolžan zagotoviti tako, da na območju občinskega pristanišča namesti posebej označene posode ali zabojnike, ki so nameščeni na posebej določenih označenih in opremljenih mestih ter tako, da zagotovi sprotni odvoz odpad-kov in odpadnih tekočin.

(2) Čiščenje ribiških mrež, priprav in pribora za ribolov je možno opravljati le na območju ribiškega pristanišča na način, da se ne onesnažuje morja in kopnega.

(3) Čiščenje, pranje, barvanje, strganje oplate plovila je možno izključno na prostoru za vzdrževanje izven območja občin-skega pristanišča na način in po pravilih, ki veljajo za tisto območje.

6. člen(obveznosti uporabnikov občinskega pristanišča)

(1) Uporabnik je pri privezovanju plovila dolžan upoštevati navo-dila za privezovanje, ki jih določi upravljavec.

(2) Privez v pristaniščih mora biti urejen v skladu z 28. do 30. členom Odloka. Privez mora biti opremljen z napravami za privez, in sicer: - s privezno plovko, v kolikor upravljavec nudi privez na

sidrišču, - mrtvim sidrom »corpo morto«, verigo, blažilcem, plovko

z vrvjo, verigo ali privezno vrvjo »mooring« med obalo in

sidrnim blokom na morskem delu, - s sidrno verigo, blažilcem, plovko z vrvjo ali verigo na mor-

skem delu, - z rinko, verigo ali bitvo na kopnem delu.

(3) Kot način privezovanja plovila se uporablja dvovez, trovez, četverovez, bočni vez, dvojni vez, vez na plovko.

(4) Uporabnik mora pri privezovanju plovila upoštevati že prive-zana plovila, potrebno medsebojno varnostno razdaljo med plovili, spoštovati navodila upravljavca o načinu privezovanja plovila in zagotoviti možnost neovirane plovbe drugih plovil.

7. člen(obveznosti uporabnikov občinskega pristanišča)

(1) Plovilo v občinskem pristanišču mora biti pravilno privezano z ustreznimi in varnimi vezmi na napravah za privezovanje, za kar odgovarja uporabnik. Plovilo mora imeti nameščeno zado-stno število ustreznih bokobranov.

(2) V primeru slabega vremena je uporabnik dolžan okrepiti vez plovila z dodatnimi ustreznimi vrvmi in po potrebi namestiti dodatne bokobrane.

(3) Privezne vrvi plovila ne smejo ovirati plovbe drugih plovil.

8. člen(obveznosti uporabnikov občinskega pristanišča)

Po nalogu upravljavca mora uporabnik dovoliti, da se lahko ob bok njegovega plovila veže drugo plovilo v bočni vez, kadar je to potrebno zaradi varnosti ali pomanjkanja priveznega prostora v občinskem pristanišču. Uporabnik mora sprejeti oziroma privezati na svoje plovilo privezne vrvi drugega plovila.

9. člen(obveznost zavarovanja)

(1) Pristaniški objekti in naprave morajo biti zavarovani za odgo-vornost za škodo povzročeno na osebah in stvareh, za kar poskrbi upravljavec.

(2) Uporabnik priveza mora imeti v skladu s Pomorskim zakoni-kom, Zakonom o obveznih zavarovanjih v prometu, Odlokom o občinskem pristanišču Izola in Splošnimi pogoji svoje plovi-lo obvezno zavarovano za odgovornost za škodo povzročeno na osebah in stvareh.

(3) Uporabnik priveza in plovila odškodninsko odgovarja za vso škodo, ki bi jo povzročil drugi osebi, drugemu plovilu, njegovi opremi ali pristaniški infrastrukturi.

III. PRIVEZI, PRIVEZOVANJE IN SIDRANJE

10. člen(pravica uporabe priveza)

(1) Upravljavec določi plovilu privezno mesto, na podlagi možno-sti, ureditve in stanja občinskega pristanišča, upoštevajoč raz-položljivost privezov, dolžino, širino, obliko, ugrez, material in namembnost plovila, oblikuje projekt ureditve in stanja ozi-roma katastra občinskega pristanišča.

(2) Za zagotovitev varnih priveznih mest na osnovi tehničnih zmožnosti ter za potrebe upravljavca se projekt katastra lah-ko spreminja.

11. člen(zamenjava območja občinskega pristanišča)

(1) Glede na potrebe, ki se lahko pojavijo ob upravljanju občin-skega pristanišča zaradi višje sile in nepredvidenih vzrokov, ki bi ogrožali varnost plovbe in plovil, lahko upravljavec odredi začasno zamenjavo priveza, in jo lahko tudi sam izvede, ter o tem takoj obvesti uporabnika.

(2) Upravljavec vzpostavi v občinskem pristanišču prvotno sta-

Page 4: URADNE OBJAVE 16 2016 - Občina Izola...Republike Slovenije za pomorstvo, v katero se vpisuje vse čol-ne, razen čolna krajšega od 3m (razen če ima motorni pogon z močjo več kot

Uradne objave Občine Izola Št. 16/2016 / 1. 8. 2016 / stran 4

nje takoj, ko minejo potrebe in vzroki iz prvega odstavka tega člena.

12. člen(vzdrževanje pristaniške infrastrukture)

(1) Celotni del priveza na obali, plavajočem pomolu in na mor-skem dnu uredi in vzdržuje upravljavec (bitve, verige, prive-zne vrvi med mrtvim sidrom in obalo, plovke).

(2) Privezne vrvi na plovilu uredi in vzdržuje uporabnik na lastne stroške po določilih in pod nadzorstvom upravljavca (privezne vrvi, bokobrani).

(3) Če uporabnik namenoma ali iz malomarnosti poškoduje del priveza, ki ga uredi in vzdržuje upravljavec, je odgovoren za nastalo škodo.

(4) Upravljavec za odpravo škode iz prejšnjega odstavka zaraču-na uporabniku stroške popravila.

13. člen(vzdrževanje pristaniške infrastrukture)

Dimenzije, obliko in težo mrtvih sider, dimenzije in obliko prive-znih vrvi, obliko in velikost blažilcev in plovk določi za vsak pri-mer posebej upravljavec, ki mora skrbeti za funkcionalnost opreme in jo po potrebi obnavljati.

14. člen(povzročitev škode)

Upravljavec ne prevzame nikakršne odgovornosti za privezno in zaščitno opremo na plovilu.

15. člen(prepovedi pri uporabi občinskega pristanišča)

(1) V občinskem pristanišču ni dovoljeno pristati in privezati plovila, za katero je ugotovljeno, da nima ustreznega soglas-ja upravljavca, da nima veljavne pogodbe, da ni vzdrževano, da zanj ni poravnana zapadla pristojbina, da nima veljavnega dovoljenja za plovbo, čeprav bi ga moralo imeti in ni ustre-zno zavarovano. Izjema velja le za plovilo, ki je na dnevnem privezu, namenjeno ureditvi dovoljenja za plovbo ter v primerih višje sile, reševanju ljudi, bolezni na plovilu, zaradi neurja, ipd.

(2) V primeru kršenja določil iz prejšnjega odstavka, upravljavec izda ustno ali pisno opozorilo uporabniku plovila v prekršku in naloži rok za odpravo nepravilnosti. Roki za odpravo nepra-vilnosti so določeni v 31. členu Odloka o občinskem pristani-šču Izola.

(3) Če je kršitelj brez soglasja upravljavca zasedel s plovilom, vozilom ali drugim predmetom katerikoli kopno površino na območju pristanišča, mora nepravilnost na zahtevo upravljav-ca takoj odpraviti.

(4) Če nepravilnosti iz prejšnjih odstavkov tega člena niso odpra-vljene v odrejenem roku, upravljavec obvesti pristojni Občin-ski inšpektorat in redarstvo, ki izda odredbo o takojšnji prisilni odstranitvi plovila, vozila ali drugega predmeta ter po potrebi s to odredbo obvesti Upravo Republike Slovenije za pomor-stvo.

16. člen(mirovanje statusa uporabnika priveza)

(1) Uporabnik, ki zaradi objektivnih razlogov za daljši čas, to je za obdobje daljše od enega meseca in ne daljše od šestih mese-cev, ne uporablja priveza, lahko zaprosi za začasno zamrzni-tev statusa uporabnika.

(2) O mirovanju statusa uporabnika priveza v odrejenem obdo-bju odloča upravljavec, ki s slednjim sklene ustrezen aneks k pogodbi.

(3) Mirovanje statusa uporabnika priveza v odrejenem obdobju

upravljavcu omogoča oddajo priveza v uporabo drugemu upo-rabniku v skladu z določili za oddajo začasnega priveza.

17. člen(obveznosti uporabnikov)

Za plovilo, ki je privezano v občinskem pristanišču skrbi uporabnik priveza ali skrbnik plovila, ki ga s pisnim pooblastilom upravljavcu določi uporabnik za čas njegove odsotnosti. Na poziv upravljavca je ta dolžan takoj opraviti nujne ukrepe za zaščito plovila oziroma za preprečitev škode.

IV. RIBIŠKA OPREMA

18. člen(način shranjevanja ribiške opreme)

(1) Ribiške mreže in ribiška oprema morajo biti shranjeni na posebej določenih prostorih in enotno urejenih objektih.

(2) Ribiške mreže in ribiška oprema morajo biti shranjeni tako, da ne kazijo izgleda pristanišča in ne ovirajo drugih uporabnikov pristanišča.

19. člen(prostor za vzdrževanje in shranjevanje)

(1) Čiščenje, sušenje, vzdrževanje ribiškega pribora se opravlja na območju občinskega pristanišča, ki je namenjeno ribičem ali na kraju, ki ga določi upravljavec.

(2) Dejanja iz prvega odstavka tega člena ne smejo z ničemer one-snaževati pristanišča.

20. člen(omejitev odgovornosti)

Za poškodbe, tatvine, zamenjave, ribiške mreže in ribiško opremo na območju občinskega pristanišča upravljavec ne odgovarja.

V. PRIDOBITEV PRAVICE DO PRIVEZA IN DODELJE-VANJE PRIVEZA

21. člen(vloga za pridobitev priveza)

(1) Prosilec, ki želi pridobiti privez, razen dnevnega priveza, mora pri upravljavcu vložiti vlogo na predpisanem obrazcu.

(2) V vlogi za stalni privez mora prosilec, ki že razpolaga z regi-striranim plovilom navesti zahtevane podatke o tem plovilu oziroma vlogo s temi podatki naknadno dopolniti, če plovilo pridobi kasneje.

22. člen(opredelitev območij privezov za posamezne

kategorije plovil in tipe plovil)

(1) V občinskem pristanišču so v skladu s 3. členom Odloka na posameznih območjih predvideni stalni in začasni privezi.

(2) V kolikor je v enem od teh območij prosti privez, se ga lahko dodeli le privezu plovila z enako namembnostjo in določenimi dimenzijami. Izjema je možna le v primeru mirovanja priveza, ko lahko za obdobje zamrznitve upravljavec samostojno odda privez v najem za namen začasnega priveza.

23. člen(sestavine vloge)

(1) Prosilec za privez, razen za dnevni privez, mora podati pisno vlogo na predpisanem obrazcu, ali drugi pisni obliki dopisa.

(2) O prejemu pisne vloge, izda upravljavec prosilcu pisno potrdi-lo in dodeljeno zaporedno evidenčno številko vloge.

Page 5: URADNE OBJAVE 16 2016 - Občina Izola...Republike Slovenije za pomorstvo, v katero se vpisuje vse čol-ne, razen čolna krajšega od 3m (razen če ima motorni pogon z močjo več kot

Uradne objave Občine Izola Št. 16/2016 / 1. 8. 2016 / stran 5

(3) Evidenco z vlogo prosilca vodi upravljavec ločeno po vrsti priveza oziroma po namenu uporabe (komunalni, ribiški, gospodarski, za plovila za posebne namene, začasni privez).

(4) Seznanitev s trenutnim stanjem o vrstnem redu prosilca je mogoče pridobiti osebno v pisarniških prostorih upravljavca ob predložitvi osebnega dokumenta prosilca, na spletni strani upravljavca ali na podlagi pisne vloge prosilca, poslane s pri-poročeno poštno pošiljko.

(5) Evidenca s podatki o vrstnem redu čakajočega prosilca je vpo-gled v obliki dodeljene zaporedne evidenčne številke vloge posameznega prosilca, brez njegovih osebnih podatkov.

24. člen(postopek za pridobitev priveza za določen čas)

(1) Prosilec, ki želi pridobiti začasni privez v trajanju nad sedem (7) dni, mora z upravljavcem v skladu z Odlokom in temi Splošnimi pogoji skleniti pogodbo o začasnem privezu za določen čas. Pogodba vsebuje: - ime in priimek fizične osebe oziroma naziv pravne osebe, - datum uporabe, - vrsto priveza in kategorijo plovila, - registrsko oznako plovila, - ustrezno zavarovanje plovila, - skupno ceno in druge sestavine, brez katerih pogodba ne

more biti veljavno sklenjena.(2) Dodelitev dnevnega priveza je možna, v kolikor je v pristani-

šču za to razpoložljiv privezni prostor. O tem odloča upravlja-vec občinskega pristanišča Izola.

(3) Uporabnik dnevnega priveza, ki mu v skladu z določbami teh Splošnih pogojev ni potrebno skleniti ustrezne pogodbe, upo-rablja dnevni privez na osnovi upravljavcu predanih osebnih podatkih, ter podatkih o plovilu in potnikih.

25. člen(prednostna pravica do stalnega priveza)

(1) Prednost pri dodelitvi priveza ima plovilo, ki ga uporablja upravni organ za službene namene, pravna ali fizična ose-ba, ki poklicno opravlja ribiško ali gospodarsko dejavnost na morju ter pravna ali fizična oseba, ki je lastnica tradicionalne-ga lesenega plovila v delu krajevnega pristanišča s posebnim režimom zaradi pomena za izgled mesta, v skladu z določili odloka, v kolikor je v ta namen v pristanišču predvideno in razpoložljivo privezno mesto. Vsi navedeni morajo imeti, pod pogoji določenimi v Odloku, svojo dejavnost registrirano na območju Občine Izola ali stalno prebivališče v Občini Izola.

(2) Prednost poklicnemu ribiču ali izvajalcu gospodarske dejav-nosti na morju pripada pod pogojem, da predloži veljavno Dovoljenje za gospodarski ribolov, da vodi ladijski dnevnik v skladu z Uredbo o spremljanju ulova in prodaji ribiških proi-zvodov, oziroma ostala potrebna dovoljenja v zvezi z gospo-darsko dejavnostjo na morju, ki jih izdajo državni organi ali drugi pristojni organi.

(3) Poklicni ribič mora dostaviti upravljavcu najmanj štirideset (40) izpolnjenih ladijskih dnevnikov svojega plovila za pred-hodno leto v skladu z določbo veljavne Uredbe o spremljanju ulova in prodaji ribiških proizvodov, sicer izgubi pravico do stalnega priveza.

(4) Ob izgubi statusa iz drugega in tretjega odstavka tega člena, lahko poklicni ribič ponovno zaprosi za stalni privez v skladu z določili Odloka.

26. člen (prepoved prenosa pravice uporabe priveza)

(1) Pravica uporabe priveza se ne more prenesti na drugo fizično ali pravno osebo.

(2) Prepoved iz prejšnjega odstavka tega člena ne velja za primere pridobitve pravice do uporabe priveza z dedovanjem plovila

ali s pravnim poslom med dediči prvega dednega reda.

27. člen(postopek za pridobitev stalnega priveza)

(1) Ob prostem stalnem privezu upravljavec vodi postopek za dodelitev priveza in po končanem postopku z odločbo obvesti izbranega prosilca.

(2) Prosti privez se odda prosilcu, ki je prvi uvrščen na seznam še nedodeljenih privezov s tem, da lahko za prosto privezno mesto vložijo vlogo samo lastnik ali lastniki plovila (skupaj morajo izkazati 24/24 lastniških deležev plovila), ki izpolnju-jejo pogoje po Odloku in teh Splošnih pogojih.

(3) Upravljavec na podlagi odločitve prosilcu predlaga ustrezni prosti privez. Ponudba se izrazi v obliki predloga pogodbe z zahtevo po predložitvi dokumentacije iz določb 32., 37. in 39. člena teh Splošnih pogojev.

(4) Če osebno vročene odločbe prosilec iz prvega odstavka tega člena ne prevzame v roku petnajst dni, ali če ne sklene pogod-be o privezu v roku iz ponudbe, ki ne sme biti krajši od osem in ne daljši od 60 dni, ali če se izkaže, da prosilec ni dosegljiv na naslovu, ki je naveden v vlogi za dodelitev priveza, prosi-lec v zakonitem roku izgubi pravico, ki jo prinaša uvrstitev na vrstnem redu. Prosti privez se dodeli naslednjemu po vrstnem redu.

(5) Pravica iz vrstnega reda ne preneha, če ponujeni privez ne ustreza prosilčevi vlogi, kar mora prosilec upravljavcu pisno potrditi.

(6) Določbe, ki se nanašajo na dodeljevanje stalnih privezov se smiselno uporabljajo za dodeljevanje komunalnih, ribiških, gospodarskih in privezov za posebne namene.

28. člen (obveznosti uporabnika)

Uporabnik priveza je dolžan vsako leto ali na poziv upravljavca dostaviti kopijo veljavnega osebnega dokumenta, veljavno skle-njeno zavarovalno polico za plovilo za odgovornost za škodo na stvareh in osebah, ter obveščati upravljavca v skladu z določili 7. odstavka 28. člena Odloka. V kolikor uporabnik v roku 30 dni od vročitve poziva upravljavca ne dostavi zahtevanih dokazil, se šteje, da se je odpovedal pravici do priveza.

VI. POGODBA MED UPRAVLJAVCEM IN UPORABNI-KOM

29. člen (dokazila k vlogi za pridobitev priveza)

(1) Uporabnik priveza mora ob sklenitvi pogodbe o privezu za plovilo upravljavcu predložiti na vpogled: - veljaven osebni dokument, - izvirni vpisni list plovila, - veljavno dovoljenje za plovbo, - veljavno sklenjeno zavarovalno polico za plovilo proti

odgovornosti za škodo na stvareh in osebah. (2) Kopije teh dokumentov mora uporabnik izročiti upravljavcu.(3) Določbe tega člena smiselno veljajo tudi za ladje.

30. člen (vsebina pogodbe)

(1) Sklenitev pogodbe med upravljavcem in uporabnikom je možna le za registrirano plovilo, z veljavnim dovoljenjem za plovbo, ter veljavnim zavarovanjem za škodo na stvareh in osebah.

(2) Vse oblike pogodb o privezu morajo upoštevati zahteve iz Odloka in teh Splošnih pogojev ter ob popolnih podatkih pogodbenih strank vsebovati še vsaj naslednjo vsebino: - podatke o uporabniku, lastniku oziroma lastnikih plovila ter

Page 6: URADNE OBJAVE 16 2016 - Občina Izola...Republike Slovenije za pomorstvo, v katero se vpisuje vse čol-ne, razen čolna krajšega od 3m (razen če ima motorni pogon z močjo več kot

Uradne objave Občine Izola Št. 16/2016 / 1. 8. 2016 / stran 6

podatke o njihovih lastninskih deležih na plovilu, - določila o medsebojnih obveznostih in pravicah, - trajanje pogodbenega razmerja, - lokacija v pristanišču, številko in vrsto priveznega mesta

oziroma označbo, ki izhaja iz katastra privezov, - natančne podatke o posameznem registriranem plovilu, ki

se nanašajo na dimenzije, material, iz katerega je izdelano plovilo ter namembnost plovila,

- zahteve po medsebojnem obveščanju o pravno pomemb-nih dejstvih, ki izhajajo iz določb 28. člena Odloka in teh Splošnih pogojev,

- obveznosti glede zavarovanja odgovornosti upravljavca ali lastnika oziroma lastnikov plovila,

- ureditev medsebojnih razmerij v primeru nadomestnega plovila po Odloku,

- določila glede plačila pristojbine za privez plovila in soglas-je uporabnika z obveznostmi po vsakokratni veljavni tarifi,

- določila glede prepovedi povzročitve škode pristaniškim objektom in napravam ter drugim plovilom oziroma o drugih odškodninskih razmerjih,

- določila, ki se nanašajo na dolžnost uporabnika vzdrževati svoje plovilo tako, da je vedno sposobno za varno plov-bo, da ne ogroža drugih plovil v pristanišču in drugega premoženja oziroma oseb, ter tako, da ne uničuje oziroma kazi izgleda pristanišča,

- izjavo o seznanjenosti uporabnika z Odlokom, Splošnimi pogoji ter z možnimi sankcijami za kršitev teh in kršitev pogodbe, vključno z možnostjo prisilne odstranitve plovila iz pristanišča.

31. člen (druge določbe v pogodbi)

V pogodbi morajo biti navedene naslednje opozorilne določbe: - čas in način plačila uporabe posameznega priveza za plovilo, - kdaj je pogodba nična, - da plovilo ne sme biti vezano izven v pogodbi določenega prostora, - da upravljavec ni odgovoren za škodo na plovilu, ki bi nastala,

če bi zaradi neupoštevanja določil Odloka in Splošnih pogojev moral plovilo odstraniti iz vodnega dela pristanišča,

- da pogodba preneha veljati, če uporabnik ne odpravi nepravil-nosti v določenem roku, ter če ne upošteva navodil upravljavca.

32. člen (pisna dokazila k pogodbi za stalni privez)

(1) Prosilec mora ob sklenitvi pogodbe o stalnem privezu za plo-vilo, katerega je lastnik ali solastnik, predložiti dokazilo o vpisu v vpisnem listu plovila in dokazilo o obveznem zava-rovanju odgovornosti za škodo, ki jo lastnik ali upravljavec vodnega plovila povzroči tretjim osebam in na stvareh v lasti tretjih oseb. Če uveljavlja prednostno pravico iz točke A 9. in 10. odstavka 19. člena Odloka, mora predložiti dokument, iz katerega je razvidno, da ima svojo dejavnost registrirano na območju Občine Izola ali stalno prebivališče v Občini Izola. Stalno prebivališče v Občini Izola morajo imeti tudi solastniki plovila, ki je privezano na komunalnem privezu.

(2) V primeru, da sta lastnika plovila dve ali več fizičnih ali prav-nih oseb, se priloži pisna izjava vseh lastnikov, iz katere je razvidno s kom se sklene pogodba o stalnem privezu. Ob spre-membi lastništva oziroma deležev lastništva, mora o tem upo-rabnik obvestiti upravljavca. V kolikor uporabnik tega ne stori in upravljavec ugotovi spremembo lastništva oziroma deleža lastništva, lahko upravljavec prične postopek za prekinitev pogodbe.

(3) Prosilec za privez za opravljanje ribiške dejavnosti ali dejav-nosti marikulture, mora poleg dokazil iz določil 29. člena teh Splošnih pogojev predložiti še: - dovoljenje za gospodarski ribolov, - potrdilo, da je plovilo registrirano za ribolov ali marikul-

turo,

- da ima svojo dejavnost registrirano na območju Občine Izola ali dokazilo o stalnem prebivališču v Občini Izola v primeru, da je prosilec fizična oseba.

(4) Prosilec za privez za izvajanje gospodarske dejavnosti mora poleg izpolnitve zahtev določil iz 29. člena teh Splošnih pogo-jev predložiti še: - potrdilo, da je plovilo registrirano za gospodarsko de-

javnost, ki jo namerava opravljati, - ostala potrebna dovoljenja v zvezi z opravljanjem te gosp-

odarske dejavnosti, - dokazilo, da ima svojo dejavnost registrirano na območju

Občine Izola.(5) Upravljavec ob podpisu pogodbe lahko izda ustrezno vinje-

to, ki jo mora uporabnik nalepiti ali pritrditi na vidno mesto plovila ali motornega vozila, če je le to parkirano na območju občinskega pristanišča.

33. člen (nadomestno plovilo)

V primeru nadomestitve plovila in ob pogoju, da dosedanji privez ustreza gabaritom novega plovila, se uporabnikova pravica do pri-veza novega plovila uredi z aneksom k pogodbi.

34. člen (mirovanje priveza)

V primeru odobrene vloge za mirovanje priveza skladno z Odlo-kom, se z uporabnikom lahko sklene aneks k pogodbi.

35. člen (ničnost pogodbe)

Pogodba, ki ni sklenjena v skladu z Odlokom in Splošnimi pogoji, je neveljavna in se razdre z dnem ugotovitve njenega neskladja, po postopku določenem v Obligacijskem zakoniku.

VII. PRISTANIŠKE PRISTOJBINE

36. člen (pristojbine za uporabo pristanišča)

(1) Uporabniku občinskega pristanišča upravljavec obračuna pri-stojbine za: - uporabo občinskega pristanišča za vkrcavanje in izkrca-

vanje tovora, vstopanje in izstopanje potnikov, in sicer od vsakega potnika oziroma v določenem znesku od vsake tone vkrcanega ali izkrcanega tovora ali od velikosti plovila (dolžine oziroma nosilnosti plovila), vodo, električno en-ergijo, led, mehanske in elektronske ključe za dostop do priveznih mest in druge pristojbine v skladu z veljavnimi zakoni in občinskimi akti,

- izvajanje gospodarske dejavnosti na vodnem ali na kopnem delu občinskega pristanišča,

- lastništvo tradicionalnega lesenega plovila v delu občinskega pristanišča s posebnim režimom zaradi pomena za izgled mesta,

- uporabo pristaniških naprav, pristaniške infrastrukture, upo-rabe prostora za shranjevanje, za privez v primeru trajne ali začasne uporabe prostora in naprav za privezovanje plovil.

(2) Tradicionalno leseno plovilo, katerega lastnik vzdržuje izvir-no obliko in za leseno plovilo, ki ni tradicionalno in ni izvir-nega tipa in oblike, zaračunava upravljavec nižjo ceno letnega priveza.

(3) Za plovilo, ki je privezano na stalnem privezu in ima upo-rabnik otežen dostop do plovila zaračunava upravljavec nižjo ceno letnega priveza.

(4) Pristaniške pristojbine se zaračunava in plačuje enkrat ali več-krat letno, kar določi upravljavec v pogodbi.

(5) V pristanišču je v ceni plačevanja pristojbin iz prejšnjega

Page 7: URADNE OBJAVE 16 2016 - Občina Izola...Republike Slovenije za pomorstvo, v katero se vpisuje vse čol-ne, razen čolna krajšega od 3m (razen če ima motorni pogon z močjo več kot

Uradne objave Občine Izola Št. 16/2016 / 1. 8. 2016 / stran 7

odstavka vračunana tudi možnost odlaganja odpadkov po predpisanem načinu.

(6) Javno plovilo, ki se uporablja v upravne namene in plovilo za potrebe upravljavca, ne plačujejo pristaniških pristojbin.

(7) Plovilo, ki uporablja občinsko pristanišče zaradi reševanja brodolomcev, smrti ali bolezni oseb na plovilu, nudenja zdrav-niške pomoči osebam na plovilu in plovilo, ki se v občinsko pristanišče zateče zaradi neurja in drugih okoliščin višje sile, vendar samo v času, ki je potreben za izvršitev posameznih dejanj oziroma dokler trajajo pogoji višje sile.

VIII. OBVEZNOSTI IN PRAVICE UPRAVLJAVCA PRI-STANIŠČA

37. člen (obveznosti upravljavca občinskega pristanišča)

Upravljavec občinskega pristanišča mora: - v občinskem pristanišču vzdrževati objekte in naprave na način,

da ne ogrožajo varnosti plovbe in človeških življenj in prepre-čevati škodo,

- skrbeti za vzdrževanje pomolov, operativnih obal, kopnih delov občinskega pristanišča, privezov ter drugih delov pristaniških objektov in naprav,

- obveščati pristojne nadzorne službe - Upravo Republike Slo-venije za pomorstvo, Občinski inšpektorat in redarstvo, Cen-ter za obveščanje, Policijo in Nujno medicinsko pomoč o krši-tvah določil zakonov, pravilnikov, odredb, Odloka in Splošnih pogojev, o nesrečah, onesnaževanju, nevarnosti, nastali škodi, poškodbi in ostalih podobnih dogodkih,

- določiti pogoje in način koriščenja pristaniške infrastrukture in pristaniških storitev,

- organizirati delovanje občinskega pristanišča tako, da zagotavlja varno plovbo in izpolnjuje predpisano namembnost občinskega pristanišča,

- v vodnem delu občinskega pristanišča sproti odstraniti vse trde odpadke oziroma predmete, ki ogrožajo ali lahko ogrozijo var-nost plovbe,

- biti prisoten pri prisilni odstranitvi plovila in izvajalcu odstrani-tve plovila nuditi pomoč,

- opozoriti voznike cestnih motornih vozil o prepovedi parkiranja v občinskem pristanišču in po potrebi predlagati njihovo prisilno odstranitev,

- v primeru, da se iz katerega koli razloga, določenega v Odloku ali teh Splošnih pogojih prek pristojne službe odstrani plovilo ali motorno vozilo ali ga deponira na določenem prostoru, pisno obvesti uporabnika, lastnika plovila ali lastnika motornega vozi-la, kje, kdaj in pod kakšnimi pogoji lahko plovilo ali motorno vozilo prevzame,

- ravnati skladno z zakonskimi in drugimi predpisi v primeru, da se uporabnik ali lastnik plovila ne odzove v tridesetih (30) dneh od dneva prejema obvestila iz prejšnje alineje ali, da je uporab-nik ali lastnik plovila neznan,

- opozoriti uporabnika o nepravilno privezanem plovilu, zlasti pred napovedanimi neurji, ter ob povzročanju oziroma možnosti povzročitve škode drugim plovilom,

- zagotoviti stalno prisotnost v primeru višje sile, ustrezno ukre-pati v skladu s svojimi pooblastili, obveščati ustrezne službe in nuditi pomoč,

- prevezati, premakniti oziroma prestaviti plovilo v občinskem pristanišču in zagotoviti varnost plovbe,

- na vidnem mestu objaviti urnik delovnega časa in fizične pri-sotnosti upravljavca v občinskem pristanišču in vidno objaviti način njegove dosegljivosti izven uradnih ur in delovnega časa,

- biti dosegljiv uporabnikom v skladu z urnikom uradnih ur pisar-ne pristaniške dejavnosti,

- takoj oziroma najkasneje v 24 urah, odstraniti plovilo iz pristani-šča, če uporabnik nima veljavne pogodbe o dodelitvi priveza in ima plovilo privezano v občinskem pristanišču. V kolikor upra-vljavec ne uspe vzpostaviti stika z uporabnikom, lastnikom ali

od njega pooblaščenim skrbnikom plovila, prične s postopkom za prisilno odstranitev plovila v skladu z določbami Odloka in teh Splošnih pogojev,

- dajati jasna navodila in napotke uporabnikom za pravilno pri-vezovanje plovila, in spoštovanje reda v občinskem pristanišču.

IX. OBVEZNOST UPORABNIKA, LASTNIKA ALI SKRB-NIKA PLOVILA

38. člen (obveznosti uporabnika občinskega pristanišča)

Uporabnik, lastnik ali skrbnik plovila mora: - upoštevati določbe in navodila upravljavca občinskega pristani-

šča, občinskega redarja, občinskega inšpektorja ali pomorskega inšpektorja,

- upoštevati določbe Odloka, Splošnih pogojev in drugih veljav-nih predpisov,

- upoštevati pravila in pogoje Uprave Republike Slovenije za pomorstvo, kje in pod kakšnimi pogoji dovoljujejo plovbo in se ravnati po označbah v občinskem pristanišču,

- spoštovati določbe iz pogodbe o privezu za plovilo in v zakon-skih rokih plačevati pristojbino za privez in stroške ureditve vodnega dela priveznega mesta, v kolikor si ga ne uredi sam pod nadzorom upravljavca,

- privezati plovilo v skladu z navodili upravljavca in pomorskimi veščinami o načinu privezovanja plovil,

- vzdrževati vodni del priveza in plovilo tako, da je vedno uporab-no za varno plovbo,

- uporabljati občinsko pristanišče samo za namene, ki so določe-ni v Odloku in teh Splošnih pogojih, oziroma za druge namene samo s soglasjem upravljavca ali pristojnega organa občine,

- privezovati plovilo samo na mestu, ki mu je s pogodbo določeno, - med plovbo, pristajanjem, privezovanjem, odvezovanjem ali

sidranjem plovila v občinskem pristanišču ravnati tako, da ne ogroža človeških življenj in okolja, da ne povzroča škode dru-gim plovilom, obalam in napravam v občinskem pristanišču in ne ovira pomorskega prometa, uporabe operativnih obal in pri-veznih mest za plovila,

- takoj obvestiti upravljavca ali druge pristojne službe, o predme-tih ali snoveh, ki lahko ogrožajo varnost plovbe ali povzročijo škodo okolju ali drugim plovilom, če jih opazi na plovni poti ali v občinskem pristanišču,

- v območju občinskega pristanišča voziti plovilo največ s hitro-stjo 2 Kn (vozlov),

- skrbeti za svoje plovilo, ga redno nadzirati in po potrebi v času neugodnih vremenskih razmer in velike bibavice ustrezno vezati,

- redno plačevati pristojbine, ki veljajo za uporabo občinskega pri-stanišča in pristaniških storitev,

- spoštovati vsa navodila in zahteve upravljavca in druge veljavne predpise glede ureditve priveznega mesta in drugega obnašanja v občinskem pristanišču v skladu z Odlokom, temi Splošnimi pogoji in drugimi veljavnimi predpisi,

- biti upravljavcu stalno dosegljiv, zlasti pred napovedanimi neurji, - omogočiti upravljavcu označitev plovila z ustrezno označbo po

vsakoletni izpolnitvi pogodbenih obveznosti, - upravljavcu ob predhodnem pisnem soglasju zagotoviti nemoten

in neoviran prehod po pešpoti, ki poteka skozi območje občin-skega pristanišča, prav tako mora zagotoviti neoviran prehod za delovanje veslaškega kluba in jadralnega kluba.

X. IZRECNE PREPOVEDI

39. člen(prepovedana dejanja)

(1) Uporabnik, lastnik ali skrbnik plovila ne sme: - odlagati v vodni prostor občinskega pristanišča nikakršnih

odpadkov, - izvajati del na plovilu, ki imajo za posledico nastajanje pre-

Page 8: URADNE OBJAVE 16 2016 - Občina Izola...Republike Slovenije za pomorstvo, v katero se vpisuje vse čol-ne, razen čolna krajšega od 3m (razen če ima motorni pogon z močjo več kot

Uradne objave Občine Izola Št. 16/2016 / 1. 8. 2016 / stran 8

komernih škodljivih emisij (brušenje, barvanje, lakiranje, ipd.).

(2) V občinskem pristanišču je prepovedano: - privezati plovilo brez veljavno sklenjene pogodbe, do-

voljenja ali vednosti upravljavca, - vsako dejanje, ki bi ogrožalo varnost ljudi, plovil ter

pristaniške infrastrukture, - odmetavati odpadke ter odpadne tekočine, - vsako dejanje, ki je v nasprotju s predpisanim redom v

občinskem pristanišču, - kopati se in plavati, - izvajati kakršnakoli dela na vodi, pod vodo, na morskem

dnu ali na kopnem delu občinskega pristanišča brez do-voljenja ali vednosti upravljavca,

- potapljati se, vključno s podvodnim ribarjenjem, - ribariti z mrežo, - premeščati, menjati ali odstraniti privezne vrvi, sidra, plov-

ke in navezne naprave drugega plovila pod vodo, na vodi in na kopnem, razen zaradi preprečitve neposredne škode,

- ovirati dostop do privezov, - privezati plovilo na naprave in predmete, ki niso namenjeni

privezovanju, - premestiti, menjati, odstraniti ali poškodovati naprave in

označbe, namenjene urejanju plovbe, - uporabiti privezno mesto v občinskem pristanišču za po-

topljeno ali nasedlo plovilo, plovilo, ki je poškodovano ali slabo vzdrževano,

- postaviti oziroma namestiti mrtvo sidro, privezno rinko, bitvo, plovek in podobno, brez pisnega soglasja upravl-javca. Odstranitev tovrstne postavljene oziroma nameščene privezne naprave se opravi na stroške povzročitelja.

(3) Kazni za kršitve so predpisane z Odlokom, Pomorskim zako-nikom in drugimi veljavnimi predpisi.

XI. PREDHODNE IN KONČNE DOLOČBE

40. členZa vse kar ni v teh Splošnih pogojih izrecno določeno, se upora-bljajo določbe Odloka, veljavnih zakonov in drugih predpisov s področja opravljanja varnega prometa in vzdrževanja reda v pri-staniščih.

41. členUpravljavec mora uporabnika obvestiti o možnosti vpogleda v Splošne pogoje ter mu izročiti kopijo teh na njegovo zahtevo.

42. člen(predpisi, ki prenehajo veljati)

Z dnem uveljavitve teh Splošnih pogojev prenehajo veljati Splo-šni pogoji za opravljanje varnega prometa in vzdrževanje reda v občinskem pristanišču Izola (Uradne objave Občine Izola, št. 1/10, 10/12).

43. člen(predhodne in končne določbe)

Splošni pogoji začnejo veljati petnajsti dan po objavi v Uradnih objavah Občine Izola.

Številka: 373-1/2016Datum: 30. 6. 2016

Ž u p a n mag. Igor K O L E N C

OBČINA IZOLA – COMUNE DI ISOLA I L S I N D A C O

In virtù dell’articolo 56 dello Statuto del Comune di Isola (Bolletti-no Ufficiale nn. 15/99, 17/12 in 6/14)

P R O M U L G O

le

Condizioni generali per un traffico sicuro e la manutenzione dell’ordine nel porto comunale di

Isola

I l S i n d a c omag. Igor K O L E N C

Prot. n.: 373-1/2016Data: 1. 8. 2016

OBČINA IZOLA - COMUNE DI ISOLA CONSIGLIO COMUNALE

In virtù del terzo comma dell’articolo 52 del Decreto sul por-to comunale di Isola (Bollettino Ufficiale del Comune di Isola n. 24/15) e degli articoli 30 e 101 dello Statuto del Comune di Iso-la (Bollettino Ufficiale nn. 15/99, 17/12 e 6/14), il Consiglio del Comune di Isola, riunitosi il 30 giugno 2016 alla sua 13a seduta ordinaria, accoglie le

Condizioni generaliper un traffico sicuro e la manutenzione

dell’ordine nel porto comunale Isola

I NORME INTRODUTTIVE

Articolo 1(gestione)

(1) Le Condizioni generali per un traffico sicuro e la manutenzi-one dell’ordine nel porto comunale Isola (nel testo a seguire: Condizioni generali) sono accolte in conformità alle seguenti disposizioni: - il Codice marittimo (Gazzetta Ufficiale della RS nn. 120/06

– testo unico ufficiale, 88/10 e 59/11), - la Legge sulle acque (Gazzetta Ufficiale della RS nn. 67/02,

2/04 – Sigla: ZZdrI-A, 41/04 - Sigla: ZVO-1, 57/08, 57/12, 100/13, 40/14 e 56/15),

Page 9: URADNE OBJAVE 16 2016 - Občina Izola...Republike Slovenije za pomorstvo, v katero se vpisuje vse čol-ne, razen čolna krajšega od 3m (razen če ima motorni pogon z močjo več kot

Uradne objave Občine Izola Št. 16/2016 / 1. 8. 2016 / stran 9

- la Legge sulla pesca marittima – nel testo a seguire: ZMR–2 (Gazzetta Ufficiale della RS nn. 115/06 e 76/15),

- la Legge sulle assicurazioni obbligatorie nel settore dei tras-porti – nel testo a seguire ZOZP (Gazzetta Ufficiale della RS nn. 93/07 – testo unico ufficiale, e 40/12 – Sigla: ZUJF),

- il Decreto sul porto comunale di Isola – nel testo a seguire: Decreto (Bollettino Ufficiale del Comune di Isola n. 24/15),

- l’Ordinanza sulla raccolta dei rifiuti prodotti dalle navi e dei residui del carico (Gazzetta Ufficiale della RS n. 78/08),

- l’Ordinanza sul monitoraggio delle catture e sulla vendita dei prodotti della pesca (Gazzetta Ufficiale della RS n. 2/13),

- l’Ordinanza sulla vigilanza del traffico marittimo (Gazzetta Ufficiale della RS, nn. 94/10, 26/12 e 84/15),

- il Regolamento sulle condizioni di svolgimento del traffico marittimo (Gazzetta Ufficiale della RS nn. 72/01, 107/03, 22/05, 66/05, 22/07 e 69/12),

- il Regolamento sulle imbarcazioni e sui corpi galleggianti (Gazzetta Ufficiale della RS nn. 25/08 e 3/10).

(2) Le Condizioni generali si applicano a quella parte del porto comunale di Isola, che è gestita, in conformità all’articolo 3 del Decreto sul porto comunale di Isola dal servizio pubblico di rilevanza economica di cui dal primo al quinto punto del quinto comma dell’articolo 4 del Decreto, e cioè dall’azienda pubblica »Javno podjetje Komunala Izola d.o.o. – Azienda pubblica Komunala Isola S.r.l.«.

(3) Le Condizioni generali sono vincolanti per tutti gli utenti del porto, delle infrastrutture e dei servizi portuali e per tutte le altre persone, imbarcazioni, natanti e vetture che si sofferma-no all’interno dell’area del porto comunale.

(4) Le singole parti del porto comunale Isola e la loro estensione di superficie di terraferma e di mare sono definite nel Decreto sul porto comunale di Isola.

Articolo 2

(dimensioni e finalità del porto comunale di Isola)

(1) Le disposizioni delle presenti Condizioni generali che si rife-riscono all’ormeggio, agli ormeggi delle imbarcazioni ovv. all’utente dell’ormeggio, si applicano in senso anche al sor-gitore, all’ancoraggio delle imbarcazioni e all’utente del sor-gitore, se si tratta di ancoraggio nella superficie di mare del porto comunale.

(2) Le disposizioni delle presenti Condizioni generali che si riferi-scono all’utente si applicano in senso anche alla persona fisica o giuridica, che si avvale saltuariamente dei servizi del porto, ma non si avvale dell’ormeggio.

(3) L’utente può usare il porto comunale per altre destinazio-ni d’uso e per le attività commerciali, di ristorazione, per le manifestazioni, i reportage, le gare, la pubblicità ecc., ma solo previo consenso scritto del gestore o degli altri organi compe-tenti, dipende dal tipo di attività e dalla durata di uso del porto comunale per altre destinazioni d’uso.

Articolo 3(termini e abbreviazioni usati, definizione delle categorie e del

tipo dei natanti agli ormeggi del porto)

Se usati, i termini di cui alle presenti Condizioni generali hanno il seguente significato: - il porto è l’acquatorio e la fascia costiera, che comprende il sor-

gitore, le parti costiere edificate e non, i frangiflutti, gli impianti e gli stabili dedicati agli ormeggi, alla manutenzione delle imbar-cazioni, all’imbarco e allo sbarco di persone e carico,

- il porto locale è destinato all’ormeggio e alla conservazione dei natanti, organizzata sotto forma di ormeggi,

- l’acquatorio è la superficie di mare destinata al porto, - la fascia costiera è la fascia che comprende la superficie portuale

su terraferma, - la costa è la zona di terraferma prospiciente il mare, - l’infrastruttura portuale indica le seguenti infrastrutture: le ban-

chine artificiali, l’acquatorio, i frangiflutti, gli accessi ai moli, gli impianti di attracco, i percorsi di accesso, i moli galleggianti, i recinti, le reti fognaria e meteorica, gli impianti elettrici, le cen-traline elettro-idrauliche, l’illuminazione e le altre opere energe-tiche necessarie alla sicurezza della navigazione e dell’ormeggio e all’esercizio indisturbato delle attività,

- il natante è l’oggetto destinato alla navigazione in mare, - il richiedente è la persona fisica o giuridica che inoltra la richiesta, - l’utente è l’utente dell’ormeggio, del natante, il proprietario del

natante o l’avente diritto all’uso o il conducente dello stesso, che si trova nell’area del porto o altra persona che usa il por-to, l’infrastruttura portuale o i servizi portuali, tranne se risulta chiaro dal testo del Decreto che il termine si riferisce al singolo utente dell’ormeggio,

- il conducente del natante è la persona che conduce lo stesso. Se non stabilito diversamente o se non risulta diversamente dalla destinazione d’uso del natante, si applicano al conducente del natante le disposizioni in vigore per gli utenti come dal Decreto,

- il corpo galleggiante è un oggetto permanentemente ormeggiato ovv. ancorato o collocato sul fondo marino e non destinato alla navigazione (alberghi, ristoranti, officine, magazzini galleggian-ti, ponti di barche, piattaforme galleggianti, piattaforme di balne-azione, boe di ormeggio e boe segnaletiche, allevamenti di con-chiglie e le altre attrezzature per la fruizione del mare),

- la tradizionale imbarcazione in legno è il tipo di imbarcazio-ne, prodotto da secoli sull’odierna costa slovena, come anche l’imbarcazione, che i pescatori e i proprietari compravano altro-ve, spesso nei vicini squeri del mar Adriatico e usavano nel nostro mare. Tali imbarcazioni sono il barchin, la batana, la bate-lina, la bracera, il bragozzo, lo zopolo, la gaeta, il guc, il caicco, il leut, il loger, la pasara, il pelig, la maona, lo štilac, la tartana, il topo, la trabaccola ecc.,

- la nave, ad eccezione della nave militare, è un natante abilitato alla navigazione in mare e di 24 o più metri di lunghezza,

- la nave mercantile è una nave utilizzata per scopi commerciali, - la nave passeggieri è un natante che può trasportare più di 12

passeggieri, - la nave da carico è una nave mercantile destinata al trasporto

delle merci, - la petroliera è una nave adibita al trasporto di carichi liquidi e

gassosi, - la nave da pesca è una nave destinata ed equipaggiata per la cat-

tura di pesci o di altri esseri viventi nel mare e sul fondo marino, - la nave da ricerca scientifica è una nave o un altro natante equi-

paggiato per finalità di ricerca scientifica o di altro tipo, applicata al mare, al fondo o al sottosuolo marino,

- la nave nucleare è una nave a propulsione nucleare o una nave dotata di un impianto nucleare,

- la nave o imbarcazione pubblica è una nave o un’imbarcazione di proprietà o di uso dello stato; non è una nave o un’imbarcazione militare, ma è utilizzata dallo stato ovv. dalla rispettiva autorità per scopi non commerciali,

- la nave militare è un natante appartenente alle forze armate, posto sotto il comando di un ufficiale di marina, il cui equipa-ggio è sottoposto alle regole della disciplina militare e che porta i segni distintivi esteriori delle navi militari,

- l’insieme di navi militari straniere indica più navi militari strani-ere che navigano insieme sotto il comando di un ufficiale della marina,

- la nave in costruzione è l’oggetto nelle diverse fasi dal momento dell’impostazione della chiglia o dal momento di inizio lavori all’iscrizione della nave nel registro marittimo,

- l’imbarcazione è un natante di lunghezza inferiore a 24 metri, - l’imbarcazione a uso privato è un’imbarcazione destinata al tem-

po libero e alla ricreazione e utilizzata per scopi non commerciali, - il motoscafo è un’imbarcazione dotata di motore che scivola sul-

la superficie dell’acqua, - la moto d’acqua è un’imbarcazione a motore di lunghezza inferi-

ore a 4 metri, equipaggiata con una pompa a getto d’acqua come fonte primaria di propulsione e condotta da una persona seduta, in piedi o inginocchiata sullo scafo,

Page 10: URADNE OBJAVE 16 2016 - Občina Izola...Republike Slovenije za pomorstvo, v katero se vpisuje vse čol-ne, razen čolna krajšega od 3m (razen če ima motorni pogon z močjo več kot

Uradne objave Občine Izola Št. 16/2016 / 1. 8. 2016 / stran 10

- il motore è qualsiasi tipo di motore a combustione interna e ad accensione comandata o per compressione, impiegato come pro-pellente, tra cui motori a due o quattro tempi, motori entrobor-do con comando a poppa con o senza scarico integrato e motori fuoribordo,

- l’imbarcazione da pesca è un’imbarcazione destinata ed equipa-ggiata per la cattura di pesci o di altri esseri viventi nel mare e sul fondo marino,

- il diario di bordo è un registro che deve essere tenuto e compila-to dal capitano del peschereccio quotidianamente, durante ogni bordata di pesca, a prescindere dalle catture realizzate e dalla lunghezza dell’imbarcazione,

- l’imbarcazione utilizzata per scopi commerciali è un’imbarcazione destinata al trasporto di passeggeri, di merci, alla pesca o all’esercizio di altre attività di rilevanza economica,

- il tragitto internazionale è un tragitto che inizia in un porto slove-no e termina in un porto straniero, e viceversa,

- l’armatore è un soggetto che è proprietario della nave, nonché il titolare dell’impresa nautica. Salvo qualora sia comprovato il contrario, si considera armatore colui che è iscritto nel registro delle navi quale proprietario della nave,

- il passeggero è qualsiasi persona trasportata su di una nave o su di un’imbarcazione, ad eccezione dei bambini di età inferiore a un anno, delle persone che lavorano a bordo della nave e svolgo-no a qualsiasi titolo mansioni lavorative e dei familiari dei mem-bri dell’equipaggio,

- la persona a bordo è qualsiasi persona a bordo, inclusi i membri dell’equipaggio,

- lo yacht è una nave utilizzata per scopi non commerciali: sportivi e ricreativi, e per lo svago,

- l’olio sono tutti i tipi di olii a lunga durata e specialmente il petrolio greggio, l’olio per motori diesel pesanti e l’olio lubrifi-cante, a prescindere dal fatto che tali oli siano trasportati su una nave come carico o come propellente,

- la lunghezza della nave è la lunghezza massima della nave, escluse le rispettive pertinenze,

- Ro-Ro indica una nave dotata di spazi speciali per il trasporto di veicoli,

- l’unità veloce da passeggieri è un natante con particolari caratte-ristiche tecniche che gli consentono di raggiungere velocità elevate,

- il registro delle imbarcazioni è un atto pubblico tenuto presso l’Amministrazione marittima della RS, in cui vengono iscritte tutte le imbarcazioni, ad eccezione di quelle di lunghezza infe-riore a 3 metri (salvo nei casi delle imbarcazioni a motore di potenza superiore a 3,7 kW), le barche a vela sportive, i kayak o natanti analoghi e i mezzi di salvataggio tenuti a bordo delle navi o degli altri natanti,

- la zona di navigazione dell’imbarcazione è la zona che è naviga-bile da una determinata imbarcazione, la cui categoria è riportata nel registro delle imbarcazioni,

- la costa è la zona di terraferma prospiciente il mare, - gli ormeggi permanenti sono i seguenti:

1. l’ormeggio comunale è un tipo di ormeggio nell’area del por-to locale, destinato agli utenti con residenza permanente nel Comune di Isola destinato all’ormeggio di imbarcazioni per uso privato. L’ormeggio comunale può essere assegnato esclu-sivamente alle persone fisiche; l’imbarcazione a uso privato è un’imbarcazione destinata al tempo libero e alla ricreazione e utilizzata per scopi non commerciali,

2. l’ormeggio destinato ai pescatori è un ormeggio per imbarca-zioni da pesca e per le imbarcazioni adibite alla maricoltura,

3. l’ormeggio destinato a scopi commerciali è un ormeggio desti-nato alle imbarcazioni che svolgono altre attività di interes-se economico legate al mare quali trasporto dei passeggieri, il servizio di ristorazione a bordo, le ricerche del mare, le ope-re sottomarine, le immersioni e sim. Non hanno diritto a tale ormeggio le imbarcazioni sportive. Ai sensi del Decreto l’area destinata all’ormeggio di imbarcazioni sportive è il porto turi-stico - Marina di Isola,

4. l’ormeggio per imbarcazioni di particolare finalità è un orme-ggio per imbarcazioni, destinate a finalità particolari, quali:

- imbarcazioni ecologiche, - imbarcazioni di salvataggio, - imbarcazioni pubbliche, - imbarcazioni militari,

5. l’ormeggio temporaneo è: - l’ormeggio giornaliero, destinato a imbarcazioni ormeggiate

per un periodo breve fino a 7 (sette) giorni, e cioè durante la visita turistica della città di Isola,

- l’ormeggio a tempo determinato è destinato alle imbarca-zioni, i cui proprietari non adempiono le condizioni per l’acquisizione di un ormeggio permanente e che si avval-gono dell’ormeggio per un periodo più lungo di 7 (sette) giorni.

II TUTELA DELL’AMBIENTE NELL’AREA DEL PORTO

Articolo 4(uso e sicurezza del porto)

(1) L’utente può usare il porto per l’accesso all’imbarcazione, l’attracco, l’ormeggio, il disormeggio, l’ancoraggio, l’imbarco e lo sbarco di passeggeri e carico, l’entrata, la partenza, la breve conservazione dell’imbarcazione sulla terraferma, l’accesso e l’uscita con veicoli a motore, l’attuazione di attività commer-ciali ecc. a propria responsabilità.

(2) Gli utenti del porto comunale e le altre persone che si tratten-gono nell’area del porto devono evitare con il proprio compor-tamento di inquinare l’ambiente.

(3) È vietato scaricare, depositare o gettare in mare o sulla via navigabile, rifiuti, oggetti o sostanze che potrebbero inquinare l’aria, il mare o la costa.

(4) È vietato inquinare l’aria con l’eccessiva emissione di fumo, fuliggine e gas di vario tipo oltre il limite consentito.

(5) Nell’area del porto e sui natanti è vietata l’accensione di fuo-chi incontrollati all’aperto.

(6) Il rifornimento di carburante dei natanti deve essere eseguito soltanto nei serbatoi installati ossia, nel caso in cui si tratti di motori fuoribordo, nei contenitori di sicurezza omologati.

(7) Le imbarcazioni danneggiate, arenate o affondate che potreb-bero provocare un inquinamento o pregiudicano la sicurezza della navigazione vanno rimosse. Nel caso in cui il proprieta-rio non provveda a rimuovere la propria imbarcazione, la stes-sa sarà rimossa dal gestore con spese a carico del proprietario.

Articolo 5(deposito rifiuti, pulizia e manutenzione)

(1) La rimozione dei rifiuti e dei liquidi di scarico dalle imbarcazi-oni avviene a cura del gestore che ha l’obbligo di provvedervi in modo da collocare appositi recipienti o contenitori opportu-namente contrassegnati nei luoghi debitamente contrassegnati e adibiti, garantendo allo stesso tempo un asporto regolare dei rifiuti e dei liquidi di scarico.

(2) La pulizia delle reti, degli impianti e delle attrezzature da pesca è consentita solo nell’area del porto comunale in modo da non inquinare il mare e la superficie di terraferma.

(3) La pulizia, il lavaggio, la verniciatura e la raschiatura del-la chiglia delle imbarcazioni sono consentiti solamente nell’apposito spazio per la manutenzione all’esterno del porto comunale a seconda delle regole in vigore per la zona in que-stione.

Articolo 6(obblighi degli utenti del porto comunale)

(1) Nell’ormeggiare le proprie imbarcazioni gli utenti devono osservare le istruzioni impartite loro dal gestore.

(2) L’assetto dell’ormeggio nel porto procede nel rispetto degli

Page 11: URADNE OBJAVE 16 2016 - Občina Izola...Republike Slovenije za pomorstvo, v katero se vpisuje vse čol-ne, razen čolna krajšega od 3m (razen če ima motorni pogon z močjo več kot

Uradne objave Občine Izola Št. 16/2016 / 1. 8. 2016 / stran 11

articoli 28 e 30 del Decreto. I posti di ormeggio devono essere muniti di attrezzature di ormeggio, e cioè: - la boa di ormeggio, nel caso in cui il prestatore consenta di

ormeggiare all’interno dell’area di ancoraggio, - il corpo morto, la catena, il parabordo, il gavitello ancorato

con corda, catena o cavo che corre tra il corpo morto e la banchina, sistemati sulla superficie del mare,

- la catena dell’ancora, il parabordo e il gavitello ancorato con corda o catena, sistemati sulla superficie del mare,

- l’anello, la catena o la bitta sistemati sulla superficie di ter-raferma.

(3) I modi di ormeggiare sono: ormeggio effettuato a mezzo di due, tre o quattro cavi, ormeggio di fianco, doppino, ormeggio alla boa.

(4) Nell’ormeggiare la propria imbarcazione l’utente deve rispet-tare le altre imbarcazioni già ormeggiate, mantenere una distanza di sicurezza sufficiente dagli altri mezzi nautici, le istruzioni del gestore in merito alla modalità di ormeggio e provvedere a non ostacolare la navigazione delle altre unità.

Articolo 7(obblighi degli utenti del porto comunale)

(1) Le imbarcazioni devono essere fissate adeguatamente ai supporti previsti a tale scopo, utilizzando ormeggi di ade-guata resistenza. Tale responsabilità incombe sull’utente. L’imbarcazione deve essere dotata di appropriati parabordi in numero adeguato.

(2) In caso di maltempo l’utente ha l’obbligo di fissare le cime d’ormeggio e qualora necessario, di posizionare parabordi aggiuntivi e rafforzare gli ormeggi.

(3) Le cime d’ormeggio non devono ostacolare la navigazione delle altre imbarcazioni.

Articolo 8(obblighi degli utenti del porto comunale)

Su ordine del gestore, l’utente deve consentire a un’altra unità di disporsi a fianco del suo mezzo nautico (ormeggio di fianco), qua-lora ciò si rendesse necessario a tutela della sicurezza o per man-canza di posti di ormeggio nel porto comunale. L’utente ha l’ob-bligo di prendere ovv. legare al proprio mezzo le cime d’ormeggio dell’altra imbarcazione.

Articolo 9(obbligo di assicurazione)

(1) Gli impianti e le attrezzature portuali devono essere assicurati dal gestore contro la responsabilità dei danni arrecati a perso-ne o cose.

(2) Ai sensi del Codice marittimo, della Legge sulle assicurazio-ni obbligatorie nel traffico, del Decreto sul porto comunale di Isola e delle Condizioni generali, gli utenti degli ormeggi sono tenuti ad assicurare obbligatoriamente le proprie imbarcazioni contro la responsabilità per i danni arrecati ad altre persone, imbarcazioni, alle rispettive attrezzature o all’infrastruttura portuale.

(3) L’utente dell’ormeggio e dell’imbarcazione risponde di tutti i danni patrimoniali arrecati ad un’altra persona, imbarcazione, alle rispettive attrezzature o all’infrastruttura portuale.

III POSTI DI ORMEGGIO, ORMEGGI E ANCORAGGIO

Articolo 10(diritto d’uso dell’ormeggio)

(1) Il gestore assegna all’imbarcazione un posto di ormeggio, a seconda della possibilità, dell’assetto e delle condizioni del porto comunale, tenendo conto della disponibilità dei posti di ormeggio, della lunghezza, larghezza, forma, pescaggio,

materiale e destinazione d’uso delle imbarcazioni, e predis-pone il progetto di assetto e delle condizioni ovv. del catasto del porto.

(2) Se necessario, per assicurare posti di ormeggio sicuri, detto progetto può subire modifiche; tali modifiche si effettuano sul-la base delle possibilità tecniche e delle esigenze del gestore.

Articolo 11(cambio dell’area del porto comunale)

(1) Il gestore può ordinare il cambio temporaneo del posto d’ormeggio, ma può anche essere lui stesso a effettuare tale cambio, dandone immediata comunicazione all’utente, qualo-ra durante la gestione del porto ciò dovesse rendersi necessa-rio per cause di forza maggiore o per altre cause impreviste che potrebbero compromettere la sicurezza della navigazione e delle imbarcazioni.

(2) Il gestore provvede al ripristino della situazione precedente al momento in cui i rischi e le necessità indicati nel primo com-ma del presente articolo cessano di sussistere.

Articolo 12(manutenzione dell’infrastruttura portuale)

(1) Le strutture di ormeggio sistemate sulla superficie di terrafer-ma, sul molo galleggiante e sul fondo del mare (bitte, catene, cavo del corpo morto collegato ad una cima che corre fino alla banchina, boe) vengono sistemate e mantenute dal gestore.

(2) I dispositivi usati per ormeggiare l’imbarcazione (cavi d’ormeggio, parabordi) vanno sistemati e mantenuti a spese dell’utente, nel rispetto delle norme e sotto la sorveglianza del gestore.

(3) Nel caso in cui l’utente danneggi, intenzionalmente o per negligenza, i punti fissi di ormeggio, sistemati e mantenuti dal gestore, si ritiene responsabile del danno provocato.

(4) Per il danno indicato al comma precedente l’utente è tenuto a pagare al gestore le spese di riparazione.

Articolo 13(manutenzione dell’infrastruttura portuale)

Le dimensioni, la forma e il peso dei corpi morti, le dimensioni e la forma dei cavi d’ormeggio, nonché la forma e la grandezza dei parabordi e dei gavitelli vengono definiti dal gestore ad hoc, di caso in caso. Il gestore ha poi l’obbligo di garantire la piena funzionalità delle attrezzature e provvedere, in quanto necessario, a ripristinare le stesse.

Articolo 14(cagionamento di danni)

Il gestore non si assume alcuna responsabilità per gli articoli di ormeggio e sicurezza dell’imbarcazione.

Articolo 15(divieti nell’uso del porto)

(1) Nel porto non è ammesso l’ormeggio e l’approdo di imbar-cazioni per le quali è stato constatato che non hanno ottenuto il necessario consenso da parte del gestore, che non hanno un contratto valido, che non sono state sottoposte a manutenzio-ne, che non hanno provveduto a pagare l’ormai scaduto cor-rispettivo per l’uso dell’ormeggio, che non sono munite di un valido permesso di navigazione, anche se dovrebbero esserlo, e non hanno una copertura assicurativa. Fanno eccezione solo le imbarcazioni che usufruiscono dell’ormeggio giornaliero ai fini dell’ottenimento del permesso di navigazione e in casi di forza maggiore (salvataggio delle persone, malattia dei mem-bri dell’equipaggio, temporali e sim.).

(2) In caso di violazione delle disposizioni di cui al comma prece-

Page 12: URADNE OBJAVE 16 2016 - Občina Izola...Republike Slovenije za pomorstvo, v katero se vpisuje vse čol-ne, razen čolna krajšega od 3m (razen če ima motorni pogon z močjo več kot

Uradne objave Občine Izola Št. 16/2016 / 1. 8. 2016 / stran 12

dente il gestore rilascia al trasgressore un ammonimento (ora-le o scritto) e impone il termine entro il quale porvi rimedio. I termini entro i quali va posto rimedio alle violazioni sono sta-biliti nell’articolo 31 del Decreto sul porto comunale di Isola.

(3) Qualora il trasgressore occupi con il proprio natante, veicolo o altro oggetto qualsiasi punto della superficie di terraferma dell’area portuale senza aver ottenuto il consenso dal gestore, ha l’obbligo di porre rimedio a tale violazione ottemperando alla richiesta del gestore.

(4) Nel caso in cui alle trasgressioni indicate al comma precedente non va posto rimedio entro il termine stabilito, il gestore infor-ma il competente Ispettorato e vigilanza comunale, il quale ordina l’immediata rimozione forzata dell’imbarcazione, del veicolo o di un altro oggetto e se necessario da notizia del proprio provvedimento all’Amministrazione marittima della Repubblica di Slovenia.

Articolo 16(quiescenza dello status di utente dell’ormeggio)

(1) Gli utenti che per ragioni motivate non usufruiscano dell’ormeggio per un periodo più lungo (che va da 1 a 6 mesi) possono richiedere la quiescenza dello status di utente.

(2) Della richiesta di quiescenza dello status di utente per il periodo richiesto decide il gestore che stipula con l’utente un’appendice al contratto d’ormeggio.

(3) La quiescenza dello status di utente rende possibile l’assegnazione dell’ormeggio ad altro utente in conformità alle disposizioni per l’assegnazione degli ormeggi temporanei.

Articolo 17(obblighi degli utenti)

Si prendono cura dell’imbarcazione ormeggiata nel porto l’utente dell’ormeggio o il custode dell’imbarcazione, delegato dall’utente con delega scritta per il periodo della propria assenza. Su richiesta del gestore spetta a essi adottare immediatamente i provvedimenti necessari per proteggere l’imbarcazione ovv. per prevenire even-tuali danni.

IV ATTREZZATURE DA PESCA

Articolo 18(modalità di conservazione delle attrezzature da pesca)

(1) Le reti e le attrezzature da pesca vanno conservati negli appo-siti locali e negli stabili sistemati in modo unitario.

(2) Le reti e le attrezzature da pesca vanno conservati in modo da non compromettere l’immagine del porto e ostacolare gli altri utenti del porto.

Articolo 19(luogo destinato alla manutenzione e alla conservazione)

(1) La pulizia, l’asciugamento e la manutenzione delle attrezza-ture da pesca vanno effettuate nei punti del porto destinati ai pescatori e nei punti stabiliti dal gestore.

(2) Le operazioni di cui al primo comma del presente articolo non devono inquinare il porto.

Articolo 20(limitazione della responsabilità)

Il gestore non è responsabile dei danni, furti e scambi delle attrez-zature e degli attrezzi da pesca.

V ACQUISIZIONE DEL DIRITTO ALL’ORMEGGIO E ASSEGNAZIONE DELLO STESSO

Articolo 21(richiesta di assegnazione dell’ormeggio)

(1) Il richiedente che vuole acquisire l’ormeggio deve inoltrare domanda su apposito modulo. Ciò non vale per l’acquisizione degli ormeggi giornalieri.

(2) Il richiedente che è già proprietario di un’imbarcazione registrata deve indicare nella domanda per l’acquisizione dell’ormeggio permanente i dati relativi alla stessa ovv. integrare la domanda con tali dati al momento di acquisto dell’imbarcazione.

Articolo 22(definizione delle aree degli ormeggi per le singole categorie

e tipi di imbarcazioni)

(1) In conformità all’articolo 3 del Decreto sono previsti nelle sin-gole aree del porto ormeggi permanenti e temporanei.

(2) Nel caso in cui in una delle aree indicate in precedenza un ormeggio risulti libero, questo può essere assegnato solamente all’imbarcazione adeguata alla destinazione d’uso dell’area e avente determinate dimensioni. Fanno eccezione i casi di qui-escenza dell’uso dell’ormeggio: durante tale periodo il gestore si riserva la facoltà di assegnare in locazione gli ormeggi tem-poraneamente inutilizzati per uso temporaneo.

Articolo 23(parti della richiesta)

(1) Gli interessati all’acquisizione dell’ormeggio, tranne gli inte-ressati all’ormeggio giornaliero, devono inoltrare le rispettive domande utilizzando il prescritto modulo o servendosi di un altro documento trasmesso in forma scritta.

(2) Al momento del recapito della domanda scritta il gestore rila-scia all’interessato un attestato scritto e il numero di evidenza della richiesta.

(3) Il registro dei richiedenti, tenuto dal gestore, è suddiviso in base al tipo di ormeggio ovv. alla rispettiva destinazione d’uso (ormeggio comunale, destinato ai pescatori, destinato a sco-pi commerciali, per imbarcazioni destinate a fini particolari, ormeggio temporaneo).

(4) L’informazione in merito alla posizione attualmente occu-pata nella graduatoria può essere ottenuta con l’inoltro della domanda scritta a mezzo di plico postale raccomandato, sulla pagina web, oppure direttamente, presentandosi muniti di un documento d’identità.

(5) L’evidenza sui dati in merito alla posizione attualmente occu-pata nella graduatoria è pubblica sotto forma di numero di evi-denza della richiesta del singolo richiedente, senza i suoi dati personali.

Articolo 24(procedimento di acquisizione dell’ormeggio

a tempo determinato)

(1) In conformità al Decreto e alle presenti Condizioni genera-li, gli interessati all’acquisizione dell’ormeggio nella durata di oltre sette (7) giorni, devono stipulare con il gestore il con-tratto sull’assegnazione dell’ormeggio temporaneo a tempo determinato. Il contratto deve contenere: - nome e cognome della persona fisica ovv. denominazione

della persona giuridica, - data dell’utenza, - tipo di ormeggio e categoria dell’imbarcazione, - matricola dell’imbarcazione, - assicurazione idonea dell’imbarcazione, - prezzo totale e altre parti necessarie alla stipula legittima

del contratto.(2) L’assegnazione di un ormeggio giornaliero è ammessa sola-

mente nel caso in cui il porto disponga degli spazi di ormeggio

Page 13: URADNE OBJAVE 16 2016 - Občina Izola...Republike Slovenije za pomorstvo, v katero se vpisuje vse čol-ne, razen čolna krajšega od 3m (razen če ima motorni pogon z močjo več kot

Uradne objave Občine Izola Št. 16/2016 / 1. 8. 2016 / stran 13

necessari. Ne decide il gestore del porto comunale di Isola. (3) Gli utenti degli ormeggi giornalieri che ai sensi delle presenti

Condizioni generali non sono tenuti a stipulare l’apposito con-tratto, usufruiscono dell’ormeggio giornaliero in base ai dati personali e ai dati dell’imbarcazione e dei passeggeri inoltrati al gestore.

Articolo 25(diritto di precedenza all’ormeggio permanente)

(1) La precedenza nell’assegnazione dell’ormeggio spetta agli organi amministrativi per le rispettive imbarcazioni di servi-zio e altresì alle persone giuridiche e fisiche che svolgono la professione di pescatori, o altra attività commerciale legata al mare o la persona giuridica o fisica, proprietaria di una tra-dizionale imbarcazione in legno nella parte del porto locale che gode del particolare regime per l’aspetto della città e in conformità alle disposizioni del Decreto, qualora nel porto sia previsto un posto d’ormeggio adeguato a tale scopo. Secon-do le disposizioni del Decreto, i soggetti e gli organi succitati devono svolgere un’attività registrata nel Comune di Isola e risiedervi permanentemente.

(2) Ai pescatori professionisti e ai prestatori che esercitano un’attività commerciale legata al mare tale precedenza spetta a condizione che presentino la valida Licenza di pesca ovvero le altre licenze per l’esercizio dell’attività sul mare, rilasciate dai rispettivi organi statali o dalle altre autorità competenti, e a condizione che tengano il giornale di bordo, come stabilito nell’Ordinanza sul monitoraggio delle catture e sulla vendita dei prodotti della pesca.

(3) In conformità alla disposizione dell’Ordinanza sul monitora-ggio delle catture e sulla vendita della pesca i pescatori profes-sionisti devono inoltrare al gestore almeno quaranta (40) diari di bordo della propria imbarcazione per l’anno precedente, in caso contrario perdono il diritto all’ormeggio permanente.

(4) In conformità alle disposizioni del Decreto il pescatore profes-sionista può nuovamente richiedere l’ormeggio permanente se perde lo status di cui ai commi (2) e (3).

Articolo 26 (divieto di trasferimento del diritto all’uso dell’ormeggio)

(1) Il diritto all’uso dell’ormeggio non è trasferibile ad altre per-sone fisiche o giuridiche.

(2) Il divieto di cui al comma precedente non si applica ai casi di acquisizione del diritto all’ormeggio tramite eredità dell’imbarcazione o tramite negozio giuridico tra eredi del primo ordine di eredità.

Articolo 27(procedimento di acquisizione dell’ormeggio permanente)

(1) Se il porto dispone di un ormeggio permanente libero, il gesto-re procede all’assegnazione dello stesso e ne informa l’utente a procedimento concluso con relativo atto amministrativo.

(2) L’ormeggio libero viene assegnato all’utente che risulta pri-mo sulla graduatoria degli ormeggi non assegnati; possono farvi richiesta esclusivamente il proprietario o i proprietari dell’imbarcazione (devono comprovare il 24/24 delle quote di proprietà dell’imbarcazione) che adempiono le condizioni del Decreto e delle presenti Condizioni generali.

(3) Il gestore propone all’utente l’ormeggio disponibile in base alla propria decisione. L’offerta viene fatta sotto forma di pro-posta del contratto con richiesta di inoltro della documenta-zione di cui alle disposizioni degli articoli 32, 37 e 39 delle presenti Condizioni generali.

(4) Se il richiedente di cui al comma precedente del presen-te articolo non ritira la proposta recapitata personalmente nel termine di quindici giorni, o se non stipula il contratto sull’assegnazione dell’ormeggio nel termine di cui al contrat-

to, che non deve essere più corto di otto e più lungo di 60 gior-ni, o se risulta che il richiedente non è reperibile all’indirizzo indicato nella richiesta di assegnazione dell’ormeggio, lo stes-so perde il diritto di classificarsi sulla graduatoria nel termine legittimo. L’ormeggio disponibile si assegna all’utente succes-sivo sulla graduatoria.

(5) Il diritto della graduatoria non cessa se l’ormeggio disponibile non è conforme alla richiesta dell’utente, questi ne deve infor-mare per iscritto il gestore.

(6) Le disposizioni in merito all’assegnazione degli ormeggi per-manenti si applicano in senso all’assegnazione degli ormeggi comunali, da pesca, commerciali e degli ormeggi per imbarca-zioni di particolare finalità.

Articolo 28(obblighi dell’utente)

Ogni anno ovv. su invito del gestore gli utenti degli ormeggi hanno il dovere di presentare la fotocopia del documento d’identità vali-do, la valida polizza di assicurazione contro la responsabilità civile per danni arrecati a cose o persone, e informare il gestore in merito alle disposizioni degli articoli del settimo comma dell’articolo 28 del Decreto. Se entro il termine di 30 giorni dal ricevimento dell’in-vito l’utente ommetta di presentare i documenti di prova richiesti, si ritiene che egli abbia rinunciato al diritto all’ormeggio.

VI CONTRATTO CONCLUSO TRA IL GESTORE DEL PORTO E L’UTENTE

Articolo 29 (attestati da allegare alla richiesta di acquisizione dell’ormeggio)

(1) Alla conclusione del contratto di ormeggio, l’utente dell’ormeggio deve esibire in visione al gestore i seguenti documenti: - documento d’identità valido, - versione originale del registro delle imbarcazioni, - valido permesso di navigazione, - polizza assicurativa regolarmente stipulata contro la re-

sponsabilità per danni su oggetti e persone. (2) L’utente è tenuto a consegnare le fotocopie di detti documenti

al gestore.(3) Le disposizioni del presente articolo si applicano in senso con-

forme anche alle navi.

Articolo 30 (contenuto del contratto)

(1) La stipulazione del contratto tra il gestore e l’utente è possibile solo nei casi in cui l’imbarcazione o il natante siano registrati, provviste del valido permesso di navigazione e della valida assicurazione contro danni arrecati a cose o persone.

(2) Tutti i tipi di contratto d’ormeggio devono essere conformi alle disposizioni del Decreto e delle presenti Condizioni gene-rali e devono contenere, oltre ai dati personali completi delle parti contraenti, anche le seguenti informazioni: - dati sull’utente, il proprietario ovv. i proprietari

dell’imbarcazione e i dati sulle rispettive quote di proprietà, - definizione dei diritti e degli obblighi reciproci; - periodo di durata del rapporto contrattuale; - ubicazione all’interno del porto, tipo di ormeggio e numero

del posto d’ormeggio ovv. il contrassegno dell’imbarcazione che emerge dal catasto degli ormeggi;

- dati precisi sull’imbarcazione registrata tra cui le rispettive dimensioni, i materiali con cui è costruita e la rispettiva des-tinazione d’uso;

- richiesta di scambiarsi informazioni reciproche sui dati giuridicamente rilevanti che emergono dalle disposizioni dell’articolo 28 del Decreto e dalle presenti Condizioni generali;

Page 14: URADNE OBJAVE 16 2016 - Občina Izola...Republike Slovenije za pomorstvo, v katero se vpisuje vse čol-ne, razen čolna krajšega od 3m (razen če ima motorni pogon z močjo več kot

Uradne objave Občine Izola Št. 16/2016 / 1. 8. 2016 / stran 14

- obbligo di stipulare l’assicurazione contro la responsa-bilità civile del gestore o proprietario ovv. proprietari dell’imbarcazione;

- regolazione dei rapporti reciproci in caso di sostituzione dell’imbarcazione di cui nel Decreto;

- norme sul pagamento della tassa d’ormeggio e accettazione degli obblighi da parte dell’utente in seguito ad ogni cambio della tariffa;

- norme sul divieto di cagionare danni agli impianti o manu-fatti portuali o alle altre imbarcazioni ovv. norme sulle altre responsabilità civili;

- disposizioni che stabiliscono l’obbligo dell’utente a prov-vedere alla manutenzione della propria imbarcazione nel rispetto delle norme di sicurezza della navigazione, ma anche al fine di evitare che essa costituisca pericolo per le altre imbarcazioni ormeggiate nell’area portuale, proprietà o persone, e che appaia indecorosa;

- dichiarazione resa dall’utente con cui asserisce di essere a conoscenza delle prescrizioni del Decreto e delle Con-dizioni generali nonché delle possibili sanzioni per le ipo-tesi di violazione del contratto, delle Condizioni generali e del Decreto, tra cui la possibilità di rimozione forzata dell’imbarcazione dall’area portuale.

Articolo 31(altre disposizioni stabilite dal contratto)

Nel contratto devono essere indicate anche le seguenti disposizioni di avvertimento: - il tempo e la modalità di pagamento dell’uso del singolo ormeggio, - i casi in cui il contratto si annulla, - che l’imbarcazione non deve essere ormeggiata al di fuori

dall’area stabilita nel contratto, - che il gestore non risponde dei danni all’imbarcazione, insorti se

il gestore dovesse rimuovere l’imbarcazione dalla superficie di mare del porto a causa di violazione delle disposizioni del Dec-reto e delle Condizioni generali da parte dell’utente,

- che il contratto cessa di essere in vigore se l’utente non provve-dere a rimuovere le irregolarità nel termine stabilito o se non prende in considerazione le istruzioni del gestore.

Articolo 32 (attestati scritti da allegare al contratto di assegnazione

dell’ormeggio permanente)

(1) Alla conclusione del contratto per l’assegnazione di un orme-ggio permanente, il richiedente che è proprietario o compro-prietario dell’imbarcazione, deve presentare prove documen-tali attestanti l’iscrizione nel registro delle imbarcazioni e il certificato di assicurazione obbligatoria della responsabilità civile per danni cagionati dal proprietario o dal gestore dell’imbarcazione a terzi o a cose di proprietà di terzi. Se si avvale del diritto di priorità di cui al punto A del nono e del decimo comma dell’articolo 19 del Decreto, il proprieta-rio deve esibire un documento attestante la registrazione del-la propria attività nel territorio del comune di Isola o la resi-denza fissa nel comune di Isola. Devono avere residenza fissa nel comune di Isola anche i comproprietari dell’imbarcazione ormeggiata all’ormeggio comunale.

(2) Nel caso in cui l’imbarcazione è di proprietà di due o più per-sone fisiche o giuridiche, va presentata anche una dichiara-zione scritta di tutti i proprietari, da cui risulta con chi si sti-pula il contratto d’ormeggio permanente. Ogni passaggio di proprietà ovv. delle quote di proprietà dev’essere comunicato al gestore. Nel caso in cui l’utente ommetta di darne comuni-cazione al gestore e quest’ultimo scopra che tale passaggio è stato effettuato, esso può avviare la procedura di scioglimento del contratto.

(3) Il richiedente del posto di ormeggio per l’esercizio dell’attività di pesca o di maricoltura deve adempiere agli obblighi di cui

nell’articolo 29 delle presenti Condizioni generali ed esibire i seguenti documenti: - la licenza di pesca commerciale, - l’attestazione comprovante che il natante sia registrato per

l’esercizio dell’attività di pesca o di maricoltura, - il certificato di registrazione dell’attività nel territorio del

comune di Isola o l’attestato di residenza fissa nel comune di Isola in caso che il richiedente sia una persona fisica.

(4) Il richiedente del posto di ormeggio per lo svolgimento dell’attività commerciale deve adempiere agli obblighi di cui nell’articolo 29 delle presenti Condizioni generali ed esibire i seguenti documenti: - l’attestazione comprovante che il natante sia registrato per

l’esercizio dell’attività che intende svolgere, - le altre autorizzazioni relative all’esercizio di tale attività

commerciali, - il certificato di registrazione dell’attività nel comune di

Isola.(5) Il gestore può rilasciare l’apposito bollino al momento della

stipula del contratto, che l’utente deve esibire in un posto visi-bile dell’imbarcazione o del veicolo a motore, se lo stesso è parcheggiato all’interno del porto comunale.

Articolo 33 (imbarcazione sostitutiva)

In caso di sostituzione dell’imbarcazione e a condizione che l’or-meggio usufruito fino ad allora corrisponda alle dimensioni della nuova imbarcazione, il diritto dell’utente all’ormeggio della nuova imbarcazione è regolato con un’appendice al contratto.

Articolo 34 (quiescenza dell’ormeggio)

In caso di risposta affermativa alla richiesta di quiescenza dell’uso dell’ormeggio in concordanza con il Decreto, si procede alla sti-pulazione di un’appendice al contratto con l’utente dell’ormeggio.

Articolo 35 (nullità del contratto)

Il contratto che non risulta stipulato in concordanza con il Decreto e le Condizioni generali, è nullo e si scioglie al momento della con-statazione di tale discordanza a seconda del procedimento stabilito nel Codice delle obbligazioni.

VII TASSE PORTUALI

Articolo 36 (tasse per l’uso del porto)

(1) Il gestore del porto commisura all’utente le tasse per: - l’uso del porto comunale per l’imbarco e lo sbarco del carico,

l’imbarco e lo sbarco di passeggeri, e cioè per ogni passeg-gero ovv. nella somma stabilita per ogni tonnellata di merce imbarcata o sbarcata o per le dimensioni dell’imbarcazione (lunghezza ovv. portata dell’imbarcazione), per l’acqua, l’energia elettrica, il ghiaccio, le chiavi meccaniche o elettroniche per l’accesso agli ormeggi e le altre tasse in conformità alle leggi vigenti e agli atti comunali,

- l’attuazione dell’attività commerciale nella parte di mare o di terraferma del porto comunale,

- la proprietà di una tradizionale imbarcazione in legno nella parte del porto con particolare regime causa l’aspetto della città,

- l’utilizzo degli impianti e dell’infrastruttura portuale, degli spazi adibiti alla conservazione, dell’ormeggio in caso di utilizzo temporaneo o permanente degli impianti di ormeg-gio delle imbarcazioni.

(2) Il gestore commisura per la tradizionale imbarcazione in

Page 15: URADNE OBJAVE 16 2016 - Občina Izola...Republike Slovenije za pomorstvo, v katero se vpisuje vse čol-ne, razen čolna krajšega od 3m (razen če ima motorni pogon z močjo več kot

Uradne objave Občine Izola Št. 16/2016 / 1. 8. 2016 / stran 15

legno, il cui proprietario provvede a mantenere l’originale for-ma, e per l’imbarcazione in legno non tradizionale e non del tipo e della forma originali, una tariffa più bassa dell’ormeggio annuale.

(3) Il gestore commisura una tariffa più bassa dell’ormeggio annuale per l’imbarcazione all’ormeggio annuale, il cui pro-prietario ha l’accesso ostacolato alla stessa.

(4) Le tasse portuali vengono commisurate e pagate una o più vol-te all’anno, ne decide il gestore nel contratto.

(5) Il pagamento delle tasse portuali di cui al comma precedente copre anche lo smaltimento dei rifiuti nell’area portuale ai sen-si delle modalità prescritte.

(6) Le imbarcazioni pubbliche usate dagli organi amministrativi e le imbarcazioni utilizzate dal gestore sono esenti dal paga-mento delle tasse portuali.

(7) Le imbarcazioni che si soffermano nel porto comunale per cause di forza maggiore (salvataggio delle persone, morte o malattia delle persone a bordo, assistenza sanitaria alle per-sone a bordo, maltempo e altri casi di forza maggiore) sono esenti dal pagamento delle tasse portuali per il periodo in cui il pericolo ovv. le condizioni perdurano.

VIII OBBLIGHI E DIRITTI DEL GESTORE DEL PORTO

Articolo 37 (obblighi del gestore del porto comunale)

Il gestore del porto comunale ha l’obbligo di: - provvedere alla manutenzione degli impianti e delle attrezzature

portuali al fine di evitare che essi costituiscano pericolo per la sicurezza della navigazione e l’incolumità delle persone,

- curare la manutenzione dei moli, delle coste operative, degli spa-zi su terraferma del porto comunale, degli ormeggi e degli altri impianti e attrezzature portuali,

- notificare agli organi di controllo competenti (Amministrazione marittima della RS, Ispettorato e vigilanza comunale, Centro di allerta, Polizia e Pronto soccorso) le violazioni delle disposizioni di leggi, regolamenti, ordinanze, del Decreto e delle Condizio-ni generali (inquinamento, pericoli, danni verificatisi, infortuni e simile...),

- stabilire le condizioni e le modalità di fruizione delle infrastrut-ture portuali e dei servizi portuali,

- organizzare il funzionamento del porto in modo da garantire la sicurezza della navigazione in ordine alla rispettiva destinazio-ne d’uso,

- nell’acquatorio del porto rimuovere regolarmente i rifiuti ovv. gli oggetti solidi che costituiscono o potrebbero costituire pericolo per la sicurezza della navigazione;

- essere presente durante la rimozione forzata dell’imbarcazione e prestare aiuto all’esecutore della stessa,

- avvertire i conducenti degli autoveicoli del divieto di sosta nel porto e proporre, se necessario, la rimozione forzata di tali vei-coli,

- nel caso in cui per qualsiasi ragione di cui nel Decreto o nel-le presenti Condizioni generali, i servizi competenti provveda-no alla rimozione dell’imbarcazione o dell’autoveicolo o al suo ricovero presso un deposito, inviare comunicazione scritta al proprietario dell’imbarcazione o dell’autoveicolo, informandolo sul luogo e la data nonché sulle condizioni di ritiro degli stessi,

- se entro il termine di trenta (30) giorni l’utente o il proprieta-rio ommette di rispondere all’invito di cui all’alinea preceden-te, oppure se l’utente o il proprietario è sconosciuto, agire in conformità alle leggi ed alle altre norme,

- avvertire gli utenti se le loro imbarcazioni sono ormeggiate in maniera scorretta, soprattutto nei casi in cui sono previsti mal-tempi o nei casi in cui le loro imbarcazioni arrecano o potrebbero arrecare danni alle altre unità,

- assicurare la presenza in casi di forza maggiore, adottare, nell’ambito delle proprie competenze, le misure di sicurezza adeguate, segnalare il fatto ai servizi preposti e fornire aiuto,

- disporre lo spostamento ovv. il cambio dell’ormeggio delle imbarcazioni ormeggiate nel porto e garantire la sicurezza della navigazione,

- affiggere in luogo ben visibile l’orario d’ufficio e l’orario in cui il gestore si trova nel porto nonché informazioni circa la sua reperibilità anche al di fuori dell’orario di d’ufficio e dell’orario di servizio,

- essere reperibili durante l’orario di apertura al pubblico dell’ufficio portuale,

- nel caso in cui un’imbarcazione si trovi ormeggiata nel porto comunale senza possedere un valido contratto di assegnazione del posto di ormeggio, deve procedere immediatamente o entro le 24 ore successive alla sua rimozione dal porto. Qualora il gestore non riesca a contattare l’utente, ricorre alla procedura di rimozione forzata dell’imbarcazione in conformità alle disposi-zioni del Decreto e delle presenti Condizioni generali,

- fornire istruzioni chiare agli utenti in merito all’ormeggio cor-retto dell’imbarcazione, considerazione dell’ordine del porto comunale.

IX OBBLIGHI DELL’UTENTE, DEL PROPRIETARIO E DEL CUSTODE DELL’IMBARCAZIONE

Articolo 38 (obblighi dell’utente del porto comunale)

L’utente, il proprietario o il custode dell’imbarcazione è tenuto a: - rispettare le norme e le istruzioni impartite dal gestore del porto

comunale, dalle guardie e dagli ispettori municipali o dagli ispet-tori marittimi;

- attenersi alle disposizioni del Decreto, delle Condizioni generali e da quelle previste da ulteriori normative in vigore,

- rispettare le norme e le condizioni impartite dall’Amministrazione marittima della RS che stabiliscono le condizioni alle quali/le zone in cui è consentita la navigazione e rispettare la segnaletica presente all’interno del porto comunale,

- attenersi alle disposizioni del contratto di ormeggio e provve-dere, entro i termini previsti dalla legge, al pagamento del corri-spettivo per l’uso dell’ormeggio e le spese per l’assetto del posto di ormeggio, qualora non provveda da solo a tale assetto sotto la sorveglianza del gestore,

- ormeggiare l’imbarcazione conformemente alle istruzioni del gestore e alle regole marittime sull’ormeggio delle imbarcazioni,

- provvedere alla manutenzione degli ormeggi (specchi d’acqua) e dell’imbarcazione nel rispetto delle norme di sicurezza della navigazione,

- usufruire del porto comunale solamente per le finalità stabilite nel Decreto e nelle presenti Condizioni generali, ovv. per altre finalità con esplicito consenso del gestore o dell’organo comu-nale preposto,

- ormeggiare l’imbarcazione solamente al posto definito nel rela-tivo contratto,

- durante la navigazione, l’approdo, l’ormeggio, il disormeggio o l’ancoraggio dell’imbarcazione nel porto comunale agire in modo da non mettere a rischio la vita delle persone o incidere sull’ambiente, di non recare danno alle altre imbarcazioni, alle banchine e agli impianti portuali e di non ostacolare il traffico marittimo, l’utilizzo delle coste operative e dei posti d’ormeggio,

- dare immediata notizia al gestore del porto comunale o agli altri servizi competenti di oggetti o sostanze notati sulla via navigabi-le o all’interno dell’area del porto che potrebbero mettere in peri-colo la sicurezza della navigazione o arrecare danni all’ambiente o alle altre imbarcazioni,

- nell’area del porto comunale navigare alla massima velocità di 2 Kn (nodi),

- curare la propria imbarcazione, controllarla regolarmente e legarla correttamente in casi di maltempo o di ampiezza delle maree,

- pagare regolarmente al gestore i corrispettivi per l’uso dell’area portuale e per altri servizi portuali,

Page 16: URADNE OBJAVE 16 2016 - Občina Izola...Republike Slovenije za pomorstvo, v katero se vpisuje vse čol-ne, razen čolna krajšega od 3m (razen če ima motorni pogon z močjo več kot

Uradne objave Občine Izola Št. 16/2016 / 1. 8. 2016 / stran 16

- rispettare tutte le istruzioni e adempiere alle richieste del gesto-re, attenersi alle altre norme vigenti in tema di assetto del posto di ormeggio e conformare il proprio comportamento nel porto alle disposizioni del Decreto, delle presenti Condizioni generali e delle altre norme di legge vigenti,

- essere sempre reperibile per il gestore, specialmente in caso di previsioni di maltempo,

- consentire l’identificazione dell’imbarcazione con appositi con-trassegni all’adempimento degli obblighi contrattuali annui,

- garantire al gestore previo consenso scritto il libero accesso al sentiero pedonale che attraversa l’area del porto, e altresì il libero passaggio all’attività dei club di vela e di canottaggio.

X AZIONI ESPRESSAMENTE PROIBITE

Articolo 39(azioni proibite)

(1) L’utente, il proprietario o il custode dell’imbarcazione non devono: - gettare nell’acquatorio del porto comunale qualsiasi tipo di

rifiuti, - eseguire sull’imbarcazione opere che comportano ecces-

sive emissioni nocive (levigatura, verniciatura, laccatura e simile),

(2) Nel porto comunale è vietato: - occupare un posto d’ormeggio in assenza di un contratto

d’ormeggio valido, senza alcuna autorizzazione o senza darne notizia al gestore,

- svolgere qualsiasi attività che possa mettere a rischio l’incolumità delle persone o danneggiare le imbarcazioni oppure l’infrastruttura portuale,

- depositare rifiuti solidi o liquidi, - svolgere qualsiasi attività che contrasti con l’ordine stabilito

per il porto comunale, - la balneazione e il nuoto, - svolgere qualsiasi attività in acqua, sott’acqua, sul fon-

dale marino o sulla terraferma del porto comunale senza il premesso o la conoscenza del gestore,

- l’immersione, inclusa la pesca subacquea, - pescare con le reti, - spostare, cambiare o rimuovere le cime di ormeggio, le an-

core, le boe, i dispositivi usati per ormeggiare l’altra imbar-cazione sott’acqua, tranne se per evitare danni diretti,

- ostacolare l’accesso ai posti di ormeggio, - ormeggiare le imbarcazioni a impianti o oggetti non desti-

nati a tal fine, - spostare, cambiare, rimuovere o danneggiare gli impianti e

la segnaletica di navigazione, - utilizzare i posti barca nel porto comunale per l’ormeggio

di imbarcazioni affondate, arenate, danneggiate o in cattivo stato di manutenzione,

- collocare ovv. sistemare corpi morti, anelli di ormeggio, bitte, gavitelli e simile senza il consenso scritto del gestore. La rimozione di tali strutture collocate ovv. sistemate è ef-fettuata a spese del trasgressore.

(3) Le multe previste per le trasgressioni sono contenute nel Dec-reto, nel Codice marittimo e nella vigente normativa.

XI DISPOSIZIONI TRANSITORIE E FINALI

Articolo 40Per quanto non è espressamente specificato dalle presenti Condi-zioni generali, si applicano le disposizioni del Decreto, delle vigen-ti leggi e delle altre norme del settore disciplinanti la navigazione sicura e il mantenimento dell’ordine nei porti.

Articolo 41Il gestore ha l’obbligo di informare gli utenti sulla possibilità di prendere visione delle Condizioni generali e consegnare loro, su apposita richiesta, una fotocopia dell’atto.

Articolo 42(disposizioni che cessano di vigere)

Il giorno dell’entrata in vigore delle presenti Condizioni generali cessano di vigere le Condizioni generali per la sicurezza della navi-gazione e il mantenimento dell’ordine nel porto comunale di Isola (Bollettino Ufficiale del Comune di Isola nn. 1/10, 10/12).

Articolo 43(disposizioni transitorie e finali)

Le Condizioni generali entrano in vigore il quindicesimo gior-no successivo alla loro pubblicazione nel Bollettino Ufficiale del Comune di Isola.

Prot. n.: 373-1/2016Data: 30. 6. 2016

I l S i n d a c omag. Igor K O L E N C