42
www.kralovehradeckyregion.cz K RÁLOVÉHRADECKÝ KRAJ / K RAJ K RALOWEHRADECKI DOVOLENÁ NA VENKOVĚ v Krkonoších a Podkrkonoší URLOP NA WSI w Karkonoszach i Podkarkonoszach

Urlop na wsi

Embed Size (px)

DESCRIPTION

 

Citation preview

Page 1: Urlop na wsi

w

ww

.kra

love

hrad

ecky

regi

on.c

z

KRÁLOVÉHRADECKÝ KRAJ / KRAJ KRALOWEHRADECKI

DOVOLENÁ NA VENKOVĚv Krkonoších a Podkrkonoší

URLOP NA WSIw Karkonoszach i Podkarkonoszach

Page 2: Urlop na wsi

Hradec Králové

ČESKÝ RÁJ / CZESKI RAJ

KRKONOŠE A PODKRKONOŠÍ / KARKONOSZE I PODKARKONOSZE

HRADECKO / ZIEMIA HRADECKA

KLADSKÉ POMEZÍ / POGRANICZE KŁODZKIE

ORLICKÉ HORY A PODORLICKO / GÓRY ORLICKIE I POGÓRZE ORLICKIE

TURISTICKY VÝZNAMNÁ ÚZEMÍ KRÁLOVÉHRADECKÉHO KRAJE

REGIONY TURYSTYCZNE KRAJU KRALOWEHRADECKIEGO

Page 3: Urlop na wsi

1

oBsaH / spis trEŚCi

Ekoturistika a agroturistika...................................2-7Ekoturystyka i agroturystyka...............................2-7

Hipoturistika......................................................................8-23Hipoturystyka...................................................................8-23

ŘEMEsLa, ukÁZka traDiČNÍ VÝroBy, EXkurZE...................................................................................24-27rZEMiosŁo, pokaZy WyroBÓW traDyCyJNyCH, ZWiEDZaNiE...........................................................................24-27

ryBaŘENÍ..................................................................................28-31ŁoWiENiE ryB.........................................................................28-31

LiDoVÁ arCHitEktura.....................................................32-37arCHitEktura LuDoWa..................................................32-37

Mapa.........................................................................................38-39Mapa.........................................................................................38-39

VysVětLiVky...............................................................................40VysVětLiVky...............................................................................40VysVětLiVkyWyJaŚNiENia.............................................................................40

Page 4: Urlop na wsi

2

E k o t u r i s t i k a a a g r o t u r i s t i k a E k o t u r y s t y k a i a g r o t u r y s t y k a

Jak se přiblížit k souvislostem dění v přírodě a zajistit si netradiční pohled na současný svět? Jak uspokojit zájem poznat nepoznané? V Krkonoších i Podkrkonoší se nabízí typ rekreace mimořádně vhodný pro lidi dnešní doby - aktivní dovolená v přírodě, při které si člověk duševně odpočine. Je plná hlubokých zážitků. Zapomenete na každodenní starosti. Jak? Zajistěte si pobyt přímo na ekofarmě nebo v její blízkosti. Dostanete se do kontaktu s životem na statku. Je ideální formou rodinné dovolené, umožňuje strávit volný čas ve zdravém prostředí českého venkova a zároveň získat zajímavé znalosti a zkušenosti. Můžete se seznámit s pěstováním rostlin bez syntetických hnojiv, s přirozeným přístupem k chovu zvířat. Máte možnost zakoupit domácí produkty jako je mléko, tvaroh, sýry, vejce nebo čerstvá zelenina a ovoce.

Jak zbliżyć się do świata natury i zdobyć nowe spojrzenie na współczesny świat? Jak poznać to, co jeszcze niepoznane? W Karkonoszach i Podkarkonoszach oferujemy Państwu typ rekreacji, który jest idealny dla naszych czasów - aktywny wypoczynek na wsi, gdzie można odzyskać równowagę duchową. Czeka tu na Państwa wiele wyjątkowych przeżyć. Tu zapomnicie o codziennych problemach. Jak? W trakcie pobytu w gospodarstwie ekologicznym lub w jego pobliżu. Poznacie styl życia w gospodarstwie. To doskonały sposób na rodzinne wakacje, który umożliwia spędzenie wolnego czasu w zdrowym środowisku czeskiej wsi i jednocześnie zyskanie nowych umiejętności i doświadczeń. Można tu poznać techniki uprawy roślin bez nawozów syntetycznych i naturalne sposoby hodowli zwierząt. Można tu kupić domowe produkty takie jak mleko, twaróg, sery, jaja, a także świeże owoce i warzywa.

Page 5: Urlop na wsi

3

1

2

2

1

2

roDiNNÁ koZÍ FarMa MaNŽELů skraMLÍkoVÝCHroDZiNNa FarMa koZia MaŁŻEŃstWa skraMLÍkÓW

rodinná kozí farma manželů skramlíkových byla založena v roce 2001 na ekologicky obhospodařovávaných lukách v obci kohoutov. stádo hnědých krátkosrstých koz poskytuje mléko, z něhož se vyrábějí čerstvé sýry (bez příchuti i bylinkové), tvaroh a kozí syrovátka. od roku 2004 je pro návštěvníky farmy připraveno příjemné posezení na farmě, spojené s možností ochutnání a nákupu kozích produktů farmy. před nákupem či ochutnávkou je vhodná telefonická domluva. Na farmu se dostanete ze silnice 37 trutnov-Dvůr králové odbočka směr obec kohoutov v obci kolem obecního úřadu doleva.

rodzinna farma kozia małżeństwa skramlíków została założona w 2001 roku na ekologicznie uprawianych łąkach w gminie kohoutov. stado czarnych, krótkowłosych kóz daje mleko, z którego wyrabiane są świeże sery (o smaku naturalnym i z dodatkiem ziół), twaróg i serwatka z koziego mleka. od 2004 roku dla odwiedzających farmę przygotowano miejsce w ogrodzie, połączone z możliwością spróbowania i zakupu produktów pochodzących z farmy. Zakupy i degustację należy wcześniej uzgodnić telefonicznie.Na farmę można się dostać drogą 37 trutnov-Dvůr králové, zjazd w kierunku na gminę kohoutov. W gminie obok urzędu gminy należy skręcić w lewo.

+420 499 392 487 @ [email protected], www.kohoutov.cz/fi rmy/kozi_kralovstvi/kozi_kralovstvi.htm Jan a štěpánka skramlíkovi, kohoutov 58, 544 01 Dvůr králové

pENZioN ELišČiN DVůr - oVČÍ FarMa HaJNiCEpENsJoNat DWÓr ELisZki - FarMa oWCZa HaJNiCE

k penzionu náleží ovčí farma - cca 50 oveček s jehňaty se většinou popásají na pastvinách za domem, v zimním období jsou hned vedle sousedící roubenky, kde mají chlív, ve kterém se matky ovce starají o svá čerstvě narozená jehňata. Jedná se o stádo kříženek a některých čistokrevných ovcí, které má svého berana „Béďu“ zástupce masného plemene Clan Forrest. Účelem chovu je produkce jatečných jehňat s dobrou zmasilostí. po předchozí domluvě si můžete objednat jehněčí maso z domácího chovu, pro více jak 10 lidí lze doporučit specialitu „ovčáckou lornu“. penzion má dva apartmány s vybavenými kuchyňkami, kamennou společenskou místnost s krbem (možnost pořádání menších spol. akcí), rozlehlou zahradu s bazénem, dětské pískoviště, a vlastní parkovací plochu.

FarMy a uBytoVÁNÍ Na VENkoVěgospoDarstWa i ZakWatEroWaNiE Na Wsi

Page 6: Urlop na wsi

4

3

3

3

3

2

Do pensjonatu należy farma owcza - ok. 50 owiec z jagniętami pasie się na pastwiskach za domem, a w zimie są tuż obok w sąsiadujących

z pensjonatem zabudowaniach. tam matki opiekują się nowo narodzonymi jagniętami. owce są ras krzyżowanych i czystej krwi. Jest też baran „Béďa“, który jest przedstawicielem rasy mięsnej Clan Forrest. Celem hodowli jest produkcja jagniąt rzeźnych o dobrym uformowaniu. po wcześniejszym uzgodnieniu można zamówić mięso jagnięce z domowej hodowli. Dla ponad 10 osób polecamy naszą specjalność „owczą lornę“ pensjonat posiada dwa apartamenty wyposażone w kuchnię, wspólny salon z kominkiem (możliwość organizacji mniejszych imprez), rozległy ogród z basenem, piaskownicę dla dzieci i własny parking.

+420 499 393 004, +420 777 012 077 @ [email protected], www.eliscindvur.cz Markéta kálalová, Hajnice 148, 544 06 Hajnice

raNČ koCaNDa / raNCHo koCaNDa

ranč kocanda manželů kichererových se nachází v obci Mříčná nedaleko podkrkonošského městečka Jilemnice. Manželé se zabývají chovem koní pro potěšení, zábavu a rekreaci. Dále se zabývají krajinotvorbou na přilehlých pozemcích. o koně je skvěle postaráno. s chovem pomáhá místní mládež. odměnou za práci jim jsou vyjížďky a účast na akcích. koně mají k dispozici prostorné boxy a celoroční výběh. V roce 2006 byly na ranč zakoupeny 4 jalovičky vysokohorského skotského plemene /Highland Cattle/. V dubnu roku 2008 se stádo rozrostlo ještě o plemenného býka a další jalovice. Na ranči je možné se ubytovat v nově zrekonstruované usedlosti s výhledem na rybník a přilehlé pastviny.

rancho kocanda małżeństwa kichererów znajduje się w gminie Mříčná w pobliżu podkarkonoskiego miasteczka Jilemnice. Małżeństwo zajmuje się hodowlą koni dla przyjemności, rozrywki i rekreacji. ponadto zajmują się kształtowaniem krajobrazu w przyległych posiadłościach. konie są pod doskonałą opieką. przy hodowli pomaga miejscowa młodzież. Nagrodą za pracę są wyjazdy konne i udział w imprezach. konie mają do dyspozycji przestronne boksy i całoroczny wybieg. W 2006 roku na rancho kupiono 4 jałówki rasy Highland Cattle. W kwietniu 2008 roku stado powiększyło się o byka i kolejne jałówki. Na rancho możliwe jest zakwaterowanie w nowo wyremontowanym domu z widokiem na staw i przylegające pastwiska.

+420 604 101 026@ [email protected], [email protected], www.ranckocanda.estranky.cz pavel kicherer, Mříčná u Jilemnice

E k o t u r i s t i k a a a g r o t u r i s t i k a E k o t u r y s t y k a i a g r o t u r y s t y k a

Page 7: Urlop na wsi

4

5

4

4

4HorskÉ HospoDÁŘstVÍ ZVoNiCEgospoDarstWo gÓrskiE ZVoNiCE

rodinné hospodářství manželů Waldmannových je zaměřeno na chov ovcí novozélandského původu romney March. Dále také chovají slepice, králíky, kočku a psa. ubytování je poskytováno v samostatném objektu, který je součástí rodinného hospodářství, v přízemí ve 2 pokojích pro 2+3(4) osoby se sprchou, WC a v prvním patře ve 2 pokojích pro 2+4(5) osoby se sprchou, WC. pro všechny je k dispozici kompletně vybavená obývací kuchyň s možností vaření. V těsném sousedství je rodinný dům pronajímatele, umělecko-kovářská dílna a stáj pro chov ovcí.

gospodarstwo rodzinne małżeństwa Waldmannów opiera się na hodowli owiec nowozelandzkich rasy romney March. W gospodarstwie mieszkają też kury, króliki, kot i pies. Zakwaterowanie możliwe jest w samodzielnym obiekcie, który jest częścią gospodarstwa. Na parterze znajdują się 2 pokoje dla 2+3(4) osób z prysznicem, WC. Na pierwszym piętrze mieszczą się 2 pokoje dla 2+4(5) osób z prysznicem i WC. Do dyspozycji jest kompletnie wyposażona kuchnia z możliwością gotowania. W bezpośrednim sąsiedztwie stoi dom gospodarza, warsztat artystyczno-kuźniczy i zabudowania do hodowli owiec.

+420 481 523 289@ [email protected] Dita a Luboš Waldmannovi, paseky nad Jizerou 2, 512 47 paseky nad Jizerou

Page 8: Urlop na wsi

E k o t u r i s t i k a a a g r o t u r i s t i k a E k o t u r y s t y k a i a g r o t u r y s t y k a

6

Page 9: Urlop na wsi

7

Page 10: Urlop na wsi

8

H i p o t u r i s t i k a / H i p o t u r y s t y k a

Už z minulosti je kůň znám jako ušlechtilé zvíře tvořící součást života člověka. I nyní přibývá zájemců, kteří dají přednost dovolené v tuzemsku s ekologickou formou turistiky. A tím je i jízda na koních. Právě netradiční pohled na oblé vrcholy hor i jejich podhůří zažijete při hipoturistice. Lidé totiž sedají na koně ze zvědavosti, či touhy po něčem neobyčejném. V krkonošských a podkrkonošských hřebčínech, v turistických jízdárnách a jezdeckých stájích i areálech si můžete výcvik a vyjížďky na koních zajistit. Vyzkoušet můžete i jízdu v žebřiňáku. Doporučujeme výlety do míst, kde vás rádi přivítají a s koňmi seznámí.

Już od przeszłości koń znany jest jako zwierzę szlachetne wchodzące w skład w życia człowieka. I teraz przybywa zainteresowanych, którzy dają pierwszeństwo urlopowi w kraju w ekologicznej formie turystyki. Jest tym także jazda na koniach. Właśnie niezwykły widok na okrągłe wierzchołki gór oraz ich podgórze można zaznać podczas jazdy w siodle (hipoturystyka). Ludzie wchodzą na konia bowiem z ciekawości lub też pragnienia po czymś niezwykłym. W stajniach karkonoskich i podkarkonoskich, w ujeżdżalniach turystycznych oraz stajniach jeździeckich można zamówić sobie trening, naukę oraz wyjazd na koniu. Spróbować można także jazdy na małych koniach. Zalecamy wycieczki do miejsc, w których z radością Was przywitają i zapoznają z końmi.

Page 11: Urlop na wsi

95

5krkoNošskÁ stEZkaŚCiEŻka karkoNoska

krkonošská stezka se napojuje na nadregionální jezdeckou stezku, která má počátek v rakouské Vídni a prochází Jihočeským krajem do kraje pardubického. Ze starých Ždánic pak protíná kraj severním směrem přes roudnici, Nechanice, sadovou do Cerekvice nad Bystřicí. pokračuje kolem Hořic přes Miletín do Úhlejova /1/. Na tomto úseku doporučujeme krátce odbočit k hotelu pod Zvičinou, kde již brzy rozšíří areál o jezdecký okruh. Zatímco děti absolvují sportovně-relaxační stezku, vy se můžete se kochat úchvatným výhledem na krkonoše a přitom ochutnávat léčivou vodu z místní studánky. u nedaleké raisovy boudy se připojuje zeleně značená stezka z Českého ráje. V Bílé třemešné je možné se zastavit v domě J. a. komenského. trasa pokračuje po silnici k pohádkové přehradě Les království a dále naučnou stezkou přes Nemojov do Nových Domů /2/. Minete Chotěvice, karlov a Čermnou, dále vaše kroky povedou do Bolkova /3/. odtud je to jen kousek k Hoff mannovým boudám. Zde se vydejte vlevo na Zrcadlovky, dále po lesní svážnici na kolínskou boudu. Na rozcestí u thámových bud je možné krátce odbočit k Vlašským Boudám na farmu sosna. Z rozcestí ale trasa pokračuje podél potoka Javořím dolem k Javořímu Mlýnu. u mlýna se jezdecká stezka opět připojuje k modré pěší trase přes Velkou Úpu na Výsluní a dále krakonošovým údolím ke spálenému Mlýnu. stezka se stáčí vpravo k Dlouhému hřebenu, rovně přes Cestník. a konečně, tzv. „starou cestou“, se dostanete až do Horních albeřic a na hranice s polskem, kde krkonošská stezka končí. V budoucnu ale dojde k propojení stezek přes polsko až Baltskému moři.

Ścieżka karkonoska łączy się z nadregionalną ścieżką jeździecką, która ma początek w austriackim Wiedniu i przechodzi przez okręg południowoczeski do okręgu pardubickiego. Ze starých Ždánic później przecina okręg w kierunku północnym przez roudnicę, Nechanice, sadową do Cerekvice nad Bystřicí. kontynuuje około Hořic przez Miletín do Úhlejova /1/. Na tym odcinku polecamy na krótki czas skręcić do hotelu pod Zvičinou, gdzie areał już wkrótce zostanie poszerzony o okręg jeździecki. gdy dzieci absolwują ścieżkę sportowo-relaksacyjną, państwo mogą rozkoszować się czarującym widokiem na karkonosze a przy tym skosztować wody leczniczej z miejscowego źródełka. przy niedalekiej chałupie raisova bouda przyłączy się ścieżka znaczona kolorem zielonym z Czeskiego raju. W Bílé třemešné można zatrzymać się w domu J.a.komenskiego. trasa kontynuuje po drodze do bajkowej przyrody Las królestwa a dalej ścieżką edukacyjną przez Nemojov do Nových Domów /2/. Miniemy Chotěvice, karlov i Čermnou, dalej państwa kroki poprowadzą do Bolkova /3/. stąd jest to tylko kawałek do chałup Hoff mannovy boudy. tu zmierzymy w lewo na Zrcadlovky, dalej po leśnej drodze w zboczu do chałupy kolínská bouda. Na rozdrożu u thámových bud można krótko skręcić do chałup Vlašské Boudy na farmę sosna. Z rozdroża, ale trasa kontynuuje wzdłuż potoku Javořím dolem do młyna Javoří Mlýn. przy młynie ścieżka jeździecka znów łączy się z niebieską pieszą trasą przez miejscowość Velká Úpa do Výsluní a dalej przez krakonošovo údolí do młyna spálený Mlýn. Ścieżka skręca w prawo do Dlouhého hřebena, prosto przez Cestník. a wreszcie, tzw. „starą drogą“, dotrzemy aż do Horních albeřic i do granicy

turistiCkÉ VÝLEty V koŇskÉM sEDLEWyCiECZki turystyCZNE W sioDLE

Page 12: Urlop na wsi

1

10

6

6

z polską, gdzie Ścieżka karkonoska kończy. W przyszłości, ale dojdzie do połączenia ścieżek przez polskę aż do Morza Bałtyckiego.

136 km

trasa značena, barva červená / szlak znaczony, kolor czerwony

Za HorskÝMi VyHLÍDkaMiZa WiDokaMi gÓrskiMi

Z krkonošské stezky je možné v Janských Lázních u Hoff mannovy boudy odbočit na značenou stezku. pojedete kolem Modrokamenné boudy do Horního Maršova. odtud je možné krátce odbočit do Dolního Maršova /4/ a dále pak pokračovat přes antonínovo údolí tzv. Bednářovou cestou až do Žacléře /5/. tento úsek trasy je zatím plánovaný a v budoucnu by měl být značen zelenou barvou. Z Horního Maršova se vydejte přes suchý Důl. Budete odměněni úchvatnými výhledy na nejvyšší vrchol krkonoš - sněžku. Zde si také budete moci odpočinout a občerstvit se. u hraničního přechodu s polskem se opět napojíte na červenou krkonošskou stezku.krkonoše nabízejí spoustu dalších překrásných nejen přírodních lokalit. Janské Lázně jsou centrem lázeňským, kulturním i sportovním a stojí za návštěvu v každém ročním období. Zajímavé jsou rovněž kratší projížďky po bývalých zlatých dolech v okolí Bártova lesa. poněvadž se však nacházíme v lokalitách krkonošského národního parku, doporučujeme obrátit se na jezdecké stanice a konkrétní trasu s vámi jistě zkušení průvodci rádi projedou.

Z Ścieżki karkonoskiej można w miejscowości Janské Lázně przy chałupie Hoff mannova bouda skręcić na znaczony szlak. pojedziemy około chałupy Modrokamenná bouda do Horního Maršova. stąd można krótko skręcić do Dolního Maršova /4/ a dalej później kontynuować przez antonínovo údolí tzw. Bednářową drogą aż do miejscowości Žacléř /5/. ten odcinek trasy jest na razie planowany a w przyszłości powinien być znaczony kolorem zielonym. Z Horního Maršova wyruszymy przez suchý Důl. Będziemy wynagrodzeni czarującymi widokami na najwyższą górę karkonoszy - Śnieżkę. tu także będziemy mogli wypocząć i spożyć posiłki. przy przejściu granicznym z polską połączymy się ponownie z czerwoną Ścieżką karkonoską. karkonosze oferują wiele następnych przepięknych miejsc nie tylko w przyrodzie. Janské Lázně są ośrodkiem uzdrowiskowym, kulturalnym i sportowym a warto ich odwiedzić o każdej porze roku. interesujące są także krótsze przejażdżki po byłych kopalniach złota w okolicy miejscowości Bártův les. ponieważ jednak znajdujemy się w przestrzeniach karkonoskiego parku Narodowego, polecamy poprosić na stacji jeździeckiej o konkretną trasę a doświadczeni przewodnicy zapewne chętnie przejadą ją z państwem.

H i p o t u r i s t i k a / H i p o t u r y s t y k a

Page 13: Urlop na wsi

11

7

7

12 km

trasa značena částečně, barva modrá/zelená / szlak znaczony częściowo, kolor niebieski/zielony

krÁLoVÉDVorskÁ stEZkaŚCiEŻka krÁLoVÉDVorskÁ

od ryze přírodních krás na chvilku odskočíme k umění. Z páteřní krkonošské stezky se nedaleko Hořic odpojuje královédvorská stezka na Dubenec, Libotov ke krakonošově vyhlídce. souběžně s červenou turistickou trasou se dostanete k přírodní galerii barokního sochařství - Braunovu Betlému. podél stejné červené trasy se křížovou cestou dostanete až k baroknímu areálu kuks. komplex založený F. a. šporkem jistě stojí za návštěvu. stezka pokračuje na Vlčkovice, Chvalkovice do Litoboře, kde vás uvítají na jezdecké stanici Donarova samota /6/.

od wyłącznie naturalnego piękna przejdziemy na willę do sztuki. Z rdzennej Ścieżki karkonoskiej w pobliżu Hořic odłącza się Ścieżka královédvorská na Dubenec, Libotov do punktu widokowego krakonošova vyhlídka. równolegle z czerwonym szlakiem turystycznym przedostaniemy się do galerii przyrodniczej rzeźbiarstwa barokowego - Betlejem Brauna. Wzdłuż tego samego czerwonego szlaku křížová cesta (Droga krzyżowa) dojdziemy aż do barokowego areału kuks. kompleks założony przez F. a. šporka zapewne warto odwiedzić. Ścieżka kontynuuje do Vlčkovic, Chvalkovic do Litoboře, gdzie przywitają nas na stacji jeździeckiej Donarova samota /6/.

26 km

trasa plánovaná, neznačená, barva zelená / szlak planowany, nieznaczony, kolor zielony

JEZDECkÉ staNiCE Na trasE:staCJE JEŹDZiECkiE ZNaJDuJĄCE siĘ Na trasiE:

/1/ pENZioN Lika / pENsJoNat Lika

penzion Lika se nachází v malebné krajině podzvičinska v královéhradeckém kraji. obec Úhlejov leží na úpatí hory Zvičiny, která je ve zdejším kraji dominantou. krajina je zde plná rozmanitosti a krásy, která potěší každého z nás. okolí penzionu nabízí možnosti pro odpočinek i velké kulturní vyžití.

pensjonat Lika znajduje się w malowniczym regionie podzvičinsko w kraju kralowehradeckim. gmina Úhlejov leży u podnóży góry Zvičina, dominującej nad lokalnym krajobrazem. różnorodność i piękno tych okolic zadowolą nawet najbardziej wymagających turystów. W okolicy pensjonatu jest wiele atrakcji kulturalnych i innych sposobów na udany wypoczynek.

+420 495 441 371, +420 605 217 374@ [email protected], http://penzion.lika.sweb.cz/ k. kaprasová, Úhlejov 41, 507 71 Miletín

Page 14: Urlop na wsi

1

12

8

8

8

/2/ JEZDECkÁ staNiCE ForMaNka staCJa JEŹDZiECka ForMaNka

Jezdecká stanice Formanka nabízí vyjížďky na koni s průvodcem i bez průvodce po místních jezdeckých stezkách malebné podkrkonošské krajiny. ubytování je v penzionu ve dvoulůžkových a třílůžkových pokojích s možností přistýlky se společným sociálním zařízením. společenská místnost s kuchyní, televizorem a krbem. Možnost ubytování ve vlastním stanu.

stacja Jeździecka Formanka oferuje przejażdżki na koniu z przewodnikiem i bez przewodnika po miejscowych ścieżkach jeździeckich malowniczego krajobrazu podkarkonoskiego. Zakwaterowanie w pensjonacie w pokojach dwu- i trzyosobowych z możliwością dostawki i wspólną łazienką. Dostępna świetlica z kuchnią, telewizorem i kominkiem. Możliwość zakwaterowania we własnym namiocie.

+420 739 019 132@ [email protected] Nové Domy 90, 544 62 Vítězná

/3/ BoLkoVskÝ DVůr / DWÓr BoLkoWski

agrofarma Bolkovský dvůr se zabývá hlavně chovem ovcí a koní, které se přes léto pasou ve vysokých polohách krkonošského národního parku (krNap) na botanických lokalitách Modrý důl, studniční boudy a sklenařovice. pro tuto práci farma cvičí a používá pastevecké psy border collie. pro zájemce je možnost zúčastnit se práce v horách. V zimě je možná jízda se psím spřežením.Bolkovský dvůr nabízí celoročně ubytování ve čtyřlůžkových pokojích. k dispozici jsou dva pokoje v patře, oba pro 4 osoby, celková kapacita 8 lidí (možnost přistýlek). oba pokoje mají vlastní koupelnu se sprchovým koutem a WC, tV, vše nově zařízeno. stravování vlastní v moderně vybavené kuchyňce. po dohodě je možné zajistit snídaně.

agrorofarma Dwór Bolkovski zajmuje się przede wszystkim hodowlą owiec, koni i szkockiego górskiego skotu „HigHLaND“, który w okresie letnim pasiemy w wysokich obszarach karkonoskiego parku Narodowego (krNap) w miejscach botanicznych Modrý důl, studniční boudy i sklenářovice. Dla tej pracy ćwiczy i używa psów pasterskich Border collie. Dla zainteresowanych jest możliwość uczestniczyć w pracach w górach. W okresie zimowym jest możliwa jazda z psim zaprzęgiem.Bolkovský dvůr oferuje zakwaterowanie przez cały rok w pokojach czteroosobowych. Do dyspozycji są dwa pokoje na piętrze, oba czteroosobowe, całkowita pojemność 8 osób (możliwość dostawki).

H i p o t u r i s t i k a / H i p o t u r y s t y k a

Page 15: Urlop na wsi

13

W obu pokojach jest własna łazienka z prysznicem i WC, telewizja, oba pokoje nowo urządzone. Wyżywienie własne w nowocześnie wyposażonej kuchni. po uzgodnieniu można zapewnić zakwaterowanie ze śniadaniem.

+420 603 751 540@ [email protected], http://bolkovsky-dvur.konvi.cz/ ing. ivana Čílová, 543 72 rudník u Vrchlabí (část Bolkov)

/4/ JEZDECkÁ staNiCE poD sVětLou Horou staCJa JEŹDZiECka poD sVětLou Horou (poD JasNĄ gÓrĄ)

+420 603 786 781@ [email protected] pod světlou horou 26, 542 24 svoboda nad Úpou

/5/ koNÍrNa ŽaCLÉŘ / staJNia ŽaCLÉŘ

+420 733 283 090 p. Martin Marek, J. Jaroše, 542 01 Žacléř

/6/ JEZDECkÁ staNiCE DoNaroVa saMota staCJa JEŹDZiECka DoNaroVa saMota (saMotNia DoNara)

Donarova samota působí již šestým rokem ve vesničce Litoboř jako Jízdárna Litoboř. Malebné ratibořice, které jsou známé především dílem Babička od Boženy Němcové, jsou vzdálené 3 km. po celý rok jsou předmětem zájmu mnoha věkových skupin - škol, rodin s dětmi, ale i seniorů. stanice může nabídnout okruhy Babiččiným údolím na koních, ale i v kočáře. a pokud si budete chtít užít více romantiky, můžete také opékat na ohni u řeky, kam si nejdřív na koních dojedete a odjíždět budete v kočáře.

Już od sześciu lat stacja Donarova samota działa we wsi Litoboř jako ośrodek jeździecki Litoboř. Malownicza miejscowość ratibořice, znana przede wszystkim z powieści Babunia autorstwa Boženy Němcovej, jest oddalona o 3 km. przez cały rok jest obiektem zainteresowania wielu grup - szkolnych, rodzin z dziećmi i seniorów. stacja oferuje jazdy w teren przez dolinę Babiččino údolí (Dolina Babuni) na koniach, ale też w wozie zaprzężonym w konie. Dla żądnych romantycznych wrażeń przygotowano pieczenie na ognisku nad rzeką z transportem tam i z powrotem w powozie.

+420 491 491 726, + 420 776 172 900@ [email protected], www.jizdarnalitobor.wbs.cz Litoboř 6, 552 05 Hořičky

Page 16: Urlop na wsi

14

H i p o t u r i s t i k a / H i p o t u r y s t y k a

Page 17: Urlop na wsi

15

Page 18: Urlop na wsi

1

16

DůLEŽitÉ upoZorNěNÍ :

Jízda po značených stezkách se řídí určitými pravidly, se kterými se seznámíte na jezdeckých stanicích. stručné znění pravidel pohybu po stezkách uvádíme dále:

Maximální počet koní ve skupině je 10.

průvodce nebo vedoucí skupinu ji vede a je za ní odpovědný. Je vybaven mobilním telefonem, znalý pohotovostních čísel v případě potřeby a je informovaný z výchozí stanice o trase, na kterou se vydávají.

Je zakázáno provádět vyjížďky z trasy za účelem projížděk po polích a loukách mimo stezku, vjíždět do lesních porostů, rušit zvěř.

Dbáme opatrnosti na rizikových místech křižování se silniční dopravou, na společných úsecích s turistickými a cykloturistickými značenými stezkami.

Nejezdíme tryskem, neskáčeme překážky, kde neznáme místo doskoku.

Chodce a cyklisty na stezce míjíme v kroku. při předjíždění dbáme zvláštní opatrnosti. Míjení dvou jezdců volíme zásadně z pravé strany.

Je zakázáno tábořit mimo určená místa a rozdělávat oheň. Chraňte sebe i přírodu.

Jezdci vyjíždějí na jezdeckou stezku na vlastní nebezpečí.

při vzniku problému s majiteli pozemků, kontrolními orgány policie Čr, Lesní stráží apod. je třeba okamžitě informovat nejbližší jezdeckou stanici a následně situaci řešit.

Je povinností každého uživatele jezdecké stezky seznámit se s celým provozním řádem.

tak aŤ NÁM koNě JDou!

H i p o t u r i s t i k a / H i p o t u r y s t y k a

Page 19: Urlop na wsi

17

WaŻNE ostrZEŻENiE:

Jazda po oznakowanych szlakach podlega określonym zasadom, z którymi można się zapoznać w ośrodkach jazdy konnej. poniżej przedstawiamy skrócone zasady ruchu na szlakach:

Maksymalna liczba koni w grupie wynosi 10.

przewodnik lub kierownik grupy prowadzi ją i jest za nią odpowiedzialny. przewodnik wyposażony jest w telefon komórkowy, zna numery alarmowe i w stacji początkowej zostaje poinformowany o planowanej trasie przejazdu.

Zakazane jest zjeżdżanie z trasy i jazda po polach i łąkach poza szlakiem, wjeżdżanie do lasu, płoszenie zwierzyny.

Należy zachować szczególną ostrożność w miejscach skrzyżowań z ruchem drogowym, na odcinkach wspólnych z oznakowanymi szlakami turystycznymi i rowerowymi.

Nie wolno jeździć pełnym galopem, skakać przez przeszkody, jeżeli nieznane jest miejsce doskoku.

pieszych i rowerzystów na szlaku należy mijać jadąc stępem. przy mijaniu należy zachować szczególną ostrożność. Mijając innych jeźdźców należy postępować zgodnie z zasadami ruchu prawostronnego.

Zakazane jest rozkładanie obozów i rozpalanie ognia poza miejscami wyznaczonymi. Należy chronić siebie i otaczającą przyrodę.

Jeźdźcy wyjeżdżają w trasę na własne ryzyko.

W przypadku problemów z właścicielami posesji, organami policji republiki Czeskiej, strażą Leśną itp. należy niezwłocznie poinformować najbliższą stację jeździecką, a następnie rozwiązać problem.

obowiązkiem każdego użytkownika szlaków jeździeckich jest zapoznanie się z całym regulaminem korzystania ze szlaków.

WiŚta Wio, NiECH koNiE JaDĄ!

VÍCE iNForMaCÍ / sZCZEgÓŁoWE iNForMaCJE

os Jezdecké stezky královéhradeckého kraje / stowarzyszenie szlaków jeździeckich kraju kralowehradeckiego Nové Domy 90, 544 62 Vítězná@ [email protected], www.jezdecke-stezky.wbs.cz

Page 20: Urlop na wsi

1

18

poNy CENtruM - Jk

pony centrum - Jk si dává za cíl vyplnění volného času dětí umožněním jejich kontaktu s koňmi, od pohlazení a svezení na ponících, přes výuku anglického ježdění a základy voltiže až po možnost sportovní činnosti zejména v tzv. pony sportu.

pony centrum - Jk ma na celu dać dzieciom możliwość nawiązania kontaktu z końmi, od głaskania i prowadzenia na kucykach, przez naukę jazdy w stylu angielskim i podstawy woltyżerki, po możliwość uczestnictwa w imprezach sportowych, przede wszystkim tzw. pony sporty.

+420 777 628 028, +420 774 628 029 (J. Černá), +420 606 494 782 (a. Behro)@ [email protected], www.ponycentrum.cz Žirečská podstráň 5312, 544 01 Dvůr králové nad Labem

roDiNNÁ FarMa tEri HorNÍ LÁNoVFarMa roDZiNNa tEri HorNÍ LÁNoV

rodinná farma teri nabízí projížďky na koních pro děti i dospělé, začátečníky i pokročilé jezdce. provozuje vodění malých dětí i skupin, výcvik začátečníků. Děti na farmě uvidí různá zvířata - kromě koní také psy, kočky, pávy, lamy, kozy, různé druhy slepic i divoké prase.

Farma rodzinna teri oferuje przejażdżki na koniach dla dzieci i dorosłych, początkujących i zaawansowanych jeźdźców. prowadzi prowadzenie małych dzieci i grup, naukę początkujących. Dzieci na farmie zobaczą różne zwierzęta, oprócz koni także psy, koty, pawie, różnej rodzaje kur i dzika.

+420 603 176 926, +420 603 118 262@ [email protected], http://stajteri.webnode.cz/o-nas/ romana Jonová, Horní Lánov 84, 543 41 Horní Lánov

JEZDECkÉ stÁJE a arEÁLy, VyJÍŽĎky Na koNÍCH, turistiCkÉ JÍZDÁrNystaJNiE i oŚroDki JEŹDZiECkiE, prZEJaŻDŻki koNNE, oŚroDki JaZDy koNNEJ DLa turystÓW

H i p o t u r i s t i k a / H i p o t u r y s t y k a

Page 21: Urlop na wsi

19

Page 22: Urlop na wsi

1

20

9

9

9

9

JaroMÍr pour - tJ JEŘiCE

Jezdecký klub nabízí výuku jízdy na koni pro začátečníky i pro velmi pokročilé jezdce na jízdárně i v terénu. Zájemci o pravidelný výcvik mohou využít desetihodinový kurz nebo se mohou stát členy jezdeckého klubu a naučit se na koních jezdit i starat se o ně.

Nasze usługi są przeznaczone dla dużej ilości klientów. oferujemy naukę jazdy na koniu dla początkujących i dla bardzo zaawansowanych jeźdźców na ujeżdżalni i w terenie. Zainteresowani o systematyczną naukę mogą skorzystać z kursu 10-godzinowego lub mogą stać się członkami naszego kJ i nauczyć się na koniach jeździć i opiekować się nimi.

+420 776 043 305 (J. pour), +420 777 893 944 (š. pourová)@ [email protected], www.vvstudio.cz/jerice Jeřice 118, 508 01 pošta Hořice v podkrkonoší

JEZDECkÝ kLuB MatEs / kLuB JEŹDZiECki MatEs

Vození dětí na koni s doprovodem, a to buď na jízdárně, nebo jako procházka do okolí.

prowadzenie dzieci na koniu na ujeżdżalni lub spacer po okolicy.

+420 776 772 955@ [email protected], www.jkmates.estranky.cz Lanžov - Lhotka 2, 544 01 Dvůr králové nad Labem

JEZDECkÝ kLuB strÁŽNÉ sEDLokLuB JEŹDZiECki strÁŽNÉ sEDLo

V jízdárně ve strážném u Vrchlabí poznáte nejenom jak sednout na koně, ale i školu opravdové jízdy. pro děti a začátečníky na farmě chovají huculy a poníka. pro náročnější jezdce tu mají koně z plemene českého teplokrevníka. Jezdecký klub strážné sedlo byl založen v roce 1998 a je nejvýše položeným jezdeckým klubem v České republice. Jeho činnost je zaměřena na výuku mladých adeptů jezdectví v těchto disciplínách: military - závod všestrannosti, parkur a závody pony. Nově se zde věnují i hipoterapii.

W ujeżdżalni w miejscowości strážné u Vrchlabí poznają państwo nie tylko jak wsiąść na konia, ale i szkołę rzeczywistej jazdy. Dla dzieci i początkujących hodują na farmie hucule i kucyka. Dla bardziej wymagających jeźdźców mają tu konie z rasy czeskiego ciepłokrewnika. klub jeździecki strážné sedlo został założony w 1998 roku a jest najwyżej położonym klubem jeździeckim w republice Czeskiej. Jego działalność jest orientowana na naukę młodych adeptów jeździectwa

H i p o t u r i s t i k a / H i p o t u r y s t y k a

Page 23: Urlop na wsi

10

10

10

10

21

w następujących dyscyplinach: military - wyścig wszechstronności, parkur i wyścigi pony. od niedawna poświęcają się tu także hipoterapii.

+420 737 800 823@ [email protected], www.jk-straznesedlo.cz Jk strážné sedlo, strážné 40, 543 52 strážné

kNěŽiCkÁ CHaLupa / CHaŁupa kNěŽiCkÁ

V chalupě kromě ubytování a restaurace najdete i stáj s 12 koňmi a poníkem. Nemusíte se zde bát sednout na koně. ten, kdo na koňském hřbetu nikdy neseděl, si může vyzkoušet, jaký je to pocit. Jsou zde koně, kteří jsou vybráni tak, aby vyhovovali začátečníkům i pokročilým jezdcům. protože jízdě na koni se nedá naučit za týden, ani za čtrnáct dnů, provádí se spíše pouze informativní výcvik, jak by asi ježdění vypadat mělo. Vyjíždí se do nejbližšího okolí i do krkonošského národního parku. Děti se určitě rády povozí na poníkovi. Všude vás při vašem seznamování s koňmi doprovázejí instruktorky.

W chałupie znajdziemy oprócz zakwaterowania i restauracji i stajnię z 12 końmi i osiołkiem. W Chałupie kněžickiej nie muszą się państwo bać usiąść na konia. ten, kto na nigdy nie siedział na grzbiecie konia, może spróbować, jakie to jest. są tu konie, które są wybrane tak, aby odpowiadały początkującym, i zaawansowanym jeźdźcom. ponieważ jazdy konnej nie można nauczyć się w ciągu tygodnia ani w ciągu czternastu dni, wykonujemy raczej tylko informacyjne ćwiczenie, jak mniej więcej powinno wyglądać jeżdżenie. Wyjeżdżamy do najbliższej okolicy i do karkonoskiego parku Narodowego. Dzieci na pewno chętnie pojeżdżą na kucykowi. Wszędzie przy państwa zapoznawaniu z końmi jest nadzór instruktorek, które chętnie dodadzą.

+420 499 429 181@ [email protected], www.knezice.cz penzion a turistická jízdárna kněžická chalupa, kněžice 5, 543 01 Vrchlabí

Page 24: Urlop na wsi

22

H i p o t u r i s t i k a / H i p o t u r y s t y k a

Page 25: Urlop na wsi

23

Page 26: Urlop na wsi

1

11

11

1211

24

gaLEriE ČEskÉHo VÍNa kuks gaLEria CZEskiEgo WiNa kuks

prodejní expozice vín českého vinařského regionu (ucelená kolekce produkce českých vinařů, svým rozsahem ojedinělá a největší v naší republice). Výstava historických a uměleckých exponátů, vztahujících se k vínu a révě vinné. osvětová a lektorská činnost - školení pro vyšší gastronomii, přednášky navazující na osnovy škol hotelového typu, přednášky pro různé zájmové a organizované subjekty spojené s ochutnávkou.

galeria prowadzi sprzedaż win z czeskiego regionu winiarskiego (duża kolekcja produktów czeskich winiarzy, wyjątkowa ze względu na swoje rozmiary, największa w Czechach). Wystawa eksponatów historycznych i artystycznych związana z winem i winoroślami. Działalność edukacyjna i lektorska - szkolenia dla wysokiej klasy restauracji, wykłady realizujące program nauczania szkół hotelarskich, wykłady na różne ciekawe tematy połączone z degustacją.

@ [email protected] www.zamekkuks.cz, www.vinokutnahora.cz

DůM poD JasaNEM / DoM poD JEsioNEM

tkalcovské muzeum ve zrekonstruovaném statku, kde si návštěvníci mohou vyzkoušet zpracování lnu a vlny na dobových nástrojích, předení na vřetánku a kolovrátku, tkaní na tkalcovských stavech. Návštěvníci se seznámí s předtkalcovskými technikami.V řemeslné a výtvarné dílně si zájemci mohou vyrobit vlastnoruční suvenýr. konají se zde kurzy lidových řemesel a výtvarných technik. Na zahradě je dětské hřiště a děti uvítají možnost povozit se na poníkovi.Na statku je možnost ubytování ve stylových apartmánech s kuchyňkou a vlastním sociálním zařízením.

Muzeum tkactwa w odnowionym domu, gdzie odwiedzający mogą spróbować obróbki lnu i wełny na maszynach z epoki, przędzenia na wrzecionie i kołowrotku, tkania na krośnie. odwiedzający poznają techniki stosowane przed wynalezieniem krosna.W warsztacie rzemieślniczo-artystycznym można własnoręczne wykonać pamiątki. odbywają się tu kursy rzemiosła ludowego i technik artystycznych.W ogrodzie jest plac zabaw dla dzieci. istnieje możliwość jazdy na kucyku.

Ř E M E s L a , u k Á Z k a t r a D i Č N Í V Ý r o By, E X k u r Z Er Z E M i o s Ło, p o k a Z y W y r o B Ó W t r a DyC yJ N yC H , Z W i E D Z a N i E

Page 27: Urlop na wsi

14

13

13

12

12

25

W posiadłości możliwe jest zakwaterowanie w stylowych apartamentach z kuchnią i własną łazienką.

+420 736 275 025@ [email protected], www.dumpodjasanem.cz tkalcovské muzeum a výtvarná dílna / Muzeum tkactwa i warsztat artystyczny, Voletiny 22, 541 03 trutnov

rautis

poslední fi rmou na světě, kde se dodnes vyrábí tradiční vánoční ozdoby ze skleněných perliček je fi rma rautis v poniklé. Výrobu si můžete přijít prohlédnout na vlastní oči - uvidíte foukání skleněných perliček, jejich stříbření, barvení, malování, řezání a nakonec i montáž ozdob. po skončení exkurze můžete navštívit fi remní prodejnu nebo kreativní dílnu, kde si můžete zkusit vyrobit vlastní ozdobu.

termín exkurze je možné zarezervovat on-line na: www.rautis.cz

Firma rautis z miejscowości poniklá to ostatnia fi rma na świecie, gdzie do dzisiejszych czasów wyrabiane są tradycyjne ozdoby choinkowe ze szklanych kulek. produkcję można zobaczyć na własne oczy - dmuchanie szklanych kulek, ich srebrzenie, barwienie, malowanie, wycinanie, a na koniec montaż ozdób. po zakończeniu zwiedzania można odwiedzić fi rmowy sklep lub warsztat artystyczny i spróbować swoich sił w robieniu ozdób.

termin wycieczki można zarezerwować on-line na stronie: www.rautis.cz

+420 483 300 036, +420 736 109 917@ [email protected], www.rautis.cz Marek kulhavý, poniklá 151, 512 42 poniklá

MuZEuM krkoNošskÝCH ŘEMEsELMuZEuM rZEMiosŁa karkoNoskiEgo

soukromé muzeum manželů pičmanových uvítalo své první návštěvníky v roce 1999 vernisáží vánoční výstavy v roubené stodole. Nová část v přístavbě zahájila provoz dne 25. 7. 2004 u příležitosti oslav 650 let poniklé. předměty vystavené v muzeu pocházejí převážně z poniklé a okolí. V současné době je v expozici více než 700 exponátů. V muzeu můžete vidět zpracování obilí a slámy, drátování, výrobu vánočních ozdob z foukaných perliček, ševcovinu, zpracování lnu, truhlařinu, tesařinu, hospůdku, staré hračky, dobově vybavenou světničku a další. V muzeu si můžete také zakoupit turistickou známku a řadu upomínkových předmětů z krkonoš. parkování osobními automobily přímo u muzea, autobusy před Základní školou poniklá cca 100 m od muzea.

Page 28: Urlop na wsi

1

2614

14

14

Návštěvní doba: • muzeum je otevřeno celoročně • otevírací doba není stanovena - prohlídku je vhodné předem dohodnout • prohlídka s výkladem trvá cca 60 minut • možnost zajistit výklad v němčině

prywatne muzeum państwa pičmanów powitało pierwszych gości w 1999 roku na wernisażu wystawy bożonarodzeniowej w drewnianej stodole. Nowa część dobudowy rozpoczęła działalność 25. 07. 2004 przy okazji obchodów 650-lecia miejscowości poniklá. przedmioty wystawione w muzeum pochodzą przede wszystkim z miasteczka poniklá i jego okolic. aktualnie w ekspozycji znajduje się ponad 700 eksponatów. W muzeum można zobaczyć obróbkę ziarna i słomy, drutowanie, produkcję ozdób świątecznych z dmuchanych kulek, narzędzia szewskie, obróbkę lnu, narzędzia stolarskie, gospodę, dawne zabawki, świetlicę z wyposażeniem z epoki i wiele innych. W muzeum można też kupić znaczek turystyczny i wiele upominków z karkonoszy.parkowanie aut możliwe jest bezpośrednio obok muzeum, autobusy parkują przez szkołą podstawową poniklá ok. 100 m od muzeum.

Godziny otwarcia: • muzeum jest otwarte przez cały rok • godziny otwarcia nie są określone - zwiedzanie należy wcześniej uzgodnić • zwiedzanie z przewodnikiem trwa około 60 minut • możliwość organizacji zwiedzania z przewodnikiem w języku niemieckim

+420 481 585 262, +420 732 326 198 @ [email protected], www.krkonose-muzeum.cz Jana pičmanová, poniklá 156, 512 42 poniklá

Ř E M E s L a , u k Á Z k a t r a D i Č N Í V Ý r o By, E X k u r Z Er Z E M i o s Ło, p o k a Z y W y r o B Ó W t r a DyC yJ N yC H , Z W i E D Z a N i E

Page 29: Urlop na wsi

2713

Page 30: Urlop na wsi

1

28

sportovní rybolov je organizován Českým rybářským svazem prostřednictvím jeho místních organizací (Mo). k dispozici je

v královéhradeckém kraji více než 200 rybářských revírů, zahrnujících veškeré tekoucí vody v regionu, včetně vodních nádrží, zatopených písníků a vybraných rybníků. revíry jsou rozděleny podle charakteru toku a lovených ryb na pstruhové (pstruh obecný, pstruh duhový, lipan podhorní a siven americký) a mimopstruhové (kapr, cejn a dravé ryby, hlavně štika a candát).

połowy sportowe są organizowane przez Český rybářský svaz (Czeski Związek Wędkarski) za pośrednictwem organizacji lokalnych. W kraju kralowehradeckim jest ponad 200 łowisk rybackich, obejmujących wszystkie wody płynące w tym regionie, wraz ze zbiornikami wodnymi, zalanymi piaskowniami i wybranymi stawami. Łowiska są podzielone według rodzaju strumienia i łowionych ryb na pstrągowe i trociowe.

MÍstNÍ orgaNiZaCE ČEskÉHo ryBÁŘskÉHo sVaZuorgaNiZaCJE LokaLNE CZEskiEgo ZWiĄZku WĘDkarskiEgo

Mo HoŘiCE V poDkrkoNošÍ, +420 604 869 129Mimopstruhový revír Bystřice 4 - od mostu silnice sadová - Lípa až k jezu pod hřebčínem Jeníkov u Hořic.

Łowisko trociowe Bystřice 4 - od mostu drogi sadová - Lípa do jazu w pobliżu stadniny Jeníkov u Hořic.

Mo MiLEtÍN, +420 604 807 460Mimopstruhový revír Bystřice 5 - od jezu pod hřebčínem Jeníkov u Hořic po most u statku Dolenec.pstruhový revír Bystřice 5 P - od mostku u statku Dolenec až k pramenům, včetně nádrže na Borku.

Łowisko trociowe Bystřice 5 - od jazu w pobliżu stadniny Jeníkov u Hořic do mostu przy posiadłości Dolenec.Łowisko pstrągowe Bystřice 5 P - od mostu przy posiadłości Dolenec do źródeł, wraz ze zbiornikiem na Borku.

Mo ostroMěŘ, +420 604 681 150Mimopstruhový revír Javorka 1 - od soutoku s Cidlinou ke vtoku Chotečského potoka u šárovcovy Lhoty + Vojická nádrž.

Łowisko trociowe Javorka 1 - od przecięcia z rzeką Cidlina do wlotu strumienia Chotečský potok w pobliżu miejscowości šárovcova Lhota + zbiornik Vojická.

r y B a Ř E N Í / Ł o W i E N i E r y B

Page 31: Urlop na wsi

29

Mo JaroMěŘ, +420 737 328 712Mimopstruhový revír Labe 34 - od jezu mlýna v Hořenicích k jezu mlýna ve stanovicích.Mimopstruhový revír Úpa 1 - od soutoku s Labem ke zdymadlu v Doubravicích.

Łowisko trociowe Labe 34 - od jazu młyna w miejscowości Hořenicíe do jazy młyna w miejscowości stanovice.Łowisko trociowe Úpa 1 - od przecięcia z rzeką Łabą do zapory w miejscowości Doubravice.

Mo DVůr krÁLoVÉ NaD LaBEM, +420 605 956 590Mimopstruhový revír Labe 35 - od jezu mlýna ve stanovicích k jezu ve Vorlechu (pušův splav).Mimopstruhový revír Labe 36 - přehrada Les království (Bílá třemešná).pstruhový revír Labe 35 P - od jezu ve Vorlechu (pušův splav) až po hráz vodní nádrže Les království.pstruhový revír Labe 36 P - od konce vzdutí vodní nádrže Les království k jezu továrny v Horním Debrném.pstruhový revír Trotina 2 P - od soutoku s Hustířankou až k pramenům.

Łowisko trociowe Labe 35 - od jazu młyna w miejscowości stanovice do jazu w miejscowości Vorlech (śluza pušův).Łowisko trociowe Labe 36 - Zapora Les království (Bílá třemešná).Łowisko pstrągowe Labe 35 P - od jazu w miejscowości Vorlech (śluza pušův) do zapory Les království.Łowisko pstrągowe Labe 36 P - od końca piętrzenia zapory Les království do jazu fabryki w miejscowości Horní Debrné.Łowisko pstrągowe Trotina 2 P - od przecięcia z rzeką Hustířanka do źródeł.

Mo VrCHLaBÍ, +420 604 292 253Mimopstruhový revír Labe 38 - revír tvoří nádrž u Letiště.pstruhový revír Labe 38 P - od jezu v Dobré Mysli až k jezu papírny v Dolní Branné.pstruhový revír Labe 39 - od jezu papírny v Dolní Branné až jezu u úpravny pitné vody v Herlíkovicích. pstruhový revír Labe 39 A - od jezu úpravny pitné vody v Herlíkovicích až k údolní nádrži Labská.pstruhový revír Malé Labe 1 - od vtoku do Labe v prosečné až k pramenům + kotelský a klínový potok.

Łowisko trociowe Labe 38 - łowisko tworzy zbiornik u Letiště.Łowisko pstrągowe Labe 38 P - od jazu w miejscowości Dobrá Mysl do jazu papierni w miejscowości Dolní Branná.Łowisko pstrągowe Labe 39 - od jazu papierni w miejscowości Herlíkovice. Łowisko pstrągowe Labe 39 A - od jazu ujęcia wody pitnej w miejscowości Herlíkovice do zbiornika retencyjnego Labská.Łowisko pstrągowe Malé Labe 1 - od wlotu to rzeki Łaby w miejscowości prosečná do źródeł + strumienie kotelský potok i klínový potok.

Page 32: Urlop na wsi

1

30

r y B a Ř E N Í / Ł o W i E N i E r y B

Mo trutNoV, +420 602 644 348Mimopstruhový revír Pilníkovský potok 3 - nádrže: Bojiště i a ii a Volanovský.pstruhový revír Líčná 1 - od vtoku do Úpy až po soutok s Lampertickým potokem. pstruhový revír Pilníkovský potok 1 - od vtoku do Labe až k pramenům, včetně nádrží Vlčice-Hrádeček a Nebe.pstruhový revír Úpa 5 - od ústí Lhoteckého potoka v poříčí k silničnímu mostu trutnov - Janské Lázně.

Łowisko trociowe Pilníkovský potok 3 - zbiorniki: Bojiště i i ii oraz Volanovský.Łowisko pstrągowe Líčná 1 - od wlotu do rzeki Úpa do przecięcia ze strumieniem Lampertický potok. Łowisko pstrągowe Pilníkovský potok 1 - od wlotu do rzeki Łaby do źródeł, w tym zbiorniki Vlčice-Hrádeček oraz Nebe.Łowisko pstrągowe Úpa 5 - od ujścia strumienia Lhotecký potok w miejscowości poříče do mostu drogowego trutnov - Janské Lázně.

Mo HostiNNÉ, +420 737 225 423pstruhový revír Čistá 1 - od vtoku do Labe po pravostranný přítok ve Fořtu.pstruhový revír Labe 37 P - od jezu v Horním Debrném k jezu podniku technolen v Hostinném - Dobré Mysli.

Łowisko pstrągowe Čistá 1 - od wlotu do rzeki Łaby do dopływu prawostronnego w miejscowości Fořt.Łowisko pstrągowe Labe 37 P - od jazu w miejscowości Horní Debrné do jazu przedsiębiorstwa technolen w miejscowości Hostinné - Dobrá Mysl.

Mo HorNÍ MaršoV, +420 737 918 473pstruhový revír Malá Úpa 1 - od soutoku s Velkou Úpou k přítoku Černý potok. pstruhový revír Úpa 6 - od silničního mostu ve svobodě n. Úpou k soutoku Malé a Velké Úpy + albeřická nádrž.Velká Úpa 1 - od soutoku s Malou Úpou až k pramenům.

Łowisko pstrągowe Malá Úpa 1 - od przecięcia z rzeką Velká Úpa do dopływu Černý potok. Łowisko pstrągowe Úpa 6 - od mostu drogowego w miejscowości svoboda n. Úpou do przecięcia rzek Malá i Velká Úpa + zbiornik albeřická.Velká Úpa 1 - od przecięcia z rzeką Malá Úpa do źródeł.

Page 33: Urlop na wsi

31

ČEskÝ ryBÁŘskÝ sVaZ - VÝCHoDoČEskÝ ÚZEMNÍ sVaZCZEski ZWiĄZEk WĘDkarski - stoWarZysZENiE rEgioNaLNE WsCHoDNiCH CZECH, +420 495 214 940, @ www.vcus.regis.cz kovová 1121, 500 03 Hradec králové - slezské předměstí

podrobnější informace, adresy a kontakty místních organizací včetně map revírů, cen povolenek aj. najdete na adrese www.rybsvaz.cz. pro rybaření je nutné, kromě povolenky k rybolovu, být vlastníkem rybářského lístku, které vydává obec s rozšířenou působností příslušná podle místa bydliště žadatele. povolenky získáte u příslušné místní organizace rybářského svazu. Je možné si vybrat délku platnosti a rybaření na vodách pstruhových nebo mimopstruhových.

szczegółowe informacje, adresy i kontakty lokalnych organizacji, w tym mapy powiatów, cen uprawnień, itp., znajdują się na stronie www.rybsvaz.cz. W przypadku cudzoziemców Wschodnioczeski Związek terytorialny lub wybrane lokalne organizacje wydają zezwolenia dla cudzoziemców, z okresem ważności 1 dzień, tydzień, miesiąc i rok. Zezwolenie jest ważne z paszportem i państwową licencją połowową, którą można kupić w urzędach miejskich.

Page 34: Urlop na wsi

1

32

L i D o V Á a r C H i t E k t u r aa r C H i t E k t u r a L u D o W a

Hlavním materiálem ke stavbě roubených stavení je kámen a dřevo, které spojením s mazaninou vyniká tepelně-izolačními vlastnostmi. stavby utvářelo venkovské prostředí, ve kterém vznikaly, ale do výzdoby roubených domů pronikly také slohové prvky renesanční, barokní, klasicistní, které ovlivnily nejen vývoj bohatě zdobených lomenic*, ale i výzdobu oken, dveří a pavlače. Lomenice jsou členěné do jednotlivých polí, nejčastěji do tří. Nejzdobnější lomenice najdeme v krkonoších a podkrkonoší. pavlač je tvořená převislou otevřenou chodbou obvykle na nádvoří, někdy na štítové straně budovy, začíná většinou v polovině stavení a spojuje prostory v patře. stavby prováděli tesařští, zedničtí a truhlářští mistři. Je třeba ocenit jejich vyspělost a schopnost přizpůsobit slohové rysy danému prostředí.

oblast krkonoš a podkrkonoší se dělí na menší skupiny lišící se řešením půdorysu, konstrukcí, materiálem a výtvarným pojetím.Na trutnovsku a Vrchlabsku jsou lomenice domů jednoduché a vynikají jen svými barevnými nátěry trámů, stěn a okenních rámů, které jsou bohatě zdobeny řezbou. pro oblasti v podhůří krkonoš jsou typické statky s větším počtem hospodářských budov obestavěné ze tří stran, v horských oblastech jsou nepravidelně postaveny kolem otevřeného dvora, nebo je hospodářství spolu s obytnou částí pod jednou střechou. Chalupy jsou stavěny na podezdívce ze žuly, spáry se ucpávaly mazanicí nebo obkládaly lištami. trámy se omazávaly hlínou, v horách se obkládaly šindelem.podkrkonošský dům je roubená stavba s bílými spárami a vysokou střechou. Bohatě členěné lomenice jsou pro podkrkonoší nejtypičtější. Nejbohatší štíty najdeme na Lomnicku, Jilemnicku a Novopacku. tyto lomenice jsou ovlivněny uměním renesance a klasicismu. krčkové neboli špalíkové stavby se vyskytují hlavně na Jilemnicku a Náchodsku. stěny obytných částí jsou postaveny z krátkých dřevěných špalíčků nebo polínek kladených na sebe, spojovaných pilino-vápennou maltou. Chlévy jsou zděné, stodoly roubené. V krkonoších se staví horské boudy-mohutné roubené přízemní stavby chlévního typu, zaměřené na chov dobytka. Chalupy jsou ze silných smrkových či jedlových trámů na podezdívce z lomové žuly. obytná část je dřevěná, chlévy z lomového kamene. průčelní stěna bývá široká, se 3-5 okny. V horách jsou často chalupy chráněné boční podsíní; staví se bokem do stráně. šindelem jsou kryty střechy, ale i lomenice, stěny světnic, verandy a přístěnky. Zápraží jsou kryta zábradlím, pavlačemi, poté prkny či šindelem, čímž vznikají kryté chodby. Bouda je členěna do 4-5 prostor.

překrásné ukázky lidové architektury můžeme najít ve Vysokém nad Jizerou, pasekách nad Jizerou nebo Dolních štěpanicích.

LIDOVÁ ARCHITEKTURA V KRKONOŠÍCH A PODKRKONOŠÍARCHITEKTURA LUDOWA W KARKONOSZACHI PODKARKONOSZACH

Page 35: Urlop na wsi

33

* Lomenice - pojem označující u lidových staveb trojúhelníkovitý (u sedlových střech) nebo lichoběžníkovitý (u polovalbové střechy) štít sestavený z různě kladených (šikmo, svisle, klasovitě) prken, jejichž spáry kryjí a celou plochu dekorativně obohacují dřevěné lišty, které mohou být i vyřezávané.

głównym materiałem wykorzystywanym przy budowie drewnianych budynków jest kamień i drzewo, które w połączeniu ze zaprawą wykazuje wyjątkowe właściwości cieplno-izolacyjne. Budynki były kształtowane przez środowisko wiejskie, w którym powstawały, ale w ich zdobieniach widać również wpływy renesansowe, barokowe, klasycystyczne. pojawiają się nie tylko na zdobionych fasadach*, ale też w zdobieniach okien, drzwi i galerii. Fasady dzielone są na poszczególne części, najczęściej 3. Najbardziej zdobne fasady można znaleźć w karkonoszach i podkarkonoszach. galerię tworzy podwieszany, otwarty korytarz prowadzący zazwyczaj na dziedziniec, czasem po szczytowej stronie budynku, zaczyna się najczęściej w połowie budynku i łączy pomieszczenia na piętrze. Do budowy zatrudniano cieśli, murarzy i mistrzów stolarskich. Należy docenić ich zaawansowanie i zdolność dopasowania cech stylistycznych do danego środowiska.

region karkonoszy i podkarkonoszy można podzielić na mniejsze grupy według różnic w planie budynku, konstrukcji, materiałów i koncepcji artystycznych.W regionie miast trutnov i Vrchlabí fasady domów są proste i różnią się jedynie kolorem powłoki drewna, ścian i ram okiennych, które są bogato rzeźbione. W regionie pogórza karkonoszy typowe są posiadłości o większej ilości zabudowań gospodarczych, ustawione z trzech stron. Na terenach górskich są ustawione nieregularnie wokół otwartego podwórza, lub gospodarstwo i zabudowania są pod jednym dachem. Fundamenty chałupy były granitowe, szpary zatykane były spoiwem lub obkładane listwami. Belki pokrywano gliną, a w górach gontem.Dom podkarkonoski to drewniany budynek z białymi lukami i wysokim dachem. typowe są bogato zdobione, dzielone fasady. Najbogatsze ściany szczytowe można znaleźć w okolicach miejscowości Lomnice, Jilemnice i Nová paka. W zdobieniach fasad widać wpływy sztuki renesansowej i klasycyzmu. Budynki ze ścianami wykonanymi z krótkich drewnianych bali pojawiają się głównie w okolicach miasta Jilemnice i Náchod. Bale łączone były zaprawą z trocin i wapnia. Zabudowania gospodarcze są murowane, stodoły drewniane. W karkonoszach budowane są górskie chałupy - masywne, drewniane budynki przypominające zabudowania gospodarcze, przeznaczone do hodowli zwierząt gospodarskich. Jako materiał wykorzystywane są grube świerkowe lub jodłowe bale na podmurówce z granitu. Część mieszkalna jest drewniana, a zabudowania gospodarcze kamienne. Ściana przednia jest zazwyczaj szeroka z 3-5 oknami. W górach chałupy są często budowane bokiem do stoku. gontem pokrywane są nie tylko dachy, ale też fasady, ściany pokoi, werandy i nisze. Z tyłu domu są balustrady, galerie, pokryte płytami lub gontem, dzięki czemu powstają zamknięte korytarze. Chałupy są podzielone na 4-5 pomieszczeń.

Page 36: Urlop na wsi

34

L i D o V Á a r C H i t E k t u r aa r C H i t E k t u r a L u D o W a

Page 37: Urlop na wsi

35

Page 38: Urlop na wsi

17

16

1

15

16

17

36

L i D o V Á a r C H i t E k t u r aa r C H i t E k t u r a L u D o W a

piękne przykłady architektury ludowej można znaleźć w miejscowościach Vysoké nad Jizerou, paseky nad Jizerou czy Dolní

štěpanice.

* Fasada - pojęcie oznaczające w architekturze ludowej trójkątny (w dachach spadzistych) lub trapezowy (w dachach mansardowych) obszar tworzony z bali kładzionych w różnych kierunkach (na skos, poziomo, pionowo), których luki pokrywane są przez drewniane listwy, czasem rzeźbione, które stanowią też element dekoracyjny.

kaL u pECky - MLÝN / kaL u pECky - MŁyN

roubená, jednopatrová stavba z konce 18. stol. Na boční straně objektu je pavláčka, k zadnímu štítovému průčelí je připojena lednice z pískovcových kvádrů. k areálu patří i roubená stodola s doškovou střechou.

Drewniany, jednopiętrowy budynek z końca XViii. wieku. Z boku obiektu znajduje się galeria, a do tylnej ściany czołowej dobudowana jest piwniczka z bloków piaskowca. Do obiektu należy również drewniana stodoła ze strzechą.

ÚBisLaViCE - JiraNůV MLÝN / ÚBisLaViCE - MŁyN JiraNa

roubené patrové stavení s pavlačí a vyřezávaným zábradlím. Nejstarší část zdiva je datována mezi lety 1781-1815.

Drewniany, piętrowy budynek z galerią i rzeźbioną balustradą. Najstarsze mury datowane są na lata 1781-1815.

tŘi DoMky VE VrCHLaBÍtrZy DoMki W MiEJsCoWoŚCi VrCHLaBÍ

soubor tří štítových domů patří mezi nejstarší lidové stavby v krkonoších a je vzácným pozůstatkem původní městské zástavby. Dřevěných domů s podloubím tu původně stálo pět. při opravě domu č. 222 byla objevena deska z borového dřeva s letopočtem 1623. tři z nich byly rekonstruovány v letech 1976-1980 správou krkonošského národního parku. V roce 1981 bylo v prostředním domě otevřeno informační středisko správy krkonošského národního parku, interiér domu čp. 222 byl navržen jako výstavní síň a v domě čp. 224 byla otevřena expozice lidového umění a uměleckých řemesel, sklo 18. a 19. století, historie turistiky v krkonoších.

Page 39: Urlop na wsi

15

17

37

Zestaw trzech domów szczytowych należy do najstarszych przykładów architektury ludowej w karkonoszach i jest rzadką pozostałością po pierwotnej zabudowie miejskiej. pierwotnie stało tu pięć domów z podcieniami. W trakcie naprawy domu nr 22 znaleziono deskę z drzewa sosnowego z wyrytą datą 1623 roku. W latach 1976-1980 trzy z budynków zostały zrekonstruowane przez administrację karkonoskiego parku Narodowego. W 1981 roku w środkowym domu otwarto centrum informacyjne administracji karkonoskiego parku Narodowego. Wnętrze domu nr 222 zostało przeznaczone na budynek wystawowy, a w domu nr 224 otwarto ekspozycję na temat sztuki ludowej i rzemiosła artystycznego, szkła XViii. i XiX. wieku, historii turystyki w karkonoszach.

+420 499 421 474 @ [email protected], www.krnap.cz Náměstí Míru čp. 222-224, 543 01 Vrchlabí

Page 40: Urlop na wsi

V y s V ě t L i V k y / W y J a Ś N i E N i a

Vydal královéhradecký kraj v roce 2011 / Wydał kraj kralowehradecki w 2011 roku Královéhradecký kraj

pivovarské nám. 1245, 500 03 Hradec králové, Česká republika, tel.: +420 495 817 181, e-mail [email protected], www.kr-kralovehradecky.cz, www.kralovehradeckyregion.cz

grafi cké práce a tisk / prace grafi czne i druk: t.i.s. - turistické informační systémy v.o.s., www.tis-systems.cz.

telefonní číslo / Numer telefonu

@ E-mailová adresa / adres e-mail

kontaktní adresa / adres kontaktowy

Délka trasy / Długość trasy

Page 41: Urlop na wsi

REGIONÁLNÍ TURISTICKÉ INFORMAČNÍ CENTRUMKRKONOŠE543 01 Vrchlabí, Krkonošská 8 +420 499 405 744 @ [email protected], www.muvrchlabi.cz, www.krkonose.eu

HLAVNÍ INFORMAČNÍ STŘEDISKO SPRÁVY KRNAP 543 01 Vrchlabí, nám. Míru 223 +420 499 421 474, 499 456 761 @ [email protected], www. krnap.cz

TURISTICKÉ INFORMAČNÍ CENTRUM ŽACLÉŘ542 01 Žacléř, Rýchorské nám. 10 +420 499 739 225 @ [email protected], www.zacler.cz

TURISTICKÉ INFORMAČNÍ CENTRUM POD ZVIČINOU544 72 Bílá Třemešná, Dolní Brusnice 96 +420 499 396 381 @ [email protected], www.ticpodzvicinou.cz

MĚSTSKÉ INFORMAČNÍ CENTRUM DVŮR KRÁLOVÉ NAD LABEM544 01 Dvůr Králové nad Labem, Nám. T. G. Masaryka 2 +420 499 321 742 @ [email protected], www.dvurkralove.cz

MĚSTSKÉ INFORMAČNÍ CENTRUM HOŘICE V PODKRKONOŠÍ508 01 Hořice v Podkrkonoší, Nám. Jiřího z Poděbrad 3 +420 493 620 121 @ [email protected], www.horice.org

MĚSTSKÉ INFORMAČNÍ CENTRUM HOŠKA TOUR507 81 Lázně Bělohrad, Nám. K. V. Raise 160 +420 493 792 520 @ [email protected], www.lazne-belohrad.cz

DALŠÍ INFORMAČNÍ CENTRAPOZOSTAŁE OŚRODKI INFORMACJI TURYSTYCZNEJ

INFOCENTRUM FLORA BENECKO512 37 Benecko 200 +420 481 582 606 @ info-fl [email protected], www.benecko.com

TURISTICKÉ INFORMAČNÍ CENTRUM HARRACHOV512 46 Harrachov, Centrum 150 +420 481 529 600 @ [email protected], www.harrachov.cz

INFORMAČNÍ CENTRUM JILEMNICE514 01 Jilemnice, Masarykovo nám. 140 +420 481 541 008 @ [email protected], www.mestojilemnice.cz

INFORMAČNÍ CENTRUM JIZERKY PRO VÁS468 48 Kořenov - Příchovice 370 +420 725 805 266 @ [email protected], www.jizerkyprovas.cz

TURISTICKÉ INFORMAČNÍ CENTRUM ČERNÝ DŮL543 44 Černý Důl, Úřad městyse 48 +420 499 429 618 @ [email protected], www.cernydul.cz

TURISTICKÉ INFORMAČNÍ CENTRUM „KRKONOŠE“DOLNÍ MARŠOV542 24 Svoboda nad Úpou, Rýchorské sídliště 146 +420 499 871 167, +420 499 692 953 @ [email protected], www.svobodanadupou.eu

VESELÝ VÝLET - HORNÍ MARŠOV542 26 Horní Maršov, Temný Důl 46 +420 499 874 298 @ [email protected], www.veselyvylet.cz

INFORMAČNÍ CENTRUM HOSTINNÉ543 71 Hostinné, Náměstí 70 +420 499 404 746 @ [email protected], www.infocentrum.hostinne.info

INFORMAČNÍ CENTRUM A CESTOVNÍ AGENTURA JANSKÉ LÁZNĚ542 25 Janské Lázně, Černohorská 265 +420 499 875 186 @ [email protected], [email protected], www.janskelazne.cz

VENKOVSKÉ INFOCENTRUM MIKROREGIONU 543 41 Lánov, Prostřední Lánov 39 +420 499 432 083 @ [email protected], www.lanov.cz

INFORMAČNÍ CENTRUM MALÁ ÚPA542 27 Malá Úpa, Horní Malá Úpa 129 +420 499 891 112 @ [email protected], www.malaupa.cz

INFOCENTRUM TURISTA - PEC POD SNĚŽKOU542 21 Pec pod Sněžkou 337 +420 499 736 280 @ [email protected], www. turistapec.cz

IC VESELÝ VÝLET - PEC POD SNĚŽKOU542 21 Pec pod Sněžkou 196 +420 499 736 130 @ [email protected], www.veselyvylet.cz

TURISTICKÉ INFORMAČNÍ CENTRUM SVOBODA NAD ÚPOU542 24 Svoboda nad Úpou, nám. Svornosti 527 +420 499 871 167, 499 871 216 @ [email protected], www.chatycechy.cz

TURISTICKÉ INFORMAČNÍ CENTRUM ŠPINDLERŮV MLÝN543 51 Špindlerův Mlýn, Svatopetrská 173 +420 499 523 656 @ [email protected], www.mestospindleruvmlyn.cz

TURISTICKÉ INFORMAČNÍ CENTRUM TRUTNOV541 01 Trutnov, Krakonošovo nám. 72 +420 499 818 245 @ [email protected], www.trutnov.cz/infocentrum

I N F O R M A Č N Í C E N T R A O Ś R O D K I I N F O R M A C J I T U R Y S T Y C Z N E J

Page 42: Urlop na wsi

WWW.KRKONOSE.EU WWW.PODZVICINSKO.CZ

GASTROSPECIALITY KRÁLOVÉHRADECKÉHO KRA JE / SPECJALNOŚCI GASTRONOMICZNE W KRA JU KRALOWEHRADECKIM v ybrané recept y • regionální v ýrobk y • t radiční akce w ybrane pr zepisy • produkt y regionalne • imprez y t radyc yjne

KULTURA A KULTURNÍ AKCE / KULTURA I IMPREZY KULTURALNE v K rálovéhradeckém k raj i / w K raju K ralowehradeck im

Publikace najdete také na: / Publikacje znajdziesz również na:www.kralovehradeckyregion.cz

AKTIVNÍ DOVOLENÁ / AKTY WNY URLOP• na H radecku / na Ziemi H radeck iej• v Českém ráj i / w Czesk im R aju• v K ladském pomezí / na Pograniczu K łodzk im• v K rkonoších a Podk rkonoší / w K arkonoszach i Podk arkonoszach• v Or l ick ých horách a Podor l icku / w Górach Or l ick ich i Pogór zu Or l ick im

RELAXACE / RELAKS• na H radecku / na Ziemi H radeck iej• v Českém ráj i / w Czesk im R aju• v K ladském pomezí / na Pograniczu K łodzk im• v K rkonoších a Podk rkonoší / w K arkonoszach i Podk arkonoszach• v Or l ick ých horách a Podor l icku / w Górach Or l ick ich i Pogór zu Or l ick im

DOVOLENÁ NA VENKOVĚ / URLOP NA WSI • na H radecku / na Ziemi H radeck iej• v Českém ráj i / w Czesk im R aju• v K ladském pomezí / na Pograniczu K łodzk im• v Krkonoších a Po dk rkonoší / w Karkonoszach i Po dk arkonoszach• v Or l ick ých horách a Podor l icku / w Górach Or l ick ich i Pogór zu Or l ick im

Poznejte celou řadu publikací / Poznaj całą serię publikacji