62
USER MANUAL PT Manual de instruções Máquina de lavar L9FEC942

USER MANUAL - ig-electrodomesticos.pt · danificar as peças de borracha da máquina de lavar roupa. ... 16.Retire os espaçadores de ... Contacte o centro de assistência para saber

  • Upload
    leduong

  • View
    218

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: USER MANUAL - ig-electrodomesticos.pt · danificar as peças de borracha da máquina de lavar roupa. ... 16.Retire os espaçadores de ... Contacte o centro de assistência para saber

USER

MANUAL

PT Manual de instruçõesMáquina de lavar

L9FEC942

Page 2: USER MANUAL - ig-electrodomesticos.pt · danificar as peças de borracha da máquina de lavar roupa. ... 16.Retire os espaçadores de ... Contacte o centro de assistência para saber

ÍNDICE1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA............................................................................ 32. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA.................................................................................43. INSTALAÇÃO...............................................................................................................64. DESCRIÇÃO DO PRODUTO.................................................................................... 115. O DESCALCIFICADOR DE ÁGUA (TECNOLOGIA SOFTWATER)........................136. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO.........................................................................157. PAINEL DE COMANDOS......................................................................................... 168. SELECTOR E BOTÕES..............................................................................................189. PROGRAMAS ............................................................................................................2110. PROGRAMAÇÕES.................................................................................................. 2611. UTILIZAÇÃO DIÁRIA...............................................................................................2612. SUGESTÕES E DICAS.............................................................................................3113. MANUTENÇÃO E LIMPEZA...................................................................................3214. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS..............................................................................3715. VALORES DE CONSUMO...................................................................................... 4116. DADOS TÉCNICOS................................................................................................ 4217. ACESSÓRIOS...........................................................................................................43

PARA RESULTADOS PERFEITOSObrigado por escolher este produto AEG. Criámo-lo para lhe oferecer umdesempenho impecável durante muitos anos, com tecnologias inovadoras quetornam a sua vida mais fácil – funcionalidades que poderá não encontrar emaparelhos comuns. Continue a ler durante alguns minutos para tirar o máximopartido do produto.Visite o nosso website para:

Resolver problemas e obter conselhos de utilização, catálogos e informaçõessobre assistência:www.aeg.com/webselfserviceRegistar o seu produto para beneficiar de um serviço melhor:www.registeraeg.com

Adquirir acessórios, consumíveis e peças de substituição originais para o seuaparelho:www.aeg.com/shop

APOIO AO CLIENTE E ASSISTÊNCIAUtilize sempre peças de substituição originais.Quando contactar o nosso Centro de Assistência Técnica Autorizado, certifique-se de que tem os seguintes dados disponíveis: Modelo, PNC, Número de Série.A informação encontra-se na placa de características.

Aviso / Cuidado - Informações de segurança Informações gerais e sugestões Informações ambientais

Sujeito a alterações sem aviso prévio.

www.aeg.com2

Page 3: USER MANUAL - ig-electrodomesticos.pt · danificar as peças de borracha da máquina de lavar roupa. ... 16.Retire os espaçadores de ... Contacte o centro de assistência para saber

1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇALeia atentamente as instruções fornecidas antes deinstalar e utilizar o aparelho. O fabricante não éresponsável por quaisquer ferimentos ou danosresultantes de instalação ou utilização incorrectas.Guarde sempre as instruções em local seguro eacessível para consultar no futuro.

1.1 Segurança para crianças e pessoas vulneráveis• Este aparelho pode ser utilizado por crianças de 8 ou

mais anos de idade e por pessoas com capacidadesfísicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com poucaexperiência e conhecimento se tiverem recebidosupervisão ou instruções relativas à utilização doaparelho de forma segura e compreenderem osperigos envolvidos.

• Não permita que as crianças brinquem com oaparelho.

• É necessário manter sempre as crianças de 3 anos deidade ou menos afastadas deste aparelho quando eleestiver a funcionar.

• Mantenha todos os materiais de embalagem fora doalcance das crianças e elimine-os de formaapropriada.

• Mantenha os detergentes fora do alcance dascrianças.

• Mantenha as crianças e os animais domésticosafastados do aparelho quando a porta está aberta.

• Se o aparelho tiver um dispositivo de segurança paracrianças, recomendamos que o active.

• A limpeza e a manutenção básica do aparelho nãodevem ser efectuadas por crianças sem supervisão.

1.2 Segurança geral• Não altere as especificações deste aparelho.• Não exceda a carga máxima de 9 kg (consulte o

capítulo “Tabela de programas”).

PORTUGUÊS 3

Page 4: USER MANUAL - ig-electrodomesticos.pt · danificar as peças de borracha da máquina de lavar roupa. ... 16.Retire os espaçadores de ... Contacte o centro de assistência para saber

• A pressão da água fornecida tem de estar entre ummínimo de 0,5 bar (0,05 MPa) e um máximo de 8 bar(0,8 MPa).

• A abertura de ventilação na base (se aplicável) nãodeve ficar obstruída por carpete, tapete ou qualqueroutro revestimento do piso.

• O aparelho deve ser ligado à rede de abastecimentode água com as mangueiras novas fornecidas com oaparelho ou com mangueiras novas fornecidas por umCentro de Assistência Técnica Autorizado.

• Não é permitido reutilizar uma mangueira antiga.• Se o cabo de alimentação eléctrica estiver danificado,

deve ser substituído pelo fabricante, por um Centrode Assistência Técnica Autorizado ou por uma pessoaigualmente qualificada, para evitar perigos eléctricos.

• Antes de qualquer operação de manutenção,desactive o aparelho e desligue a ficha da tomadaeléctrica.

• Não utilize jactos de água e/ou vapor a alta pressãopara limpar o aparelho.

• Limpe o aparelho com um pano húmido. Utilizeapenas detergentes neutros. Não utilize produtosabrasivos, esfregões, solventes ou objectos metálicos.

2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

2.1 Instalação• Retire todos os materiais de

embalagem e os parafusos detransporte.

• Guarde os parafusos de fixação paratransporte num local seguro. Se oaparelho for transportado no futuro, énecessário instalar os parafusos parabloquear o tambor e evitar danos nointerior do aparelho.

• Tenha sempre cuidado quandodeslocar o aparelho porque ele épesado. Utilize sempre luvas ecalçado de protecção.

• Não instale nem utilize o aparelho seele estiver danificado.

• Siga as instruções de instalaçãofornecidas com o aparelho.

• Não instale nem utilize o aparelho emlocais onde a temperatura sejainferior a 0 °C ou onde fique expostoàs condições meteorológicas.

• Certifique-se de que o piso ondeinstala o aparelho é plano, estável,resistente ao calor e limpo.

• Certifique-se de que existe circulaçãode ar entre o aparelho e o piso.

• Ajuste os pés reguláveis de modo acriar o espaço necessário entre oaparelho e o piso.

• Não instale o aparelho em locaisonde a porta do aparelho não possaser aberta na totalidade.

• Não coloque um recipiente por baixodo aparelho para recolher eventuaisfugas de água. Contacte um Centrode Assistência Técnica Autorizado

www.aeg.com4

Page 5: USER MANUAL - ig-electrodomesticos.pt · danificar as peças de borracha da máquina de lavar roupa. ... 16.Retire os espaçadores de ... Contacte o centro de assistência para saber

para saber quais são os acessóriosque pode utilizar.

2.2 Ligação eléctrica• O aparelho tem de ficar ligado à

terra.• Utilize sempre uma tomada bem

instalada e à prova de choqueseléctricos.

• Certifique-se de que os parâmetrosindicados na placa de característicassão compatíveis com ascaracterísticas da alimentaçãoeléctrica.

• Não utilize adaptadores de tomadasduplas ou triplas, nem cabos deextensão.

• Certifique-se de que não danifica aficha e o cabo de alimentaçãoeléctrica. Se for necessário substituir ocabo de alimentação, esta operaçãodeve ser efectuada pelo nosso Centrode Assistência Técnica.

• Ligue a ficha à tomada eléctricaapenas no final da instalação.Certifique-se de que a ficha ficaacessível após a instalação.

• Não toque no cabo de alimentaçãoou na ficha com as mãos molhadas.

• Não puxe o cabo de alimentaçãopara desligar o aparelho. Puxesempre a ficha de alimentação.

• Este aparelho está em conformidadecom as Directivas da C.E.E.

2.3 Ligação à rede deabastecimento de água• Não danifique as mangueiras da

água.• Antes de ligar o aparelho a canos

novos, canos que não sejam usadoshá muito tempo, canos que tenhamsido sujeitos a reparações ou canosque tenham recebido dispositivosnovos (contador de água, etc.), deixesair água até que saia limpa.

• Durante a primeira utilização doaparelho, certifique-se de que nãoexistem fugas de água.

2.4 Utilização

AVISO!Risco de ferimentos, choqueeléctrico, incêndio,queimaduras ou danos noaparelho.

• Este aparelho destina-se apenas a usodoméstico.

• Siga as instruções de segurança daembalagem do detergente.

• Não coloque produtos inflamáveis, ouobjectos molhados com produtosinflamáveis, no interior, perto ou emcima do aparelho.

• Certifique-se de que retira todos osobjectos metálicos da roupa.

• Não utilize a máquina para lavarroupa que esteja muito suja comóleo, massa lubrificante ou outrassubstâncias gordurosas. Podemdanificar as peças de borracha damáquina de lavar roupa. Lave a roupapreviamente à mão antes de a colocarna máquina de lavar roupa.

• Não toque no vidro da porta duranteo funcionamento de um programa. Ovidro pode aquecer.

2.5 Assistência Técnica• Contacte um Centro de Assistência

Técnica Autorizado se for necessárioreparar o aparelho.

• Utilize apenas peças de substituiçãooriginais.

2.6 Eliminação

AVISO!Risco de ferimentos ouasfixia.

• Desligue o aparelho da alimentaçãoeléctrica e do fornecimento de água.

• Corte o cabo de alimentação eléctricado aparelho e elimine-o.

• Remova o trinco da porta para evitarque crianças ou animais de estimaçãofiquem presos no tambor.

• Elimine o equipamento emconformidade com os requisitoslocais de eliminação de Resíduos deEquipamentos Eléctricos eElectrónicos (REEE).

PORTUGUÊS 5

Page 6: USER MANUAL - ig-electrodomesticos.pt · danificar as peças de borracha da máquina de lavar roupa. ... 16.Retire os espaçadores de ... Contacte o centro de assistência para saber

3. INSTALAÇÃO

AVISO!Consulte os capítulosrelativos à segurança.

3.1 Desembalar

AVISO!Retire todos os materiais deembalagem e os parafusosde transporte antes deinstalar o aparelho.

AVISO!Utilize luvas.

1. Retire o plástico envolvente. Senecessário, use um x-acto.

2. Retire a parte superior de cartão e osmateriais de embalagem depolistireno.

3. Retire a película interior.

4. Abra a porta e retire a peça depolistireno do vedante da porta etodos os objectos que estiveremdentro do tambor.

5. Coloque o aparelho com cuidado nochão, com a parte de trás sobre apeça.

6. Coloque o elemento dianteiro daembalagem de polistireno no chão,atrás do aparelho.

Certifique-se de que nãodanifica as mangueiras.

7. Retire a protecção de polistireno daparte inferior.

www.aeg.com6

Page 7: USER MANUAL - ig-electrodomesticos.pt · danificar as peças de borracha da máquina de lavar roupa. ... 16.Retire os espaçadores de ... Contacte o centro de assistência para saber

1

2

8. Limpe bem e seque a parte inferiordo aparelho.

CUIDADO!Não utilize álcool, solventesou produtos químicossemelhantes.

9. Certifique-se de que identifica osdiferentes tamanhos e as posiçõesdas barreiras sonoras. Observe ailustração:

A

B

• A (FRONT) = Frente do aparelho• B (BACK) = Traseira do aparelho

10. Remova as faixas adesivas dasbarreiras silenciadoras.

11. Fixe as quatro barreiras na parteinferior do aparelho.

12. Observe a imagem. Certifique-se deque as barreiras ficam bem fixas.

x4A

B

Fixe as barreiras sonoras àtemperatura ambiente.

13. Levante o aparelho para a posiçãovertical.

14. Retire o cabo de alimentação e amangueira de escoamento dossuportes da mangueira.

É possível que saia algumaágua da mangueira deescoamento. Isso deve-seaos testes do aparelhoefectuados com água nafábrica.

15. Remova os três parafusos com achave fornecida com o aparelho.

PORTUGUÊS 7

Page 8: USER MANUAL - ig-electrodomesticos.pt · danificar as peças de borracha da máquina de lavar roupa. ... 16.Retire os espaçadores de ... Contacte o centro de assistência para saber

16. Retire os espaçadores de plástico.17. Coloque as tampas de plástico, que

se encontram no saco do manual doutilizador, nos orifícios.

Recomendamos que guardeo material de embalagem eos parafusos de transportepara quando deslocar oaparelho.

3.2 Posicionamento enivelamento1. Instale o aparelho numa superfície

plana e sólida.

Certifique-se de que não hácarpetes a impedir acirculação de ar debaixo doaparelho.Certifique-se de que oaparelho não toca emparedes, móveis ou outrosaparelhos.

2. Afrouxe ou aperte os pés para ajustaro nivelamento.

AVISO!Não coloque cartão,madeira ou materiaissemelhantes debaixo dospés do aparelho para onivelar.

x4

O aparelho deve estar nivelado eestável.

Um ajuste correcto donivelamento do aparelhoimpede a vibração, o ruído eo movimento do aparelhodurante o funcionamento.

3.3 Mangueira de entrada1. Ligue a mangueira de entrada de

água na parte de trás do aparelho.2. Vire a mangueira para a esquerda ou

para a direita dependendo daposição da torneira da água.

www.aeg.com8

Page 9: USER MANUAL - ig-electrodomesticos.pt · danificar as peças de borracha da máquina de lavar roupa. ... 16.Retire os espaçadores de ... Contacte o centro de assistência para saber

20O

20O

45O

45O

Certifique-se de que amangueira de entrada nãofica na posição vertical.

3. Se necessário, afrouxe a porca paracolocar a mangueira na posiçãocorrecta.

4. Ligue a mangueira de entrada deágua a uma torneira de água fria comrosca de 3/4".

CUIDADO!Certifique-se de que nãoexistem fugas nas uniões.

Não utilize uma extensão demangueira se a mangueirade entrada for demasiadopequena. Contacte o centrode assistência para sabercomo substituir a mangueirade entrada.

3.4 Dispositivo de retenção daáguaA mangueira de entrada tem umdispositivo de bloqueio da passagem deágua. Este dispositivo impede fugas de

água na mangueira causadas pelodesgaste natural do tubo.

Esta anomalia é indicada no sectorvermelho da janela “A”.

A

Se isto acontecer, feche a torneira deágua e contacte um Centro deAssistência Técnica Autorizado parasubstituir a mangueira.

3.5 Escoamento da águaA mangueira de escoamento deve ficar auma altura entre 60 cm e 100 cm.

Pode prolongar a mangueirade escoamento até aomáximo de 400 cm.Contacte um Centro deAssistência TécnicaAutorizado para obterinformações sobre outrasmangueiras de escoamentoe extensões.

É possível ligar a mangueira deescoamento de diferentes formas:

1. Faça um U com a mangueira deescoamento e coloque-a à volta daguia de plástico.

2. Na borda de um lava-loiças - Fixe aguia à torneira de água ou à parede.

Certifique-se de que a guiade plástico não se movedurante o escoamento doaparelho.

PORTUGUÊS 9

Page 10: USER MANUAL - ig-electrodomesticos.pt · danificar as peças de borracha da máquina de lavar roupa. ... 16.Retire os espaçadores de ... Contacte o centro de assistência para saber

Certifique-se de que amangueira de escoamentonão fica imersa em água.Isso poderá causar umretorno de água suja paradentro do aparelho.

3. Num tubo de escoamento comorifício de ventilação - Introduza amangueira de escoamentodiretamente no tubo de escoamento.Observe a imagem.

A extremidade damangueira de escoamentodeve estar sempre ventilada,isto é, o diâmetro interno dotubo de escoamento (mín.38 mm - mín. 1,5") deve sersuperior ao diâmetroexterno da mangueira deescoamento.

4. Se a extremidade da mangueira deescoamento for deste tipo (observe ailustração), pode introduzi-ladiretamente no tubo.

5. Sem a guia da mangueira emplástico, num sifão de lava-loiça -Introduza a mangueira deescoamento no sifão e aperte-a comuma braçadeira. Observe a imagem.

Certifique-se de que amangueira de escoamentofica em arco para evitar aentrada de partículas dentrodo aparelho a partir do lava-loiças.

6. Coloque a mangueira diretamentenum tubo de escoamentoencastrado na parede da divisão eaperte-a com uma braçadeira.

www.aeg.com10

Page 11: USER MANUAL - ig-electrodomesticos.pt · danificar as peças de borracha da máquina de lavar roupa. ... 16.Retire os espaçadores de ... Contacte o centro de assistência para saber

4. DESCRIÇÃO DO PRODUTO

4.1 Funções especiaisA sua nova máquina de lavar roupasatisfaz todos os requisitos para umtratamento eficaz da roupa com baixoconsumo de água, energia e detergente,respeitando os tecidos.

• A Tecnologia SoftWater funcionacomo descalcificador de água eremove os minerais duros da água darede, fornecendo água macia para alavagem. Isto evita a rigidez dostecidos, o encolhimento e odesbotamento das cores, lavagemapós lavagem.

• A tecnologia Oko-Mix foi concebidapara proteger as fibras dos tecidoscom a ajuda de diferentes fases depré-mistura que dissolvem primeiro odetergente e depois o amaciadorcom água, antes de seremdistribuídos pela roupa. Assim, todasas fibras são alcançadas e tratadas.

• A tecnologia ProSense detecta acarga de roupa e define a duração do

programa em 30 segundos. Oprograma de lavagem é ajustado àcarga de roupa e ao tipo de tecido deforma a não consumir mais tempo,energia e água do que o necessário.

• O vapor é uma forma fácil e rápida derefrescar a roupa. Os programas devapor suaves removem os odores ereduzem os vincos dos tecidos,facilitando a passagem a ferro.A opção Vapor Plus faz com que ociclo seja terminado com vapor suaveque relaxa as fibras e reduz o vincosda roupa. A passagem a ferro ficamais fácil!

• A opção Manchas trata previamenteas nódoas difíceis e optimiza aeficácia do tira-nódoas.

• Graças à opção Soft Plus, oamaciador é distribuídouniformemente pela roupa e penetraprofundamente nas fibras dostecidos, o que melhora oamaciamento.

4.2 Visão geral do aparelho

1 2 3 9

5

6

7

4

10

8

11 12

1 Tampo

2 Distribuidor do detergente ecompartimento do sal

3 Painel de comandos

4 Puxador da porta

PORTUGUÊS 11

Page 12: USER MANUAL - ig-electrodomesticos.pt · danificar as peças de borracha da máquina de lavar roupa. ... 16.Retire os espaçadores de ... Contacte o centro de assistência para saber

5 Placa de características

6 Filtro da bomba de escoamento

7 Pés de nivelamento do aparelho

8 Mangueira de escoamento

9 Ligação da mangueira de entrada

10 Cabo de alimentação eléctrica

11 Parafusos de transporte

12 Suporte da mangueira

4.3 Distribuidor de detergentee compartimento do sal

Cumpra sempre asinstruções que encontrar nasembalagens de detergente.Em todo o caso,recomendamos que nãoultrapasse o nível máximoindicado em cadacompartimento ( ).

Max▼

Max▼

Max▼

Salt

Salt

Compartimento para a fase delavagem: detergente em pó, tira-nódoas.

Se utilizar detergentelíquido, não seesqueça de introduziro recipiente especialpróprio paradetergente líquido.Consulte a secção“Colocar detergentee aditivos” nocapítulo “Utilizaçãodiária”.

Compartimento para aditivoslíquidos (amaciador de roupa,goma).

Salt Compartimento do sal.

Leia atentamente ocapítulo “Odescalcificador deágua (TecnologiaSoftWater)”.

Nível máximo para a quantidade dedetergente/aditivos.

Quando seleccionar umafase de pré-lavagem,coloque o detergente/aditivo numa boladoseadora dentro dotambor.

Após um ciclo de lavagem,remova os resíduos dedetergente do distribuidorde detergente se fornecessário.

www.aeg.com12

Page 13: USER MANUAL - ig-electrodomesticos.pt · danificar as peças de borracha da máquina de lavar roupa. ... 16.Retire os espaçadores de ... Contacte o centro de assistência para saber

5. O DESCALCIFICADOR DE ÁGUA (TECNOLOGIASOFTWATER)

5.1 IntroduçãoA água contém minerais duros. Quantomaior for o teor destes minerais, maior éa dureza da água.

Uma água dura pode reduzir a eficáciado detergente, deixar os tecidos menosmacios e provocar o encolhimento dostecidos e o desbotamento das cores.

Este aparelho está equipado com umdescalcificador de água que consegueproporcionar o nível de amaciamento daágua adequado para a preservação daintegridade dos tecidos e do brilho dascores, bem como para garantir um bomdesempenho das lavagens a baixatemperatura.

O descalcificador da água deve serregulado de acordo com a dureza daágua que lhe é fornecida. Uma regulaçãocorreta permite obter os melhoresresultados de lavagem e a máximaproteção da roupa.

Para regular o descalcificador da águacorretamente, consulte a secção “Comodefinir o nível de dureza da água”.

5.2 Como definir o nível dedureza da águaO aparelho permite escolher entre 7níveis que correspondem a 7 intervalosdiferentes de dureza da água.

A dureza da água é medida em escalasequivalentes que variam de país parapaís: por exemplo, graus franceses (°f),graus alemães (°d), graus ingleses (°e) emmol/l.

Se necessário, contacte os serviços deabastecimento de água locais para saberqual é a dureza da água na sua área.

Veja qual é o nível adequado na tabela“Níveis de dureza da água”.

Para definir o nível de dureza da água:

1. Prima o botão On/Off durante algunssegundos para ativar o aparelho.

2. Aguarde pela verificação interna doaparelho que demora cerca de 10segundos.

3. Toque nos botões Manchas/Pre-Lav.e Vapor Plus em simultâneo (toquenos dois botões ao mesmo tempocomo indicado na figura seguinte)durante alguns segundos, até o visorapresentar o nível predefinido C04 e

o indicador acender. Istosignifica que o descalcificador daágua está activo apenas durante alavagem.

4. Toque repetidamente no botãoManchas/Pre-Lav. até aparecer onível pretendido (de C01 a C07).

5. Toque no botão Início/Pausa paraconfirmar a sua escolha e sair domenu.

Como ativar o descalcificadorda água também para a fasede enxaguamentoA configuração de fábrica permitedescalcificar a água apenas durante afase de lavagem. Esta configuração ésatisfatória para a maior parte dassituações. No entanto, se a águafornecida for muito dura (níveis C06 e C07), recomendamos que odescalcificador da água seja ativadotambém para a fase de enxaguamentopara manter os tecidos macios.

Após premir os botões Manchas/Pre-Lav.e Vapor Plus para entrar no menu:

PORTUGUÊS 13

Page 14: USER MANUAL - ig-electrodomesticos.pt · danificar as peças de borracha da máquina de lavar roupa. ... 16.Retire os espaçadores de ... Contacte o centro de assistência para saber

1. Toque no botão Vapor Plus. O

indicador acende.

Esta configuraçãoaumenta o consumo desal.

2. Toque no botão Início/Pausa paraconfirmar a sua escolha e sair domenu.

Como desativar odescalcificador da águaApós premir os botões Manchas/Pre-Lav.e Vapor Plus para entrar no menu:

1. Se tocar no botão Vapor Plus duasvezes, o descalcificador da água ficatotalmente desactivado. Os

indicadores e apagam-se e o

visor apresenta .2. Toque no botão Início/Pausa para

confirmar a sua escolha e sair domenu.

Níveis de dureza da água

Níveis Intervalo de dureza da água

°f

(Graus france-ses)

°d(Graus alemães)

°e(Graus ingleses)

mmol/l

C01 ≤5 ≤3 ≤ 4 ≤0,5

C02 6 - 13 4 - 7 5 - 9 0,6 - 1,3

C03 14 - 21 8 - 11 10 -15 1,4 - 2,1

C041) 22 - 29 12 - 16 16 - 20 2,2 - 2,9

C05 30 - 37 17 - 20 21 - 26 3,0 - 3,7

C06 38 - 45 21 -25 27 - 32 3,8 - 4,5

C07 ≥46 ≥26 ≥33 ≥4,6

1) Esta configuração é satisfatória para a maior parte das situações.

5.3 Colocar salO descalcificador da água utiliza resinasespeciais que se encontram no aparelho.

Para regenerar as resinas e deixá-lasprontas para amaciarem a água, coloque

sal especial no compartimento Salt

:

1. Abra o distribuidor de detergente.

Max▼

Max▼

Max▼

Salt

2. Abra o compartimento Salt

.

www.aeg.com14

Page 15: USER MANUAL - ig-electrodomesticos.pt · danificar as peças de borracha da máquina de lavar roupa. ... 16.Retire os espaçadores de ... Contacte o centro de assistência para saber

Max▼

Max▼

Max▼

3. Coloque o sal especial.

Max▼

Max▼

Max▼

SALT

4. Feche o compartimento do sal e odistribuidor de detergente.

Verifique regularmente seexiste sal suficiente.

O compartimento Salt

tem capacidadepara 600 g de sal que são suficientespara 20 - 300 ciclos de lavagem (ou 4 - 70semanas) dependendo do nível dedureza da água definido e com odescalcificador ativado apenas para afase de lavagem. Se o descalcificadortambém for ativado para a fase deenxaguamento, um carregamento de salé suficiente para 5 - 80 ciclos de lavagem(ou 1 - 18 semanas) dependendo do nívelde dureza da água definido. Consulte asecção “Como definir o nível de durezada água”.

O visor apresenta o indicador quando

o compartimento Salt

precisar de sal,mesmo que ainda reste um pouco de sal.

AVISO!Coloque o sal apenas no

compartimento Salt

.

AVISO!Não coloque qualquer outracoisa além de sal no

compartimento Salt

. Sealgum detergente/aditivofor colocado acidentalmenteneste compartimento,consulte a secção “Removerdetergente e outros aditivosdo compartimento de sal”no capítulo “Resolução deproblemas”.

Utilize apenas sal especialadequado para máquinas delavar loiça e/ou máquinas delavar roupa. Todos os outrostipos de sal são menoseficientes e podem danificara tecnologia dodescalcificador de águapermanentemente ao fim dealgum tempo. Não utilizesal fino!

O aparelho funcionanormalmente mesmo quenão tenha sal, mas nãoaplicará todo o seupotencial. Se utilizar oaparelho sem sal durantemuito tempo e voltar acolocar sal, a função dodescalcificador da água serátotalmente restaurada apósalguns ciclos de lavagemlongos.

6. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO1. Certifique-se de que todos os

parafusos de fixação para efeitos detransporte foram removidos doaparelho.

PORTUGUÊS 15

Page 16: USER MANUAL - ig-electrodomesticos.pt · danificar as peças de borracha da máquina de lavar roupa. ... 16.Retire os espaçadores de ... Contacte o centro de assistência para saber

2. Certifique-se de que existealimentação eléctrica e que atorneira da água está aberta.

3. Certifique-se de que existe sal no

compartimento marcado com Salt

edefina o nível de dureza da águacorrecto. Consulte a secção “Comodefinir o nível de dureza da água”.

4. Coloque 2 litros de água nocompartimento do detergente que

está marcado com .

Esta ação o sistema de escoamento.5. Coloque uma pequena quantidade

de detergente no compartimento dodetergente que está marcado com

.6. Selecione e inicie um programa para

algodão com a temperatura maiselevada e sem roupa no tambor.

Isto remove toda a sujidade do tambor eda cuba.

7. PAINEL DE COMANDOS

7.1 Descrição do painel de comandos

Vapor Plus InícioDiferido

Início/Pausa

2 3

612 11 10 8

1

4

5

7913

1 Selector de programas

2 Visor

3 Botão táctil de poupança de energia

(Eco)

4 Botão táctil de poupança de tempo(Extra Rápido)

5 Botão táctil de saltar fase (Opc.) • Saltar a fase de lavagem

(Aclarado/Enxag.) • Saltar as fases de lavagem e

enxaguamento (Centrif.) • Apenas escoar (Drenar)

6 Botão táctil de Início/Pausa (Início/Pausa)

7 Botão táctil de enxaguamento extra(Extra Aclarado/Enxag.)

8 Botão táctil de início diferido (InícioDiferido)

9 Botão táctil de super vapor (VaporPlus)

10 Botão táctil de tira-nódoas e pré-lavagem (Manchas/Pre-Lav.)

11 Botão táctil de redução dacentrifugação (Centrif.)

12 Botão de pressão On/Off (On/Off)

13 Botão táctil da temperatura (Temp.)

www.aeg.com16

Page 17: USER MANUAL - ig-electrodomesticos.pt · danificar as peças de borracha da máquina de lavar roupa. ... 16.Retire os espaçadores de ... Contacte o centro de assistência para saber

7.2 Visor

MIX

Indicador de carga máxima. O ícone pisca durante a detecção dacarga de roupa (consulte a secção “Detecção de carga PROSENSE”).

Indicador de roupa máxima. Pisca quando a carga de roupa excede acarga máxima declarada do programa seleccionado.

Indicador de falta de sal. O compartimento Salt

precisa de sal: o compar-timento está vazio ou não tem sal suficiente.

Indicador de início diferido.

Indicador de porta bloqueada.

O indicador digital pode apresentar:

• Duração do programa (por ex. ).

• Tempo de atraso (por ex. ou ).

• Fim do ciclo ( ).

• Código de aviso (por ex. ).

Indicadores de poupança de energia. O indicador aparece quandofor seleccionado um programa de algodão a 40 °C ou 60 °C.

Indicador de fase de lavagem: pisca durante a fase de pré-lavagem e la-vagem.

Indicador da fase de enxaguamento: pisca durante a fase de enxagua-mento.

O indicador aparece quando a opção Soft Plus está activada.

Indicador de fase de escoamento e centrifugação. Pisca durante a fasede escoamento e centrifugação.

MIX Indicador OKO MIX.

Indicador de fase de vapor.

PORTUGUÊS 17

Page 18: USER MANUAL - ig-electrodomesticos.pt · danificar as peças de borracha da máquina de lavar roupa. ... 16.Retire os espaçadores de ... Contacte o centro de assistência para saber

Indicador de fase anti-rugas.

Indicador de bloqueio de segurança para crianças.

Indicador de poupança de tempo.

Indicador de temperatura. O indicador aparece quando é seleccio-nada a lavagem a frio.

Indicador de velocidade de centrifugação.

Indicador de cuba cheia.

Indicador de extra silencioso.

Indicador de pré-lavagem.

Indicador de tira-nódoas.

Indicador de enxaguameno extra.

8. SELECTOR E BOTÕES

8.1 On/Off Premir este botão durante algunssegundos permite activar ou desactivar oaparelho. O aparelho emite dois sonsdiferentes quando é activado oudesactivado.

Uma vez que a função Stand-by (Espera)desactiva automaticamente o aparelhopara diminuir o consumo de energia emalgumas situações, pode ser necessárioactivar o aparelho novamente.

Para saber mais, consulte a secção“Stand-by (Espera)” no capítulo“Utilização diária”.

8.2 Introdução

As opções/funções nãopodem ser seleccionadascom todos os programas delavagem. Verifique acompatibilidade entre asopções/funções e osprogramas de lavagem na“Tabela de programas”. Oaparelho não permite aselecção de opções/funçõesincompatíveis em conjunto,porque algumas opções/funções excluem outras.

8.3 Temp. Quando seleccionar um programa delavagem, o aparelho propõeautomaticamente uma temperaturapredefinida.

Toque repetidamente neste botão atéque o visor indique a temperaturapretendida.

Quando o visor apresentar os

indicadores e , o aparelho nãoaquece a água.

www.aeg.com18

Page 19: USER MANUAL - ig-electrodomesticos.pt · danificar as peças de borracha da máquina de lavar roupa. ... 16.Retire os espaçadores de ... Contacte o centro de assistência para saber

8.4 Centrif. Quando seleccionar um programa, oaparelho selecciona automaticamente avelocidade de centrifugação máxima.

Toque repetidamente neste botão para:• Diminuir a velocidade de

centrifugação.

O visor mostra apenas asvelocidades decentrifugação disponíveiscom o programaseleccionado.

• Activar a função Cuba Cheia.A água do último enxaguamento nãoé escoada para evitar que os tecidosfiquem enrugados. O programa delavagem termina com a água notambor e a fase de centrifugação finalnão é executada.

O visor apresenta o indicador .O tambor roda regularmente parareduzir os vincos.A porta permanece bloqueada. Otambor roda regularmente parareduzir os vincos. É necessário escoara água para desbloquear a porta.Toque no botão Início/Pausa: oaparelho executa a fase decentrifugação e escoa a água.

• Activar a função Extra Silencioso.Todas as fases de centrifugação(centrifugação imediata ecentrifugação final) são suprimidas eo programa termina com a água notambor. Isto ajuda a reduzir os vincos.Uma vez que o programa é muitosilencioso, é adequado para operíodo nocturno em que as tarifasde electricidade são inferiores. Emalguns programas, os enxaguamentossão realizados com mais água.

O visor apresenta o indicador .A porta permanece bloqueada. Otambor roda regularmente parareduzir os vincos. É necessário escoara água para desbloquear a porta.Toque no botão Início/Pausa: oaparelho executa apenas a fase deescoamento.

O aparelho escoa a águaautomaticamente após cercade 18 horas.

8.5 Manchas/Pre-Lav. Prima repetidamente este botão paraativar uma das duas opções.

O indicador correspondente acende-seno visor.

• Manchas Selecione esta opção quandonecessitar de utilizar tira-nódoas parapré-tratar roupa muito suja oumanchada.Coloque o tira-nódoas no

compartimento . O tira-nódoas épré-misturado e aquecido com odetergente para melhorar a suaeficácia.

Esta opção podeaumentar a duração doprograma.

Esta opção não estádisponível paratemperaturas inferiores a40 °C.

• Pre-Lava.Utilize esta opção para adicionar umafase de pré-lavagem a 30 °C antes dafase de lavagem.Esta opção é recomendada pararoupa com bastante sujidade,especialmente se tiver areia, pó, lamaou outras partículas sólidas.

Coloque o detergentedestinado à pré-lavagemnuma bola doseadoradentro do tambor.

Esta opção podeaumentar a duração doprograma.

Estas duas opções nãopodem ser selecionadas emsimultâneo.

8.6 Extra Aclarado/Enxag. Com esta opção, pode adicionar até 3enxaguamentos a alguns programas delavagem.

É útil para pessoas alérgicas adetergentes e com pele sensível.

PORTUGUÊS 19

Page 20: USER MANUAL - ig-electrodomesticos.pt · danificar as peças de borracha da máquina de lavar roupa. ... 16.Retire os espaçadores de ... Contacte o centro de assistência para saber

O indicador mostra o número deenxaguamentos seleccionado.

Esta opção aumenta a duração doprograma.

Se a opção Extra Aclarado/Enxag. estiver seleccionadacomo opção predefinida efor seleccionado umprograma de lavagemcompatível, o visor indicará

. Nesta situação, épossível adicionar apenasum enxaguamentopremindo o botão ExtraAclarado/Enxag..

8.7 Vapor Plus Esta opção adiciona uma fase de vaporseguida de uma curta fase de anti-rugasno fim do programa de lavagem.

A fase de vapor reduz os vincos dostecidos e facilita a passagem a ferro.

O indicador pisca no visor durante afase de vapor.

Esta opção pode aumentar aduração do programa.

Quando o programa parar, o visor

apresenta um zero , o indicador fica

aceso e o indicador começa a piscar.O tambor efectua movimentos suavesdurante cerca de 30 minutos para mantero benefício do vapor. Se tocar emqualquer botão, os movimentos anti-rugas param e a porta é desbloqueada.

Utilizar uma carga de roupapequena ajuda a obtermelhores resultados.

8.8 Eco Seleccione esta opção para peças comsujidade ligeira ou média que sejamlavadas com uma temperatura de 30 °Cou superior.

O aparelho diminui a temperatura delavagem e aumenta o tempo de lavagempara proporcionar uma lavagem eficiente

com poupança de energia. O visor

apresenta o indicador .

Se seleccionar o programade Algodão a 40 °C ou 60 °Ce não seleccionar opções, ovisor apresenta o indicador

; estes programasstandard de algodão são osmais eficientes em termosde consumo combinado deenergia e água.

8.9 Extra Rápido Com esta opção, pode diminuir aduração do programa.

• Se a roupa tiver sujidade normal ouligeira, pode ser recomendávelencurtar a duração do programa delavagem. Toque neste botão uma vezpara diminuir a duração.

• Se a carga de roupa for pequena,toque neste botão duas vezes paraseleccionar um programa maisrápido.

O visor apresenta o indicador .

Esta opção também podeser utilizada para encurtar aduração do programaVapor.

8.10 Botão de saltar fase(Opc.) Se tocar neste botão, pode seleccionar:• Aclarado/Enxag. com o primeiro

toque. O programa de lavagem iniciana fase de enxaguamento, saltando afase de lavagem.

Todas as opçõesseleccionadas (excepto oenxaguamento extrapermanente) sãocanceladasautomaticamente.

• Centrif. com o segundo toque. Oaparelho salta as fases de lavagem eenxaguamento.

• Drenar com o terceiro toque. Oaparelho executa apenas a fase deescoamento.

www.aeg.com20

Page 21: USER MANUAL - ig-electrodomesticos.pt · danificar as peças de borracha da máquina de lavar roupa. ... 16.Retire os espaçadores de ... Contacte o centro de assistência para saber

Ao quarto toque, o aparelhopropõe novamente apredefinição do programade lavagem.

8.11 Início Diferido Com esta opção, pode atrasar o início deum programa para uma hora maisconveniente.

Toque repetidamente no botão paraseleccionar o atraso pretendido. O

tempo aumenta em passos de 30minutos até 90 minutos e depois empassos de 2 horas até 20 horas.

Após tocar no botão Início/Pausa, o visor

apresenta o indicador e o tempo deatraso seleccionado e o aparelho inicia acontagem decrescente.

8.12 Início/Pausa Toque no botão Início/Pausa para iniciarou pausar o aparelho ou interromper umprograma em curso.

9. PROGRAMAS

9.1 Tabela de programas

Todos os programas de lavagem beneficiam da água amaciada se odescalcificador da água estiver activo.

Programas de lavagem

Programa Descrição do programa

Programas de lavagem

Algod.

Algodão branco e de cor. Sujidade normal e ligeira.Programas standard para os valores de consumo da Etique-ta de Energia. De acordo com a regulamentação 1061/2010, oprograma Algod. a 60 °C e o programa Algod. a 40 °C com a

opção são respetivamente o “programa standard paraalgodão a 60 °C” e o “programa standard para algodão a 40°C”. São os programas mais eficientes em termos de consumocombinado de energia e água para lavar roupa de algodãocom sujidade normal.

A temperatura da água na fase de lavagempode ser diferente da temperatura declaradapara o programa selecionado.

Sintéticos

Artigos de tecido sintético ou misto. Sujidade normal.

ColourPro

Algodões e sintéticos de cor. Ciclo de baixa temperatura pa-ra maior protecção das cores, mas com bons resultados de la-vagem graças à água amaciada. Para que os seus tecidos se-jam cuidados da melhor forma possível, recomendamos quenão encha totalmente o tambor.

Delicados

Tecidos delicados, como acrílico, viscose e poliéster. Sujida-de normal.

PORTUGUÊS 21

Page 22: USER MANUAL - ig-electrodomesticos.pt · danificar as peças de borracha da máquina de lavar roupa. ... 16.Retire os espaçadores de ... Contacte o centro de assistência para saber

Programa Descrição do programa

Lana/Lãs + Seda

Lãs laváveis na máquina, lãs de lavar à mão e tecidos deli-

cados com o símbolo “lavagem à mão”.1)

Programa de vapor

Vapor

Programa de vapor para algodões e sintéticos. O vapor po-

de ser utilizado com roupa seca2), lavada ou usada apenas

uma vez. Este programa reduz os vincos e os odores3) e relaxaas fibras. Quando o programa terminar, retire rapidamente aroupa do tambor. Após um programa de vapor, a tarefa de en-gomar fica facilitada. Não utilize detergente. Se necessário, eli-mine as nódoas lavando com um tira-nódoas ou aplicando tira--nódoas sobre as nódoas. Os programas de vapor não reali-zam qualquer ciclo higiénico. Não selecione um programa devapor com estes tipos de artigos:• Roupa não adequada para secagem em secador.• Todas as peças que tenham plástico, metal, madeira ou al-

go semelhante.

Programas de lavagem

OKOPower

Artigos de algodão e sintéticos com cores resistentes. Pro-grama de lavagem completo que lava intensamente a roupacom sujidade diária e garante um bom desempenho de lava-gem em apenas 59 minutos.

Anti-Alergia

Peças de algodão branco. Este programa elimina os micror-ganismos graças a uma fase de lavagem com a temperaturamantida acima de 60 °C durante alguns minutos. Isto ajuda aeliminar germes, bactérias e outros microorganismos e partícu-las. Uma fase de enxaguamento adicional garante a remoçãototal dos resíduos de detergente e de substâncias alergénicas/pólen. Desta forma, a lavagem é mais eficaz.

20 min. - 3 kg

Artigos de algodão e sintéticos com pouca sujidade ou usa-dos apenas uma vez.

www.aeg.com22

Page 23: USER MANUAL - ig-electrodomesticos.pt · danificar as peças de borracha da máquina de lavar roupa. ... 16.Retire os espaçadores de ... Contacte o centro de assistência para saber

Programa Descrição do programa

OutdoorNão utilize amaciador e certifique-se de quenão existem resíduos de amaciador no distri-buidor de detergente.

Vestuário desportivo sintético. Este programa foi concebidopara lavar suavemente vestuário desportivo de exterior moder-no e também é adequado para vestuário desportivo de giná-sio, ciclismo, jogging e semelhantes. A carga de roupa reco-mendada é 2.5 kg.Tecidos à prova de água, tecidos à prova de água mas per-meáveis ao ar e artigos repelentes de água. Este programatambém pode ser utilizado como ciclo de revitalização de ves-tuário repelente de água, porque foi concebido especifica-mente para tratar vestuário revestido com material hidrófobo.Para executar o ciclo de revitalização do material repelente deágua, proceda assim:

• Coloque o detergente de lavagem no compartimento .• Coloque um restaurador especial de material repelente de

água no compartimento destinado ao amaciador .• Reduza a carga de roupa para 1 kg.

Para obter os melhores resultados com a açãode revitalização do material repelente deágua, seque a roupa num secador de roupacom o programa de secagem Outdoor (se dis-ponível e se a etiqueta do vestuário permitir asecagem em secador de roupa).

1) Durante este ciclo, o tambor roda lentamente para garantir uma lavagem suave. Poderá parecer queo tambor não roda correctamente ou que está parado, mas isso é normal neste programa.2) Se utilizar um programa de vapor com roupa seca, a roupa fica húmida no final do ciclo. Seque aspeças ao ar durante 10 minutos.3) O programa de vapor não elimina odores particularmente intensos.

Temperatura, velocidade de centrifugação máxima e carga máxima do programa

Programa Temperatura prede-finidaGama de temperatu-ra

Velocidade de centri-fugação máximaIntervalo de veloci-dade de centrifuga-ção

Carga máxima

Algod.40 °C95 °C - Fria

1400 rpm1400 rpm - 400 rpm

9 kg

Sintéticos40 °C60 °C - Fria

1200 rpm1200 rpm - 400 rpm

4 kg

ColourPro30 °C30 °C - Fria

1200 rpm1200 rpm - 400 rpm

9 kg

PORTUGUÊS 23

Page 24: USER MANUAL - ig-electrodomesticos.pt · danificar as peças de borracha da máquina de lavar roupa. ... 16.Retire os espaçadores de ... Contacte o centro de assistência para saber

Programa Temperatura prede-finidaGama de temperatu-ra

Velocidade de centri-fugação máximaIntervalo de veloci-dade de centrifuga-ção

Carga máxima

Delicados40 °C40 °C - Fria

1200 rpm1200 rpm - 400 rpm

4 kg

Lana/Lãs + Seda

40 °C40 °C - Fria

1200 rpm1200 rpm - 400 rpm

2 kg

Vapor- - 1.5 kg

OKOPower30 °C60 °C - 30 °C

1400 rpm1400 rpm - 400 rpm

5 kg

Anti-Alergia60 °C

1400 rpm1400 rpm - 400 rpm

9 kg

20 min. - 3 kg30 °C40 °C - 30 °C

1200 rpm1200 rpm - 400 rpm

3 kg

Outdoor30 °C40 °C - Fria

1200 rpm1200 rpm - 400 rpm

2.5 kg1)

1 kg2)

1) Programa de lavagem.2) Programa de lavagem e fase de impermeabilização.

Compatibilidade das opções com osprogramas

Alg

od

.

Sint

étic

os

Co

lour

Pro

Del

icad

os

Lana

/Lãs

+ S

eda

Vap

or

OK

OP

ow

er

Ant

i-Ale

rgia

20 m

in. -

3 k

g

Out

do

or

Centrif. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■

■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■

■ ■ ■ ■

Manchas1) ■ ■ ■ ■

www.aeg.com24

Page 25: USER MANUAL - ig-electrodomesticos.pt · danificar as peças de borracha da máquina de lavar roupa. ... 16.Retire os espaçadores de ... Contacte o centro de assistência para saber

Alg

od

.

Sint

étic

os

Co

lour

Pro

Del

icad

os

Lana

/Lãs

+ S

eda

Vap

or

OK

OP

ow

er

Ant

i-Ale

rgia

20 m

in. -

3 k

g

Out

do

or

Pre-Lava. ■ ■ ■ ■

Extra Aclarado/Enxag.

■ ■ ■ ■ ■ ■

Eco 2) ■ ■ ■

Extra Rápido 3) ■ ■ ■ ■ ■

Aclarado/Enxag. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■

Centrif. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■

Drenar ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■

Início Diferido ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■

Vapor Plus1) ■ ■ ■

Soft Plus ■ ■ ■ ■ ■ ■

1) Esta opção não está disponível para temperaturas inferiores a 40 °C.2) Esta opção não está disponível para temperaturas inferiores a 30 °C.3) Se seleccionar a duração menor, recomendamos que diminua a quantidade de roupa. Pode carregartotalmente o aparelho, mas os resultados da lavagem serão menos satisfatórios.

9.2 Woolmark Apparel Care -Verde

O ciclo de lavagem de lã desta máquinafoi aprovado pela The Woolmark

Company para a lavagem de vestuáriode lã com a etiqueta “Lavar à mão”,desde que as peças sejam lavadas deacordo com as instruções publicadaspelo fabricante desta máquina de lavarroupa. Siga as instruções de secagem eoutras instruções que existirem nasetiquetas do vestuário. M1361

No Reino Unido, na República da Irlanda,em Hong Kong e na Índia, o símbolo daWoolmark é uma marca comercial decertificação.

PORTUGUÊS 25

Page 26: USER MANUAL - ig-electrodomesticos.pt · danificar as peças de borracha da máquina de lavar roupa. ... 16.Retire os espaçadores de ... Contacte o centro de assistência para saber

10. PROGRAMAÇÕES

10.1 Bloqueio para criançasCom esta opção, pode impedir que ascrianças brinquem com o painel decomandos.

• Para activar/desactivar esta opção,toque nos botões Manchas/Pre-Lav. eExtra Aclarado/Enxag. em simultâneo

até que o indicador se acenda/apague no visor.

Pode activar esta opção:

• Após tocar no botão Início/Pausa:todos os botões e o selector deprogramas ficam desactivados(excepto o botão On/Off).

• Antes de tocar no botão Início/Pausa:o aparelho não pode ser activado.

O aparelho mantém a selecção destaopção mesmo após ser desligado.

10.2 Sinais sonorosEste aparelho produz sinais sonorosdiferentes nas seguintes situações:

• Quando o aparelho é ativado (somespecial curto).

• Quando o aparelho é desativado(som especial curto).

• Quando os botões são tocados (somde clique).

• Quando é efetuada uma seleçãoincorreta (3 sons curtos).

• Quando o programa termina(sequência de sons durante 2minutos).

• Quando o aparelho tem umaanomalia (sequência de sons curtosdurante 5 minutos).

Para desativar/ativar os sinais sonorosde fim de programa, toque nos botões

Extra Aclarado/Enxag. e Início Diferidoem simultâneo durante 6 segundos.

Se desativar os sinaissonoros, estes só serãoemitidos quando o aparelhotiver uma anomalia.

10.3 Enxaguamento ExtraPermanenteCom esta opção, pode ter sempre umenxaguamento extra quando seleccionarum programa que seja compatível.

• Para activar/desactivar esta opção,toque nos botões Extra Aclarado/Enxag. e Opc. em simultâneo até queo indicador correspondente seacenda/apague.Esta opção adiciona dois

enxaguamentos e o visor indica .

10.4 Soft Plus Seleccione a opção Soft Plus paraoptimizar a distribuição do amaciador edeixar os tecidos mais macios.

Sugerimos que a utilize quando utilizaramaciador.

Esta opção aumentaligeiramente a duração doprograma.

Para activar/desactivar esta opção,toque nos botões Temp. e Centrif. emsimultâneo até que o indicador seacenda/apague por cima do indicador

.

11. UTILIZAÇÃO DIÁRIA

AVISO!Consulte os capítulosrelativos à segurança.

11.1 Activar o aparelho1. Ligue a ficha na tomada eléctrica.2. Abra a torneira da água.

3. Prima o botão On/Off durante algunssegundos para activar o aparelho.

O aparelho emite um som curto (seactivado). O selector de programas écolocado automaticamente no programaAlgodão.

www.aeg.com26

Page 27: USER MANUAL - ig-electrodomesticos.pt · danificar as peças de borracha da máquina de lavar roupa. ... 16.Retire os espaçadores de ... Contacte o centro de assistência para saber

O visor apresenta a carga máxima, atemperatura predefinida, a velocidadede centrifugação máxima, os indicadoresdas fases que compõem o programa e aduração do ciclo.

11.2 Carregar roupa1. Abra a porta do aparelho.2. Deve sacudir a roupa antes de a

colocar no aparelho.3. Coloque a roupa no tambor, uma

peça de cada vez.Certifique-se de que não colocademasiada roupa no tambor.4. Feche bem a porta.

CUIDADO!Certifique-se de que nãodeixa roupa entre o vedantee a porta. Existe o risco defuga de água ou danos naroupa.

11.3 Colocar detergente eaditivos

Recomendamos que nãoultrapasse o nível máximo

indicado ( ).

1. Abra o distribuidor de detergente.

Max▼

Max▼

Max▼

Salt

2. Coloque o detergente em pó no

compartimento . Se utilizardetergente líquido, consulte“Colocar detergente líquido”.

Max▼

Max▼

Max▼

Salt

3. Se desejar, coloque o amaciador no

compartimento .

Max▼

Max▼

Max▼

Salt

4. Feche o distribuidor de detergente.

PORTUGUÊS 27

Page 28: USER MANUAL - ig-electrodomesticos.pt · danificar as peças de borracha da máquina de lavar roupa. ... 16.Retire os espaçadores de ... Contacte o centro de assistência para saber

Max▼

Max▼

Max▼

Salt

Colocar detergente líquido1. Introduza o recipiente próprio para

detergente líquido.

Max▼

Max▼

Max▼

Salt

2. Coloque o detergente líquido no

compartimento .

Max▼

Max▼

Max▼

Salt

Liquid

Max▼

3. Feche o distribuidor de detergente.

11.4 Seleccionar um programa1. Rode o selector de programas para

seleccionar o programa de lavagempretendido. O indicador doprograma correspondente acende-se.

O indicador do botão Início/Pausa pisca.O visor apresenta a carga máximaindicada para o programa, a temperatura

predefinida, a velocidade decentrifugação máxima, os indicadores dafase de lavagem (se existirem) e umaduração de programa indicativa.2. Para alterar a temperatura e/ou a

velocidade de centrifugação, toquenos botões correspondentes.

3. Se desejar, seleccione uma ou maisopções tocando nos botõescorrespondentes. Os indicadorescorrespondentes aparecem no visore a informação apresentada mudaem conformidade.

Se uma selecção não forpossível, o indicador nãoaparece e o aparelho emitesinais sonoros.

11.5 Iniciar um programaToque no botão Início/Pausa para iniciaro programa.O indicador correspondente pára depiscar e fica aceso.No visor, o indicador da fase em cursocomeça a piscar e o indicador de cargamáxima apaga-se.O programa inicia e a porta ébloqueada. O visor apresenta o

indicador .

A bomba de escoamentopode funcionar durantealgum tempo enquanto oaparelho faz o enchimentocom água.

11.6 Iniciar um programa cominício diferido1. Toque repetidamente no botão

Início Diferido até o visor apresentaro tempo de atraso pretendido. O

indicador acende.2. Toque no botão Início/Pausa.O aparelho inicia a contagemdecrescente do início diferido.Quando a contagem decrescenteterminar, o programa inicia.

A previsão PROSENSE iniciano fim da contagemdecrescente.

www.aeg.com28

Page 29: USER MANUAL - ig-electrodomesticos.pt · danificar as peças de borracha da máquina de lavar roupa. ... 16.Retire os espaçadores de ... Contacte o centro de assistência para saber

Cancelar o início diferido coma contagem decrescente jáiniciadaPara cancelar o início diferido:

1. Toque no botão Início/Pausa paracolocar o aparelho em pausa. Oindicador correspondente pisca.

2. Toque repetidamente no botãoInício Diferido até que o visorapresente .

3. Toque novamente no botão Início/Pausa para iniciar o programaimediatamente.

Alterar o início diferido com acontagem decrescente jáiniciadaPara alterar o início diferido:

1. Toque no botão Início/Pausa paracolocar o aparelho em pausa. Oindicador correspondente pisca.

2. Toque repetidamente no botãoInício Diferido até o visor apresentaro tempo de atraso pretendido.

3. Toque novamente no botão Início/Pausa para iniciar a nova contagemdecrescente.

11.7 Detecção de cargaProSense

A duração do programaindicada no visor aplica-se auma carga média/elevada.

Após tocar no botão Início/Pausa, oindicador da carga máxima declarada

apaga-se, o indicador pisca e oProSense inicia a detecção da carga deroupa:

1. O aparelho detecta a carga nosprimeiros 30 segundos: o indicador

e os pontos de tempo piscam eo tambor roda durante algum tempo.

2. No fim da detecção de carga, o

indicador apaga-se e os pontosde tempo deixam de piscar. Aduração do programa será ajustadaem conformidade e pode aumentarou diminuir. Após mais 30 segundos,o enchimento com água é iniciado.

No fim da detecção de carga, em casode sobrecarga do tambor, o indicador

pisca no visor.

Nesta situação, o utilizador tem 30segundos para parar o aparelho eremover a roupa em excesso.

Após a remoção da roupa em excesso,toque no botão Início/Pausa pararetomar o programa. A fase ProSensepode ser repetida até três vezes (verponto 1).

Importante! Se a quantidade de roupanão for reduzida, o programa delavagem inicia de qualquer forma apesarda sobrecarga. Neste caso, não épossível garantir os melhores resultadosde lavagem.

Cerca de 20 minutos após oinício do programa, aduração do programa podeser ajustada novamentedependendo da quantidadede água que os tecidosabsorverem.

A detecção ProSense só éexecutada nos programasde lavagem completos (semsaltos de fasesseleccionados).

11.8 Indicadores de fase deprogramaApós o início do programa, o indicadorda fase em curso fica intermitente e osrestantes indicadores de fase ficamacesos.

Por exemplo, fase de lavagem ou pré-

lavagem em curso: .

Quando a fase terminar, o indicadorcorrespondente pára de piscar e ficaaceso. O indicador da fase seguintecomeça a piscar.

Por exemplo, fase de enxaguamento em

curso: .

Durante o ciclo de lavagem, o aparelhomistura o detergente, o tira-nódoas para

PORTUGUÊS 29

Page 30: USER MANUAL - ig-electrodomesticos.pt · danificar as peças de borracha da máquina de lavar roupa. ... 16.Retire os espaçadores de ... Contacte o centro de assistência para saber

tratamento da roupa e/ou o amaciadorcom água antes de os introduzir no

tambor; o indicador MIX aparece edesaparece no visor de acordo com asdiferentes fases do programa (as setaspiscam alternadamente).

Se seleccionar a opção Vapor Plus, osindicadores da fase de vapor acendem-se.

Fase de vapor em curso: .

Fase anti-rugas em curso: .

11.9 Interromper umprograma e alterar as opçõesDurante o funcionamento de umprograma, é possível alterar algumasopções:

1. Toque no botão Início/Pausa.O indicador correspondente pisca.2. Altere as opções. As informações

indicadas no visor mudam emconformidade.

3. Toque novamente no botão Início/Pausa.

O programa de lavagem continua.

11.10 Cancelar um programaem curso1. Prima o botão On/Off para cancelar

o programa e desactivar o aparelho.2. Prima o botão On/Off para activar

novamente o aparelho.Já pode seleccionar um novo programade lavagem.

Se a fase ProSense já tiversido executada e oenchimento com água játiver iniciado, o novoprograma inicia sem repetira fase ProSense. A água e odetergente não sãoescoados para evitardesperdício. O visor indica aduração máxima doprograma e actualiza-a cercade 20 minutos após o iníciodo novo programa.

11.11 Abrir a porta

Se a temperatura e o nívelda água no tambor foremdemasiado elevados e/ou otambor ainda estiver a rodar,não é possível abrir a porta.

Quando um programa ou o iníciodiferido está em funcionamento, a portado aparelho está bloqueada.

1. Toque no botão Início/Pausa .O indicador de porta bloqueada apaga-se no visor.2. Abra a porta do aparelho. Se

necessário, coloque ou retire peças.3. Feche a porta e toque no botão

Início/Pausa.O programa ou o início diferidoprosseguem.

11.12 Fim do programaQuando o programa terminar, oaparelho pára automaticamente. Sãoemitidos sinais sonoros (caso estejamactivos).

O visor apresenta todos os indicadoresde fase de lavagem acesos e a área do

tempo apresenta .

O indicador do botão Início/Pausaapaga-se.

A porta é desbloqueada e o indicador

apaga-se.

1. Prima o botão On/Off paradesactivar o aparelho.

Cinco minutos após o fim do programa,a função de poupança de energiadesactiva automaticamente o aparelho.

Quando activar o aparelhonovamente, o visor mostra ofinal do último programaseleccionado. Rode oselector de programas paraseleccionar um novo ciclo.

2. Retire a roupa do aparelho.3. Certifique-se de que o tambor fica

vazio.4. Mantenha a porta e o distribuidor de

detergente entreabertos para evitarbolores e odores.

5. Feche a torneira da água.

www.aeg.com30

Page 31: USER MANUAL - ig-electrodomesticos.pt · danificar as peças de borracha da máquina de lavar roupa. ... 16.Retire os espaçadores de ... Contacte o centro de assistência para saber

11.13 Escoar a água após ofim do cicloSe tiver escolhido um programa ou umaopção que não escoa a água do últimoenxaguamento, o programa termina,mas:

• O visor apresenta o indicador , o

indicador da opção ou e o

indicador de porta bloqueada . O

indicador da fase em curso pisca.• O tambor continuar a rodar

regularmente para evitar vincos naroupa.

• A porta permanece bloqueada.• Deve escoar a água para poder abrir

a porta:

1. Se necessário, toque no botãoCentrif. para seleccionar umavelocidade de centrifugação inferiorà que o aparelho sugere.

2. Toque no botão Início/Pausa:

• Se tiver seleccionado ,aparelho escoa a água e faz acentrifugação.

• Se tiver seleccionado , aparelhoapenas escoa a água.

O indicador da opção ou apaga-

se, mas o indicador pisca e só depoisse apaga.3. Quando o programa terminar e o

indicador de bloqueio da porta se apagar, pode abrir a porta.

4. Prima o botão On/Off durante algunssegundos para desactivar o aparelho.

Em todo o caso, o aparelhoescoa a águaautomaticamente após cercade 18 horas.

11.14 Opção Stand-by(Espera)A função Stand-by (Espera) desactivaautomaticamente o aparelho paradiminuir o consumo de energia quando:

• O aparelho não é utilizado durante 5minutos antes de o botão Início/Pausa ser tocado.Prima o botão On/Off para activarnovamente o aparelho.

• 5 minutos após o fim do programa delavagemPrima o botão On/Off para activarnovamente o aparelho.O visor apresenta o fim do últimoprograma seleccionado.Rode o selector de programas paraseleccionar um novo ciclo.

Se seleccionar um programaou uma opção que terminacom água no tambor, afunção Stand-by (Espera) não desactiva o aparelho,para lembrar que énecessário escoar a água.

12. SUGESTÕES E DICAS

AVISO!Consulte os capítulosrelativos à segurança.

12.1 Carregar roupa• Divida a roupa nestas categorias:

branca, de cor, sintética, delicada e lã.• Cumpra as instruções de lavagem

indicadas nas etiquetas de cuidados ater com a roupa.

• Não lave peças brancas e de cor emconjunto.

• Algumas peças de cor podem ficardesbotadas na primeira lavagem.

Recomendamos que as lave emseparado nas primeiras vezes.

• Abotoe as fronhas e feche os fechosde correr, os ganchos e as molas. Ateos cintos.

• Esvazie os bolsos e vire-os do avesso.• Vire do avesso todos os tecidos que

tenham várias camadas, as peças delã e as peças com estampagens.

• Trate previamente as nódoas difíceis.• Lave as nódoas difíceis com um

detergente especial.• Tenha cuidado com as cortinas. Retire

os ganchos ou coloque as cortinas

PORTUGUÊS 31

Page 32: USER MANUAL - ig-electrodomesticos.pt · danificar as peças de borracha da máquina de lavar roupa. ... 16.Retire os espaçadores de ... Contacte o centro de assistência para saber

num saco de lavagem ou numafronha.

• Não lave roupa que não tenhabainhas ou que tenha cortes. Utilizeum saco de lavagem quando lavarpeças pequenas e/ou delicadas(soutiens com armação, cintos,collants, etc.).

• Uma carga muito pequena podecausar problemas de desequilíbrio nafase de centrifugação e provocarvibração excessiva. Se isto ocorrer:a. interrompa o programa e abra a

porta (consulte “Abrir a portacom um programa ou o iníciodiferido activo”);

b. redistribua manualmente a cargade modo que as peças fiquemdistribuídas uniformemente nacuba;

c. prima o botão Início/Pausa. Afase de centrifugação continua.

12.2 Nódoas difíceisPara algumas nódoas, não basta usarágua e detergente.

Recomendamos que trate previamenteestas nódoas antes de colocar a roupano aparelho.

Existem tira-nódoas especiais. Utilize umtira-nódoas especial que se aplique aotipo de nódoa e ao tecido.

12.3 Detergentes e outrostratamentos• Utilize apenas detergentes e outros

tratamentos especialmenteconcebidos para máquinas de lavar:– detergentes em pó para todos os

tipos de tecidos;

– detergentes em pó para tecidosdelicados (máx. 40 °C) e lãs;

– detergentes líquidos, depreferência para programas delavagem a baixa temperatura(máx. 60 °C) para todos os tiposde tecidos ou especiais apenaspara lãs.

• Não misture detergentes de tipodiferente.

• Para proteger o meio ambiente, nãoutilize mais do que a quantidaderecomendada de detergente.

• Respeite as instruções que encontrarnas embalagens dos detergentes eoutros produtos de tratamento e nãoexceda o nível máximo indicado

( ).• Utilize os detergentes recomendados

para o tipo e para a cor dos tecidos,para a temperatura do programa epara o grau de sujidade.

12.4 Sugestões ecológicas• Seleccione um programa sem fase de

pré-lavagem se tiver de lavar roupacom sujidade normal.

• Inicie sempre um programa delavagem com a carga máxima deroupa permitida.

• Se tratar previamente as nódoas,pode utilizar um tira-nódoas quandoseleccionar um programa de baixatemperatura.

• Para utilizar a quantidade correcta dedetergente, veja a quantidadesugerida pelo fabricante dodetergente.

13. MANUTENÇÃO E LIMPEZA

AVISO!Consulte os capítulosrelativos à segurança.

13.1 Limpeza externaLimpe o aparelho apenas comdetergente suave e água morna. Sequetotalmente todas as superfícies.

CUIDADO!Não utilize álcool, solventesou produtos químicossemelhantes.

CUIDADO!Não limpe as superfícies demetal com detergente àbase de cloro.

www.aeg.com32

Page 33: USER MANUAL - ig-electrodomesticos.pt · danificar as peças de borracha da máquina de lavar roupa. ... 16.Retire os espaçadores de ... Contacte o centro de assistência para saber

13.2 Descalcificação

Se a dureza da água forelevada ou moderada na suaárea, recomendamos queutilize um produto dedescalcificação da água paramáquinas de lavar.

Examine regularmente o tambor paraevitar a acumulação de calcário.

Os detergentes normais já contêmagentes amaciadores da água, masrecomendamos e execução ocasional deum ciclo com o tambor vazio e umproduto descalcificante.

Cumpra sempre asinstruções das embalagensdos produtos.

13.3 Lavagem de manutençãoA utilização repetida e prolongada deprogramas de baixa temperatura ecurtos pode permitir a acumulação dedetergente e cotão, a proliferaçãobacteriana e a formação de biopelículano interior do tambor e da cuba. Istopode gerar maus odores e bolor.

Para eliminar estes depósitos edesinfectar o interior do aparelho,execute uma lavagem de manutençãopelo menos uma vez por mês:

1. Retire toda a roupa do tambor.2. Execute o programa de algodão com

a temperatura máxima e coloqueuma pequena quantidade dedetergente em pó.

13.4 Vedante da porta

Examine regularmente o vedante e retiretodos os objectos que estejam na parteinterior.

13.5 Limpar o tamborExamine regularmente o tambor paraevitar a acumulação de ferrugem.

Para uma limpeza completa:

1. Limpe o tambor com um produtoespecial para aço inoxidável.

Cumpra sempre asinstruções das embalagensdos produtos.

2. Execute um programa de algodãocurto com temperatura elevada,tambor vazio e uma pequenaquantidade de detergente em pó,para remover todos os resíduosrestantes.

13.6 Limpar o distribuidor dedetergente e o compartimentodo sal

Antes de limpar, certifique-se de que todos oscompartimentos estãovazios.

Para evitar a acumulação de detergenteseco, coágulos de amaciador ouformação de bolor na gaveta dodistribuidor e/ou obstruções de sal nocompartimento do sal, execute oseguinte procedimento de limpeza devez em quando:

1. Abra a gaveta. Pressione a patilhaconforme indicado na figura e puxe agaveta para fora.

Max▼

Max▼

Max▼

Salt

Max

2. Retire a peça destinada aoamaciador e, se estiver introduzido, orecipiente para detergente líquido.

PORTUGUÊS 33

Page 34: USER MANUAL - ig-electrodomesticos.pt · danificar as peças de borracha da máquina de lavar roupa. ... 16.Retire os espaçadores de ... Contacte o centro de assistência para saber

Max▼

Max▼

Max▼

Salt

Max▼

Max▼

Salt

Max▼

Max▼

Max▼

Max▼

Salt

3. Lave a gaveta e todas as peças emágua corrente.

Max▼

Max▼

4. Certifique-se de que retira todos osresíduos de detergente dotransportador do detergente. Utilizeum pano.

5. Certifique-se de que remove todosos resíduos de detergente das partessuperior e inferior da cavidade.Utilize uma escova pequena paralimpar a cavidade.

CUIDADO!Não danifique as escovas deborracha, que podem ficardeformadas com qualquerderrame de detergente.

6. Introduza a gaveta do detergentenas calhas e feche-a. Execute oprograma de enxaguamento semroupa no tambor.

Max▼

Max▼

Max▼

Salt

13.7 Limpar a bomba deescoamento

AVISO!Desligue a ficha da tomadaelétrica.

Verifique regularmente ofiltro da bomba deescoamento e limpe-osempre que estiver sujo.

Limpe a bomba de escoamento se:• O aparelho não escoa a água.

www.aeg.com34

Page 35: USER MANUAL - ig-electrodomesticos.pt · danificar as peças de borracha da máquina de lavar roupa. ... 16.Retire os espaçadores de ... Contacte o centro de assistência para saber

• O tambor não roda.• O aparelho emite ruído invulgar

devido ao bloqueio da bomba deescoamento.

• O visor apresenta o código de alarme

.

AVISO!• Não retire o filtro

enquanto o aparelhoestiver emfuncionamento.

• Não limpe a bomba seexistir água quente noaparelho. Aguarde atéque a água arrefeça.

Para limpar a bomba, proceda assim:

1. Abra a tampa da bomba.

1

2

2. Coloque um recipiente adequadopor baixo da acesso à bomba deescoamento para recolher a águaque sair.

3. Prima as duas alavancas e puxe aconduta de escoamento para afrente para o abrir.

2

11

4. Deixe a água escoar.

5. Quando o recipiente estiver cheio deágua, feche o canal de escoamento eesvazie o recipiente.

6. Repita os passos 4 e 5 até que nãosaia mais água.

1

2

7. Feche a conduta de escoamento erode o filtro no sentido anti-horáriopara o remover.

1

2

8. Se necessário, retire o cotão e todosos objetos estranhos da cavidade dofiltro.

9. Certifique-se de que o impulsor dabomba pode rodar. Se não rodar,contacte um Centro de AssistênciaTécnica Autorizado.

PORTUGUÊS 35

Page 36: USER MANUAL - ig-electrodomesticos.pt · danificar as peças de borracha da máquina de lavar roupa. ... 16.Retire os espaçadores de ... Contacte o centro de assistência para saber

10. Limpe o filtro sob água da torneira.

11. Reinstale o filtro nas guias especiaisrodando-o no sentido horário.Certifique-se de que aperta o filtrocorretamente para evitar fugas.

1

2

12. Feche o acesso à bomba.

2

1

Se escoar a água com o processo deescoamento de emergência, terá deativar novamente o sistema deescoamento:

a. Coloque 2 litros de água nocompartimento do distribuidorde detergente destinado àlavagem principal.

b. Inicie o programa deescoamento da água.

13.8 Limpar a mangueira deentrada e o filtro da válvulaÉ recomendável limpar ocasionalmenteambos os filtros da mangueira deentrada de água para remover quaisquerdepósitos que se tenham acumuladocom o tempo:

1. Retire a mangueira de entrada datorneira e limpe o filtro.

1

2

3

2. Retire a mangueira de entrada doaparelho desapertando a porca.

3. Limpe o filtro da válvula na parte detrás do aparelho com uma escova dedentes.

www.aeg.com36

Page 37: USER MANUAL - ig-electrodomesticos.pt · danificar as peças de borracha da máquina de lavar roupa. ... 16.Retire os espaçadores de ... Contacte o centro de assistência para saber

4. Quando ligar a mangueira aoaparelho, vire-a para a esquerda oupara a direita (não a deixe na posiçãovertical) dependendo da posição datorneira da água.

45°

20°

13.9 Escoamento deemergênciaSe o aparelho não conseguir escoar aágua, execute o procedimento descritona secção “Limpar o filtro deescoamento”. Se necessário, limpe abomba.

Se escoar a água com o processo deescoamento de emergência, terá de

activar novamente o sistema deescoamento:

1. Coloque 2 litros de água nocompartimento do distribuidor dedetergente destinado à lavagemprincipal.

2. Inicie o programa de escoamento daágua.

13.10 Precauções contracongelaçãoSe o aparelho for instalado num localonde a temperatura possa ser igual ouinferior a 0 °C, retire a água restante damangueira de entrada e da bomba deescoamento.

1. Desligue a ficha de alimentaçãoeléctrica da tomada.

2. Feche a torneira da água.3. Coloque as duas extremidades da

mangueira de entrada dentro de umrecipiente e deixe a água sair damangueira.

4. Esvazie a bomba de escoamento.Consulte o procedimento deescoamento de emergência.

5. Quando a bomba de escoamentoestiver vazia, instale novamente amangueira de entrada.

AVISO!Antes de utilizar novamenteo aparelho, certifique-se deque a temperatura ésuperior a 0 °C.O fabricante não poderá serresponsabilizado porquaisquer danos causadospor baixas temperaturas.

14. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

AVISO!Consulte os capítulosrelativos à segurança.

14.1 IntroduçãoO aparelho não inicia ou pára durante ofuncionamento.

Comece por tentar encontrar umasolução para o problema (consulte a

tabela). Se o problema persistir, contacteum Centro de Assistência TécnicaAutorizado.

Se ocorrer algum problema grave, oaparelho emite sinais sonoros, o visorapresenta um código de alarme e obotão Início/Pausa pode ficar a piscar:

• - O aparelho não se enche comágua correctamente.

• - O aparelho não escoa a água.

PORTUGUÊS 37

Page 38: USER MANUAL - ig-electrodomesticos.pt · danificar as peças de borracha da máquina de lavar roupa. ... 16.Retire os espaçadores de ... Contacte o centro de assistência para saber

• - A porta do aparelho estáaberta ou não está bem fechada.Verifique a porta.

Se o aparelho estiversobrecarregado, removaalgumas peças de roupado tambor e/oupressione a portaenquanto toca no botãoInício/Pausa até que o

indicador pare depiscar (observe a figuraem baixo).

• - A corrente eléctrica estáinstável. Aguarde até que a correnteeléctrica estabilize.

• - Não há comunicação entre oselementos electrónicos do aparelho.Desligue e volte a ligar.

• - O dispositivo anti-inundaçãoestá activado. Desligue o aparelho efeche a torneira da água. Contacteum Centro de Assistência TécnicaAutorizado.

AVISO!Desactive o aparelho antesde efectuar qualquerverificação.

14.2 Falhas possíveis

Problema Solução possível

O programa não inicia.

• Certifique-se de que a ficha está ligada na tomada elétrica.• Certifique-se de que a porta do aparelho está fechada.• Certifique-se de que não há um disjuntor desligado no

quadro elétrico.• Certifique-se de que tocou em Início/Pausa.• Se tiver selecionado o Início Diferido, cancele-o ou aguarde

até a contagem decrescente terminar.• Desative a função de Bloqueio para Crianças se estiver ati-

va.

O aparelho não se enchecom água corretamente.

• Certifique-se de que a torneira da água está aberta.• Certifique-se de que a pressão do fornecimento de água

não é demasiado baixa. Para obter essa informação, con-tacte os serviços de abastecimento de água locais.

• Certifique-se de que a torneira da água não está obstruída.• Certifique-se de que a mangueira de entrada não tem do-

bras, danos ou vincos.• Certifique-se de que a ligação da mangueira de entrada es-

tá correta.• Certifique-se de que o filtro da mangueira de entrada e o

filtro da válvula não estão obstruídos. Consulte “Manuten-ção e limpeza”.

www.aeg.com38

Page 39: USER MANUAL - ig-electrodomesticos.pt · danificar as peças de borracha da máquina de lavar roupa. ... 16.Retire os espaçadores de ... Contacte o centro de assistência para saber

Problema Solução possível

O aparelho enche-secom água e escoa deimediato.

• Certifique-se de que a mangueira de escoamento está naposição correta. A mangueira pode estar demasiado baixa.Consulte “Instruções de instalação”.

O aparelho não escoa aágua.

• Certifique-se de que o sifão do lava-loiça não está obstruí-do.

• Certifique-se de que a mangueira de escoamento não temdobras ou vincos.

• Certifique-se de que o filtro de escoamento não está ob-struído. Se necessário, limpe o filtro. Consulte “Manuten-ção e limpeza”.

• Certifique-se de que a ligação da mangueira de escoamen-to está correta.

• Selecione o programa de escoamento se tiver selecionadoum programa sem fase de escoamento.

• Selecione o programa de escoamento se tiver selecionadouma opção que termine com água na cuba.

A fase de centrifugaçãonão inicia ou o ciclo delavagem demora maistempo do que o normal.

• Selecione o programa de centrifugação.• Certifique-se de que o filtro de escoamento não está ob-

struído. Se necessário, limpe o filtro. Consulte “Manuten-ção e limpeza”.

• Equilibre manualmente as peças na cuba e inicie novamen-te a fase de centrifugação. Este problema pode ser causa-do por um desequilíbrio.

Existe água no chão.

• Certifique-se de que as uniões das mangueiras de água es-tão bem apertadas e que não há fugas de água.

• Certifique-se de que a mangueira de entrada de água e amangueira de escoamento não estão danificadas.

• Certifique-se de que utiliza o detergente correto e a quan-tidade correta.

Não consegue abrir aporta do aparelho.

• Verifique se selecionou um programa de lavagem que ter-mina com água na cuba.

• Certifique-se de que o programa de lavagem terminou.• Selecione o programa de escoamento ou centrifugação se

houver água no tambor.• Certifique-se de que o aparelho tem alimentação elétrica.• Este problema pode ser causado por uma avaria do apare-

lho. Contacte um Centro de Assistência Técnica Autoriza-do. Se precisar de abrir a porta, leia atentamente a secção“Abertura de emergência da porta”.

O aparelho emite um ruí-do anormal e vibra.

• Certifique-se de que o aparelho está bem nivelado. Consul-te “Instruções de instalação”.

• Certifique-se de que removeu todos os materiais de emba-lagem e os parafusos de transporte. Consulte “Instruçõesde instalação”.

• Coloque mais roupa no tambor. A carga pode não ser sufi-ciente.

PORTUGUÊS 39

Page 40: USER MANUAL - ig-electrodomesticos.pt · danificar as peças de borracha da máquina de lavar roupa. ... 16.Retire os espaçadores de ... Contacte o centro de assistência para saber

Problema Solução possível

A duração do programaaumenta ou diminui du-rante a execução do pro-grama.

• A função ProSense consegue ajustar a duração do progra-ma de acordo com o tipo e a carga de roupa. Consulte asecção “Deteção de carga ProSense” no capítulo “Utiliza-ção diária”.

Os resultados de lava-gem não são satisfató-rios.

• Aumente a quantidade de detergente ou utilize um deter-gente diferente.

• Utilize produtos especiais para remover as nódoas difíceisantes de lavar a roupa.

• Certifique-se de que seleciona a temperatura correta.• Diminua a carga de roupa.• Certifique-se de que não foi colocado outro tipo de deter-

gente no compartimento Salt

. Se for o caso, consulte “Re-mover detergente e outros aditivos do compartimento desal”.

• Certifique-se de que não foi colocado sal no compartimen-

to . Caso isso ocorra, execute um ciclo de enxaguamen-to ou o ciclo de lavagem novamente.

Demasiada espuma notambor durante o ciclode lavagem.

• Reduza a quantidade de detergente.

Fuga excessiva de líqui-do do distribuidor do de-tergente.

• Certifique-se de que as escovas de borracha que se encon-tram debaixo do compartimento do detergente estão in-tactas.

Consumo excessivo desal.

• Verifique se o descalcificador da água foi regulado paraagir também durante a fase de enxaguamento. Consulte asecção “Como definir o nível de dureza da água” no capí-tulo “O descalcificador de água (Tecnologia Soft Water)”.

Após a verificação, ative o aparelho. O programa continua a partir do ponto de interrupção.Se o problema voltar a ocorrer, contacte um Centro de Assistência Técnica Autorizado.Se o visor apresentar outros códigos de alarme: Desative e ative o aparelho. Se o problemavoltar a ocorrer, contacte um Centro de Assistência Técnica Autorizado.

14.3 Abertura de emergênciada portaSe ocorrer uma falha de energia ou umaavaria no aparelho, a porta ficabloqueada. O programa de lavagemcontinua quando a alimentação deenergia for reposta. Se a porta ficarbloqueada após uma avaria, é possívelabri-la com a função de desbloqueio deemergência.

Antes de abrir a porta:

CUIDADO!Perigo de queimaduras!Certifique-se de que atemperatura da água não édemasiado elevada e que aroupa não está quente. Sefor necessário, aguarde atéarrefecerem.

www.aeg.com40

Page 41: USER MANUAL - ig-electrodomesticos.pt · danificar as peças de borracha da máquina de lavar roupa. ... 16.Retire os espaçadores de ... Contacte o centro de assistência para saber

CUIDADO!Risco de ferimentos!Certifique-se de que otambor não está a rodar.Se for necessário, aguardeaté que o tambor pare derodar.

Certifique-se de que onível da água no tambornão é demasiado elevado.Se for necessário, efectueum escoamento deemergência (consulte asecção “Escoamento deemergência” no capítulo“Manutenção e limpeza”).

Para abrir a porta, proceda da seguinteforma:

1. Prima o botão On/Off para desligar oaparelho.

2. Desligue a ficha de alimentaçãoeléctrica da tomada.

3. Abra a porta do filtro.4. Puxe o accionador de desbloqueio

de emergência para baixo,mantenha-o nessa posição e abra aporta ao mesmo tempo.

5. Retire a roupa e feche a porta doaparelho.

6. Feche a porta do filtro.

14.4 Remover detergente eoutros aditivos do

compartimento de sal Salt

Todos os detergentes e aditivos queforem colocados acidentalmente no

compartimento Salt

têm de sertotalmente removidos.

Se isso acontecer, proceda assim:

1. Puxe a gaveta para fora.

Max▼

Max▼

Max▼

Salt

Max

2. Remova todos os vestígios dedetergente ou aditivo e limpe ocompartimento minuciosamente.

3. Introduza a gaveta e coloque sal no

compartimento Salt

.4. Feche a gaveta.5. Execute um ciclo de algodão ou

sintéticos sem redução de tempopara restaurar a função dodescalcificador da água.

15. VALORES DE CONSUMO

Os valores indicados foram obtidos em condições de laboratório comos padrões relevantes. Existem vários fatores que podem alterar os valo-res: a quantidade e o tipo de roupa e a temperatura ambiente. A pres-são e a temperatura da água fornecida e a tensão elétrica também po-dem afectar a duração do programa de lavagem.

As especificações técnicas podem ser alteradas para melhorar a quali-dade do produto, sem aviso prévio.

PORTUGUÊS 41

Page 42: USER MANUAL - ig-electrodomesticos.pt · danificar as peças de borracha da máquina de lavar roupa. ... 16.Retire os espaçadores de ... Contacte o centro de assistência para saber

Durante o programa de lavagem, a tecnologia Prosense pode alterar aduração da lavagem e os consumos. Para saber mais, consulte a secção“Deteção de carga Prosense” no capítulo “Utilização diária”.

Programas Carga(kg)

Consumode ener-gia (kWh)

Consumode água(litros)

Duraçãoaproxima-da doprograma(minutos)

Humidaderestante

(%)1)

Algod. 60°C 9 1.65 90 220 52

Algod. 40°C 9 1.20 90 210 52

Sintéticos 40°C 4 0.72 55 160 35

Delicados 40°C 4 0.60 60 120 35

Lana/Lãs + Seda 30 °C 2 0.35 58 60 30

Programas standard para algodão2)

Algodão Standard a 60 °C9 0.32 53 261 52

Algodão Standard a 60 °C4.5 0.25 39 168 52

Algodão Standard a 40°C4.5 0.24 40 171 52

1) No fim da fase de centrifugação.2) Os bons resultados e o baixo consumo de energia são garantidos pela utilização de água amaciada.Para manter o bom desempenho ao longo do tempo, é essencial definir a dureza da água correta se-guindo as instruções do manual do utilizador e aplicar sal regularmente para regenerar as resinas.

Modo Off (desligado) (W) Modo On (ligado) (W)

0.30 0.30

A informação indicada na tabela acima está em conformidade com a regulamentação1015/2010 e com a diretiva de implementação 2009/125/CE da Comissão da UE.

16. DADOS TÉCNICOS

Dimensão Largura/ Altura/ Profundi-dade/ Profundidade total

600 mm/ 850 mm/ 630 mm/ 660 mm

www.aeg.com42

Page 43: USER MANUAL - ig-electrodomesticos.pt · danificar as peças de borracha da máquina de lavar roupa. ... 16.Retire os espaçadores de ... Contacte o centro de assistência para saber

Ligação elétrica VoltagemPotência totalFusívelFrequência

230 V2200 W10 A50 Hz

Nível de proteção contra a entrada de partículassólidas e humidade garantido pela tampa de prote-ção, excepto onde o equipamento de baixa volta-gem não tenha proteção contra humidade

IPX4

Pressão do fornecimen-to de água

MínimaMáxima

0,5 bar (0,05 MPa)8 bar (0,8 MPa)

Fornecimento de água 1) Água fria

Carga máxima Algodão 9 kg

Classe de eficiência energética A+++

Velocidade de centrifu-gação

Máxima 1400 rpm

1) Ligue a mangueira de entrada de água a uma torneira de água com rosca de 3/4'' .

17. ACESSÓRIOS

17.1 Disponível emwww.aeg.com/shop e nosconcessionários autorizados.

Apenas os acessórioscorrectos e aprovados pelaAEG garantem os padrõesde segurança do aparelho.Todas as reclamações degarantia serão invalidadas seforem utilizadas peças nãoaprovadas.

17.2 Kit de placa de fixaçãoSe instalar o aparelho atrás de umrodapé de armário, fixe o aparelho nasplacas de fixação.

Leia atentamente as instruçõesfornecidas com o acessório.

17.3 Kit de empilhamento

O secador de roupa pode ser instaladopor cima da máquina de lavar roupa, mas apenas com o kit deempilhamento correcto fabricado eaprovado pela AEG.

Veja se o kit deempilhamento é compatívelverificando asprofundidades dosaparelhos.

PORTUGUÊS 43

Page 44: USER MANUAL - ig-electrodomesticos.pt · danificar as peças de borracha da máquina de lavar roupa. ... 16.Retire os espaçadores de ... Contacte o centro de assistência para saber

O kit de empilhamento pode serutilizado apenas com os aparelhosespecificados no folheto que é fornecidocom o acessório.

Leia atentamente as instruçõesfornecidas com o aparelho e com oacessório.

AVISO!Não coloque o secador deroupa debaixo da máquinade lavar roupa.

17.4 Pedestal com gaveta

Para elevar o seu aparelho de forma afacilitar o carregamento e odescarregamento da roupa.

A gaveta pode ser utilizada para guardarroupa, por exemplo: toalhas, produtosde limpeza e outros.

Leia atentamente as instruçõesfornecidas com o acessório.

18. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAISRecicle os materiais que apresentem o

símbolo . Coloque a embalagem noscontentores indicados para reciclagem.Ajude a proteger o ambiente e a saúdepública através da reciclagem dosaparelhos eléctricos e electrónicos. Nãoelimine os aparelhos que tenham o

símbolo juntamente com os resíduosdomésticos. Coloque o produto numponto de recolha para reciclagem localou contacte as suas autoridadesmunicipais.

*

www.aeg.com44

Page 45: USER MANUAL - ig-electrodomesticos.pt · danificar as peças de borracha da máquina de lavar roupa. ... 16.Retire os espaçadores de ... Contacte o centro de assistência para saber

PORTUGUÊS 45

Page 46: USER MANUAL - ig-electrodomesticos.pt · danificar as peças de borracha da máquina de lavar roupa. ... 16.Retire os espaçadores de ... Contacte o centro de assistência para saber

www.aeg.com46

Page 47: USER MANUAL - ig-electrodomesticos.pt · danificar as peças de borracha da máquina de lavar roupa. ... 16.Retire os espaçadores de ... Contacte o centro de assistência para saber

PORTUGUÊS 47

Page 48: USER MANUAL - ig-electrodomesticos.pt · danificar as peças de borracha da máquina de lavar roupa. ... 16.Retire os espaçadores de ... Contacte o centro de assistência para saber

www.aeg.com/shop

1570

0660

1-A

-132

017

Page 49: USER MANUAL - ig-electrodomesticos.pt · danificar as peças de borracha da máquina de lavar roupa. ... 16.Retire os espaçadores de ... Contacte o centro de assistência para saber

GUIA RÁPIDO PARA O UTILIZADOR

1

2

3

4

5

6

7

Max▼

Max▼

Max▼

Salt

Salt

Salt

Soft Plus

1 3 4

75

6

5

2

Page 50: USER MANUAL - ig-electrodomesticos.pt · danificar as peças de borracha da máquina de lavar roupa. ... 16.Retire os espaçadores de ... Contacte o centro de assistência para saber

MIX

Page 51: USER MANUAL - ig-electrodomesticos.pt · danificar as peças de borracha da máquina de lavar roupa. ... 16.Retire os espaçadores de ... Contacte o centro de assistência para saber
Page 52: USER MANUAL - ig-electrodomesticos.pt · danificar as peças de borracha da máquina de lavar roupa. ... 16.Retire os espaçadores de ... Contacte o centro de assistência para saber
Page 53: USER MANUAL - ig-electrodomesticos.pt · danificar as peças de borracha da máquina de lavar roupa. ... 16.Retire os espaçadores de ... Contacte o centro de assistência para saber

EN LV

BG MK

CS NL

DA NO

DE PL

EL PT

ES RO

ET RU

FI SK

FR SL

HR SQ

HU SR

IT SV

KK TR

LT UK

Page 54: USER MANUAL - ig-electrodomesticos.pt · danificar as peças de borracha da máquina de lavar roupa. ... 16.Retire os espaçadores de ... Contacte o centro de assistência para saber

132960100-A-272016

Max▼

1.

3.

MaxMax▼

MaxMax▼

MaxMax▼

Salt

Liquid

Liquid

MaxMax▼

Max▼

Max▼

Max▼

Salt

Liquid

Max▼

2.

Page 55: USER MANUAL - ig-electrodomesticos.pt · danificar as peças de borracha da máquina de lavar roupa. ... 16.Retire os espaçadores de ... Contacte o centro de assistência para saber

BG

CS

DA

DE

EL

EN

ES

ET

FI

FR

HR

HU

IT

KK

LT

LV

MK

NL

NO

PL

PT

RO

RU

SK

SL

Инструкции за инсталиране

Внимание! Преди да пристъпите към

инсталирането, прочетете информацията за

безопасност в Ръководството за потребителя.

Pokyny k instalaci

Upozornění! Před začátkem instalace si přečtěte

bezpečnostní informace v návodu k použití.

Installationsvejledning

Vigtigt! Læs brugsanvisningens instruktioner ve-

drørende sikkerhed, før installationen påbegyndes.

Montageanweisung

Achtung! Lesen Sie vor Beginn der Installation die

Sicherheitshinweise in der Gebrauchsanweisung.

Οδηγίες εγκατάστασης

Προειδοποίηση! Πριν συνεχίσετε με την

εγκατάσταση, διαβάστε τις πληροφορίες ασφάλειας

στο εγχειρίδιο χρήστη.

Installation Instruction

Warning! Before proceeding with installation, read

the safety information in the User Manual.

Instrucciones de instalación

¡Atención! Antes de realizar la instalación, lea la

información de seguridad del Manual del usuario.

Paigaldusjuhis

Hoiatus! Enne paigaldamist lugege läbi kasutus-

juhendis olevad ohutusjuhised.

Asennusohjeet

Varoitus! Ennen kuin aloitat asennuksen, lue käyt-

töohjeen sisältämät turvallisuusohjeet.

Instructions d’installation

Attention! Veuillez lire les consignes de sécurité

que contient la Notice d’utilisation avant d’installer

l’appareil. Upute za instalaciju

Upozorenje! Prije instalacije pročitajte sigurnosne

informacije u Uputama za uporabu.

Üzembe helyezési útmutató

Vigyázat! Mielőtt továbblépne az üzembe hely-

ezéssel, olvassa el a biztonsági információkat a

felhasználói kézikönyvben.

Istruzioni di installazione

Attenzione! Prima di procedere all’installazione,

leggere le istruzioni di sicurezza contenute nel

Libretto Istruzioni.

Орнату туралы нұсқаулық

Ескерту! Құрылғыны орнатардың алдында

пайдаланушы нұсқаулығындағы қауіпсіздік

туралы ақпаратты оқыңыз.

Įrengimo instrukcija

Įspėjimas! Prieš montuodami perskaitykite saugos

informaciją naudojimo instrukcijoje.

Uzstādīšanas norādījumi

Brīdinājums! Pirms turpināt uzstādīšanu, izlasiet

lietotāja rokasgrāmatā ietverto drošības informāciju.

Упатство за монтажа

Предупредување! Пред да почнете со монта

жата, во Прирачникот прочитајте ги упатствата за

безбедна работа.

Installatie-instructies

Waarschuwing! Lees de veiligheidsinformatie in de

gebruikershandleiding voordat u met de installatie

begint. Monteringsanvisning

Advarsel! Les sikkerhetsinformasjonene i bruksan-

visningen før du begynner installasjonen.

Wskazówki dotyczące instalacji

Ostrzeżenie! Przed rozpoczęciem instalacji należy

przeczytać informacje dotyczące bezpieczeństwa

podane w Instrukcji obsługi.

Instruções de instalação

Atenção! Antes de continuar a instalação, leia as

informações de segurança no Manual de Utilizador.

Instrucţiuni de instalare

Atenţie! Înainte de a trece la instalare, citiţi

informaţiile privind siguranţa din Manualul Utiliza-

torului. Указания по установке

Внимание! Перед тем как приступать к

установке, прочтите информацию по технике

безопасности в руководстве пользователя.

Pokyny na inštaláciu

Upozornenie! Pred inštaláciou si prečítajte

bezpečnostné pokyny v návode na používanie.

Navodila za namestitev

Opozorilo! Pred nadaljevanjem z namestitvijo

preberite varnostna navodila v navodilih za uporabo.

BG Инструкции за инсталиране Внимание! Преди да пристъпите към инсталирането, прочетете информацията за безопасност в Ръководството за потребителя.

CS Pokyny k instalaci Upozornění! Před začátkem instalace si přečtěte bezpečnostní informace v návodu k použití.

DA InstallationsvejledningVigtigt! Læs brugsanvisningens instruktioner ve-drørende sikkerhed, før installationen påbegyndes.

DE MontageanweisungAchtung! Lesen Sie vor Beginn der Installation die Sicherheitshinweise in der Gebrauchsanweisung.

EL Οδηγίες εγκατάστασης Προειδοποίηση! Πριν συνεχίσετε με την εγκατάσταση, διαβάστε τις πληροφορίες ασφάλειας στο εγχειρίδιο χρήστη.

EN Installation InstructionWarning! Before proceeding with installation, read the safety information in the User Manual.

ES Instrucciones de instalación¡Atención! Antes de realizar la instalación, lea la infor-mación de seguridad del Manual del usuario.

ET Paigaldusjuhis Hoiatus! Enne paigaldamist lugege läbi kasutusjuhen-dis olevad ohutusjuhised.

FI Asennusohjeet Varoitus! Ennen kuin aloitat asennuksen, lue käyt-töohjeen sisältämät turvallisuusohjeet.

FR Instructions d’installationAttention! Veuillez lire les consignes de sécurité que contient la Notice d’utilisation avant d’installer l’appareil.

HR Upute za instalaciju Upozorenje! Prije instalacije pročitajte sigurnosne informacije u Uputama za uporabu.

HU Üzembe helyezési útmutató Vigyázat! Mielőtt továbblépne az üzembe helyezéssel, olvassa el a biztonsági információkat a felhasználói kézikönyvben.

IT Istruzioni di installazioneAttenzione! Prima di procedere all’installazione, leggere le istruzioni di sicurezza contenute nel Libretto Istruzioni.

KK Орнату туралы нұсқаулықЕскерту! Құрылғыны орнатардың алдында пайдаланушы нұсқаулығындағы қауіпсіздік туралы ақпаратты оқыңыз.

LT Įrengimo instrukcija Įspėjimas! Prieš montuodami perskaitykite saugos informaciją naudojimo instrukcijoje.

LV Uzstādīšanas norādījumi Brīdinājums! Pirms turpināt uzstādīšanu, izlasiet lietotāja rokasgrāmatā ietverto drošības informāciju.

MK Упатство за монтажаПредупредување! Пред да почнете со монта жата, во Прирачникот прочитајте ги упатствата за безбедна работа.

NL Installatie-instructies Waarschuwing! Lees de veiligheidsinformatie in de ge-bruikershandleiding voordat u met de installatie begint.

NO Monteringsanvisning Advarsel! Les sikkerhetsinformasjonene i bruksanvis-ningen før du begynner installasjonen.

PL Wskazówki dotyczące instalacji Ostrzeżenie! Przed rozpoczęciem instalacji należy przeczytać informacje dotyczące bezpieczeństwa podane w Instrukcji obsługi.

PT Instruções de instalação Atenção! Antes de continuar a instalação, leia as infor-mações de segurança no Manual de Utilizador.

RO Instrucţiuni de instalare Atenţie! Înainte de a trece la instalare, citiţi informaţiile privind siguranţa din Manualul Utilizatorului.

RU Указания по установке Внимание! Перед тем как приступать к установке, прочтите информацию по технике безопасности в руководстве пользователя.

SK Pokyny na inštaláciu Upozornenie! Pred inštaláciou si prečítajte bezpečnostné pokyny v návode na používanie.

SL Navodila za namestitevOpozorilo! Pred nadaljevanjem z namestitvijo preberite varnostna navodila v navodilih za uporabo.

SQ Udhëzime InstalimiParalajmërim! Përpara se të kryeni instalimin, lexoni të dhënat e sigurisë në Manualin e Përdorimit.

SR SV TR UK

Page 56: USER MANUAL - ig-electrodomesticos.pt · danificar as peças de borracha da máquina de lavar roupa. ... 16.Retire os espaçadores de ... Contacte o centro de assistência para saber

2

BACKFR

ON

T

1

2

Montageanweisung

Achtung! Lesen Sie vor Beginn der Installation die

Sicherheitshinweise in der Gebrauchsanweisung.

Installation Instruction

Warning!the safety information in the User Manual. Montageanweisung

Achtung! Lesen Sie vor Beginn der Installation die

Sicherheitshinweise in der Gebrauchsanweisung.

Installation Instruction

Warning!the safety information in the User Manual. Montageanweisung

Achtung! Lesen Sie vor Beginn der Installation die

Sicherheitshinweise in der Gebrauchsanweisung.

Installation Instruction

Warning!the safety information in the User Manual.

Montageanweisung

Achtung! Lesen Sie vor Beginn der Installation die

Sicherheitshinweise in der Gebrauchsanweisung.

Installation Instruction

Warning!the safety information in the User Manual.

2.1.

4.3.

SR Упутство за инсталирањеУпозорење! Пре него што приступите инсталирању уређаја, прочитајте информације о безбедности у Упутству за употребу.

SV InstallationsanvisningarVarning! Läs säkerhetsanvisningarna i bruksanvisnin-gen innan du fortsätter med installationen.

TR Montaj TalimatlarıUyarı! Montaj işlemine başlamadan önce, kullanma kılavuzundaki güvenlik bilgilerini okuyunuz.

UK Інструкція з установкиУвага! Перед початком встановлення прочитайте інформацію щодо безпеки у Посібнику користувача.

Page 57: USER MANUAL - ig-electrodomesticos.pt · danificar as peças de borracha da máquina de lavar roupa. ... 16.Retire os espaçadores de ... Contacte o centro de assistência para saber

5.

3/4”

3/4”

1/2”

3/4”

0.3-10 barAA

A1

2

FI

DK

SENO

20O20O20O 45O45O45O

6.

3

Page 58: USER MANUAL - ig-electrodomesticos.pt · danificar as peças de borracha da máquina de lavar roupa. ... 16.Retire os espaçadores de ... Contacte o centro de assistência para saber

min. 600 mmmax. 1000 mm

7d.

7b.

7c.

7a.

~max.4000 mm

min. 600 mmmax. 1000 mm

0.5 bar (0.05 MPa)8 bar (0.8 MPa)

max.1000 mm

min. 600 mm

8

157004690-A-322016

Page 59: USER MANUAL - ig-electrodomesticos.pt · danificar as peças de borracha da máquina de lavar roupa. ... 16.Retire os espaçadores de ... Contacte o centro de assistência para saber

BG

CS

DA

DE

EL

EN

ES

ET

FI

FR

HR

HU

IT

KK

LT

LV

MK

NL

NO

PL

PT

RO

RU

SK

SL

Инструкции за инсталиране

Внимание! Преди да пристъпите към

инсталирането, прочетете информацията за

безопасност в Ръководството за потребителя.

Pokyny k instalaci

Upozornění! Před začátkem instalace si přečtěte

bezpečnostní informace v návodu k použití.

Installationsvejledning

Vigtigt! Læs brugsanvisningens instruktioner ve-

drørende sikkerhed, før installationen påbegyndes.

Montageanweisung

Achtung! Lesen Sie vor Beginn der Installation die

Sicherheitshinweise in der Gebrauchsanweisung.

Οδηγίες εγκατάστασης

Προειδοποίηση! Πριν συνεχίσετε με την

εγκατάσταση, διαβάστε τις πληροφορίες ασφάλειας

στο εγχειρίδιο χρήστη.

Installation Instruction

Warning! Before proceeding with installation, read

the safety information in the User Manual.

Instrucciones de instalación

¡Atención! Antes de realizar la instalación, lea la

información de seguridad del Manual del usuario.

Paigaldusjuhis

Hoiatus! Enne paigaldamist lugege läbi kasutus-

juhendis olevad ohutusjuhised.

Asennusohjeet

Varoitus! Ennen kuin aloitat asennuksen, lue käyt-

töohjeen sisältämät turvallisuusohjeet.

Instructions d’installation

Attention! Veuillez lire les consignes de sécurité

que contient la Notice d’utilisation avant d’installer

l’appareil. Upute za instalaciju

Upozorenje! Prije instalacije pročitajte sigurnosne

informacije u Uputama za uporabu.

Üzembe helyezési útmutató

Vigyázat! Mielőtt továbblépne az üzembe hely-

ezéssel, olvassa el a biztonsági információkat a

felhasználói kézikönyvben.

Istruzioni di installazione

Attenzione! Prima di procedere all’installazione,

leggere le istruzioni di sicurezza contenute nel

Libretto Istruzioni.

Орнату туралы нұсқаулық

Ескерту! Құрылғыны орнатардың алдында

пайдаланушы нұсқаулығындағы қауіпсіздік

туралы ақпаратты оқыңыз.

Įrengimo instrukcija

Įspėjimas! Prieš montuodami perskaitykite saugos

informaciją naudojimo instrukcijoje.

Uzstādīšanas norādījumi

Brīdinājums! Pirms turpināt uzstādīšanu, izlasiet

lietotāja rokasgrāmatā ietverto drošības informāciju.

Упатство за монтажа

Предупредување! Пред да почнете со монта

жата, во Прирачникот прочитајте ги упатствата за

безбедна работа.

Installatie-instructies

Waarschuwing! Lees de veiligheidsinformatie in de

gebruikershandleiding voordat u met de installatie

begint. Monteringsanvisning

Advarsel! Les sikkerhetsinformasjonene i bruksan-

visningen før du begynner installasjonen.

Wskazówki dotyczące instalacji

Ostrzeżenie! Przed rozpoczęciem instalacji należy

przeczytać informacje dotyczące bezpieczeństwa

podane w Instrukcji obsługi.

Instruções de instalação

Atenção! Antes de continuar a instalação, leia as

informações de segurança no Manual de Utilizador.

Instrucţiuni de instalare

Atenţie! Înainte de a trece la instalare, citiţi

informaţiile privind siguranţa din Manualul Utiliza-

torului. Указания по установке

Внимание! Перед тем как приступать к

установке, прочтите информацию по технике

безопасности в руководстве пользователя.

Pokyny na inštaláciu

Upozornenie! Pred inštaláciou si prečítajte

bezpečnostné pokyny v návode na používanie.

Navodila za namestitev

Opozorilo! Pred nadaljevanjem z namestitvijo

preberite varnostna navodila v navodilih za uporabo.

BG Инструкции за инсталиране Внимание! Преди да пристъпите към инсталирането, прочетете информацията за безопасност в Ръководството за потребителя.

CS Pokyny k instalaci Upozornění! Před začátkem instalace si přečtěte bezpečnostní informace v návodu k použití.

DA InstallationsvejledningVigtigt! Læs brugsanvisningens instruktioner ve-drørende sikkerhed, før installationen påbegyndes.

DE MontageanweisungAchtung! Lesen Sie vor Beginn der Installation die Sicherheitshinweise in der Gebrauchsanweisung.

EL Οδηγίες εγκατάστασης Προειδοποίηση! Πριν συνεχίσετε με την εγκατάσταση, διαβάστε τις πληροφορίες ασφάλειας στο εγχειρίδιο χρήστη.

EN Installation InstructionWarning! Before proceeding with installation, read the safety information in the User Manual.

ES Instrucciones de instalación¡Atención! Antes de realizar la instalación, lea la infor-mación de seguridad del Manual del usuario.

ET Paigaldusjuhis Hoiatus! Enne paigaldamist lugege läbi kasutusjuhen-dis olevad ohutusjuhised.

FI Asennusohjeet Varoitus! Ennen kuin aloitat asennuksen, lue käyt-töohjeen sisältämät turvallisuusohjeet.

FR Instructions d’installationAttention! Veuillez lire les consignes de sécurité que contient la Notice d’utilisation avant d’installer l’appareil.

HR Upute za instalaciju Upozorenje! Prije instalacije pročitajte sigurnosne informacije u Uputama za uporabu.

HU Üzembe helyezési útmutató Vigyázat! Mielőtt továbblépne az üzembe helyezéssel, olvassa el a biztonsági információkat a felhasználói kézikönyvben.

IT Istruzioni di installazioneAttenzione! Prima di procedere all’installazione, leggere le istruzioni di sicurezza contenute nel Libretto Istruzioni.

KK Орнату туралы нұсқаулықЕскерту! Құрылғыны орнатардың алдында пайдаланушы нұсқаулығындағы қауіпсіздік туралы ақпаратты оқыңыз.

LT Įrengimo instrukcija Įspėjimas! Prieš montuodami perskaitykite saugos informaciją naudojimo instrukcijoje.

LV Uzstādīšanas norādījumi Brīdinājums! Pirms turpināt uzstādīšanu, izlasiet lietotāja rokasgrāmatā ietverto drošības informāciju.

MK Упатство за монтажаПредупредување! Пред да почнете со монта жата, во Прирачникот прочитајте ги упатствата за безбедна работа.

NL Installatie-instructies Waarschuwing! Lees de veiligheidsinformatie in de ge-bruikershandleiding voordat u met de installatie begint.

NO Monteringsanvisning Advarsel! Les sikkerhetsinformasjonene i bruksanvis-ningen før du begynner installasjonen.

PL Wskazówki dotyczące instalacji Ostrzeżenie! Przed rozpoczęciem instalacji należy przeczytać informacje dotyczące bezpieczeństwa podane w Instrukcji obsługi.

PT Instruções de instalação Atenção! Antes de continuar a instalação, leia as infor-mações de segurança no Manual de Utilizador.

RO Instrucţiuni de instalare Atenţie! Înainte de a trece la instalare, citiţi informaţiile privind siguranţa din Manualul Utilizatorului.

RU Указания по установке Внимание! Перед тем как приступать к установке, прочтите информацию по технике безопасности в руководстве пользователя.

SK Pokyny na inštaláciu Upozornenie! Pred inštaláciou si prečítajte bezpečnostné pokyny v návode na používanie.

SL Navodila za namestitevOpozorilo! Pred nadaljevanjem z namestitvijo preberite varnostna navodila v navodilih za uporabo.

SQ Udhëzime InstalimiParalajmërim! Përpara se të kryeni instalimin, lexoni të dhënat e sigurisë në Manualin e Përdorimit.

SR SV TR UK

Page 60: USER MANUAL - ig-electrodomesticos.pt · danificar as peças de borracha da máquina de lavar roupa. ... 16.Retire os espaçadores de ... Contacte o centro de assistência para saber

2

BA CKFR

ON

T

1

2

MontageanweisungAchtung! Lesen Sie vor Beginn der Installation die Sicherheitshinweise in der Gebrauchsanweisung.

Installation InstructionWarning!the safety information in the User Manual.

MontageanweisungAchtung! Lesen Sie vor Beginn der Installation die Sicherheitshinweise in der Gebrauchsanweisung.

Installation InstructionWarning!the safety information in the User Manual.

MontageanweisungAchtung! Lesen Sie vor Beginn der Installation die Sicherheitshinweise in der Gebrauchsanweisung.

Installation InstructionWarning!the safety information in the User Manual.

MontageanweisungAchtung! Lesen Sie vor Beginn der Installation die Sicherheitshinweise in der Gebrauchsanweisung.

Installation InstructionWarning!the safety information in the User Manual.

2.1.

4.3.

SR Упутство за инсталирањеУпозорење! Пре него што приступите инсталирању уређаја, прочитајте информације о безбедности у Упутству за употребу.

SV InstallationsanvisningarVarning! Läs säkerhetsanvisningarna i bruksanvisnin-gen innan du fortsätter med installationen.

TR Montaj TalimatlarıUyarı! Montaj işlemine başlamadan önce, kullanma kılavuzundaki güvenlik bilgilerini okuyunuz.

UK Інструкція з установкиУвага! Перед початком встановлення прочитайте інформацію щодо безпеки у Посібнику користувача.

Page 61: USER MANUAL - ig-electrodomesticos.pt · danificar as peças de borracha da máquina de lavar roupa. ... 16.Retire os espaçadores de ... Contacte o centro de assistência para saber

5.

20O20O 45O45O

3/4”

3/4”

1/2”

3/4”

AA

A

FI DKSENO

0.5-8 bar

6.

3

Page 62: USER MANUAL - ig-electrodomesticos.pt · danificar as peças de borracha da máquina de lavar roupa. ... 16.Retire os espaçadores de ... Contacte o centro de assistência para saber

min. 600 mmmax. 1000 mm

7d.

7b.

7c.

7a.

~max.4000 mm

min. 600 mmmax. 1000 mm

0.5 bar (0.05 MPa)8 bar (0.8 MPa)

max.1000 mm

min. 600 mm

8

4 157004692-A-242017