39

Uživatelská příručka

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Uživatelská příručka
Page 2: Uživatelská příručka
Page 3: Uživatelská příručka
Page 4: Uživatelská příručka

16

POPIS

Podílejme se na ochraně životního prostředí!Váš přístroj obsahuje četné materiály, které lze dále zhodnotit nebo recyklovat.Svěřte jej sběrně surovin, aby byl odpovídajícím způsobem zpracován.

1 - víko s průzorem2 - ovládací panel

a - displejb - tlačítko zapnout/ vypnoutc - volba váhyd - klávesy pro nastavení odloženého startu

a nastavení času u programů 8, 12e - volba zabarvení kůrkyf - volba programůg - světelná kontrolka

3 - nádoba na chléb4 - mísící zařízení 5 - pohárek se stupnicí 6 - a - polévková lžíce

b - kávová lžička7 - hák na vyjmutí hnětacích

metel

BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

• Pokyny uvedené v této příručce si důkladněprostudujte dříve, než troubu poprvé uvedetedo provozu; výrobce nenese odpovědnost zaškody způsobené nesprávným používánímtohoto spotřebiče nebo nerespektovánímpokynů uvedených v této příručce.

• Výrobek vyhovuje všem standardům a před-pisům, které se k tomuto typu výrobku vzta-hují (směrnice o elektrických spotřebičích,elektromagnetická kompatibilita, materiály vkontaktu s potravinami, životní prostředí,atd.)

• Tato domácí pekárna není navržena pro ovlá-dání pomocí externího časovače nebo dál-kového ovladače.

• Pekárnu nesmí používat osoby fyzicky čimentálně postižené, ani osoby se zhoršenýmsmyslovým vnímáním a děti. Tyto osoby smějí pekárnu používat pouzepokud je způsobilá osoba dostatečně pou-čila o používání, nebo pokud na ně způsobiláosoba dohlíží. Děti je třeba hlídat, aby si spřístrojem nehrály.

• Domácí pekárnu umístěte na stabilní pra-covní plochu, která není v dosahu stříkající

vody. Nelze ji umístit do blízkosti hořlavýchpředmětů, např. do prostoru vestavěné ku-chyňské linky s místem na odkládání novin adopisů.

• Zkontrolujte si, že elektrické parametry pe-kárny odpovídají parametrům elektrické sítě,do které bude připojena. V případě chybněprovedené instalace záruka poskytovaná vý-robcem zaniká.

• Tento elektrický spotřebič musí být připojendo uzemněné zásuvky. V opačném případěhrozí riziko úrazu elektrickým proudem.Uzemnění zásuvky musí být provedeno vsouladu s bezpečnostními předpisy platnýmive Vaší zemi.

• Tento výrobek je určen pro použití v domác-nosti. Nepoužívejte toto elektrické zařízení vevenkovním prostředí.Na použití pro komerční účely, nesprávnépoužití ani na závady vzniklé v důsledku ne-dodržení pokynů uvedených v této příručcese záruka poskytovaná výrobcem nevzta-huje.

• Tento spotřebič vždy po použití vypněte.Před čištěním musí spotřebič být spolehlivěvypnutý!

CS

4

Page 5: Uživatelská příručka

17

• Tento přístroj je určen pouze pro domácípoužití. Nesmí být používan v následujícíchzařízeních, jinak nelze uplatnit záruku:- v kuchyňských koutech obchodů,

kanceláří a jiných pracovišť- farmách- pro používání klienty hotelů, motelů a

jiných typů ubytovacích zařízení.- v ubytování typu bed and breakfast.

• Tuto domácí pekárnu nepoužívejte v násle-dujících případech:- Je-li přívodní šňůra vadná nebo

poškozená,- Pokud přístroj upadl na zem a vykazuje

viditelné známky poškození, anebo pokud nefunguje.

V každém případě pak je nutné takový spo-třebič odeslat do nejbližšího autorizovanéhoservisního střediska na servisní prohlídkunebo opravu. Další podrobné pokyny jsouuvedeny v záručním listu.

• Pokud dojde k poškození přívodní šňůry, jejívýměnu musí provést výrobce nebo autori-zovaný servisní pracovník, anebo jiná řádněkvalifikovaná osoba.

• Jakékoliv zásahy do tohoto výrobku, jiné nežběžné čištění a každodenní rutinní údržba,musí provádět autorizovaná servisní stře-diska.

• Tento elektrický spotřebič nesmí přijít dokontaktu s vodou. Nenamáčejte do vody čijiné kapaliny ani přívodní šňůru, ani zástrčku.

• Nenechávejte přívodní šňůru viset volně tak,aby byla v dosahu dětí.

• Přívodní šňůra nesmí být v blízkosti ani vkontaktu s rozpálenými částmi pekárny, vblízkosti jiných zdrojů tepla ani v dosahupředmětů s ostrými hranami.

• Nepřemísťujte přístroj pokud je zapnutý.

• Za provozu pekárny ani bezprostředně povypnutí se nedotýkejte průzoru, může býthorký.

• Pekárnu nevypínejte trhnutím za přívodníšňůru.

• Je-li nutné použít prodlužovací kabel, musíbýt v perfektním stavu, musí mít uzemněnouzástrčku a musí být vhodně dimenzovaný.

• Tento spotřebič nepokládejte na jiné elektrickéspotřebiče.

• Domácí pekárnu nepoužívejte jako topné tě-leso.

• Nepoužívejte zařízení k přípravě jiných po-krmů než jsou chleby, moučníky a džemy.

• Do spotřebiče nevkládejte papír, lepenku aniplast. Nepokládejte na tento spotřebič žádnépředměty, ani ho nepřikrývejte.

• Pokud by došlo k požáru, nepokoušejte setento spotřebič hasit vodou. V případě po-žáru spotřebič odpojte ze zásuvky a plamenyuhaste vlhkou utěrkou.

• Používejte výhradně příslušenství a náhradnídíly od výrobce.

• Na konci programu vždy použijte kuchyň-ské rukavice – pečící nádoba i části pe-kárny jsou rozpálené. Za provozu sepekárna zahřívá na velmi vysokou teplotu.

• Dbejte na to, aby ventilační otvory nebyly za-kryté.

• Na konci programu postupujte opatrně: kdyžotevřete víko, může se vyvalit ven horkápára!

• Když používáte Program č. 9 (džemy,kompoty), při otvírání víka dejte dobrýpozor na horkou páru a stříkance.

• Nepřekračujte doporučená množství ingre-diencí, která jsou uvedena v receptech.- nepřekračujte celkové množství 900 g

těsta;- nepřekračujte celkové množství 500 g

mouky a 6,5 g droždí.

• Naměřená hodnota hluku tohoto výrobku je55 dBA.

5

Page 6: Uživatelská příručka

• Ro uze

• Při zna vad

• Vyj oto hod říze

• Přid nov přís

• Peč za na mír jem ček

18

PRAKTICKÉ RADYPříprava1. Přečtěte si pozorně návod k použití; v tomto

přístroji se chléb nepřipravuje stejnýmzpůsobem jako při běžné ruční přípravě!

2. Všechny používané přísady mají mít teplotuokolí (není-li uvedeno jinak) a je třeba jepřesně zvážit. Tekutiny odměřujte pomocídodávaného pohárku se stupnicí. Dvoji-tou odměrku, která je též součástí balení,používejte k odměřování na jedné straněkávových lžiček a na druhé straně polév-kových lžic. Budete-li odměřovat nepřesně,projeví se to nedokonalým výsledkem.

3. Používejte přísady, u nichž nevypršelodatum doporučené spotřeby, a uchovávejteje na chladných a suchých místech.

4. Je důležité dodržovat určené množstvímouky. Z tohoto důvodu je nutné vážitmouku na kuchyňské váze. Používejtesušené aktivní pekařské droždí v sáčku.Není-li v receptech uvedeno jinak, ne-používejte prášek do pečiva. Když otevřetesáček s droždím, je třeba obsah spotřebo-vat do 48 hodin.

5. Abyste se vyhnuli narušení kynutí připravo-vaných produktů, radíme Vám umístitvšechny přísady do pečící nádoby hned nazačátku a během používání se vyhýbat zve-dání víka (není-li uvedeno jinak). Dodržujtepřesně pořadí přísad a množství udávaná vreceptech. Nejprve tekutiny, potom pevnélátky. Droždí se nesmí dostat do kontaktus tekutinami ani se solí.

Obecné pořadí, které je třeba dodržovat:> Tekutiny (máslo, olej, vejce, voda, mléko)> Sůl> Cukr> První polovina mouky> Sušené mléko> Konkrétní pevné přísady> Druhá polovina mouky> Droždí

Použití• Příprava chleba je velmi citlivá na

teplotní podmínky a vlhkost vzduchu. Vpřípadě velkého horka se doporučujepoužít chladnějších tekutin než obvykle.Stejně tak je možné, že v chladu budetřeba vodu nebo mléko zvlažnět (nikdyvšak nepřekročte 35°C).

• Je též praktické kontrolovat stav těstaběhem hnětení: těsto by mělo býthomogenní a snadno oddělitelné od stěn.- zůstává-li nezapracovaná mouka, je třeba

přidat trochu vody,- je-li těsto příliš řídké, může být třeba

trochu mouky přidat.Korekci je třeba provádět velmi opatrně(maximálně po 1 polévkové lžíci) a předdalším zásahem vyčkat, zda došlo nebonedošlo k požadovanému zlepšení.

• Běžnou chybou je myslet si, že když sepřidá více droždí, chléb více vykyne. Jetomu spíše tak, že přílišné množství droždísníží pevnost struktury těsta, které hodněvykyne a pak se při pečení propadne.Skutečný stav těsta před pečením můžeteposoudit lehkými dotyky konečky prstů:těsto musí klást mírný odpor a otisky prstůse musejí po chvíli ztratit.

6

Page 7: Uživatelská příručka

19

PŘED PRVNÍM POUŽITÍM• Z vnitřní i vnější strany přístroje odstraňte

všechny obaly, samolepky nebo různá příslu-šenství -A.

• Všechny části pekárny otřete vlhkou utěrkou.

RYCHLÝ START• Rozmotejte přívodní šňůru a zapojte ji do

uzemněné zásuvky.

• Při prvním uvedení do provozu můžete za-znamenat velmi slabý zápach, který není zá-vadný.

• Vyjměte pečící nádobu zdvihnutím rukojeti aotočením pečící nádoby lehce proti směruhodinových ručiček. Potom vložte mísicí za-řízení -B-C.

• Přidávejte přísady do pečící nádoby ve sta-noveném pořadí. Ubezpečte se, že všechnypřísady byly přesně zváženy -D-E.

• Pečící nádobu vraťte na místo. Držte nádobuza rukojeť a vložte ji dovnitř tak, aby pasovalana disk hřídele (k tomu je potřeba nádobumírně naklonit na jednu stranu). Otočtejemně nádobou po směru hodinových ruči-ček a ona se na místě ukotví -F-G.

• Zavřete víko. Pekárnu zapojte do sítě a za-pněte. Po zvukovém signálu se jako výchozízobrazí program 1, tedy 900 g se střednímzabarvením kůrky -H.

• Stiskněte tlačítko . Oba body časovéhospínače blikají. Rozsvítí se světelná kontrolkachodu -I-J.

• V závěru pečícího cyklu domácí pekárnu vy-pněte. Vyzvedněte pečící nádobu z pekárny.Používejte vždy izolační rukavice, neboť ru-kojeť pečící nádoby i vnitřek víka jsou horké.Vyklopte chléb z formy a položte jej na ho-dinu na rošt, aby vychladl -K.

Abyste se seznámili se svou domácí pekárnou, doporučujeme nejprve vyzkoušet receptna Základní Bílý Chléb.

ZÁKLADNÍ BÍLÝ CHLÉB (program 1) SLOŽENÍ káv. lž. = kávová lžička - pol.lž. = polévková lžíce

STUPEŇ VYPEČENÍ = STŘEDNÍ 1. VODA = 320 ml2. OLEJ = 4 pol.lž.3. SŮL = 11/2 pol.lž.

4. CUKR = pol.lž.5. MOUKA = 525 g6. DROŽDÍ = 11/3 pol.lž.

VÁHA = 900 gČAS = 3:00 hod

7

Page 8: Uživatelská příručka

Tabu tuje prog

Umo jeho Těsto dobí u pro nost ninu Zvuk zása časů „extrTento zobra zazn přesn posta od ce Příkla přísa

Umo se zl

20

7. Ultra Rychlý II. Ultra Rychlý program jepouze pro 700 g bochníky. Chléb vyrobenýpři použití Ultra Rychlého programu je vícekompaktní než v případě použití jiných pro-gramů.

8. Těsto. Těsto - program, který nezahrnujepečení. Jde o program určený pro hnětenía kynutí.

9. Džem. Program Džem automaticky připra-vuje džemy a kompoty.

10. Koláč. Používá se k pečení sladkostí a ko-láčků s použitím prášku do pečiva.

11. Toustový chléb. Program Toustový chlébje ideální pro přípravu měkkých chlebů stenkou kůrkou.

12. Pouze pečení. Program Pouze pečeníumožňuje péci po dobu od 10 do 60 minut(čas lze nastavovat po 1 minutě). Programmůže být zvolen samostatně a používá se:a ) s programem Těsto,b) k rozmrazení mražených chlebů nebo kjejich rozpečení,c) k dokončení pečení v případě výpadkuproudu během pečení.Pekárna nesmí zůstat bez dozoru,pokud používáte program 12.Přerušení cyklu před jeho skončením lzeprovést manuálně podržením tlačítka .

Volíme váhu chlebaVáha chleba se standardně nastavuje na 900g. Váha se udává orientačně. Více upřesnění apodrobností najdete v receptech. Programy 4, 6, 7, 8, 9, 10, 12 nemají nastaveníváhy. Stiskem tlačítka nastavíte zvolenývýrobek 700 g nebo 900 g. U zvolenéhonastavení se rozsvítí světelná kontrolka.

POUŽÍVÁME DOMÁCÍ PEKÁRNUU každého programu se zobrazí výchozí na-stavení. Vámi požadovaná nastavení si mu-síte zvolit ručně.

Vybíráme program

Volba programu vyvolává sled etap, které pro-bíhají automaticky jedna po druhé.

Tlačítko menuVám umožňuje zvolit siz určitého počtu různých programů.Zobrazí se doba odpovídající pro-

gramu. Kdykoliv na panelu stisknete tlačítko, změní se zobrazení na program, který

bude následovat (1 - 12):

1. Základní bílý chléb. Program Základní bílýchléb je program pro pečení většiny chlebůs použitím bílé pšeničné mouky.

2. Francouzský chléb. Program Francouz-ský chléb odpovídá přípravě tradičníchkřupavých francouzských bílých chlebů.

3. Celozrnný chléb. Program Celozrnnýchléb se používá k pečení celozrnnýchchlebů z celozrnné mouky.

4. Rychlý základní chléb. Rychlý základníchléb - speciální program pro pečeníRYCHLÝ ZÁKLADNÍ CHLÉB (viz str. 25).Tento program je shodný s programem proZákladní bílý chléb, ale je v rychlém prove-dení. Střídka takto získaného chleba můžebýt o něco méně vzdušná.

5. Sladký chléb. Program Sladký chléb propřípravu receptů s vyšším obsahem cukrua tuků - např. briošky nebo chléb s mlé-kem. Pokud používáte speciální směsi, ne-překračujte množství 700 g.

6. Ultra Rychlý I. Ultra Rychlý I. program jepouze pro 900 g bochníky. Chléb vyrobenýpři použití Ultra Rychlého programu je vícekompaktní než v případě použití jiných pro-gramů.

8

Page 9: Uživatelská příručka

21

Volíme zabarvení kůrkyBarva kůrky se nastavuje standardně naSTŘEDNÍ. Programy 8, 9 nemají nastaveníbarvy.Jsou možné tři volby: SVĚTLÁ / STŘEDNÍ / TMAVÁ. Jestliže si přejete změnit výchozí nastavení,držte stisknuté tak dlouho, dokud se uzvoleného nastavení nerozsvítí světelnákontrolka.

Spuštění / ZastaveníStiskněte tlačítko a uveďte přístroj dochodu. Začíná odpočítávání. Chcete-liprogram vypnout nebo zrušit odložený startprogramu, držte tlačítko stisknuté podobu 3 vteřin.

CYKLYTabulka na stránkách 160-161 Vám posky-tuje rozpis různých cyklů podle zvolenéhoprogramu.

HněteníUmožňuje vytvořit strukturu těsta a tím ijeho schopnost dobře vykynout.Těsto je v 1. nebo 2. cyklu hnětení nebo v ob-dobí zrání mezi cykly kynutí. V průběhu cyklu au programů 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 10, 11 máte mož-nost přidávat přísady: sušené ovoce, olivy, sla-ninu atd. …Zvukový signál Vám udává okamžik vhodný kzásahu. Nahlédněte do přehledné tabulkyčasů přípravy (stránka 160-161) a do sloupku„extra“.Tento sloupek udává čas, který budezobrazen na displeji přístroje v okamžiku, kdyzazní zvukový signál. Chcete-li se dozvědětpřesněji, za jakou dobu zazní zvukový signál,postačí odečíst čas udaný ve sloupku „extra“od celkové doby pečení.Příklad: „extra“ = 2:51 a „celkový čas“ = 3:13,přísady lze tedy přidat za 22 minut.

OdpočinekUmožňuje, aby pokleslo napětí těsta, čímžse zlepšuje kvalita hnětení.

KynutíDoba, po kterou působí droždí, aby chlébvykynul a uvolnila se jeho vůně.Těsto je v 1., 2. nebo 3. cyklu kynutí.

PečeníMění těsto ve střídku a umožňuje vypečenía tvorbu křupavé kůrky.Chléb se nachází v závěrečném cyklu pečení.

Uchování v tepleUmožňuje uchovat chléb po upečení teplý.V každém případě se doporučuje vyklopitchléb ihned po dopečení z formy.U programů 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 10, 11, 12můžete připravovaný produkt ponechat vpřístroji. Vpředu se rozsvítí světelná kontrolka.V návaznostii na pečení se automaticky zapnehodinový cyklus uchování v teple. Vpředu serozsvítí světelná kontrolka. Během hodiny, kdyje chléb uchováván teplý, displej ukazuje 0:00a časovač tečky. Na konci cyklu se přístrojautomaticky zastaví po několikerém pípnutí.

9

Page 10: Uživatelská příručka

22

Praktické radyV případě výpadku proudu: probíhá-li právěcyklus a program se výpadkem proudu nebochybným zásahem přeruší, nabízí přístrojochranu po dobu 10 minut, během nichžzůstává nastavení programu uloženo. Cyklusbude pokračovat od bodu, v němž se zastavil.Nad rámec této doby se nastavení programuvymazává.

Používáte-li dva programy těsně po sobě,vyčkejte 1 hodinu před spuštěním druhého znich, aby pekárna v mezidobí zcela vychladla.

Vyjmutí bochníku: může se stát, že metly nahnětení někdy zůstanou po vyjmutí v bochníku.V tomto případě použijte hák následovně:

> jakmile vyjmete bochník z pekárny, položtejej na stranu a volnou rukou jej přidržujte.Používejte rukavice,

> druhou rukou vložte hák do metly na hnětení-M,

> jemně zatáhněte, aby se metla uvolnila -M,> postavte chléb na mřížku, aby vychladl..

ODLOŽENÝ START PROGRAMUSvůj přístroj můžete naprogramovat tak,aby byl připravovaný produkt hotov vhodinu, kterou jste zvolili, a to až spatnáctihodinovým zpožděním.Program s odloženým startem nelze použítpro programy 6, 7, 9, 12.Tato část přichází po výběru programu,úrovně vypečení a váhy. Zobrazí se čas trváníprogramu. Vypočtěte si časový rozdíl meziokamžikem, kdy spouštíte program, ahodinou, kdy si přejete mít připravovanýprodukt hotový. Časování programů jeautomaticky přednastaveno.Pomocí tlačítek a zobrazte zjištěný čas( směrem nahoru a směrem dolů). Krátkéstisky umožňují posuv v desetiminutovýchskocích. Dlouhý stisk vyvolává spojitý posuv vdesetiminutových skocích.

Příklad: je 20 hodin a Vy chcete mít chlébhotový v 7 hodin následující ráno.Naprogramujte 11 hodin 00 minut tlačítkami

a . Stiskněte klávesu . Zazní zvukovýsignál. 2 body časového spínače serozblikají. Začíná odpočítávání. Rozsvítí sesvětelná kontrolka chodu.

Uděláte-li chybu nebo přejete-li si upravitnastavení času, stiskněte dlouze tlačítko ,dokud nevydá zvukový signál. Zobrazí sevýchozí čas. Opakujte operaci.

Některé přísady snadno podléhají zkáze.Nepoužívejte program s odloženým startempro recepty obsahující: čerstvé mléko, vejce,jogurt, sýr, čerstvé ovoce.

M

10

Page 11: Uživatelská příručka

23

SLOŽENÍTuky a olej: tuky činí chléb měkčím a chutněj-ším. Rovněž se pak lépe a déle uchovává. Pří-lišné množství tuku zpomaluje kynutí.Používáte-li máslo, rozdělte je na malé kousky,aby bylo možno ho do připravovaného pro-duktu rovnoměrně zamíchat nebo ho nechtezměknout. Nikdy nevmíchávejte tekuté máslo.Zabraňte kontaktu tuku s droždím, neboť tukmůže zabránit rehydrataci droždí.

Vejce: vejce obohacují těsto, zlepšují barvuchleba a mají kladný účinek na vývoj střídky.Jestliže používáte vejce, snižte podle tohomnožství tekutiny. Rozbijte vejce a doplňte te-kutinou tak, abyste získali množství tekutinyuvedené v receptu. V receptech se počítá s vej-cem o průměrné váze 50 g, jsou-li vejce větší,přidejte trochu mouky; jsou-li vejce menší, jetřeba přidat vodu/mléko.

Mléko: můžete použít čerstvé mléko nebo su-šené mléko. Použijete-li sušené mléko, přidejtepůvodně předpokládané množství vody. Použi-jete-li čerstvé mléko, můžete rovněž přidatvodu; celkový objem se musí rovnat objemu, snímž počítá recept. Mléko má i emulgační úči-nek, který umožňuje docílit pravidelnější struk-tury a tím i pěkný vzhled střídky.

Voda: voda rehydratuje a aktivizuje droždí.Rovněž hydratuje škrob v mouce a umožňujetvorbu střídky. Vodu lze nahradit částečně nebozcela mlékem nebo jinými tekutinami. Použí-vejte tekutiny, které mají pokojovou teplotu.

Mouka: váha mouky se značně liší podle typupoužité mouky. Podle kvality mouky mohou býtvýsledky pečení chleba rovněž různé. Moukuuchovávejte v hermeticky uzavřeném obalu,neboť mouka bude reagovat na kolísání klima-tických podmínek absorpcí nebo naopak ztrá-tou vlhkosti. Přednostně používejte mouku svyšší „pevností“, určenou „k pečení chleba“nebo „k pečení“ spíše než běžnou mouku.Přidáním ovsa, otrub, obilných klíčků, žita

nebo i celých zrn do chlebového těsta docílítechleba těžšího a méně objemného.Doporučuje se mouka s číselným značenímT550, není-li v receptech uvedeno jinak.Používáte-li hotové směsi na pečení, cel-ková hmotnost těsta nesmí přesáhnout900 g.Na výsledky má vliv i prosetí mouky: čím vyššístupeň celozrnnosti má mouka (tedy o co většípodíl otrub obsahuje), tím méně těsto nakynea tím hutnější bude chléb. V obchodní síti rov-něž najdete hotové směsi na chleba připravenék použití. Prostudujte si doporučení výrobce otom, jak tyto směsi používat. Obecně řečenose volba programu provádí v závislosti napoužité směsi. Příklad: Celozrnný chléb – pro-gram 3.

Cukr: dávejte přednost moučkovému nebokrupicovému cukru nebo medu. Nepoužívejtekrystalový nebo kostkový cukr. Cukr dodáváenergii droždí, dodává chlebu dobrou chuť azlepšuje vypečení kůrky.

Sůl: dodává potravině chuť a umožňuje regu-lovat činnost droždí. Nesmí se dostat do stykus droždím. Díky soli je těsto pevné, kompaktnía nekyne příliš rychle. Sůl též zlepšuje struk-turu těsta.

Kvasnice: Pekařské kvasnice existují v něko-lika podobách: čerstvé kvasnice v malýchkostkách, dále sušené kvasnice, kterým je po-třeba dodat vodu, aby mohly být aktivní, anebopotom kvasnice sušené a instantní (schopnéreagovat okamžitě). Čerstvé kvasnice jsou kdostání v supermarketech (v oddělení pečiva ačerstvých produktů), ale čerstvé kvasnice mů-žete koupit i od Vašeho místního pekaře.Všechny druhy kvasnic se však musí přidávatpřímo do pečící nádoby Vaší pekárny, spolu sostatními surovinami. Zapamatujte si, že čer-stvé kvasnice je potřeba rozdrobit - potom sesnadněji rozpustí. Pouze aktivní sušené kvas-nice (v granulích) je potřeba před použitím pro-

11

Page 12: Uživatelská příručka

U ka prog pros káv.

24

ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA• Přístroj odpojte od sítě.

• Vyčistěte všechny části, těleso samotné ivnitřní plochy nádoby na pečení vlhkou utěr-kou. Důkladně osušte - L.

• Nádoby na pečení i hnětací lopatku můžeteumýt horkou vodou a prostředkem na mytínádobí. Pokud se hnětací lopatka přilepí donádoby na pečení, nechte ji 5 až 10 minutodmočit.

• Pokud je to nutné, víko lze čistit teplou vodoua houbičkou.

• Žádnou část nedávejtedo myčky nádobí.

• Nepoužívejte ani kuchyňské čisticí pro-středky, ani abrazivní houbičku, ani alkohol.Používejte měkký a vlhký hadr.

• Nikdy tělo přístroje ani víko neponořujte dovody.

Přísady (olivy, slanina atd.): své recepty mů-žete přizpůsobit podle svého vkusu pomocíveškerých přísad, které si přejete, jen přitomdbejte na následující:> důsledně respektujte zvukový signál udáva-

jící vhodný okamžik pro přidání přísad,zvláště pokud jde o ty nejkřehčí materiály(čokoládové lupínky),

> nejodolnější zrna (například lněná nebo se-zamová) lze zapracovat od samého počátkuhnětení, aby se s přístrojem snáze pracovalo(například pokud jde o odložený start),

> mokré přísady (olivy) nechte řádně okapat,> mastné přísady lehce zamoučněte, aby se

lépe zapracovávaly,> nepřidávejte přílišné množství přísad, zvláště

sýra, čerstvého ovoce a zeleniny, neboťmohou ovlivnit vzejití droždí, respektujtemnožství uváděné v receptech.

> dávejte pozor, aby přísady nepadaly mimonádobu na pečení.

míchat v malém množství vlažné vody. Volte te-ploty blízké hodnotě 35°C, studená voda brzdíkynutí, příliš teplá voda ničí schopnost kvasnickynout. Dodržujte doporučená množství teku-tin a mějte na paměti, že množství kvasnic zá-visí na jejich formě (viz převodní tabulkaekvivalentních množství níže).Porovnání množství, hmotnosti a objemu: su-šené kvasnice, čerstvé kvasnice a tekuté kvas-nice:

Sušené kvasnice (množství ve lžičkách)1 1,5 2 2,5 3 3,5 4 4,5 5Čerstvé kvasnice (v gramech)9 13 18 22 25 31 36 40 45Tekuté kvasnice (v mililitrech)13 20 27 33 38 47 54 60 67

12

Page 13: Uživatelská příručka

25

RECEPTYU každého receptu dodržte udané pořadí přísad. Podle zvoleného receptu a odpovídajícíhoprogramu můžete nahlédnout do přehledné tabulky časů přípravy (stránka 160-161) aprostudovat si rozpis různých cyklů.káv. lž > kávová lžička - pol. lž. > polévková lžíce

PROG. 1 - ZÁKLADNÍ BÍLÝ CHLÉB700 g 900 g

1. Voda 270 ml 320 ml2. Olej 3 pol.lž. 4 pol.lž.3. Sůl 11/4 káv. lž 11/2 káv. lž4. Cukr 21/4 pol.lž. 3 pol.lž.5. Mouka 450 g 525 g6. Droždí 1 káv. lž 11/3 káv. lž

PROG. 2 - FRANCOUZSKÝ CHLÉB700 g 900 g

1. Voda 250 ml 330 ml2. Olej 2 pol.lž. 3 pol.lž.3. Sůl 1 káv. lž 11/2 káv. lž5. Cukr 11/2 pol.lž. 2 pol.lž.4. Mouka 450 g 600 g6. Droždí 3/4 káv. lž 1 káv. lž

PROG. 3 - CELOZRNNÝ CHLÉB700 g 900 g

1. Voda 270 ml 320 ml2. Olej 2 pol.lž. 21/2 pol.lž.3. Sůl 11/2 káv. lž 13/4 káv. lž4. Cukr 2 káv. lž 21/2 káv. lž5. Mouka 180 g 220 g6. Celozrnná mouka 270 g 330 g7. Droždí 1 káv. lž 11/4 káv. lž

PROG. 5 - SLADKÝ CHLÉB700 g 900 g

1. Voda 250 ml 330 ml2. Olej 2 pol.lž. 3 pol.lž.3. Sůl 1 káv. lž 11/2 káv. lž4. Cukr 3 pol.lž. 4 pol.lž.5. Mouka 450 g 600 g6. Sušené mléko 2 pol.lž. 2 pol.lž.7. Droždí 1 káv. lž 1 káv. lžVolitelně: přidejte 1 kávovou lžičku esence z pomerančových květů.

PROG. 6 - ULTRA RYCHLÝ I.900 g

1. Voda (40-50°C) 330 ml2. Olej 3 pol.lž.3. Sůl 11/2 káv. lž4. Cukr 4 pol.lž.5. Mouka 600 g6. Droždí 2 káv. lž

PROG. 4 - RYCHLÝ ZÁKLADNÍ CHLÉB700 g 900 g

1. Voda (40-50°C) 250 330 ml2. Olej 2 pol.lž. 3 pol.lž.3. Sůl 1 káv. lž 11/2 káv. lž4. Cukr 11/2 pol.lž. 2 pol.lž.5. Mouka 450 g 600 g6. Droždí 2 káv. lž 2 káv. lž

13

Page 14: Uživatelská příručka

26

PROG. 9 - DŽEM900 g

1. Ovoce 550 g2. Cukr s pektínem 550 gKOMPOTY A ZAVAŘENINYPřed umístěním do domácí pekárny ovoce nakrájejte nebo nasekejte podle chuti.

PROG. 10 - KOLÁČ1000 g

1. Vejce 42. Cukr 260 g3. Sůl 1 káv. lž4. Máslo, změklé (ale chladné) 90 g5. Citrónová kůra z 1 citrónu6. Citrónová šťáva z 1 citrónu7. Tekutá bílá mouka (T45) 430 g8. Prášek do pečiva 31/2 káv. lž

Vejce šlehejte s cukrem a solí po dobu 5 minutaž jsou bílá. Vlijte je do pečící nádoby. Přidejte vychladlé povolené máslo. Přidejte šťávu a kůru z citronu. Smíchejte mouku a prášek do pečiva a přidejtedo nádoby. Ujistěte se, že sypete mouku na hromádku pře-sně doprostřed pečící nádoby.

PROG. 8 - TĚSTO900 g

1. Voda 330 ml2. Olej 3 pol.lž.3. Sůl 2 káv. lž4. Rafinovaná bílá chlebová mouka 600 g5. Cukr 21/2 pol.lž.6. Droždí 1 káv. lž

PROG. 11 - TOUSTOVÝ CHLÉB700 g 900 g

1. Voda 195 ml 250 ml2. Máslo

nebo margarín 21/3 pol.lž. 3 pol.lž.3. Sůl 3/4 káv. lž 1 káv. lž4. Cukr 21/3 pol.lž. 3 pol.lž.5. Chlebová mouka 310 g 400 g6. Kukuřičná mouka 80 g 100 g7. Sušené kvasnice 11/4 káv. lž 11/2 káv. lž

PROG. 7 - ULTRA RYCHLÝ II.700 g

1. Voda (40-50°C) 270 ml2. Olej 2 pol.lž.3. Sůl 1 káv. lž4. Cukr 3 pol.lž.5. Mouka 450 g6. Droždí 2 káv. lž

14

Page 15: Uživatelská příručka

27

PRŮVODCE ODSTRAŇOVÁNÍM PORUCHPRO VAŠE JEŠTĚ LEPŠÍ VÝSLEDKY

Nedaří se Vám dosáhnout očekávaného výsledku?Tato tabulka Vám pomůže zorientovat se.

Chlébvykynul

příliš

Chléb se po přílišném vyky-

nutí propadl

Chlébnevykynul

dostatečně

Kůrka nenídostatečněvypečená

Chléb je na stranách dohněda, ale není propečený

Strany a vršek jsou od mouky

Během pečení bylo stisknutotlačítko .Nedostatečné množství mouky.Přílišné množství mouky.Nedostatečné množství droždí.Přílišné množství droždí.Nedostatečné množství vody.Přílišné množství vody.Nedostatečné množství cukru.Špatná kvalita mouky.Složky nejsou ve správnýchproporcích (příliš velké množství).Příliš teplá voda.Příliš studená voda.Nevhodný program.

PRŮVODCE ODSTRAŇOVÁNÍM TECHNICKÝCH PORUCHPROBLÉMY ŘEŠENÍMísicí háky zůstávají zachycenyv pečicí nádobě.

• Před vyjmutím je namočte.

Po stisknutíse nic neděje.

• Přístroj ukazuje HHH: přístroj je příliš zahřátý.Mezi 2 cykly čekejte 1 hodinu.

• Displej ukazuje LLL: přístroj je příliš studený. Vyčkejte až dosáhne pokojové teploty.

• Displej ukazuje EE0: porucha. Přístroj musí být opraven autorizovaným servisem.

• Byl naprogramován odložený start.Po stisknutí se motor otáčí,avšak hnětení neprobíhá.

• Pečící nádoba nebyla zcela zasunuta.• Chybí mísící zařízení nebo je mísící zařízení špatně nasazeno.

Po odloženém startu chlébdostatečněnevykynul nebo se nestalo nic.

• Zapomněli jste po nastavení programu stisknout tlačítko .• Droždí se dostalo do styku se solí a/nebo s vodou.• Chybí mísící zařízení.

Zápach po spálenině. • Část přísad spadla vedle pečící nádoby: nechte přístroj vychladnout a očistěte jeho vnitřek vlhkou houbičkou bez čisticího prostředku.

• Připravovaný produkt přetekl: příliš velké množství přísad, zvláště tekutiny. Dodržujte poměry uváděné v receptech.

15

Page 16: Uživatelská příručka

28

OPIS

Podieľajme sa na ochrane životného prostredia!Váš prístroj obsahuje mnohé materiály, ktoré možno zhodnocovať alebo recyklovať.Zverte ho zberni surovín, aby bol zodpovedajúcim spôsobom spracovaný.

1 - veko s okienkom2 - ovládací panel

a - displejb - tlačidlo zapnutia/vypnutiac - voľba váhyd - klávesy pre nastavenie odloženého štartu

a nastavenie času pre programov 8, 12e - voľba vypečeniaf - voľba programovg - svetelná kontrolka

3 - nádoba na chlieb4 - miešacie zariadenie5 - pohárik so stupnicou6 - a - polievková lyžica

b - kávová lyžička7 - hák na vyňatie hnetacích metiel

BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

• Pozorne si prečítajte inštrukcie predtým, akobudete používať zariadenie po prvýkrát: Vý-robca nie je zodpovedný za používanie, ktorénie je podľa inštrukcií.

• Kvôli Vašej bezpečnosti výrobok spĺňa všetkyplatné normy a nariadenia (Smernica o níz-kom napätí, elektromagnetickej kompatibi-lite, zhode s potravinárskymi materiálmi,životným prostredím, ...).

• Toto zariadenie nie je určené na prevádzko-vanie s externým časovačom alebo oddele-ným systémom diaľkového ovládania.

• Toto zariadenie nie je určené na použitie oso-bami (vrátane detí) so zníženými fyzickými amentálnymi schopnosťami, so zníženým vní-maním alebo nedostatkom skúseností a zna-lostí, kým nemajú dozor alebo inštrukcietýkajúce sa použitia zariadenia od dospe-lých, zodpovedných za ich bezpečnosť. Detiby mali byť pod dozorom, aby sa zabezpe-čilo, že sa nehrajú so zariadením.

• Zariadenie používajte na stabilnej pracovnejploche, v bezpečnej vzdialenosti od vodnýchsplaškov a podobne v kuchynskom kútiku.

• Ubezpečte sa, že sa napájanie, ktoré použí-vate, sa zhoduje s Vaším elektrickým systé-

mom. Akákoľvek chyba pripojenia ruší zá-ruku.

• Zariadenie musí byť pripojené do uzemnenejzásuvky. Ak takto nespravíte, výsledkommôže byť zranenie elektrickým prúdom. KvôliVašej bezpečnosti musí uzemnenie elektric-kého systému spĺňať normy platné vo Vašejkrajine.

• Výrobok je určený len na použitie v domác-nosti. Nepoužívajte vonku.Akékoľvek komerčné použitie, nevhodné po-užitie alebo nedodržanie týchto inštrukciízbavuje výrobcu zodpovednosti a záruka ne-bude platná.

• Tento prístroj je určený iba na domáce po-užívanie. Prístroj nie je určený na používaniev nasledujúcich prípadoch, na ktoré sa tak-tiež nevzťahuje záruka: - v kuchynských kútoch vyhradených pre

personál v obchodoch, kanceláriách a v iných profesionálnych priestoroch,

- na farmách,- ak ho používajú klienti hotelov, motelov a

iných priestorov, ktoré majú ubytovací charakter,

- v priestoroch typu „hosťovské izby“.

SK

16

Page 17: Uživatelská příručka

29

• Keď zariadenie nepoužívate a keď ho chcetečistiť, odpojte ho.

• Zariadenie nepoužívajte, ak:- je napájací kábel chybný alebo poškodený,- zariadenie spadlo na podlahu a vykazuje viditeľné znaky poškodenia a nefunguje správne.

V takomto prípade musíte zariadenie poslaťdo najbližšieho autorizovaného servisnéhocentra, aby sa eliminovalo akékoľvek riziko.Pozrite si dokumenty, týkajúce sa záruky.

• Ak je napájací kábel poškodený, musí ho vy-meniť výrobca alebo servisný zástupca alebopodobne kvalifikovaná osoba, aby ste savyhli riziku.

• Všetky zásahy, iné ako čistenie a každo-denná údržba zákazníkom musí vykonať au-torizované servisné centrum.

• Neponárajte zariadenie, napájací kábel alebozástrčku do vody alebo iných kvapalín.

• Nenechávajte napájací kábel visieť na dosahdeťom.

• Napájací kábel nikdy nesmie byť v kontaktes časťami zariadenia, v blízkosti zdroja teplaalebo visieť cez ostrý roh.

• Počas používania zariadenie nepremiest-ňujte.

• Nedotýkajte sa priezoru počas a bezpro-stredne po prevádzke. Okienko môže do-siahnuť vysokú teplotu.

• Zariadenie neodpájajte vyťahovaním napája-cieho kábla.

• Použite len taký predlžovací kábel, ktorý je vdobrom stave, má uzemnenú zástrčku a mávhodnú menovitú hodnotu.

• Nedávajte zariadenie na iné zariadenia.

• Nepoužívajte zariadenie ako zdroj tepla.

• Nepoužívajte zariadenie na prípravu inýchjedál, okrem chlebov a džemov.

• Do zariadenia nedávajte papier, kartón aniplasty. Tiež nedávajte nič na zariadenie.

• Ak niektoré časti zariadenia začnú horieť, ne-pokúšajte sa ich zahasiť vodou. Odpojte za-riadenie. Plamene zahaste vlhkou utierkou.

• Kvôli Vašej bezpečnosti použite len príslu-šenstvo a náhradné diely navrhnuté pre za-riadenie.

• Na konci programu vždy použite rukavicena uchopenie nádoby alebo horúcich častízariadenia. Zariadenie sa počas používa-nia veľmi zohreje.

• Nikdy nezakrývajte vetracie otvory.

• Buďte veľmi opatrní, pretože sa môže uvoľ-niť para, keď otvárate kryt na konci alebopočas programu.

• Keď používate program č. 9 (džem, kom-póty) dávajte si pozor na paru a horúcevýpary, keď otvárate kryt.

• Neprekročte množstvo uvedené v recepte;- neprekračujte celkovú váhu 900 g cesta;- neprekračujte celkovú váhu 500 g múky a 6,5 g kvasníc.

• Nameraná hladina hluku tohto výrobku je 55dBA.

17

Page 18: Uživatelská příručka

• Úp uze

• Pri pac

• Vyb kov sm mie

• Pri sta

Uistit zvá

• Ná drž vlo mie mie

30

PRAKTICKÉ RADYPríprava1. Prečítajte si starostlivo návod na použitie: v

tomto prístroji sa chlieb nerobí rovnakýmspôsobom, ako keď sa pripravuje ručne!

2. Všetky používané prísady majú mať teplotuokolia (ak nie je uvedené inak) a treba ichpresne zvážiť. Tekutiny merajte pomocoudodávaného pohárika so stupnicou. Dvo-jitú odmerku, ktorá je tiež súčasťou ba-lenia, používajte na odmeriavanie najednej strane kávových lyžičiek a na dru-hej strane polievkových lyžíc. Ak budetezle merať, ukáže sa to na zlých výsledkoch.

3. Používajte prísady, u ktorých nevypršaldátum odporúčanej spotreby a uchovávajteich na chladných a suchých miestach.

4. Je dôležitá presnosť merania ohľadnemnožstva múky. Z tohto dôvodu treba múkuvážiť na kuchynskej váhe. Používajte sušenéaktívne pekárske droždie vo vrecúšku. Keďnie je v receptoch uvedené inak, nepouží-vajte prášok na pečenie. Keď otvorítevrecko s droždím, treba obsah spotrebovaťdo 48 hodín.

5. Aby sme predišli narušeniu kysnutia pripra-vovaných produktov, radíme Vám umiestniťvšetky prísady do nádoby na pečenie ihneďna začiatku a počas používania sa vyhýbaťdvíhaniu veka (ak nie je uvedené inak). Do-držiavajte presne poradie prísad a množstváudávané v receptoch. Najprv tekutiny,potom pevné látky. Droždie sa nesmie do-stať do kontaktu s tekutinami ani sosoľou.

Všeobecné poradie, ktoré treba dodržiavať:> Tekutiny (maslo, olej, vajcia, voda, mlieko)> Soľ> Cukor> Prvá polovica múky> Sušené mlieko> Konkrétne pevné prísady> Druhá polovica múky> Droždie

Použitie• Príprava chleba je veľmi citlivá na

teplotné a vlhkostné podmienky. Vprípade veľkej horúčavy sa odporúča použiťchladnejšie tekutiny ako zvyčajne. Rovnakoje možné, že v chlade bude treba vodualebo mlieko zvlažnieť (nikdy aleneprekročte 35°C).

• Niekedy je tiež užitočné overiť stav cestauprostred hnetenia: cesto má vytváraťhomogénnu guľu, ktorá sa ochotneoddeľuje od stien.- keď zostáva nezapracovaná múka, treba

pridať trochu vody,- niekedy je potrebné múky pridať. Korekciu

treba vykonávať veľmi pomaly (maximálnepo 1 polievkovej lyžici) a pred ďalšímzásahom vyčkať, či došlo alebo nedošlo kpožadovanému zlepšeniu.

• Bežnou chybou je myslieť si, že keď sapridá viac droždia, chlieb viac vykysne.Je to skôr tak, že prílišné množstvo droždiazníži pevnosť štruktúry cesta, ktoré veľmivykysne a potom sa pri pečení prepadne.Skutočný stav cesta pred pečením môžeteposúdiť ľahkými dotykmi končekmi prstov:cesto musí klásť mierny odpor a odtlačkyprstov sa musia o chvíľu stratiť.

18

Page 19: Uživatelská příručka

31

PRED PRVÝM POUŽITÍM• Odstráňte príslušenstvo a akékoľvek štítky z

vnútornej alebo vonkajšej strany zariadenia- A.

• Vyčistite všetky časti a celé zariadenie po-mocou navlhčenej textílie.

RÝCHLY ŠTART• Úplne odkrúťte sieťový kábel a zapojte ho do

uzemnenej zásuvky.

• Pri prvom použití môžete zacítiť jemný zá-pach.

• Vyberte nádobu na chlieb potiahnutím za ru-koväť a jemným otočením nádoby protismeru hodinových ručiček. Potom vložtemiešacie zariadenie -B-C.

• Pridávajte prísady do nádoby na pečenie vstanovenom poradí.

Uistite sa, že všetky prísady boli presnezvážené -D-E.

• Nádobu na pečenie vráťte na miesto. Pri-držte nádobu na chlieb pomocou držadiel avložte ju do pekárne tak, aby zapasovala namiešacie zariadenie (budete ju musieťmierne nakloniť, aby sa Vám to podarilo).

Otočte ju mierne po smere hodinových ruči-ček a nádoba zapadne na správne miesto -F-G.

• Zavrite veko. Domácu pekáreň zapnite a pri-pojte k sieti. Po zvukovom signále sa ako po-čiatočný zobrazí program 1, teda 900 g sostredným vypečením -H.

• Stlačte tlačidlo . Obidva body časovéhospínača blikajú. Rozsvieti sa svetelná kon-trolka chodu -I-J.

• V závere cyklu pečenia domácu pekáreň vy-pnite. Vyberte nádobu na chlieb z pekárne.Používajte vždy izolačné rukavice, lebo ruko-väť nádoby na pečenie aj vnútro veka sú ho-rúce. Vyklopte chlieb z formy a položte ho nahodinu na rošt, aby vychladol -K.

Aby ste sa zoznámili so svojou domácou pekárňou, odporúčame najprv vyskúšať receptna ZÁKLADNÝ BIELY CHLIEB.

ZÁKLADNÝ BIELY CHLIEB (program 1) ZLOŽENIE - káv. lž. = kávová lyžička - pol. lž. = polievková lyžica

STUPEŇ VYPEČENIA = STREDNÝ 1. VODA = 320 ml

2. OLEJ = 4 pol. lž

3. SOĽ = 11/2 káv. lž.

4. CUKOR = 3 pol. lž

5. MÚKA = 525 g

6. DROŽDIE = 11/3 káv. lž.VÁHA = 900 g

ČAS = 3:00

19

Page 20: Uživatelská příručka

Tabu tuje prog

Umo jeho Cest obdo behu 11, m ovoc Zvuk zása prípr „extr zobra kedy Ak sa zazn udan pečePríkla prísa

Umo sa zl

32

viac kompaktný ako bochníky pripravenéiným programom.

7. Ultra Rýchly II. Program Ultra Rýchly II jeurčený len pre 700 g bochníky. Chlieb upe-čený pomocou programu Ultra Rýchly jeviac kompaktný ako bochníky pripravenéiným programom.

8. Cesto. Program pre kysnuté cesto nepe-čie. Je určený na miesenie a kysnutie prevšetky kysnuté cestá, ako je cesto na pizzu,rolády, sladké buchtičky.

9. Džem. Program prípravy džemu automa-ticky varí džemy a kompóty v nádobe.

10.Koláč. Je určený na výrobu cestovín a ko-láčov za použitia prášku do pečiva.

11. Sendvičový bochník. Tento program jeideálny pre mäkký chlieb s tenkou kôrkou.

12.Iba Pečenie. Tento program umožňujepiecť 10 až 60 minút (čas pečenia môže byťstanovený po 1 minútových intervaloch)..Môže byť vybraný samostatne a použitý:- s programom kyprého Cesta- na ohriatie upečených a vychladenýchchlebov, alebo aby boli chrumkavé- na dokončenie pečenia v prípade predĺě-ného výpadku prúdu počas cyklu pečeniachleba.Pekáreň chleba by počas programu 12nemala zostať bez dozoru. V prípade potreby môže byť program ukon-čený manuálne aj pred ukončením cyklu,stlačením tlačidla .

Volíme váhu chlebaVáha chleba sa štandardne nastavuje na 900g. Váha sa udáva orientačne. Viac spresnení apodrobností nájdete v receptoch. Programy 4,6, 7, 8, 9, 10, 12 nemajú nastavenie váhy.Stlačením tlačidla nastavíte zvolený výrobok

POUŽÍVAME DOMÁCU PEKÁREŇU každého programu sa zobrazí počiatočnénastavenie. Vami požadované nastavenia simusíte zvoliť ručne.

Vyberáme programVoľba programu vyvoláva sled fáz, ktoréprebiehajú automaticky jedna po druhej.

Tlačidlo menuVám umožňuje zvoliť siurčitý počet rôznych programov. Zo-brazí sa doba zodpovedajúca pro-

gramu. Kedykoľvek na paneli stlačíte číselnúklávesu , zobrazí sa nasledujúci program,od 1 do 12:

1. Základný biely chlieb. Program pre peče-nie základného bieleho chleba sa využívav prípade väčšiny receptov na chlieb za po-užitia bielej pšeničnej múky.

2. Francúzsky chlieb. Program na pečeniefrancúzskeho chleba zodpovedá receptuna tradičný francúzsky chrumkavý bielychlieb.

3. Celozrnný chlieb. Program na pečenie ce-lozrnného chleba je určený na upečenie ce-lozrnného chleba z celozrnnej múky.

4. Rýchly základný chlieb. Program prerýchlu prípravu základného chleba je ur-čený osobitne pre recept na RÝCHLY ZÁ-KLADNÝ CHLIEB (viď str. 37). Tentoprogram je zhodný s programom pre Zá-kladný biely chlieb, ale je v rýchlom preve-dení. Striedka takto získaného chleba môžebyť o niečo menej vzdušná.

5. Sladký chlieb. Program na upečenie slad-kého chleba by sa mal zvoliť vtedy, ak po-užívate recept s väčším množstvom tukua cukru, ako briošky a mliečne chleby. Akpoužívate vopred pripravené zmesi, nepre-sahujte 700 g celkovej váhy cesta.

6. Ultra Rýchly I. Program Ultra Rýchly I je ur-čený len pre 900 g bochníky. Chlieb upe-čený pomocou programu Ultra Rýchly je

20

Page 21: Uživatelská příručka

33

700 g alebo 900 g . U zvolenéhonastavenia sa rozsvieti svetelná kontrolka.

Volíme vypečenieFarba kôrky sa nastavuje štandardne naSTREDNÁ. Programy 8, 9 nemajú nastaveniefarby.Sú možné tri voľby:SVETLÁ / STREDNÁ / TMAVÁ. Ak si prajete zmeniť počiatočné nastavenie,držte tlačidlo stlačené tak dlho, dokiaľ sa

u zvoleného nastavenia nerozsvieti svetelnákontrolka.

Spustenie / ZastavenieStlačte klávesu a uveďte prístroj do chodu.Začína sa odpočítavanie. Odložený štartmôžete zastaviť alebo zrušiť dlhým stlačením

CYKLYTabuľka na stránkach 160-161 Vám posky-tuje rozpis rôznych cyklov podľa zvolenéhoprogramu.

HnetenieUmožňuje vytvoriť štruktúru cesta a tým ajjeho schopnosť dobre vykysnúť.Cesto je v 1. alebo 2. cykle hnetenia alebo vobdobí zrenia medzi cyklami kysnutia. V prie-behu cyklu a u programov 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 10,11, máte možnosť pridávať prísady: sušenéovocie, olivy, slaninu atď. … Zvukový signál Vám udáva okamih vhodný nazásah. Pozrite sa do prehľadnej tabuľky časovprípravy (stránka 160-161) a do stĺpčeka„extra“. Tento stĺpček udáva čas, ktorý budezobrazený na displeji prístroja v okamihu,kedy zaznie zvukový signál. Ak sa chcete presnejšie dozvedieť, za aký časzaznie zvukový signál, postačí odrátať časudaný v stĺpčeku „extra“ od celkového časupečenia.Príklad: „extra“ = 2:51 a „celkový čas“ = 3:13,prísady teda možno pridať za 22 minút.

OdpočinokUmožňuje, aby pokleslo napätie cesta, čímsa zlepšuje kvalita hnetenia.

KysnutieČas, kedy pôsobí droždie, aby chliebvykysol a uvoľnila sa jeho vôňa.Cesto je v 1., 2. alebo 3. cykle kysnutia.

PečenieMení cesto na striedku a umožňujevypečenie a tvorbu chrumkavej kôrky.Chlieb sa nachádza v záverečnom cyklepečenia.

Uchovanie v tepleUmožňuje uchovať chlieb po upečení teplý.V každom prípade sa odporúča vyklopiťchlieb ihneď po dopečení z formy.U programov 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 10, 11, 12môžete pripravovaný produkt nechať vprístroji. Vpredu sa rozsvieti svetelnákontrolka. V nadväznosti na pečenie saautomaticky zapne hodinový cyklusuchovania v teple. Počas hodiny, keď jechlieb udržovaný v teple, displej ukazuje 0:00a bodky na časovacím zariadení. Na koncicyklu sa prístroj automaticky zastaví potrojitom pípnutí.

21

Page 22: Uživatelská příručka

34

Praktické radyV prípade výpadku prúdu: ak práve prebiehacyklus a program sa výpadkom prúdu alebochybným zásahom preruší, ponúka prístrojochranu počas 10 minút, počas ktorýchzostává nastavenie programu uložené. Cyklusbude pokračovať od bodu, v ktorom sazastavil. Nad rámec tejto doby sa nastavenieprogramu vymazáva.

Keď používate dva programy krátko posebe, vyčkajte na hodinu pred spustenímdruhého z nich, aby pekáreň v medzičasecelkom vychladla.

Vybratie bochníka: môže sa stať, že hnetaciemetly zostanú po vyňatí v bochníku. V takomprípade použijte hák nasledovne:

> po tom, čo vyberiete bochník z pekárne, po-ložte ho na stranu a pridržte voľnou rukou,použite kuchynské rukavice,

> druhou rukou vložte hák do osi na hnetacejmetle -M,

> jemne potiahnite a uvolnite hnetaciu metlu -M,

> obráťte chlieb naspäť a postavte na mriežku,aby vychladol.

ODLOŽENÝ ŠTART PROGRAMUSvoj prístroj môžete naprogramovať tak,aby bol pripravovaný produkt hotový v ho-dine, ktorú ste zvolili, a to až s pätnásťho-dinovým predstihom. Oddialený programnie je možné používať pri programoch 6, 7,9, 12.

Táto etapa prichádza po výbere programu,úrovne vypečenia a váhy. Zobrazí sa dobatrvania programu. Vyrátajte si časový rozdielmedzi okamihom, kedy spúšťate program, ahodinou, kedy si prajete mať pripravovanýprodukt hotový. Stroj automaticky obsahujetrvanie cyklov programu. Pomocou tlačidiel a si zobrazte zistenýčas ( smerom nahor a smerom nadol).Krátke stlačenia umožňujú posun vdesaťminútových skokoch + krátke pípnutie.Dlhé stlačenie vyvoláva spojitý posun vdesaťminútových skokoch.

Príklad: je 20 hodín a Vy chcete mať chliebhotový o 7 hodine nasledujúce ráno.Naprogramujte 11 hodín 00 minút klávesami

a a stlačte tlačidlo . Zaznie zvukovýsignál. 2 body časového spínača sarozblikajú. Začína sa odpočítavanie. Rozsvietisa svetelná kontrolka chodu.

Keď urobíte chybu alebo ak si prajete upraviťnastavenie času, stlačte dlhým stlačenímtlačidlo , pokiaľ nevydá zvukový signál.Zobrazí sa počiatočný čas. Opakujteoperáciu.

Niektoré prísady podliehajú skaze.Nepoužívajte oddialený program prireceptoch, ktoré obsahujú: čerstvé mlieko,vajcia, jogurt, syr, čerstvé ovocie.

M

22

Page 23: Uživatelská příručka

35

ZLOŽENIETuky a olej: tuky robia chlieb mäkším achutnejším. Tiež sa potom lepšie a dlhšieuchováva. Prílišné množstvo tuku spomaľujekysnutie. Ak používate maslo, rozdeľte ho namalé kocky, aby bolo možné ho dopripravovaného produktu rovnomernezamiešať alebo ho nechajte zmäknúť. Nikdynevmiešavajte teplé maslo. Zabráňte kontaktutuku s droždím, lebo tuk môže znemožniťrehydratáciu droždia.

Vajcia: vajcia obohacujú cesto, zlepšujú farbuchleba a majú kladný účinok na vývoj striedky.Keď používate vajcia, znížte podľa tohomnožstvo tekutiny. Rozbite vajcia a doplňtetekutinou tak, aby ste získali množstvotekutiny uvedené v recepte. V receptoch saráta s vajcom o priemernej váhe 50 g, keď súvajcia väčšie, pridajte trochu múky; keď súvajcia menšie, treba dať múky o niečo menej.

Mlieko: môžete použiť čerstvé mlieko alebosušené mlieko. Keď použijete sušené mlieko,pridajte pôvodne predpokladané množstvovody. Keď použijete čerstvé mlieko, môžetetiež pridať vodu. Celkový objem sa musírovnať objemu, s ktorým ráta recept. Mliekomá aj emulgačný účinok, ktorý umožňujedocieliť pravidelnejšie komôrky a tým aj peknývzhľad striedky.

Voda: rehydratuje a aktivizuje droždie. Tiežhydratuje škrob v múke a umožňuje tvorbustriedky. Vodu možno nahradiť čiastočnealebo celkom mliekom alebo inými tekutinami.Používajte tekutiny, ktoré majú teplotuprostredia.

Múka: váha múky sa značne líši podľa typupoužitej múky. Podľa kvality múky môžu byťvýsledky pečenia chleba tiež rôzne. Múkuuchovávajte v hermetickom obale, lebo múkabude reagovať na kolísanie klimatickýchpodmienok absorpciou alebo naopak stratouvlhkosti. Prednostne používajte múku s

vyššou „pevnosťou“, určenou „na pečeniechleba“ alebo „na pečenie“ skôr ako obyčajnúmúku.Pridaním ovsa, otrúb, obilných klíčkov, ražialebo aj celých zŕn do chlebového cestadosiahnete chleba ťažšieho a menejobjemného.Odporúča sa múka s číselným značenímT550, keď nie je v receptoch uvedenéinakšie. Ak používate vopred pripravenézmesi na výrobu chleba, briošiek alebomliečnych bochníkov, neprekračujtecelkovú hmotnosť cesta 900 g.Na výsledky má vplyv aj preosiatie múky: čímvyšší stupeň celozrnnosti má múka (teda o čoväčší podiel otrúb obsahuje), tým menej cestovykysne a tým hutnejší bude chlieb. Vobchodnej sieti tiež nájdete hotové zmesi nachlieb pripravené na použitie. Preštudujte siodporučenie výrobcu o tom, ako tieto zmesipoužívať. Všeobecne povedané sa voľbaprogramu vykonáva v závislosti na použitejzmesi. Príklad: Celozrnný chlieb - program 4.

Cukor: dávajte prednosť bielemu alebosurovému cukru alebo medu. Nepoužívajterafinovaný alebo kockový cukor. Cukordodáva energiu droždiu, dodáva chlebu dobrúchuť a zlepšuje vypečenie kôrky.

Soľ: dodáva potravine chuť a umožňujeregulovať činnosť droždia. Nesmie sa sdroždím dostať do styku. Vďaka soli je cestopevné, kompaktné a nekysne príliš rýchlo. Soľtiež zlepšuje štruktúru cesta.

Kvasinky: pekárske kvasinky existujú v rôz-nych podobách: čerstvé v malých kocôčkach,sušené a pripravené na rehydratáciu alebo in-stantné. Čerstvé kvasinky predávajú v super-marketoch (v pekárni alebo oddelení čerstvýchvýrobkov), ale môžete si ich kúpiť aj v miestnejpekárni. Bez ohľadu na formu by sa mali kva-sinky pridávať priamo do nádoby na pečenieVašej pekárne spolu s ostatnými prísadami.

23

Page 24: Uživatelská příručka

Pri k dajúc 161) káv.

36

ČISTENIE A ÚDRŽBA• Odpojte spotrebič z elektrickej siete.

• Vyčistite všetky časti, celé zariadenie a vnú-tornú časť nádoby pomocou navlhčenej han-dričky. Dôkladne vysušte - L.

• Nádobu a miešacie zariadenie umyte teplouvodou. Ak miešacie zariadenie zostane v ná-dobe na pečenie, nechajte ho 5 až 10 minútmáčať.

• Ak je to nutné, veko môže byť očistené aj te-plou vodou a špongiou.

• Žiadnu časť nedávajtedo umývačky riadu.

• Nepoužívajte ani kuchynské čistiace pro-striedky, ani abrazívnu hubku, ani alkohol.Používajte mäkkú a vlhkú handru.

• Nikdy teleso prístroja ani veko neponárajtedo vody.

Prísady (olivy, slanina atď.): svoje receptymôžete prispôsobiť podľa svojho vkusupomocou všetkých prísad, ktoré si prajete,iba pritom dbajte na nasledujúce:> dôsledne rešpektujte zvukový signál

udávajúci vhodný okamih pre pridanieprísad, zvlášť pokiaľ ide o tie najkrehkejšiemateriály,

> najodolnejšie zrná (napríklad ľanové alebosezamové) možno zapracovať od saméhopočiatku hnetenia, aby sa s prístrojomľahšie pracovalo (napríklad pokiaľ ide oodložený štart),

> veľmi mokré prísady (olivy) nechajtedôkladne odkvapkať,

> mastné prísady ľahko pomúčte, aby salepšie zapracovávali,

> nepridávajte príliš veľké množstvádodatočných prísad, hlavne syra, čerstvéhoovocia a čerstvej zeleniny, pretože môžuovplyvniť vývoj cesta, rešpektujte množstváuvádzané v receptoch,

> nech žiadne prísady nevypadnú mimonádobu.

Nezabudnite rozdrobiť čerstvé kvasinky v pr-stoch, aby sa ľahšie rozplynuli. Len aktívne su-šené kvasinky (v malých zrnkách) treba predpoužitím rozmiešať v troche vlažnej vody. Te-plota okolo 35°C či menej spôsobí, že kysnutiebude pomalé, vyššia teplota takisto brzdí silukysnutia. Dodržiavajte uvedené množstvá anezabudnite prispôsobiť množstvo kvasiniekich forme (podľa tabuľky ekvivalentov uvede-nej nižšie).

Ekvivalenty medzi sušenými, čerstvými a teku-tými kvasinkami v množstve/hmotnosti/objeme:Sušené kvasinky (v lyž.) 1 1,5 2 2,5 3 3,5 4 4,5 5Čerstvé kvasinky (v g)9 13 18 22 25 31 36 40 45

24

Page 25: Uživatelská příručka

37

RECEPTYPri každom recepte dodržte udané poradie prísad. Podľa zvoleného receptu a zodpove-dajúceho programu sa môžete pozrieť do prehľadnej tabuľky časov prípravy (stránka 160-161) a preštudovať si rozpis rôznych cyklov.káv. lž. > kávová lyžička - pol. lž. > polievková lyžica

PROG. 1 - ZÁKLADNÝ BIELY CHLIEB700 g 900 g

1. Voda 270 ml 320 ml2. Olej 3 pol. lž. 4 pol. lž.3. Soľ 11/4 káv. lž. 11/2 káv. lž.4. Cukor 21/4 pol. lž. 3 pol. lž.5. Múka 450 g 525 g6. Droždie 1 káv. lž. 11/3 káv. lž.

PROG. 2 - FRANCÚZSKY CHLIEB700 g 900 g

1. Voda 250 ml 330 ml2. Olej 2 pol. lž. 3 pol. lž.3. Soľ 1 káv. lž. 11/2 káv. lž.5. Cukor 11/2 pol. lž. 2 pol. lž.4. Múka 450 g 600 g6. Droždie 3/4 káv. lž. 1 káv. lž.

PROG. 3 - CELOZRNNÝ CHLIEB700 g 900 g

1. Voda 270 ml 320 ml2. Olej 2 pol. lž. 21/2 pol. lž.3. Soľ 11/2 káv. lž. 13/4 káv. lž.4. Cukor 2 káv. lž. 21/2 káv. lž.5. Múka 180 g 220 g6. Celozrnný múka 270 g 330 g.7. Droždie 1 káv. lž. 11/4 káv. lž.

PROG. 5 - SLADKÝ CHLIEB700 g 900 g

1. Voda 250 ml 330 ml2. Olej 2 pol. lž. 3 pol. lž.3. Soľ 1 káv. lž. 11/2 káv. lž.4. Cukor 3 pol. lž. 4 pol. lž.5. Múka 450 g 600 g6. Sušené mlieko 2 pol. lž. 2 pol. lž.7. Droždie 1 káv. lž. 1 káv. lž.Voliteľne: pridajte 1 kávovú lyžičku esencie z pomarančových kvetov

PROG. 6 - ULTRA RÝCHLY I900 g

1. Voda (40-50°C) 330 ml2. Olej 3 pol. lž.3. Soľ 11/2 káv. lž.4. Cukor 4 pol. lž.5. Múka 600 g6. Droždie 2 káv. lž.

PROG. 4 - RÝCHLY ZÁKLADNÝ CHLIEB700 g 900 g

1. Voda (40-50°C) 250 330 ml2. Olej 2 pol. lž. 3 pol. lž.3. Soľ 1 káv. lž. 11/2 káv. lž.4. Cukor 11/2 pol. lž. 2 pol. lž.5. Múka 450 g 600 g6. Droždie 2 káv. lž. 2 káv. lž.

25

Page 26: Uživatelská příručka

38

PROG. 9 - DŽEM900 g

1. Broskyňová 550 g2. Cukor s pektínom 550 gKOMPÓTY A ZAVÁRANINYPred umiestnením do domácej pekárne ovocie nakrájajte alebo nasekajte podľa chuti.

PROG. 10 - KOLÁČ1000 g

1. Vajcia 42. Cukor 260 g3. Soľ 1 káv. lž.4. Maslo, zmäknuté ale chladené 90 g5. Citrónová kôra z 1 citróna 6. Štava z 1 citróna 7. Múka (T45) 430 g8. Prášok na pečenie 31/2 káv. lž.

Vyšľahajte vajíčka s cukrom a soľou po dobu 5 min,kým nie sú biele. Nalejte do misky prístroja. Pridajte vychladené rozpustené maslo. Pridajte šťavu a kôru citróna. Zmiešajte múku a prášok na pečenie a pridajte dozmesi. Múku dajte na kôpku priamo do stredu zmesi.

PROG. 8 - CESTO900 g

1. Voda 330 ml2. Olej 3 pol. lž.3. Soľ 2 káv. lž.4. Múka 600 g5. Cukor 21/2 pol. lž.6. Droždie 1 káv. lž.

PROG. 11 - SANDVIČOVÝ CHLIEB 700 g 900 g

1. Voda 195 ml 250 ml2. Maslo

alebo margarín 21/3 pol. lž. 3 pol. lž.3. Soľ 3/4 káv. lž. 1 káv. lž.4. Cukor 21/3 pol. lž. 3 pol. lž.5. Múka 310 g 400 g6. Kukuriný škrob 80 g 100 g7. Sušené kvasinky 11/4 káv. lž. 11/2 káv. lž.

PROG. 7 - ULTRA RÝCHLY II700 g

1. Voda (40-50°C) 270 ml2. Olej 2 pol. lž.3. Soľ 1 káv. lž.4. Cukor 3 pol. lž.5. Múka 450 g6. Droždie 2 káv. lž.

26

Page 27: Uživatelská příručka

39

SPRIEVODCA ODSTRAŇOVANÍM PORÚCHNA VYLEPŠENIE VAŠÍCH RECEPTOV

Nedarí sa Vám dosiahnuť očakávaný výsledok? Táto tabuľka Vám pomôže zorientovať sa.

Chliebvykysol

príliš

Chlieb sa po prílišnom vykys-

nutí prepadol

Chliebnevykysol

dostatočne

Kôrka nie jedostatočnevypečená

Chlieb je nastranách dohneda,ale nie je prepečený

Strany a vrch sú od

múky

Počas pečenia bolo stlačené tlačidlo .Nedostatočné množstvo múky.Priveľké množstvo múky.Nedostatočné množstvo droždia.Priveľké množstvo droždia.Nedostatočné množstvo vody.Priveľké množstvo vody.Nedostatočné množstvo cukru.Zlá kvalita múky.Zložky nie sú v správnychproporciách (priveľké množstvo).Príliš teplá voda.Príliš studená voda.Nevhodný program.

SPRIEVODCA ODSTRAŇOVANÍM TECHNICKÝCH PORÚCHPROBLÉMY RIEŠENIAMiešacie háky zostávajúzachytené v nádobe na pečenie.

• Pred vybratím nechajte máčať.

Po stlačenísa nič nedeje.

• Obrazovka ukazuje HHH : prístroj je príliš zahriaty. Medzi 2 cyklami čakajte 1 hodinu.

• Obrazovka ukazuje LLL : zariadenie je príliš chladné. Čakajte kým dosiahne izbovú teplotu.

• Obrazovka ukazuje EE0 : porucha, zariadenie musí byť opravené autorizovaným personálom.

• Bol naprogramovaný odložený štart.

Po stlačení sa motor otáča,ale hnetenie neprebieha.

• Nádoba na pečenie nebola celkom zasunutá.• Chýba miešacie zariadenie alebo je miešacie zariadenie zle nasadené.

Po odloženom štarte chliebdostatočne nevykysol.

• Zabudli ste po nastavení programu stlačiť tlačidlo .• Droždie sa nesmie dostať do kontaktu so soľou a/alebo s vodou.• Chýba miešacie zariadenie.

Zápach po spálenine. • Časť prísad spadla vedľa nádoby na pečenie: nechajteprístroj vychladnúť a očistite jeho vnútrajšok vlhkou hubkou bez čistiaceho prostriedku.

• Pripravovaný produkt pretiekol: príliš veľké množstvo prísad, zvlášť tekutiny. Dodržiavajte pomery uvádzané v receptoch.

27

Page 28: Uživatelská příručka

40

JEGYZÉK

Vegyünk részt a környezetvédelemben!Az ön gépe számos értékesíthető vagy újrahasznosítható anyagot tartalmaz.Adja át egy begyűjtő központnak, hogy a feldolgozása végrehajtható legyen.

1 - kémlelőablakos fedél2 - vezérlőpult a - LCD kijelző b - bekapcsolás / leállítás gomb c - tömegválasztó gomb c - a késleltetett beindítást és a 8.-12. program

időbeállítását szabályozó gombok e - héjárnyalatot választó gomb f - programválasztó menügomb g - működésjelző lámpa

3 - kenyérsütő edény4 - keverőlapát5 - mérőcsésze6 - a - evőkanál b - kávéskanál7 - kampó a dagasztólapátok kiemeléséhez

BIZTONSÁGI TANÁCSOK

• A készülék első használata előtt figyel-mesen olvassa el a használati utasítást: Agyártó nem vállal felelőséget a használatiutasításban leírtaktól eltérő használat esetén.

• Az Ön biztonsága érdekében a készülék ele-get tesz a vonatkozó szabványoknak és elő-írásoknak (Kisfeszültségű berendezésekre,Elektromágneses összeférhetőségre, Élelmi-szerrel érintkező anyagokra, Környezetvéde-lemre... távirányítóval.

• A készüléke nem működtethető külső időzí-tővel vagy távirányító-rendszerrel.

• A készüléket ne használja olyan személy (agyerekeket is beleértve), aki csökkent fizikai,szenzoros vagy mentális képességekkel ren-delkezik, vagy nem ismeri a készülék műkö-dését, kivéve, ha a biztonságért felelősfelnőtt felügyelete mellett teszik és megkap-ták a használatra vonatkozó utasításokat. Agyermekeket felügyelni kell, hogy ne játssza-nak a készülékkel.

• A készüléket stabil munkafelületen használja,távol az olyan helyektől, ahonnan víz fröcs-csenhet rá, és semmiképpen ne tegye a be-épített konyha polcára.

• Ellenőrizze, hogy a készülék feszültségigé-nye megfelel az elektromos hálózatnak. Bár-milyen csatlakoztatási hiba esetén agarancia érvényét veszti.

• A készüléket földelt aljzathoz kell csatlakoz-tatni. Ellenkező esetben elektromos áramü-tés érheti. Az ön biztonsága érdekében aföldelésnek meg kell felelnie az országbanérvényes elektromos hálózati szabványok-nak.

• Ezt a készüléket csak otthoni használatratervezték. Ne használja kültérben.A gyártó nem vállalhat semmilyen felelőssé-get olyan károkért, amelyek a készülék hely-telen vagy ipari használata, ill. a kezelésiutasítások be nem tartása következtében ke-letkeztek, és a garancia érvényét veszíti.

• Húzza ki a készüléket az aljzatból, ha befe-jezte a használatát és amikor meg akarjatisztítani.

• Ez a termék kizárólag háztartásokba ajánl-juk. A termék garanciája az alábbi használatesetén nem fog élni: - munkahelyi konyhák, bolti konyhák és

egyéb munkahelyek,

HU

28

Page 29: Uživatelská příručka

41

- farmok, - hotelek, motelek és egyéb szállásadó

helyek.

• Ne használja a készüléket ha:- az elektromos kábel hibás vagy sérült,- a készülék leesett a földre, és láthatóan

megsérült vagy nem megfelelően működik.Ezekben az esetekben vigye készülékét alegközelebbi szakszervizbe, hogy megszün-tessen minden kockázatot. Lásd a garanci-alevelet.

• Ha az elektromos kábel sérült, azt szakkép-zett személlyel ki kell cseréltetni a kockáza-tok elkerülése érdekében.

• A tisztítást és a mindennapos karbantartástkivéve minden más beavatkozást csak hiva-talos szakszerviz végezhet.

• Ne merítse a készüléket, az elektromos ká-belt vagy a dugót vízbe vagy egyéb folya-dékba.

• Ne hagyja, hogy a lógó elektromos kábeltgyermekek elérjék.

• Az elektromos kábel ne legyen közel vagy neérjen hozzá a készülék forró részeihez, hő-forráshoz vagy éles sarokhoz.

• Használat közben ne mozgassa a készülé-ket.

• Ne érintse meg a betekintő ablakot mű-ködés közben vagy kis idővel a kikapcso-lás után. Az ablak felforrósodhat.

• Ne a vezetéknél fogva húzza ki a készüléket.

• Csak jó állapotban levő, földelt, megfelelőenbesorolt hosszabítókábelt használjon.

• Ne helyezze a készüléket másik berende-zésre.

• Ne használja a készüléket melegítésre.

• Ne használja a készüléket másra, mint ke-nyér sütésre vagy dzsem készítésére.

• Ne helyezzen papírt vagy műanyagot a ké-szülékbe, és ne helyezzen rá semmit.

• Ha a készülék bármilyen része lángra kap, nepróbálja meg vízzel eloltani. Húzza ki a ké-szüléket. Nedves törlővel fojtsa el a lángokat.

• Az ön biztonsága érdekében csak a készü-lékhez tervezett kellékeket és alkatrészekethasználja.

• A program végén mindig használjon sütő-kesztyűt az edény és a forró alkatrészekmegérintéséhez. A készülék nagyon fel-forrósodhat a használat során.

• Soha ne takarja el a szellőzőnyílásokat.

• Legyen nagyon óvatos, mert a fedél kinyitá-sakor gőz áramolhat ki a készülékből a prog-ram közben és a végén.

• A 9. program (dzsem, befőtt) használata-kor a fedél kinyitásakor figyeljen a gőzreés a forró freccsenésekre.

• Ne haladja meg a receptekben feltüntetettmennyiségeket,- ne haladja meg az 900g tésztamennyisé-get,- ne haladja meg az 500 g liszt- és 6,5 gélesztőmennyiséget.

• A készülék mért zajszintje 55 dBA.

29

Page 30: Uživatelská příručka

• Hú dug

• Els

• Táv fog tató a k

• A h a s hoz

• Teg tar ken gas hog óra edé

42

GYAKORLATI TANÁCSOKElőkészület1. Olvassa el figyelmesen a használati útmu-

tatót: az ebben a gépben készített kenyérnem a kézi eljárásmód szerint készül!

2. Minden hozzávaló szobahőmérsékletű le-gyen (kivéve ellenkező értelmű utasítás ese-tén), és a mennyiség pontosan legyenlemérve. A folyadékokat a mellékeltmérőcsészével mérje meg. A kávéskanál-nyi és az evőkanálnyi mennyiségek lemé-réséhez a dupla mérőkanalat használja.A pontatlan mérések rossz eredményhezvezetnek.

3. A hozzávalókat még a szavatossági időtar-tam lejárta előtt használja fel, és ezekethűvös és száraz helyen őrizze.

4. A lisztmennyiség mérési pontossága na-gyon fontos. Ezért a lisztet konyhai mérleg-gel kell lemérni. Zacskós szárított élesztőthasználjon. Ha a receptek nem kérik ezt, nehasználjon vegyi élesztőt. Amennyiben egyélesztős zacskót kinyitott, azt 48 órán belülfel kell használni.

5. A készítmények folyamatos kelése érdeké-ben mi azt javasoljuk, hogy az összes hoz-závalót már a legelején tegye bele asütőedénybe, és használat közben kerüljeel a fedél kinyitását (kivéve ellenkező ér-telmű utasítás esetén). A receptekben fel-tüntetett hozzávalók behelyezési sorrendjétés mennyiségét szigorúan tartsa be.Először a folyadékokat, majd a szilárd hoz-závalókat helyezze be. Az élesztő nem ke-veredhet a folyadékokkal és a sóval.

AZ ÁLTALÁBAN BETARTANDÓ SORREND:> Folyadékok (vaj, olaj, tojás, víz, tej)> Só> Cukor> A liszt első fele> Tejpor> Sajátos szilárd hozzávalók> A liszt második fele> Élesztő

Használat• A kenyérkészítést érzékenyen befolyásol-

ják a hőmérsékleti és nedvességi feltéte-lek. Nagy meleg esetén a szokásosnálfrissebb folyadékok használatát tanácsoljuk.Ugyanígy, hideg esetén megtörténhet, hogya vizet vagy a tejet kissé fel kell melegíteni(de a 35°C soha nem léphető át).

• Dagasztás közben időnként hasznosnakbizonyul a tészta állapotának az el-lenőrzése: ez egy olyan homogén golyótkell képezzen, amely könnyen leválik asütőedény falairól.- ha még marad beépületlen liszt, egy kissé

több vizet kell tenni,- ha nem, akkor esetleg még egy kis lisztet

kell hozzáadni.A korrigálást körültekintően kell végrehajtani(egyszerre maximum 1 evőkanálnyit téve),és mielőtt egy újabb beavatkozásra kerülnesor, meg kell várni e beavatkozáseredményét.

• Gyakori hiba az a téveszme, hogy élesztőhozzáadásával a tészta jobban megkel. Atúl sok élesztő azonban meggyengíti a tésztastruktúráját, az túlságosan megkel és sütésközben pedig behorpad. Ujjhegyeivel kön-nyedén végigtapogatva, sütés előtt ön ismegállapíthatja a tészta állapotát: a tésztaenyhén legyen ellenálló, és az ujjhegyekhelye lassacskán tűnjön el.

30

Page 31: Uživatelská příručka

43

ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT• Távolítsa el az összes csomagolóanyagot,

matricát és tartozékot a készülék külsejérőlés belsejéből - A.

• Egy nedves kendővel tisztítsa meg az ösz-szes alkatrészt és magát a készüléket.

GYORS KEZDÉS• Húzza ki a készülék csatlakozódugaszát és

dugja be egy leföldelt aljzatba.

• Első használatkor enyhe szag keletkezhet.

• Távolítsa el a kenyérsütő edényt felemelve afogantyút és fordítsa el egész enyhén óramu-tató járásával ellentétes irányba. Illessze bea keverőlapátokat -B-C.

• A hozzávalókat az előírt sorrendben adagoljaa sütőedénybe. Bizonyosodjon meg, hogy ahozzávalókat pontosan lemérte -D-E.

• Tegye vissza a kenyérsütő edényt. Az edényttartsa a fogantyúnál fogva és tegye bele akenyérsütőbe úgy, hogy passzoljon a da-gasztó berendezésre ( kicsit döntse oldalra,hogy sikerüljön). Fordítsa el egész enyhénóramutató járásával ellentétes irányba és azedény a helyére ül -F-G.

• Csukja le a fedelet. Dugja be a kenyérsütő-gép hálózati dugaszát és kapcsolja be agépet. A hangjelzés után, a kijelzőn az alap-értelmezetten 1-es program jelenik meg,azaz 900 g-nyi alapanyag közepes héjárnya-latra történő sütése -H.

• Nyomja meg az gombot. Az időzítő 2pontja villogni kezd. Felgyullad a működés-jelző lámpa -I-J.

• A sütési ciklus végén húzza ki a kenyérsütő-gép hálózati csatlakozó dugaszát.Vegye ki akenyeret a sütőből. Mindig használjon védő-kesztyűt, mert az edény füle és a fedél bel-seje meleg. Borítsa ki a meleg kenyeret, éshelyezze egy rácsra, ahol hagyja hűlni 1 óránát -K.

Kenyérsütőgépének megismeréséhez és első kenyerének elkészítéséhez, mi az ALAP KENYÉR receptjének kipróbálását ajánljuk.

ALAP KENYÉR (1. program) ÖSSZEÁLLÍTÁS - kk. = kávéskanál - ek. = evőkanál

HÉJÁRNYALAT = KÖZEPES 1. VÍZ = 320 ml

2. OLAJ = 4 ek.

3. SÓ = 11/2 kk.

4. CUKOR = 3 kk.

5. LISZT = 525 g

6. ÉLESZTŐ = 11/3 ek.TÖMEG = 900 g

IDŐTARTAM = 3:00

31

Page 32: Uživatelská příručka

A 1 meg prog

Hozz átfor kelesA tés illetv ciklu 10, 1 ban a szárít rabo önne zon táblá lopho mot, pillan kijelz A han „extr vonja Pl.: „ A ho önten

Hozz kedé minő

44

7. Ultra Gyors II. Az Ultra Gyors II programcsak 700g-os cipó sütésére alkalmas. Akenyér, mely Ultra Gyors programmal ké-szült sokkal kompaktabb, mint más prog-ram esetén.

8. Tészta. Ez a program nem süt, csak da-gaszt és keleszt, pl. pizza tésztát, buktatésztát.

9. Lekvár. A Lekvár programmal automatiku-san készíthető gyümölcslekvár és befőtt.

10. Kalács. A program segítségével külön-böző kelesztett és sütőporos süteményekkészíthetők.

11. Szendvics kenyér. A szendvics kenyérprogram ideális puha kenyérhez vékonyhéjjal.

12. Csak Sütés. A cipó sütő program lehetővéteszi a 10-től 60 percig terejedő sütést (1perces intervallumokra állítható). Működhetmagában, vagya) a kelt tészta programmal,b) a kisütött és kihűlt kenyér újramelegíté-sére, hogy újból ropogós legyen,c) a sütés befejezésére, amennyiben hosz-szasabb áramszünet szakította volna mega sütési ciklust.A 12-es program alatt a készüléket nemszabad felügyelet nélkül hagyni.Ha menet közben szeretné megállítani aprogramot, tartsa lenyomva a gombot.

A kenyér tömegének kiválasztásaA kenyér tömege alapértelmezetten 900 g-raáll be. A tömegek csak tájékoztatáskéntvannak megadva. A pontosítás érdekében,tanulmányozza a receptekben leírtakat. A 4, 6,7, 8, 9, 10, 12-es programok nemrendelkeznek a tömeg beállításának azopciójával. A 700 g-os vagy 900 g-os termékbeállításához nyomja meg a gombot . Aválasztott beállítástól balra, felgyullad avizuális jelzőfény.

KENYÉRSÜTŐGÉPÉNEK HASZNÁLATAMinden egyes program esetén egy alapér-telmezett beállítás jelenik meg. Követke-zésképp, a kívánt beállításokat kézzel kellkiválasztania.

Egy adott program kiválasztásaEgy adott program kiválasztása után egy sorolyan szakasz aktiválódik, amelyekautomatikusan következnek egymás után.

A menü gomb segítségével adottszámú program között választhat.Megjelenik a programnak megfelelő

időtartam. Mindannyiszor ahányszor meg-nyomja a gombot, a vezérlőpulton megjelenőszám a következő programra ugrik, ezek 1 és

12 között a következők:

1. Alap kenyér. Az Alap kenyér program al-kalmas majd mindegyik fehér lisztből ké-szült kenyér sütésére.

2. Francia kenyér. Ez a program megfelel ahagyományos, ropogós héjú franciakenyérsütéséhez.

3. Korpás kenyér. Korpás kenyér lisztből ké-szít kenyeret.

4. Gyors alap kenyér. A Gyors alap kenyérrelnevezésű program a GYORS kenyér re-ceptjéhez felel meg (Lásd a 49. oldalon). Asúly és kenyérhéj barnaság beállítás nemelérhető ennél a programnál.

5. Édes kenyér. Az Édes kenyér programotolyan receptekhez használja, amelyek többzsiradékot és cukrot tartalmaznak. Ha készkeverékekkel készít briósokat és kalácso-kat, ne használjon több mint 700 g tésztátösszesen.

6. Ultra gyors I. Az Ultra Gyors I programcsak 900g-os cipó sütésére alkalmas. Akenyér, mely Ultra Gyors programmal ké-szült sokkal kompaktabb, mint más prog-ram esetén.

32

Page 33: Uživatelská příručka

45

A kenyérhéj árnyalatának kiválasztásaAlapértelmezetten, a héj árnyalataKÖZEPESRE állítódik. A 8, 9-es programoknem rendelkeznek a héjárnyalat beállításánaklehetőségével.Három lehetőség áll rendelkezésre: VILÁGOS / KÖZEPES / SÖTÉT). Amennyiben módosítani szeretné azalapértelmezett beállítást, addig tartsa

lenyomva az gombot, amíg a választottbeállítástól balra felgyullad a vizuális jelzőfény.

Bekapcsolás/leállításNyomja meg az gombot. Elkezdődik azidőtartam visszaszámlálása. A programleállításához vagy a késleltetett időzítésérvénytelenítéséhez, nyomja 5 másodpercenát az gombot.

A CIKLUSOKA 160-161. oldalon lévő táblázatbanmegtalálja a különféle ciklusokprogramválasztástól függő összetételét.

Dagasztás Hozzájárul a tészta struktúrájánakátformálásához, vagyis a könnyebbkelesztéshez.A tészta az 1. vagy a 2. dagasztási ciklusban,illetve az összekeverési periódus kelesztésiciklusai között található. Az 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7,10, 11-es programok esetén, ebben a ciklus-ban adhatja hozzá a következő hozzávalókat:szárított gyümölcsök, olajbogyók, szalonnada-rabok, stb... Egy hangjelzés fogja jelezniönnek, hogy mikor kell beavatkoznia. Lapoz-zon az elkészítési időtartamok összefoglalótáblázatához (158-159. oldal) és az „extra” osz-lophoz. Ez az oszlop mutatja azt az időtarta-mot, mely a hangjelzés felhangzásánakpillanatában megjelenik majd az ön gépének akijelzőjén. A hangjelzés pontos idejét megtudhatja, ha az„extra” oszlopban feltüntetett időtartamot le-vonja a teljes sütési időtartamból.Pl.: „extra” = 2:51 és „teljes időtartam” = 3:13.A hozzávalókat 22 percen belül be lehetönteni.

PihenésHozzájárul a tészta térfogatnöve-kedéséhez, hogy javuljon a dagasztásminősége.

KelesztésSütés után lehetővé teszi a kenyérmelegen tartását. Ennek ellenére, a sütésvégén a kenyér kiborítása ajánlott.A tészta az 1., a 2. vagy a 3. kelesztésiciklusban található.

SütésEz a művelet a tésztát kenyérbéllé alakítja,és lehetővé teszi a kenyér megpirulását,valamint a héj ropogóssá válását.A kenyér a végső sütési ciklusban található.

Melegen tartásSütés után lehetővé teszi a kenyérmelegen tartását. Ennek ellenére, a sütésvégén a kenyér kiborítása ajánlott.Az 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 10, 11, 12 programokesetén a készítményt a készülékbenhagyhatja. A sütés után automatikusanbeindul az egy órás melegen tartási ciklus.Abban az órában, mikor a kenyérmelegentartása folyamatban van, a kijelzőn a0:00 világít és az időzítőn a villog. A ciklusvégén, több csipogó hang kibocsátása után,a készülék automatikusan leáll.

33

Page 34: Uživatelská příručka

46

Gyakorlati tanácsokÁramszünet esetén: ha ciklus közben egyáramszünet vagy egy hibás manővermegszakítja a programot, a gép egy 10 percigtartó védelemmel rendelkezik, ami ennyi ideigmegőrzi a programozást. A ciklus ottfolytatódik, ahol abbamaradt. Ezenidőintervallum túllépése után a programozáselveszik.

Ha összekapcsol két programot, várjon 1órát a második program elindítása előtt, hogya készülék teljesen lehűlhessen.

Megtörténhet, hogy a keverők a kenyér el-távolításakor a kenyérben maradnak. Ilyenesetben használja a "kampó" tartozékot a kö-vetkezőképpen:

> amint a kenyeret eltávolította, tegye azt az ol-dalára és tartsa azzal a kezével, amelyikresütőkesztyűt húzott,

> másik kezével illessze be a kampót a keverőtengelyébe és nyakoroljon rá enyhe húzóe-rőt, hogy a lapát engedjen.

> igazítsa meg a kenyeret és hagyja kihűlni egyrácson.

AZ IDŐZÍTETT PROGRAMA gép úgy is beprogramozható, hogy a ké-szítmény az ön által választott időpontbanlegyen kész. Ezt 15 órával előre lehet be-programozni. Az időzített program nem al-kalmazható a 6, 7, 9, 12 programok esetén.Ez a szakasz csak azután áll rendelkezésre,miután kiválasztotta a programot, ahéjárnyalat fokát és a tömeget. Megjelenik aprogram időtartama. Számítsa ki a programelindításának pillanata és a készítmény önáltal óhajtott elkészítési időpontja közöttiidőtartamot. A gép automatikusan megjegyzia program ciklusainak az időtartamát. Az és gombok segítségével, jelenítsemeg a kiszámolt időtartamot ( felfelé éslefelé). A gombok rövid megnyomásai 10 per-ces lépésekkel történő görgetést tesznek lehe-tővé + rövid csipogó hang. Hosszasmegnyomás esetén a görgetés folyamatos, 10perces lépésekkel történik.

Pl.: most 20 h van és ön azt szeretné, ha ke-nyere másnap reggel 7 h 00-kor legyen kész.Az és gombok segítségével progra-mozza be a 11 h 00 -át. Nyomja meg azgombot. A gép egy hangjelzést bocsát ki. 2pontja villogni kezd. Megkezdődik a vissza-számlálás. Felgyullad a működésjelző lámpa.

Ha valahol hibázott vagy módosítani szeretnéaz időpont beállítását, hosszasan nyomja az

gombot, egészen addig, amíg az egyhangjelzést bocsát ki. Megjelenik az alapértel-mezett időpont. Ismételje meg a műveletet.

Egyes összetevők romlandók. Ne használja azidőzített programot olyan receptekhez,amelyek a következőket tartalmazzák: frisstej, tojás, joghurt, sajt, friss gyümölcsök.

M

34

Page 35: Uživatelská příručka

47

A HOZZÁVALÓKA zsíros alapanyagok és az olaj: a zsírosalapanyagok a kenyeret puhábbá ésízletesebbé teszik. Ugyanakkor a kenyérjobban és hosszabb ideig eltartható. A túlzottzsírosság lassítja a kelesztést. Ha vajathasznál, vágja apró darabokra, hogyegyenletesen eloszthassa a készítményben,vagy olvassza meg. A meleg vajat ne keverje akészítménybe. Kerülje el, hogy a zsírkapcsolatba kerüljön az élesztővel, mivel azsír megakadályozhatja az élesztőrehidratálódását.

Tojások: a tojások dúsítják a tésztát, javítják akenyér színét, és előmozdítják a kenyérbélmegfelelő kialakulását. Ha tojásokat használ,azzal arányosan csökkentse a folyadékmennyiségét. Törje fel a tojást és annyifolyadékot adjon hozzá, amíg eléri areceptben előírt folyadékmennyiséget. Areceptek közepes nagyságú, 50 g-os tojássalszámolnak. Ha a tojások nagyobbak, mégadjon hozzá egy kis lisztet, ha kisebbek, akkoraz eredetinél kissé kevesebb lisztet kelladagolni.

Tej: friss tejet vagy tejport használhat. Hatejport használ, adja hozzá az eredetileg előírtvízmennyiséget. Még ha friss tejet is használ,vizet akkor is hozzáadhat: a lényeg az, hogyaz össztérfogat megegyezzen a receptbenelőírt térfogattal. A tejnek emulgáló hatása isvan, ami hozzásegít a szabályosabb üregekkialakulásához, következésképp a bélnekkellemes külalakja lesz.

Víz: a víz rehidratálja és aktiválja az élesztőt.Ez a lisztben levő keményítőt is rehidratálja, éslehetővé teszi a bél kialakulását. Tejjel vagymás folyadékokkal a vizet teljesen vagyrészlegesen helyettesíteni lehet.Szobahőmérsékletű folyadékokat használjon.

Lisztek: a használt liszt típusától függően, aliszt tömege érezhető eltéréseket mutat. Aliszt minősége ugyanakkor a kenyérsütéseredményeit is befolyásolhatja. A lisztet

hermetikus edényben őrizze, mert a lisztérzékenyen reagál a légköri feltételekre:nedvességet szívhat magába, vagy éppellenkezőleg, kiszáradhat. A szabványos liszthelyett inkább „erős”, „kenyérsütésrealkalmas” vagy „pék”-lisztet használjon. Ha akenyértésztához zabot, korpát, búzacsírát,rozst vagy egész gabonaszemeket ad hozzá,kenyere súlyosabb és laposabb lesz.Ha a recept nem rendelkezik másként, mi aT55-ös liszt használatát ajánljuk. Ha készkeverékekkel készít briósokat éskalácsokat, ne használjon több mint 900 gtésztát összesen.A liszt megszitálása is befolyásolja azeredményeket: minél teljesebb kiőrlésű a liszt(vagyis a búzaszem héjának egy részét istartalmazza), annál kevésbé kel meg a tésztaés a kenyér annál sűrűbb lesz. Akereskedelemben használatra kész,kenyérsütéshez való sütőkeverékeket is talál.A felhasználás előtt, tanulmányozza a gyártókjavaslatait. A programok kiválasztásaáltalában a felhasznált sütőkeveréktől függ.Pl.: Korpáskenyér- 3-as program.

Cukor: a kristálycukrot, a nádcukrot vagy amézet részesítse előnyben. Ne használjonporcukrot vagy kockacukrot. A cukor tápláljaaz élesztőt, jó ízt ad a kenyérnek és javítja ahéj pirulását.

Só: ez adja az élelmiszer ízét és hozzájárul azélesztő hatásának szabályozásához. Nemszabad összekeverni az élesztővel. A sónakköszönhetően, a tészta kemény, kompakt ésnem kel meg túl gyorsan. Ez a tésztastruktúráját is feljavítja.

Élesztő: a sütőélesztő többféle formában islétezik: Kis kocka formában frissen, szárítva,amely vízzel aktiválódik és instant szárított. Afriss élesztő szupermarketekben kapható(pékipari vagy friss termék részlegen), devásárolhat friss élesztőt a helyi pékségben is.A formájától függetlenül az élesztőtközvetlenül a sütőedénybe kell helyezni a

35

Page 36: Uživatelská příručka

A kiv szeg Ne v kk. =

48

TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS• Húzza ki a készülék csatlakozódugaszát.

• Egy nedves kendővel tisztítsa meg az összesalkatrészt, magát a készüléket és az edénybelsejét. Alaposan szárítsa meg - L.

• Mossa meg meleg vízzel az edényt és a ke-verőlapátot. Ha a keverőlapát az edénybenmarad, 5-10 percig hagyja ázni.

• Ha szükséges a fedelet meleg vízzel és szi-vaccsal meg lehet tisztítani.

• A gép egyetlen részét se mossa mosogatógépben.

• Ne használjon háztartási tisztítószert, sekarchatású korongot, se alkoholt. Egy puha,megnedvesített rongyot használjon.

• A gép burkolatát vagy a fedelet soha ne me-rítse folyadékba.

Egyéb adalékok (olajbogyó, császárhúsdarabkák, stb.): kedve szerint változtathat arecepteken, amennyiben vigyáz arra, hogy:> további hozzávalókat csak a hangjelzés

után adagolja, főleg az olyan törékenyeketmint az aszalt gyümölcs,

> a keményebb magvakat, mint a lenmagvagy a szezámmag a dagasztás kezdeteelőtt adagolja, hogy megkönnyítse a géphasználatát,

> alaposan csepegtesse le az olyanhozzávalókat, mint mondjuk az olajbogyó,

> a zsíros hozzávalókat enyhén lisztezze meg,hogy jobban elkeveredjenek,

> ne adjon hozzá további nagy mennyiségűhozzávalókat, különösen sajtot, frissgyümölcsöt és friss zöldséget, mivel ezekbefolyásolhatják a tészta kelését. Tartsa be areceptben feltüntetett mennyiségeket.

> ne essen hozzávaló az edény mellé.

többi hozzávalóval együtt. Ne felejtse elszétmorzsolni az élesztőt az ujjaival, hogykönnyebben feloldódjon. Csak az aktívszárított élesztőt (kis szemcsékként) kellösszekeverni használat előtt egy kis langyosvízzel. Közel 35°C-os vizet használjon, mertkevesebb esetén nem keleszt megfelelően,magasabb hőmérsékleten pedig elvesztikelesztési képességét. Mindig tartsa magát afeltüntetett mennyiséghez, és ne felejtse el amennyiséget hozzáigazítani az élesztőformájához (lásd az alábbi egyenértékűségitáblázatot).Egyenértékűség a mennyiségben/súlyban/tér-fogatban a szárított élesztő, a friss élesztő és afolyadék élesztő esetén:Szárított élesztő (tk) 1 1,5 2 2,5 3 3,5 4 4,5 5Friss élesztő (g)9 13 18 22 25 31 36 40 45

36

Page 37: Uživatelská příručka

49

RECEPTEKA kiválasztott receptnek és a hozzátartozó programnak megfelően belenézhet az idő ösz-szegző táblázatba (160-161. oldal) és nyomon követheti az egyes ciklusok időlebontását.Ne változtasson a hozzávalók mennyiségén mert felboríthatja a recept egyensúlyát.kk. = kávéskanál - ek. = evőkanál

1. PROG. - ALAP KENYÉR700 g 900 g

1. Víz 270 ml 320 ml2. Olaj 3 ek. 4 ek.3. Só 11/4 kk. 11/2 kk.4. Cukor 21/4 ek. 3 ek.5. Liszt 450 g 525 g6. Élesztő 1 kk. 11/3 kk.

2. PROG. - FRANCIA KENYÉR700 g 900 g

1. Víz 250 ml 330 ml2. Olaj 2 ek. 3 ek.3. Só 1 kk. 11/2 kk.5. Cukor 11/2 ek. 2 ek.4. Liszt 450 g 600 g6. Élesztő 3/4 kk. 1 kk.

3. PROG. - KORPÁS KENYÉR700 g 900 g

1. Víz 270 ml 320 ml2. Olaj 2 ek. 21/2 ek.3. Só 11/2 kk. 13/4 kk.4. Cukor 2 kk. 21/2 kk.5. Liszt 180 g 220 g6. Teljes kiőrlésű liszt 270 g 330 g7. Élesztő 1 kk. 11/4 kk.

5. PROG. - ÉDES KENYÉR700 g 900 g

1. Víz 250 ml 330 ml2. Olaj 2 ek. 3 ek.3. Só 1 kk. 11/2 kk.4. Cukor 3 ek. 4 ek.5. Liszt 450 g 600 g6. Tejpor 2 ek. 2 ek.7. Élesztő 1 kk. 1 kk.Opcionális:1 kávéskanálnyi narancsolajat.

6. PROG. - ULTRA GYORS I900 g

1. Víz (40-50°C) 330 ml2. Olaj 3 ek.3. Só 11/2 kk.4. Cukor 4 ek.5. Liszt 600 g6. Élesztő 2 kk.

4. PROG. - GYORS ALAP KENYÉR700 g 900 g

1. Víz (40-50°C) 250 330 ml2. Olaj 2 ek. 3 ek.3. Só 1 kk. 11/2 kk.4. Cukor 11/2 ek. 2 ek.5. Liszt 450 g 600 g6. Élesztő 2 kk. 2 kk.

37

Page 38: Uživatelská příručka

50

9. PROG. - LEKVÁR900 g

1. Eper 550 g2. Cukor pektinnel 550 gKOMPÓTOK ÉS LEKVÁROKA kenyérsütő gépbe való helyezés előtt, ízlés szerint vágja fel vagy szeletelje fel a gyümölcsöket.

10. PROG. - KALÁCS1000 g

1. Tojások 42. Cukor 260 g3. Só 1 kk.4. Vaj, puha, de hűtött 90 g5. Citromhéj 1 citrom6. Citromlé 1 citrom7. Liszt (T45) 430 g8. Sütőpor 31/2 kk.

Verje fel a tojásokat cukorral és sóval 5 per-cen keresztül, míg fehér nem lesz. Öntse bele a készülék táljába. Adja hozzá a hideg olvadt vajat. Adja hozzá a citrom levét és héját. Keverje össze a lisztet a sütőporral és adjahozzá a keverékhez. Ellenőrizze, hogy a liszt az edény közepénegy halomban található.

8. PROG. - TÉSZTA900 g

1. Víz 330 ml2. Olaj 3 ek.3. Só 2 kk.4. Liszt 600 g5. Cukor 21/2 ek.6. Élesztő 1 kk.

11. PROG. - SZENDVICS KENYÉR700 g 900 g

1. Víz 195 ml 250 ml2. Vaj vagy margarin 21/3 ek. 3 ek.3. Só 3/4 kk. 1 kk.4. Cukor 21/3 ek. 3 ek.5. Liszt 310 g 400 g6. Kukoricaliszt 80 g 100 g7. Szárított élesztő 11/4 kk. 11/2 kk.

7. PROG. - ULTRA GYORS II700 g

1. Víz (40-50°C) 270 ml2. Olaj 2 ek.3. Só 1 kk.4. Cukor 3 ek.5. Liszt 450 g6. Élesztő 2 kk.

38

Page 39: Uživatelská příručka

51

ÚTMUTATÓ A MINÉL JOBB EREDMÉNYHEZA várt eredmény elmaradt? Ez a táblázat eligazítja önt.

Túlzottanmegkelt kenyér

Behorpadt kenyér, a

túlzott megkelés

után

Elégtelenül megkelt kenyér

Elégtelenülmegpirult

héj

Barna szélek,de a kenyér

nem sült meg eléggé

A kenyér oldalai és

teteje lisztesek

Sütés közben megnyomtákaz gombot.Nem elég a liszt.Túl sok a liszt.Nem elég az élesztő.Túl sok az élesztő.Kevés a víz.Túl sok a víz.Kevés a cukor.A liszt rossz minőségű.A hozzávalók helytelen arányokbanvannak (túl nagy mennyiségben).Túl meleg víz.Túl hideg víz.Alkalmatlan program.

A MŰSZAKI PROBLÉMÁK ÚTMUTATÓJAPROBLÉMÁK MEGOLDÁSOKA keverőlapátok bennragadtak azedényben.

• Hagyja ázni, mielőtt kivenné.

Az gomb megnyomása utánsemmi sem történik.

• Ha a kijelzőn az HHH felirat jelenik meg: a készülék túl meleg.Várjon 1 órát két ciklus között.

• Ha a kijelzőn az LLL felirat jelenik meg: a készülék túl hideg. Várja meg míg eléri a szobahőmérsékletet.

• Ha a kijelzőn az EEO felirat jelenik meg: üzemzavar.Készülékét egy autorizált szakembernek kell ellátnia.

• Késleltetett indítás volt beprogramozva.Az gomb megnyomása után a motor forgásba lendül, de adagasztás nem megy végbe.

• Az edényt nem helyezte be teljesen.• A keverőlapát hiánya vagy rosszul behelyezett keverőlapát.

Késleltetett indítás után, a kenyér nem kelt meg eléggévagy semmi sem történt.

• A programozás után elfelejtette megnyomni az gombot.• Az élesztő összekeveredett a sóval és/vagy a vízzel.• Hiányzik a keverőlapát.

Égett szag. • A hozzávalók egy része az edény mellé esett: hagyja lehűlni a gépet, majd ezt követően tisztítsa meg a gép belsejét egy nedves szivaccsal,tisztítószer nélkül.

• Kifutott a készítmény: a hozzávalók mennyisége, elsősorban a folyadéké,túlzott volt. Vegye figyelembe a receptekben előírt arányokat.

39