Upload
others
View
3
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
ww
w.va
ness
a-m
ont
serra
t.de
VANESSAMONTSERRATActriz / Actuación
Agencia: www.Stimmgerecht.de www.Synchronstar.de
Contacto: Tel.: 0176 415 45 905 Mail: [email protected] Página web: www.vanessa-montserrat-wittenbeck.de
Residencia: Berlin
Fecha de nacimiento: 06.10.1977
Nacionalidad: alemana
Idioma: Alemán, Castellano, Inglés
Voz: inámico, multifacético, fresco, suave
LOCUCIÓN / Doblaje (selección)
2020 Titulo: Bulles rol: Tía; dirección: Andreas Pollak; producción: Studio Hamburg;
2018 - 2019 Titulo: Go! Go! Cory Carson rol: Carmina; dirección: Elisabeth Grünwald; producción: VSI;
2019 Titulo: Snowfall rol: Nuvia; dirección: Tobias Müller; producción: Arena Synchron;
2019 Titulo: Olli & Moon rol: Gnu, Pájaro, Oveja; dirección: Petra Barthel; producción: Eurosync GmbH;
2018 - 2019 Titulo: 9-1-1 Notruf L.A. rol: Isabel Diaz, Dr. Gendy, Mom; dirección: Benedikt Rabanus; producción: Scala Media;
2018 Titulo: Queen of the South rol: Tina, Enfermera; dirección: Erik Paulsen; producción: Antares Film GmbH;
2018 Titulo: The Big Bang Theory rol: Letty; dirección: Stefan Ludwig; producción: Arena Synchron;
2012 Titulo: Westworld Teatro Municipal Paguera (programa maratón de Radio Calviá) rol: Various; dirección: Jürgen Wilhelm; producción: Interopa Film GmbH;
Asesoramiento lingüístico en castellano
2018 Eclipse (Jmaes Bond); asesoramineto lingüístico castellano; dirección: Axel Malzacherr; producción: Interopa;
2018 NCIS LA; asesoramiento lingüístico; dirección: Robin Kahnmeyer; producción: Fritzton Friedrich;
2018 Valor; asesoramiento lingüístico castellano; dirección: Robin Kahnmeyer; producción: Arena Synchron;
2018 Imposters; asesoramiento lingüístico castellano; dirección: Kathrin Neusser; producción: Arena Synchron;
2017 Dynasty; asesoramiento lingüístico castellano; dirección: GehardKnapp; producción: Cinephon;
2017 SMLF; asesoramiento lingüístico castellano; dirección: Reinhard Knapp; producción: Cinephon;
2017 Snowfall; sasesoramiento lingüístico castellano,dirección; dirección: Tobias Müller; producción: Arena Synchron;
2016 Westworld; asesoramiento lingüístico castellano; dirección: Juergen Wilhelm; producción: Interopa Film GmbH;
ESTUDIOS DE INTERPRETACIÓN
2016 estudios de doblaje, grabación de voz , dirección/ control de sonido Akademie für professionelles Sprechen / ISFF
2016 Camera, Lucid Body, Linklater (voz), Casting Actors Space / André Bolouri Studio
2013 - 2015 Clases de Canto Con Andreas Talarowski Studio für Gesang
2010 Tecnicas de locución y doblaje (60 horas) CEF/ IFES
1999 - 2002 Academia de artes escénicas (graudado), Berlín
ww
w.va
ness
a-m
ont
serra
t.de
VANESSA MONTSERRATVITA
Agencia: www.Stimmgerecht.de www.Synchronstar.de
Contacto: Tel.: 0176 415 45 905 Mail: [email protected] Página web: www.vanessa-montserrat-wittenbeck.de
Residencia: Berlin
Fecha de nacimiento: 06.10.1977
Nacionalidad: alemana
Idioma: Alemán, Castellano, Inglés
Voz: inámico, multifacético, fresco, suave
LOCUCIÓN / Doblaje (selección)
2020 Titulo: Bulles rol: Tía; dirección: Andreas Pollak; producción: Studio Hamburg;
2018 - 2019 Titulo: Go! Go! Cory Carson rol: Carmina; dirección: Elisabeth Grünwald; producción: VSI;
2019 Titulo: Snowfall rol: Nuvia; dirección: Tobias Müller; producción: Arena Synchron;
2019 Titulo: Olli & Moon rol: Gnu, Pájaro, Oveja; dirección: Petra Barthel; producción: Eurosync GmbH;
2018 - 2019 Titulo: 9-1-1 Notruf L.A. rol: Isabel Diaz, Dr. Gendy, Mom; dirección: Benedikt Rabanus; producción: Scala Media;
2018 Titulo: Queen of the South rol: Tina, Enfermera; dirección: Erik Paulsen; producción: Antares Film GmbH;
2018 Titulo: The Big Bang Theory rol: Letty; dirección: Stefan Ludwig; producción: Arena Synchron;
2012 Titulo: Westworld Teatro Municipal Paguera (programa maratón de Radio Calviá) rol: Various; dirección: Jürgen Wilhelm; producción: Interopa Film GmbH;
Asesoramiento lingüístico en castellano
2018 Eclipse (Jmaes Bond); asesoramineto lingüístico castellano; dirección: Axel Malzacherr; producción: Interopa;
2018 NCIS LA; asesoramiento lingüístico; dirección: Robin Kahnmeyer; producción: Fritzton Friedrich;
2018 Valor; asesoramiento lingüístico castellano; dirección: Robin Kahnmeyer; producción: Arena Synchron;
2018 Imposters; asesoramiento lingüístico castellano; dirección: Kathrin Neusser; producción: Arena Synchron;
2017 Dynasty; asesoramiento lingüístico castellano; dirección: GehardKnapp; producción: Cinephon;
2017 SMLF; asesoramiento lingüístico castellano; dirección: Reinhard Knapp; producción: Cinephon;
2017 Snowfall; sasesoramiento lingüístico castellano,dirección; dirección: Tobias Müller; producción: Arena Synchron;
2016 Westworld; asesoramiento lingüístico castellano; dirección: Juergen Wilhelm; producción: Interopa Film GmbH;
ESTUDIOS DE INTERPRETACIÓN
2016 estudios de doblaje, grabación de voz , dirección/ control de sonido Akademie für professionelles Sprechen / ISFF
2016 Camera, Lucid Body, Linklater (voz), Casting Actors Space / André Bolouri Studio
2013 - 2015 Clases de Canto Con Andreas Talarowski Studio für Gesang
2010 Tecnicas de locución y doblaje (60 horas) CEF/ IFES
1999 - 2002 Academia de artes escénicas (graudado), Berlín