22
Tous droits réservés © Globe, Revue internationale d’études québécoises, 2005 Ce document est protégé par la loi sur le droit d’auteur. L’utilisation des services d’Érudit (y compris la reproduction) est assujettie à sa politique d’utilisation que vous pouvez consulter en ligne. https://apropos.erudit.org/fr/usagers/politique-dutilisation/ Cet article est diffusé et préservé par Érudit. Érudit est un consortium interuniversitaire sans but lucratif composé de l’Université de Montréal, l’Université Laval et l’Université du Québec à Montréal. Il a pour mission la promotion et la valorisation de la recherche. https://www.erudit.org/fr/ Document généré le 26 oct. 2020 03:29 Globe Revue internationale d’études québécoises Évangéline multimédia. Un mythe acadien entre américanité et américanisation Multimedia Evangeline: An Acadian Myth between américanité and Americanisation Ute Fendler et Christoph Vatter Américanités francophones. Ancrages médiatiques, mises en perspective historiques et comparatistes Volume 7, numéro 2, 2004 URI : https://id.erudit.org/iderudit/1000861ar DOI : https://doi.org/10.7202/1000861ar Aller au sommaire du numéro Éditeur(s) Globe, Revue internationale d’études québécoises ISSN 1481-5869 (imprimé) 1923-8231 (numérique) Découvrir la revue Citer cet article Fendler, U. & Vatter, C. (2004). Évangéline multimédia. Un mythe acadien entre américanité et américanisation. Globe, 7 (2), 59–79. https://doi.org/10.7202/1000861ar Résumé de l'article Depuis la publication du poème Évangeline. A Tale of Acadie par Henry W. Longfellow en 1847, s’est développé un mythe fondateur américain qui est devenu, au fil du temps, un mythe constitutif de l’identité culturelle en Acadie et en Louisiane. Cet article propose une analyse des reprises médiatiques du mythe d’Évangéline et de la réinterprétation de ce personnage dans divers médias (drame musical, cinéma, roman ou chanson) depuis la publication du poème de Longfellow il y a cent cinquante ans. Cette exploitation très variée de la figure d’Évangéline révèle d’un côté un succès économique important, mais de l’autre, la déconstruction du mythe originel par les Acadiens. La trajectoire médiatique et dialogique d’Évangéline permet de suivre le développement de ce mythe oscillant, selon le contexte, entre américanité et américanisation.

Évangéline multimédia. Un mythe acadien entre américanité ... · Multimedia Evangeline : An Acadian Myth between américanité and A mericanisation Abstract - Since the publication

  • Upload
    others

  • View
    1

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Évangéline multimédia. Un mythe acadien entre américanité ... · Multimedia Evangeline : An Acadian Myth between américanité and A mericanisation Abstract - Since the publication

Tous droits reacuteserveacutes copy Globe Revue internationale drsquoeacutetudes queacutebeacutecoises 2005 Ce document est proteacutegeacute par la loi sur le droit drsquoauteur Lrsquoutilisation desservices drsquoEacuterudit (y compris la reproduction) est assujettie agrave sa politiquedrsquoutilisation que vous pouvez consulter en lignehttpsaproposeruditorgfrusagerspolitique-dutilisation

Cet article est diffuseacute et preacuteserveacute par EacuteruditEacuterudit est un consortium interuniversitaire sans but lucratif composeacute delrsquoUniversiteacute de Montreacuteal lrsquoUniversiteacute Laval et lrsquoUniversiteacute du Queacutebec agraveMontreacuteal Il a pour mission la promotion et la valorisation de la recherchehttpswwweruditorgfr

Document geacuteneacutereacute le 26 oct 2020 0329

GlobeRevue internationale drsquoeacutetudes queacutebeacutecoises

Eacutevangeacuteline multimeacutedia Un mythe acadien entre ameacutericaniteacute etameacutericanisationMultimedia Evangeline An Acadian Myth between ameacutericaniteacuteand AmericanisationUte Fendler et Christoph Vatter

Ameacutericaniteacutes francophones Ancrages meacutediatiques mises enperspective historiques et comparatistesVolume 7 numeacutero 2 2004

URI httpsideruditorgiderudit1000861arDOI httpsdoiorg1072021000861ar

Aller au sommaire du numeacutero

Eacutediteur(s)Globe Revue internationale drsquoeacutetudes queacutebeacutecoises

ISSN1481-5869 (imprimeacute)1923-8231 (numeacuterique)

Deacutecouvrir la revue

Citer cet articleFendler U amp Vatter C (2004) Eacutevangeacuteline multimeacutedia Un mythe acadien entreameacutericaniteacute et ameacutericanisation Globe 7 (2) 59ndash79httpsdoiorg1072021000861ar

Reacutesumeacute de larticleDepuis la publication du poegraveme Eacutevangeline A Tale of Acadie par Henry WLongfellow en 1847 srsquoest deacuteveloppeacute un mythe fondateur ameacutericain qui estdevenu au fil du temps un mythe constitutif de lrsquoidentiteacute culturelle en Acadieet en Louisiane Cet article propose une analyse des reprises meacutediatiques dumythe drsquoEacutevangeacuteline et de la reacuteinterpreacutetation de ce personnage dans diversmeacutedias (drame musical cineacutema roman ou chanson) depuis la publication dupoegraveme de Longfellow il y a cent cinquante ans Cette exploitation tregraves varieacutee dela figure drsquoEacutevangeacuteline reacutevegravele drsquoun cocircteacute un succegraves eacuteconomique important maisde lrsquoautre la deacuteconstruction du mythe originel par les Acadiens La trajectoiremeacutediatique et dialogique drsquoEacutevangeacuteline permet de suivre le deacuteveloppement dece mythe oscillant selon le contexte entre ameacutericaniteacute et ameacutericanisation

Eacutevangeacuteline multimeacutedia Un mythe acadien en t re ameacutericaniteacute et ameacutericanisation

Ute Fendler et Christoph Vatter Universiteacute de la Sarre (Allemagne)

Reacutesumeacute - Depuis la publication du poegraveme Evangeline A Tale of Acadie par Henry W Longfellow en 1847 sest deacuteveloppeacute un mythe fondateur ameacutericain qui est devenu au fil du temps un mythe constitutif de lidentiteacute culturelle en Acadie et en Louisiane Cet article propose une analyse des reprises meacutediatiques du mythe dEacutevangeacuteline et de la reacuteinterpreacutetation de ce personnage dans divers meacutedias (drame musical cineacutema roman ou chanson) depuis la publication du poegraveme de Longfellow il y a cent cinquante ans Cette exploitation tregraves varieacutee de la figure dEacutevangeacuteline reacutevegravele dun cocircteacute un succegraves eacuteconomique important mais de lautre la deacuteconstruction du mythe originel par les Acadiens La trajectoire meacutediatique et dialogique dEacutevangeacuteline permet de suivre le deacuteveloppement de ce mythe oscillant selon le contexte entre ameacutericaniteacute et ameacutericanisation

Multimedia Evangeline An Acadian Myth between ameacutericaniteacute a nd A mericanisation Abstract - Since the publication of the poem Evangeline A Tale of Acadie by Henry W Longfellow in 1847 an American founding myth has developed which has become over time a myth essential to the cultural identity of Acadia and Louisiana This article presents an analysis of treatments of the Evangeline myth and the reinterpretation of this character in various media (musical theatre film novel and song) since the publication of Longfellows poem 150 years ago This diverse exploitation of the myth reveals an important economic success on one hand and its deconstruction by the Acadians on the other The trajectory of Evangeline through media and dialogue makes it possible to follow the development of this myth that fluctuates according to the context between ameacutericaniteacute and ameacutericanisation

Eacutevangeacuteline A Tale of Acadie est le titre du p o egraveme publ ieacute en 1847

par l auteur ameacutericain Henry Wadsworth Longfellow qui raconte

Ute Fendler et Christoph Vatter laquo Eacutevangeacuteline multimeacutedia Un mythe acadien entre ameacutericaniteacute et ameacutericanisation raquo Globe Revue internationale deacutetudes queacutebeacuteshycoises vol 7 ndeg 2 2004

REVUE INTERNATIONALE DETUDES QUEacuteBEacuteCOISES

lhistoire de la seacuteparation dun couple acadien Eacutevangeacuteline et Gabriel lors de la deacuteportation des Acadiens par les Anglais de la Nouvelle-Ecosse en 1755 Cet eacutepisode de lhistoire de lAmeacuterique du Nord francophone est utiliseacute pour creacuteer une œuvre-phare de la litteacuterature ameacutericaine dont le grand succegraves se deacuteploie agrave travers de multiples reacuteeacutecritures et adaptashytions dans diffeacuterents meacutedias Lexpeacuterience speacutecifique de la dispersion et de lexil des Acadiens francophones apregraves 1755 devient lexpression de leur ameacutericaniteacute et mecircme un mythe souvent repris aux Eacutetats-Unis agrave partir de la fin du XIXe siegravecle par la culture populaire et ses meacutedias eacutemershygents comme la comeacutedie musicale et le film

Cet article propose de suivre la trajectoire dEacutevangeacuteline ce personshynage litteacuteraire mythique agrave travers le temps et les meacutedias et de reacutefleacutechir agrave la fois sur son apport au sentiment de lameacutericaniteacute des Acadiens et sur les processus dameacutericanisation subis dans ce parcours Avant de nous lancer dans cette analyse il nous semble toutefois neacutecessaire de faire quelques remarques sur certaines notions de base comme lameacutericaniteacute et lameacutericanisation qui orientent notre approche

Dans un premier temps le terme laquo ameacutericanisation raquo deacutecrit le proshycessus dacculturation des immigreacutes europeacuteens entrant en contact avec le nouveau continent Lameacutericaniteacute le fait decirctre dAmeacuterique reacutesulte de cette acculturation Geacuterard Bouchard et Yvan Lamonde ont deacutefini lameacuteshyricaniteacute dans son contexte historique

Par ameacutericaniteacute on entend donc ici les nouvelles formes culturelles qui se sont mises en place depuis le xvne siegraveshycle agrave la suite des transferts migratoires de lEurope vers les Ameacuteriques et qui reflegravetent la somme des ruptures des processus de diffeacuterenciation (par invention adaptashytion) et des projets de recommencement collectif caracshyteacuteristiques de plusieurs collectiviteacutes neuves1

Mais lAmeacuterique veacutehicule aussi des significations mythiques beaushycoup plus larges que ce que les processus dameacutericanisation suggegraverent Jean Morency dans son eacutetude litteacuteraire sur le mythe ameacutericain constate

1 Geacuterard Bouchard et Yvan Lamonde Queacutebeacutecois et Ameacutericains La culture queacutebeacutecoise aux XIXe et XXe siegravecles Montreacuteal Fides 1995 p 8

60 bull

EVANGELINE MULTIMEDIA UN MYTHE ACADIEN

des laquo confluences raquo chez les auteurs ameacutericains et queacutebeacutecois car ce mythe

laquo racont[e] lhistoire ideacuteelle d une meacutetamorphose de l homme au contact

du continent ameacutericain2 raquo Agrave la base d e ce contact se t rouve un conflit

entre la stabiliteacute qui eacutequivaut agrave l ordre et au paradis terrestre et le nomashy

disme qui eacutequivaut agrave la liberteacute et agrave l utopie3 Dans le cas dEacutevangeacuteline

stabiliteacute et nomadisme les pocircles constitutifs du mythe ameacutericain sont

tous deux preacutesents Neacuteanmoins certains aspects diffegraverent no tamment

l attachement agrave la langue et agrave la culture franccedilaises car dans le cas acashy

dien le nomadisme reacutesulte de la violence et des conflits entre les

communauteacutes anglophone et f rancophone cette configuration partishy

culiegravere se superpose agrave la structure binaire relative agrave l expeacuterience d e

l espace estouest colonisateurameacuterindien La reacuteeacutecriture de lhistoire

dEacutevangeacuteline savegravere donc reacuteveacutelatrice pour la notion dameacutericaniteacute dans

des contextes diffeacuterents

La notion dameacutericanisation quant agrave elle est souvent en tendue non

seulement comme symbole d une socieacuteteacute libre et ouverte se manifestant

dans les s teacutereacuteotypes de Y American D ream et de la Pursui t of Happ ine s s -

elle se rapproche alors de l ameacutericaniteacute conccedilue comme appropriation du

territoire et de ses richesses pour s adapter aux nouvelles conditions d e

vie4 - mais aussi comme influence de la culture de masse ameacutericaine

qui fera graduellement disparaicirctre les expressions culturelles des commushy

nauteacutes soumises agrave cette influence La connotat ion neacutegative du terme

bulllt ameacutericanisation raquo provient de la propagat ion unilateacuterale de modegraveles et

de produits culturels ameacutericains Ce processus qui est reacutesumeacute de faccedilon

po leacutemique dans la thegravese de la McDonaldisation du monde 5 a fait naicirctre

un mouvement de protestation anti-ameacutericaniste qui s amalgamant avec

les mouvements anti-mondialistes proteste contre le succegraves mondial d e

la culture populaire des Eacutetats-Unis perccedilue comme impeacuterialiste6

2 Jean Morency Le mythe ameacutericain dans les fictions dAmeacuterique De Washington Irving agrave Jacques Poulin Queacutebec Nuit blanche eacutediteur 1994 p 226 3 Ibid p 20-21 4 Sur ce processus dadaptation des cultures dimmigration europeacuteennes au nouveau continent daccueil voir louvrage de Geacuterard Bouchard Genegravese des nations et cultures du Nouveau Monde Montreacuteal Boreacuteal 2000 5 Benjamin Barber Jihad versus McWorld New York Times 1995 6 Sur cet aspect de lameacutericanisation voir Alf Liidtke Inge Marfecircolek et Adelheid von Saldern laquo Amerikanisierung Traum und Alptraum im Deutschland des 20

61

REVUE INTERNATIONALE DEacuteTUDES QUEacuteBEacuteCOISES

La Canadian Broadcasting Corporation a reacutealiseacute une seacuterie denquecirctes documentaires preacutesenteacutees agrave la teacuteleacutevision canadienne sous le titre de What Border The Americanization of Canada Une partie des statistiques preacutesenteacutees sur le site Web de la CBC7 montre nettement la domination eacutetats-unienne dans le domaine de la production culturelle Cette derniegravere surtout en ce qui concerne la culture de masse (teacuteleacutevision magazines livres cineacutema) touche sensiblement la question du choix de la langue Par conseacutequent la reacutealisation dun projet dans un meacutedia preacutecis donc le choix dun support meacutediatique et dun public cible prend une grande importance et peut ecirctre tregraves reacuteveacutelatrice dans le contexte de lameacutericanisation surtout dans le cas de lAcadie et de la Louisiane Ces deux foyers culturels francophones dAmeacuterique du Nord disposent de certains traits communs comme une histoire et surtout une affiliation culturelle communes mais se distinguent notamment par la proximiteacute dune majoriteacute anglophone dans leur entourage culturel

Contexte historique

La deacuteportation de 1755 - le laquo Grand Deacuterangement raquo - est agrave la base de lexpeacuterience dexil fondatrice de lidentiteacute acadienne des deux commushynauteacutes Agrave la suite du refus des Acadiens de precircter le serment dalleacutegeance inconditionnelle au roi dAngleterre pendant la guerre franco-anglaise les autoriteacutes britanniques de la Nouvelle-Ecosse deacutecident - sous la resshyponsabiliteacute du lieutenant geacuteneacuteral Charles Lawrence- de la deacuteportation de la population Entre 1755 et 1763 une dizaine de milliers dAcadiens sont disperseacutes dans les colonies britanniques de la Nouvelle-Angleterre en France et en Angleterre Dans ce contexte se constitue une commushynauteacute acadienne en Louisiane qui contribue consideacuterablement agrave la creacuteashytion dune culture laquo cajun raquo Certains Acadiens eacutechappent agrave la deacuteportation en se retirant dans les forecircts ou en trouvant refuge dans la valleacutee du Saint-Laurent Ce nest quapregraves le traiteacute de Paris en 1763 quun retour en

Jahrhunderts Eine Einleitung raquo Alf Liidtke Inge Marfecircolek et Adelheid von Saldern [eacuted] Amerikanisierung Traum und Alptraum im Deutschland des 20 Jahrhunderts Stuttgart Steiner 1996 p 7-33 7 Voir httpwwwtvcbccanationalpgminfoborderborderhtml et http wwwtvcbccanationalpgminfoborderculturehtml

62

EVANGELINE MULTIMEDIA UN MYTHE ACADIEN

Nouvelle-Ecosse devient possible agrave condition de precircter le serment dalleacutegeance et de se disperser en petits groupes

Nous verrons comment ces eacuteveacutenements historiques deviendront la source dun mythe celui dEacutevangeacuteline dont les communauteacutes acadiennes se serviront pour manifester leur appartenance agrave une ameacutericaniteacute francoshyphone speacutecifique et qui se transformera - selon les circonstances - en ameacutericanisation Dans un processus intertextuel et intermedial le pershysonnage est repris reacuteanimeacute avec des objectifs changeant selon les buts et les couleurs ideacuteologiques des auteurs et selon les meacutedias utiliseacutes Cette constellation singuliegravere implique des convergences et des divergences sur les plans meacutediatique culturel et identitaire que nous identifierons gracircce agrave une large seacuterie dexemples qui seacutetend du poegraveme du XIXe siegravecle au roman contemporain en passant par le cineacutema et la comeacutedie musicale

Ougrave tout a commenceacute Le poegraveme de Longfellow

En 1847 Henry Wadsworth Longfellow (1807-1882) publie un poegraveme intituleacute Eacutevangeacuteline A Tale of Acadie qui reprend lhistoire dune jeune Acadienne seacutepareacutee de son amant Gabriel le jour de leurs fianccedilailles et du Grand Deacuterangement Une longue quecircte agrave travers lAmeacuterique commence et cest seulement quelques deacutecennies plus tard que lheacuteroiumlne retrouve Gabriel sur son lit de mort Mecircme si Longfellow sen tient aux faits historiques de la deacuteportation il change consideacuterablement la quecircte dEacutevangeacuteline agrave qui il fait parcourir toute lAmeacuterique de lOhio au Mississippi et de la Louisiane agrave la Nouvelle-Angleterre La reacutefeacuterence aux eacuteveacutenements historiques et leacutelargissement de la trame pour y inclure lexploration du continent nord-ameacutericain sont importants pour la construction du mythe car de cette maniegravere le poegraveme inclut les deux axes de lexpeacuterience ameacutericaine des immigreacutes europeacuteens cest-agrave-dire lexpeacuterience de lexil et celle de la nature

Pendant le premier tiers du texte Longfellow reacutesume lhistoire des Acadiens et peint ainsi le tableau dun peuple fier indeacutependant eacutelu proche de la nature mais chasseacute de ce paradis Les voyages dEacutevangeacuteline sur les traces de son fianceacute Gabriel permettent au poegravete de faire

63

REVUE INTERNATIONALE DEacuteTUDES QUEBECOISES

deacutecouvrir une grande partie de lAmeacuterique du nord au sud La ceacuteleacutebrashytion de la varieacuteteacute de la faune et de la flore ameacutericaines trouve son point culminant avec larriveacutee de lheacuteroiumlne en Louisiane ougrave les exileacutes trouvent lendroit ideacuteal pour rebacirctir la vie communautaire perdue8 Mais Eacutevanshygeacuteline ne peut partager ce nouveau bonheur car elle doit poursuivre la recherche de Gabriel qui se transforme en quecircte purement spirituelle Ainsi Longfellow construit un personnage qui se rapproche dun ange (p 126) ou mecircme de Marie (p 124) qui transcende toutes les valeurs lieacutees agrave une vie terrestre pour acceacuteder agrave un mythe transgressant lespace et les eacutepoques Le poegraveme - respectant la structure cyclique des mythes -se clocirct en reprenant trois fois les premiegraveres paroles du texte laquo Cest lantishyque forecirct raquo en une quasi-imploration La premiegravere fois lhistoire du couple est eacutevoqueacutee comme un modegravele exemplaire ce qui fascinera et inspirera les geacuteneacuterations suivantes La deuxiegraveme fois les conseacutequences de la deacuteportation sont mises en scegravene le paysage qui semble eacuteternel est peupleacute deacutetrangers et dAcadiens retourneacutes agrave leur terre Et la troisiegraveme fois la narration interpelle le lecteur lhistoire semble vivante non seushylement dans les reacutecits mais aussi dans la nature et dans les actes des hommes Le texte les exhorte agrave preacuteserver la meacutemoire dEacutevangeacuteline et agrave transmettre cet heacuteritage agrave la posteacuteriteacute

Le poegraveme de Longfellow met en scegravene un paysage idyllique paradishysiaque ougrave vivent des hommes honnecirctes et francs qui forgent leur propre destin en affrontant la nature mais aussi en profitant de celle-ci Le texte est profondeacutement impreacutegneacute dun esprit romantique la recherche des origines pour construire une identiteacute (nationale) le parallegravele entre la nature et les eacutetats dacircme ou entre les eacuteveacutenements et les pheacutenomegravenes naturels sont des eacuteleacutements omnipreacutesents dans le texte Cette mise en scegravene dune nature riche et prometteuse rejoint aussi dautres eacuteleacutements constitutifs du mythe ameacutericain soit les notions de paradis terrestre et les utopies religieuses ou sociales projeteacutees sur ce nouveau territoire9

8 Henry wadsworth Longfellow Eacutevangeacuteline Un conte dAcadie Halifax Nimbus 1951 p 95 et 100-101 doreacutenavant les reacutefeacuterences agrave cette oeuvre seront indiqueacutees entre parenthegraveses dans le texte 9 Jean Morency op cit p 10-14

64

EVANGELINE MULTIMEDIA UN MYTHE ACADIEN

Dans ce contexte le poegraveme eacutevoque aussi lexpeacuterience ameacutericaine par rapport aux meacutetropoles europeacuteennes de sorte que Longfellow fonde une litteacuterature locale authentique qui sapproprie fictivement le continent ameacutericain En mecircme temps le texte respecte suffisamment lexpeacuterience historique particuliegravere des Acadiens - il suffit de mentionner les multishyples reacutefeacuterences agrave la langue franccedilaise et aux traditions venues de France -pour que ceux-ci puissent eacutegalement y reconnaicirctre leur destin singulier Cest pourquoi les Acadiens et les Cajuns devaient comprendre ce texte comme une invitation agrave redeacutefinir leur ameacutericaniteacute en la reliant agrave leurs origines franccedilaises

Dans la deuxiegraveme moitieacute du XIXe siegravecle la communauteacute acadienne francophone gagne en vigueur politique et culturelle pendant une peacuteriode que les historiens appellent la laquo Renaissance acadienne raquo Leacutelite francophone cleacuterico-professionnelle reacuteclame plus dinfluence culturelle et politique tout en fondant des institutions denseignement supeacuterieur (comme le collegravege Saint-Joseph en 1864) et en soctroyant un espace public meacutediatique avec les premiers journaux francophones (le Moniteur acadien fondeacute en 1867 et Y Eacutevangeacuteline en 1887) Durant cette peacuteriode de renouveau le poegraveme de Longfellow occupe une place symbolique importante accessible en franccedilais depuis sa traduction par Pamphile Le May et sa publication au Queacutebec en 1865 Eacutevangeacuteline est lue et enseishygneacutee au collegravege Saint-Joseph agrave partir de 1866 et circule comme suppleacuteshyment des premiers numeacuteros du Moniteur acadien Avec la Renaissance acadienne le mythe dEacutevangeacuteline gracircce agrave sa diffusion par lenseigneshyment et les meacutedias contribue agrave leacutevolution et au renforcement dune identiteacute nationale en Acadie atlantique La presse et leacutecole sont donc les principaux vecteurs de la transmission de ce texte ayant laquo contribueacute agrave un souffle mythique qui a redonneacute agrave une Acadie mourante la volonteacute de vivre10 raquo

En Louisiane on observe simultaneacutement la creacuteation dune version locale dEacutevangeacuteline Sidonie de la Houssaye eacutecrit en 1880 Pouponne et Balthazar lhistoire de la seacuteparation de deux amants creacuteoles franccedilais qui

10 Voir httpwwwumonctoncamaumvolet3html

65 bull (Ti bull

REVUE INTERNATIONALE DETUDES QUEBECOISES

se retrouvent en Louisiane11 Avec la fin heureuse et linteacutegration des amoureux agrave la communauteacute francophone louisianaise de la Houssaye ancre le mythe dans la geacuteographie locale et procegravede agrave son authentification et agrave sa veacuterification en affirmant avoir transcrit une leacutegende familiale Lauthentification du reacutecit dEacutevangeacuteline est renforceacutee par louvrage de Felix Voorhies qui preacutetend avoir identifieacute les laquo vrais raquo modegraveles des amoureux en les reliant agrave leurs origines acadiennes Selon lui la laquo vraie raquo Eacutevangeacuteline sappelait Emmeline Labiche et son Gabriel portait le nom de Louis Arcenaux Dapregraves cette version Emmeline et Louis se seraient retrouveacutes agrave St Martinville sous un checircne devenu aujourdhui attraction touristique Mais Louis Arcenaux aurait entreshytemps eacutepouseacute une autre femme12 Ainsi les Acadiens du sud des Eacutetats-Unis disposent dun mythe fondateur propre agrave leur communauteacute qui est successivement reacutepandu et populariseacute parallegravelement au poegraveme de Longfellow Pendant les anneacutees suivant la publication du livre de Voorhies on observe les premiegraveres tentatives dutilisation du mythe agrave des fins commerciales et touristiques en Louisiane

Le pouvoir des images Eacutevangeacuteline vedette du grand eacutecran

En 1929 le metteur en scegravene et producteur hollywoodien Edwin Carewe forge une image dEacutevangeacuteline qui restera probablement la plus importante apregraves celle de Longfellow13 Cette adaptation cineacutematograshyphique (Evangeline 1929) a connu un tregraves grand succegraves et a contribueacute agrave reacuteconcilier les versions louisianaise et acadienne du mythe Carewe se sert de la technologie la plus moderne dont dispose Hollywood pendant

11 Sidonie de la Houssaye Pouponne et Balthazar Nouvelle acadienne Nouvelle-Orleacuteans Librairie de lOpinion 1888 12 Felix Voorhies Acadian Reminiscences With the True Story of Evangeline Opelousas The Jacobs News Depot Co Publishers 1907 13- Il existe plusieurs adaptations filmiques anteacuterieures agrave celle de Carewe dont la plus connue est celle de Raoul Walsh en 1919 Eacutevangeacuteline eacutetait aussi le sujet du premier film de fiction tourneacute au Canada en 1913 mais aucune copie de ces œuvres na eacuteteacute conserveacutee

66

EVANGELINE MULTIMEDIA UN MYTHE ACADIEN

cette peacuteriode de transition entre le cineacutema muet et le parlant14 pour reacutealiser un veacuteritable laquo blockbusterraquo de leacutepoque linterpreacutetation du rocircle-titre par Dolores del Rio ceacutelegravebre vedette du cineacutema muet admireacutee comme le laquo Rodolfo Valentino feacuteminin15 raquo et actrice-phare du cine de oro mexicain (apregraves une baisse de populariteacute dans les anneacutees 1930 et 1940) contribue pour beaucoup agrave ce succegraves

Carewe produit deux versions dEvangeline une premiegravere muette et une seconde accompagneacutee par une bande sonore synchroniseacutee avec la bande filmique Ainsi le film pouvait ecirctre montreacute agrave la fois dans les cineacutemas laquo traditionnels raquo et dans les salles eacutequipeacutees de la toute nouvelle technologie sonore qui constituait une expeacuterience estheacutetique surpreshynante pour les spectateurs Edwin Carewe se sert ponctuellement de cette technologie pour mettre en relief des scegravenes-cleacutes du film en plus de la musique daccompagnement et de quelques rares paroles le specshytateur peut entendre agrave deux reprises laquo the song of our homeland raquo des Acadiens (la premiegravere fois avant la deacuteportation lors de la fecircte de fianshyccedilailles de Gabriel et Eacutevangeacuteline et la deuxiegraveme fois lors des retrouvailles de compatriotes acadiens dans les bayous de la Louisiane) Ce proceacutedeacute permet daccentuer le sentiment dappartenance et la coheacutesion qui lie les Acadiens tant dans leur pays dorigine le Canada quen terre daccueil louisianaise un lien est ainsi creacuteeacute entre les deux foyers acadiens dAmeacuteshyrique du Nord Un autre exemple dutilisation de la technologie acoustishyque qui a joueacute un rocircle dans le succegraves du film peut ecirctre observeacute au deacutenouement de lhistoire lorsque se retrouvent Eacutevangeacuteline et Gabriel et que le public entend pour la premiegravere fois la voix de Dolores del Rio chantant une laquo French chansonnette raquo Ainsi non seulement Carewe donne voix agrave une icocircne de leacutepoque mais il souligne le pouvoir didentishyfication du film pour les communauteacutes francophones par la reacutefeacuterence agrave la langue et agrave la culture

Un autre nouveau proceacutedeacute cineacutematographique concourt agrave renforcer leffet eacutemotionnel de ladaptation dEacutevangeacuteline la technique du virage cest-agrave-dire la teinture de la pellicule avec des couleurs diffeacuterentes est

14 Le premier film sonore The Jazz Singer dAl Jolson prend laffiche en 1927 15 Maximiliano Maza laquo Biography for Dolores del Rio raquo Internet Movie Database httpwwwimdbcom (le 27 novembre 2003)

67

REVUE INTERNATIONALE DETUDES QUEacuteBEacuteCOISES

utiliseacutee pour intensifier latmosphegravere de certaines scegravenes Carewe se sert de cette technique pour rendre des seacutequences plus eacutemouvantes par exemple celle de la deacuteportation des Acadiens apregraves la mise agrave feu du village par les soldats anglais les Acadiens sont attroupeacutes sur la berge en attendant lembarquement sur les navires anglais et leurs visages monshytreacutes en gros plans contrastent avec les plans densemble du village en feu Pendant toute la seacutequence la pellicule est teinteacutee dun rouge violent qui rappelle le reflet des flammes sur les visages des deacuteporteacutes et renforce ainsi la repreacutesentation de leur deacutesespoir Lutilisation de ces teintes avant lintroduction agrave grande eacutechelle du film en couleur rend cette œuvre dautant plus impressionnante pour le public de leacutepoque habitueacute au noir et blanc

Les scegravenes de foule et leffet de reacuteel ont eacutegalement participeacute au sucshycegraves du film lun des plus coucircteux de leacutepoque La partie qui se deacuteroule en Acadie a neacutecessiteacute la reconstruction dun village acadien en entier sur la cocircte californienne Les scegravenes de foule - comme les fianccedilailles ou la deacuteportation - impliquent un grand nombre de figurants et sont encore aujourdhui saisissantes De plus la partie louisianaise du film a eacuteteacute tourneacutee sur place gracircce agrave lengagement de notables locaux ce qui ajoute agrave lancrage dans la reacutealiteacute

Ladaptation cineacutematographique du mythe connaicirct un grand et durashyble succegraves gracircce agrave ses effets speacuteciaux et agrave son inscription dans le systegraveme hollywoodien deacutejagrave bien deacuteveloppeacute agrave leacutepoque qui allie le vedettariat (star system) et une large distribution en salles Encore tregraves reacutecemment les Archives acadiennes de lUniversity of Maine at Fort Kent annonshyccedilaient la sortie de la version restaureacutee (par le UCLA Film and Television Archive) du film comme laquo one of the hottest releases for 1997raquo

Laccueil enthousiaste de la version restaureacutee du film de 1929 nous renvoie agrave la force avec laquelle cette œuvre cineacutematographique et avant tout sa vedette Dolores del Rio ont forgeacute limage dEacutevangeacuteline dans les anneacutees suivantes Lengagement personnel (et financier) de lactrice quon dit profondeacutement toucheacutee par cette histoire damour parvient agrave son apogeacutee avec leacuterection dune statue de lheacuteroiumlne acadienne agrave lemplashycement supposeacute du tombeau des laquo vrais raquo personnages historiques der-

68 bull

EVANGELINE MULTIMEDIA UN MYTHE ACADIEN

riegravere leacuteglise catholique de St Martinville Cette statue porte les traits de lactrice mexicaine et reacuteconcilie par conseacutequent fiction mythe et hisshytoire Le monument devient meacutemorial et teacutemoigne du mythe fondateur de la communauteacute acadienne de Louisiane La dominance de limage de Dolores del Rio se reacutepand eacutegalement dans dautres types de repreacutesenshytations iconographiques dEacutevangeacuteline par exemple dans des tableaux16

Agrave partir du moment ougrave Hollywood prend en charge le mythe dEacutevangeacuteline le pouvoir identificateur du meacutedia cineacutematographique et avant tout sa reacuteception et son influence sur les repreacutesentations ulteacuteshyrieures de lhistoire renforcent le mythe tout en limitant la marge dintershypreacutetation possible Le film de Carewe donne un visage agrave lheacuteroiumlne bien connue du public gracircce agrave la lecture scolaire Les multiples lectures possishybles du poegraveme sont cependant reacuteduites agrave la repreacutesentation quasi-sanctifieacutee dEacutevangeacuteline amante tragique victime passive et patiente Le film contribue donc agrave la fois agrave unifier et agrave renforcer le mythe En outre lœuvre de Carewe est agrave la base de la commercialisation dEacutevangeacuteline par lindustrie touristique de la Louisiane processus deacutejagrave accompli en Nouvelle-Ecosse

Theacuteacirctralisations Eacutevangeacuteline dans les comeacutedies musicales

Le genre du film damour met de lavant le destin tragique des amants seacutepareacutes Mais malgreacute une certaine reacuteduction en ce sens du poegraveme de Longfellow qui poursuit aussi lexploration litteacuteraire de lespace ameacutericain Carewe introduit dans son film de nettes reacutefeacuterences au contexte culturel et geacuteographique acadien Dautres adaptations sceacute-nographiques seacuteloignent beaucoup plus de loriginal de Longfellow se servant de la populariteacute de la fable pour attirer le public Parmi les nomshybreuses œuvres deacuteriveacutees dEacutevangeacuteline cest peut-ecirctre lopeacutera-bouffe Evangeline or The Belle of Acadia de John Cheever Goodwin et Edward E Rice (1874) qui respecte le moins le modegravele litteacuteraire Cette comeacutedie musicale sinscrit dans une mode de leacutepoque agrave savoir la creacuteation de

16 Voir entre autres le tableau Evangeline dAlexandre Alaux env 1929

bull 69 bull

REVUE INTERNATIONALE DEacuteTUDES QUEacuteBEacuteCOISES

parodies agrave partir douvrages litteacuteraires bien connus Ainsi The American Opeacutera-Bouffe Extravaganza transforme lhistoire de Gabriel et Eacutevangeacuteshyline en spectacle comique de travestis dont laction deacutepourvue de sens promegravene les amants agrave travers des endroits exotiques comme le Sahara ou lOuest ameacutericain sans mecircme sapprocher de la Louisiane et dont les attractions sans lien apparent avec laction sont entre autres un pecirccheur assis sur la scegravene et une geacutenisse dansante Pendant une trentaine danshyneacutees ce spectacle connaicirct un certain succegraves agrave travers les Eacutetats-Unis

Parmi les nombreuses adaptations pour la scegravene musicale produites depuis la fin du XIXe siegravecle certaines sont plus fidegraveles agrave la trame du reacutecit original De lopeacutera Evangeline du compositeur Otto Luening (1930) aux comeacutedies musicales actuelles ces adaptations transmettent le mythe dEacutevangeacuteline tout en adoptant les modaliteacutes speacutecifiques du meacutedia Actuellement deux comeacutedies musicales sont joueacutees reacuteguliegraverement en Louisiane et en Nouvelle-Ecosse En Nouvelle-Ecosse la comeacutedie musishycale Eacutevangeacuteline de Normand Godin mise en scegravene pour la premiegravere fois en 1994 pour le Congregraves mondial acadien est produite chaque anneacutee en anglais et en franccedilais (depuis 2000 le spectacle en plein air Eacutevangeacuteline au bois eacutelargit le programme) et Evangeline the Musical est creacuteeacute en Louisiane en 1998 par Paul Taranto et Jamie Wax

Le drame musical de Godin suit de pregraves le reacutecit de Longfellow Mais il sinscrit dans la tendance dune reacuteappropriation dEacutevangeacuteline comme mythe fondateur de lidentiteacute acadienne La trame est parsemeacutee de presshytations musicales souvent de nature folklorique qui exploitent les meacuteshytiers la danse ou les instruments traditionnels La musique et la chanson sont entiegraverement inteacutegreacutees agrave la piegravece et les musiciens incarnent des personnages qui jouent et chantent sur scegravene Bien quelle relegraveve du genre de la comeacutedie musicale la piegravece neacuteo-eacutecossaise ne comporte pas de dialogues chanteacutes Les eacuteleacutements musicaux sinsegraverent plutocirct de faccedilon naturelle dans les activiteacutes des protagonistes par exemple dans des veilleacutees accompagneacutees de musique et de danse acadiennes Dautres reacutefeacuterences agrave la culture traditionnelle sont eacutegalement preacutesentes par les meacutetiers traditionnels les costumes et avant tout par lutilisation de la langue locale le franccedilais acadien tel que parleacute en Nouvelle-Ecosse

bull 70 bull

EVANGELINE MULTIMEDIA UN MYTHE ACADIEN

La narration se deacuteploie donc en deux trames celle du mythe dEacutevangeacuteline inspireacutee du poegraveme de Longfellow et celle de la tradition culturelle locale qui permet dancrer le mythe dans lhistoire et le veacutecu des Acadiens Le danger de la folklorisation cest-agrave-dire dune deacutevaloshyrisation des valeurs communautaires et traditionnelles semble ecirctre eacuteviteacute par le respect de la troupe pour les conventions du genre theacuteacirctral Ainsi la mise en scegravene des retrouvailles des amants agrave la fin de la piegravece nobeacuteit pas seulement aux regravegles de la comeacutedie musicale qui tire son profit des eacutemotions fortes mais relegraveve de moyens propres au theacuteacirctre utiliseacutes pour distancier et dramatiser la scegravene les acircmes errantes des Acadiens sont repreacutesenteacutees sous forme de masques blancs eacuteloigneacutes de toute tentation deffet de reacuteel La musique contribue elle aussi agrave cette distanciation en seacuteloignant des airs traditionnels qui guidaient les spectateurs le long de la piegravece pour eacutevoquer des eacutemotions dramatiques comme langoisse et la tristesse face agrave la mort de Gabriel Ainsi cette comeacutedie musicale peut ecirctre lue comme reacuteappropriation du mythe par lAcadie du Nord En mecircme temps elle tente deacuteviter les piegraveges de la popularisation entendue dans le sens dune diminution de la force identificatrice du mythe par sa subordination aux regravegles du genre musical

La version louisianaise Evangeline the Musical privileacutegie une approshyche tregraves diffeacuterente Suivant les regravegles du genre cette comeacutedie musicale met laccent sur lhistoire damour et contribue ainsi agrave la continuation du mythe Un eacuteleacutement constitutif du genre eacutetant la reacutepeacutetition tant des thegravemes musicaux que des eacuteleacutements de lhistoire la piegravece montre trois scegravenes de laquo mariage raquo entre Gabriel et Eacutevangeacuteline agrave partir dun mariage laquo joueacute raquo dans leur enfance jusquagrave leurs fianccedilailles la veille de la deacuteportation Cette reacutepeacutetition souligne limportance accordeacutee agrave lhistoire damour dans cette adaptation elle tisse un lien affectif entre le spectateur et les protashygonistes lien qui est renforceacute par le thegraveme musical En effet chacune de ces scegravenes est accompagneacutee du mecircme air qui sinscrit dans la tradition de la comeacutedie musicale anglo-ameacutericaine une musique pop eacutemouvante tregraves diffeacuterente de la version neacuteo-eacutecossaise parce que les dialogues parleacutes sont remplaceacutes par la chanson qui fait avancer laction

Pour cette repreacutesentation theacuteacirctrale la dieacutegegravese est eacutelargie et de noushyveaux personnages sont ajouteacutes agrave ceux du poegraveme de Longfellow Ainsi

bull 71

REVUE INTERNATIONALE DETUDES QUEacuteBEacuteCOISES

la piegravece de Taranto et Wax relate la naissance dEacutevangeacuteline et de Gabriel mis au monde le mecircme jour avec laide de la sage-femme du village madame Heacutebert qui deviendra la confidente de lheacuteroiumlne et la soutiendra dans sa quecircte De plus la construction de la piegravece preacutevoit une antagoniste pour valoriser encore davantage le rocircle dEacutevangeacuteline et les valeurs rattacheacutees agrave son personnage Praline une amie denfance repreacutesente lamour corporel et instrumentaliseacute diameacutetralement opposeacute agrave lamour pur et ideacutealiste dEacutevangeacuteline Lors de sa deuxiegraveme apparition Praline rend visite agrave son amie qui attend depuis des anneacutees deacutejagrave son Gabriel au pied du checircne de St Martinville Leurs compatriotes admirent cet exemple de fideacuteliteacute un grand nombre daspirants essaient - en vain - de la convaincre dabandonner son attente Praline devenue riche dans la socieacuteteacute citadine de la Nouvelle-Orleacuteans tente de persuader Eacutevangeacuteline de commencer une nouvelle vie sans Gabriel et de profiter -comme elle - des divertissements de la ville Son personnage sert agrave augmenter le suspense de la piegravece et agrave faire ressortir encore davantage laquo leffet Eacutevangeacuteline raquo et les valeurs qui y sont rattacheacutees

Tout comme Godin Taranto et Wax inscrivent leur œuvre dans le contexte geacuteographique local Tandis quen Nouvelle-Ecosse la piegravece offre gracircce aux repreacutesentations en plein air un ancrage dans le site laquo reacuteel raquo de la deacuteportation Evangeline the Musical inclut des reacutefeacuterences agrave la reacutealiteacute louisianaise lheacuteroiumlne attend le retour de Gabriel sous le checircne de St Martinville promu laquo checircne dEacutevangeacuteline raquo par lindustrie touristique qui lutilise aussi comme logo du spectacle Le seul personnage de la piegravece repreacutesentant un laquo vrai Cajun raquo nest quun bouffon grotesque et steacutereacuteotypeacute (laquo Matt de Ville-Platte raquo) faisant des avances malhonnecirctes agrave Eacutevangeacuteline qui parviendra agrave sen deacutebarrasser avec audace lAcadien apparaicirct donc en visiteur pour un bref intermegravede dans sa propre histoire Le mythe dEacutevangeacuteline est ainsi de plus en plus deacutepourvu de son sens identificatoire et se transforme progressivement en folklore populaire -en entertainment - tout en assurant la transmission de la leacutegende Alors quen Nouvelle-Ecosse la piegravece veut affirmer une ameacutericaniteacute francoshyphone speacutecifique la comeacutedie musicale joueacutee en Louisiane integravegre le mythe dEacutevangeacuteline agrave la culture de masse ameacutericaine

72

EVANGELINE MULTIMEDIA UN MYTHE ACADIEN

Deacuteconstructions Evangeline Acadian Queen deacutetrocircneacutee

Agrave partir des anneacutees 1970 on trouve de plus en plus dexemples de reacuteeacutecritures dEacutevangeacuteline qui se donnent pour objectif de deacuteconstruire le mythe national acadien Cette eacutevolution va de pair avec leacuteveil de la conscience culturelle acadienne en Nouvelle-Ecosse et au Nouveau-Brunswick qui se traduit par une production litteacuteraire et artistique croisshysante Les artistes sopposent agrave un mythe ressenti comme imposeacute par lAutre anglophone et veacutehiculeacute par une heacuteroiumlne-victime passive et patiente

Lanalyse critique de lheacuteroiumlne nationale megravene agrave une reacuteappropriation par les Acadiens de lhistoire de la deacuteportation et agrave une mise en relief des valeurs culturelles inheacuterentes agrave leur communauteacute Le roman Peacutelagie-la-Charrette dAntonine Maillet17 auteure en outre dautres œuvres dramatiques dont la protagoniste se nomme Eacutevangeacuteline18 est lexemple le plus connu de cette prise en main de lidentiteacute nationale sur le plan tant theacutematique que linguistique par des creacuteateurs acadiens Peacutelagie preacutesente une image tout agrave fait diffeacuterente dune heacuteroiumlne acadienne Loin de la nostalgie passive dEacutevangeacuteline elle prend en charge sur sa charshyrette le destin dun peuple entier pour le ramener au pays Le deuil de la deacuteportation est remplaceacute par laction par un renouveau qui saccorde agrave la valorisation de la langue acadienne utiliseacutee par Maillet

Dans le meacutedia oral quest la chanson Evangeline Acadian Queen dAngegravele Arsenault (1977) procegravede de faccedilon virulente pour deacuteconstruire le mythe national Le texte commence par leacutevocation de la populariteacute du personnage et par le rappel de son appartenance agrave la culture acadienne Or Arsenault preacutesuppose une ameacutericanisation preacutealable dEacutevangeacuteline laquo Oui mais trompez-vous pas a vient pas des Eacutetats raquo Dans sa chanson lauteure deacutenonce les effets de cette alieacutenation culturelle renforceacutee par la laquo popularisation raquo du personnage de Longfellow Malgreacute la proximiteacute entre chanson et poegraveme et leur rocircle dans la transmission orale de la meacutemoire Arsenault enlegraveve tout le patheacutetique de lhistoire

17 Antonine Maillet Peacutelagie-la-Charrette Montreacuteal Lemeacuteac 1979 144 p 18 Entre autres Eacutevangeacuteline Deusse Montreacuteal Lemeacuteac 1975 112 p

73

REVUE INTERNATIONALE DETUDES QUEBECOISES

damour et de fideacuteliteacute en la reacuteduisant dun ton laconique agrave sa trame narrative Ainsi elle la reacutesume sans aucun embellissement rheacutetorique en une quinzaine de vers eacutecrits en langue quotidienne La chanson se tershymine par une critique de lusage commercial de la figure dEacutevangeacuteline

[] Asteur que tes enterreacutee jvais pouvoir men [retourner

Je men vais pour investir dans les compagnies de [lavenir

Afin que lnom dEacutevangeacuteline soit connu en cacircline Eacutevangeacuteline Fried Clams Eacutevangeacuteline Salon Bar Eacutevangeacuteline Sexy Ladies wear Eacutevangeacuteline Comfortable Running Shoes Eacutevangeacuteline Automobile Springs Eacutevangeacuteline Regional High School Eacutevangeacuteline Savings Mortgage and Loans

Eacutevangeacuteline The Only French Newspaper in New [Brunswick

Eacutevangeacuteline Acadian Queen

Apregraves lenterrement symbolique dEacutevangeacuteline et de son mythe le deacutetournement du pouvoir didentification est illustreacute par une instrumen-talisation commerciale qui ne transmet plus quun nom et non une histoire Dans la chanson dAngegravele Arsenault la deacutenonciation de lusage commercial et touristique est accompagneacutee dun changement de langue Toutes les appellations commerciales sont en anglais et expriment ainsi lalieacutenation culturelle menaccedilant lidentiteacute nationale acadienne dont le mythe fondateur aurait perdu son pouvoir Eacutevangeacuteline ancienne inspishyration de la culture nationale nest plus quun nom de marques et denshytreprises anglophones

La quecircte de la quecircte identitaire Eacutevangeacuteline entre fiction et documentaire

Le docu-fiction Eacutevangeacuteline en quecircteXI995) de Ginette Pellerin adopte une approche comparable agrave celle dune exposition reacutealiseacutee en 1997 agrave lUniversiteacute de Moncton agrave loccasion du 150e anniversaire de la parution

74

EVANGELINE MULTIMEDIA UN MYTHE ACADIEN

du poegraveme de Longfellow19 Comme lexposition le film retrace lorigine et le deacuteveloppement du mythe dEacutevangeacuteline agrave travers le temps et lespace Le documentaire souvre sur des illustrations et des tableaux inspireacutes par le poegraveme pour se diriger vers la maison de Longfellow ougrave tout a commenceacute Loriginaliteacute de cette œuvre se trouve dans les modes de narration les images eacutetant accompagneacutees dune voix off la voix dEacutevangeacuteline qui introduit la recherche de son mythe par la phrase suivante laquo Je devais revenir on a dit tellement de choses agrave mon sujet alors je reviens non pas en quecircte de mon amoureux mais bien de moi-mecircme raquo

De cette maniegravere le personnage fictif dEacutevangeacuteline devient reacuteel et vivant tout en restant invisible La quecircte de sa propre identiteacute la rechershyche des faccedilons dont elle est vue deacutecrite utiliseacutee permet au spectateur de la suivre et de deacutecouvrir qulaquo Eacutevangeacuteline est plusieurs raquo Mais cette quecircte nest pas seulement un voyage dans le temps et dans lespace (le personnage visite la Louisiane et lAcadie comme des museacutees des lieux de meacutemoire) car Eacutevangeacuteline converse eacutegalement avec lhistorien Maurice Basque qui tente de reacutepondre agrave ses questions Cest ce principe dialogique qui structure le film sur le plan narratif agrave chaque question ou commentaire de la protagoniste M Basque propose une tentative de reacuteponse soit par la preacutesentation dun lieu historique soit par la consulshytation dun speacutecialiste eacuteclairant un aspect du mythe Tout au long du film une mosaiumlque des images dEacutevangeacuteline se construit graduellement agrave travers les explications des speacutecialistes interrogeacutes (professeurs de lettres ethnologues anthropologues historiens eacutecrivains museacuteolo-gues) Ces discours rassembleacutes eacuteclairent les lieux ou les manifestations rencontreacutes pendant lenquecircte tels le site touristique du checircne en Louisiane ougrave Eacutevangeacuteline aurait rencontreacute Gabriel le parc dattractions de la compagnie Atlantic Railway en Nouvelle-Ecosse et les deacutefileacutes de commeacutemoration de la deacuteportation des Acadiens

19 Cette exposition eacutetait reacutepartie en six volets theacutematiques qui tentaient dexploshyrer les diffeacuterents aspects de lutilisation du mythe dEacutevangeacuteline La preacutesentation sur le site Web du museacutee renforce lideacutee dune meacutemorisation eacutetendue agrave un large public dune reacuteception continue et dune propagation didactique non seulement de lhistoire acadienne mais aussi de lutilisation faite de ce mythe fondateur

75

REVUE INTERNATIONALE DETUDES QUEacuteBEacuteCOISES

La derniegravere intervention de la voix dEacutevangeacuteline se fait presque agrave la fin du film lors du lancement dun livre sur son personnage Le discours tenu agrave cette occasion reacutesume la situation actuelle le mythe est rejeteacute soit pour son cocircteacute folklorique soit pour son aspect alieacutenant (il a eacuteteacute inventeacute par un Eacutetats-unien anglophone) Cela attire lattention sur sa reacuteeacutevaluation en plusieurs aspects mythe feacuteministe mythe de la terre acadienne ou encore de lAmeacuterique Le personnage dEacutevangeacuteline se deacutetourne de la scegravene deacutesespeacutereacute par laccumulation de mythes dans son histoire Mais cette fois-ci le spectateur sera laisseacute sur sa faim car il ny aura pas de suite qui expliquerait davantage ces aspects de la reacuteeacutevaluation Bien au contraire lethnologue nous renvoie agrave lorigine agrave lœuvre litteacuteraire qui a deacuteclencheacute ces diffeacuterentes interpreacutetations appropriations et meacutediatisashytions du personnage dEacutevangeacuteline le film se termine sur des images du paysage acadien accompagneacutees dextraits du poegraveme lus agrave haute voix Cette fin souligne quune identiteacute se construit agrave partir dune expeacuterience mais que ce sont la fiction et le mythe qui permettent de garder et de transmettre lessentiel de cette expeacuterience par le biais de linvention

Retour agrave leacutecrit sous le signe de lintertextualiteacute Le complexe dEacutevangeacuteline

Le roman Le complexe dEacutevangeacuteline (2001) de Melvin Gallant20

preacutesente une reprise reacutecente du sujet Le prologue de louvrage souvre sur une scegravene de theacuteacirctre agrave Shediac en Acadie ougrave des eacutelegraveves preacutesentent la piegravece Eacutevangeacuteline Ce prologue introduit le sujet du roman la quecircte identitaire des Acadiens et le remaniement du mythe dEacutevangeacuteline agrave travers une mise en scegravene constamment renouveleacutee pour saisir cette identiteacute si fugitive

Les protagonistes de la piegravece Gabriel et Eacutevangeacuteline sont interpreacuteteacutes par Jean-Paul Robichaud et Nathalie LeBlanc deux jeunes Acadiens qui seront les personnages principaux du roman Le mythe ne sera pas seushylement reacuteinventeacute mais reveacutecu par les protagonistes dans leur propre vie

20 Melvin Gallant Le complexe dEacutevangeacuteline Moncton Eacuteditions de la francoshyphonie 2001 242 p

76

EVANGELINE MULTIMEDIA UN MYTHE ACADIEN

Cette oscillation entre les diffeacuterents niveaux du mythe de la fiction et de la reacutealiteacute reacutevegravele dune part la construction identitaire en Acadie et reflegravete dautre part la construction de ce roman tregraves complexe par ses reacutefeacuteshyrences intertextuelles qui reprennent la relation eacutetroite entre mythe identiteacute et reacutealiteacute en Acadie

Lhistoire est pourtant vite raconteacutee Nathalie part agrave la recherche de Jean-Paul qui na plus donneacute signe de vie depuis son deacutepart pour New York ougrave il comptait faire carriegravere comme musicien Au lieu de trouver Jean-Paul Nathalie fait la connaissance dun riche New-Yorkais juif mais la fideacuteliteacute agrave son premier amour lempecircche de vivre les expeacuteriences dune nouvelle vie et dun amour naissant dans la meacutetropole eacutetats-unienne

Il est eacutevident que Gallant reprend dans un contexte moderne lhisshytoire du couple inventeacute par Longfellow et parfois on sent trop la volonteacute dillustrer par le roman le mythe dEacutevangeacuteline et lidentiteacute acadienne Mais ce qui est inteacuteressant cest que le roman lui-mecircme reacutesume quasishyment la reprise et le remaniement du mythe identitaire dEacutevangeacuteline Les diffeacuterents meacutedias qui ont eacuteteacute utiliseacutes pour transmettre un sentiment nosshytalgique par la comeacutedie musicale un sentiment patheacutetique par la poeacutesie ou un sentiment critique par la chanson sont citeacutes et offrent un panoshyrama des variations du thegraveme produites selon les attentes du public et les besoins dune construction identitaire

Cette illustration du parcours du mythe agrave travers les eacutepoques et les meacutedias est eacutetablie par deux fils de reacutefeacuterences Le premier est lieacute aux difshyfeacuterentes fictionnalisations dEacutevangeacuteline et le deuxiegraveme se construit par de multiples citations de la culture acadienne francophone La structure intertextuelle forme un palimpseste de maniegravere agrave ce que le mythe ameacuterishycain soit mis en scegravene de nouveau sur le fond dune meacutemoire collective sous-jacente ce qui permet un dialogue entre le preacutesent et le passeacute Les reacutefeacuterences aux reacutealisations musicales par exemple agrave lopeacutera Evangeline dOtto Luening (p 61) ou agrave la chorale de Thadeacutee Bourque (p 206) gagnent une signification particuliegravere parce quelles neacutevoquent pas seulement le mythe en tant que tel mais aussi les souvenirs gardeacutes par Eacutevangeacuteline du pays natal de lenfance Le deuxiegraveme axe est lieacute agrave cet aspect et eacutevoque surtout une culture orale en langue franccedilaise qui

bull 77 bull

REVUE INTERNATIONALE DEacuteTUDES QUEacuteBEacuteCOISES

sexprime agrave travers la musique la radio et la correspondance ce qui distingue la culture acadienne de lameacutericaine

Lors de discussions de la protagoniste avec ses amis acadiens on pose une question fondamentale laquo Cest quoi au juste un Ameacutericain raquo (p 131) question eacutetroitement lieacutee agrave celle de lidentiteacute des Acadiens en Ameacuterique Leurs reacuteflexions les amegravenent agrave conclure quils sont des Ameacutericains se distinguant uniquement par leur langue laquo Notre culture actuelle pourrait ecirctre justement la culture ameacutericaine mais veacutehiculeacutee en franccedilais raquo (p 132) Par conseacutequent la quecircte ne se fait plus sur le plan de lespace et il ny a plus de retour possible au pays natal Le mythe issu dun conflit initial lieacute agrave lespace et aux valeurs correspondantes sest transfeacutereacute au plan linguistique

Entre les lignes se dessine progressivement la vision dune fiction qui reacutepond agrave des besoins passeacutes et qui devrait et pourrait combler des besoins futurs Cette question implicite trouve une reacuteponse dans leacutepiloshygue qui clocirct le cercle ouvert par le prologue Leacutepilogue deacutepasse pourshytant le mythe en le deacutesignant plutocirct comme laquo complexe dEacutevangeacuteline raquo La fideacuteliteacute agrave une identiteacute acadienne reconstruite qui ne peut ecirctre distinshygueacutee que par la langue est conccedilue comme un empecircchement dans une perspective identitaire orienteacutee vers la reacutealiteacute plutocirct que vers la fiction Le roman se termine sur les mots suivants laquo Il ny a rien dans la vie excepteacute ce quon y met raquo La confrontation avec le mythe et la meacutemoire invite donc agrave surmonter lobsession du passeacute pour se concentrer sur lavenir en acceptant lameacutericaniteacute agrave lacadienne

La deacuteconstruction du mythe que nous avons deacutejagrave vue dans la chanshyson dAngegravele Arsenault se manifeste dans le roman en deacutecrivant le mythe comme syndrome comme maladie quil faut affronter soigner et surshymonter Cette deacuteconstruction va de pair avec une critique de lameacuterishycanisation en tant que conquecircte culturelle et eacuteconomique mais aussi avec une affirmation de lameacutericaniteacute de lidentiteacute acadienne

bull 78 bull

EVANGELINE MULTIMEDIA UN MYTHE ACADIEN

La fin dune odysseacutee

La trajectoire eacutetats-unienne dEacutevangeacuteline avec ses multiples reacute-eacutecritures et adaptations dans les diffeacuterents meacutedias montre comment un eacutepisode de lhistoire de lAmeacuterique du Nord francophone est utiliseacute pour creacuteer une œuvre-phare de la culture ameacutericaine Lexpeacuterience speacutecifique de la dispersion et de lexil des Acadiens francophones en 1755 est transformeacutee en expeacuterience ameacutericaine et devient dans ses multiples variations expression de lameacutericaniteacute La populariteacute dEacutevangeacuteline preacutedispose ce mythe agrave une reprise par la culture populaire et par ses meacutedias eacutemergents aux Eacutetats-Unis agrave partir de la fin du XIXe siegravecle Le point de reacutefeacuterence de toutes ces adaptations est le poegraveme de Longfellow devenu mythe avec le temps lexpeacuterience acadienne et son importance pour la construction identitaire ny jouent quun rocircle secondaire En effet le succegraves du mythe dEacutevangeacuteline dans les arts du spectacle et les meacutedias visuels eacutetats-uniens sest accompagneacute dune perte de signification qui correspond agrave lexpression neacutegative de lameacutericanisation telle quelle est en jeu dans les deacutebats actuels Parallegravelement agrave leacutevolution du mythe dans lAmeacuterique anglophone en Acadie et en Louisiane nous pouvons constater des tentatives de reacuteappropriation de la figure populariseacutee par lAutre eacutetats-unien On se sert diversement dEacutevangeacuteline pour construire une identiteacute collective speacutecifique agrave chaque reacutegion Les eacutecrivains et les artistes acadiens qui comme Antonine Maillet ou Angegravele Arsenault essaient de deacuteconstruire le mythe dans les anneacutees 1970 deacutenoncent lalieacutenation culturelle impliqueacutee par linstrumentalisation et par la commercialisation dEacutevangeacuteline La docu-fiction de Ginette Pellerin et le roman de Melvin Gallant finalement sefforcent de rendre transparents les effets de ces processus pour ouvrir des perspectives vers une laquo gueacuterison raquo du laquo complexe dEacutevangeacuteline raquo Ainsi laffirmation dune identiteacute acadienne propre revendiquant son ameacutericaniteacute speacutecifique tout en se distanciant de lameacutericanisation pourrait mener agrave terme lodysseacutee dEacutevangeacuteline longue de plus de cent cinquante ans

79

Page 2: Évangéline multimédia. Un mythe acadien entre américanité ... · Multimedia Evangeline : An Acadian Myth between américanité and A mericanisation Abstract - Since the publication

Eacutevangeacuteline multimeacutedia Un mythe acadien en t re ameacutericaniteacute et ameacutericanisation

Ute Fendler et Christoph Vatter Universiteacute de la Sarre (Allemagne)

Reacutesumeacute - Depuis la publication du poegraveme Evangeline A Tale of Acadie par Henry W Longfellow en 1847 sest deacuteveloppeacute un mythe fondateur ameacutericain qui est devenu au fil du temps un mythe constitutif de lidentiteacute culturelle en Acadie et en Louisiane Cet article propose une analyse des reprises meacutediatiques du mythe dEacutevangeacuteline et de la reacuteinterpreacutetation de ce personnage dans divers meacutedias (drame musical cineacutema roman ou chanson) depuis la publication du poegraveme de Longfellow il y a cent cinquante ans Cette exploitation tregraves varieacutee de la figure dEacutevangeacuteline reacutevegravele dun cocircteacute un succegraves eacuteconomique important mais de lautre la deacuteconstruction du mythe originel par les Acadiens La trajectoire meacutediatique et dialogique dEacutevangeacuteline permet de suivre le deacuteveloppement de ce mythe oscillant selon le contexte entre ameacutericaniteacute et ameacutericanisation

Multimedia Evangeline An Acadian Myth between ameacutericaniteacute a nd A mericanisation Abstract - Since the publication of the poem Evangeline A Tale of Acadie by Henry W Longfellow in 1847 an American founding myth has developed which has become over time a myth essential to the cultural identity of Acadia and Louisiana This article presents an analysis of treatments of the Evangeline myth and the reinterpretation of this character in various media (musical theatre film novel and song) since the publication of Longfellows poem 150 years ago This diverse exploitation of the myth reveals an important economic success on one hand and its deconstruction by the Acadians on the other The trajectory of Evangeline through media and dialogue makes it possible to follow the development of this myth that fluctuates according to the context between ameacutericaniteacute and ameacutericanisation

Eacutevangeacuteline A Tale of Acadie est le titre du p o egraveme publ ieacute en 1847

par l auteur ameacutericain Henry Wadsworth Longfellow qui raconte

Ute Fendler et Christoph Vatter laquo Eacutevangeacuteline multimeacutedia Un mythe acadien entre ameacutericaniteacute et ameacutericanisation raquo Globe Revue internationale deacutetudes queacutebeacuteshycoises vol 7 ndeg 2 2004

REVUE INTERNATIONALE DETUDES QUEacuteBEacuteCOISES

lhistoire de la seacuteparation dun couple acadien Eacutevangeacuteline et Gabriel lors de la deacuteportation des Acadiens par les Anglais de la Nouvelle-Ecosse en 1755 Cet eacutepisode de lhistoire de lAmeacuterique du Nord francophone est utiliseacute pour creacuteer une œuvre-phare de la litteacuterature ameacutericaine dont le grand succegraves se deacuteploie agrave travers de multiples reacuteeacutecritures et adaptashytions dans diffeacuterents meacutedias Lexpeacuterience speacutecifique de la dispersion et de lexil des Acadiens francophones apregraves 1755 devient lexpression de leur ameacutericaniteacute et mecircme un mythe souvent repris aux Eacutetats-Unis agrave partir de la fin du XIXe siegravecle par la culture populaire et ses meacutedias eacutemershygents comme la comeacutedie musicale et le film

Cet article propose de suivre la trajectoire dEacutevangeacuteline ce personshynage litteacuteraire mythique agrave travers le temps et les meacutedias et de reacutefleacutechir agrave la fois sur son apport au sentiment de lameacutericaniteacute des Acadiens et sur les processus dameacutericanisation subis dans ce parcours Avant de nous lancer dans cette analyse il nous semble toutefois neacutecessaire de faire quelques remarques sur certaines notions de base comme lameacutericaniteacute et lameacutericanisation qui orientent notre approche

Dans un premier temps le terme laquo ameacutericanisation raquo deacutecrit le proshycessus dacculturation des immigreacutes europeacuteens entrant en contact avec le nouveau continent Lameacutericaniteacute le fait decirctre dAmeacuterique reacutesulte de cette acculturation Geacuterard Bouchard et Yvan Lamonde ont deacutefini lameacuteshyricaniteacute dans son contexte historique

Par ameacutericaniteacute on entend donc ici les nouvelles formes culturelles qui se sont mises en place depuis le xvne siegraveshycle agrave la suite des transferts migratoires de lEurope vers les Ameacuteriques et qui reflegravetent la somme des ruptures des processus de diffeacuterenciation (par invention adaptashytion) et des projets de recommencement collectif caracshyteacuteristiques de plusieurs collectiviteacutes neuves1

Mais lAmeacuterique veacutehicule aussi des significations mythiques beaushycoup plus larges que ce que les processus dameacutericanisation suggegraverent Jean Morency dans son eacutetude litteacuteraire sur le mythe ameacutericain constate

1 Geacuterard Bouchard et Yvan Lamonde Queacutebeacutecois et Ameacutericains La culture queacutebeacutecoise aux XIXe et XXe siegravecles Montreacuteal Fides 1995 p 8

60 bull

EVANGELINE MULTIMEDIA UN MYTHE ACADIEN

des laquo confluences raquo chez les auteurs ameacutericains et queacutebeacutecois car ce mythe

laquo racont[e] lhistoire ideacuteelle d une meacutetamorphose de l homme au contact

du continent ameacutericain2 raquo Agrave la base d e ce contact se t rouve un conflit

entre la stabiliteacute qui eacutequivaut agrave l ordre et au paradis terrestre et le nomashy

disme qui eacutequivaut agrave la liberteacute et agrave l utopie3 Dans le cas dEacutevangeacuteline

stabiliteacute et nomadisme les pocircles constitutifs du mythe ameacutericain sont

tous deux preacutesents Neacuteanmoins certains aspects diffegraverent no tamment

l attachement agrave la langue et agrave la culture franccedilaises car dans le cas acashy

dien le nomadisme reacutesulte de la violence et des conflits entre les

communauteacutes anglophone et f rancophone cette configuration partishy

culiegravere se superpose agrave la structure binaire relative agrave l expeacuterience d e

l espace estouest colonisateurameacuterindien La reacuteeacutecriture de lhistoire

dEacutevangeacuteline savegravere donc reacuteveacutelatrice pour la notion dameacutericaniteacute dans

des contextes diffeacuterents

La notion dameacutericanisation quant agrave elle est souvent en tendue non

seulement comme symbole d une socieacuteteacute libre et ouverte se manifestant

dans les s teacutereacuteotypes de Y American D ream et de la Pursui t of Happ ine s s -

elle se rapproche alors de l ameacutericaniteacute conccedilue comme appropriation du

territoire et de ses richesses pour s adapter aux nouvelles conditions d e

vie4 - mais aussi comme influence de la culture de masse ameacutericaine

qui fera graduellement disparaicirctre les expressions culturelles des commushy

nauteacutes soumises agrave cette influence La connotat ion neacutegative du terme

bulllt ameacutericanisation raquo provient de la propagat ion unilateacuterale de modegraveles et

de produits culturels ameacutericains Ce processus qui est reacutesumeacute de faccedilon

po leacutemique dans la thegravese de la McDonaldisation du monde 5 a fait naicirctre

un mouvement de protestation anti-ameacutericaniste qui s amalgamant avec

les mouvements anti-mondialistes proteste contre le succegraves mondial d e

la culture populaire des Eacutetats-Unis perccedilue comme impeacuterialiste6

2 Jean Morency Le mythe ameacutericain dans les fictions dAmeacuterique De Washington Irving agrave Jacques Poulin Queacutebec Nuit blanche eacutediteur 1994 p 226 3 Ibid p 20-21 4 Sur ce processus dadaptation des cultures dimmigration europeacuteennes au nouveau continent daccueil voir louvrage de Geacuterard Bouchard Genegravese des nations et cultures du Nouveau Monde Montreacuteal Boreacuteal 2000 5 Benjamin Barber Jihad versus McWorld New York Times 1995 6 Sur cet aspect de lameacutericanisation voir Alf Liidtke Inge Marfecircolek et Adelheid von Saldern laquo Amerikanisierung Traum und Alptraum im Deutschland des 20

61

REVUE INTERNATIONALE DEacuteTUDES QUEacuteBEacuteCOISES

La Canadian Broadcasting Corporation a reacutealiseacute une seacuterie denquecirctes documentaires preacutesenteacutees agrave la teacuteleacutevision canadienne sous le titre de What Border The Americanization of Canada Une partie des statistiques preacutesenteacutees sur le site Web de la CBC7 montre nettement la domination eacutetats-unienne dans le domaine de la production culturelle Cette derniegravere surtout en ce qui concerne la culture de masse (teacuteleacutevision magazines livres cineacutema) touche sensiblement la question du choix de la langue Par conseacutequent la reacutealisation dun projet dans un meacutedia preacutecis donc le choix dun support meacutediatique et dun public cible prend une grande importance et peut ecirctre tregraves reacuteveacutelatrice dans le contexte de lameacutericanisation surtout dans le cas de lAcadie et de la Louisiane Ces deux foyers culturels francophones dAmeacuterique du Nord disposent de certains traits communs comme une histoire et surtout une affiliation culturelle communes mais se distinguent notamment par la proximiteacute dune majoriteacute anglophone dans leur entourage culturel

Contexte historique

La deacuteportation de 1755 - le laquo Grand Deacuterangement raquo - est agrave la base de lexpeacuterience dexil fondatrice de lidentiteacute acadienne des deux commushynauteacutes Agrave la suite du refus des Acadiens de precircter le serment dalleacutegeance inconditionnelle au roi dAngleterre pendant la guerre franco-anglaise les autoriteacutes britanniques de la Nouvelle-Ecosse deacutecident - sous la resshyponsabiliteacute du lieutenant geacuteneacuteral Charles Lawrence- de la deacuteportation de la population Entre 1755 et 1763 une dizaine de milliers dAcadiens sont disperseacutes dans les colonies britanniques de la Nouvelle-Angleterre en France et en Angleterre Dans ce contexte se constitue une commushynauteacute acadienne en Louisiane qui contribue consideacuterablement agrave la creacuteashytion dune culture laquo cajun raquo Certains Acadiens eacutechappent agrave la deacuteportation en se retirant dans les forecircts ou en trouvant refuge dans la valleacutee du Saint-Laurent Ce nest quapregraves le traiteacute de Paris en 1763 quun retour en

Jahrhunderts Eine Einleitung raquo Alf Liidtke Inge Marfecircolek et Adelheid von Saldern [eacuted] Amerikanisierung Traum und Alptraum im Deutschland des 20 Jahrhunderts Stuttgart Steiner 1996 p 7-33 7 Voir httpwwwtvcbccanationalpgminfoborderborderhtml et http wwwtvcbccanationalpgminfoborderculturehtml

62

EVANGELINE MULTIMEDIA UN MYTHE ACADIEN

Nouvelle-Ecosse devient possible agrave condition de precircter le serment dalleacutegeance et de se disperser en petits groupes

Nous verrons comment ces eacuteveacutenements historiques deviendront la source dun mythe celui dEacutevangeacuteline dont les communauteacutes acadiennes se serviront pour manifester leur appartenance agrave une ameacutericaniteacute francoshyphone speacutecifique et qui se transformera - selon les circonstances - en ameacutericanisation Dans un processus intertextuel et intermedial le pershysonnage est repris reacuteanimeacute avec des objectifs changeant selon les buts et les couleurs ideacuteologiques des auteurs et selon les meacutedias utiliseacutes Cette constellation singuliegravere implique des convergences et des divergences sur les plans meacutediatique culturel et identitaire que nous identifierons gracircce agrave une large seacuterie dexemples qui seacutetend du poegraveme du XIXe siegravecle au roman contemporain en passant par le cineacutema et la comeacutedie musicale

Ougrave tout a commenceacute Le poegraveme de Longfellow

En 1847 Henry Wadsworth Longfellow (1807-1882) publie un poegraveme intituleacute Eacutevangeacuteline A Tale of Acadie qui reprend lhistoire dune jeune Acadienne seacutepareacutee de son amant Gabriel le jour de leurs fianccedilailles et du Grand Deacuterangement Une longue quecircte agrave travers lAmeacuterique commence et cest seulement quelques deacutecennies plus tard que lheacuteroiumlne retrouve Gabriel sur son lit de mort Mecircme si Longfellow sen tient aux faits historiques de la deacuteportation il change consideacuterablement la quecircte dEacutevangeacuteline agrave qui il fait parcourir toute lAmeacuterique de lOhio au Mississippi et de la Louisiane agrave la Nouvelle-Angleterre La reacutefeacuterence aux eacuteveacutenements historiques et leacutelargissement de la trame pour y inclure lexploration du continent nord-ameacutericain sont importants pour la construction du mythe car de cette maniegravere le poegraveme inclut les deux axes de lexpeacuterience ameacutericaine des immigreacutes europeacuteens cest-agrave-dire lexpeacuterience de lexil et celle de la nature

Pendant le premier tiers du texte Longfellow reacutesume lhistoire des Acadiens et peint ainsi le tableau dun peuple fier indeacutependant eacutelu proche de la nature mais chasseacute de ce paradis Les voyages dEacutevangeacuteline sur les traces de son fianceacute Gabriel permettent au poegravete de faire

63

REVUE INTERNATIONALE DEacuteTUDES QUEBECOISES

deacutecouvrir une grande partie de lAmeacuterique du nord au sud La ceacuteleacutebrashytion de la varieacuteteacute de la faune et de la flore ameacutericaines trouve son point culminant avec larriveacutee de lheacuteroiumlne en Louisiane ougrave les exileacutes trouvent lendroit ideacuteal pour rebacirctir la vie communautaire perdue8 Mais Eacutevanshygeacuteline ne peut partager ce nouveau bonheur car elle doit poursuivre la recherche de Gabriel qui se transforme en quecircte purement spirituelle Ainsi Longfellow construit un personnage qui se rapproche dun ange (p 126) ou mecircme de Marie (p 124) qui transcende toutes les valeurs lieacutees agrave une vie terrestre pour acceacuteder agrave un mythe transgressant lespace et les eacutepoques Le poegraveme - respectant la structure cyclique des mythes -se clocirct en reprenant trois fois les premiegraveres paroles du texte laquo Cest lantishyque forecirct raquo en une quasi-imploration La premiegravere fois lhistoire du couple est eacutevoqueacutee comme un modegravele exemplaire ce qui fascinera et inspirera les geacuteneacuterations suivantes La deuxiegraveme fois les conseacutequences de la deacuteportation sont mises en scegravene le paysage qui semble eacuteternel est peupleacute deacutetrangers et dAcadiens retourneacutes agrave leur terre Et la troisiegraveme fois la narration interpelle le lecteur lhistoire semble vivante non seushylement dans les reacutecits mais aussi dans la nature et dans les actes des hommes Le texte les exhorte agrave preacuteserver la meacutemoire dEacutevangeacuteline et agrave transmettre cet heacuteritage agrave la posteacuteriteacute

Le poegraveme de Longfellow met en scegravene un paysage idyllique paradishysiaque ougrave vivent des hommes honnecirctes et francs qui forgent leur propre destin en affrontant la nature mais aussi en profitant de celle-ci Le texte est profondeacutement impreacutegneacute dun esprit romantique la recherche des origines pour construire une identiteacute (nationale) le parallegravele entre la nature et les eacutetats dacircme ou entre les eacuteveacutenements et les pheacutenomegravenes naturels sont des eacuteleacutements omnipreacutesents dans le texte Cette mise en scegravene dune nature riche et prometteuse rejoint aussi dautres eacuteleacutements constitutifs du mythe ameacutericain soit les notions de paradis terrestre et les utopies religieuses ou sociales projeteacutees sur ce nouveau territoire9

8 Henry wadsworth Longfellow Eacutevangeacuteline Un conte dAcadie Halifax Nimbus 1951 p 95 et 100-101 doreacutenavant les reacutefeacuterences agrave cette oeuvre seront indiqueacutees entre parenthegraveses dans le texte 9 Jean Morency op cit p 10-14

64

EVANGELINE MULTIMEDIA UN MYTHE ACADIEN

Dans ce contexte le poegraveme eacutevoque aussi lexpeacuterience ameacutericaine par rapport aux meacutetropoles europeacuteennes de sorte que Longfellow fonde une litteacuterature locale authentique qui sapproprie fictivement le continent ameacutericain En mecircme temps le texte respecte suffisamment lexpeacuterience historique particuliegravere des Acadiens - il suffit de mentionner les multishyples reacutefeacuterences agrave la langue franccedilaise et aux traditions venues de France -pour que ceux-ci puissent eacutegalement y reconnaicirctre leur destin singulier Cest pourquoi les Acadiens et les Cajuns devaient comprendre ce texte comme une invitation agrave redeacutefinir leur ameacutericaniteacute en la reliant agrave leurs origines franccedilaises

Dans la deuxiegraveme moitieacute du XIXe siegravecle la communauteacute acadienne francophone gagne en vigueur politique et culturelle pendant une peacuteriode que les historiens appellent la laquo Renaissance acadienne raquo Leacutelite francophone cleacuterico-professionnelle reacuteclame plus dinfluence culturelle et politique tout en fondant des institutions denseignement supeacuterieur (comme le collegravege Saint-Joseph en 1864) et en soctroyant un espace public meacutediatique avec les premiers journaux francophones (le Moniteur acadien fondeacute en 1867 et Y Eacutevangeacuteline en 1887) Durant cette peacuteriode de renouveau le poegraveme de Longfellow occupe une place symbolique importante accessible en franccedilais depuis sa traduction par Pamphile Le May et sa publication au Queacutebec en 1865 Eacutevangeacuteline est lue et enseishygneacutee au collegravege Saint-Joseph agrave partir de 1866 et circule comme suppleacuteshyment des premiers numeacuteros du Moniteur acadien Avec la Renaissance acadienne le mythe dEacutevangeacuteline gracircce agrave sa diffusion par lenseigneshyment et les meacutedias contribue agrave leacutevolution et au renforcement dune identiteacute nationale en Acadie atlantique La presse et leacutecole sont donc les principaux vecteurs de la transmission de ce texte ayant laquo contribueacute agrave un souffle mythique qui a redonneacute agrave une Acadie mourante la volonteacute de vivre10 raquo

En Louisiane on observe simultaneacutement la creacuteation dune version locale dEacutevangeacuteline Sidonie de la Houssaye eacutecrit en 1880 Pouponne et Balthazar lhistoire de la seacuteparation de deux amants creacuteoles franccedilais qui

10 Voir httpwwwumonctoncamaumvolet3html

65 bull (Ti bull

REVUE INTERNATIONALE DETUDES QUEBECOISES

se retrouvent en Louisiane11 Avec la fin heureuse et linteacutegration des amoureux agrave la communauteacute francophone louisianaise de la Houssaye ancre le mythe dans la geacuteographie locale et procegravede agrave son authentification et agrave sa veacuterification en affirmant avoir transcrit une leacutegende familiale Lauthentification du reacutecit dEacutevangeacuteline est renforceacutee par louvrage de Felix Voorhies qui preacutetend avoir identifieacute les laquo vrais raquo modegraveles des amoureux en les reliant agrave leurs origines acadiennes Selon lui la laquo vraie raquo Eacutevangeacuteline sappelait Emmeline Labiche et son Gabriel portait le nom de Louis Arcenaux Dapregraves cette version Emmeline et Louis se seraient retrouveacutes agrave St Martinville sous un checircne devenu aujourdhui attraction touristique Mais Louis Arcenaux aurait entreshytemps eacutepouseacute une autre femme12 Ainsi les Acadiens du sud des Eacutetats-Unis disposent dun mythe fondateur propre agrave leur communauteacute qui est successivement reacutepandu et populariseacute parallegravelement au poegraveme de Longfellow Pendant les anneacutees suivant la publication du livre de Voorhies on observe les premiegraveres tentatives dutilisation du mythe agrave des fins commerciales et touristiques en Louisiane

Le pouvoir des images Eacutevangeacuteline vedette du grand eacutecran

En 1929 le metteur en scegravene et producteur hollywoodien Edwin Carewe forge une image dEacutevangeacuteline qui restera probablement la plus importante apregraves celle de Longfellow13 Cette adaptation cineacutematograshyphique (Evangeline 1929) a connu un tregraves grand succegraves et a contribueacute agrave reacuteconcilier les versions louisianaise et acadienne du mythe Carewe se sert de la technologie la plus moderne dont dispose Hollywood pendant

11 Sidonie de la Houssaye Pouponne et Balthazar Nouvelle acadienne Nouvelle-Orleacuteans Librairie de lOpinion 1888 12 Felix Voorhies Acadian Reminiscences With the True Story of Evangeline Opelousas The Jacobs News Depot Co Publishers 1907 13- Il existe plusieurs adaptations filmiques anteacuterieures agrave celle de Carewe dont la plus connue est celle de Raoul Walsh en 1919 Eacutevangeacuteline eacutetait aussi le sujet du premier film de fiction tourneacute au Canada en 1913 mais aucune copie de ces œuvres na eacuteteacute conserveacutee

66

EVANGELINE MULTIMEDIA UN MYTHE ACADIEN

cette peacuteriode de transition entre le cineacutema muet et le parlant14 pour reacutealiser un veacuteritable laquo blockbusterraquo de leacutepoque linterpreacutetation du rocircle-titre par Dolores del Rio ceacutelegravebre vedette du cineacutema muet admireacutee comme le laquo Rodolfo Valentino feacuteminin15 raquo et actrice-phare du cine de oro mexicain (apregraves une baisse de populariteacute dans les anneacutees 1930 et 1940) contribue pour beaucoup agrave ce succegraves

Carewe produit deux versions dEvangeline une premiegravere muette et une seconde accompagneacutee par une bande sonore synchroniseacutee avec la bande filmique Ainsi le film pouvait ecirctre montreacute agrave la fois dans les cineacutemas laquo traditionnels raquo et dans les salles eacutequipeacutees de la toute nouvelle technologie sonore qui constituait une expeacuterience estheacutetique surpreshynante pour les spectateurs Edwin Carewe se sert ponctuellement de cette technologie pour mettre en relief des scegravenes-cleacutes du film en plus de la musique daccompagnement et de quelques rares paroles le specshytateur peut entendre agrave deux reprises laquo the song of our homeland raquo des Acadiens (la premiegravere fois avant la deacuteportation lors de la fecircte de fianshyccedilailles de Gabriel et Eacutevangeacuteline et la deuxiegraveme fois lors des retrouvailles de compatriotes acadiens dans les bayous de la Louisiane) Ce proceacutedeacute permet daccentuer le sentiment dappartenance et la coheacutesion qui lie les Acadiens tant dans leur pays dorigine le Canada quen terre daccueil louisianaise un lien est ainsi creacuteeacute entre les deux foyers acadiens dAmeacuteshyrique du Nord Un autre exemple dutilisation de la technologie acoustishyque qui a joueacute un rocircle dans le succegraves du film peut ecirctre observeacute au deacutenouement de lhistoire lorsque se retrouvent Eacutevangeacuteline et Gabriel et que le public entend pour la premiegravere fois la voix de Dolores del Rio chantant une laquo French chansonnette raquo Ainsi non seulement Carewe donne voix agrave une icocircne de leacutepoque mais il souligne le pouvoir didentishyfication du film pour les communauteacutes francophones par la reacutefeacuterence agrave la langue et agrave la culture

Un autre nouveau proceacutedeacute cineacutematographique concourt agrave renforcer leffet eacutemotionnel de ladaptation dEacutevangeacuteline la technique du virage cest-agrave-dire la teinture de la pellicule avec des couleurs diffeacuterentes est

14 Le premier film sonore The Jazz Singer dAl Jolson prend laffiche en 1927 15 Maximiliano Maza laquo Biography for Dolores del Rio raquo Internet Movie Database httpwwwimdbcom (le 27 novembre 2003)

67

REVUE INTERNATIONALE DETUDES QUEacuteBEacuteCOISES

utiliseacutee pour intensifier latmosphegravere de certaines scegravenes Carewe se sert de cette technique pour rendre des seacutequences plus eacutemouvantes par exemple celle de la deacuteportation des Acadiens apregraves la mise agrave feu du village par les soldats anglais les Acadiens sont attroupeacutes sur la berge en attendant lembarquement sur les navires anglais et leurs visages monshytreacutes en gros plans contrastent avec les plans densemble du village en feu Pendant toute la seacutequence la pellicule est teinteacutee dun rouge violent qui rappelle le reflet des flammes sur les visages des deacuteporteacutes et renforce ainsi la repreacutesentation de leur deacutesespoir Lutilisation de ces teintes avant lintroduction agrave grande eacutechelle du film en couleur rend cette œuvre dautant plus impressionnante pour le public de leacutepoque habitueacute au noir et blanc

Les scegravenes de foule et leffet de reacuteel ont eacutegalement participeacute au sucshycegraves du film lun des plus coucircteux de leacutepoque La partie qui se deacuteroule en Acadie a neacutecessiteacute la reconstruction dun village acadien en entier sur la cocircte californienne Les scegravenes de foule - comme les fianccedilailles ou la deacuteportation - impliquent un grand nombre de figurants et sont encore aujourdhui saisissantes De plus la partie louisianaise du film a eacuteteacute tourneacutee sur place gracircce agrave lengagement de notables locaux ce qui ajoute agrave lancrage dans la reacutealiteacute

Ladaptation cineacutematographique du mythe connaicirct un grand et durashyble succegraves gracircce agrave ses effets speacuteciaux et agrave son inscription dans le systegraveme hollywoodien deacutejagrave bien deacuteveloppeacute agrave leacutepoque qui allie le vedettariat (star system) et une large distribution en salles Encore tregraves reacutecemment les Archives acadiennes de lUniversity of Maine at Fort Kent annonshyccedilaient la sortie de la version restaureacutee (par le UCLA Film and Television Archive) du film comme laquo one of the hottest releases for 1997raquo

Laccueil enthousiaste de la version restaureacutee du film de 1929 nous renvoie agrave la force avec laquelle cette œuvre cineacutematographique et avant tout sa vedette Dolores del Rio ont forgeacute limage dEacutevangeacuteline dans les anneacutees suivantes Lengagement personnel (et financier) de lactrice quon dit profondeacutement toucheacutee par cette histoire damour parvient agrave son apogeacutee avec leacuterection dune statue de lheacuteroiumlne acadienne agrave lemplashycement supposeacute du tombeau des laquo vrais raquo personnages historiques der-

68 bull

EVANGELINE MULTIMEDIA UN MYTHE ACADIEN

riegravere leacuteglise catholique de St Martinville Cette statue porte les traits de lactrice mexicaine et reacuteconcilie par conseacutequent fiction mythe et hisshytoire Le monument devient meacutemorial et teacutemoigne du mythe fondateur de la communauteacute acadienne de Louisiane La dominance de limage de Dolores del Rio se reacutepand eacutegalement dans dautres types de repreacutesenshytations iconographiques dEacutevangeacuteline par exemple dans des tableaux16

Agrave partir du moment ougrave Hollywood prend en charge le mythe dEacutevangeacuteline le pouvoir identificateur du meacutedia cineacutematographique et avant tout sa reacuteception et son influence sur les repreacutesentations ulteacuteshyrieures de lhistoire renforcent le mythe tout en limitant la marge dintershypreacutetation possible Le film de Carewe donne un visage agrave lheacuteroiumlne bien connue du public gracircce agrave la lecture scolaire Les multiples lectures possishybles du poegraveme sont cependant reacuteduites agrave la repreacutesentation quasi-sanctifieacutee dEacutevangeacuteline amante tragique victime passive et patiente Le film contribue donc agrave la fois agrave unifier et agrave renforcer le mythe En outre lœuvre de Carewe est agrave la base de la commercialisation dEacutevangeacuteline par lindustrie touristique de la Louisiane processus deacutejagrave accompli en Nouvelle-Ecosse

Theacuteacirctralisations Eacutevangeacuteline dans les comeacutedies musicales

Le genre du film damour met de lavant le destin tragique des amants seacutepareacutes Mais malgreacute une certaine reacuteduction en ce sens du poegraveme de Longfellow qui poursuit aussi lexploration litteacuteraire de lespace ameacutericain Carewe introduit dans son film de nettes reacutefeacuterences au contexte culturel et geacuteographique acadien Dautres adaptations sceacute-nographiques seacuteloignent beaucoup plus de loriginal de Longfellow se servant de la populariteacute de la fable pour attirer le public Parmi les nomshybreuses œuvres deacuteriveacutees dEacutevangeacuteline cest peut-ecirctre lopeacutera-bouffe Evangeline or The Belle of Acadia de John Cheever Goodwin et Edward E Rice (1874) qui respecte le moins le modegravele litteacuteraire Cette comeacutedie musicale sinscrit dans une mode de leacutepoque agrave savoir la creacuteation de

16 Voir entre autres le tableau Evangeline dAlexandre Alaux env 1929

bull 69 bull

REVUE INTERNATIONALE DEacuteTUDES QUEacuteBEacuteCOISES

parodies agrave partir douvrages litteacuteraires bien connus Ainsi The American Opeacutera-Bouffe Extravaganza transforme lhistoire de Gabriel et Eacutevangeacuteshyline en spectacle comique de travestis dont laction deacutepourvue de sens promegravene les amants agrave travers des endroits exotiques comme le Sahara ou lOuest ameacutericain sans mecircme sapprocher de la Louisiane et dont les attractions sans lien apparent avec laction sont entre autres un pecirccheur assis sur la scegravene et une geacutenisse dansante Pendant une trentaine danshyneacutees ce spectacle connaicirct un certain succegraves agrave travers les Eacutetats-Unis

Parmi les nombreuses adaptations pour la scegravene musicale produites depuis la fin du XIXe siegravecle certaines sont plus fidegraveles agrave la trame du reacutecit original De lopeacutera Evangeline du compositeur Otto Luening (1930) aux comeacutedies musicales actuelles ces adaptations transmettent le mythe dEacutevangeacuteline tout en adoptant les modaliteacutes speacutecifiques du meacutedia Actuellement deux comeacutedies musicales sont joueacutees reacuteguliegraverement en Louisiane et en Nouvelle-Ecosse En Nouvelle-Ecosse la comeacutedie musishycale Eacutevangeacuteline de Normand Godin mise en scegravene pour la premiegravere fois en 1994 pour le Congregraves mondial acadien est produite chaque anneacutee en anglais et en franccedilais (depuis 2000 le spectacle en plein air Eacutevangeacuteline au bois eacutelargit le programme) et Evangeline the Musical est creacuteeacute en Louisiane en 1998 par Paul Taranto et Jamie Wax

Le drame musical de Godin suit de pregraves le reacutecit de Longfellow Mais il sinscrit dans la tendance dune reacuteappropriation dEacutevangeacuteline comme mythe fondateur de lidentiteacute acadienne La trame est parsemeacutee de presshytations musicales souvent de nature folklorique qui exploitent les meacuteshytiers la danse ou les instruments traditionnels La musique et la chanson sont entiegraverement inteacutegreacutees agrave la piegravece et les musiciens incarnent des personnages qui jouent et chantent sur scegravene Bien quelle relegraveve du genre de la comeacutedie musicale la piegravece neacuteo-eacutecossaise ne comporte pas de dialogues chanteacutes Les eacuteleacutements musicaux sinsegraverent plutocirct de faccedilon naturelle dans les activiteacutes des protagonistes par exemple dans des veilleacutees accompagneacutees de musique et de danse acadiennes Dautres reacutefeacuterences agrave la culture traditionnelle sont eacutegalement preacutesentes par les meacutetiers traditionnels les costumes et avant tout par lutilisation de la langue locale le franccedilais acadien tel que parleacute en Nouvelle-Ecosse

bull 70 bull

EVANGELINE MULTIMEDIA UN MYTHE ACADIEN

La narration se deacuteploie donc en deux trames celle du mythe dEacutevangeacuteline inspireacutee du poegraveme de Longfellow et celle de la tradition culturelle locale qui permet dancrer le mythe dans lhistoire et le veacutecu des Acadiens Le danger de la folklorisation cest-agrave-dire dune deacutevaloshyrisation des valeurs communautaires et traditionnelles semble ecirctre eacuteviteacute par le respect de la troupe pour les conventions du genre theacuteacirctral Ainsi la mise en scegravene des retrouvailles des amants agrave la fin de la piegravece nobeacuteit pas seulement aux regravegles de la comeacutedie musicale qui tire son profit des eacutemotions fortes mais relegraveve de moyens propres au theacuteacirctre utiliseacutes pour distancier et dramatiser la scegravene les acircmes errantes des Acadiens sont repreacutesenteacutees sous forme de masques blancs eacuteloigneacutes de toute tentation deffet de reacuteel La musique contribue elle aussi agrave cette distanciation en seacuteloignant des airs traditionnels qui guidaient les spectateurs le long de la piegravece pour eacutevoquer des eacutemotions dramatiques comme langoisse et la tristesse face agrave la mort de Gabriel Ainsi cette comeacutedie musicale peut ecirctre lue comme reacuteappropriation du mythe par lAcadie du Nord En mecircme temps elle tente deacuteviter les piegraveges de la popularisation entendue dans le sens dune diminution de la force identificatrice du mythe par sa subordination aux regravegles du genre musical

La version louisianaise Evangeline the Musical privileacutegie une approshyche tregraves diffeacuterente Suivant les regravegles du genre cette comeacutedie musicale met laccent sur lhistoire damour et contribue ainsi agrave la continuation du mythe Un eacuteleacutement constitutif du genre eacutetant la reacutepeacutetition tant des thegravemes musicaux que des eacuteleacutements de lhistoire la piegravece montre trois scegravenes de laquo mariage raquo entre Gabriel et Eacutevangeacuteline agrave partir dun mariage laquo joueacute raquo dans leur enfance jusquagrave leurs fianccedilailles la veille de la deacuteportation Cette reacutepeacutetition souligne limportance accordeacutee agrave lhistoire damour dans cette adaptation elle tisse un lien affectif entre le spectateur et les protashygonistes lien qui est renforceacute par le thegraveme musical En effet chacune de ces scegravenes est accompagneacutee du mecircme air qui sinscrit dans la tradition de la comeacutedie musicale anglo-ameacutericaine une musique pop eacutemouvante tregraves diffeacuterente de la version neacuteo-eacutecossaise parce que les dialogues parleacutes sont remplaceacutes par la chanson qui fait avancer laction

Pour cette repreacutesentation theacuteacirctrale la dieacutegegravese est eacutelargie et de noushyveaux personnages sont ajouteacutes agrave ceux du poegraveme de Longfellow Ainsi

bull 71

REVUE INTERNATIONALE DETUDES QUEacuteBEacuteCOISES

la piegravece de Taranto et Wax relate la naissance dEacutevangeacuteline et de Gabriel mis au monde le mecircme jour avec laide de la sage-femme du village madame Heacutebert qui deviendra la confidente de lheacuteroiumlne et la soutiendra dans sa quecircte De plus la construction de la piegravece preacutevoit une antagoniste pour valoriser encore davantage le rocircle dEacutevangeacuteline et les valeurs rattacheacutees agrave son personnage Praline une amie denfance repreacutesente lamour corporel et instrumentaliseacute diameacutetralement opposeacute agrave lamour pur et ideacutealiste dEacutevangeacuteline Lors de sa deuxiegraveme apparition Praline rend visite agrave son amie qui attend depuis des anneacutees deacutejagrave son Gabriel au pied du checircne de St Martinville Leurs compatriotes admirent cet exemple de fideacuteliteacute un grand nombre daspirants essaient - en vain - de la convaincre dabandonner son attente Praline devenue riche dans la socieacuteteacute citadine de la Nouvelle-Orleacuteans tente de persuader Eacutevangeacuteline de commencer une nouvelle vie sans Gabriel et de profiter -comme elle - des divertissements de la ville Son personnage sert agrave augmenter le suspense de la piegravece et agrave faire ressortir encore davantage laquo leffet Eacutevangeacuteline raquo et les valeurs qui y sont rattacheacutees

Tout comme Godin Taranto et Wax inscrivent leur œuvre dans le contexte geacuteographique local Tandis quen Nouvelle-Ecosse la piegravece offre gracircce aux repreacutesentations en plein air un ancrage dans le site laquo reacuteel raquo de la deacuteportation Evangeline the Musical inclut des reacutefeacuterences agrave la reacutealiteacute louisianaise lheacuteroiumlne attend le retour de Gabriel sous le checircne de St Martinville promu laquo checircne dEacutevangeacuteline raquo par lindustrie touristique qui lutilise aussi comme logo du spectacle Le seul personnage de la piegravece repreacutesentant un laquo vrai Cajun raquo nest quun bouffon grotesque et steacutereacuteotypeacute (laquo Matt de Ville-Platte raquo) faisant des avances malhonnecirctes agrave Eacutevangeacuteline qui parviendra agrave sen deacutebarrasser avec audace lAcadien apparaicirct donc en visiteur pour un bref intermegravede dans sa propre histoire Le mythe dEacutevangeacuteline est ainsi de plus en plus deacutepourvu de son sens identificatoire et se transforme progressivement en folklore populaire -en entertainment - tout en assurant la transmission de la leacutegende Alors quen Nouvelle-Ecosse la piegravece veut affirmer une ameacutericaniteacute francoshyphone speacutecifique la comeacutedie musicale joueacutee en Louisiane integravegre le mythe dEacutevangeacuteline agrave la culture de masse ameacutericaine

72

EVANGELINE MULTIMEDIA UN MYTHE ACADIEN

Deacuteconstructions Evangeline Acadian Queen deacutetrocircneacutee

Agrave partir des anneacutees 1970 on trouve de plus en plus dexemples de reacuteeacutecritures dEacutevangeacuteline qui se donnent pour objectif de deacuteconstruire le mythe national acadien Cette eacutevolution va de pair avec leacuteveil de la conscience culturelle acadienne en Nouvelle-Ecosse et au Nouveau-Brunswick qui se traduit par une production litteacuteraire et artistique croisshysante Les artistes sopposent agrave un mythe ressenti comme imposeacute par lAutre anglophone et veacutehiculeacute par une heacuteroiumlne-victime passive et patiente

Lanalyse critique de lheacuteroiumlne nationale megravene agrave une reacuteappropriation par les Acadiens de lhistoire de la deacuteportation et agrave une mise en relief des valeurs culturelles inheacuterentes agrave leur communauteacute Le roman Peacutelagie-la-Charrette dAntonine Maillet17 auteure en outre dautres œuvres dramatiques dont la protagoniste se nomme Eacutevangeacuteline18 est lexemple le plus connu de cette prise en main de lidentiteacute nationale sur le plan tant theacutematique que linguistique par des creacuteateurs acadiens Peacutelagie preacutesente une image tout agrave fait diffeacuterente dune heacuteroiumlne acadienne Loin de la nostalgie passive dEacutevangeacuteline elle prend en charge sur sa charshyrette le destin dun peuple entier pour le ramener au pays Le deuil de la deacuteportation est remplaceacute par laction par un renouveau qui saccorde agrave la valorisation de la langue acadienne utiliseacutee par Maillet

Dans le meacutedia oral quest la chanson Evangeline Acadian Queen dAngegravele Arsenault (1977) procegravede de faccedilon virulente pour deacuteconstruire le mythe national Le texte commence par leacutevocation de la populariteacute du personnage et par le rappel de son appartenance agrave la culture acadienne Or Arsenault preacutesuppose une ameacutericanisation preacutealable dEacutevangeacuteline laquo Oui mais trompez-vous pas a vient pas des Eacutetats raquo Dans sa chanson lauteure deacutenonce les effets de cette alieacutenation culturelle renforceacutee par la laquo popularisation raquo du personnage de Longfellow Malgreacute la proximiteacute entre chanson et poegraveme et leur rocircle dans la transmission orale de la meacutemoire Arsenault enlegraveve tout le patheacutetique de lhistoire

17 Antonine Maillet Peacutelagie-la-Charrette Montreacuteal Lemeacuteac 1979 144 p 18 Entre autres Eacutevangeacuteline Deusse Montreacuteal Lemeacuteac 1975 112 p

73

REVUE INTERNATIONALE DETUDES QUEBECOISES

damour et de fideacuteliteacute en la reacuteduisant dun ton laconique agrave sa trame narrative Ainsi elle la reacutesume sans aucun embellissement rheacutetorique en une quinzaine de vers eacutecrits en langue quotidienne La chanson se tershymine par une critique de lusage commercial de la figure dEacutevangeacuteline

[] Asteur que tes enterreacutee jvais pouvoir men [retourner

Je men vais pour investir dans les compagnies de [lavenir

Afin que lnom dEacutevangeacuteline soit connu en cacircline Eacutevangeacuteline Fried Clams Eacutevangeacuteline Salon Bar Eacutevangeacuteline Sexy Ladies wear Eacutevangeacuteline Comfortable Running Shoes Eacutevangeacuteline Automobile Springs Eacutevangeacuteline Regional High School Eacutevangeacuteline Savings Mortgage and Loans

Eacutevangeacuteline The Only French Newspaper in New [Brunswick

Eacutevangeacuteline Acadian Queen

Apregraves lenterrement symbolique dEacutevangeacuteline et de son mythe le deacutetournement du pouvoir didentification est illustreacute par une instrumen-talisation commerciale qui ne transmet plus quun nom et non une histoire Dans la chanson dAngegravele Arsenault la deacutenonciation de lusage commercial et touristique est accompagneacutee dun changement de langue Toutes les appellations commerciales sont en anglais et expriment ainsi lalieacutenation culturelle menaccedilant lidentiteacute nationale acadienne dont le mythe fondateur aurait perdu son pouvoir Eacutevangeacuteline ancienne inspishyration de la culture nationale nest plus quun nom de marques et denshytreprises anglophones

La quecircte de la quecircte identitaire Eacutevangeacuteline entre fiction et documentaire

Le docu-fiction Eacutevangeacuteline en quecircteXI995) de Ginette Pellerin adopte une approche comparable agrave celle dune exposition reacutealiseacutee en 1997 agrave lUniversiteacute de Moncton agrave loccasion du 150e anniversaire de la parution

74

EVANGELINE MULTIMEDIA UN MYTHE ACADIEN

du poegraveme de Longfellow19 Comme lexposition le film retrace lorigine et le deacuteveloppement du mythe dEacutevangeacuteline agrave travers le temps et lespace Le documentaire souvre sur des illustrations et des tableaux inspireacutes par le poegraveme pour se diriger vers la maison de Longfellow ougrave tout a commenceacute Loriginaliteacute de cette œuvre se trouve dans les modes de narration les images eacutetant accompagneacutees dune voix off la voix dEacutevangeacuteline qui introduit la recherche de son mythe par la phrase suivante laquo Je devais revenir on a dit tellement de choses agrave mon sujet alors je reviens non pas en quecircte de mon amoureux mais bien de moi-mecircme raquo

De cette maniegravere le personnage fictif dEacutevangeacuteline devient reacuteel et vivant tout en restant invisible La quecircte de sa propre identiteacute la rechershyche des faccedilons dont elle est vue deacutecrite utiliseacutee permet au spectateur de la suivre et de deacutecouvrir qulaquo Eacutevangeacuteline est plusieurs raquo Mais cette quecircte nest pas seulement un voyage dans le temps et dans lespace (le personnage visite la Louisiane et lAcadie comme des museacutees des lieux de meacutemoire) car Eacutevangeacuteline converse eacutegalement avec lhistorien Maurice Basque qui tente de reacutepondre agrave ses questions Cest ce principe dialogique qui structure le film sur le plan narratif agrave chaque question ou commentaire de la protagoniste M Basque propose une tentative de reacuteponse soit par la preacutesentation dun lieu historique soit par la consulshytation dun speacutecialiste eacuteclairant un aspect du mythe Tout au long du film une mosaiumlque des images dEacutevangeacuteline se construit graduellement agrave travers les explications des speacutecialistes interrogeacutes (professeurs de lettres ethnologues anthropologues historiens eacutecrivains museacuteolo-gues) Ces discours rassembleacutes eacuteclairent les lieux ou les manifestations rencontreacutes pendant lenquecircte tels le site touristique du checircne en Louisiane ougrave Eacutevangeacuteline aurait rencontreacute Gabriel le parc dattractions de la compagnie Atlantic Railway en Nouvelle-Ecosse et les deacutefileacutes de commeacutemoration de la deacuteportation des Acadiens

19 Cette exposition eacutetait reacutepartie en six volets theacutematiques qui tentaient dexploshyrer les diffeacuterents aspects de lutilisation du mythe dEacutevangeacuteline La preacutesentation sur le site Web du museacutee renforce lideacutee dune meacutemorisation eacutetendue agrave un large public dune reacuteception continue et dune propagation didactique non seulement de lhistoire acadienne mais aussi de lutilisation faite de ce mythe fondateur

75

REVUE INTERNATIONALE DETUDES QUEacuteBEacuteCOISES

La derniegravere intervention de la voix dEacutevangeacuteline se fait presque agrave la fin du film lors du lancement dun livre sur son personnage Le discours tenu agrave cette occasion reacutesume la situation actuelle le mythe est rejeteacute soit pour son cocircteacute folklorique soit pour son aspect alieacutenant (il a eacuteteacute inventeacute par un Eacutetats-unien anglophone) Cela attire lattention sur sa reacuteeacutevaluation en plusieurs aspects mythe feacuteministe mythe de la terre acadienne ou encore de lAmeacuterique Le personnage dEacutevangeacuteline se deacutetourne de la scegravene deacutesespeacutereacute par laccumulation de mythes dans son histoire Mais cette fois-ci le spectateur sera laisseacute sur sa faim car il ny aura pas de suite qui expliquerait davantage ces aspects de la reacuteeacutevaluation Bien au contraire lethnologue nous renvoie agrave lorigine agrave lœuvre litteacuteraire qui a deacuteclencheacute ces diffeacuterentes interpreacutetations appropriations et meacutediatisashytions du personnage dEacutevangeacuteline le film se termine sur des images du paysage acadien accompagneacutees dextraits du poegraveme lus agrave haute voix Cette fin souligne quune identiteacute se construit agrave partir dune expeacuterience mais que ce sont la fiction et le mythe qui permettent de garder et de transmettre lessentiel de cette expeacuterience par le biais de linvention

Retour agrave leacutecrit sous le signe de lintertextualiteacute Le complexe dEacutevangeacuteline

Le roman Le complexe dEacutevangeacuteline (2001) de Melvin Gallant20

preacutesente une reprise reacutecente du sujet Le prologue de louvrage souvre sur une scegravene de theacuteacirctre agrave Shediac en Acadie ougrave des eacutelegraveves preacutesentent la piegravece Eacutevangeacuteline Ce prologue introduit le sujet du roman la quecircte identitaire des Acadiens et le remaniement du mythe dEacutevangeacuteline agrave travers une mise en scegravene constamment renouveleacutee pour saisir cette identiteacute si fugitive

Les protagonistes de la piegravece Gabriel et Eacutevangeacuteline sont interpreacuteteacutes par Jean-Paul Robichaud et Nathalie LeBlanc deux jeunes Acadiens qui seront les personnages principaux du roman Le mythe ne sera pas seushylement reacuteinventeacute mais reveacutecu par les protagonistes dans leur propre vie

20 Melvin Gallant Le complexe dEacutevangeacuteline Moncton Eacuteditions de la francoshyphonie 2001 242 p

76

EVANGELINE MULTIMEDIA UN MYTHE ACADIEN

Cette oscillation entre les diffeacuterents niveaux du mythe de la fiction et de la reacutealiteacute reacutevegravele dune part la construction identitaire en Acadie et reflegravete dautre part la construction de ce roman tregraves complexe par ses reacutefeacuteshyrences intertextuelles qui reprennent la relation eacutetroite entre mythe identiteacute et reacutealiteacute en Acadie

Lhistoire est pourtant vite raconteacutee Nathalie part agrave la recherche de Jean-Paul qui na plus donneacute signe de vie depuis son deacutepart pour New York ougrave il comptait faire carriegravere comme musicien Au lieu de trouver Jean-Paul Nathalie fait la connaissance dun riche New-Yorkais juif mais la fideacuteliteacute agrave son premier amour lempecircche de vivre les expeacuteriences dune nouvelle vie et dun amour naissant dans la meacutetropole eacutetats-unienne

Il est eacutevident que Gallant reprend dans un contexte moderne lhisshytoire du couple inventeacute par Longfellow et parfois on sent trop la volonteacute dillustrer par le roman le mythe dEacutevangeacuteline et lidentiteacute acadienne Mais ce qui est inteacuteressant cest que le roman lui-mecircme reacutesume quasishyment la reprise et le remaniement du mythe identitaire dEacutevangeacuteline Les diffeacuterents meacutedias qui ont eacuteteacute utiliseacutes pour transmettre un sentiment nosshytalgique par la comeacutedie musicale un sentiment patheacutetique par la poeacutesie ou un sentiment critique par la chanson sont citeacutes et offrent un panoshyrama des variations du thegraveme produites selon les attentes du public et les besoins dune construction identitaire

Cette illustration du parcours du mythe agrave travers les eacutepoques et les meacutedias est eacutetablie par deux fils de reacutefeacuterences Le premier est lieacute aux difshyfeacuterentes fictionnalisations dEacutevangeacuteline et le deuxiegraveme se construit par de multiples citations de la culture acadienne francophone La structure intertextuelle forme un palimpseste de maniegravere agrave ce que le mythe ameacuterishycain soit mis en scegravene de nouveau sur le fond dune meacutemoire collective sous-jacente ce qui permet un dialogue entre le preacutesent et le passeacute Les reacutefeacuterences aux reacutealisations musicales par exemple agrave lopeacutera Evangeline dOtto Luening (p 61) ou agrave la chorale de Thadeacutee Bourque (p 206) gagnent une signification particuliegravere parce quelles neacutevoquent pas seulement le mythe en tant que tel mais aussi les souvenirs gardeacutes par Eacutevangeacuteline du pays natal de lenfance Le deuxiegraveme axe est lieacute agrave cet aspect et eacutevoque surtout une culture orale en langue franccedilaise qui

bull 77 bull

REVUE INTERNATIONALE DEacuteTUDES QUEacuteBEacuteCOISES

sexprime agrave travers la musique la radio et la correspondance ce qui distingue la culture acadienne de lameacutericaine

Lors de discussions de la protagoniste avec ses amis acadiens on pose une question fondamentale laquo Cest quoi au juste un Ameacutericain raquo (p 131) question eacutetroitement lieacutee agrave celle de lidentiteacute des Acadiens en Ameacuterique Leurs reacuteflexions les amegravenent agrave conclure quils sont des Ameacutericains se distinguant uniquement par leur langue laquo Notre culture actuelle pourrait ecirctre justement la culture ameacutericaine mais veacutehiculeacutee en franccedilais raquo (p 132) Par conseacutequent la quecircte ne se fait plus sur le plan de lespace et il ny a plus de retour possible au pays natal Le mythe issu dun conflit initial lieacute agrave lespace et aux valeurs correspondantes sest transfeacutereacute au plan linguistique

Entre les lignes se dessine progressivement la vision dune fiction qui reacutepond agrave des besoins passeacutes et qui devrait et pourrait combler des besoins futurs Cette question implicite trouve une reacuteponse dans leacutepiloshygue qui clocirct le cercle ouvert par le prologue Leacutepilogue deacutepasse pourshytant le mythe en le deacutesignant plutocirct comme laquo complexe dEacutevangeacuteline raquo La fideacuteliteacute agrave une identiteacute acadienne reconstruite qui ne peut ecirctre distinshygueacutee que par la langue est conccedilue comme un empecircchement dans une perspective identitaire orienteacutee vers la reacutealiteacute plutocirct que vers la fiction Le roman se termine sur les mots suivants laquo Il ny a rien dans la vie excepteacute ce quon y met raquo La confrontation avec le mythe et la meacutemoire invite donc agrave surmonter lobsession du passeacute pour se concentrer sur lavenir en acceptant lameacutericaniteacute agrave lacadienne

La deacuteconstruction du mythe que nous avons deacutejagrave vue dans la chanshyson dAngegravele Arsenault se manifeste dans le roman en deacutecrivant le mythe comme syndrome comme maladie quil faut affronter soigner et surshymonter Cette deacuteconstruction va de pair avec une critique de lameacuterishycanisation en tant que conquecircte culturelle et eacuteconomique mais aussi avec une affirmation de lameacutericaniteacute de lidentiteacute acadienne

bull 78 bull

EVANGELINE MULTIMEDIA UN MYTHE ACADIEN

La fin dune odysseacutee

La trajectoire eacutetats-unienne dEacutevangeacuteline avec ses multiples reacute-eacutecritures et adaptations dans les diffeacuterents meacutedias montre comment un eacutepisode de lhistoire de lAmeacuterique du Nord francophone est utiliseacute pour creacuteer une œuvre-phare de la culture ameacutericaine Lexpeacuterience speacutecifique de la dispersion et de lexil des Acadiens francophones en 1755 est transformeacutee en expeacuterience ameacutericaine et devient dans ses multiples variations expression de lameacutericaniteacute La populariteacute dEacutevangeacuteline preacutedispose ce mythe agrave une reprise par la culture populaire et par ses meacutedias eacutemergents aux Eacutetats-Unis agrave partir de la fin du XIXe siegravecle Le point de reacutefeacuterence de toutes ces adaptations est le poegraveme de Longfellow devenu mythe avec le temps lexpeacuterience acadienne et son importance pour la construction identitaire ny jouent quun rocircle secondaire En effet le succegraves du mythe dEacutevangeacuteline dans les arts du spectacle et les meacutedias visuels eacutetats-uniens sest accompagneacute dune perte de signification qui correspond agrave lexpression neacutegative de lameacutericanisation telle quelle est en jeu dans les deacutebats actuels Parallegravelement agrave leacutevolution du mythe dans lAmeacuterique anglophone en Acadie et en Louisiane nous pouvons constater des tentatives de reacuteappropriation de la figure populariseacutee par lAutre eacutetats-unien On se sert diversement dEacutevangeacuteline pour construire une identiteacute collective speacutecifique agrave chaque reacutegion Les eacutecrivains et les artistes acadiens qui comme Antonine Maillet ou Angegravele Arsenault essaient de deacuteconstruire le mythe dans les anneacutees 1970 deacutenoncent lalieacutenation culturelle impliqueacutee par linstrumentalisation et par la commercialisation dEacutevangeacuteline La docu-fiction de Ginette Pellerin et le roman de Melvin Gallant finalement sefforcent de rendre transparents les effets de ces processus pour ouvrir des perspectives vers une laquo gueacuterison raquo du laquo complexe dEacutevangeacuteline raquo Ainsi laffirmation dune identiteacute acadienne propre revendiquant son ameacutericaniteacute speacutecifique tout en se distanciant de lameacutericanisation pourrait mener agrave terme lodysseacutee dEacutevangeacuteline longue de plus de cent cinquante ans

79

Page 3: Évangéline multimédia. Un mythe acadien entre américanité ... · Multimedia Evangeline : An Acadian Myth between américanité and A mericanisation Abstract - Since the publication

REVUE INTERNATIONALE DETUDES QUEacuteBEacuteCOISES

lhistoire de la seacuteparation dun couple acadien Eacutevangeacuteline et Gabriel lors de la deacuteportation des Acadiens par les Anglais de la Nouvelle-Ecosse en 1755 Cet eacutepisode de lhistoire de lAmeacuterique du Nord francophone est utiliseacute pour creacuteer une œuvre-phare de la litteacuterature ameacutericaine dont le grand succegraves se deacuteploie agrave travers de multiples reacuteeacutecritures et adaptashytions dans diffeacuterents meacutedias Lexpeacuterience speacutecifique de la dispersion et de lexil des Acadiens francophones apregraves 1755 devient lexpression de leur ameacutericaniteacute et mecircme un mythe souvent repris aux Eacutetats-Unis agrave partir de la fin du XIXe siegravecle par la culture populaire et ses meacutedias eacutemershygents comme la comeacutedie musicale et le film

Cet article propose de suivre la trajectoire dEacutevangeacuteline ce personshynage litteacuteraire mythique agrave travers le temps et les meacutedias et de reacutefleacutechir agrave la fois sur son apport au sentiment de lameacutericaniteacute des Acadiens et sur les processus dameacutericanisation subis dans ce parcours Avant de nous lancer dans cette analyse il nous semble toutefois neacutecessaire de faire quelques remarques sur certaines notions de base comme lameacutericaniteacute et lameacutericanisation qui orientent notre approche

Dans un premier temps le terme laquo ameacutericanisation raquo deacutecrit le proshycessus dacculturation des immigreacutes europeacuteens entrant en contact avec le nouveau continent Lameacutericaniteacute le fait decirctre dAmeacuterique reacutesulte de cette acculturation Geacuterard Bouchard et Yvan Lamonde ont deacutefini lameacuteshyricaniteacute dans son contexte historique

Par ameacutericaniteacute on entend donc ici les nouvelles formes culturelles qui se sont mises en place depuis le xvne siegraveshycle agrave la suite des transferts migratoires de lEurope vers les Ameacuteriques et qui reflegravetent la somme des ruptures des processus de diffeacuterenciation (par invention adaptashytion) et des projets de recommencement collectif caracshyteacuteristiques de plusieurs collectiviteacutes neuves1

Mais lAmeacuterique veacutehicule aussi des significations mythiques beaushycoup plus larges que ce que les processus dameacutericanisation suggegraverent Jean Morency dans son eacutetude litteacuteraire sur le mythe ameacutericain constate

1 Geacuterard Bouchard et Yvan Lamonde Queacutebeacutecois et Ameacutericains La culture queacutebeacutecoise aux XIXe et XXe siegravecles Montreacuteal Fides 1995 p 8

60 bull

EVANGELINE MULTIMEDIA UN MYTHE ACADIEN

des laquo confluences raquo chez les auteurs ameacutericains et queacutebeacutecois car ce mythe

laquo racont[e] lhistoire ideacuteelle d une meacutetamorphose de l homme au contact

du continent ameacutericain2 raquo Agrave la base d e ce contact se t rouve un conflit

entre la stabiliteacute qui eacutequivaut agrave l ordre et au paradis terrestre et le nomashy

disme qui eacutequivaut agrave la liberteacute et agrave l utopie3 Dans le cas dEacutevangeacuteline

stabiliteacute et nomadisme les pocircles constitutifs du mythe ameacutericain sont

tous deux preacutesents Neacuteanmoins certains aspects diffegraverent no tamment

l attachement agrave la langue et agrave la culture franccedilaises car dans le cas acashy

dien le nomadisme reacutesulte de la violence et des conflits entre les

communauteacutes anglophone et f rancophone cette configuration partishy

culiegravere se superpose agrave la structure binaire relative agrave l expeacuterience d e

l espace estouest colonisateurameacuterindien La reacuteeacutecriture de lhistoire

dEacutevangeacuteline savegravere donc reacuteveacutelatrice pour la notion dameacutericaniteacute dans

des contextes diffeacuterents

La notion dameacutericanisation quant agrave elle est souvent en tendue non

seulement comme symbole d une socieacuteteacute libre et ouverte se manifestant

dans les s teacutereacuteotypes de Y American D ream et de la Pursui t of Happ ine s s -

elle se rapproche alors de l ameacutericaniteacute conccedilue comme appropriation du

territoire et de ses richesses pour s adapter aux nouvelles conditions d e

vie4 - mais aussi comme influence de la culture de masse ameacutericaine

qui fera graduellement disparaicirctre les expressions culturelles des commushy

nauteacutes soumises agrave cette influence La connotat ion neacutegative du terme

bulllt ameacutericanisation raquo provient de la propagat ion unilateacuterale de modegraveles et

de produits culturels ameacutericains Ce processus qui est reacutesumeacute de faccedilon

po leacutemique dans la thegravese de la McDonaldisation du monde 5 a fait naicirctre

un mouvement de protestation anti-ameacutericaniste qui s amalgamant avec

les mouvements anti-mondialistes proteste contre le succegraves mondial d e

la culture populaire des Eacutetats-Unis perccedilue comme impeacuterialiste6

2 Jean Morency Le mythe ameacutericain dans les fictions dAmeacuterique De Washington Irving agrave Jacques Poulin Queacutebec Nuit blanche eacutediteur 1994 p 226 3 Ibid p 20-21 4 Sur ce processus dadaptation des cultures dimmigration europeacuteennes au nouveau continent daccueil voir louvrage de Geacuterard Bouchard Genegravese des nations et cultures du Nouveau Monde Montreacuteal Boreacuteal 2000 5 Benjamin Barber Jihad versus McWorld New York Times 1995 6 Sur cet aspect de lameacutericanisation voir Alf Liidtke Inge Marfecircolek et Adelheid von Saldern laquo Amerikanisierung Traum und Alptraum im Deutschland des 20

61

REVUE INTERNATIONALE DEacuteTUDES QUEacuteBEacuteCOISES

La Canadian Broadcasting Corporation a reacutealiseacute une seacuterie denquecirctes documentaires preacutesenteacutees agrave la teacuteleacutevision canadienne sous le titre de What Border The Americanization of Canada Une partie des statistiques preacutesenteacutees sur le site Web de la CBC7 montre nettement la domination eacutetats-unienne dans le domaine de la production culturelle Cette derniegravere surtout en ce qui concerne la culture de masse (teacuteleacutevision magazines livres cineacutema) touche sensiblement la question du choix de la langue Par conseacutequent la reacutealisation dun projet dans un meacutedia preacutecis donc le choix dun support meacutediatique et dun public cible prend une grande importance et peut ecirctre tregraves reacuteveacutelatrice dans le contexte de lameacutericanisation surtout dans le cas de lAcadie et de la Louisiane Ces deux foyers culturels francophones dAmeacuterique du Nord disposent de certains traits communs comme une histoire et surtout une affiliation culturelle communes mais se distinguent notamment par la proximiteacute dune majoriteacute anglophone dans leur entourage culturel

Contexte historique

La deacuteportation de 1755 - le laquo Grand Deacuterangement raquo - est agrave la base de lexpeacuterience dexil fondatrice de lidentiteacute acadienne des deux commushynauteacutes Agrave la suite du refus des Acadiens de precircter le serment dalleacutegeance inconditionnelle au roi dAngleterre pendant la guerre franco-anglaise les autoriteacutes britanniques de la Nouvelle-Ecosse deacutecident - sous la resshyponsabiliteacute du lieutenant geacuteneacuteral Charles Lawrence- de la deacuteportation de la population Entre 1755 et 1763 une dizaine de milliers dAcadiens sont disperseacutes dans les colonies britanniques de la Nouvelle-Angleterre en France et en Angleterre Dans ce contexte se constitue une commushynauteacute acadienne en Louisiane qui contribue consideacuterablement agrave la creacuteashytion dune culture laquo cajun raquo Certains Acadiens eacutechappent agrave la deacuteportation en se retirant dans les forecircts ou en trouvant refuge dans la valleacutee du Saint-Laurent Ce nest quapregraves le traiteacute de Paris en 1763 quun retour en

Jahrhunderts Eine Einleitung raquo Alf Liidtke Inge Marfecircolek et Adelheid von Saldern [eacuted] Amerikanisierung Traum und Alptraum im Deutschland des 20 Jahrhunderts Stuttgart Steiner 1996 p 7-33 7 Voir httpwwwtvcbccanationalpgminfoborderborderhtml et http wwwtvcbccanationalpgminfoborderculturehtml

62

EVANGELINE MULTIMEDIA UN MYTHE ACADIEN

Nouvelle-Ecosse devient possible agrave condition de precircter le serment dalleacutegeance et de se disperser en petits groupes

Nous verrons comment ces eacuteveacutenements historiques deviendront la source dun mythe celui dEacutevangeacuteline dont les communauteacutes acadiennes se serviront pour manifester leur appartenance agrave une ameacutericaniteacute francoshyphone speacutecifique et qui se transformera - selon les circonstances - en ameacutericanisation Dans un processus intertextuel et intermedial le pershysonnage est repris reacuteanimeacute avec des objectifs changeant selon les buts et les couleurs ideacuteologiques des auteurs et selon les meacutedias utiliseacutes Cette constellation singuliegravere implique des convergences et des divergences sur les plans meacutediatique culturel et identitaire que nous identifierons gracircce agrave une large seacuterie dexemples qui seacutetend du poegraveme du XIXe siegravecle au roman contemporain en passant par le cineacutema et la comeacutedie musicale

Ougrave tout a commenceacute Le poegraveme de Longfellow

En 1847 Henry Wadsworth Longfellow (1807-1882) publie un poegraveme intituleacute Eacutevangeacuteline A Tale of Acadie qui reprend lhistoire dune jeune Acadienne seacutepareacutee de son amant Gabriel le jour de leurs fianccedilailles et du Grand Deacuterangement Une longue quecircte agrave travers lAmeacuterique commence et cest seulement quelques deacutecennies plus tard que lheacuteroiumlne retrouve Gabriel sur son lit de mort Mecircme si Longfellow sen tient aux faits historiques de la deacuteportation il change consideacuterablement la quecircte dEacutevangeacuteline agrave qui il fait parcourir toute lAmeacuterique de lOhio au Mississippi et de la Louisiane agrave la Nouvelle-Angleterre La reacutefeacuterence aux eacuteveacutenements historiques et leacutelargissement de la trame pour y inclure lexploration du continent nord-ameacutericain sont importants pour la construction du mythe car de cette maniegravere le poegraveme inclut les deux axes de lexpeacuterience ameacutericaine des immigreacutes europeacuteens cest-agrave-dire lexpeacuterience de lexil et celle de la nature

Pendant le premier tiers du texte Longfellow reacutesume lhistoire des Acadiens et peint ainsi le tableau dun peuple fier indeacutependant eacutelu proche de la nature mais chasseacute de ce paradis Les voyages dEacutevangeacuteline sur les traces de son fianceacute Gabriel permettent au poegravete de faire

63

REVUE INTERNATIONALE DEacuteTUDES QUEBECOISES

deacutecouvrir une grande partie de lAmeacuterique du nord au sud La ceacuteleacutebrashytion de la varieacuteteacute de la faune et de la flore ameacutericaines trouve son point culminant avec larriveacutee de lheacuteroiumlne en Louisiane ougrave les exileacutes trouvent lendroit ideacuteal pour rebacirctir la vie communautaire perdue8 Mais Eacutevanshygeacuteline ne peut partager ce nouveau bonheur car elle doit poursuivre la recherche de Gabriel qui se transforme en quecircte purement spirituelle Ainsi Longfellow construit un personnage qui se rapproche dun ange (p 126) ou mecircme de Marie (p 124) qui transcende toutes les valeurs lieacutees agrave une vie terrestre pour acceacuteder agrave un mythe transgressant lespace et les eacutepoques Le poegraveme - respectant la structure cyclique des mythes -se clocirct en reprenant trois fois les premiegraveres paroles du texte laquo Cest lantishyque forecirct raquo en une quasi-imploration La premiegravere fois lhistoire du couple est eacutevoqueacutee comme un modegravele exemplaire ce qui fascinera et inspirera les geacuteneacuterations suivantes La deuxiegraveme fois les conseacutequences de la deacuteportation sont mises en scegravene le paysage qui semble eacuteternel est peupleacute deacutetrangers et dAcadiens retourneacutes agrave leur terre Et la troisiegraveme fois la narration interpelle le lecteur lhistoire semble vivante non seushylement dans les reacutecits mais aussi dans la nature et dans les actes des hommes Le texte les exhorte agrave preacuteserver la meacutemoire dEacutevangeacuteline et agrave transmettre cet heacuteritage agrave la posteacuteriteacute

Le poegraveme de Longfellow met en scegravene un paysage idyllique paradishysiaque ougrave vivent des hommes honnecirctes et francs qui forgent leur propre destin en affrontant la nature mais aussi en profitant de celle-ci Le texte est profondeacutement impreacutegneacute dun esprit romantique la recherche des origines pour construire une identiteacute (nationale) le parallegravele entre la nature et les eacutetats dacircme ou entre les eacuteveacutenements et les pheacutenomegravenes naturels sont des eacuteleacutements omnipreacutesents dans le texte Cette mise en scegravene dune nature riche et prometteuse rejoint aussi dautres eacuteleacutements constitutifs du mythe ameacutericain soit les notions de paradis terrestre et les utopies religieuses ou sociales projeteacutees sur ce nouveau territoire9

8 Henry wadsworth Longfellow Eacutevangeacuteline Un conte dAcadie Halifax Nimbus 1951 p 95 et 100-101 doreacutenavant les reacutefeacuterences agrave cette oeuvre seront indiqueacutees entre parenthegraveses dans le texte 9 Jean Morency op cit p 10-14

64

EVANGELINE MULTIMEDIA UN MYTHE ACADIEN

Dans ce contexte le poegraveme eacutevoque aussi lexpeacuterience ameacutericaine par rapport aux meacutetropoles europeacuteennes de sorte que Longfellow fonde une litteacuterature locale authentique qui sapproprie fictivement le continent ameacutericain En mecircme temps le texte respecte suffisamment lexpeacuterience historique particuliegravere des Acadiens - il suffit de mentionner les multishyples reacutefeacuterences agrave la langue franccedilaise et aux traditions venues de France -pour que ceux-ci puissent eacutegalement y reconnaicirctre leur destin singulier Cest pourquoi les Acadiens et les Cajuns devaient comprendre ce texte comme une invitation agrave redeacutefinir leur ameacutericaniteacute en la reliant agrave leurs origines franccedilaises

Dans la deuxiegraveme moitieacute du XIXe siegravecle la communauteacute acadienne francophone gagne en vigueur politique et culturelle pendant une peacuteriode que les historiens appellent la laquo Renaissance acadienne raquo Leacutelite francophone cleacuterico-professionnelle reacuteclame plus dinfluence culturelle et politique tout en fondant des institutions denseignement supeacuterieur (comme le collegravege Saint-Joseph en 1864) et en soctroyant un espace public meacutediatique avec les premiers journaux francophones (le Moniteur acadien fondeacute en 1867 et Y Eacutevangeacuteline en 1887) Durant cette peacuteriode de renouveau le poegraveme de Longfellow occupe une place symbolique importante accessible en franccedilais depuis sa traduction par Pamphile Le May et sa publication au Queacutebec en 1865 Eacutevangeacuteline est lue et enseishygneacutee au collegravege Saint-Joseph agrave partir de 1866 et circule comme suppleacuteshyment des premiers numeacuteros du Moniteur acadien Avec la Renaissance acadienne le mythe dEacutevangeacuteline gracircce agrave sa diffusion par lenseigneshyment et les meacutedias contribue agrave leacutevolution et au renforcement dune identiteacute nationale en Acadie atlantique La presse et leacutecole sont donc les principaux vecteurs de la transmission de ce texte ayant laquo contribueacute agrave un souffle mythique qui a redonneacute agrave une Acadie mourante la volonteacute de vivre10 raquo

En Louisiane on observe simultaneacutement la creacuteation dune version locale dEacutevangeacuteline Sidonie de la Houssaye eacutecrit en 1880 Pouponne et Balthazar lhistoire de la seacuteparation de deux amants creacuteoles franccedilais qui

10 Voir httpwwwumonctoncamaumvolet3html

65 bull (Ti bull

REVUE INTERNATIONALE DETUDES QUEBECOISES

se retrouvent en Louisiane11 Avec la fin heureuse et linteacutegration des amoureux agrave la communauteacute francophone louisianaise de la Houssaye ancre le mythe dans la geacuteographie locale et procegravede agrave son authentification et agrave sa veacuterification en affirmant avoir transcrit une leacutegende familiale Lauthentification du reacutecit dEacutevangeacuteline est renforceacutee par louvrage de Felix Voorhies qui preacutetend avoir identifieacute les laquo vrais raquo modegraveles des amoureux en les reliant agrave leurs origines acadiennes Selon lui la laquo vraie raquo Eacutevangeacuteline sappelait Emmeline Labiche et son Gabriel portait le nom de Louis Arcenaux Dapregraves cette version Emmeline et Louis se seraient retrouveacutes agrave St Martinville sous un checircne devenu aujourdhui attraction touristique Mais Louis Arcenaux aurait entreshytemps eacutepouseacute une autre femme12 Ainsi les Acadiens du sud des Eacutetats-Unis disposent dun mythe fondateur propre agrave leur communauteacute qui est successivement reacutepandu et populariseacute parallegravelement au poegraveme de Longfellow Pendant les anneacutees suivant la publication du livre de Voorhies on observe les premiegraveres tentatives dutilisation du mythe agrave des fins commerciales et touristiques en Louisiane

Le pouvoir des images Eacutevangeacuteline vedette du grand eacutecran

En 1929 le metteur en scegravene et producteur hollywoodien Edwin Carewe forge une image dEacutevangeacuteline qui restera probablement la plus importante apregraves celle de Longfellow13 Cette adaptation cineacutematograshyphique (Evangeline 1929) a connu un tregraves grand succegraves et a contribueacute agrave reacuteconcilier les versions louisianaise et acadienne du mythe Carewe se sert de la technologie la plus moderne dont dispose Hollywood pendant

11 Sidonie de la Houssaye Pouponne et Balthazar Nouvelle acadienne Nouvelle-Orleacuteans Librairie de lOpinion 1888 12 Felix Voorhies Acadian Reminiscences With the True Story of Evangeline Opelousas The Jacobs News Depot Co Publishers 1907 13- Il existe plusieurs adaptations filmiques anteacuterieures agrave celle de Carewe dont la plus connue est celle de Raoul Walsh en 1919 Eacutevangeacuteline eacutetait aussi le sujet du premier film de fiction tourneacute au Canada en 1913 mais aucune copie de ces œuvres na eacuteteacute conserveacutee

66

EVANGELINE MULTIMEDIA UN MYTHE ACADIEN

cette peacuteriode de transition entre le cineacutema muet et le parlant14 pour reacutealiser un veacuteritable laquo blockbusterraquo de leacutepoque linterpreacutetation du rocircle-titre par Dolores del Rio ceacutelegravebre vedette du cineacutema muet admireacutee comme le laquo Rodolfo Valentino feacuteminin15 raquo et actrice-phare du cine de oro mexicain (apregraves une baisse de populariteacute dans les anneacutees 1930 et 1940) contribue pour beaucoup agrave ce succegraves

Carewe produit deux versions dEvangeline une premiegravere muette et une seconde accompagneacutee par une bande sonore synchroniseacutee avec la bande filmique Ainsi le film pouvait ecirctre montreacute agrave la fois dans les cineacutemas laquo traditionnels raquo et dans les salles eacutequipeacutees de la toute nouvelle technologie sonore qui constituait une expeacuterience estheacutetique surpreshynante pour les spectateurs Edwin Carewe se sert ponctuellement de cette technologie pour mettre en relief des scegravenes-cleacutes du film en plus de la musique daccompagnement et de quelques rares paroles le specshytateur peut entendre agrave deux reprises laquo the song of our homeland raquo des Acadiens (la premiegravere fois avant la deacuteportation lors de la fecircte de fianshyccedilailles de Gabriel et Eacutevangeacuteline et la deuxiegraveme fois lors des retrouvailles de compatriotes acadiens dans les bayous de la Louisiane) Ce proceacutedeacute permet daccentuer le sentiment dappartenance et la coheacutesion qui lie les Acadiens tant dans leur pays dorigine le Canada quen terre daccueil louisianaise un lien est ainsi creacuteeacute entre les deux foyers acadiens dAmeacuteshyrique du Nord Un autre exemple dutilisation de la technologie acoustishyque qui a joueacute un rocircle dans le succegraves du film peut ecirctre observeacute au deacutenouement de lhistoire lorsque se retrouvent Eacutevangeacuteline et Gabriel et que le public entend pour la premiegravere fois la voix de Dolores del Rio chantant une laquo French chansonnette raquo Ainsi non seulement Carewe donne voix agrave une icocircne de leacutepoque mais il souligne le pouvoir didentishyfication du film pour les communauteacutes francophones par la reacutefeacuterence agrave la langue et agrave la culture

Un autre nouveau proceacutedeacute cineacutematographique concourt agrave renforcer leffet eacutemotionnel de ladaptation dEacutevangeacuteline la technique du virage cest-agrave-dire la teinture de la pellicule avec des couleurs diffeacuterentes est

14 Le premier film sonore The Jazz Singer dAl Jolson prend laffiche en 1927 15 Maximiliano Maza laquo Biography for Dolores del Rio raquo Internet Movie Database httpwwwimdbcom (le 27 novembre 2003)

67

REVUE INTERNATIONALE DETUDES QUEacuteBEacuteCOISES

utiliseacutee pour intensifier latmosphegravere de certaines scegravenes Carewe se sert de cette technique pour rendre des seacutequences plus eacutemouvantes par exemple celle de la deacuteportation des Acadiens apregraves la mise agrave feu du village par les soldats anglais les Acadiens sont attroupeacutes sur la berge en attendant lembarquement sur les navires anglais et leurs visages monshytreacutes en gros plans contrastent avec les plans densemble du village en feu Pendant toute la seacutequence la pellicule est teinteacutee dun rouge violent qui rappelle le reflet des flammes sur les visages des deacuteporteacutes et renforce ainsi la repreacutesentation de leur deacutesespoir Lutilisation de ces teintes avant lintroduction agrave grande eacutechelle du film en couleur rend cette œuvre dautant plus impressionnante pour le public de leacutepoque habitueacute au noir et blanc

Les scegravenes de foule et leffet de reacuteel ont eacutegalement participeacute au sucshycegraves du film lun des plus coucircteux de leacutepoque La partie qui se deacuteroule en Acadie a neacutecessiteacute la reconstruction dun village acadien en entier sur la cocircte californienne Les scegravenes de foule - comme les fianccedilailles ou la deacuteportation - impliquent un grand nombre de figurants et sont encore aujourdhui saisissantes De plus la partie louisianaise du film a eacuteteacute tourneacutee sur place gracircce agrave lengagement de notables locaux ce qui ajoute agrave lancrage dans la reacutealiteacute

Ladaptation cineacutematographique du mythe connaicirct un grand et durashyble succegraves gracircce agrave ses effets speacuteciaux et agrave son inscription dans le systegraveme hollywoodien deacutejagrave bien deacuteveloppeacute agrave leacutepoque qui allie le vedettariat (star system) et une large distribution en salles Encore tregraves reacutecemment les Archives acadiennes de lUniversity of Maine at Fort Kent annonshyccedilaient la sortie de la version restaureacutee (par le UCLA Film and Television Archive) du film comme laquo one of the hottest releases for 1997raquo

Laccueil enthousiaste de la version restaureacutee du film de 1929 nous renvoie agrave la force avec laquelle cette œuvre cineacutematographique et avant tout sa vedette Dolores del Rio ont forgeacute limage dEacutevangeacuteline dans les anneacutees suivantes Lengagement personnel (et financier) de lactrice quon dit profondeacutement toucheacutee par cette histoire damour parvient agrave son apogeacutee avec leacuterection dune statue de lheacuteroiumlne acadienne agrave lemplashycement supposeacute du tombeau des laquo vrais raquo personnages historiques der-

68 bull

EVANGELINE MULTIMEDIA UN MYTHE ACADIEN

riegravere leacuteglise catholique de St Martinville Cette statue porte les traits de lactrice mexicaine et reacuteconcilie par conseacutequent fiction mythe et hisshytoire Le monument devient meacutemorial et teacutemoigne du mythe fondateur de la communauteacute acadienne de Louisiane La dominance de limage de Dolores del Rio se reacutepand eacutegalement dans dautres types de repreacutesenshytations iconographiques dEacutevangeacuteline par exemple dans des tableaux16

Agrave partir du moment ougrave Hollywood prend en charge le mythe dEacutevangeacuteline le pouvoir identificateur du meacutedia cineacutematographique et avant tout sa reacuteception et son influence sur les repreacutesentations ulteacuteshyrieures de lhistoire renforcent le mythe tout en limitant la marge dintershypreacutetation possible Le film de Carewe donne un visage agrave lheacuteroiumlne bien connue du public gracircce agrave la lecture scolaire Les multiples lectures possishybles du poegraveme sont cependant reacuteduites agrave la repreacutesentation quasi-sanctifieacutee dEacutevangeacuteline amante tragique victime passive et patiente Le film contribue donc agrave la fois agrave unifier et agrave renforcer le mythe En outre lœuvre de Carewe est agrave la base de la commercialisation dEacutevangeacuteline par lindustrie touristique de la Louisiane processus deacutejagrave accompli en Nouvelle-Ecosse

Theacuteacirctralisations Eacutevangeacuteline dans les comeacutedies musicales

Le genre du film damour met de lavant le destin tragique des amants seacutepareacutes Mais malgreacute une certaine reacuteduction en ce sens du poegraveme de Longfellow qui poursuit aussi lexploration litteacuteraire de lespace ameacutericain Carewe introduit dans son film de nettes reacutefeacuterences au contexte culturel et geacuteographique acadien Dautres adaptations sceacute-nographiques seacuteloignent beaucoup plus de loriginal de Longfellow se servant de la populariteacute de la fable pour attirer le public Parmi les nomshybreuses œuvres deacuteriveacutees dEacutevangeacuteline cest peut-ecirctre lopeacutera-bouffe Evangeline or The Belle of Acadia de John Cheever Goodwin et Edward E Rice (1874) qui respecte le moins le modegravele litteacuteraire Cette comeacutedie musicale sinscrit dans une mode de leacutepoque agrave savoir la creacuteation de

16 Voir entre autres le tableau Evangeline dAlexandre Alaux env 1929

bull 69 bull

REVUE INTERNATIONALE DEacuteTUDES QUEacuteBEacuteCOISES

parodies agrave partir douvrages litteacuteraires bien connus Ainsi The American Opeacutera-Bouffe Extravaganza transforme lhistoire de Gabriel et Eacutevangeacuteshyline en spectacle comique de travestis dont laction deacutepourvue de sens promegravene les amants agrave travers des endroits exotiques comme le Sahara ou lOuest ameacutericain sans mecircme sapprocher de la Louisiane et dont les attractions sans lien apparent avec laction sont entre autres un pecirccheur assis sur la scegravene et une geacutenisse dansante Pendant une trentaine danshyneacutees ce spectacle connaicirct un certain succegraves agrave travers les Eacutetats-Unis

Parmi les nombreuses adaptations pour la scegravene musicale produites depuis la fin du XIXe siegravecle certaines sont plus fidegraveles agrave la trame du reacutecit original De lopeacutera Evangeline du compositeur Otto Luening (1930) aux comeacutedies musicales actuelles ces adaptations transmettent le mythe dEacutevangeacuteline tout en adoptant les modaliteacutes speacutecifiques du meacutedia Actuellement deux comeacutedies musicales sont joueacutees reacuteguliegraverement en Louisiane et en Nouvelle-Ecosse En Nouvelle-Ecosse la comeacutedie musishycale Eacutevangeacuteline de Normand Godin mise en scegravene pour la premiegravere fois en 1994 pour le Congregraves mondial acadien est produite chaque anneacutee en anglais et en franccedilais (depuis 2000 le spectacle en plein air Eacutevangeacuteline au bois eacutelargit le programme) et Evangeline the Musical est creacuteeacute en Louisiane en 1998 par Paul Taranto et Jamie Wax

Le drame musical de Godin suit de pregraves le reacutecit de Longfellow Mais il sinscrit dans la tendance dune reacuteappropriation dEacutevangeacuteline comme mythe fondateur de lidentiteacute acadienne La trame est parsemeacutee de presshytations musicales souvent de nature folklorique qui exploitent les meacuteshytiers la danse ou les instruments traditionnels La musique et la chanson sont entiegraverement inteacutegreacutees agrave la piegravece et les musiciens incarnent des personnages qui jouent et chantent sur scegravene Bien quelle relegraveve du genre de la comeacutedie musicale la piegravece neacuteo-eacutecossaise ne comporte pas de dialogues chanteacutes Les eacuteleacutements musicaux sinsegraverent plutocirct de faccedilon naturelle dans les activiteacutes des protagonistes par exemple dans des veilleacutees accompagneacutees de musique et de danse acadiennes Dautres reacutefeacuterences agrave la culture traditionnelle sont eacutegalement preacutesentes par les meacutetiers traditionnels les costumes et avant tout par lutilisation de la langue locale le franccedilais acadien tel que parleacute en Nouvelle-Ecosse

bull 70 bull

EVANGELINE MULTIMEDIA UN MYTHE ACADIEN

La narration se deacuteploie donc en deux trames celle du mythe dEacutevangeacuteline inspireacutee du poegraveme de Longfellow et celle de la tradition culturelle locale qui permet dancrer le mythe dans lhistoire et le veacutecu des Acadiens Le danger de la folklorisation cest-agrave-dire dune deacutevaloshyrisation des valeurs communautaires et traditionnelles semble ecirctre eacuteviteacute par le respect de la troupe pour les conventions du genre theacuteacirctral Ainsi la mise en scegravene des retrouvailles des amants agrave la fin de la piegravece nobeacuteit pas seulement aux regravegles de la comeacutedie musicale qui tire son profit des eacutemotions fortes mais relegraveve de moyens propres au theacuteacirctre utiliseacutes pour distancier et dramatiser la scegravene les acircmes errantes des Acadiens sont repreacutesenteacutees sous forme de masques blancs eacuteloigneacutes de toute tentation deffet de reacuteel La musique contribue elle aussi agrave cette distanciation en seacuteloignant des airs traditionnels qui guidaient les spectateurs le long de la piegravece pour eacutevoquer des eacutemotions dramatiques comme langoisse et la tristesse face agrave la mort de Gabriel Ainsi cette comeacutedie musicale peut ecirctre lue comme reacuteappropriation du mythe par lAcadie du Nord En mecircme temps elle tente deacuteviter les piegraveges de la popularisation entendue dans le sens dune diminution de la force identificatrice du mythe par sa subordination aux regravegles du genre musical

La version louisianaise Evangeline the Musical privileacutegie une approshyche tregraves diffeacuterente Suivant les regravegles du genre cette comeacutedie musicale met laccent sur lhistoire damour et contribue ainsi agrave la continuation du mythe Un eacuteleacutement constitutif du genre eacutetant la reacutepeacutetition tant des thegravemes musicaux que des eacuteleacutements de lhistoire la piegravece montre trois scegravenes de laquo mariage raquo entre Gabriel et Eacutevangeacuteline agrave partir dun mariage laquo joueacute raquo dans leur enfance jusquagrave leurs fianccedilailles la veille de la deacuteportation Cette reacutepeacutetition souligne limportance accordeacutee agrave lhistoire damour dans cette adaptation elle tisse un lien affectif entre le spectateur et les protashygonistes lien qui est renforceacute par le thegraveme musical En effet chacune de ces scegravenes est accompagneacutee du mecircme air qui sinscrit dans la tradition de la comeacutedie musicale anglo-ameacutericaine une musique pop eacutemouvante tregraves diffeacuterente de la version neacuteo-eacutecossaise parce que les dialogues parleacutes sont remplaceacutes par la chanson qui fait avancer laction

Pour cette repreacutesentation theacuteacirctrale la dieacutegegravese est eacutelargie et de noushyveaux personnages sont ajouteacutes agrave ceux du poegraveme de Longfellow Ainsi

bull 71

REVUE INTERNATIONALE DETUDES QUEacuteBEacuteCOISES

la piegravece de Taranto et Wax relate la naissance dEacutevangeacuteline et de Gabriel mis au monde le mecircme jour avec laide de la sage-femme du village madame Heacutebert qui deviendra la confidente de lheacuteroiumlne et la soutiendra dans sa quecircte De plus la construction de la piegravece preacutevoit une antagoniste pour valoriser encore davantage le rocircle dEacutevangeacuteline et les valeurs rattacheacutees agrave son personnage Praline une amie denfance repreacutesente lamour corporel et instrumentaliseacute diameacutetralement opposeacute agrave lamour pur et ideacutealiste dEacutevangeacuteline Lors de sa deuxiegraveme apparition Praline rend visite agrave son amie qui attend depuis des anneacutees deacutejagrave son Gabriel au pied du checircne de St Martinville Leurs compatriotes admirent cet exemple de fideacuteliteacute un grand nombre daspirants essaient - en vain - de la convaincre dabandonner son attente Praline devenue riche dans la socieacuteteacute citadine de la Nouvelle-Orleacuteans tente de persuader Eacutevangeacuteline de commencer une nouvelle vie sans Gabriel et de profiter -comme elle - des divertissements de la ville Son personnage sert agrave augmenter le suspense de la piegravece et agrave faire ressortir encore davantage laquo leffet Eacutevangeacuteline raquo et les valeurs qui y sont rattacheacutees

Tout comme Godin Taranto et Wax inscrivent leur œuvre dans le contexte geacuteographique local Tandis quen Nouvelle-Ecosse la piegravece offre gracircce aux repreacutesentations en plein air un ancrage dans le site laquo reacuteel raquo de la deacuteportation Evangeline the Musical inclut des reacutefeacuterences agrave la reacutealiteacute louisianaise lheacuteroiumlne attend le retour de Gabriel sous le checircne de St Martinville promu laquo checircne dEacutevangeacuteline raquo par lindustrie touristique qui lutilise aussi comme logo du spectacle Le seul personnage de la piegravece repreacutesentant un laquo vrai Cajun raquo nest quun bouffon grotesque et steacutereacuteotypeacute (laquo Matt de Ville-Platte raquo) faisant des avances malhonnecirctes agrave Eacutevangeacuteline qui parviendra agrave sen deacutebarrasser avec audace lAcadien apparaicirct donc en visiteur pour un bref intermegravede dans sa propre histoire Le mythe dEacutevangeacuteline est ainsi de plus en plus deacutepourvu de son sens identificatoire et se transforme progressivement en folklore populaire -en entertainment - tout en assurant la transmission de la leacutegende Alors quen Nouvelle-Ecosse la piegravece veut affirmer une ameacutericaniteacute francoshyphone speacutecifique la comeacutedie musicale joueacutee en Louisiane integravegre le mythe dEacutevangeacuteline agrave la culture de masse ameacutericaine

72

EVANGELINE MULTIMEDIA UN MYTHE ACADIEN

Deacuteconstructions Evangeline Acadian Queen deacutetrocircneacutee

Agrave partir des anneacutees 1970 on trouve de plus en plus dexemples de reacuteeacutecritures dEacutevangeacuteline qui se donnent pour objectif de deacuteconstruire le mythe national acadien Cette eacutevolution va de pair avec leacuteveil de la conscience culturelle acadienne en Nouvelle-Ecosse et au Nouveau-Brunswick qui se traduit par une production litteacuteraire et artistique croisshysante Les artistes sopposent agrave un mythe ressenti comme imposeacute par lAutre anglophone et veacutehiculeacute par une heacuteroiumlne-victime passive et patiente

Lanalyse critique de lheacuteroiumlne nationale megravene agrave une reacuteappropriation par les Acadiens de lhistoire de la deacuteportation et agrave une mise en relief des valeurs culturelles inheacuterentes agrave leur communauteacute Le roman Peacutelagie-la-Charrette dAntonine Maillet17 auteure en outre dautres œuvres dramatiques dont la protagoniste se nomme Eacutevangeacuteline18 est lexemple le plus connu de cette prise en main de lidentiteacute nationale sur le plan tant theacutematique que linguistique par des creacuteateurs acadiens Peacutelagie preacutesente une image tout agrave fait diffeacuterente dune heacuteroiumlne acadienne Loin de la nostalgie passive dEacutevangeacuteline elle prend en charge sur sa charshyrette le destin dun peuple entier pour le ramener au pays Le deuil de la deacuteportation est remplaceacute par laction par un renouveau qui saccorde agrave la valorisation de la langue acadienne utiliseacutee par Maillet

Dans le meacutedia oral quest la chanson Evangeline Acadian Queen dAngegravele Arsenault (1977) procegravede de faccedilon virulente pour deacuteconstruire le mythe national Le texte commence par leacutevocation de la populariteacute du personnage et par le rappel de son appartenance agrave la culture acadienne Or Arsenault preacutesuppose une ameacutericanisation preacutealable dEacutevangeacuteline laquo Oui mais trompez-vous pas a vient pas des Eacutetats raquo Dans sa chanson lauteure deacutenonce les effets de cette alieacutenation culturelle renforceacutee par la laquo popularisation raquo du personnage de Longfellow Malgreacute la proximiteacute entre chanson et poegraveme et leur rocircle dans la transmission orale de la meacutemoire Arsenault enlegraveve tout le patheacutetique de lhistoire

17 Antonine Maillet Peacutelagie-la-Charrette Montreacuteal Lemeacuteac 1979 144 p 18 Entre autres Eacutevangeacuteline Deusse Montreacuteal Lemeacuteac 1975 112 p

73

REVUE INTERNATIONALE DETUDES QUEBECOISES

damour et de fideacuteliteacute en la reacuteduisant dun ton laconique agrave sa trame narrative Ainsi elle la reacutesume sans aucun embellissement rheacutetorique en une quinzaine de vers eacutecrits en langue quotidienne La chanson se tershymine par une critique de lusage commercial de la figure dEacutevangeacuteline

[] Asteur que tes enterreacutee jvais pouvoir men [retourner

Je men vais pour investir dans les compagnies de [lavenir

Afin que lnom dEacutevangeacuteline soit connu en cacircline Eacutevangeacuteline Fried Clams Eacutevangeacuteline Salon Bar Eacutevangeacuteline Sexy Ladies wear Eacutevangeacuteline Comfortable Running Shoes Eacutevangeacuteline Automobile Springs Eacutevangeacuteline Regional High School Eacutevangeacuteline Savings Mortgage and Loans

Eacutevangeacuteline The Only French Newspaper in New [Brunswick

Eacutevangeacuteline Acadian Queen

Apregraves lenterrement symbolique dEacutevangeacuteline et de son mythe le deacutetournement du pouvoir didentification est illustreacute par une instrumen-talisation commerciale qui ne transmet plus quun nom et non une histoire Dans la chanson dAngegravele Arsenault la deacutenonciation de lusage commercial et touristique est accompagneacutee dun changement de langue Toutes les appellations commerciales sont en anglais et expriment ainsi lalieacutenation culturelle menaccedilant lidentiteacute nationale acadienne dont le mythe fondateur aurait perdu son pouvoir Eacutevangeacuteline ancienne inspishyration de la culture nationale nest plus quun nom de marques et denshytreprises anglophones

La quecircte de la quecircte identitaire Eacutevangeacuteline entre fiction et documentaire

Le docu-fiction Eacutevangeacuteline en quecircteXI995) de Ginette Pellerin adopte une approche comparable agrave celle dune exposition reacutealiseacutee en 1997 agrave lUniversiteacute de Moncton agrave loccasion du 150e anniversaire de la parution

74

EVANGELINE MULTIMEDIA UN MYTHE ACADIEN

du poegraveme de Longfellow19 Comme lexposition le film retrace lorigine et le deacuteveloppement du mythe dEacutevangeacuteline agrave travers le temps et lespace Le documentaire souvre sur des illustrations et des tableaux inspireacutes par le poegraveme pour se diriger vers la maison de Longfellow ougrave tout a commenceacute Loriginaliteacute de cette œuvre se trouve dans les modes de narration les images eacutetant accompagneacutees dune voix off la voix dEacutevangeacuteline qui introduit la recherche de son mythe par la phrase suivante laquo Je devais revenir on a dit tellement de choses agrave mon sujet alors je reviens non pas en quecircte de mon amoureux mais bien de moi-mecircme raquo

De cette maniegravere le personnage fictif dEacutevangeacuteline devient reacuteel et vivant tout en restant invisible La quecircte de sa propre identiteacute la rechershyche des faccedilons dont elle est vue deacutecrite utiliseacutee permet au spectateur de la suivre et de deacutecouvrir qulaquo Eacutevangeacuteline est plusieurs raquo Mais cette quecircte nest pas seulement un voyage dans le temps et dans lespace (le personnage visite la Louisiane et lAcadie comme des museacutees des lieux de meacutemoire) car Eacutevangeacuteline converse eacutegalement avec lhistorien Maurice Basque qui tente de reacutepondre agrave ses questions Cest ce principe dialogique qui structure le film sur le plan narratif agrave chaque question ou commentaire de la protagoniste M Basque propose une tentative de reacuteponse soit par la preacutesentation dun lieu historique soit par la consulshytation dun speacutecialiste eacuteclairant un aspect du mythe Tout au long du film une mosaiumlque des images dEacutevangeacuteline se construit graduellement agrave travers les explications des speacutecialistes interrogeacutes (professeurs de lettres ethnologues anthropologues historiens eacutecrivains museacuteolo-gues) Ces discours rassembleacutes eacuteclairent les lieux ou les manifestations rencontreacutes pendant lenquecircte tels le site touristique du checircne en Louisiane ougrave Eacutevangeacuteline aurait rencontreacute Gabriel le parc dattractions de la compagnie Atlantic Railway en Nouvelle-Ecosse et les deacutefileacutes de commeacutemoration de la deacuteportation des Acadiens

19 Cette exposition eacutetait reacutepartie en six volets theacutematiques qui tentaient dexploshyrer les diffeacuterents aspects de lutilisation du mythe dEacutevangeacuteline La preacutesentation sur le site Web du museacutee renforce lideacutee dune meacutemorisation eacutetendue agrave un large public dune reacuteception continue et dune propagation didactique non seulement de lhistoire acadienne mais aussi de lutilisation faite de ce mythe fondateur

75

REVUE INTERNATIONALE DETUDES QUEacuteBEacuteCOISES

La derniegravere intervention de la voix dEacutevangeacuteline se fait presque agrave la fin du film lors du lancement dun livre sur son personnage Le discours tenu agrave cette occasion reacutesume la situation actuelle le mythe est rejeteacute soit pour son cocircteacute folklorique soit pour son aspect alieacutenant (il a eacuteteacute inventeacute par un Eacutetats-unien anglophone) Cela attire lattention sur sa reacuteeacutevaluation en plusieurs aspects mythe feacuteministe mythe de la terre acadienne ou encore de lAmeacuterique Le personnage dEacutevangeacuteline se deacutetourne de la scegravene deacutesespeacutereacute par laccumulation de mythes dans son histoire Mais cette fois-ci le spectateur sera laisseacute sur sa faim car il ny aura pas de suite qui expliquerait davantage ces aspects de la reacuteeacutevaluation Bien au contraire lethnologue nous renvoie agrave lorigine agrave lœuvre litteacuteraire qui a deacuteclencheacute ces diffeacuterentes interpreacutetations appropriations et meacutediatisashytions du personnage dEacutevangeacuteline le film se termine sur des images du paysage acadien accompagneacutees dextraits du poegraveme lus agrave haute voix Cette fin souligne quune identiteacute se construit agrave partir dune expeacuterience mais que ce sont la fiction et le mythe qui permettent de garder et de transmettre lessentiel de cette expeacuterience par le biais de linvention

Retour agrave leacutecrit sous le signe de lintertextualiteacute Le complexe dEacutevangeacuteline

Le roman Le complexe dEacutevangeacuteline (2001) de Melvin Gallant20

preacutesente une reprise reacutecente du sujet Le prologue de louvrage souvre sur une scegravene de theacuteacirctre agrave Shediac en Acadie ougrave des eacutelegraveves preacutesentent la piegravece Eacutevangeacuteline Ce prologue introduit le sujet du roman la quecircte identitaire des Acadiens et le remaniement du mythe dEacutevangeacuteline agrave travers une mise en scegravene constamment renouveleacutee pour saisir cette identiteacute si fugitive

Les protagonistes de la piegravece Gabriel et Eacutevangeacuteline sont interpreacuteteacutes par Jean-Paul Robichaud et Nathalie LeBlanc deux jeunes Acadiens qui seront les personnages principaux du roman Le mythe ne sera pas seushylement reacuteinventeacute mais reveacutecu par les protagonistes dans leur propre vie

20 Melvin Gallant Le complexe dEacutevangeacuteline Moncton Eacuteditions de la francoshyphonie 2001 242 p

76

EVANGELINE MULTIMEDIA UN MYTHE ACADIEN

Cette oscillation entre les diffeacuterents niveaux du mythe de la fiction et de la reacutealiteacute reacutevegravele dune part la construction identitaire en Acadie et reflegravete dautre part la construction de ce roman tregraves complexe par ses reacutefeacuteshyrences intertextuelles qui reprennent la relation eacutetroite entre mythe identiteacute et reacutealiteacute en Acadie

Lhistoire est pourtant vite raconteacutee Nathalie part agrave la recherche de Jean-Paul qui na plus donneacute signe de vie depuis son deacutepart pour New York ougrave il comptait faire carriegravere comme musicien Au lieu de trouver Jean-Paul Nathalie fait la connaissance dun riche New-Yorkais juif mais la fideacuteliteacute agrave son premier amour lempecircche de vivre les expeacuteriences dune nouvelle vie et dun amour naissant dans la meacutetropole eacutetats-unienne

Il est eacutevident que Gallant reprend dans un contexte moderne lhisshytoire du couple inventeacute par Longfellow et parfois on sent trop la volonteacute dillustrer par le roman le mythe dEacutevangeacuteline et lidentiteacute acadienne Mais ce qui est inteacuteressant cest que le roman lui-mecircme reacutesume quasishyment la reprise et le remaniement du mythe identitaire dEacutevangeacuteline Les diffeacuterents meacutedias qui ont eacuteteacute utiliseacutes pour transmettre un sentiment nosshytalgique par la comeacutedie musicale un sentiment patheacutetique par la poeacutesie ou un sentiment critique par la chanson sont citeacutes et offrent un panoshyrama des variations du thegraveme produites selon les attentes du public et les besoins dune construction identitaire

Cette illustration du parcours du mythe agrave travers les eacutepoques et les meacutedias est eacutetablie par deux fils de reacutefeacuterences Le premier est lieacute aux difshyfeacuterentes fictionnalisations dEacutevangeacuteline et le deuxiegraveme se construit par de multiples citations de la culture acadienne francophone La structure intertextuelle forme un palimpseste de maniegravere agrave ce que le mythe ameacuterishycain soit mis en scegravene de nouveau sur le fond dune meacutemoire collective sous-jacente ce qui permet un dialogue entre le preacutesent et le passeacute Les reacutefeacuterences aux reacutealisations musicales par exemple agrave lopeacutera Evangeline dOtto Luening (p 61) ou agrave la chorale de Thadeacutee Bourque (p 206) gagnent une signification particuliegravere parce quelles neacutevoquent pas seulement le mythe en tant que tel mais aussi les souvenirs gardeacutes par Eacutevangeacuteline du pays natal de lenfance Le deuxiegraveme axe est lieacute agrave cet aspect et eacutevoque surtout une culture orale en langue franccedilaise qui

bull 77 bull

REVUE INTERNATIONALE DEacuteTUDES QUEacuteBEacuteCOISES

sexprime agrave travers la musique la radio et la correspondance ce qui distingue la culture acadienne de lameacutericaine

Lors de discussions de la protagoniste avec ses amis acadiens on pose une question fondamentale laquo Cest quoi au juste un Ameacutericain raquo (p 131) question eacutetroitement lieacutee agrave celle de lidentiteacute des Acadiens en Ameacuterique Leurs reacuteflexions les amegravenent agrave conclure quils sont des Ameacutericains se distinguant uniquement par leur langue laquo Notre culture actuelle pourrait ecirctre justement la culture ameacutericaine mais veacutehiculeacutee en franccedilais raquo (p 132) Par conseacutequent la quecircte ne se fait plus sur le plan de lespace et il ny a plus de retour possible au pays natal Le mythe issu dun conflit initial lieacute agrave lespace et aux valeurs correspondantes sest transfeacutereacute au plan linguistique

Entre les lignes se dessine progressivement la vision dune fiction qui reacutepond agrave des besoins passeacutes et qui devrait et pourrait combler des besoins futurs Cette question implicite trouve une reacuteponse dans leacutepiloshygue qui clocirct le cercle ouvert par le prologue Leacutepilogue deacutepasse pourshytant le mythe en le deacutesignant plutocirct comme laquo complexe dEacutevangeacuteline raquo La fideacuteliteacute agrave une identiteacute acadienne reconstruite qui ne peut ecirctre distinshygueacutee que par la langue est conccedilue comme un empecircchement dans une perspective identitaire orienteacutee vers la reacutealiteacute plutocirct que vers la fiction Le roman se termine sur les mots suivants laquo Il ny a rien dans la vie excepteacute ce quon y met raquo La confrontation avec le mythe et la meacutemoire invite donc agrave surmonter lobsession du passeacute pour se concentrer sur lavenir en acceptant lameacutericaniteacute agrave lacadienne

La deacuteconstruction du mythe que nous avons deacutejagrave vue dans la chanshyson dAngegravele Arsenault se manifeste dans le roman en deacutecrivant le mythe comme syndrome comme maladie quil faut affronter soigner et surshymonter Cette deacuteconstruction va de pair avec une critique de lameacuterishycanisation en tant que conquecircte culturelle et eacuteconomique mais aussi avec une affirmation de lameacutericaniteacute de lidentiteacute acadienne

bull 78 bull

EVANGELINE MULTIMEDIA UN MYTHE ACADIEN

La fin dune odysseacutee

La trajectoire eacutetats-unienne dEacutevangeacuteline avec ses multiples reacute-eacutecritures et adaptations dans les diffeacuterents meacutedias montre comment un eacutepisode de lhistoire de lAmeacuterique du Nord francophone est utiliseacute pour creacuteer une œuvre-phare de la culture ameacutericaine Lexpeacuterience speacutecifique de la dispersion et de lexil des Acadiens francophones en 1755 est transformeacutee en expeacuterience ameacutericaine et devient dans ses multiples variations expression de lameacutericaniteacute La populariteacute dEacutevangeacuteline preacutedispose ce mythe agrave une reprise par la culture populaire et par ses meacutedias eacutemergents aux Eacutetats-Unis agrave partir de la fin du XIXe siegravecle Le point de reacutefeacuterence de toutes ces adaptations est le poegraveme de Longfellow devenu mythe avec le temps lexpeacuterience acadienne et son importance pour la construction identitaire ny jouent quun rocircle secondaire En effet le succegraves du mythe dEacutevangeacuteline dans les arts du spectacle et les meacutedias visuels eacutetats-uniens sest accompagneacute dune perte de signification qui correspond agrave lexpression neacutegative de lameacutericanisation telle quelle est en jeu dans les deacutebats actuels Parallegravelement agrave leacutevolution du mythe dans lAmeacuterique anglophone en Acadie et en Louisiane nous pouvons constater des tentatives de reacuteappropriation de la figure populariseacutee par lAutre eacutetats-unien On se sert diversement dEacutevangeacuteline pour construire une identiteacute collective speacutecifique agrave chaque reacutegion Les eacutecrivains et les artistes acadiens qui comme Antonine Maillet ou Angegravele Arsenault essaient de deacuteconstruire le mythe dans les anneacutees 1970 deacutenoncent lalieacutenation culturelle impliqueacutee par linstrumentalisation et par la commercialisation dEacutevangeacuteline La docu-fiction de Ginette Pellerin et le roman de Melvin Gallant finalement sefforcent de rendre transparents les effets de ces processus pour ouvrir des perspectives vers une laquo gueacuterison raquo du laquo complexe dEacutevangeacuteline raquo Ainsi laffirmation dune identiteacute acadienne propre revendiquant son ameacutericaniteacute speacutecifique tout en se distanciant de lameacutericanisation pourrait mener agrave terme lodysseacutee dEacutevangeacuteline longue de plus de cent cinquante ans

79

Page 4: Évangéline multimédia. Un mythe acadien entre américanité ... · Multimedia Evangeline : An Acadian Myth between américanité and A mericanisation Abstract - Since the publication

EVANGELINE MULTIMEDIA UN MYTHE ACADIEN

des laquo confluences raquo chez les auteurs ameacutericains et queacutebeacutecois car ce mythe

laquo racont[e] lhistoire ideacuteelle d une meacutetamorphose de l homme au contact

du continent ameacutericain2 raquo Agrave la base d e ce contact se t rouve un conflit

entre la stabiliteacute qui eacutequivaut agrave l ordre et au paradis terrestre et le nomashy

disme qui eacutequivaut agrave la liberteacute et agrave l utopie3 Dans le cas dEacutevangeacuteline

stabiliteacute et nomadisme les pocircles constitutifs du mythe ameacutericain sont

tous deux preacutesents Neacuteanmoins certains aspects diffegraverent no tamment

l attachement agrave la langue et agrave la culture franccedilaises car dans le cas acashy

dien le nomadisme reacutesulte de la violence et des conflits entre les

communauteacutes anglophone et f rancophone cette configuration partishy

culiegravere se superpose agrave la structure binaire relative agrave l expeacuterience d e

l espace estouest colonisateurameacuterindien La reacuteeacutecriture de lhistoire

dEacutevangeacuteline savegravere donc reacuteveacutelatrice pour la notion dameacutericaniteacute dans

des contextes diffeacuterents

La notion dameacutericanisation quant agrave elle est souvent en tendue non

seulement comme symbole d une socieacuteteacute libre et ouverte se manifestant

dans les s teacutereacuteotypes de Y American D ream et de la Pursui t of Happ ine s s -

elle se rapproche alors de l ameacutericaniteacute conccedilue comme appropriation du

territoire et de ses richesses pour s adapter aux nouvelles conditions d e

vie4 - mais aussi comme influence de la culture de masse ameacutericaine

qui fera graduellement disparaicirctre les expressions culturelles des commushy

nauteacutes soumises agrave cette influence La connotat ion neacutegative du terme

bulllt ameacutericanisation raquo provient de la propagat ion unilateacuterale de modegraveles et

de produits culturels ameacutericains Ce processus qui est reacutesumeacute de faccedilon

po leacutemique dans la thegravese de la McDonaldisation du monde 5 a fait naicirctre

un mouvement de protestation anti-ameacutericaniste qui s amalgamant avec

les mouvements anti-mondialistes proteste contre le succegraves mondial d e

la culture populaire des Eacutetats-Unis perccedilue comme impeacuterialiste6

2 Jean Morency Le mythe ameacutericain dans les fictions dAmeacuterique De Washington Irving agrave Jacques Poulin Queacutebec Nuit blanche eacutediteur 1994 p 226 3 Ibid p 20-21 4 Sur ce processus dadaptation des cultures dimmigration europeacuteennes au nouveau continent daccueil voir louvrage de Geacuterard Bouchard Genegravese des nations et cultures du Nouveau Monde Montreacuteal Boreacuteal 2000 5 Benjamin Barber Jihad versus McWorld New York Times 1995 6 Sur cet aspect de lameacutericanisation voir Alf Liidtke Inge Marfecircolek et Adelheid von Saldern laquo Amerikanisierung Traum und Alptraum im Deutschland des 20

61

REVUE INTERNATIONALE DEacuteTUDES QUEacuteBEacuteCOISES

La Canadian Broadcasting Corporation a reacutealiseacute une seacuterie denquecirctes documentaires preacutesenteacutees agrave la teacuteleacutevision canadienne sous le titre de What Border The Americanization of Canada Une partie des statistiques preacutesenteacutees sur le site Web de la CBC7 montre nettement la domination eacutetats-unienne dans le domaine de la production culturelle Cette derniegravere surtout en ce qui concerne la culture de masse (teacuteleacutevision magazines livres cineacutema) touche sensiblement la question du choix de la langue Par conseacutequent la reacutealisation dun projet dans un meacutedia preacutecis donc le choix dun support meacutediatique et dun public cible prend une grande importance et peut ecirctre tregraves reacuteveacutelatrice dans le contexte de lameacutericanisation surtout dans le cas de lAcadie et de la Louisiane Ces deux foyers culturels francophones dAmeacuterique du Nord disposent de certains traits communs comme une histoire et surtout une affiliation culturelle communes mais se distinguent notamment par la proximiteacute dune majoriteacute anglophone dans leur entourage culturel

Contexte historique

La deacuteportation de 1755 - le laquo Grand Deacuterangement raquo - est agrave la base de lexpeacuterience dexil fondatrice de lidentiteacute acadienne des deux commushynauteacutes Agrave la suite du refus des Acadiens de precircter le serment dalleacutegeance inconditionnelle au roi dAngleterre pendant la guerre franco-anglaise les autoriteacutes britanniques de la Nouvelle-Ecosse deacutecident - sous la resshyponsabiliteacute du lieutenant geacuteneacuteral Charles Lawrence- de la deacuteportation de la population Entre 1755 et 1763 une dizaine de milliers dAcadiens sont disperseacutes dans les colonies britanniques de la Nouvelle-Angleterre en France et en Angleterre Dans ce contexte se constitue une commushynauteacute acadienne en Louisiane qui contribue consideacuterablement agrave la creacuteashytion dune culture laquo cajun raquo Certains Acadiens eacutechappent agrave la deacuteportation en se retirant dans les forecircts ou en trouvant refuge dans la valleacutee du Saint-Laurent Ce nest quapregraves le traiteacute de Paris en 1763 quun retour en

Jahrhunderts Eine Einleitung raquo Alf Liidtke Inge Marfecircolek et Adelheid von Saldern [eacuted] Amerikanisierung Traum und Alptraum im Deutschland des 20 Jahrhunderts Stuttgart Steiner 1996 p 7-33 7 Voir httpwwwtvcbccanationalpgminfoborderborderhtml et http wwwtvcbccanationalpgminfoborderculturehtml

62

EVANGELINE MULTIMEDIA UN MYTHE ACADIEN

Nouvelle-Ecosse devient possible agrave condition de precircter le serment dalleacutegeance et de se disperser en petits groupes

Nous verrons comment ces eacuteveacutenements historiques deviendront la source dun mythe celui dEacutevangeacuteline dont les communauteacutes acadiennes se serviront pour manifester leur appartenance agrave une ameacutericaniteacute francoshyphone speacutecifique et qui se transformera - selon les circonstances - en ameacutericanisation Dans un processus intertextuel et intermedial le pershysonnage est repris reacuteanimeacute avec des objectifs changeant selon les buts et les couleurs ideacuteologiques des auteurs et selon les meacutedias utiliseacutes Cette constellation singuliegravere implique des convergences et des divergences sur les plans meacutediatique culturel et identitaire que nous identifierons gracircce agrave une large seacuterie dexemples qui seacutetend du poegraveme du XIXe siegravecle au roman contemporain en passant par le cineacutema et la comeacutedie musicale

Ougrave tout a commenceacute Le poegraveme de Longfellow

En 1847 Henry Wadsworth Longfellow (1807-1882) publie un poegraveme intituleacute Eacutevangeacuteline A Tale of Acadie qui reprend lhistoire dune jeune Acadienne seacutepareacutee de son amant Gabriel le jour de leurs fianccedilailles et du Grand Deacuterangement Une longue quecircte agrave travers lAmeacuterique commence et cest seulement quelques deacutecennies plus tard que lheacuteroiumlne retrouve Gabriel sur son lit de mort Mecircme si Longfellow sen tient aux faits historiques de la deacuteportation il change consideacuterablement la quecircte dEacutevangeacuteline agrave qui il fait parcourir toute lAmeacuterique de lOhio au Mississippi et de la Louisiane agrave la Nouvelle-Angleterre La reacutefeacuterence aux eacuteveacutenements historiques et leacutelargissement de la trame pour y inclure lexploration du continent nord-ameacutericain sont importants pour la construction du mythe car de cette maniegravere le poegraveme inclut les deux axes de lexpeacuterience ameacutericaine des immigreacutes europeacuteens cest-agrave-dire lexpeacuterience de lexil et celle de la nature

Pendant le premier tiers du texte Longfellow reacutesume lhistoire des Acadiens et peint ainsi le tableau dun peuple fier indeacutependant eacutelu proche de la nature mais chasseacute de ce paradis Les voyages dEacutevangeacuteline sur les traces de son fianceacute Gabriel permettent au poegravete de faire

63

REVUE INTERNATIONALE DEacuteTUDES QUEBECOISES

deacutecouvrir une grande partie de lAmeacuterique du nord au sud La ceacuteleacutebrashytion de la varieacuteteacute de la faune et de la flore ameacutericaines trouve son point culminant avec larriveacutee de lheacuteroiumlne en Louisiane ougrave les exileacutes trouvent lendroit ideacuteal pour rebacirctir la vie communautaire perdue8 Mais Eacutevanshygeacuteline ne peut partager ce nouveau bonheur car elle doit poursuivre la recherche de Gabriel qui se transforme en quecircte purement spirituelle Ainsi Longfellow construit un personnage qui se rapproche dun ange (p 126) ou mecircme de Marie (p 124) qui transcende toutes les valeurs lieacutees agrave une vie terrestre pour acceacuteder agrave un mythe transgressant lespace et les eacutepoques Le poegraveme - respectant la structure cyclique des mythes -se clocirct en reprenant trois fois les premiegraveres paroles du texte laquo Cest lantishyque forecirct raquo en une quasi-imploration La premiegravere fois lhistoire du couple est eacutevoqueacutee comme un modegravele exemplaire ce qui fascinera et inspirera les geacuteneacuterations suivantes La deuxiegraveme fois les conseacutequences de la deacuteportation sont mises en scegravene le paysage qui semble eacuteternel est peupleacute deacutetrangers et dAcadiens retourneacutes agrave leur terre Et la troisiegraveme fois la narration interpelle le lecteur lhistoire semble vivante non seushylement dans les reacutecits mais aussi dans la nature et dans les actes des hommes Le texte les exhorte agrave preacuteserver la meacutemoire dEacutevangeacuteline et agrave transmettre cet heacuteritage agrave la posteacuteriteacute

Le poegraveme de Longfellow met en scegravene un paysage idyllique paradishysiaque ougrave vivent des hommes honnecirctes et francs qui forgent leur propre destin en affrontant la nature mais aussi en profitant de celle-ci Le texte est profondeacutement impreacutegneacute dun esprit romantique la recherche des origines pour construire une identiteacute (nationale) le parallegravele entre la nature et les eacutetats dacircme ou entre les eacuteveacutenements et les pheacutenomegravenes naturels sont des eacuteleacutements omnipreacutesents dans le texte Cette mise en scegravene dune nature riche et prometteuse rejoint aussi dautres eacuteleacutements constitutifs du mythe ameacutericain soit les notions de paradis terrestre et les utopies religieuses ou sociales projeteacutees sur ce nouveau territoire9

8 Henry wadsworth Longfellow Eacutevangeacuteline Un conte dAcadie Halifax Nimbus 1951 p 95 et 100-101 doreacutenavant les reacutefeacuterences agrave cette oeuvre seront indiqueacutees entre parenthegraveses dans le texte 9 Jean Morency op cit p 10-14

64

EVANGELINE MULTIMEDIA UN MYTHE ACADIEN

Dans ce contexte le poegraveme eacutevoque aussi lexpeacuterience ameacutericaine par rapport aux meacutetropoles europeacuteennes de sorte que Longfellow fonde une litteacuterature locale authentique qui sapproprie fictivement le continent ameacutericain En mecircme temps le texte respecte suffisamment lexpeacuterience historique particuliegravere des Acadiens - il suffit de mentionner les multishyples reacutefeacuterences agrave la langue franccedilaise et aux traditions venues de France -pour que ceux-ci puissent eacutegalement y reconnaicirctre leur destin singulier Cest pourquoi les Acadiens et les Cajuns devaient comprendre ce texte comme une invitation agrave redeacutefinir leur ameacutericaniteacute en la reliant agrave leurs origines franccedilaises

Dans la deuxiegraveme moitieacute du XIXe siegravecle la communauteacute acadienne francophone gagne en vigueur politique et culturelle pendant une peacuteriode que les historiens appellent la laquo Renaissance acadienne raquo Leacutelite francophone cleacuterico-professionnelle reacuteclame plus dinfluence culturelle et politique tout en fondant des institutions denseignement supeacuterieur (comme le collegravege Saint-Joseph en 1864) et en soctroyant un espace public meacutediatique avec les premiers journaux francophones (le Moniteur acadien fondeacute en 1867 et Y Eacutevangeacuteline en 1887) Durant cette peacuteriode de renouveau le poegraveme de Longfellow occupe une place symbolique importante accessible en franccedilais depuis sa traduction par Pamphile Le May et sa publication au Queacutebec en 1865 Eacutevangeacuteline est lue et enseishygneacutee au collegravege Saint-Joseph agrave partir de 1866 et circule comme suppleacuteshyment des premiers numeacuteros du Moniteur acadien Avec la Renaissance acadienne le mythe dEacutevangeacuteline gracircce agrave sa diffusion par lenseigneshyment et les meacutedias contribue agrave leacutevolution et au renforcement dune identiteacute nationale en Acadie atlantique La presse et leacutecole sont donc les principaux vecteurs de la transmission de ce texte ayant laquo contribueacute agrave un souffle mythique qui a redonneacute agrave une Acadie mourante la volonteacute de vivre10 raquo

En Louisiane on observe simultaneacutement la creacuteation dune version locale dEacutevangeacuteline Sidonie de la Houssaye eacutecrit en 1880 Pouponne et Balthazar lhistoire de la seacuteparation de deux amants creacuteoles franccedilais qui

10 Voir httpwwwumonctoncamaumvolet3html

65 bull (Ti bull

REVUE INTERNATIONALE DETUDES QUEBECOISES

se retrouvent en Louisiane11 Avec la fin heureuse et linteacutegration des amoureux agrave la communauteacute francophone louisianaise de la Houssaye ancre le mythe dans la geacuteographie locale et procegravede agrave son authentification et agrave sa veacuterification en affirmant avoir transcrit une leacutegende familiale Lauthentification du reacutecit dEacutevangeacuteline est renforceacutee par louvrage de Felix Voorhies qui preacutetend avoir identifieacute les laquo vrais raquo modegraveles des amoureux en les reliant agrave leurs origines acadiennes Selon lui la laquo vraie raquo Eacutevangeacuteline sappelait Emmeline Labiche et son Gabriel portait le nom de Louis Arcenaux Dapregraves cette version Emmeline et Louis se seraient retrouveacutes agrave St Martinville sous un checircne devenu aujourdhui attraction touristique Mais Louis Arcenaux aurait entreshytemps eacutepouseacute une autre femme12 Ainsi les Acadiens du sud des Eacutetats-Unis disposent dun mythe fondateur propre agrave leur communauteacute qui est successivement reacutepandu et populariseacute parallegravelement au poegraveme de Longfellow Pendant les anneacutees suivant la publication du livre de Voorhies on observe les premiegraveres tentatives dutilisation du mythe agrave des fins commerciales et touristiques en Louisiane

Le pouvoir des images Eacutevangeacuteline vedette du grand eacutecran

En 1929 le metteur en scegravene et producteur hollywoodien Edwin Carewe forge une image dEacutevangeacuteline qui restera probablement la plus importante apregraves celle de Longfellow13 Cette adaptation cineacutematograshyphique (Evangeline 1929) a connu un tregraves grand succegraves et a contribueacute agrave reacuteconcilier les versions louisianaise et acadienne du mythe Carewe se sert de la technologie la plus moderne dont dispose Hollywood pendant

11 Sidonie de la Houssaye Pouponne et Balthazar Nouvelle acadienne Nouvelle-Orleacuteans Librairie de lOpinion 1888 12 Felix Voorhies Acadian Reminiscences With the True Story of Evangeline Opelousas The Jacobs News Depot Co Publishers 1907 13- Il existe plusieurs adaptations filmiques anteacuterieures agrave celle de Carewe dont la plus connue est celle de Raoul Walsh en 1919 Eacutevangeacuteline eacutetait aussi le sujet du premier film de fiction tourneacute au Canada en 1913 mais aucune copie de ces œuvres na eacuteteacute conserveacutee

66

EVANGELINE MULTIMEDIA UN MYTHE ACADIEN

cette peacuteriode de transition entre le cineacutema muet et le parlant14 pour reacutealiser un veacuteritable laquo blockbusterraquo de leacutepoque linterpreacutetation du rocircle-titre par Dolores del Rio ceacutelegravebre vedette du cineacutema muet admireacutee comme le laquo Rodolfo Valentino feacuteminin15 raquo et actrice-phare du cine de oro mexicain (apregraves une baisse de populariteacute dans les anneacutees 1930 et 1940) contribue pour beaucoup agrave ce succegraves

Carewe produit deux versions dEvangeline une premiegravere muette et une seconde accompagneacutee par une bande sonore synchroniseacutee avec la bande filmique Ainsi le film pouvait ecirctre montreacute agrave la fois dans les cineacutemas laquo traditionnels raquo et dans les salles eacutequipeacutees de la toute nouvelle technologie sonore qui constituait une expeacuterience estheacutetique surpreshynante pour les spectateurs Edwin Carewe se sert ponctuellement de cette technologie pour mettre en relief des scegravenes-cleacutes du film en plus de la musique daccompagnement et de quelques rares paroles le specshytateur peut entendre agrave deux reprises laquo the song of our homeland raquo des Acadiens (la premiegravere fois avant la deacuteportation lors de la fecircte de fianshyccedilailles de Gabriel et Eacutevangeacuteline et la deuxiegraveme fois lors des retrouvailles de compatriotes acadiens dans les bayous de la Louisiane) Ce proceacutedeacute permet daccentuer le sentiment dappartenance et la coheacutesion qui lie les Acadiens tant dans leur pays dorigine le Canada quen terre daccueil louisianaise un lien est ainsi creacuteeacute entre les deux foyers acadiens dAmeacuteshyrique du Nord Un autre exemple dutilisation de la technologie acoustishyque qui a joueacute un rocircle dans le succegraves du film peut ecirctre observeacute au deacutenouement de lhistoire lorsque se retrouvent Eacutevangeacuteline et Gabriel et que le public entend pour la premiegravere fois la voix de Dolores del Rio chantant une laquo French chansonnette raquo Ainsi non seulement Carewe donne voix agrave une icocircne de leacutepoque mais il souligne le pouvoir didentishyfication du film pour les communauteacutes francophones par la reacutefeacuterence agrave la langue et agrave la culture

Un autre nouveau proceacutedeacute cineacutematographique concourt agrave renforcer leffet eacutemotionnel de ladaptation dEacutevangeacuteline la technique du virage cest-agrave-dire la teinture de la pellicule avec des couleurs diffeacuterentes est

14 Le premier film sonore The Jazz Singer dAl Jolson prend laffiche en 1927 15 Maximiliano Maza laquo Biography for Dolores del Rio raquo Internet Movie Database httpwwwimdbcom (le 27 novembre 2003)

67

REVUE INTERNATIONALE DETUDES QUEacuteBEacuteCOISES

utiliseacutee pour intensifier latmosphegravere de certaines scegravenes Carewe se sert de cette technique pour rendre des seacutequences plus eacutemouvantes par exemple celle de la deacuteportation des Acadiens apregraves la mise agrave feu du village par les soldats anglais les Acadiens sont attroupeacutes sur la berge en attendant lembarquement sur les navires anglais et leurs visages monshytreacutes en gros plans contrastent avec les plans densemble du village en feu Pendant toute la seacutequence la pellicule est teinteacutee dun rouge violent qui rappelle le reflet des flammes sur les visages des deacuteporteacutes et renforce ainsi la repreacutesentation de leur deacutesespoir Lutilisation de ces teintes avant lintroduction agrave grande eacutechelle du film en couleur rend cette œuvre dautant plus impressionnante pour le public de leacutepoque habitueacute au noir et blanc

Les scegravenes de foule et leffet de reacuteel ont eacutegalement participeacute au sucshycegraves du film lun des plus coucircteux de leacutepoque La partie qui se deacuteroule en Acadie a neacutecessiteacute la reconstruction dun village acadien en entier sur la cocircte californienne Les scegravenes de foule - comme les fianccedilailles ou la deacuteportation - impliquent un grand nombre de figurants et sont encore aujourdhui saisissantes De plus la partie louisianaise du film a eacuteteacute tourneacutee sur place gracircce agrave lengagement de notables locaux ce qui ajoute agrave lancrage dans la reacutealiteacute

Ladaptation cineacutematographique du mythe connaicirct un grand et durashyble succegraves gracircce agrave ses effets speacuteciaux et agrave son inscription dans le systegraveme hollywoodien deacutejagrave bien deacuteveloppeacute agrave leacutepoque qui allie le vedettariat (star system) et une large distribution en salles Encore tregraves reacutecemment les Archives acadiennes de lUniversity of Maine at Fort Kent annonshyccedilaient la sortie de la version restaureacutee (par le UCLA Film and Television Archive) du film comme laquo one of the hottest releases for 1997raquo

Laccueil enthousiaste de la version restaureacutee du film de 1929 nous renvoie agrave la force avec laquelle cette œuvre cineacutematographique et avant tout sa vedette Dolores del Rio ont forgeacute limage dEacutevangeacuteline dans les anneacutees suivantes Lengagement personnel (et financier) de lactrice quon dit profondeacutement toucheacutee par cette histoire damour parvient agrave son apogeacutee avec leacuterection dune statue de lheacuteroiumlne acadienne agrave lemplashycement supposeacute du tombeau des laquo vrais raquo personnages historiques der-

68 bull

EVANGELINE MULTIMEDIA UN MYTHE ACADIEN

riegravere leacuteglise catholique de St Martinville Cette statue porte les traits de lactrice mexicaine et reacuteconcilie par conseacutequent fiction mythe et hisshytoire Le monument devient meacutemorial et teacutemoigne du mythe fondateur de la communauteacute acadienne de Louisiane La dominance de limage de Dolores del Rio se reacutepand eacutegalement dans dautres types de repreacutesenshytations iconographiques dEacutevangeacuteline par exemple dans des tableaux16

Agrave partir du moment ougrave Hollywood prend en charge le mythe dEacutevangeacuteline le pouvoir identificateur du meacutedia cineacutematographique et avant tout sa reacuteception et son influence sur les repreacutesentations ulteacuteshyrieures de lhistoire renforcent le mythe tout en limitant la marge dintershypreacutetation possible Le film de Carewe donne un visage agrave lheacuteroiumlne bien connue du public gracircce agrave la lecture scolaire Les multiples lectures possishybles du poegraveme sont cependant reacuteduites agrave la repreacutesentation quasi-sanctifieacutee dEacutevangeacuteline amante tragique victime passive et patiente Le film contribue donc agrave la fois agrave unifier et agrave renforcer le mythe En outre lœuvre de Carewe est agrave la base de la commercialisation dEacutevangeacuteline par lindustrie touristique de la Louisiane processus deacutejagrave accompli en Nouvelle-Ecosse

Theacuteacirctralisations Eacutevangeacuteline dans les comeacutedies musicales

Le genre du film damour met de lavant le destin tragique des amants seacutepareacutes Mais malgreacute une certaine reacuteduction en ce sens du poegraveme de Longfellow qui poursuit aussi lexploration litteacuteraire de lespace ameacutericain Carewe introduit dans son film de nettes reacutefeacuterences au contexte culturel et geacuteographique acadien Dautres adaptations sceacute-nographiques seacuteloignent beaucoup plus de loriginal de Longfellow se servant de la populariteacute de la fable pour attirer le public Parmi les nomshybreuses œuvres deacuteriveacutees dEacutevangeacuteline cest peut-ecirctre lopeacutera-bouffe Evangeline or The Belle of Acadia de John Cheever Goodwin et Edward E Rice (1874) qui respecte le moins le modegravele litteacuteraire Cette comeacutedie musicale sinscrit dans une mode de leacutepoque agrave savoir la creacuteation de

16 Voir entre autres le tableau Evangeline dAlexandre Alaux env 1929

bull 69 bull

REVUE INTERNATIONALE DEacuteTUDES QUEacuteBEacuteCOISES

parodies agrave partir douvrages litteacuteraires bien connus Ainsi The American Opeacutera-Bouffe Extravaganza transforme lhistoire de Gabriel et Eacutevangeacuteshyline en spectacle comique de travestis dont laction deacutepourvue de sens promegravene les amants agrave travers des endroits exotiques comme le Sahara ou lOuest ameacutericain sans mecircme sapprocher de la Louisiane et dont les attractions sans lien apparent avec laction sont entre autres un pecirccheur assis sur la scegravene et une geacutenisse dansante Pendant une trentaine danshyneacutees ce spectacle connaicirct un certain succegraves agrave travers les Eacutetats-Unis

Parmi les nombreuses adaptations pour la scegravene musicale produites depuis la fin du XIXe siegravecle certaines sont plus fidegraveles agrave la trame du reacutecit original De lopeacutera Evangeline du compositeur Otto Luening (1930) aux comeacutedies musicales actuelles ces adaptations transmettent le mythe dEacutevangeacuteline tout en adoptant les modaliteacutes speacutecifiques du meacutedia Actuellement deux comeacutedies musicales sont joueacutees reacuteguliegraverement en Louisiane et en Nouvelle-Ecosse En Nouvelle-Ecosse la comeacutedie musishycale Eacutevangeacuteline de Normand Godin mise en scegravene pour la premiegravere fois en 1994 pour le Congregraves mondial acadien est produite chaque anneacutee en anglais et en franccedilais (depuis 2000 le spectacle en plein air Eacutevangeacuteline au bois eacutelargit le programme) et Evangeline the Musical est creacuteeacute en Louisiane en 1998 par Paul Taranto et Jamie Wax

Le drame musical de Godin suit de pregraves le reacutecit de Longfellow Mais il sinscrit dans la tendance dune reacuteappropriation dEacutevangeacuteline comme mythe fondateur de lidentiteacute acadienne La trame est parsemeacutee de presshytations musicales souvent de nature folklorique qui exploitent les meacuteshytiers la danse ou les instruments traditionnels La musique et la chanson sont entiegraverement inteacutegreacutees agrave la piegravece et les musiciens incarnent des personnages qui jouent et chantent sur scegravene Bien quelle relegraveve du genre de la comeacutedie musicale la piegravece neacuteo-eacutecossaise ne comporte pas de dialogues chanteacutes Les eacuteleacutements musicaux sinsegraverent plutocirct de faccedilon naturelle dans les activiteacutes des protagonistes par exemple dans des veilleacutees accompagneacutees de musique et de danse acadiennes Dautres reacutefeacuterences agrave la culture traditionnelle sont eacutegalement preacutesentes par les meacutetiers traditionnels les costumes et avant tout par lutilisation de la langue locale le franccedilais acadien tel que parleacute en Nouvelle-Ecosse

bull 70 bull

EVANGELINE MULTIMEDIA UN MYTHE ACADIEN

La narration se deacuteploie donc en deux trames celle du mythe dEacutevangeacuteline inspireacutee du poegraveme de Longfellow et celle de la tradition culturelle locale qui permet dancrer le mythe dans lhistoire et le veacutecu des Acadiens Le danger de la folklorisation cest-agrave-dire dune deacutevaloshyrisation des valeurs communautaires et traditionnelles semble ecirctre eacuteviteacute par le respect de la troupe pour les conventions du genre theacuteacirctral Ainsi la mise en scegravene des retrouvailles des amants agrave la fin de la piegravece nobeacuteit pas seulement aux regravegles de la comeacutedie musicale qui tire son profit des eacutemotions fortes mais relegraveve de moyens propres au theacuteacirctre utiliseacutes pour distancier et dramatiser la scegravene les acircmes errantes des Acadiens sont repreacutesenteacutees sous forme de masques blancs eacuteloigneacutes de toute tentation deffet de reacuteel La musique contribue elle aussi agrave cette distanciation en seacuteloignant des airs traditionnels qui guidaient les spectateurs le long de la piegravece pour eacutevoquer des eacutemotions dramatiques comme langoisse et la tristesse face agrave la mort de Gabriel Ainsi cette comeacutedie musicale peut ecirctre lue comme reacuteappropriation du mythe par lAcadie du Nord En mecircme temps elle tente deacuteviter les piegraveges de la popularisation entendue dans le sens dune diminution de la force identificatrice du mythe par sa subordination aux regravegles du genre musical

La version louisianaise Evangeline the Musical privileacutegie une approshyche tregraves diffeacuterente Suivant les regravegles du genre cette comeacutedie musicale met laccent sur lhistoire damour et contribue ainsi agrave la continuation du mythe Un eacuteleacutement constitutif du genre eacutetant la reacutepeacutetition tant des thegravemes musicaux que des eacuteleacutements de lhistoire la piegravece montre trois scegravenes de laquo mariage raquo entre Gabriel et Eacutevangeacuteline agrave partir dun mariage laquo joueacute raquo dans leur enfance jusquagrave leurs fianccedilailles la veille de la deacuteportation Cette reacutepeacutetition souligne limportance accordeacutee agrave lhistoire damour dans cette adaptation elle tisse un lien affectif entre le spectateur et les protashygonistes lien qui est renforceacute par le thegraveme musical En effet chacune de ces scegravenes est accompagneacutee du mecircme air qui sinscrit dans la tradition de la comeacutedie musicale anglo-ameacutericaine une musique pop eacutemouvante tregraves diffeacuterente de la version neacuteo-eacutecossaise parce que les dialogues parleacutes sont remplaceacutes par la chanson qui fait avancer laction

Pour cette repreacutesentation theacuteacirctrale la dieacutegegravese est eacutelargie et de noushyveaux personnages sont ajouteacutes agrave ceux du poegraveme de Longfellow Ainsi

bull 71

REVUE INTERNATIONALE DETUDES QUEacuteBEacuteCOISES

la piegravece de Taranto et Wax relate la naissance dEacutevangeacuteline et de Gabriel mis au monde le mecircme jour avec laide de la sage-femme du village madame Heacutebert qui deviendra la confidente de lheacuteroiumlne et la soutiendra dans sa quecircte De plus la construction de la piegravece preacutevoit une antagoniste pour valoriser encore davantage le rocircle dEacutevangeacuteline et les valeurs rattacheacutees agrave son personnage Praline une amie denfance repreacutesente lamour corporel et instrumentaliseacute diameacutetralement opposeacute agrave lamour pur et ideacutealiste dEacutevangeacuteline Lors de sa deuxiegraveme apparition Praline rend visite agrave son amie qui attend depuis des anneacutees deacutejagrave son Gabriel au pied du checircne de St Martinville Leurs compatriotes admirent cet exemple de fideacuteliteacute un grand nombre daspirants essaient - en vain - de la convaincre dabandonner son attente Praline devenue riche dans la socieacuteteacute citadine de la Nouvelle-Orleacuteans tente de persuader Eacutevangeacuteline de commencer une nouvelle vie sans Gabriel et de profiter -comme elle - des divertissements de la ville Son personnage sert agrave augmenter le suspense de la piegravece et agrave faire ressortir encore davantage laquo leffet Eacutevangeacuteline raquo et les valeurs qui y sont rattacheacutees

Tout comme Godin Taranto et Wax inscrivent leur œuvre dans le contexte geacuteographique local Tandis quen Nouvelle-Ecosse la piegravece offre gracircce aux repreacutesentations en plein air un ancrage dans le site laquo reacuteel raquo de la deacuteportation Evangeline the Musical inclut des reacutefeacuterences agrave la reacutealiteacute louisianaise lheacuteroiumlne attend le retour de Gabriel sous le checircne de St Martinville promu laquo checircne dEacutevangeacuteline raquo par lindustrie touristique qui lutilise aussi comme logo du spectacle Le seul personnage de la piegravece repreacutesentant un laquo vrai Cajun raquo nest quun bouffon grotesque et steacutereacuteotypeacute (laquo Matt de Ville-Platte raquo) faisant des avances malhonnecirctes agrave Eacutevangeacuteline qui parviendra agrave sen deacutebarrasser avec audace lAcadien apparaicirct donc en visiteur pour un bref intermegravede dans sa propre histoire Le mythe dEacutevangeacuteline est ainsi de plus en plus deacutepourvu de son sens identificatoire et se transforme progressivement en folklore populaire -en entertainment - tout en assurant la transmission de la leacutegende Alors quen Nouvelle-Ecosse la piegravece veut affirmer une ameacutericaniteacute francoshyphone speacutecifique la comeacutedie musicale joueacutee en Louisiane integravegre le mythe dEacutevangeacuteline agrave la culture de masse ameacutericaine

72

EVANGELINE MULTIMEDIA UN MYTHE ACADIEN

Deacuteconstructions Evangeline Acadian Queen deacutetrocircneacutee

Agrave partir des anneacutees 1970 on trouve de plus en plus dexemples de reacuteeacutecritures dEacutevangeacuteline qui se donnent pour objectif de deacuteconstruire le mythe national acadien Cette eacutevolution va de pair avec leacuteveil de la conscience culturelle acadienne en Nouvelle-Ecosse et au Nouveau-Brunswick qui se traduit par une production litteacuteraire et artistique croisshysante Les artistes sopposent agrave un mythe ressenti comme imposeacute par lAutre anglophone et veacutehiculeacute par une heacuteroiumlne-victime passive et patiente

Lanalyse critique de lheacuteroiumlne nationale megravene agrave une reacuteappropriation par les Acadiens de lhistoire de la deacuteportation et agrave une mise en relief des valeurs culturelles inheacuterentes agrave leur communauteacute Le roman Peacutelagie-la-Charrette dAntonine Maillet17 auteure en outre dautres œuvres dramatiques dont la protagoniste se nomme Eacutevangeacuteline18 est lexemple le plus connu de cette prise en main de lidentiteacute nationale sur le plan tant theacutematique que linguistique par des creacuteateurs acadiens Peacutelagie preacutesente une image tout agrave fait diffeacuterente dune heacuteroiumlne acadienne Loin de la nostalgie passive dEacutevangeacuteline elle prend en charge sur sa charshyrette le destin dun peuple entier pour le ramener au pays Le deuil de la deacuteportation est remplaceacute par laction par un renouveau qui saccorde agrave la valorisation de la langue acadienne utiliseacutee par Maillet

Dans le meacutedia oral quest la chanson Evangeline Acadian Queen dAngegravele Arsenault (1977) procegravede de faccedilon virulente pour deacuteconstruire le mythe national Le texte commence par leacutevocation de la populariteacute du personnage et par le rappel de son appartenance agrave la culture acadienne Or Arsenault preacutesuppose une ameacutericanisation preacutealable dEacutevangeacuteline laquo Oui mais trompez-vous pas a vient pas des Eacutetats raquo Dans sa chanson lauteure deacutenonce les effets de cette alieacutenation culturelle renforceacutee par la laquo popularisation raquo du personnage de Longfellow Malgreacute la proximiteacute entre chanson et poegraveme et leur rocircle dans la transmission orale de la meacutemoire Arsenault enlegraveve tout le patheacutetique de lhistoire

17 Antonine Maillet Peacutelagie-la-Charrette Montreacuteal Lemeacuteac 1979 144 p 18 Entre autres Eacutevangeacuteline Deusse Montreacuteal Lemeacuteac 1975 112 p

73

REVUE INTERNATIONALE DETUDES QUEBECOISES

damour et de fideacuteliteacute en la reacuteduisant dun ton laconique agrave sa trame narrative Ainsi elle la reacutesume sans aucun embellissement rheacutetorique en une quinzaine de vers eacutecrits en langue quotidienne La chanson se tershymine par une critique de lusage commercial de la figure dEacutevangeacuteline

[] Asteur que tes enterreacutee jvais pouvoir men [retourner

Je men vais pour investir dans les compagnies de [lavenir

Afin que lnom dEacutevangeacuteline soit connu en cacircline Eacutevangeacuteline Fried Clams Eacutevangeacuteline Salon Bar Eacutevangeacuteline Sexy Ladies wear Eacutevangeacuteline Comfortable Running Shoes Eacutevangeacuteline Automobile Springs Eacutevangeacuteline Regional High School Eacutevangeacuteline Savings Mortgage and Loans

Eacutevangeacuteline The Only French Newspaper in New [Brunswick

Eacutevangeacuteline Acadian Queen

Apregraves lenterrement symbolique dEacutevangeacuteline et de son mythe le deacutetournement du pouvoir didentification est illustreacute par une instrumen-talisation commerciale qui ne transmet plus quun nom et non une histoire Dans la chanson dAngegravele Arsenault la deacutenonciation de lusage commercial et touristique est accompagneacutee dun changement de langue Toutes les appellations commerciales sont en anglais et expriment ainsi lalieacutenation culturelle menaccedilant lidentiteacute nationale acadienne dont le mythe fondateur aurait perdu son pouvoir Eacutevangeacuteline ancienne inspishyration de la culture nationale nest plus quun nom de marques et denshytreprises anglophones

La quecircte de la quecircte identitaire Eacutevangeacuteline entre fiction et documentaire

Le docu-fiction Eacutevangeacuteline en quecircteXI995) de Ginette Pellerin adopte une approche comparable agrave celle dune exposition reacutealiseacutee en 1997 agrave lUniversiteacute de Moncton agrave loccasion du 150e anniversaire de la parution

74

EVANGELINE MULTIMEDIA UN MYTHE ACADIEN

du poegraveme de Longfellow19 Comme lexposition le film retrace lorigine et le deacuteveloppement du mythe dEacutevangeacuteline agrave travers le temps et lespace Le documentaire souvre sur des illustrations et des tableaux inspireacutes par le poegraveme pour se diriger vers la maison de Longfellow ougrave tout a commenceacute Loriginaliteacute de cette œuvre se trouve dans les modes de narration les images eacutetant accompagneacutees dune voix off la voix dEacutevangeacuteline qui introduit la recherche de son mythe par la phrase suivante laquo Je devais revenir on a dit tellement de choses agrave mon sujet alors je reviens non pas en quecircte de mon amoureux mais bien de moi-mecircme raquo

De cette maniegravere le personnage fictif dEacutevangeacuteline devient reacuteel et vivant tout en restant invisible La quecircte de sa propre identiteacute la rechershyche des faccedilons dont elle est vue deacutecrite utiliseacutee permet au spectateur de la suivre et de deacutecouvrir qulaquo Eacutevangeacuteline est plusieurs raquo Mais cette quecircte nest pas seulement un voyage dans le temps et dans lespace (le personnage visite la Louisiane et lAcadie comme des museacutees des lieux de meacutemoire) car Eacutevangeacuteline converse eacutegalement avec lhistorien Maurice Basque qui tente de reacutepondre agrave ses questions Cest ce principe dialogique qui structure le film sur le plan narratif agrave chaque question ou commentaire de la protagoniste M Basque propose une tentative de reacuteponse soit par la preacutesentation dun lieu historique soit par la consulshytation dun speacutecialiste eacuteclairant un aspect du mythe Tout au long du film une mosaiumlque des images dEacutevangeacuteline se construit graduellement agrave travers les explications des speacutecialistes interrogeacutes (professeurs de lettres ethnologues anthropologues historiens eacutecrivains museacuteolo-gues) Ces discours rassembleacutes eacuteclairent les lieux ou les manifestations rencontreacutes pendant lenquecircte tels le site touristique du checircne en Louisiane ougrave Eacutevangeacuteline aurait rencontreacute Gabriel le parc dattractions de la compagnie Atlantic Railway en Nouvelle-Ecosse et les deacutefileacutes de commeacutemoration de la deacuteportation des Acadiens

19 Cette exposition eacutetait reacutepartie en six volets theacutematiques qui tentaient dexploshyrer les diffeacuterents aspects de lutilisation du mythe dEacutevangeacuteline La preacutesentation sur le site Web du museacutee renforce lideacutee dune meacutemorisation eacutetendue agrave un large public dune reacuteception continue et dune propagation didactique non seulement de lhistoire acadienne mais aussi de lutilisation faite de ce mythe fondateur

75

REVUE INTERNATIONALE DETUDES QUEacuteBEacuteCOISES

La derniegravere intervention de la voix dEacutevangeacuteline se fait presque agrave la fin du film lors du lancement dun livre sur son personnage Le discours tenu agrave cette occasion reacutesume la situation actuelle le mythe est rejeteacute soit pour son cocircteacute folklorique soit pour son aspect alieacutenant (il a eacuteteacute inventeacute par un Eacutetats-unien anglophone) Cela attire lattention sur sa reacuteeacutevaluation en plusieurs aspects mythe feacuteministe mythe de la terre acadienne ou encore de lAmeacuterique Le personnage dEacutevangeacuteline se deacutetourne de la scegravene deacutesespeacutereacute par laccumulation de mythes dans son histoire Mais cette fois-ci le spectateur sera laisseacute sur sa faim car il ny aura pas de suite qui expliquerait davantage ces aspects de la reacuteeacutevaluation Bien au contraire lethnologue nous renvoie agrave lorigine agrave lœuvre litteacuteraire qui a deacuteclencheacute ces diffeacuterentes interpreacutetations appropriations et meacutediatisashytions du personnage dEacutevangeacuteline le film se termine sur des images du paysage acadien accompagneacutees dextraits du poegraveme lus agrave haute voix Cette fin souligne quune identiteacute se construit agrave partir dune expeacuterience mais que ce sont la fiction et le mythe qui permettent de garder et de transmettre lessentiel de cette expeacuterience par le biais de linvention

Retour agrave leacutecrit sous le signe de lintertextualiteacute Le complexe dEacutevangeacuteline

Le roman Le complexe dEacutevangeacuteline (2001) de Melvin Gallant20

preacutesente une reprise reacutecente du sujet Le prologue de louvrage souvre sur une scegravene de theacuteacirctre agrave Shediac en Acadie ougrave des eacutelegraveves preacutesentent la piegravece Eacutevangeacuteline Ce prologue introduit le sujet du roman la quecircte identitaire des Acadiens et le remaniement du mythe dEacutevangeacuteline agrave travers une mise en scegravene constamment renouveleacutee pour saisir cette identiteacute si fugitive

Les protagonistes de la piegravece Gabriel et Eacutevangeacuteline sont interpreacuteteacutes par Jean-Paul Robichaud et Nathalie LeBlanc deux jeunes Acadiens qui seront les personnages principaux du roman Le mythe ne sera pas seushylement reacuteinventeacute mais reveacutecu par les protagonistes dans leur propre vie

20 Melvin Gallant Le complexe dEacutevangeacuteline Moncton Eacuteditions de la francoshyphonie 2001 242 p

76

EVANGELINE MULTIMEDIA UN MYTHE ACADIEN

Cette oscillation entre les diffeacuterents niveaux du mythe de la fiction et de la reacutealiteacute reacutevegravele dune part la construction identitaire en Acadie et reflegravete dautre part la construction de ce roman tregraves complexe par ses reacutefeacuteshyrences intertextuelles qui reprennent la relation eacutetroite entre mythe identiteacute et reacutealiteacute en Acadie

Lhistoire est pourtant vite raconteacutee Nathalie part agrave la recherche de Jean-Paul qui na plus donneacute signe de vie depuis son deacutepart pour New York ougrave il comptait faire carriegravere comme musicien Au lieu de trouver Jean-Paul Nathalie fait la connaissance dun riche New-Yorkais juif mais la fideacuteliteacute agrave son premier amour lempecircche de vivre les expeacuteriences dune nouvelle vie et dun amour naissant dans la meacutetropole eacutetats-unienne

Il est eacutevident que Gallant reprend dans un contexte moderne lhisshytoire du couple inventeacute par Longfellow et parfois on sent trop la volonteacute dillustrer par le roman le mythe dEacutevangeacuteline et lidentiteacute acadienne Mais ce qui est inteacuteressant cest que le roman lui-mecircme reacutesume quasishyment la reprise et le remaniement du mythe identitaire dEacutevangeacuteline Les diffeacuterents meacutedias qui ont eacuteteacute utiliseacutes pour transmettre un sentiment nosshytalgique par la comeacutedie musicale un sentiment patheacutetique par la poeacutesie ou un sentiment critique par la chanson sont citeacutes et offrent un panoshyrama des variations du thegraveme produites selon les attentes du public et les besoins dune construction identitaire

Cette illustration du parcours du mythe agrave travers les eacutepoques et les meacutedias est eacutetablie par deux fils de reacutefeacuterences Le premier est lieacute aux difshyfeacuterentes fictionnalisations dEacutevangeacuteline et le deuxiegraveme se construit par de multiples citations de la culture acadienne francophone La structure intertextuelle forme un palimpseste de maniegravere agrave ce que le mythe ameacuterishycain soit mis en scegravene de nouveau sur le fond dune meacutemoire collective sous-jacente ce qui permet un dialogue entre le preacutesent et le passeacute Les reacutefeacuterences aux reacutealisations musicales par exemple agrave lopeacutera Evangeline dOtto Luening (p 61) ou agrave la chorale de Thadeacutee Bourque (p 206) gagnent une signification particuliegravere parce quelles neacutevoquent pas seulement le mythe en tant que tel mais aussi les souvenirs gardeacutes par Eacutevangeacuteline du pays natal de lenfance Le deuxiegraveme axe est lieacute agrave cet aspect et eacutevoque surtout une culture orale en langue franccedilaise qui

bull 77 bull

REVUE INTERNATIONALE DEacuteTUDES QUEacuteBEacuteCOISES

sexprime agrave travers la musique la radio et la correspondance ce qui distingue la culture acadienne de lameacutericaine

Lors de discussions de la protagoniste avec ses amis acadiens on pose une question fondamentale laquo Cest quoi au juste un Ameacutericain raquo (p 131) question eacutetroitement lieacutee agrave celle de lidentiteacute des Acadiens en Ameacuterique Leurs reacuteflexions les amegravenent agrave conclure quils sont des Ameacutericains se distinguant uniquement par leur langue laquo Notre culture actuelle pourrait ecirctre justement la culture ameacutericaine mais veacutehiculeacutee en franccedilais raquo (p 132) Par conseacutequent la quecircte ne se fait plus sur le plan de lespace et il ny a plus de retour possible au pays natal Le mythe issu dun conflit initial lieacute agrave lespace et aux valeurs correspondantes sest transfeacutereacute au plan linguistique

Entre les lignes se dessine progressivement la vision dune fiction qui reacutepond agrave des besoins passeacutes et qui devrait et pourrait combler des besoins futurs Cette question implicite trouve une reacuteponse dans leacutepiloshygue qui clocirct le cercle ouvert par le prologue Leacutepilogue deacutepasse pourshytant le mythe en le deacutesignant plutocirct comme laquo complexe dEacutevangeacuteline raquo La fideacuteliteacute agrave une identiteacute acadienne reconstruite qui ne peut ecirctre distinshygueacutee que par la langue est conccedilue comme un empecircchement dans une perspective identitaire orienteacutee vers la reacutealiteacute plutocirct que vers la fiction Le roman se termine sur les mots suivants laquo Il ny a rien dans la vie excepteacute ce quon y met raquo La confrontation avec le mythe et la meacutemoire invite donc agrave surmonter lobsession du passeacute pour se concentrer sur lavenir en acceptant lameacutericaniteacute agrave lacadienne

La deacuteconstruction du mythe que nous avons deacutejagrave vue dans la chanshyson dAngegravele Arsenault se manifeste dans le roman en deacutecrivant le mythe comme syndrome comme maladie quil faut affronter soigner et surshymonter Cette deacuteconstruction va de pair avec une critique de lameacuterishycanisation en tant que conquecircte culturelle et eacuteconomique mais aussi avec une affirmation de lameacutericaniteacute de lidentiteacute acadienne

bull 78 bull

EVANGELINE MULTIMEDIA UN MYTHE ACADIEN

La fin dune odysseacutee

La trajectoire eacutetats-unienne dEacutevangeacuteline avec ses multiples reacute-eacutecritures et adaptations dans les diffeacuterents meacutedias montre comment un eacutepisode de lhistoire de lAmeacuterique du Nord francophone est utiliseacute pour creacuteer une œuvre-phare de la culture ameacutericaine Lexpeacuterience speacutecifique de la dispersion et de lexil des Acadiens francophones en 1755 est transformeacutee en expeacuterience ameacutericaine et devient dans ses multiples variations expression de lameacutericaniteacute La populariteacute dEacutevangeacuteline preacutedispose ce mythe agrave une reprise par la culture populaire et par ses meacutedias eacutemergents aux Eacutetats-Unis agrave partir de la fin du XIXe siegravecle Le point de reacutefeacuterence de toutes ces adaptations est le poegraveme de Longfellow devenu mythe avec le temps lexpeacuterience acadienne et son importance pour la construction identitaire ny jouent quun rocircle secondaire En effet le succegraves du mythe dEacutevangeacuteline dans les arts du spectacle et les meacutedias visuels eacutetats-uniens sest accompagneacute dune perte de signification qui correspond agrave lexpression neacutegative de lameacutericanisation telle quelle est en jeu dans les deacutebats actuels Parallegravelement agrave leacutevolution du mythe dans lAmeacuterique anglophone en Acadie et en Louisiane nous pouvons constater des tentatives de reacuteappropriation de la figure populariseacutee par lAutre eacutetats-unien On se sert diversement dEacutevangeacuteline pour construire une identiteacute collective speacutecifique agrave chaque reacutegion Les eacutecrivains et les artistes acadiens qui comme Antonine Maillet ou Angegravele Arsenault essaient de deacuteconstruire le mythe dans les anneacutees 1970 deacutenoncent lalieacutenation culturelle impliqueacutee par linstrumentalisation et par la commercialisation dEacutevangeacuteline La docu-fiction de Ginette Pellerin et le roman de Melvin Gallant finalement sefforcent de rendre transparents les effets de ces processus pour ouvrir des perspectives vers une laquo gueacuterison raquo du laquo complexe dEacutevangeacuteline raquo Ainsi laffirmation dune identiteacute acadienne propre revendiquant son ameacutericaniteacute speacutecifique tout en se distanciant de lameacutericanisation pourrait mener agrave terme lodysseacutee dEacutevangeacuteline longue de plus de cent cinquante ans

79

Page 5: Évangéline multimédia. Un mythe acadien entre américanité ... · Multimedia Evangeline : An Acadian Myth between américanité and A mericanisation Abstract - Since the publication

REVUE INTERNATIONALE DEacuteTUDES QUEacuteBEacuteCOISES

La Canadian Broadcasting Corporation a reacutealiseacute une seacuterie denquecirctes documentaires preacutesenteacutees agrave la teacuteleacutevision canadienne sous le titre de What Border The Americanization of Canada Une partie des statistiques preacutesenteacutees sur le site Web de la CBC7 montre nettement la domination eacutetats-unienne dans le domaine de la production culturelle Cette derniegravere surtout en ce qui concerne la culture de masse (teacuteleacutevision magazines livres cineacutema) touche sensiblement la question du choix de la langue Par conseacutequent la reacutealisation dun projet dans un meacutedia preacutecis donc le choix dun support meacutediatique et dun public cible prend une grande importance et peut ecirctre tregraves reacuteveacutelatrice dans le contexte de lameacutericanisation surtout dans le cas de lAcadie et de la Louisiane Ces deux foyers culturels francophones dAmeacuterique du Nord disposent de certains traits communs comme une histoire et surtout une affiliation culturelle communes mais se distinguent notamment par la proximiteacute dune majoriteacute anglophone dans leur entourage culturel

Contexte historique

La deacuteportation de 1755 - le laquo Grand Deacuterangement raquo - est agrave la base de lexpeacuterience dexil fondatrice de lidentiteacute acadienne des deux commushynauteacutes Agrave la suite du refus des Acadiens de precircter le serment dalleacutegeance inconditionnelle au roi dAngleterre pendant la guerre franco-anglaise les autoriteacutes britanniques de la Nouvelle-Ecosse deacutecident - sous la resshyponsabiliteacute du lieutenant geacuteneacuteral Charles Lawrence- de la deacuteportation de la population Entre 1755 et 1763 une dizaine de milliers dAcadiens sont disperseacutes dans les colonies britanniques de la Nouvelle-Angleterre en France et en Angleterre Dans ce contexte se constitue une commushynauteacute acadienne en Louisiane qui contribue consideacuterablement agrave la creacuteashytion dune culture laquo cajun raquo Certains Acadiens eacutechappent agrave la deacuteportation en se retirant dans les forecircts ou en trouvant refuge dans la valleacutee du Saint-Laurent Ce nest quapregraves le traiteacute de Paris en 1763 quun retour en

Jahrhunderts Eine Einleitung raquo Alf Liidtke Inge Marfecircolek et Adelheid von Saldern [eacuted] Amerikanisierung Traum und Alptraum im Deutschland des 20 Jahrhunderts Stuttgart Steiner 1996 p 7-33 7 Voir httpwwwtvcbccanationalpgminfoborderborderhtml et http wwwtvcbccanationalpgminfoborderculturehtml

62

EVANGELINE MULTIMEDIA UN MYTHE ACADIEN

Nouvelle-Ecosse devient possible agrave condition de precircter le serment dalleacutegeance et de se disperser en petits groupes

Nous verrons comment ces eacuteveacutenements historiques deviendront la source dun mythe celui dEacutevangeacuteline dont les communauteacutes acadiennes se serviront pour manifester leur appartenance agrave une ameacutericaniteacute francoshyphone speacutecifique et qui se transformera - selon les circonstances - en ameacutericanisation Dans un processus intertextuel et intermedial le pershysonnage est repris reacuteanimeacute avec des objectifs changeant selon les buts et les couleurs ideacuteologiques des auteurs et selon les meacutedias utiliseacutes Cette constellation singuliegravere implique des convergences et des divergences sur les plans meacutediatique culturel et identitaire que nous identifierons gracircce agrave une large seacuterie dexemples qui seacutetend du poegraveme du XIXe siegravecle au roman contemporain en passant par le cineacutema et la comeacutedie musicale

Ougrave tout a commenceacute Le poegraveme de Longfellow

En 1847 Henry Wadsworth Longfellow (1807-1882) publie un poegraveme intituleacute Eacutevangeacuteline A Tale of Acadie qui reprend lhistoire dune jeune Acadienne seacutepareacutee de son amant Gabriel le jour de leurs fianccedilailles et du Grand Deacuterangement Une longue quecircte agrave travers lAmeacuterique commence et cest seulement quelques deacutecennies plus tard que lheacuteroiumlne retrouve Gabriel sur son lit de mort Mecircme si Longfellow sen tient aux faits historiques de la deacuteportation il change consideacuterablement la quecircte dEacutevangeacuteline agrave qui il fait parcourir toute lAmeacuterique de lOhio au Mississippi et de la Louisiane agrave la Nouvelle-Angleterre La reacutefeacuterence aux eacuteveacutenements historiques et leacutelargissement de la trame pour y inclure lexploration du continent nord-ameacutericain sont importants pour la construction du mythe car de cette maniegravere le poegraveme inclut les deux axes de lexpeacuterience ameacutericaine des immigreacutes europeacuteens cest-agrave-dire lexpeacuterience de lexil et celle de la nature

Pendant le premier tiers du texte Longfellow reacutesume lhistoire des Acadiens et peint ainsi le tableau dun peuple fier indeacutependant eacutelu proche de la nature mais chasseacute de ce paradis Les voyages dEacutevangeacuteline sur les traces de son fianceacute Gabriel permettent au poegravete de faire

63

REVUE INTERNATIONALE DEacuteTUDES QUEBECOISES

deacutecouvrir une grande partie de lAmeacuterique du nord au sud La ceacuteleacutebrashytion de la varieacuteteacute de la faune et de la flore ameacutericaines trouve son point culminant avec larriveacutee de lheacuteroiumlne en Louisiane ougrave les exileacutes trouvent lendroit ideacuteal pour rebacirctir la vie communautaire perdue8 Mais Eacutevanshygeacuteline ne peut partager ce nouveau bonheur car elle doit poursuivre la recherche de Gabriel qui se transforme en quecircte purement spirituelle Ainsi Longfellow construit un personnage qui se rapproche dun ange (p 126) ou mecircme de Marie (p 124) qui transcende toutes les valeurs lieacutees agrave une vie terrestre pour acceacuteder agrave un mythe transgressant lespace et les eacutepoques Le poegraveme - respectant la structure cyclique des mythes -se clocirct en reprenant trois fois les premiegraveres paroles du texte laquo Cest lantishyque forecirct raquo en une quasi-imploration La premiegravere fois lhistoire du couple est eacutevoqueacutee comme un modegravele exemplaire ce qui fascinera et inspirera les geacuteneacuterations suivantes La deuxiegraveme fois les conseacutequences de la deacuteportation sont mises en scegravene le paysage qui semble eacuteternel est peupleacute deacutetrangers et dAcadiens retourneacutes agrave leur terre Et la troisiegraveme fois la narration interpelle le lecteur lhistoire semble vivante non seushylement dans les reacutecits mais aussi dans la nature et dans les actes des hommes Le texte les exhorte agrave preacuteserver la meacutemoire dEacutevangeacuteline et agrave transmettre cet heacuteritage agrave la posteacuteriteacute

Le poegraveme de Longfellow met en scegravene un paysage idyllique paradishysiaque ougrave vivent des hommes honnecirctes et francs qui forgent leur propre destin en affrontant la nature mais aussi en profitant de celle-ci Le texte est profondeacutement impreacutegneacute dun esprit romantique la recherche des origines pour construire une identiteacute (nationale) le parallegravele entre la nature et les eacutetats dacircme ou entre les eacuteveacutenements et les pheacutenomegravenes naturels sont des eacuteleacutements omnipreacutesents dans le texte Cette mise en scegravene dune nature riche et prometteuse rejoint aussi dautres eacuteleacutements constitutifs du mythe ameacutericain soit les notions de paradis terrestre et les utopies religieuses ou sociales projeteacutees sur ce nouveau territoire9

8 Henry wadsworth Longfellow Eacutevangeacuteline Un conte dAcadie Halifax Nimbus 1951 p 95 et 100-101 doreacutenavant les reacutefeacuterences agrave cette oeuvre seront indiqueacutees entre parenthegraveses dans le texte 9 Jean Morency op cit p 10-14

64

EVANGELINE MULTIMEDIA UN MYTHE ACADIEN

Dans ce contexte le poegraveme eacutevoque aussi lexpeacuterience ameacutericaine par rapport aux meacutetropoles europeacuteennes de sorte que Longfellow fonde une litteacuterature locale authentique qui sapproprie fictivement le continent ameacutericain En mecircme temps le texte respecte suffisamment lexpeacuterience historique particuliegravere des Acadiens - il suffit de mentionner les multishyples reacutefeacuterences agrave la langue franccedilaise et aux traditions venues de France -pour que ceux-ci puissent eacutegalement y reconnaicirctre leur destin singulier Cest pourquoi les Acadiens et les Cajuns devaient comprendre ce texte comme une invitation agrave redeacutefinir leur ameacutericaniteacute en la reliant agrave leurs origines franccedilaises

Dans la deuxiegraveme moitieacute du XIXe siegravecle la communauteacute acadienne francophone gagne en vigueur politique et culturelle pendant une peacuteriode que les historiens appellent la laquo Renaissance acadienne raquo Leacutelite francophone cleacuterico-professionnelle reacuteclame plus dinfluence culturelle et politique tout en fondant des institutions denseignement supeacuterieur (comme le collegravege Saint-Joseph en 1864) et en soctroyant un espace public meacutediatique avec les premiers journaux francophones (le Moniteur acadien fondeacute en 1867 et Y Eacutevangeacuteline en 1887) Durant cette peacuteriode de renouveau le poegraveme de Longfellow occupe une place symbolique importante accessible en franccedilais depuis sa traduction par Pamphile Le May et sa publication au Queacutebec en 1865 Eacutevangeacuteline est lue et enseishygneacutee au collegravege Saint-Joseph agrave partir de 1866 et circule comme suppleacuteshyment des premiers numeacuteros du Moniteur acadien Avec la Renaissance acadienne le mythe dEacutevangeacuteline gracircce agrave sa diffusion par lenseigneshyment et les meacutedias contribue agrave leacutevolution et au renforcement dune identiteacute nationale en Acadie atlantique La presse et leacutecole sont donc les principaux vecteurs de la transmission de ce texte ayant laquo contribueacute agrave un souffle mythique qui a redonneacute agrave une Acadie mourante la volonteacute de vivre10 raquo

En Louisiane on observe simultaneacutement la creacuteation dune version locale dEacutevangeacuteline Sidonie de la Houssaye eacutecrit en 1880 Pouponne et Balthazar lhistoire de la seacuteparation de deux amants creacuteoles franccedilais qui

10 Voir httpwwwumonctoncamaumvolet3html

65 bull (Ti bull

REVUE INTERNATIONALE DETUDES QUEBECOISES

se retrouvent en Louisiane11 Avec la fin heureuse et linteacutegration des amoureux agrave la communauteacute francophone louisianaise de la Houssaye ancre le mythe dans la geacuteographie locale et procegravede agrave son authentification et agrave sa veacuterification en affirmant avoir transcrit une leacutegende familiale Lauthentification du reacutecit dEacutevangeacuteline est renforceacutee par louvrage de Felix Voorhies qui preacutetend avoir identifieacute les laquo vrais raquo modegraveles des amoureux en les reliant agrave leurs origines acadiennes Selon lui la laquo vraie raquo Eacutevangeacuteline sappelait Emmeline Labiche et son Gabriel portait le nom de Louis Arcenaux Dapregraves cette version Emmeline et Louis se seraient retrouveacutes agrave St Martinville sous un checircne devenu aujourdhui attraction touristique Mais Louis Arcenaux aurait entreshytemps eacutepouseacute une autre femme12 Ainsi les Acadiens du sud des Eacutetats-Unis disposent dun mythe fondateur propre agrave leur communauteacute qui est successivement reacutepandu et populariseacute parallegravelement au poegraveme de Longfellow Pendant les anneacutees suivant la publication du livre de Voorhies on observe les premiegraveres tentatives dutilisation du mythe agrave des fins commerciales et touristiques en Louisiane

Le pouvoir des images Eacutevangeacuteline vedette du grand eacutecran

En 1929 le metteur en scegravene et producteur hollywoodien Edwin Carewe forge une image dEacutevangeacuteline qui restera probablement la plus importante apregraves celle de Longfellow13 Cette adaptation cineacutematograshyphique (Evangeline 1929) a connu un tregraves grand succegraves et a contribueacute agrave reacuteconcilier les versions louisianaise et acadienne du mythe Carewe se sert de la technologie la plus moderne dont dispose Hollywood pendant

11 Sidonie de la Houssaye Pouponne et Balthazar Nouvelle acadienne Nouvelle-Orleacuteans Librairie de lOpinion 1888 12 Felix Voorhies Acadian Reminiscences With the True Story of Evangeline Opelousas The Jacobs News Depot Co Publishers 1907 13- Il existe plusieurs adaptations filmiques anteacuterieures agrave celle de Carewe dont la plus connue est celle de Raoul Walsh en 1919 Eacutevangeacuteline eacutetait aussi le sujet du premier film de fiction tourneacute au Canada en 1913 mais aucune copie de ces œuvres na eacuteteacute conserveacutee

66

EVANGELINE MULTIMEDIA UN MYTHE ACADIEN

cette peacuteriode de transition entre le cineacutema muet et le parlant14 pour reacutealiser un veacuteritable laquo blockbusterraquo de leacutepoque linterpreacutetation du rocircle-titre par Dolores del Rio ceacutelegravebre vedette du cineacutema muet admireacutee comme le laquo Rodolfo Valentino feacuteminin15 raquo et actrice-phare du cine de oro mexicain (apregraves une baisse de populariteacute dans les anneacutees 1930 et 1940) contribue pour beaucoup agrave ce succegraves

Carewe produit deux versions dEvangeline une premiegravere muette et une seconde accompagneacutee par une bande sonore synchroniseacutee avec la bande filmique Ainsi le film pouvait ecirctre montreacute agrave la fois dans les cineacutemas laquo traditionnels raquo et dans les salles eacutequipeacutees de la toute nouvelle technologie sonore qui constituait une expeacuterience estheacutetique surpreshynante pour les spectateurs Edwin Carewe se sert ponctuellement de cette technologie pour mettre en relief des scegravenes-cleacutes du film en plus de la musique daccompagnement et de quelques rares paroles le specshytateur peut entendre agrave deux reprises laquo the song of our homeland raquo des Acadiens (la premiegravere fois avant la deacuteportation lors de la fecircte de fianshyccedilailles de Gabriel et Eacutevangeacuteline et la deuxiegraveme fois lors des retrouvailles de compatriotes acadiens dans les bayous de la Louisiane) Ce proceacutedeacute permet daccentuer le sentiment dappartenance et la coheacutesion qui lie les Acadiens tant dans leur pays dorigine le Canada quen terre daccueil louisianaise un lien est ainsi creacuteeacute entre les deux foyers acadiens dAmeacuteshyrique du Nord Un autre exemple dutilisation de la technologie acoustishyque qui a joueacute un rocircle dans le succegraves du film peut ecirctre observeacute au deacutenouement de lhistoire lorsque se retrouvent Eacutevangeacuteline et Gabriel et que le public entend pour la premiegravere fois la voix de Dolores del Rio chantant une laquo French chansonnette raquo Ainsi non seulement Carewe donne voix agrave une icocircne de leacutepoque mais il souligne le pouvoir didentishyfication du film pour les communauteacutes francophones par la reacutefeacuterence agrave la langue et agrave la culture

Un autre nouveau proceacutedeacute cineacutematographique concourt agrave renforcer leffet eacutemotionnel de ladaptation dEacutevangeacuteline la technique du virage cest-agrave-dire la teinture de la pellicule avec des couleurs diffeacuterentes est

14 Le premier film sonore The Jazz Singer dAl Jolson prend laffiche en 1927 15 Maximiliano Maza laquo Biography for Dolores del Rio raquo Internet Movie Database httpwwwimdbcom (le 27 novembre 2003)

67

REVUE INTERNATIONALE DETUDES QUEacuteBEacuteCOISES

utiliseacutee pour intensifier latmosphegravere de certaines scegravenes Carewe se sert de cette technique pour rendre des seacutequences plus eacutemouvantes par exemple celle de la deacuteportation des Acadiens apregraves la mise agrave feu du village par les soldats anglais les Acadiens sont attroupeacutes sur la berge en attendant lembarquement sur les navires anglais et leurs visages monshytreacutes en gros plans contrastent avec les plans densemble du village en feu Pendant toute la seacutequence la pellicule est teinteacutee dun rouge violent qui rappelle le reflet des flammes sur les visages des deacuteporteacutes et renforce ainsi la repreacutesentation de leur deacutesespoir Lutilisation de ces teintes avant lintroduction agrave grande eacutechelle du film en couleur rend cette œuvre dautant plus impressionnante pour le public de leacutepoque habitueacute au noir et blanc

Les scegravenes de foule et leffet de reacuteel ont eacutegalement participeacute au sucshycegraves du film lun des plus coucircteux de leacutepoque La partie qui se deacuteroule en Acadie a neacutecessiteacute la reconstruction dun village acadien en entier sur la cocircte californienne Les scegravenes de foule - comme les fianccedilailles ou la deacuteportation - impliquent un grand nombre de figurants et sont encore aujourdhui saisissantes De plus la partie louisianaise du film a eacuteteacute tourneacutee sur place gracircce agrave lengagement de notables locaux ce qui ajoute agrave lancrage dans la reacutealiteacute

Ladaptation cineacutematographique du mythe connaicirct un grand et durashyble succegraves gracircce agrave ses effets speacuteciaux et agrave son inscription dans le systegraveme hollywoodien deacutejagrave bien deacuteveloppeacute agrave leacutepoque qui allie le vedettariat (star system) et une large distribution en salles Encore tregraves reacutecemment les Archives acadiennes de lUniversity of Maine at Fort Kent annonshyccedilaient la sortie de la version restaureacutee (par le UCLA Film and Television Archive) du film comme laquo one of the hottest releases for 1997raquo

Laccueil enthousiaste de la version restaureacutee du film de 1929 nous renvoie agrave la force avec laquelle cette œuvre cineacutematographique et avant tout sa vedette Dolores del Rio ont forgeacute limage dEacutevangeacuteline dans les anneacutees suivantes Lengagement personnel (et financier) de lactrice quon dit profondeacutement toucheacutee par cette histoire damour parvient agrave son apogeacutee avec leacuterection dune statue de lheacuteroiumlne acadienne agrave lemplashycement supposeacute du tombeau des laquo vrais raquo personnages historiques der-

68 bull

EVANGELINE MULTIMEDIA UN MYTHE ACADIEN

riegravere leacuteglise catholique de St Martinville Cette statue porte les traits de lactrice mexicaine et reacuteconcilie par conseacutequent fiction mythe et hisshytoire Le monument devient meacutemorial et teacutemoigne du mythe fondateur de la communauteacute acadienne de Louisiane La dominance de limage de Dolores del Rio se reacutepand eacutegalement dans dautres types de repreacutesenshytations iconographiques dEacutevangeacuteline par exemple dans des tableaux16

Agrave partir du moment ougrave Hollywood prend en charge le mythe dEacutevangeacuteline le pouvoir identificateur du meacutedia cineacutematographique et avant tout sa reacuteception et son influence sur les repreacutesentations ulteacuteshyrieures de lhistoire renforcent le mythe tout en limitant la marge dintershypreacutetation possible Le film de Carewe donne un visage agrave lheacuteroiumlne bien connue du public gracircce agrave la lecture scolaire Les multiples lectures possishybles du poegraveme sont cependant reacuteduites agrave la repreacutesentation quasi-sanctifieacutee dEacutevangeacuteline amante tragique victime passive et patiente Le film contribue donc agrave la fois agrave unifier et agrave renforcer le mythe En outre lœuvre de Carewe est agrave la base de la commercialisation dEacutevangeacuteline par lindustrie touristique de la Louisiane processus deacutejagrave accompli en Nouvelle-Ecosse

Theacuteacirctralisations Eacutevangeacuteline dans les comeacutedies musicales

Le genre du film damour met de lavant le destin tragique des amants seacutepareacutes Mais malgreacute une certaine reacuteduction en ce sens du poegraveme de Longfellow qui poursuit aussi lexploration litteacuteraire de lespace ameacutericain Carewe introduit dans son film de nettes reacutefeacuterences au contexte culturel et geacuteographique acadien Dautres adaptations sceacute-nographiques seacuteloignent beaucoup plus de loriginal de Longfellow se servant de la populariteacute de la fable pour attirer le public Parmi les nomshybreuses œuvres deacuteriveacutees dEacutevangeacuteline cest peut-ecirctre lopeacutera-bouffe Evangeline or The Belle of Acadia de John Cheever Goodwin et Edward E Rice (1874) qui respecte le moins le modegravele litteacuteraire Cette comeacutedie musicale sinscrit dans une mode de leacutepoque agrave savoir la creacuteation de

16 Voir entre autres le tableau Evangeline dAlexandre Alaux env 1929

bull 69 bull

REVUE INTERNATIONALE DEacuteTUDES QUEacuteBEacuteCOISES

parodies agrave partir douvrages litteacuteraires bien connus Ainsi The American Opeacutera-Bouffe Extravaganza transforme lhistoire de Gabriel et Eacutevangeacuteshyline en spectacle comique de travestis dont laction deacutepourvue de sens promegravene les amants agrave travers des endroits exotiques comme le Sahara ou lOuest ameacutericain sans mecircme sapprocher de la Louisiane et dont les attractions sans lien apparent avec laction sont entre autres un pecirccheur assis sur la scegravene et une geacutenisse dansante Pendant une trentaine danshyneacutees ce spectacle connaicirct un certain succegraves agrave travers les Eacutetats-Unis

Parmi les nombreuses adaptations pour la scegravene musicale produites depuis la fin du XIXe siegravecle certaines sont plus fidegraveles agrave la trame du reacutecit original De lopeacutera Evangeline du compositeur Otto Luening (1930) aux comeacutedies musicales actuelles ces adaptations transmettent le mythe dEacutevangeacuteline tout en adoptant les modaliteacutes speacutecifiques du meacutedia Actuellement deux comeacutedies musicales sont joueacutees reacuteguliegraverement en Louisiane et en Nouvelle-Ecosse En Nouvelle-Ecosse la comeacutedie musishycale Eacutevangeacuteline de Normand Godin mise en scegravene pour la premiegravere fois en 1994 pour le Congregraves mondial acadien est produite chaque anneacutee en anglais et en franccedilais (depuis 2000 le spectacle en plein air Eacutevangeacuteline au bois eacutelargit le programme) et Evangeline the Musical est creacuteeacute en Louisiane en 1998 par Paul Taranto et Jamie Wax

Le drame musical de Godin suit de pregraves le reacutecit de Longfellow Mais il sinscrit dans la tendance dune reacuteappropriation dEacutevangeacuteline comme mythe fondateur de lidentiteacute acadienne La trame est parsemeacutee de presshytations musicales souvent de nature folklorique qui exploitent les meacuteshytiers la danse ou les instruments traditionnels La musique et la chanson sont entiegraverement inteacutegreacutees agrave la piegravece et les musiciens incarnent des personnages qui jouent et chantent sur scegravene Bien quelle relegraveve du genre de la comeacutedie musicale la piegravece neacuteo-eacutecossaise ne comporte pas de dialogues chanteacutes Les eacuteleacutements musicaux sinsegraverent plutocirct de faccedilon naturelle dans les activiteacutes des protagonistes par exemple dans des veilleacutees accompagneacutees de musique et de danse acadiennes Dautres reacutefeacuterences agrave la culture traditionnelle sont eacutegalement preacutesentes par les meacutetiers traditionnels les costumes et avant tout par lutilisation de la langue locale le franccedilais acadien tel que parleacute en Nouvelle-Ecosse

bull 70 bull

EVANGELINE MULTIMEDIA UN MYTHE ACADIEN

La narration se deacuteploie donc en deux trames celle du mythe dEacutevangeacuteline inspireacutee du poegraveme de Longfellow et celle de la tradition culturelle locale qui permet dancrer le mythe dans lhistoire et le veacutecu des Acadiens Le danger de la folklorisation cest-agrave-dire dune deacutevaloshyrisation des valeurs communautaires et traditionnelles semble ecirctre eacuteviteacute par le respect de la troupe pour les conventions du genre theacuteacirctral Ainsi la mise en scegravene des retrouvailles des amants agrave la fin de la piegravece nobeacuteit pas seulement aux regravegles de la comeacutedie musicale qui tire son profit des eacutemotions fortes mais relegraveve de moyens propres au theacuteacirctre utiliseacutes pour distancier et dramatiser la scegravene les acircmes errantes des Acadiens sont repreacutesenteacutees sous forme de masques blancs eacuteloigneacutes de toute tentation deffet de reacuteel La musique contribue elle aussi agrave cette distanciation en seacuteloignant des airs traditionnels qui guidaient les spectateurs le long de la piegravece pour eacutevoquer des eacutemotions dramatiques comme langoisse et la tristesse face agrave la mort de Gabriel Ainsi cette comeacutedie musicale peut ecirctre lue comme reacuteappropriation du mythe par lAcadie du Nord En mecircme temps elle tente deacuteviter les piegraveges de la popularisation entendue dans le sens dune diminution de la force identificatrice du mythe par sa subordination aux regravegles du genre musical

La version louisianaise Evangeline the Musical privileacutegie une approshyche tregraves diffeacuterente Suivant les regravegles du genre cette comeacutedie musicale met laccent sur lhistoire damour et contribue ainsi agrave la continuation du mythe Un eacuteleacutement constitutif du genre eacutetant la reacutepeacutetition tant des thegravemes musicaux que des eacuteleacutements de lhistoire la piegravece montre trois scegravenes de laquo mariage raquo entre Gabriel et Eacutevangeacuteline agrave partir dun mariage laquo joueacute raquo dans leur enfance jusquagrave leurs fianccedilailles la veille de la deacuteportation Cette reacutepeacutetition souligne limportance accordeacutee agrave lhistoire damour dans cette adaptation elle tisse un lien affectif entre le spectateur et les protashygonistes lien qui est renforceacute par le thegraveme musical En effet chacune de ces scegravenes est accompagneacutee du mecircme air qui sinscrit dans la tradition de la comeacutedie musicale anglo-ameacutericaine une musique pop eacutemouvante tregraves diffeacuterente de la version neacuteo-eacutecossaise parce que les dialogues parleacutes sont remplaceacutes par la chanson qui fait avancer laction

Pour cette repreacutesentation theacuteacirctrale la dieacutegegravese est eacutelargie et de noushyveaux personnages sont ajouteacutes agrave ceux du poegraveme de Longfellow Ainsi

bull 71

REVUE INTERNATIONALE DETUDES QUEacuteBEacuteCOISES

la piegravece de Taranto et Wax relate la naissance dEacutevangeacuteline et de Gabriel mis au monde le mecircme jour avec laide de la sage-femme du village madame Heacutebert qui deviendra la confidente de lheacuteroiumlne et la soutiendra dans sa quecircte De plus la construction de la piegravece preacutevoit une antagoniste pour valoriser encore davantage le rocircle dEacutevangeacuteline et les valeurs rattacheacutees agrave son personnage Praline une amie denfance repreacutesente lamour corporel et instrumentaliseacute diameacutetralement opposeacute agrave lamour pur et ideacutealiste dEacutevangeacuteline Lors de sa deuxiegraveme apparition Praline rend visite agrave son amie qui attend depuis des anneacutees deacutejagrave son Gabriel au pied du checircne de St Martinville Leurs compatriotes admirent cet exemple de fideacuteliteacute un grand nombre daspirants essaient - en vain - de la convaincre dabandonner son attente Praline devenue riche dans la socieacuteteacute citadine de la Nouvelle-Orleacuteans tente de persuader Eacutevangeacuteline de commencer une nouvelle vie sans Gabriel et de profiter -comme elle - des divertissements de la ville Son personnage sert agrave augmenter le suspense de la piegravece et agrave faire ressortir encore davantage laquo leffet Eacutevangeacuteline raquo et les valeurs qui y sont rattacheacutees

Tout comme Godin Taranto et Wax inscrivent leur œuvre dans le contexte geacuteographique local Tandis quen Nouvelle-Ecosse la piegravece offre gracircce aux repreacutesentations en plein air un ancrage dans le site laquo reacuteel raquo de la deacuteportation Evangeline the Musical inclut des reacutefeacuterences agrave la reacutealiteacute louisianaise lheacuteroiumlne attend le retour de Gabriel sous le checircne de St Martinville promu laquo checircne dEacutevangeacuteline raquo par lindustrie touristique qui lutilise aussi comme logo du spectacle Le seul personnage de la piegravece repreacutesentant un laquo vrai Cajun raquo nest quun bouffon grotesque et steacutereacuteotypeacute (laquo Matt de Ville-Platte raquo) faisant des avances malhonnecirctes agrave Eacutevangeacuteline qui parviendra agrave sen deacutebarrasser avec audace lAcadien apparaicirct donc en visiteur pour un bref intermegravede dans sa propre histoire Le mythe dEacutevangeacuteline est ainsi de plus en plus deacutepourvu de son sens identificatoire et se transforme progressivement en folklore populaire -en entertainment - tout en assurant la transmission de la leacutegende Alors quen Nouvelle-Ecosse la piegravece veut affirmer une ameacutericaniteacute francoshyphone speacutecifique la comeacutedie musicale joueacutee en Louisiane integravegre le mythe dEacutevangeacuteline agrave la culture de masse ameacutericaine

72

EVANGELINE MULTIMEDIA UN MYTHE ACADIEN

Deacuteconstructions Evangeline Acadian Queen deacutetrocircneacutee

Agrave partir des anneacutees 1970 on trouve de plus en plus dexemples de reacuteeacutecritures dEacutevangeacuteline qui se donnent pour objectif de deacuteconstruire le mythe national acadien Cette eacutevolution va de pair avec leacuteveil de la conscience culturelle acadienne en Nouvelle-Ecosse et au Nouveau-Brunswick qui se traduit par une production litteacuteraire et artistique croisshysante Les artistes sopposent agrave un mythe ressenti comme imposeacute par lAutre anglophone et veacutehiculeacute par une heacuteroiumlne-victime passive et patiente

Lanalyse critique de lheacuteroiumlne nationale megravene agrave une reacuteappropriation par les Acadiens de lhistoire de la deacuteportation et agrave une mise en relief des valeurs culturelles inheacuterentes agrave leur communauteacute Le roman Peacutelagie-la-Charrette dAntonine Maillet17 auteure en outre dautres œuvres dramatiques dont la protagoniste se nomme Eacutevangeacuteline18 est lexemple le plus connu de cette prise en main de lidentiteacute nationale sur le plan tant theacutematique que linguistique par des creacuteateurs acadiens Peacutelagie preacutesente une image tout agrave fait diffeacuterente dune heacuteroiumlne acadienne Loin de la nostalgie passive dEacutevangeacuteline elle prend en charge sur sa charshyrette le destin dun peuple entier pour le ramener au pays Le deuil de la deacuteportation est remplaceacute par laction par un renouveau qui saccorde agrave la valorisation de la langue acadienne utiliseacutee par Maillet

Dans le meacutedia oral quest la chanson Evangeline Acadian Queen dAngegravele Arsenault (1977) procegravede de faccedilon virulente pour deacuteconstruire le mythe national Le texte commence par leacutevocation de la populariteacute du personnage et par le rappel de son appartenance agrave la culture acadienne Or Arsenault preacutesuppose une ameacutericanisation preacutealable dEacutevangeacuteline laquo Oui mais trompez-vous pas a vient pas des Eacutetats raquo Dans sa chanson lauteure deacutenonce les effets de cette alieacutenation culturelle renforceacutee par la laquo popularisation raquo du personnage de Longfellow Malgreacute la proximiteacute entre chanson et poegraveme et leur rocircle dans la transmission orale de la meacutemoire Arsenault enlegraveve tout le patheacutetique de lhistoire

17 Antonine Maillet Peacutelagie-la-Charrette Montreacuteal Lemeacuteac 1979 144 p 18 Entre autres Eacutevangeacuteline Deusse Montreacuteal Lemeacuteac 1975 112 p

73

REVUE INTERNATIONALE DETUDES QUEBECOISES

damour et de fideacuteliteacute en la reacuteduisant dun ton laconique agrave sa trame narrative Ainsi elle la reacutesume sans aucun embellissement rheacutetorique en une quinzaine de vers eacutecrits en langue quotidienne La chanson se tershymine par une critique de lusage commercial de la figure dEacutevangeacuteline

[] Asteur que tes enterreacutee jvais pouvoir men [retourner

Je men vais pour investir dans les compagnies de [lavenir

Afin que lnom dEacutevangeacuteline soit connu en cacircline Eacutevangeacuteline Fried Clams Eacutevangeacuteline Salon Bar Eacutevangeacuteline Sexy Ladies wear Eacutevangeacuteline Comfortable Running Shoes Eacutevangeacuteline Automobile Springs Eacutevangeacuteline Regional High School Eacutevangeacuteline Savings Mortgage and Loans

Eacutevangeacuteline The Only French Newspaper in New [Brunswick

Eacutevangeacuteline Acadian Queen

Apregraves lenterrement symbolique dEacutevangeacuteline et de son mythe le deacutetournement du pouvoir didentification est illustreacute par une instrumen-talisation commerciale qui ne transmet plus quun nom et non une histoire Dans la chanson dAngegravele Arsenault la deacutenonciation de lusage commercial et touristique est accompagneacutee dun changement de langue Toutes les appellations commerciales sont en anglais et expriment ainsi lalieacutenation culturelle menaccedilant lidentiteacute nationale acadienne dont le mythe fondateur aurait perdu son pouvoir Eacutevangeacuteline ancienne inspishyration de la culture nationale nest plus quun nom de marques et denshytreprises anglophones

La quecircte de la quecircte identitaire Eacutevangeacuteline entre fiction et documentaire

Le docu-fiction Eacutevangeacuteline en quecircteXI995) de Ginette Pellerin adopte une approche comparable agrave celle dune exposition reacutealiseacutee en 1997 agrave lUniversiteacute de Moncton agrave loccasion du 150e anniversaire de la parution

74

EVANGELINE MULTIMEDIA UN MYTHE ACADIEN

du poegraveme de Longfellow19 Comme lexposition le film retrace lorigine et le deacuteveloppement du mythe dEacutevangeacuteline agrave travers le temps et lespace Le documentaire souvre sur des illustrations et des tableaux inspireacutes par le poegraveme pour se diriger vers la maison de Longfellow ougrave tout a commenceacute Loriginaliteacute de cette œuvre se trouve dans les modes de narration les images eacutetant accompagneacutees dune voix off la voix dEacutevangeacuteline qui introduit la recherche de son mythe par la phrase suivante laquo Je devais revenir on a dit tellement de choses agrave mon sujet alors je reviens non pas en quecircte de mon amoureux mais bien de moi-mecircme raquo

De cette maniegravere le personnage fictif dEacutevangeacuteline devient reacuteel et vivant tout en restant invisible La quecircte de sa propre identiteacute la rechershyche des faccedilons dont elle est vue deacutecrite utiliseacutee permet au spectateur de la suivre et de deacutecouvrir qulaquo Eacutevangeacuteline est plusieurs raquo Mais cette quecircte nest pas seulement un voyage dans le temps et dans lespace (le personnage visite la Louisiane et lAcadie comme des museacutees des lieux de meacutemoire) car Eacutevangeacuteline converse eacutegalement avec lhistorien Maurice Basque qui tente de reacutepondre agrave ses questions Cest ce principe dialogique qui structure le film sur le plan narratif agrave chaque question ou commentaire de la protagoniste M Basque propose une tentative de reacuteponse soit par la preacutesentation dun lieu historique soit par la consulshytation dun speacutecialiste eacuteclairant un aspect du mythe Tout au long du film une mosaiumlque des images dEacutevangeacuteline se construit graduellement agrave travers les explications des speacutecialistes interrogeacutes (professeurs de lettres ethnologues anthropologues historiens eacutecrivains museacuteolo-gues) Ces discours rassembleacutes eacuteclairent les lieux ou les manifestations rencontreacutes pendant lenquecircte tels le site touristique du checircne en Louisiane ougrave Eacutevangeacuteline aurait rencontreacute Gabriel le parc dattractions de la compagnie Atlantic Railway en Nouvelle-Ecosse et les deacutefileacutes de commeacutemoration de la deacuteportation des Acadiens

19 Cette exposition eacutetait reacutepartie en six volets theacutematiques qui tentaient dexploshyrer les diffeacuterents aspects de lutilisation du mythe dEacutevangeacuteline La preacutesentation sur le site Web du museacutee renforce lideacutee dune meacutemorisation eacutetendue agrave un large public dune reacuteception continue et dune propagation didactique non seulement de lhistoire acadienne mais aussi de lutilisation faite de ce mythe fondateur

75

REVUE INTERNATIONALE DETUDES QUEacuteBEacuteCOISES

La derniegravere intervention de la voix dEacutevangeacuteline se fait presque agrave la fin du film lors du lancement dun livre sur son personnage Le discours tenu agrave cette occasion reacutesume la situation actuelle le mythe est rejeteacute soit pour son cocircteacute folklorique soit pour son aspect alieacutenant (il a eacuteteacute inventeacute par un Eacutetats-unien anglophone) Cela attire lattention sur sa reacuteeacutevaluation en plusieurs aspects mythe feacuteministe mythe de la terre acadienne ou encore de lAmeacuterique Le personnage dEacutevangeacuteline se deacutetourne de la scegravene deacutesespeacutereacute par laccumulation de mythes dans son histoire Mais cette fois-ci le spectateur sera laisseacute sur sa faim car il ny aura pas de suite qui expliquerait davantage ces aspects de la reacuteeacutevaluation Bien au contraire lethnologue nous renvoie agrave lorigine agrave lœuvre litteacuteraire qui a deacuteclencheacute ces diffeacuterentes interpreacutetations appropriations et meacutediatisashytions du personnage dEacutevangeacuteline le film se termine sur des images du paysage acadien accompagneacutees dextraits du poegraveme lus agrave haute voix Cette fin souligne quune identiteacute se construit agrave partir dune expeacuterience mais que ce sont la fiction et le mythe qui permettent de garder et de transmettre lessentiel de cette expeacuterience par le biais de linvention

Retour agrave leacutecrit sous le signe de lintertextualiteacute Le complexe dEacutevangeacuteline

Le roman Le complexe dEacutevangeacuteline (2001) de Melvin Gallant20

preacutesente une reprise reacutecente du sujet Le prologue de louvrage souvre sur une scegravene de theacuteacirctre agrave Shediac en Acadie ougrave des eacutelegraveves preacutesentent la piegravece Eacutevangeacuteline Ce prologue introduit le sujet du roman la quecircte identitaire des Acadiens et le remaniement du mythe dEacutevangeacuteline agrave travers une mise en scegravene constamment renouveleacutee pour saisir cette identiteacute si fugitive

Les protagonistes de la piegravece Gabriel et Eacutevangeacuteline sont interpreacuteteacutes par Jean-Paul Robichaud et Nathalie LeBlanc deux jeunes Acadiens qui seront les personnages principaux du roman Le mythe ne sera pas seushylement reacuteinventeacute mais reveacutecu par les protagonistes dans leur propre vie

20 Melvin Gallant Le complexe dEacutevangeacuteline Moncton Eacuteditions de la francoshyphonie 2001 242 p

76

EVANGELINE MULTIMEDIA UN MYTHE ACADIEN

Cette oscillation entre les diffeacuterents niveaux du mythe de la fiction et de la reacutealiteacute reacutevegravele dune part la construction identitaire en Acadie et reflegravete dautre part la construction de ce roman tregraves complexe par ses reacutefeacuteshyrences intertextuelles qui reprennent la relation eacutetroite entre mythe identiteacute et reacutealiteacute en Acadie

Lhistoire est pourtant vite raconteacutee Nathalie part agrave la recherche de Jean-Paul qui na plus donneacute signe de vie depuis son deacutepart pour New York ougrave il comptait faire carriegravere comme musicien Au lieu de trouver Jean-Paul Nathalie fait la connaissance dun riche New-Yorkais juif mais la fideacuteliteacute agrave son premier amour lempecircche de vivre les expeacuteriences dune nouvelle vie et dun amour naissant dans la meacutetropole eacutetats-unienne

Il est eacutevident que Gallant reprend dans un contexte moderne lhisshytoire du couple inventeacute par Longfellow et parfois on sent trop la volonteacute dillustrer par le roman le mythe dEacutevangeacuteline et lidentiteacute acadienne Mais ce qui est inteacuteressant cest que le roman lui-mecircme reacutesume quasishyment la reprise et le remaniement du mythe identitaire dEacutevangeacuteline Les diffeacuterents meacutedias qui ont eacuteteacute utiliseacutes pour transmettre un sentiment nosshytalgique par la comeacutedie musicale un sentiment patheacutetique par la poeacutesie ou un sentiment critique par la chanson sont citeacutes et offrent un panoshyrama des variations du thegraveme produites selon les attentes du public et les besoins dune construction identitaire

Cette illustration du parcours du mythe agrave travers les eacutepoques et les meacutedias est eacutetablie par deux fils de reacutefeacuterences Le premier est lieacute aux difshyfeacuterentes fictionnalisations dEacutevangeacuteline et le deuxiegraveme se construit par de multiples citations de la culture acadienne francophone La structure intertextuelle forme un palimpseste de maniegravere agrave ce que le mythe ameacuterishycain soit mis en scegravene de nouveau sur le fond dune meacutemoire collective sous-jacente ce qui permet un dialogue entre le preacutesent et le passeacute Les reacutefeacuterences aux reacutealisations musicales par exemple agrave lopeacutera Evangeline dOtto Luening (p 61) ou agrave la chorale de Thadeacutee Bourque (p 206) gagnent une signification particuliegravere parce quelles neacutevoquent pas seulement le mythe en tant que tel mais aussi les souvenirs gardeacutes par Eacutevangeacuteline du pays natal de lenfance Le deuxiegraveme axe est lieacute agrave cet aspect et eacutevoque surtout une culture orale en langue franccedilaise qui

bull 77 bull

REVUE INTERNATIONALE DEacuteTUDES QUEacuteBEacuteCOISES

sexprime agrave travers la musique la radio et la correspondance ce qui distingue la culture acadienne de lameacutericaine

Lors de discussions de la protagoniste avec ses amis acadiens on pose une question fondamentale laquo Cest quoi au juste un Ameacutericain raquo (p 131) question eacutetroitement lieacutee agrave celle de lidentiteacute des Acadiens en Ameacuterique Leurs reacuteflexions les amegravenent agrave conclure quils sont des Ameacutericains se distinguant uniquement par leur langue laquo Notre culture actuelle pourrait ecirctre justement la culture ameacutericaine mais veacutehiculeacutee en franccedilais raquo (p 132) Par conseacutequent la quecircte ne se fait plus sur le plan de lespace et il ny a plus de retour possible au pays natal Le mythe issu dun conflit initial lieacute agrave lespace et aux valeurs correspondantes sest transfeacutereacute au plan linguistique

Entre les lignes se dessine progressivement la vision dune fiction qui reacutepond agrave des besoins passeacutes et qui devrait et pourrait combler des besoins futurs Cette question implicite trouve une reacuteponse dans leacutepiloshygue qui clocirct le cercle ouvert par le prologue Leacutepilogue deacutepasse pourshytant le mythe en le deacutesignant plutocirct comme laquo complexe dEacutevangeacuteline raquo La fideacuteliteacute agrave une identiteacute acadienne reconstruite qui ne peut ecirctre distinshygueacutee que par la langue est conccedilue comme un empecircchement dans une perspective identitaire orienteacutee vers la reacutealiteacute plutocirct que vers la fiction Le roman se termine sur les mots suivants laquo Il ny a rien dans la vie excepteacute ce quon y met raquo La confrontation avec le mythe et la meacutemoire invite donc agrave surmonter lobsession du passeacute pour se concentrer sur lavenir en acceptant lameacutericaniteacute agrave lacadienne

La deacuteconstruction du mythe que nous avons deacutejagrave vue dans la chanshyson dAngegravele Arsenault se manifeste dans le roman en deacutecrivant le mythe comme syndrome comme maladie quil faut affronter soigner et surshymonter Cette deacuteconstruction va de pair avec une critique de lameacuterishycanisation en tant que conquecircte culturelle et eacuteconomique mais aussi avec une affirmation de lameacutericaniteacute de lidentiteacute acadienne

bull 78 bull

EVANGELINE MULTIMEDIA UN MYTHE ACADIEN

La fin dune odysseacutee

La trajectoire eacutetats-unienne dEacutevangeacuteline avec ses multiples reacute-eacutecritures et adaptations dans les diffeacuterents meacutedias montre comment un eacutepisode de lhistoire de lAmeacuterique du Nord francophone est utiliseacute pour creacuteer une œuvre-phare de la culture ameacutericaine Lexpeacuterience speacutecifique de la dispersion et de lexil des Acadiens francophones en 1755 est transformeacutee en expeacuterience ameacutericaine et devient dans ses multiples variations expression de lameacutericaniteacute La populariteacute dEacutevangeacuteline preacutedispose ce mythe agrave une reprise par la culture populaire et par ses meacutedias eacutemergents aux Eacutetats-Unis agrave partir de la fin du XIXe siegravecle Le point de reacutefeacuterence de toutes ces adaptations est le poegraveme de Longfellow devenu mythe avec le temps lexpeacuterience acadienne et son importance pour la construction identitaire ny jouent quun rocircle secondaire En effet le succegraves du mythe dEacutevangeacuteline dans les arts du spectacle et les meacutedias visuels eacutetats-uniens sest accompagneacute dune perte de signification qui correspond agrave lexpression neacutegative de lameacutericanisation telle quelle est en jeu dans les deacutebats actuels Parallegravelement agrave leacutevolution du mythe dans lAmeacuterique anglophone en Acadie et en Louisiane nous pouvons constater des tentatives de reacuteappropriation de la figure populariseacutee par lAutre eacutetats-unien On se sert diversement dEacutevangeacuteline pour construire une identiteacute collective speacutecifique agrave chaque reacutegion Les eacutecrivains et les artistes acadiens qui comme Antonine Maillet ou Angegravele Arsenault essaient de deacuteconstruire le mythe dans les anneacutees 1970 deacutenoncent lalieacutenation culturelle impliqueacutee par linstrumentalisation et par la commercialisation dEacutevangeacuteline La docu-fiction de Ginette Pellerin et le roman de Melvin Gallant finalement sefforcent de rendre transparents les effets de ces processus pour ouvrir des perspectives vers une laquo gueacuterison raquo du laquo complexe dEacutevangeacuteline raquo Ainsi laffirmation dune identiteacute acadienne propre revendiquant son ameacutericaniteacute speacutecifique tout en se distanciant de lameacutericanisation pourrait mener agrave terme lodysseacutee dEacutevangeacuteline longue de plus de cent cinquante ans

79

Page 6: Évangéline multimédia. Un mythe acadien entre américanité ... · Multimedia Evangeline : An Acadian Myth between américanité and A mericanisation Abstract - Since the publication

EVANGELINE MULTIMEDIA UN MYTHE ACADIEN

Nouvelle-Ecosse devient possible agrave condition de precircter le serment dalleacutegeance et de se disperser en petits groupes

Nous verrons comment ces eacuteveacutenements historiques deviendront la source dun mythe celui dEacutevangeacuteline dont les communauteacutes acadiennes se serviront pour manifester leur appartenance agrave une ameacutericaniteacute francoshyphone speacutecifique et qui se transformera - selon les circonstances - en ameacutericanisation Dans un processus intertextuel et intermedial le pershysonnage est repris reacuteanimeacute avec des objectifs changeant selon les buts et les couleurs ideacuteologiques des auteurs et selon les meacutedias utiliseacutes Cette constellation singuliegravere implique des convergences et des divergences sur les plans meacutediatique culturel et identitaire que nous identifierons gracircce agrave une large seacuterie dexemples qui seacutetend du poegraveme du XIXe siegravecle au roman contemporain en passant par le cineacutema et la comeacutedie musicale

Ougrave tout a commenceacute Le poegraveme de Longfellow

En 1847 Henry Wadsworth Longfellow (1807-1882) publie un poegraveme intituleacute Eacutevangeacuteline A Tale of Acadie qui reprend lhistoire dune jeune Acadienne seacutepareacutee de son amant Gabriel le jour de leurs fianccedilailles et du Grand Deacuterangement Une longue quecircte agrave travers lAmeacuterique commence et cest seulement quelques deacutecennies plus tard que lheacuteroiumlne retrouve Gabriel sur son lit de mort Mecircme si Longfellow sen tient aux faits historiques de la deacuteportation il change consideacuterablement la quecircte dEacutevangeacuteline agrave qui il fait parcourir toute lAmeacuterique de lOhio au Mississippi et de la Louisiane agrave la Nouvelle-Angleterre La reacutefeacuterence aux eacuteveacutenements historiques et leacutelargissement de la trame pour y inclure lexploration du continent nord-ameacutericain sont importants pour la construction du mythe car de cette maniegravere le poegraveme inclut les deux axes de lexpeacuterience ameacutericaine des immigreacutes europeacuteens cest-agrave-dire lexpeacuterience de lexil et celle de la nature

Pendant le premier tiers du texte Longfellow reacutesume lhistoire des Acadiens et peint ainsi le tableau dun peuple fier indeacutependant eacutelu proche de la nature mais chasseacute de ce paradis Les voyages dEacutevangeacuteline sur les traces de son fianceacute Gabriel permettent au poegravete de faire

63

REVUE INTERNATIONALE DEacuteTUDES QUEBECOISES

deacutecouvrir une grande partie de lAmeacuterique du nord au sud La ceacuteleacutebrashytion de la varieacuteteacute de la faune et de la flore ameacutericaines trouve son point culminant avec larriveacutee de lheacuteroiumlne en Louisiane ougrave les exileacutes trouvent lendroit ideacuteal pour rebacirctir la vie communautaire perdue8 Mais Eacutevanshygeacuteline ne peut partager ce nouveau bonheur car elle doit poursuivre la recherche de Gabriel qui se transforme en quecircte purement spirituelle Ainsi Longfellow construit un personnage qui se rapproche dun ange (p 126) ou mecircme de Marie (p 124) qui transcende toutes les valeurs lieacutees agrave une vie terrestre pour acceacuteder agrave un mythe transgressant lespace et les eacutepoques Le poegraveme - respectant la structure cyclique des mythes -se clocirct en reprenant trois fois les premiegraveres paroles du texte laquo Cest lantishyque forecirct raquo en une quasi-imploration La premiegravere fois lhistoire du couple est eacutevoqueacutee comme un modegravele exemplaire ce qui fascinera et inspirera les geacuteneacuterations suivantes La deuxiegraveme fois les conseacutequences de la deacuteportation sont mises en scegravene le paysage qui semble eacuteternel est peupleacute deacutetrangers et dAcadiens retourneacutes agrave leur terre Et la troisiegraveme fois la narration interpelle le lecteur lhistoire semble vivante non seushylement dans les reacutecits mais aussi dans la nature et dans les actes des hommes Le texte les exhorte agrave preacuteserver la meacutemoire dEacutevangeacuteline et agrave transmettre cet heacuteritage agrave la posteacuteriteacute

Le poegraveme de Longfellow met en scegravene un paysage idyllique paradishysiaque ougrave vivent des hommes honnecirctes et francs qui forgent leur propre destin en affrontant la nature mais aussi en profitant de celle-ci Le texte est profondeacutement impreacutegneacute dun esprit romantique la recherche des origines pour construire une identiteacute (nationale) le parallegravele entre la nature et les eacutetats dacircme ou entre les eacuteveacutenements et les pheacutenomegravenes naturels sont des eacuteleacutements omnipreacutesents dans le texte Cette mise en scegravene dune nature riche et prometteuse rejoint aussi dautres eacuteleacutements constitutifs du mythe ameacutericain soit les notions de paradis terrestre et les utopies religieuses ou sociales projeteacutees sur ce nouveau territoire9

8 Henry wadsworth Longfellow Eacutevangeacuteline Un conte dAcadie Halifax Nimbus 1951 p 95 et 100-101 doreacutenavant les reacutefeacuterences agrave cette oeuvre seront indiqueacutees entre parenthegraveses dans le texte 9 Jean Morency op cit p 10-14

64

EVANGELINE MULTIMEDIA UN MYTHE ACADIEN

Dans ce contexte le poegraveme eacutevoque aussi lexpeacuterience ameacutericaine par rapport aux meacutetropoles europeacuteennes de sorte que Longfellow fonde une litteacuterature locale authentique qui sapproprie fictivement le continent ameacutericain En mecircme temps le texte respecte suffisamment lexpeacuterience historique particuliegravere des Acadiens - il suffit de mentionner les multishyples reacutefeacuterences agrave la langue franccedilaise et aux traditions venues de France -pour que ceux-ci puissent eacutegalement y reconnaicirctre leur destin singulier Cest pourquoi les Acadiens et les Cajuns devaient comprendre ce texte comme une invitation agrave redeacutefinir leur ameacutericaniteacute en la reliant agrave leurs origines franccedilaises

Dans la deuxiegraveme moitieacute du XIXe siegravecle la communauteacute acadienne francophone gagne en vigueur politique et culturelle pendant une peacuteriode que les historiens appellent la laquo Renaissance acadienne raquo Leacutelite francophone cleacuterico-professionnelle reacuteclame plus dinfluence culturelle et politique tout en fondant des institutions denseignement supeacuterieur (comme le collegravege Saint-Joseph en 1864) et en soctroyant un espace public meacutediatique avec les premiers journaux francophones (le Moniteur acadien fondeacute en 1867 et Y Eacutevangeacuteline en 1887) Durant cette peacuteriode de renouveau le poegraveme de Longfellow occupe une place symbolique importante accessible en franccedilais depuis sa traduction par Pamphile Le May et sa publication au Queacutebec en 1865 Eacutevangeacuteline est lue et enseishygneacutee au collegravege Saint-Joseph agrave partir de 1866 et circule comme suppleacuteshyment des premiers numeacuteros du Moniteur acadien Avec la Renaissance acadienne le mythe dEacutevangeacuteline gracircce agrave sa diffusion par lenseigneshyment et les meacutedias contribue agrave leacutevolution et au renforcement dune identiteacute nationale en Acadie atlantique La presse et leacutecole sont donc les principaux vecteurs de la transmission de ce texte ayant laquo contribueacute agrave un souffle mythique qui a redonneacute agrave une Acadie mourante la volonteacute de vivre10 raquo

En Louisiane on observe simultaneacutement la creacuteation dune version locale dEacutevangeacuteline Sidonie de la Houssaye eacutecrit en 1880 Pouponne et Balthazar lhistoire de la seacuteparation de deux amants creacuteoles franccedilais qui

10 Voir httpwwwumonctoncamaumvolet3html

65 bull (Ti bull

REVUE INTERNATIONALE DETUDES QUEBECOISES

se retrouvent en Louisiane11 Avec la fin heureuse et linteacutegration des amoureux agrave la communauteacute francophone louisianaise de la Houssaye ancre le mythe dans la geacuteographie locale et procegravede agrave son authentification et agrave sa veacuterification en affirmant avoir transcrit une leacutegende familiale Lauthentification du reacutecit dEacutevangeacuteline est renforceacutee par louvrage de Felix Voorhies qui preacutetend avoir identifieacute les laquo vrais raquo modegraveles des amoureux en les reliant agrave leurs origines acadiennes Selon lui la laquo vraie raquo Eacutevangeacuteline sappelait Emmeline Labiche et son Gabriel portait le nom de Louis Arcenaux Dapregraves cette version Emmeline et Louis se seraient retrouveacutes agrave St Martinville sous un checircne devenu aujourdhui attraction touristique Mais Louis Arcenaux aurait entreshytemps eacutepouseacute une autre femme12 Ainsi les Acadiens du sud des Eacutetats-Unis disposent dun mythe fondateur propre agrave leur communauteacute qui est successivement reacutepandu et populariseacute parallegravelement au poegraveme de Longfellow Pendant les anneacutees suivant la publication du livre de Voorhies on observe les premiegraveres tentatives dutilisation du mythe agrave des fins commerciales et touristiques en Louisiane

Le pouvoir des images Eacutevangeacuteline vedette du grand eacutecran

En 1929 le metteur en scegravene et producteur hollywoodien Edwin Carewe forge une image dEacutevangeacuteline qui restera probablement la plus importante apregraves celle de Longfellow13 Cette adaptation cineacutematograshyphique (Evangeline 1929) a connu un tregraves grand succegraves et a contribueacute agrave reacuteconcilier les versions louisianaise et acadienne du mythe Carewe se sert de la technologie la plus moderne dont dispose Hollywood pendant

11 Sidonie de la Houssaye Pouponne et Balthazar Nouvelle acadienne Nouvelle-Orleacuteans Librairie de lOpinion 1888 12 Felix Voorhies Acadian Reminiscences With the True Story of Evangeline Opelousas The Jacobs News Depot Co Publishers 1907 13- Il existe plusieurs adaptations filmiques anteacuterieures agrave celle de Carewe dont la plus connue est celle de Raoul Walsh en 1919 Eacutevangeacuteline eacutetait aussi le sujet du premier film de fiction tourneacute au Canada en 1913 mais aucune copie de ces œuvres na eacuteteacute conserveacutee

66

EVANGELINE MULTIMEDIA UN MYTHE ACADIEN

cette peacuteriode de transition entre le cineacutema muet et le parlant14 pour reacutealiser un veacuteritable laquo blockbusterraquo de leacutepoque linterpreacutetation du rocircle-titre par Dolores del Rio ceacutelegravebre vedette du cineacutema muet admireacutee comme le laquo Rodolfo Valentino feacuteminin15 raquo et actrice-phare du cine de oro mexicain (apregraves une baisse de populariteacute dans les anneacutees 1930 et 1940) contribue pour beaucoup agrave ce succegraves

Carewe produit deux versions dEvangeline une premiegravere muette et une seconde accompagneacutee par une bande sonore synchroniseacutee avec la bande filmique Ainsi le film pouvait ecirctre montreacute agrave la fois dans les cineacutemas laquo traditionnels raquo et dans les salles eacutequipeacutees de la toute nouvelle technologie sonore qui constituait une expeacuterience estheacutetique surpreshynante pour les spectateurs Edwin Carewe se sert ponctuellement de cette technologie pour mettre en relief des scegravenes-cleacutes du film en plus de la musique daccompagnement et de quelques rares paroles le specshytateur peut entendre agrave deux reprises laquo the song of our homeland raquo des Acadiens (la premiegravere fois avant la deacuteportation lors de la fecircte de fianshyccedilailles de Gabriel et Eacutevangeacuteline et la deuxiegraveme fois lors des retrouvailles de compatriotes acadiens dans les bayous de la Louisiane) Ce proceacutedeacute permet daccentuer le sentiment dappartenance et la coheacutesion qui lie les Acadiens tant dans leur pays dorigine le Canada quen terre daccueil louisianaise un lien est ainsi creacuteeacute entre les deux foyers acadiens dAmeacuteshyrique du Nord Un autre exemple dutilisation de la technologie acoustishyque qui a joueacute un rocircle dans le succegraves du film peut ecirctre observeacute au deacutenouement de lhistoire lorsque se retrouvent Eacutevangeacuteline et Gabriel et que le public entend pour la premiegravere fois la voix de Dolores del Rio chantant une laquo French chansonnette raquo Ainsi non seulement Carewe donne voix agrave une icocircne de leacutepoque mais il souligne le pouvoir didentishyfication du film pour les communauteacutes francophones par la reacutefeacuterence agrave la langue et agrave la culture

Un autre nouveau proceacutedeacute cineacutematographique concourt agrave renforcer leffet eacutemotionnel de ladaptation dEacutevangeacuteline la technique du virage cest-agrave-dire la teinture de la pellicule avec des couleurs diffeacuterentes est

14 Le premier film sonore The Jazz Singer dAl Jolson prend laffiche en 1927 15 Maximiliano Maza laquo Biography for Dolores del Rio raquo Internet Movie Database httpwwwimdbcom (le 27 novembre 2003)

67

REVUE INTERNATIONALE DETUDES QUEacuteBEacuteCOISES

utiliseacutee pour intensifier latmosphegravere de certaines scegravenes Carewe se sert de cette technique pour rendre des seacutequences plus eacutemouvantes par exemple celle de la deacuteportation des Acadiens apregraves la mise agrave feu du village par les soldats anglais les Acadiens sont attroupeacutes sur la berge en attendant lembarquement sur les navires anglais et leurs visages monshytreacutes en gros plans contrastent avec les plans densemble du village en feu Pendant toute la seacutequence la pellicule est teinteacutee dun rouge violent qui rappelle le reflet des flammes sur les visages des deacuteporteacutes et renforce ainsi la repreacutesentation de leur deacutesespoir Lutilisation de ces teintes avant lintroduction agrave grande eacutechelle du film en couleur rend cette œuvre dautant plus impressionnante pour le public de leacutepoque habitueacute au noir et blanc

Les scegravenes de foule et leffet de reacuteel ont eacutegalement participeacute au sucshycegraves du film lun des plus coucircteux de leacutepoque La partie qui se deacuteroule en Acadie a neacutecessiteacute la reconstruction dun village acadien en entier sur la cocircte californienne Les scegravenes de foule - comme les fianccedilailles ou la deacuteportation - impliquent un grand nombre de figurants et sont encore aujourdhui saisissantes De plus la partie louisianaise du film a eacuteteacute tourneacutee sur place gracircce agrave lengagement de notables locaux ce qui ajoute agrave lancrage dans la reacutealiteacute

Ladaptation cineacutematographique du mythe connaicirct un grand et durashyble succegraves gracircce agrave ses effets speacuteciaux et agrave son inscription dans le systegraveme hollywoodien deacutejagrave bien deacuteveloppeacute agrave leacutepoque qui allie le vedettariat (star system) et une large distribution en salles Encore tregraves reacutecemment les Archives acadiennes de lUniversity of Maine at Fort Kent annonshyccedilaient la sortie de la version restaureacutee (par le UCLA Film and Television Archive) du film comme laquo one of the hottest releases for 1997raquo

Laccueil enthousiaste de la version restaureacutee du film de 1929 nous renvoie agrave la force avec laquelle cette œuvre cineacutematographique et avant tout sa vedette Dolores del Rio ont forgeacute limage dEacutevangeacuteline dans les anneacutees suivantes Lengagement personnel (et financier) de lactrice quon dit profondeacutement toucheacutee par cette histoire damour parvient agrave son apogeacutee avec leacuterection dune statue de lheacuteroiumlne acadienne agrave lemplashycement supposeacute du tombeau des laquo vrais raquo personnages historiques der-

68 bull

EVANGELINE MULTIMEDIA UN MYTHE ACADIEN

riegravere leacuteglise catholique de St Martinville Cette statue porte les traits de lactrice mexicaine et reacuteconcilie par conseacutequent fiction mythe et hisshytoire Le monument devient meacutemorial et teacutemoigne du mythe fondateur de la communauteacute acadienne de Louisiane La dominance de limage de Dolores del Rio se reacutepand eacutegalement dans dautres types de repreacutesenshytations iconographiques dEacutevangeacuteline par exemple dans des tableaux16

Agrave partir du moment ougrave Hollywood prend en charge le mythe dEacutevangeacuteline le pouvoir identificateur du meacutedia cineacutematographique et avant tout sa reacuteception et son influence sur les repreacutesentations ulteacuteshyrieures de lhistoire renforcent le mythe tout en limitant la marge dintershypreacutetation possible Le film de Carewe donne un visage agrave lheacuteroiumlne bien connue du public gracircce agrave la lecture scolaire Les multiples lectures possishybles du poegraveme sont cependant reacuteduites agrave la repreacutesentation quasi-sanctifieacutee dEacutevangeacuteline amante tragique victime passive et patiente Le film contribue donc agrave la fois agrave unifier et agrave renforcer le mythe En outre lœuvre de Carewe est agrave la base de la commercialisation dEacutevangeacuteline par lindustrie touristique de la Louisiane processus deacutejagrave accompli en Nouvelle-Ecosse

Theacuteacirctralisations Eacutevangeacuteline dans les comeacutedies musicales

Le genre du film damour met de lavant le destin tragique des amants seacutepareacutes Mais malgreacute une certaine reacuteduction en ce sens du poegraveme de Longfellow qui poursuit aussi lexploration litteacuteraire de lespace ameacutericain Carewe introduit dans son film de nettes reacutefeacuterences au contexte culturel et geacuteographique acadien Dautres adaptations sceacute-nographiques seacuteloignent beaucoup plus de loriginal de Longfellow se servant de la populariteacute de la fable pour attirer le public Parmi les nomshybreuses œuvres deacuteriveacutees dEacutevangeacuteline cest peut-ecirctre lopeacutera-bouffe Evangeline or The Belle of Acadia de John Cheever Goodwin et Edward E Rice (1874) qui respecte le moins le modegravele litteacuteraire Cette comeacutedie musicale sinscrit dans une mode de leacutepoque agrave savoir la creacuteation de

16 Voir entre autres le tableau Evangeline dAlexandre Alaux env 1929

bull 69 bull

REVUE INTERNATIONALE DEacuteTUDES QUEacuteBEacuteCOISES

parodies agrave partir douvrages litteacuteraires bien connus Ainsi The American Opeacutera-Bouffe Extravaganza transforme lhistoire de Gabriel et Eacutevangeacuteshyline en spectacle comique de travestis dont laction deacutepourvue de sens promegravene les amants agrave travers des endroits exotiques comme le Sahara ou lOuest ameacutericain sans mecircme sapprocher de la Louisiane et dont les attractions sans lien apparent avec laction sont entre autres un pecirccheur assis sur la scegravene et une geacutenisse dansante Pendant une trentaine danshyneacutees ce spectacle connaicirct un certain succegraves agrave travers les Eacutetats-Unis

Parmi les nombreuses adaptations pour la scegravene musicale produites depuis la fin du XIXe siegravecle certaines sont plus fidegraveles agrave la trame du reacutecit original De lopeacutera Evangeline du compositeur Otto Luening (1930) aux comeacutedies musicales actuelles ces adaptations transmettent le mythe dEacutevangeacuteline tout en adoptant les modaliteacutes speacutecifiques du meacutedia Actuellement deux comeacutedies musicales sont joueacutees reacuteguliegraverement en Louisiane et en Nouvelle-Ecosse En Nouvelle-Ecosse la comeacutedie musishycale Eacutevangeacuteline de Normand Godin mise en scegravene pour la premiegravere fois en 1994 pour le Congregraves mondial acadien est produite chaque anneacutee en anglais et en franccedilais (depuis 2000 le spectacle en plein air Eacutevangeacuteline au bois eacutelargit le programme) et Evangeline the Musical est creacuteeacute en Louisiane en 1998 par Paul Taranto et Jamie Wax

Le drame musical de Godin suit de pregraves le reacutecit de Longfellow Mais il sinscrit dans la tendance dune reacuteappropriation dEacutevangeacuteline comme mythe fondateur de lidentiteacute acadienne La trame est parsemeacutee de presshytations musicales souvent de nature folklorique qui exploitent les meacuteshytiers la danse ou les instruments traditionnels La musique et la chanson sont entiegraverement inteacutegreacutees agrave la piegravece et les musiciens incarnent des personnages qui jouent et chantent sur scegravene Bien quelle relegraveve du genre de la comeacutedie musicale la piegravece neacuteo-eacutecossaise ne comporte pas de dialogues chanteacutes Les eacuteleacutements musicaux sinsegraverent plutocirct de faccedilon naturelle dans les activiteacutes des protagonistes par exemple dans des veilleacutees accompagneacutees de musique et de danse acadiennes Dautres reacutefeacuterences agrave la culture traditionnelle sont eacutegalement preacutesentes par les meacutetiers traditionnels les costumes et avant tout par lutilisation de la langue locale le franccedilais acadien tel que parleacute en Nouvelle-Ecosse

bull 70 bull

EVANGELINE MULTIMEDIA UN MYTHE ACADIEN

La narration se deacuteploie donc en deux trames celle du mythe dEacutevangeacuteline inspireacutee du poegraveme de Longfellow et celle de la tradition culturelle locale qui permet dancrer le mythe dans lhistoire et le veacutecu des Acadiens Le danger de la folklorisation cest-agrave-dire dune deacutevaloshyrisation des valeurs communautaires et traditionnelles semble ecirctre eacuteviteacute par le respect de la troupe pour les conventions du genre theacuteacirctral Ainsi la mise en scegravene des retrouvailles des amants agrave la fin de la piegravece nobeacuteit pas seulement aux regravegles de la comeacutedie musicale qui tire son profit des eacutemotions fortes mais relegraveve de moyens propres au theacuteacirctre utiliseacutes pour distancier et dramatiser la scegravene les acircmes errantes des Acadiens sont repreacutesenteacutees sous forme de masques blancs eacuteloigneacutes de toute tentation deffet de reacuteel La musique contribue elle aussi agrave cette distanciation en seacuteloignant des airs traditionnels qui guidaient les spectateurs le long de la piegravece pour eacutevoquer des eacutemotions dramatiques comme langoisse et la tristesse face agrave la mort de Gabriel Ainsi cette comeacutedie musicale peut ecirctre lue comme reacuteappropriation du mythe par lAcadie du Nord En mecircme temps elle tente deacuteviter les piegraveges de la popularisation entendue dans le sens dune diminution de la force identificatrice du mythe par sa subordination aux regravegles du genre musical

La version louisianaise Evangeline the Musical privileacutegie une approshyche tregraves diffeacuterente Suivant les regravegles du genre cette comeacutedie musicale met laccent sur lhistoire damour et contribue ainsi agrave la continuation du mythe Un eacuteleacutement constitutif du genre eacutetant la reacutepeacutetition tant des thegravemes musicaux que des eacuteleacutements de lhistoire la piegravece montre trois scegravenes de laquo mariage raquo entre Gabriel et Eacutevangeacuteline agrave partir dun mariage laquo joueacute raquo dans leur enfance jusquagrave leurs fianccedilailles la veille de la deacuteportation Cette reacutepeacutetition souligne limportance accordeacutee agrave lhistoire damour dans cette adaptation elle tisse un lien affectif entre le spectateur et les protashygonistes lien qui est renforceacute par le thegraveme musical En effet chacune de ces scegravenes est accompagneacutee du mecircme air qui sinscrit dans la tradition de la comeacutedie musicale anglo-ameacutericaine une musique pop eacutemouvante tregraves diffeacuterente de la version neacuteo-eacutecossaise parce que les dialogues parleacutes sont remplaceacutes par la chanson qui fait avancer laction

Pour cette repreacutesentation theacuteacirctrale la dieacutegegravese est eacutelargie et de noushyveaux personnages sont ajouteacutes agrave ceux du poegraveme de Longfellow Ainsi

bull 71

REVUE INTERNATIONALE DETUDES QUEacuteBEacuteCOISES

la piegravece de Taranto et Wax relate la naissance dEacutevangeacuteline et de Gabriel mis au monde le mecircme jour avec laide de la sage-femme du village madame Heacutebert qui deviendra la confidente de lheacuteroiumlne et la soutiendra dans sa quecircte De plus la construction de la piegravece preacutevoit une antagoniste pour valoriser encore davantage le rocircle dEacutevangeacuteline et les valeurs rattacheacutees agrave son personnage Praline une amie denfance repreacutesente lamour corporel et instrumentaliseacute diameacutetralement opposeacute agrave lamour pur et ideacutealiste dEacutevangeacuteline Lors de sa deuxiegraveme apparition Praline rend visite agrave son amie qui attend depuis des anneacutees deacutejagrave son Gabriel au pied du checircne de St Martinville Leurs compatriotes admirent cet exemple de fideacuteliteacute un grand nombre daspirants essaient - en vain - de la convaincre dabandonner son attente Praline devenue riche dans la socieacuteteacute citadine de la Nouvelle-Orleacuteans tente de persuader Eacutevangeacuteline de commencer une nouvelle vie sans Gabriel et de profiter -comme elle - des divertissements de la ville Son personnage sert agrave augmenter le suspense de la piegravece et agrave faire ressortir encore davantage laquo leffet Eacutevangeacuteline raquo et les valeurs qui y sont rattacheacutees

Tout comme Godin Taranto et Wax inscrivent leur œuvre dans le contexte geacuteographique local Tandis quen Nouvelle-Ecosse la piegravece offre gracircce aux repreacutesentations en plein air un ancrage dans le site laquo reacuteel raquo de la deacuteportation Evangeline the Musical inclut des reacutefeacuterences agrave la reacutealiteacute louisianaise lheacuteroiumlne attend le retour de Gabriel sous le checircne de St Martinville promu laquo checircne dEacutevangeacuteline raquo par lindustrie touristique qui lutilise aussi comme logo du spectacle Le seul personnage de la piegravece repreacutesentant un laquo vrai Cajun raquo nest quun bouffon grotesque et steacutereacuteotypeacute (laquo Matt de Ville-Platte raquo) faisant des avances malhonnecirctes agrave Eacutevangeacuteline qui parviendra agrave sen deacutebarrasser avec audace lAcadien apparaicirct donc en visiteur pour un bref intermegravede dans sa propre histoire Le mythe dEacutevangeacuteline est ainsi de plus en plus deacutepourvu de son sens identificatoire et se transforme progressivement en folklore populaire -en entertainment - tout en assurant la transmission de la leacutegende Alors quen Nouvelle-Ecosse la piegravece veut affirmer une ameacutericaniteacute francoshyphone speacutecifique la comeacutedie musicale joueacutee en Louisiane integravegre le mythe dEacutevangeacuteline agrave la culture de masse ameacutericaine

72

EVANGELINE MULTIMEDIA UN MYTHE ACADIEN

Deacuteconstructions Evangeline Acadian Queen deacutetrocircneacutee

Agrave partir des anneacutees 1970 on trouve de plus en plus dexemples de reacuteeacutecritures dEacutevangeacuteline qui se donnent pour objectif de deacuteconstruire le mythe national acadien Cette eacutevolution va de pair avec leacuteveil de la conscience culturelle acadienne en Nouvelle-Ecosse et au Nouveau-Brunswick qui se traduit par une production litteacuteraire et artistique croisshysante Les artistes sopposent agrave un mythe ressenti comme imposeacute par lAutre anglophone et veacutehiculeacute par une heacuteroiumlne-victime passive et patiente

Lanalyse critique de lheacuteroiumlne nationale megravene agrave une reacuteappropriation par les Acadiens de lhistoire de la deacuteportation et agrave une mise en relief des valeurs culturelles inheacuterentes agrave leur communauteacute Le roman Peacutelagie-la-Charrette dAntonine Maillet17 auteure en outre dautres œuvres dramatiques dont la protagoniste se nomme Eacutevangeacuteline18 est lexemple le plus connu de cette prise en main de lidentiteacute nationale sur le plan tant theacutematique que linguistique par des creacuteateurs acadiens Peacutelagie preacutesente une image tout agrave fait diffeacuterente dune heacuteroiumlne acadienne Loin de la nostalgie passive dEacutevangeacuteline elle prend en charge sur sa charshyrette le destin dun peuple entier pour le ramener au pays Le deuil de la deacuteportation est remplaceacute par laction par un renouveau qui saccorde agrave la valorisation de la langue acadienne utiliseacutee par Maillet

Dans le meacutedia oral quest la chanson Evangeline Acadian Queen dAngegravele Arsenault (1977) procegravede de faccedilon virulente pour deacuteconstruire le mythe national Le texte commence par leacutevocation de la populariteacute du personnage et par le rappel de son appartenance agrave la culture acadienne Or Arsenault preacutesuppose une ameacutericanisation preacutealable dEacutevangeacuteline laquo Oui mais trompez-vous pas a vient pas des Eacutetats raquo Dans sa chanson lauteure deacutenonce les effets de cette alieacutenation culturelle renforceacutee par la laquo popularisation raquo du personnage de Longfellow Malgreacute la proximiteacute entre chanson et poegraveme et leur rocircle dans la transmission orale de la meacutemoire Arsenault enlegraveve tout le patheacutetique de lhistoire

17 Antonine Maillet Peacutelagie-la-Charrette Montreacuteal Lemeacuteac 1979 144 p 18 Entre autres Eacutevangeacuteline Deusse Montreacuteal Lemeacuteac 1975 112 p

73

REVUE INTERNATIONALE DETUDES QUEBECOISES

damour et de fideacuteliteacute en la reacuteduisant dun ton laconique agrave sa trame narrative Ainsi elle la reacutesume sans aucun embellissement rheacutetorique en une quinzaine de vers eacutecrits en langue quotidienne La chanson se tershymine par une critique de lusage commercial de la figure dEacutevangeacuteline

[] Asteur que tes enterreacutee jvais pouvoir men [retourner

Je men vais pour investir dans les compagnies de [lavenir

Afin que lnom dEacutevangeacuteline soit connu en cacircline Eacutevangeacuteline Fried Clams Eacutevangeacuteline Salon Bar Eacutevangeacuteline Sexy Ladies wear Eacutevangeacuteline Comfortable Running Shoes Eacutevangeacuteline Automobile Springs Eacutevangeacuteline Regional High School Eacutevangeacuteline Savings Mortgage and Loans

Eacutevangeacuteline The Only French Newspaper in New [Brunswick

Eacutevangeacuteline Acadian Queen

Apregraves lenterrement symbolique dEacutevangeacuteline et de son mythe le deacutetournement du pouvoir didentification est illustreacute par une instrumen-talisation commerciale qui ne transmet plus quun nom et non une histoire Dans la chanson dAngegravele Arsenault la deacutenonciation de lusage commercial et touristique est accompagneacutee dun changement de langue Toutes les appellations commerciales sont en anglais et expriment ainsi lalieacutenation culturelle menaccedilant lidentiteacute nationale acadienne dont le mythe fondateur aurait perdu son pouvoir Eacutevangeacuteline ancienne inspishyration de la culture nationale nest plus quun nom de marques et denshytreprises anglophones

La quecircte de la quecircte identitaire Eacutevangeacuteline entre fiction et documentaire

Le docu-fiction Eacutevangeacuteline en quecircteXI995) de Ginette Pellerin adopte une approche comparable agrave celle dune exposition reacutealiseacutee en 1997 agrave lUniversiteacute de Moncton agrave loccasion du 150e anniversaire de la parution

74

EVANGELINE MULTIMEDIA UN MYTHE ACADIEN

du poegraveme de Longfellow19 Comme lexposition le film retrace lorigine et le deacuteveloppement du mythe dEacutevangeacuteline agrave travers le temps et lespace Le documentaire souvre sur des illustrations et des tableaux inspireacutes par le poegraveme pour se diriger vers la maison de Longfellow ougrave tout a commenceacute Loriginaliteacute de cette œuvre se trouve dans les modes de narration les images eacutetant accompagneacutees dune voix off la voix dEacutevangeacuteline qui introduit la recherche de son mythe par la phrase suivante laquo Je devais revenir on a dit tellement de choses agrave mon sujet alors je reviens non pas en quecircte de mon amoureux mais bien de moi-mecircme raquo

De cette maniegravere le personnage fictif dEacutevangeacuteline devient reacuteel et vivant tout en restant invisible La quecircte de sa propre identiteacute la rechershyche des faccedilons dont elle est vue deacutecrite utiliseacutee permet au spectateur de la suivre et de deacutecouvrir qulaquo Eacutevangeacuteline est plusieurs raquo Mais cette quecircte nest pas seulement un voyage dans le temps et dans lespace (le personnage visite la Louisiane et lAcadie comme des museacutees des lieux de meacutemoire) car Eacutevangeacuteline converse eacutegalement avec lhistorien Maurice Basque qui tente de reacutepondre agrave ses questions Cest ce principe dialogique qui structure le film sur le plan narratif agrave chaque question ou commentaire de la protagoniste M Basque propose une tentative de reacuteponse soit par la preacutesentation dun lieu historique soit par la consulshytation dun speacutecialiste eacuteclairant un aspect du mythe Tout au long du film une mosaiumlque des images dEacutevangeacuteline se construit graduellement agrave travers les explications des speacutecialistes interrogeacutes (professeurs de lettres ethnologues anthropologues historiens eacutecrivains museacuteolo-gues) Ces discours rassembleacutes eacuteclairent les lieux ou les manifestations rencontreacutes pendant lenquecircte tels le site touristique du checircne en Louisiane ougrave Eacutevangeacuteline aurait rencontreacute Gabriel le parc dattractions de la compagnie Atlantic Railway en Nouvelle-Ecosse et les deacutefileacutes de commeacutemoration de la deacuteportation des Acadiens

19 Cette exposition eacutetait reacutepartie en six volets theacutematiques qui tentaient dexploshyrer les diffeacuterents aspects de lutilisation du mythe dEacutevangeacuteline La preacutesentation sur le site Web du museacutee renforce lideacutee dune meacutemorisation eacutetendue agrave un large public dune reacuteception continue et dune propagation didactique non seulement de lhistoire acadienne mais aussi de lutilisation faite de ce mythe fondateur

75

REVUE INTERNATIONALE DETUDES QUEacuteBEacuteCOISES

La derniegravere intervention de la voix dEacutevangeacuteline se fait presque agrave la fin du film lors du lancement dun livre sur son personnage Le discours tenu agrave cette occasion reacutesume la situation actuelle le mythe est rejeteacute soit pour son cocircteacute folklorique soit pour son aspect alieacutenant (il a eacuteteacute inventeacute par un Eacutetats-unien anglophone) Cela attire lattention sur sa reacuteeacutevaluation en plusieurs aspects mythe feacuteministe mythe de la terre acadienne ou encore de lAmeacuterique Le personnage dEacutevangeacuteline se deacutetourne de la scegravene deacutesespeacutereacute par laccumulation de mythes dans son histoire Mais cette fois-ci le spectateur sera laisseacute sur sa faim car il ny aura pas de suite qui expliquerait davantage ces aspects de la reacuteeacutevaluation Bien au contraire lethnologue nous renvoie agrave lorigine agrave lœuvre litteacuteraire qui a deacuteclencheacute ces diffeacuterentes interpreacutetations appropriations et meacutediatisashytions du personnage dEacutevangeacuteline le film se termine sur des images du paysage acadien accompagneacutees dextraits du poegraveme lus agrave haute voix Cette fin souligne quune identiteacute se construit agrave partir dune expeacuterience mais que ce sont la fiction et le mythe qui permettent de garder et de transmettre lessentiel de cette expeacuterience par le biais de linvention

Retour agrave leacutecrit sous le signe de lintertextualiteacute Le complexe dEacutevangeacuteline

Le roman Le complexe dEacutevangeacuteline (2001) de Melvin Gallant20

preacutesente une reprise reacutecente du sujet Le prologue de louvrage souvre sur une scegravene de theacuteacirctre agrave Shediac en Acadie ougrave des eacutelegraveves preacutesentent la piegravece Eacutevangeacuteline Ce prologue introduit le sujet du roman la quecircte identitaire des Acadiens et le remaniement du mythe dEacutevangeacuteline agrave travers une mise en scegravene constamment renouveleacutee pour saisir cette identiteacute si fugitive

Les protagonistes de la piegravece Gabriel et Eacutevangeacuteline sont interpreacuteteacutes par Jean-Paul Robichaud et Nathalie LeBlanc deux jeunes Acadiens qui seront les personnages principaux du roman Le mythe ne sera pas seushylement reacuteinventeacute mais reveacutecu par les protagonistes dans leur propre vie

20 Melvin Gallant Le complexe dEacutevangeacuteline Moncton Eacuteditions de la francoshyphonie 2001 242 p

76

EVANGELINE MULTIMEDIA UN MYTHE ACADIEN

Cette oscillation entre les diffeacuterents niveaux du mythe de la fiction et de la reacutealiteacute reacutevegravele dune part la construction identitaire en Acadie et reflegravete dautre part la construction de ce roman tregraves complexe par ses reacutefeacuteshyrences intertextuelles qui reprennent la relation eacutetroite entre mythe identiteacute et reacutealiteacute en Acadie

Lhistoire est pourtant vite raconteacutee Nathalie part agrave la recherche de Jean-Paul qui na plus donneacute signe de vie depuis son deacutepart pour New York ougrave il comptait faire carriegravere comme musicien Au lieu de trouver Jean-Paul Nathalie fait la connaissance dun riche New-Yorkais juif mais la fideacuteliteacute agrave son premier amour lempecircche de vivre les expeacuteriences dune nouvelle vie et dun amour naissant dans la meacutetropole eacutetats-unienne

Il est eacutevident que Gallant reprend dans un contexte moderne lhisshytoire du couple inventeacute par Longfellow et parfois on sent trop la volonteacute dillustrer par le roman le mythe dEacutevangeacuteline et lidentiteacute acadienne Mais ce qui est inteacuteressant cest que le roman lui-mecircme reacutesume quasishyment la reprise et le remaniement du mythe identitaire dEacutevangeacuteline Les diffeacuterents meacutedias qui ont eacuteteacute utiliseacutes pour transmettre un sentiment nosshytalgique par la comeacutedie musicale un sentiment patheacutetique par la poeacutesie ou un sentiment critique par la chanson sont citeacutes et offrent un panoshyrama des variations du thegraveme produites selon les attentes du public et les besoins dune construction identitaire

Cette illustration du parcours du mythe agrave travers les eacutepoques et les meacutedias est eacutetablie par deux fils de reacutefeacuterences Le premier est lieacute aux difshyfeacuterentes fictionnalisations dEacutevangeacuteline et le deuxiegraveme se construit par de multiples citations de la culture acadienne francophone La structure intertextuelle forme un palimpseste de maniegravere agrave ce que le mythe ameacuterishycain soit mis en scegravene de nouveau sur le fond dune meacutemoire collective sous-jacente ce qui permet un dialogue entre le preacutesent et le passeacute Les reacutefeacuterences aux reacutealisations musicales par exemple agrave lopeacutera Evangeline dOtto Luening (p 61) ou agrave la chorale de Thadeacutee Bourque (p 206) gagnent une signification particuliegravere parce quelles neacutevoquent pas seulement le mythe en tant que tel mais aussi les souvenirs gardeacutes par Eacutevangeacuteline du pays natal de lenfance Le deuxiegraveme axe est lieacute agrave cet aspect et eacutevoque surtout une culture orale en langue franccedilaise qui

bull 77 bull

REVUE INTERNATIONALE DEacuteTUDES QUEacuteBEacuteCOISES

sexprime agrave travers la musique la radio et la correspondance ce qui distingue la culture acadienne de lameacutericaine

Lors de discussions de la protagoniste avec ses amis acadiens on pose une question fondamentale laquo Cest quoi au juste un Ameacutericain raquo (p 131) question eacutetroitement lieacutee agrave celle de lidentiteacute des Acadiens en Ameacuterique Leurs reacuteflexions les amegravenent agrave conclure quils sont des Ameacutericains se distinguant uniquement par leur langue laquo Notre culture actuelle pourrait ecirctre justement la culture ameacutericaine mais veacutehiculeacutee en franccedilais raquo (p 132) Par conseacutequent la quecircte ne se fait plus sur le plan de lespace et il ny a plus de retour possible au pays natal Le mythe issu dun conflit initial lieacute agrave lespace et aux valeurs correspondantes sest transfeacutereacute au plan linguistique

Entre les lignes se dessine progressivement la vision dune fiction qui reacutepond agrave des besoins passeacutes et qui devrait et pourrait combler des besoins futurs Cette question implicite trouve une reacuteponse dans leacutepiloshygue qui clocirct le cercle ouvert par le prologue Leacutepilogue deacutepasse pourshytant le mythe en le deacutesignant plutocirct comme laquo complexe dEacutevangeacuteline raquo La fideacuteliteacute agrave une identiteacute acadienne reconstruite qui ne peut ecirctre distinshygueacutee que par la langue est conccedilue comme un empecircchement dans une perspective identitaire orienteacutee vers la reacutealiteacute plutocirct que vers la fiction Le roman se termine sur les mots suivants laquo Il ny a rien dans la vie excepteacute ce quon y met raquo La confrontation avec le mythe et la meacutemoire invite donc agrave surmonter lobsession du passeacute pour se concentrer sur lavenir en acceptant lameacutericaniteacute agrave lacadienne

La deacuteconstruction du mythe que nous avons deacutejagrave vue dans la chanshyson dAngegravele Arsenault se manifeste dans le roman en deacutecrivant le mythe comme syndrome comme maladie quil faut affronter soigner et surshymonter Cette deacuteconstruction va de pair avec une critique de lameacuterishycanisation en tant que conquecircte culturelle et eacuteconomique mais aussi avec une affirmation de lameacutericaniteacute de lidentiteacute acadienne

bull 78 bull

EVANGELINE MULTIMEDIA UN MYTHE ACADIEN

La fin dune odysseacutee

La trajectoire eacutetats-unienne dEacutevangeacuteline avec ses multiples reacute-eacutecritures et adaptations dans les diffeacuterents meacutedias montre comment un eacutepisode de lhistoire de lAmeacuterique du Nord francophone est utiliseacute pour creacuteer une œuvre-phare de la culture ameacutericaine Lexpeacuterience speacutecifique de la dispersion et de lexil des Acadiens francophones en 1755 est transformeacutee en expeacuterience ameacutericaine et devient dans ses multiples variations expression de lameacutericaniteacute La populariteacute dEacutevangeacuteline preacutedispose ce mythe agrave une reprise par la culture populaire et par ses meacutedias eacutemergents aux Eacutetats-Unis agrave partir de la fin du XIXe siegravecle Le point de reacutefeacuterence de toutes ces adaptations est le poegraveme de Longfellow devenu mythe avec le temps lexpeacuterience acadienne et son importance pour la construction identitaire ny jouent quun rocircle secondaire En effet le succegraves du mythe dEacutevangeacuteline dans les arts du spectacle et les meacutedias visuels eacutetats-uniens sest accompagneacute dune perte de signification qui correspond agrave lexpression neacutegative de lameacutericanisation telle quelle est en jeu dans les deacutebats actuels Parallegravelement agrave leacutevolution du mythe dans lAmeacuterique anglophone en Acadie et en Louisiane nous pouvons constater des tentatives de reacuteappropriation de la figure populariseacutee par lAutre eacutetats-unien On se sert diversement dEacutevangeacuteline pour construire une identiteacute collective speacutecifique agrave chaque reacutegion Les eacutecrivains et les artistes acadiens qui comme Antonine Maillet ou Angegravele Arsenault essaient de deacuteconstruire le mythe dans les anneacutees 1970 deacutenoncent lalieacutenation culturelle impliqueacutee par linstrumentalisation et par la commercialisation dEacutevangeacuteline La docu-fiction de Ginette Pellerin et le roman de Melvin Gallant finalement sefforcent de rendre transparents les effets de ces processus pour ouvrir des perspectives vers une laquo gueacuterison raquo du laquo complexe dEacutevangeacuteline raquo Ainsi laffirmation dune identiteacute acadienne propre revendiquant son ameacutericaniteacute speacutecifique tout en se distanciant de lameacutericanisation pourrait mener agrave terme lodysseacutee dEacutevangeacuteline longue de plus de cent cinquante ans

79

Page 7: Évangéline multimédia. Un mythe acadien entre américanité ... · Multimedia Evangeline : An Acadian Myth between américanité and A mericanisation Abstract - Since the publication

REVUE INTERNATIONALE DEacuteTUDES QUEBECOISES

deacutecouvrir une grande partie de lAmeacuterique du nord au sud La ceacuteleacutebrashytion de la varieacuteteacute de la faune et de la flore ameacutericaines trouve son point culminant avec larriveacutee de lheacuteroiumlne en Louisiane ougrave les exileacutes trouvent lendroit ideacuteal pour rebacirctir la vie communautaire perdue8 Mais Eacutevanshygeacuteline ne peut partager ce nouveau bonheur car elle doit poursuivre la recherche de Gabriel qui se transforme en quecircte purement spirituelle Ainsi Longfellow construit un personnage qui se rapproche dun ange (p 126) ou mecircme de Marie (p 124) qui transcende toutes les valeurs lieacutees agrave une vie terrestre pour acceacuteder agrave un mythe transgressant lespace et les eacutepoques Le poegraveme - respectant la structure cyclique des mythes -se clocirct en reprenant trois fois les premiegraveres paroles du texte laquo Cest lantishyque forecirct raquo en une quasi-imploration La premiegravere fois lhistoire du couple est eacutevoqueacutee comme un modegravele exemplaire ce qui fascinera et inspirera les geacuteneacuterations suivantes La deuxiegraveme fois les conseacutequences de la deacuteportation sont mises en scegravene le paysage qui semble eacuteternel est peupleacute deacutetrangers et dAcadiens retourneacutes agrave leur terre Et la troisiegraveme fois la narration interpelle le lecteur lhistoire semble vivante non seushylement dans les reacutecits mais aussi dans la nature et dans les actes des hommes Le texte les exhorte agrave preacuteserver la meacutemoire dEacutevangeacuteline et agrave transmettre cet heacuteritage agrave la posteacuteriteacute

Le poegraveme de Longfellow met en scegravene un paysage idyllique paradishysiaque ougrave vivent des hommes honnecirctes et francs qui forgent leur propre destin en affrontant la nature mais aussi en profitant de celle-ci Le texte est profondeacutement impreacutegneacute dun esprit romantique la recherche des origines pour construire une identiteacute (nationale) le parallegravele entre la nature et les eacutetats dacircme ou entre les eacuteveacutenements et les pheacutenomegravenes naturels sont des eacuteleacutements omnipreacutesents dans le texte Cette mise en scegravene dune nature riche et prometteuse rejoint aussi dautres eacuteleacutements constitutifs du mythe ameacutericain soit les notions de paradis terrestre et les utopies religieuses ou sociales projeteacutees sur ce nouveau territoire9

8 Henry wadsworth Longfellow Eacutevangeacuteline Un conte dAcadie Halifax Nimbus 1951 p 95 et 100-101 doreacutenavant les reacutefeacuterences agrave cette oeuvre seront indiqueacutees entre parenthegraveses dans le texte 9 Jean Morency op cit p 10-14

64

EVANGELINE MULTIMEDIA UN MYTHE ACADIEN

Dans ce contexte le poegraveme eacutevoque aussi lexpeacuterience ameacutericaine par rapport aux meacutetropoles europeacuteennes de sorte que Longfellow fonde une litteacuterature locale authentique qui sapproprie fictivement le continent ameacutericain En mecircme temps le texte respecte suffisamment lexpeacuterience historique particuliegravere des Acadiens - il suffit de mentionner les multishyples reacutefeacuterences agrave la langue franccedilaise et aux traditions venues de France -pour que ceux-ci puissent eacutegalement y reconnaicirctre leur destin singulier Cest pourquoi les Acadiens et les Cajuns devaient comprendre ce texte comme une invitation agrave redeacutefinir leur ameacutericaniteacute en la reliant agrave leurs origines franccedilaises

Dans la deuxiegraveme moitieacute du XIXe siegravecle la communauteacute acadienne francophone gagne en vigueur politique et culturelle pendant une peacuteriode que les historiens appellent la laquo Renaissance acadienne raquo Leacutelite francophone cleacuterico-professionnelle reacuteclame plus dinfluence culturelle et politique tout en fondant des institutions denseignement supeacuterieur (comme le collegravege Saint-Joseph en 1864) et en soctroyant un espace public meacutediatique avec les premiers journaux francophones (le Moniteur acadien fondeacute en 1867 et Y Eacutevangeacuteline en 1887) Durant cette peacuteriode de renouveau le poegraveme de Longfellow occupe une place symbolique importante accessible en franccedilais depuis sa traduction par Pamphile Le May et sa publication au Queacutebec en 1865 Eacutevangeacuteline est lue et enseishygneacutee au collegravege Saint-Joseph agrave partir de 1866 et circule comme suppleacuteshyment des premiers numeacuteros du Moniteur acadien Avec la Renaissance acadienne le mythe dEacutevangeacuteline gracircce agrave sa diffusion par lenseigneshyment et les meacutedias contribue agrave leacutevolution et au renforcement dune identiteacute nationale en Acadie atlantique La presse et leacutecole sont donc les principaux vecteurs de la transmission de ce texte ayant laquo contribueacute agrave un souffle mythique qui a redonneacute agrave une Acadie mourante la volonteacute de vivre10 raquo

En Louisiane on observe simultaneacutement la creacuteation dune version locale dEacutevangeacuteline Sidonie de la Houssaye eacutecrit en 1880 Pouponne et Balthazar lhistoire de la seacuteparation de deux amants creacuteoles franccedilais qui

10 Voir httpwwwumonctoncamaumvolet3html

65 bull (Ti bull

REVUE INTERNATIONALE DETUDES QUEBECOISES

se retrouvent en Louisiane11 Avec la fin heureuse et linteacutegration des amoureux agrave la communauteacute francophone louisianaise de la Houssaye ancre le mythe dans la geacuteographie locale et procegravede agrave son authentification et agrave sa veacuterification en affirmant avoir transcrit une leacutegende familiale Lauthentification du reacutecit dEacutevangeacuteline est renforceacutee par louvrage de Felix Voorhies qui preacutetend avoir identifieacute les laquo vrais raquo modegraveles des amoureux en les reliant agrave leurs origines acadiennes Selon lui la laquo vraie raquo Eacutevangeacuteline sappelait Emmeline Labiche et son Gabriel portait le nom de Louis Arcenaux Dapregraves cette version Emmeline et Louis se seraient retrouveacutes agrave St Martinville sous un checircne devenu aujourdhui attraction touristique Mais Louis Arcenaux aurait entreshytemps eacutepouseacute une autre femme12 Ainsi les Acadiens du sud des Eacutetats-Unis disposent dun mythe fondateur propre agrave leur communauteacute qui est successivement reacutepandu et populariseacute parallegravelement au poegraveme de Longfellow Pendant les anneacutees suivant la publication du livre de Voorhies on observe les premiegraveres tentatives dutilisation du mythe agrave des fins commerciales et touristiques en Louisiane

Le pouvoir des images Eacutevangeacuteline vedette du grand eacutecran

En 1929 le metteur en scegravene et producteur hollywoodien Edwin Carewe forge une image dEacutevangeacuteline qui restera probablement la plus importante apregraves celle de Longfellow13 Cette adaptation cineacutematograshyphique (Evangeline 1929) a connu un tregraves grand succegraves et a contribueacute agrave reacuteconcilier les versions louisianaise et acadienne du mythe Carewe se sert de la technologie la plus moderne dont dispose Hollywood pendant

11 Sidonie de la Houssaye Pouponne et Balthazar Nouvelle acadienne Nouvelle-Orleacuteans Librairie de lOpinion 1888 12 Felix Voorhies Acadian Reminiscences With the True Story of Evangeline Opelousas The Jacobs News Depot Co Publishers 1907 13- Il existe plusieurs adaptations filmiques anteacuterieures agrave celle de Carewe dont la plus connue est celle de Raoul Walsh en 1919 Eacutevangeacuteline eacutetait aussi le sujet du premier film de fiction tourneacute au Canada en 1913 mais aucune copie de ces œuvres na eacuteteacute conserveacutee

66

EVANGELINE MULTIMEDIA UN MYTHE ACADIEN

cette peacuteriode de transition entre le cineacutema muet et le parlant14 pour reacutealiser un veacuteritable laquo blockbusterraquo de leacutepoque linterpreacutetation du rocircle-titre par Dolores del Rio ceacutelegravebre vedette du cineacutema muet admireacutee comme le laquo Rodolfo Valentino feacuteminin15 raquo et actrice-phare du cine de oro mexicain (apregraves une baisse de populariteacute dans les anneacutees 1930 et 1940) contribue pour beaucoup agrave ce succegraves

Carewe produit deux versions dEvangeline une premiegravere muette et une seconde accompagneacutee par une bande sonore synchroniseacutee avec la bande filmique Ainsi le film pouvait ecirctre montreacute agrave la fois dans les cineacutemas laquo traditionnels raquo et dans les salles eacutequipeacutees de la toute nouvelle technologie sonore qui constituait une expeacuterience estheacutetique surpreshynante pour les spectateurs Edwin Carewe se sert ponctuellement de cette technologie pour mettre en relief des scegravenes-cleacutes du film en plus de la musique daccompagnement et de quelques rares paroles le specshytateur peut entendre agrave deux reprises laquo the song of our homeland raquo des Acadiens (la premiegravere fois avant la deacuteportation lors de la fecircte de fianshyccedilailles de Gabriel et Eacutevangeacuteline et la deuxiegraveme fois lors des retrouvailles de compatriotes acadiens dans les bayous de la Louisiane) Ce proceacutedeacute permet daccentuer le sentiment dappartenance et la coheacutesion qui lie les Acadiens tant dans leur pays dorigine le Canada quen terre daccueil louisianaise un lien est ainsi creacuteeacute entre les deux foyers acadiens dAmeacuteshyrique du Nord Un autre exemple dutilisation de la technologie acoustishyque qui a joueacute un rocircle dans le succegraves du film peut ecirctre observeacute au deacutenouement de lhistoire lorsque se retrouvent Eacutevangeacuteline et Gabriel et que le public entend pour la premiegravere fois la voix de Dolores del Rio chantant une laquo French chansonnette raquo Ainsi non seulement Carewe donne voix agrave une icocircne de leacutepoque mais il souligne le pouvoir didentishyfication du film pour les communauteacutes francophones par la reacutefeacuterence agrave la langue et agrave la culture

Un autre nouveau proceacutedeacute cineacutematographique concourt agrave renforcer leffet eacutemotionnel de ladaptation dEacutevangeacuteline la technique du virage cest-agrave-dire la teinture de la pellicule avec des couleurs diffeacuterentes est

14 Le premier film sonore The Jazz Singer dAl Jolson prend laffiche en 1927 15 Maximiliano Maza laquo Biography for Dolores del Rio raquo Internet Movie Database httpwwwimdbcom (le 27 novembre 2003)

67

REVUE INTERNATIONALE DETUDES QUEacuteBEacuteCOISES

utiliseacutee pour intensifier latmosphegravere de certaines scegravenes Carewe se sert de cette technique pour rendre des seacutequences plus eacutemouvantes par exemple celle de la deacuteportation des Acadiens apregraves la mise agrave feu du village par les soldats anglais les Acadiens sont attroupeacutes sur la berge en attendant lembarquement sur les navires anglais et leurs visages monshytreacutes en gros plans contrastent avec les plans densemble du village en feu Pendant toute la seacutequence la pellicule est teinteacutee dun rouge violent qui rappelle le reflet des flammes sur les visages des deacuteporteacutes et renforce ainsi la repreacutesentation de leur deacutesespoir Lutilisation de ces teintes avant lintroduction agrave grande eacutechelle du film en couleur rend cette œuvre dautant plus impressionnante pour le public de leacutepoque habitueacute au noir et blanc

Les scegravenes de foule et leffet de reacuteel ont eacutegalement participeacute au sucshycegraves du film lun des plus coucircteux de leacutepoque La partie qui se deacuteroule en Acadie a neacutecessiteacute la reconstruction dun village acadien en entier sur la cocircte californienne Les scegravenes de foule - comme les fianccedilailles ou la deacuteportation - impliquent un grand nombre de figurants et sont encore aujourdhui saisissantes De plus la partie louisianaise du film a eacuteteacute tourneacutee sur place gracircce agrave lengagement de notables locaux ce qui ajoute agrave lancrage dans la reacutealiteacute

Ladaptation cineacutematographique du mythe connaicirct un grand et durashyble succegraves gracircce agrave ses effets speacuteciaux et agrave son inscription dans le systegraveme hollywoodien deacutejagrave bien deacuteveloppeacute agrave leacutepoque qui allie le vedettariat (star system) et une large distribution en salles Encore tregraves reacutecemment les Archives acadiennes de lUniversity of Maine at Fort Kent annonshyccedilaient la sortie de la version restaureacutee (par le UCLA Film and Television Archive) du film comme laquo one of the hottest releases for 1997raquo

Laccueil enthousiaste de la version restaureacutee du film de 1929 nous renvoie agrave la force avec laquelle cette œuvre cineacutematographique et avant tout sa vedette Dolores del Rio ont forgeacute limage dEacutevangeacuteline dans les anneacutees suivantes Lengagement personnel (et financier) de lactrice quon dit profondeacutement toucheacutee par cette histoire damour parvient agrave son apogeacutee avec leacuterection dune statue de lheacuteroiumlne acadienne agrave lemplashycement supposeacute du tombeau des laquo vrais raquo personnages historiques der-

68 bull

EVANGELINE MULTIMEDIA UN MYTHE ACADIEN

riegravere leacuteglise catholique de St Martinville Cette statue porte les traits de lactrice mexicaine et reacuteconcilie par conseacutequent fiction mythe et hisshytoire Le monument devient meacutemorial et teacutemoigne du mythe fondateur de la communauteacute acadienne de Louisiane La dominance de limage de Dolores del Rio se reacutepand eacutegalement dans dautres types de repreacutesenshytations iconographiques dEacutevangeacuteline par exemple dans des tableaux16

Agrave partir du moment ougrave Hollywood prend en charge le mythe dEacutevangeacuteline le pouvoir identificateur du meacutedia cineacutematographique et avant tout sa reacuteception et son influence sur les repreacutesentations ulteacuteshyrieures de lhistoire renforcent le mythe tout en limitant la marge dintershypreacutetation possible Le film de Carewe donne un visage agrave lheacuteroiumlne bien connue du public gracircce agrave la lecture scolaire Les multiples lectures possishybles du poegraveme sont cependant reacuteduites agrave la repreacutesentation quasi-sanctifieacutee dEacutevangeacuteline amante tragique victime passive et patiente Le film contribue donc agrave la fois agrave unifier et agrave renforcer le mythe En outre lœuvre de Carewe est agrave la base de la commercialisation dEacutevangeacuteline par lindustrie touristique de la Louisiane processus deacutejagrave accompli en Nouvelle-Ecosse

Theacuteacirctralisations Eacutevangeacuteline dans les comeacutedies musicales

Le genre du film damour met de lavant le destin tragique des amants seacutepareacutes Mais malgreacute une certaine reacuteduction en ce sens du poegraveme de Longfellow qui poursuit aussi lexploration litteacuteraire de lespace ameacutericain Carewe introduit dans son film de nettes reacutefeacuterences au contexte culturel et geacuteographique acadien Dautres adaptations sceacute-nographiques seacuteloignent beaucoup plus de loriginal de Longfellow se servant de la populariteacute de la fable pour attirer le public Parmi les nomshybreuses œuvres deacuteriveacutees dEacutevangeacuteline cest peut-ecirctre lopeacutera-bouffe Evangeline or The Belle of Acadia de John Cheever Goodwin et Edward E Rice (1874) qui respecte le moins le modegravele litteacuteraire Cette comeacutedie musicale sinscrit dans une mode de leacutepoque agrave savoir la creacuteation de

16 Voir entre autres le tableau Evangeline dAlexandre Alaux env 1929

bull 69 bull

REVUE INTERNATIONALE DEacuteTUDES QUEacuteBEacuteCOISES

parodies agrave partir douvrages litteacuteraires bien connus Ainsi The American Opeacutera-Bouffe Extravaganza transforme lhistoire de Gabriel et Eacutevangeacuteshyline en spectacle comique de travestis dont laction deacutepourvue de sens promegravene les amants agrave travers des endroits exotiques comme le Sahara ou lOuest ameacutericain sans mecircme sapprocher de la Louisiane et dont les attractions sans lien apparent avec laction sont entre autres un pecirccheur assis sur la scegravene et une geacutenisse dansante Pendant une trentaine danshyneacutees ce spectacle connaicirct un certain succegraves agrave travers les Eacutetats-Unis

Parmi les nombreuses adaptations pour la scegravene musicale produites depuis la fin du XIXe siegravecle certaines sont plus fidegraveles agrave la trame du reacutecit original De lopeacutera Evangeline du compositeur Otto Luening (1930) aux comeacutedies musicales actuelles ces adaptations transmettent le mythe dEacutevangeacuteline tout en adoptant les modaliteacutes speacutecifiques du meacutedia Actuellement deux comeacutedies musicales sont joueacutees reacuteguliegraverement en Louisiane et en Nouvelle-Ecosse En Nouvelle-Ecosse la comeacutedie musishycale Eacutevangeacuteline de Normand Godin mise en scegravene pour la premiegravere fois en 1994 pour le Congregraves mondial acadien est produite chaque anneacutee en anglais et en franccedilais (depuis 2000 le spectacle en plein air Eacutevangeacuteline au bois eacutelargit le programme) et Evangeline the Musical est creacuteeacute en Louisiane en 1998 par Paul Taranto et Jamie Wax

Le drame musical de Godin suit de pregraves le reacutecit de Longfellow Mais il sinscrit dans la tendance dune reacuteappropriation dEacutevangeacuteline comme mythe fondateur de lidentiteacute acadienne La trame est parsemeacutee de presshytations musicales souvent de nature folklorique qui exploitent les meacuteshytiers la danse ou les instruments traditionnels La musique et la chanson sont entiegraverement inteacutegreacutees agrave la piegravece et les musiciens incarnent des personnages qui jouent et chantent sur scegravene Bien quelle relegraveve du genre de la comeacutedie musicale la piegravece neacuteo-eacutecossaise ne comporte pas de dialogues chanteacutes Les eacuteleacutements musicaux sinsegraverent plutocirct de faccedilon naturelle dans les activiteacutes des protagonistes par exemple dans des veilleacutees accompagneacutees de musique et de danse acadiennes Dautres reacutefeacuterences agrave la culture traditionnelle sont eacutegalement preacutesentes par les meacutetiers traditionnels les costumes et avant tout par lutilisation de la langue locale le franccedilais acadien tel que parleacute en Nouvelle-Ecosse

bull 70 bull

EVANGELINE MULTIMEDIA UN MYTHE ACADIEN

La narration se deacuteploie donc en deux trames celle du mythe dEacutevangeacuteline inspireacutee du poegraveme de Longfellow et celle de la tradition culturelle locale qui permet dancrer le mythe dans lhistoire et le veacutecu des Acadiens Le danger de la folklorisation cest-agrave-dire dune deacutevaloshyrisation des valeurs communautaires et traditionnelles semble ecirctre eacuteviteacute par le respect de la troupe pour les conventions du genre theacuteacirctral Ainsi la mise en scegravene des retrouvailles des amants agrave la fin de la piegravece nobeacuteit pas seulement aux regravegles de la comeacutedie musicale qui tire son profit des eacutemotions fortes mais relegraveve de moyens propres au theacuteacirctre utiliseacutes pour distancier et dramatiser la scegravene les acircmes errantes des Acadiens sont repreacutesenteacutees sous forme de masques blancs eacuteloigneacutes de toute tentation deffet de reacuteel La musique contribue elle aussi agrave cette distanciation en seacuteloignant des airs traditionnels qui guidaient les spectateurs le long de la piegravece pour eacutevoquer des eacutemotions dramatiques comme langoisse et la tristesse face agrave la mort de Gabriel Ainsi cette comeacutedie musicale peut ecirctre lue comme reacuteappropriation du mythe par lAcadie du Nord En mecircme temps elle tente deacuteviter les piegraveges de la popularisation entendue dans le sens dune diminution de la force identificatrice du mythe par sa subordination aux regravegles du genre musical

La version louisianaise Evangeline the Musical privileacutegie une approshyche tregraves diffeacuterente Suivant les regravegles du genre cette comeacutedie musicale met laccent sur lhistoire damour et contribue ainsi agrave la continuation du mythe Un eacuteleacutement constitutif du genre eacutetant la reacutepeacutetition tant des thegravemes musicaux que des eacuteleacutements de lhistoire la piegravece montre trois scegravenes de laquo mariage raquo entre Gabriel et Eacutevangeacuteline agrave partir dun mariage laquo joueacute raquo dans leur enfance jusquagrave leurs fianccedilailles la veille de la deacuteportation Cette reacutepeacutetition souligne limportance accordeacutee agrave lhistoire damour dans cette adaptation elle tisse un lien affectif entre le spectateur et les protashygonistes lien qui est renforceacute par le thegraveme musical En effet chacune de ces scegravenes est accompagneacutee du mecircme air qui sinscrit dans la tradition de la comeacutedie musicale anglo-ameacutericaine une musique pop eacutemouvante tregraves diffeacuterente de la version neacuteo-eacutecossaise parce que les dialogues parleacutes sont remplaceacutes par la chanson qui fait avancer laction

Pour cette repreacutesentation theacuteacirctrale la dieacutegegravese est eacutelargie et de noushyveaux personnages sont ajouteacutes agrave ceux du poegraveme de Longfellow Ainsi

bull 71

REVUE INTERNATIONALE DETUDES QUEacuteBEacuteCOISES

la piegravece de Taranto et Wax relate la naissance dEacutevangeacuteline et de Gabriel mis au monde le mecircme jour avec laide de la sage-femme du village madame Heacutebert qui deviendra la confidente de lheacuteroiumlne et la soutiendra dans sa quecircte De plus la construction de la piegravece preacutevoit une antagoniste pour valoriser encore davantage le rocircle dEacutevangeacuteline et les valeurs rattacheacutees agrave son personnage Praline une amie denfance repreacutesente lamour corporel et instrumentaliseacute diameacutetralement opposeacute agrave lamour pur et ideacutealiste dEacutevangeacuteline Lors de sa deuxiegraveme apparition Praline rend visite agrave son amie qui attend depuis des anneacutees deacutejagrave son Gabriel au pied du checircne de St Martinville Leurs compatriotes admirent cet exemple de fideacuteliteacute un grand nombre daspirants essaient - en vain - de la convaincre dabandonner son attente Praline devenue riche dans la socieacuteteacute citadine de la Nouvelle-Orleacuteans tente de persuader Eacutevangeacuteline de commencer une nouvelle vie sans Gabriel et de profiter -comme elle - des divertissements de la ville Son personnage sert agrave augmenter le suspense de la piegravece et agrave faire ressortir encore davantage laquo leffet Eacutevangeacuteline raquo et les valeurs qui y sont rattacheacutees

Tout comme Godin Taranto et Wax inscrivent leur œuvre dans le contexte geacuteographique local Tandis quen Nouvelle-Ecosse la piegravece offre gracircce aux repreacutesentations en plein air un ancrage dans le site laquo reacuteel raquo de la deacuteportation Evangeline the Musical inclut des reacutefeacuterences agrave la reacutealiteacute louisianaise lheacuteroiumlne attend le retour de Gabriel sous le checircne de St Martinville promu laquo checircne dEacutevangeacuteline raquo par lindustrie touristique qui lutilise aussi comme logo du spectacle Le seul personnage de la piegravece repreacutesentant un laquo vrai Cajun raquo nest quun bouffon grotesque et steacutereacuteotypeacute (laquo Matt de Ville-Platte raquo) faisant des avances malhonnecirctes agrave Eacutevangeacuteline qui parviendra agrave sen deacutebarrasser avec audace lAcadien apparaicirct donc en visiteur pour un bref intermegravede dans sa propre histoire Le mythe dEacutevangeacuteline est ainsi de plus en plus deacutepourvu de son sens identificatoire et se transforme progressivement en folklore populaire -en entertainment - tout en assurant la transmission de la leacutegende Alors quen Nouvelle-Ecosse la piegravece veut affirmer une ameacutericaniteacute francoshyphone speacutecifique la comeacutedie musicale joueacutee en Louisiane integravegre le mythe dEacutevangeacuteline agrave la culture de masse ameacutericaine

72

EVANGELINE MULTIMEDIA UN MYTHE ACADIEN

Deacuteconstructions Evangeline Acadian Queen deacutetrocircneacutee

Agrave partir des anneacutees 1970 on trouve de plus en plus dexemples de reacuteeacutecritures dEacutevangeacuteline qui se donnent pour objectif de deacuteconstruire le mythe national acadien Cette eacutevolution va de pair avec leacuteveil de la conscience culturelle acadienne en Nouvelle-Ecosse et au Nouveau-Brunswick qui se traduit par une production litteacuteraire et artistique croisshysante Les artistes sopposent agrave un mythe ressenti comme imposeacute par lAutre anglophone et veacutehiculeacute par une heacuteroiumlne-victime passive et patiente

Lanalyse critique de lheacuteroiumlne nationale megravene agrave une reacuteappropriation par les Acadiens de lhistoire de la deacuteportation et agrave une mise en relief des valeurs culturelles inheacuterentes agrave leur communauteacute Le roman Peacutelagie-la-Charrette dAntonine Maillet17 auteure en outre dautres œuvres dramatiques dont la protagoniste se nomme Eacutevangeacuteline18 est lexemple le plus connu de cette prise en main de lidentiteacute nationale sur le plan tant theacutematique que linguistique par des creacuteateurs acadiens Peacutelagie preacutesente une image tout agrave fait diffeacuterente dune heacuteroiumlne acadienne Loin de la nostalgie passive dEacutevangeacuteline elle prend en charge sur sa charshyrette le destin dun peuple entier pour le ramener au pays Le deuil de la deacuteportation est remplaceacute par laction par un renouveau qui saccorde agrave la valorisation de la langue acadienne utiliseacutee par Maillet

Dans le meacutedia oral quest la chanson Evangeline Acadian Queen dAngegravele Arsenault (1977) procegravede de faccedilon virulente pour deacuteconstruire le mythe national Le texte commence par leacutevocation de la populariteacute du personnage et par le rappel de son appartenance agrave la culture acadienne Or Arsenault preacutesuppose une ameacutericanisation preacutealable dEacutevangeacuteline laquo Oui mais trompez-vous pas a vient pas des Eacutetats raquo Dans sa chanson lauteure deacutenonce les effets de cette alieacutenation culturelle renforceacutee par la laquo popularisation raquo du personnage de Longfellow Malgreacute la proximiteacute entre chanson et poegraveme et leur rocircle dans la transmission orale de la meacutemoire Arsenault enlegraveve tout le patheacutetique de lhistoire

17 Antonine Maillet Peacutelagie-la-Charrette Montreacuteal Lemeacuteac 1979 144 p 18 Entre autres Eacutevangeacuteline Deusse Montreacuteal Lemeacuteac 1975 112 p

73

REVUE INTERNATIONALE DETUDES QUEBECOISES

damour et de fideacuteliteacute en la reacuteduisant dun ton laconique agrave sa trame narrative Ainsi elle la reacutesume sans aucun embellissement rheacutetorique en une quinzaine de vers eacutecrits en langue quotidienne La chanson se tershymine par une critique de lusage commercial de la figure dEacutevangeacuteline

[] Asteur que tes enterreacutee jvais pouvoir men [retourner

Je men vais pour investir dans les compagnies de [lavenir

Afin que lnom dEacutevangeacuteline soit connu en cacircline Eacutevangeacuteline Fried Clams Eacutevangeacuteline Salon Bar Eacutevangeacuteline Sexy Ladies wear Eacutevangeacuteline Comfortable Running Shoes Eacutevangeacuteline Automobile Springs Eacutevangeacuteline Regional High School Eacutevangeacuteline Savings Mortgage and Loans

Eacutevangeacuteline The Only French Newspaper in New [Brunswick

Eacutevangeacuteline Acadian Queen

Apregraves lenterrement symbolique dEacutevangeacuteline et de son mythe le deacutetournement du pouvoir didentification est illustreacute par une instrumen-talisation commerciale qui ne transmet plus quun nom et non une histoire Dans la chanson dAngegravele Arsenault la deacutenonciation de lusage commercial et touristique est accompagneacutee dun changement de langue Toutes les appellations commerciales sont en anglais et expriment ainsi lalieacutenation culturelle menaccedilant lidentiteacute nationale acadienne dont le mythe fondateur aurait perdu son pouvoir Eacutevangeacuteline ancienne inspishyration de la culture nationale nest plus quun nom de marques et denshytreprises anglophones

La quecircte de la quecircte identitaire Eacutevangeacuteline entre fiction et documentaire

Le docu-fiction Eacutevangeacuteline en quecircteXI995) de Ginette Pellerin adopte une approche comparable agrave celle dune exposition reacutealiseacutee en 1997 agrave lUniversiteacute de Moncton agrave loccasion du 150e anniversaire de la parution

74

EVANGELINE MULTIMEDIA UN MYTHE ACADIEN

du poegraveme de Longfellow19 Comme lexposition le film retrace lorigine et le deacuteveloppement du mythe dEacutevangeacuteline agrave travers le temps et lespace Le documentaire souvre sur des illustrations et des tableaux inspireacutes par le poegraveme pour se diriger vers la maison de Longfellow ougrave tout a commenceacute Loriginaliteacute de cette œuvre se trouve dans les modes de narration les images eacutetant accompagneacutees dune voix off la voix dEacutevangeacuteline qui introduit la recherche de son mythe par la phrase suivante laquo Je devais revenir on a dit tellement de choses agrave mon sujet alors je reviens non pas en quecircte de mon amoureux mais bien de moi-mecircme raquo

De cette maniegravere le personnage fictif dEacutevangeacuteline devient reacuteel et vivant tout en restant invisible La quecircte de sa propre identiteacute la rechershyche des faccedilons dont elle est vue deacutecrite utiliseacutee permet au spectateur de la suivre et de deacutecouvrir qulaquo Eacutevangeacuteline est plusieurs raquo Mais cette quecircte nest pas seulement un voyage dans le temps et dans lespace (le personnage visite la Louisiane et lAcadie comme des museacutees des lieux de meacutemoire) car Eacutevangeacuteline converse eacutegalement avec lhistorien Maurice Basque qui tente de reacutepondre agrave ses questions Cest ce principe dialogique qui structure le film sur le plan narratif agrave chaque question ou commentaire de la protagoniste M Basque propose une tentative de reacuteponse soit par la preacutesentation dun lieu historique soit par la consulshytation dun speacutecialiste eacuteclairant un aspect du mythe Tout au long du film une mosaiumlque des images dEacutevangeacuteline se construit graduellement agrave travers les explications des speacutecialistes interrogeacutes (professeurs de lettres ethnologues anthropologues historiens eacutecrivains museacuteolo-gues) Ces discours rassembleacutes eacuteclairent les lieux ou les manifestations rencontreacutes pendant lenquecircte tels le site touristique du checircne en Louisiane ougrave Eacutevangeacuteline aurait rencontreacute Gabriel le parc dattractions de la compagnie Atlantic Railway en Nouvelle-Ecosse et les deacutefileacutes de commeacutemoration de la deacuteportation des Acadiens

19 Cette exposition eacutetait reacutepartie en six volets theacutematiques qui tentaient dexploshyrer les diffeacuterents aspects de lutilisation du mythe dEacutevangeacuteline La preacutesentation sur le site Web du museacutee renforce lideacutee dune meacutemorisation eacutetendue agrave un large public dune reacuteception continue et dune propagation didactique non seulement de lhistoire acadienne mais aussi de lutilisation faite de ce mythe fondateur

75

REVUE INTERNATIONALE DETUDES QUEacuteBEacuteCOISES

La derniegravere intervention de la voix dEacutevangeacuteline se fait presque agrave la fin du film lors du lancement dun livre sur son personnage Le discours tenu agrave cette occasion reacutesume la situation actuelle le mythe est rejeteacute soit pour son cocircteacute folklorique soit pour son aspect alieacutenant (il a eacuteteacute inventeacute par un Eacutetats-unien anglophone) Cela attire lattention sur sa reacuteeacutevaluation en plusieurs aspects mythe feacuteministe mythe de la terre acadienne ou encore de lAmeacuterique Le personnage dEacutevangeacuteline se deacutetourne de la scegravene deacutesespeacutereacute par laccumulation de mythes dans son histoire Mais cette fois-ci le spectateur sera laisseacute sur sa faim car il ny aura pas de suite qui expliquerait davantage ces aspects de la reacuteeacutevaluation Bien au contraire lethnologue nous renvoie agrave lorigine agrave lœuvre litteacuteraire qui a deacuteclencheacute ces diffeacuterentes interpreacutetations appropriations et meacutediatisashytions du personnage dEacutevangeacuteline le film se termine sur des images du paysage acadien accompagneacutees dextraits du poegraveme lus agrave haute voix Cette fin souligne quune identiteacute se construit agrave partir dune expeacuterience mais que ce sont la fiction et le mythe qui permettent de garder et de transmettre lessentiel de cette expeacuterience par le biais de linvention

Retour agrave leacutecrit sous le signe de lintertextualiteacute Le complexe dEacutevangeacuteline

Le roman Le complexe dEacutevangeacuteline (2001) de Melvin Gallant20

preacutesente une reprise reacutecente du sujet Le prologue de louvrage souvre sur une scegravene de theacuteacirctre agrave Shediac en Acadie ougrave des eacutelegraveves preacutesentent la piegravece Eacutevangeacuteline Ce prologue introduit le sujet du roman la quecircte identitaire des Acadiens et le remaniement du mythe dEacutevangeacuteline agrave travers une mise en scegravene constamment renouveleacutee pour saisir cette identiteacute si fugitive

Les protagonistes de la piegravece Gabriel et Eacutevangeacuteline sont interpreacuteteacutes par Jean-Paul Robichaud et Nathalie LeBlanc deux jeunes Acadiens qui seront les personnages principaux du roman Le mythe ne sera pas seushylement reacuteinventeacute mais reveacutecu par les protagonistes dans leur propre vie

20 Melvin Gallant Le complexe dEacutevangeacuteline Moncton Eacuteditions de la francoshyphonie 2001 242 p

76

EVANGELINE MULTIMEDIA UN MYTHE ACADIEN

Cette oscillation entre les diffeacuterents niveaux du mythe de la fiction et de la reacutealiteacute reacutevegravele dune part la construction identitaire en Acadie et reflegravete dautre part la construction de ce roman tregraves complexe par ses reacutefeacuteshyrences intertextuelles qui reprennent la relation eacutetroite entre mythe identiteacute et reacutealiteacute en Acadie

Lhistoire est pourtant vite raconteacutee Nathalie part agrave la recherche de Jean-Paul qui na plus donneacute signe de vie depuis son deacutepart pour New York ougrave il comptait faire carriegravere comme musicien Au lieu de trouver Jean-Paul Nathalie fait la connaissance dun riche New-Yorkais juif mais la fideacuteliteacute agrave son premier amour lempecircche de vivre les expeacuteriences dune nouvelle vie et dun amour naissant dans la meacutetropole eacutetats-unienne

Il est eacutevident que Gallant reprend dans un contexte moderne lhisshytoire du couple inventeacute par Longfellow et parfois on sent trop la volonteacute dillustrer par le roman le mythe dEacutevangeacuteline et lidentiteacute acadienne Mais ce qui est inteacuteressant cest que le roman lui-mecircme reacutesume quasishyment la reprise et le remaniement du mythe identitaire dEacutevangeacuteline Les diffeacuterents meacutedias qui ont eacuteteacute utiliseacutes pour transmettre un sentiment nosshytalgique par la comeacutedie musicale un sentiment patheacutetique par la poeacutesie ou un sentiment critique par la chanson sont citeacutes et offrent un panoshyrama des variations du thegraveme produites selon les attentes du public et les besoins dune construction identitaire

Cette illustration du parcours du mythe agrave travers les eacutepoques et les meacutedias est eacutetablie par deux fils de reacutefeacuterences Le premier est lieacute aux difshyfeacuterentes fictionnalisations dEacutevangeacuteline et le deuxiegraveme se construit par de multiples citations de la culture acadienne francophone La structure intertextuelle forme un palimpseste de maniegravere agrave ce que le mythe ameacuterishycain soit mis en scegravene de nouveau sur le fond dune meacutemoire collective sous-jacente ce qui permet un dialogue entre le preacutesent et le passeacute Les reacutefeacuterences aux reacutealisations musicales par exemple agrave lopeacutera Evangeline dOtto Luening (p 61) ou agrave la chorale de Thadeacutee Bourque (p 206) gagnent une signification particuliegravere parce quelles neacutevoquent pas seulement le mythe en tant que tel mais aussi les souvenirs gardeacutes par Eacutevangeacuteline du pays natal de lenfance Le deuxiegraveme axe est lieacute agrave cet aspect et eacutevoque surtout une culture orale en langue franccedilaise qui

bull 77 bull

REVUE INTERNATIONALE DEacuteTUDES QUEacuteBEacuteCOISES

sexprime agrave travers la musique la radio et la correspondance ce qui distingue la culture acadienne de lameacutericaine

Lors de discussions de la protagoniste avec ses amis acadiens on pose une question fondamentale laquo Cest quoi au juste un Ameacutericain raquo (p 131) question eacutetroitement lieacutee agrave celle de lidentiteacute des Acadiens en Ameacuterique Leurs reacuteflexions les amegravenent agrave conclure quils sont des Ameacutericains se distinguant uniquement par leur langue laquo Notre culture actuelle pourrait ecirctre justement la culture ameacutericaine mais veacutehiculeacutee en franccedilais raquo (p 132) Par conseacutequent la quecircte ne se fait plus sur le plan de lespace et il ny a plus de retour possible au pays natal Le mythe issu dun conflit initial lieacute agrave lespace et aux valeurs correspondantes sest transfeacutereacute au plan linguistique

Entre les lignes se dessine progressivement la vision dune fiction qui reacutepond agrave des besoins passeacutes et qui devrait et pourrait combler des besoins futurs Cette question implicite trouve une reacuteponse dans leacutepiloshygue qui clocirct le cercle ouvert par le prologue Leacutepilogue deacutepasse pourshytant le mythe en le deacutesignant plutocirct comme laquo complexe dEacutevangeacuteline raquo La fideacuteliteacute agrave une identiteacute acadienne reconstruite qui ne peut ecirctre distinshygueacutee que par la langue est conccedilue comme un empecircchement dans une perspective identitaire orienteacutee vers la reacutealiteacute plutocirct que vers la fiction Le roman se termine sur les mots suivants laquo Il ny a rien dans la vie excepteacute ce quon y met raquo La confrontation avec le mythe et la meacutemoire invite donc agrave surmonter lobsession du passeacute pour se concentrer sur lavenir en acceptant lameacutericaniteacute agrave lacadienne

La deacuteconstruction du mythe que nous avons deacutejagrave vue dans la chanshyson dAngegravele Arsenault se manifeste dans le roman en deacutecrivant le mythe comme syndrome comme maladie quil faut affronter soigner et surshymonter Cette deacuteconstruction va de pair avec une critique de lameacuterishycanisation en tant que conquecircte culturelle et eacuteconomique mais aussi avec une affirmation de lameacutericaniteacute de lidentiteacute acadienne

bull 78 bull

EVANGELINE MULTIMEDIA UN MYTHE ACADIEN

La fin dune odysseacutee

La trajectoire eacutetats-unienne dEacutevangeacuteline avec ses multiples reacute-eacutecritures et adaptations dans les diffeacuterents meacutedias montre comment un eacutepisode de lhistoire de lAmeacuterique du Nord francophone est utiliseacute pour creacuteer une œuvre-phare de la culture ameacutericaine Lexpeacuterience speacutecifique de la dispersion et de lexil des Acadiens francophones en 1755 est transformeacutee en expeacuterience ameacutericaine et devient dans ses multiples variations expression de lameacutericaniteacute La populariteacute dEacutevangeacuteline preacutedispose ce mythe agrave une reprise par la culture populaire et par ses meacutedias eacutemergents aux Eacutetats-Unis agrave partir de la fin du XIXe siegravecle Le point de reacutefeacuterence de toutes ces adaptations est le poegraveme de Longfellow devenu mythe avec le temps lexpeacuterience acadienne et son importance pour la construction identitaire ny jouent quun rocircle secondaire En effet le succegraves du mythe dEacutevangeacuteline dans les arts du spectacle et les meacutedias visuels eacutetats-uniens sest accompagneacute dune perte de signification qui correspond agrave lexpression neacutegative de lameacutericanisation telle quelle est en jeu dans les deacutebats actuels Parallegravelement agrave leacutevolution du mythe dans lAmeacuterique anglophone en Acadie et en Louisiane nous pouvons constater des tentatives de reacuteappropriation de la figure populariseacutee par lAutre eacutetats-unien On se sert diversement dEacutevangeacuteline pour construire une identiteacute collective speacutecifique agrave chaque reacutegion Les eacutecrivains et les artistes acadiens qui comme Antonine Maillet ou Angegravele Arsenault essaient de deacuteconstruire le mythe dans les anneacutees 1970 deacutenoncent lalieacutenation culturelle impliqueacutee par linstrumentalisation et par la commercialisation dEacutevangeacuteline La docu-fiction de Ginette Pellerin et le roman de Melvin Gallant finalement sefforcent de rendre transparents les effets de ces processus pour ouvrir des perspectives vers une laquo gueacuterison raquo du laquo complexe dEacutevangeacuteline raquo Ainsi laffirmation dune identiteacute acadienne propre revendiquant son ameacutericaniteacute speacutecifique tout en se distanciant de lameacutericanisation pourrait mener agrave terme lodysseacutee dEacutevangeacuteline longue de plus de cent cinquante ans

79

Page 8: Évangéline multimédia. Un mythe acadien entre américanité ... · Multimedia Evangeline : An Acadian Myth between américanité and A mericanisation Abstract - Since the publication

EVANGELINE MULTIMEDIA UN MYTHE ACADIEN

Dans ce contexte le poegraveme eacutevoque aussi lexpeacuterience ameacutericaine par rapport aux meacutetropoles europeacuteennes de sorte que Longfellow fonde une litteacuterature locale authentique qui sapproprie fictivement le continent ameacutericain En mecircme temps le texte respecte suffisamment lexpeacuterience historique particuliegravere des Acadiens - il suffit de mentionner les multishyples reacutefeacuterences agrave la langue franccedilaise et aux traditions venues de France -pour que ceux-ci puissent eacutegalement y reconnaicirctre leur destin singulier Cest pourquoi les Acadiens et les Cajuns devaient comprendre ce texte comme une invitation agrave redeacutefinir leur ameacutericaniteacute en la reliant agrave leurs origines franccedilaises

Dans la deuxiegraveme moitieacute du XIXe siegravecle la communauteacute acadienne francophone gagne en vigueur politique et culturelle pendant une peacuteriode que les historiens appellent la laquo Renaissance acadienne raquo Leacutelite francophone cleacuterico-professionnelle reacuteclame plus dinfluence culturelle et politique tout en fondant des institutions denseignement supeacuterieur (comme le collegravege Saint-Joseph en 1864) et en soctroyant un espace public meacutediatique avec les premiers journaux francophones (le Moniteur acadien fondeacute en 1867 et Y Eacutevangeacuteline en 1887) Durant cette peacuteriode de renouveau le poegraveme de Longfellow occupe une place symbolique importante accessible en franccedilais depuis sa traduction par Pamphile Le May et sa publication au Queacutebec en 1865 Eacutevangeacuteline est lue et enseishygneacutee au collegravege Saint-Joseph agrave partir de 1866 et circule comme suppleacuteshyment des premiers numeacuteros du Moniteur acadien Avec la Renaissance acadienne le mythe dEacutevangeacuteline gracircce agrave sa diffusion par lenseigneshyment et les meacutedias contribue agrave leacutevolution et au renforcement dune identiteacute nationale en Acadie atlantique La presse et leacutecole sont donc les principaux vecteurs de la transmission de ce texte ayant laquo contribueacute agrave un souffle mythique qui a redonneacute agrave une Acadie mourante la volonteacute de vivre10 raquo

En Louisiane on observe simultaneacutement la creacuteation dune version locale dEacutevangeacuteline Sidonie de la Houssaye eacutecrit en 1880 Pouponne et Balthazar lhistoire de la seacuteparation de deux amants creacuteoles franccedilais qui

10 Voir httpwwwumonctoncamaumvolet3html

65 bull (Ti bull

REVUE INTERNATIONALE DETUDES QUEBECOISES

se retrouvent en Louisiane11 Avec la fin heureuse et linteacutegration des amoureux agrave la communauteacute francophone louisianaise de la Houssaye ancre le mythe dans la geacuteographie locale et procegravede agrave son authentification et agrave sa veacuterification en affirmant avoir transcrit une leacutegende familiale Lauthentification du reacutecit dEacutevangeacuteline est renforceacutee par louvrage de Felix Voorhies qui preacutetend avoir identifieacute les laquo vrais raquo modegraveles des amoureux en les reliant agrave leurs origines acadiennes Selon lui la laquo vraie raquo Eacutevangeacuteline sappelait Emmeline Labiche et son Gabriel portait le nom de Louis Arcenaux Dapregraves cette version Emmeline et Louis se seraient retrouveacutes agrave St Martinville sous un checircne devenu aujourdhui attraction touristique Mais Louis Arcenaux aurait entreshytemps eacutepouseacute une autre femme12 Ainsi les Acadiens du sud des Eacutetats-Unis disposent dun mythe fondateur propre agrave leur communauteacute qui est successivement reacutepandu et populariseacute parallegravelement au poegraveme de Longfellow Pendant les anneacutees suivant la publication du livre de Voorhies on observe les premiegraveres tentatives dutilisation du mythe agrave des fins commerciales et touristiques en Louisiane

Le pouvoir des images Eacutevangeacuteline vedette du grand eacutecran

En 1929 le metteur en scegravene et producteur hollywoodien Edwin Carewe forge une image dEacutevangeacuteline qui restera probablement la plus importante apregraves celle de Longfellow13 Cette adaptation cineacutematograshyphique (Evangeline 1929) a connu un tregraves grand succegraves et a contribueacute agrave reacuteconcilier les versions louisianaise et acadienne du mythe Carewe se sert de la technologie la plus moderne dont dispose Hollywood pendant

11 Sidonie de la Houssaye Pouponne et Balthazar Nouvelle acadienne Nouvelle-Orleacuteans Librairie de lOpinion 1888 12 Felix Voorhies Acadian Reminiscences With the True Story of Evangeline Opelousas The Jacobs News Depot Co Publishers 1907 13- Il existe plusieurs adaptations filmiques anteacuterieures agrave celle de Carewe dont la plus connue est celle de Raoul Walsh en 1919 Eacutevangeacuteline eacutetait aussi le sujet du premier film de fiction tourneacute au Canada en 1913 mais aucune copie de ces œuvres na eacuteteacute conserveacutee

66

EVANGELINE MULTIMEDIA UN MYTHE ACADIEN

cette peacuteriode de transition entre le cineacutema muet et le parlant14 pour reacutealiser un veacuteritable laquo blockbusterraquo de leacutepoque linterpreacutetation du rocircle-titre par Dolores del Rio ceacutelegravebre vedette du cineacutema muet admireacutee comme le laquo Rodolfo Valentino feacuteminin15 raquo et actrice-phare du cine de oro mexicain (apregraves une baisse de populariteacute dans les anneacutees 1930 et 1940) contribue pour beaucoup agrave ce succegraves

Carewe produit deux versions dEvangeline une premiegravere muette et une seconde accompagneacutee par une bande sonore synchroniseacutee avec la bande filmique Ainsi le film pouvait ecirctre montreacute agrave la fois dans les cineacutemas laquo traditionnels raquo et dans les salles eacutequipeacutees de la toute nouvelle technologie sonore qui constituait une expeacuterience estheacutetique surpreshynante pour les spectateurs Edwin Carewe se sert ponctuellement de cette technologie pour mettre en relief des scegravenes-cleacutes du film en plus de la musique daccompagnement et de quelques rares paroles le specshytateur peut entendre agrave deux reprises laquo the song of our homeland raquo des Acadiens (la premiegravere fois avant la deacuteportation lors de la fecircte de fianshyccedilailles de Gabriel et Eacutevangeacuteline et la deuxiegraveme fois lors des retrouvailles de compatriotes acadiens dans les bayous de la Louisiane) Ce proceacutedeacute permet daccentuer le sentiment dappartenance et la coheacutesion qui lie les Acadiens tant dans leur pays dorigine le Canada quen terre daccueil louisianaise un lien est ainsi creacuteeacute entre les deux foyers acadiens dAmeacuteshyrique du Nord Un autre exemple dutilisation de la technologie acoustishyque qui a joueacute un rocircle dans le succegraves du film peut ecirctre observeacute au deacutenouement de lhistoire lorsque se retrouvent Eacutevangeacuteline et Gabriel et que le public entend pour la premiegravere fois la voix de Dolores del Rio chantant une laquo French chansonnette raquo Ainsi non seulement Carewe donne voix agrave une icocircne de leacutepoque mais il souligne le pouvoir didentishyfication du film pour les communauteacutes francophones par la reacutefeacuterence agrave la langue et agrave la culture

Un autre nouveau proceacutedeacute cineacutematographique concourt agrave renforcer leffet eacutemotionnel de ladaptation dEacutevangeacuteline la technique du virage cest-agrave-dire la teinture de la pellicule avec des couleurs diffeacuterentes est

14 Le premier film sonore The Jazz Singer dAl Jolson prend laffiche en 1927 15 Maximiliano Maza laquo Biography for Dolores del Rio raquo Internet Movie Database httpwwwimdbcom (le 27 novembre 2003)

67

REVUE INTERNATIONALE DETUDES QUEacuteBEacuteCOISES

utiliseacutee pour intensifier latmosphegravere de certaines scegravenes Carewe se sert de cette technique pour rendre des seacutequences plus eacutemouvantes par exemple celle de la deacuteportation des Acadiens apregraves la mise agrave feu du village par les soldats anglais les Acadiens sont attroupeacutes sur la berge en attendant lembarquement sur les navires anglais et leurs visages monshytreacutes en gros plans contrastent avec les plans densemble du village en feu Pendant toute la seacutequence la pellicule est teinteacutee dun rouge violent qui rappelle le reflet des flammes sur les visages des deacuteporteacutes et renforce ainsi la repreacutesentation de leur deacutesespoir Lutilisation de ces teintes avant lintroduction agrave grande eacutechelle du film en couleur rend cette œuvre dautant plus impressionnante pour le public de leacutepoque habitueacute au noir et blanc

Les scegravenes de foule et leffet de reacuteel ont eacutegalement participeacute au sucshycegraves du film lun des plus coucircteux de leacutepoque La partie qui se deacuteroule en Acadie a neacutecessiteacute la reconstruction dun village acadien en entier sur la cocircte californienne Les scegravenes de foule - comme les fianccedilailles ou la deacuteportation - impliquent un grand nombre de figurants et sont encore aujourdhui saisissantes De plus la partie louisianaise du film a eacuteteacute tourneacutee sur place gracircce agrave lengagement de notables locaux ce qui ajoute agrave lancrage dans la reacutealiteacute

Ladaptation cineacutematographique du mythe connaicirct un grand et durashyble succegraves gracircce agrave ses effets speacuteciaux et agrave son inscription dans le systegraveme hollywoodien deacutejagrave bien deacuteveloppeacute agrave leacutepoque qui allie le vedettariat (star system) et une large distribution en salles Encore tregraves reacutecemment les Archives acadiennes de lUniversity of Maine at Fort Kent annonshyccedilaient la sortie de la version restaureacutee (par le UCLA Film and Television Archive) du film comme laquo one of the hottest releases for 1997raquo

Laccueil enthousiaste de la version restaureacutee du film de 1929 nous renvoie agrave la force avec laquelle cette œuvre cineacutematographique et avant tout sa vedette Dolores del Rio ont forgeacute limage dEacutevangeacuteline dans les anneacutees suivantes Lengagement personnel (et financier) de lactrice quon dit profondeacutement toucheacutee par cette histoire damour parvient agrave son apogeacutee avec leacuterection dune statue de lheacuteroiumlne acadienne agrave lemplashycement supposeacute du tombeau des laquo vrais raquo personnages historiques der-

68 bull

EVANGELINE MULTIMEDIA UN MYTHE ACADIEN

riegravere leacuteglise catholique de St Martinville Cette statue porte les traits de lactrice mexicaine et reacuteconcilie par conseacutequent fiction mythe et hisshytoire Le monument devient meacutemorial et teacutemoigne du mythe fondateur de la communauteacute acadienne de Louisiane La dominance de limage de Dolores del Rio se reacutepand eacutegalement dans dautres types de repreacutesenshytations iconographiques dEacutevangeacuteline par exemple dans des tableaux16

Agrave partir du moment ougrave Hollywood prend en charge le mythe dEacutevangeacuteline le pouvoir identificateur du meacutedia cineacutematographique et avant tout sa reacuteception et son influence sur les repreacutesentations ulteacuteshyrieures de lhistoire renforcent le mythe tout en limitant la marge dintershypreacutetation possible Le film de Carewe donne un visage agrave lheacuteroiumlne bien connue du public gracircce agrave la lecture scolaire Les multiples lectures possishybles du poegraveme sont cependant reacuteduites agrave la repreacutesentation quasi-sanctifieacutee dEacutevangeacuteline amante tragique victime passive et patiente Le film contribue donc agrave la fois agrave unifier et agrave renforcer le mythe En outre lœuvre de Carewe est agrave la base de la commercialisation dEacutevangeacuteline par lindustrie touristique de la Louisiane processus deacutejagrave accompli en Nouvelle-Ecosse

Theacuteacirctralisations Eacutevangeacuteline dans les comeacutedies musicales

Le genre du film damour met de lavant le destin tragique des amants seacutepareacutes Mais malgreacute une certaine reacuteduction en ce sens du poegraveme de Longfellow qui poursuit aussi lexploration litteacuteraire de lespace ameacutericain Carewe introduit dans son film de nettes reacutefeacuterences au contexte culturel et geacuteographique acadien Dautres adaptations sceacute-nographiques seacuteloignent beaucoup plus de loriginal de Longfellow se servant de la populariteacute de la fable pour attirer le public Parmi les nomshybreuses œuvres deacuteriveacutees dEacutevangeacuteline cest peut-ecirctre lopeacutera-bouffe Evangeline or The Belle of Acadia de John Cheever Goodwin et Edward E Rice (1874) qui respecte le moins le modegravele litteacuteraire Cette comeacutedie musicale sinscrit dans une mode de leacutepoque agrave savoir la creacuteation de

16 Voir entre autres le tableau Evangeline dAlexandre Alaux env 1929

bull 69 bull

REVUE INTERNATIONALE DEacuteTUDES QUEacuteBEacuteCOISES

parodies agrave partir douvrages litteacuteraires bien connus Ainsi The American Opeacutera-Bouffe Extravaganza transforme lhistoire de Gabriel et Eacutevangeacuteshyline en spectacle comique de travestis dont laction deacutepourvue de sens promegravene les amants agrave travers des endroits exotiques comme le Sahara ou lOuest ameacutericain sans mecircme sapprocher de la Louisiane et dont les attractions sans lien apparent avec laction sont entre autres un pecirccheur assis sur la scegravene et une geacutenisse dansante Pendant une trentaine danshyneacutees ce spectacle connaicirct un certain succegraves agrave travers les Eacutetats-Unis

Parmi les nombreuses adaptations pour la scegravene musicale produites depuis la fin du XIXe siegravecle certaines sont plus fidegraveles agrave la trame du reacutecit original De lopeacutera Evangeline du compositeur Otto Luening (1930) aux comeacutedies musicales actuelles ces adaptations transmettent le mythe dEacutevangeacuteline tout en adoptant les modaliteacutes speacutecifiques du meacutedia Actuellement deux comeacutedies musicales sont joueacutees reacuteguliegraverement en Louisiane et en Nouvelle-Ecosse En Nouvelle-Ecosse la comeacutedie musishycale Eacutevangeacuteline de Normand Godin mise en scegravene pour la premiegravere fois en 1994 pour le Congregraves mondial acadien est produite chaque anneacutee en anglais et en franccedilais (depuis 2000 le spectacle en plein air Eacutevangeacuteline au bois eacutelargit le programme) et Evangeline the Musical est creacuteeacute en Louisiane en 1998 par Paul Taranto et Jamie Wax

Le drame musical de Godin suit de pregraves le reacutecit de Longfellow Mais il sinscrit dans la tendance dune reacuteappropriation dEacutevangeacuteline comme mythe fondateur de lidentiteacute acadienne La trame est parsemeacutee de presshytations musicales souvent de nature folklorique qui exploitent les meacuteshytiers la danse ou les instruments traditionnels La musique et la chanson sont entiegraverement inteacutegreacutees agrave la piegravece et les musiciens incarnent des personnages qui jouent et chantent sur scegravene Bien quelle relegraveve du genre de la comeacutedie musicale la piegravece neacuteo-eacutecossaise ne comporte pas de dialogues chanteacutes Les eacuteleacutements musicaux sinsegraverent plutocirct de faccedilon naturelle dans les activiteacutes des protagonistes par exemple dans des veilleacutees accompagneacutees de musique et de danse acadiennes Dautres reacutefeacuterences agrave la culture traditionnelle sont eacutegalement preacutesentes par les meacutetiers traditionnels les costumes et avant tout par lutilisation de la langue locale le franccedilais acadien tel que parleacute en Nouvelle-Ecosse

bull 70 bull

EVANGELINE MULTIMEDIA UN MYTHE ACADIEN

La narration se deacuteploie donc en deux trames celle du mythe dEacutevangeacuteline inspireacutee du poegraveme de Longfellow et celle de la tradition culturelle locale qui permet dancrer le mythe dans lhistoire et le veacutecu des Acadiens Le danger de la folklorisation cest-agrave-dire dune deacutevaloshyrisation des valeurs communautaires et traditionnelles semble ecirctre eacuteviteacute par le respect de la troupe pour les conventions du genre theacuteacirctral Ainsi la mise en scegravene des retrouvailles des amants agrave la fin de la piegravece nobeacuteit pas seulement aux regravegles de la comeacutedie musicale qui tire son profit des eacutemotions fortes mais relegraveve de moyens propres au theacuteacirctre utiliseacutes pour distancier et dramatiser la scegravene les acircmes errantes des Acadiens sont repreacutesenteacutees sous forme de masques blancs eacuteloigneacutes de toute tentation deffet de reacuteel La musique contribue elle aussi agrave cette distanciation en seacuteloignant des airs traditionnels qui guidaient les spectateurs le long de la piegravece pour eacutevoquer des eacutemotions dramatiques comme langoisse et la tristesse face agrave la mort de Gabriel Ainsi cette comeacutedie musicale peut ecirctre lue comme reacuteappropriation du mythe par lAcadie du Nord En mecircme temps elle tente deacuteviter les piegraveges de la popularisation entendue dans le sens dune diminution de la force identificatrice du mythe par sa subordination aux regravegles du genre musical

La version louisianaise Evangeline the Musical privileacutegie une approshyche tregraves diffeacuterente Suivant les regravegles du genre cette comeacutedie musicale met laccent sur lhistoire damour et contribue ainsi agrave la continuation du mythe Un eacuteleacutement constitutif du genre eacutetant la reacutepeacutetition tant des thegravemes musicaux que des eacuteleacutements de lhistoire la piegravece montre trois scegravenes de laquo mariage raquo entre Gabriel et Eacutevangeacuteline agrave partir dun mariage laquo joueacute raquo dans leur enfance jusquagrave leurs fianccedilailles la veille de la deacuteportation Cette reacutepeacutetition souligne limportance accordeacutee agrave lhistoire damour dans cette adaptation elle tisse un lien affectif entre le spectateur et les protashygonistes lien qui est renforceacute par le thegraveme musical En effet chacune de ces scegravenes est accompagneacutee du mecircme air qui sinscrit dans la tradition de la comeacutedie musicale anglo-ameacutericaine une musique pop eacutemouvante tregraves diffeacuterente de la version neacuteo-eacutecossaise parce que les dialogues parleacutes sont remplaceacutes par la chanson qui fait avancer laction

Pour cette repreacutesentation theacuteacirctrale la dieacutegegravese est eacutelargie et de noushyveaux personnages sont ajouteacutes agrave ceux du poegraveme de Longfellow Ainsi

bull 71

REVUE INTERNATIONALE DETUDES QUEacuteBEacuteCOISES

la piegravece de Taranto et Wax relate la naissance dEacutevangeacuteline et de Gabriel mis au monde le mecircme jour avec laide de la sage-femme du village madame Heacutebert qui deviendra la confidente de lheacuteroiumlne et la soutiendra dans sa quecircte De plus la construction de la piegravece preacutevoit une antagoniste pour valoriser encore davantage le rocircle dEacutevangeacuteline et les valeurs rattacheacutees agrave son personnage Praline une amie denfance repreacutesente lamour corporel et instrumentaliseacute diameacutetralement opposeacute agrave lamour pur et ideacutealiste dEacutevangeacuteline Lors de sa deuxiegraveme apparition Praline rend visite agrave son amie qui attend depuis des anneacutees deacutejagrave son Gabriel au pied du checircne de St Martinville Leurs compatriotes admirent cet exemple de fideacuteliteacute un grand nombre daspirants essaient - en vain - de la convaincre dabandonner son attente Praline devenue riche dans la socieacuteteacute citadine de la Nouvelle-Orleacuteans tente de persuader Eacutevangeacuteline de commencer une nouvelle vie sans Gabriel et de profiter -comme elle - des divertissements de la ville Son personnage sert agrave augmenter le suspense de la piegravece et agrave faire ressortir encore davantage laquo leffet Eacutevangeacuteline raquo et les valeurs qui y sont rattacheacutees

Tout comme Godin Taranto et Wax inscrivent leur œuvre dans le contexte geacuteographique local Tandis quen Nouvelle-Ecosse la piegravece offre gracircce aux repreacutesentations en plein air un ancrage dans le site laquo reacuteel raquo de la deacuteportation Evangeline the Musical inclut des reacutefeacuterences agrave la reacutealiteacute louisianaise lheacuteroiumlne attend le retour de Gabriel sous le checircne de St Martinville promu laquo checircne dEacutevangeacuteline raquo par lindustrie touristique qui lutilise aussi comme logo du spectacle Le seul personnage de la piegravece repreacutesentant un laquo vrai Cajun raquo nest quun bouffon grotesque et steacutereacuteotypeacute (laquo Matt de Ville-Platte raquo) faisant des avances malhonnecirctes agrave Eacutevangeacuteline qui parviendra agrave sen deacutebarrasser avec audace lAcadien apparaicirct donc en visiteur pour un bref intermegravede dans sa propre histoire Le mythe dEacutevangeacuteline est ainsi de plus en plus deacutepourvu de son sens identificatoire et se transforme progressivement en folklore populaire -en entertainment - tout en assurant la transmission de la leacutegende Alors quen Nouvelle-Ecosse la piegravece veut affirmer une ameacutericaniteacute francoshyphone speacutecifique la comeacutedie musicale joueacutee en Louisiane integravegre le mythe dEacutevangeacuteline agrave la culture de masse ameacutericaine

72

EVANGELINE MULTIMEDIA UN MYTHE ACADIEN

Deacuteconstructions Evangeline Acadian Queen deacutetrocircneacutee

Agrave partir des anneacutees 1970 on trouve de plus en plus dexemples de reacuteeacutecritures dEacutevangeacuteline qui se donnent pour objectif de deacuteconstruire le mythe national acadien Cette eacutevolution va de pair avec leacuteveil de la conscience culturelle acadienne en Nouvelle-Ecosse et au Nouveau-Brunswick qui se traduit par une production litteacuteraire et artistique croisshysante Les artistes sopposent agrave un mythe ressenti comme imposeacute par lAutre anglophone et veacutehiculeacute par une heacuteroiumlne-victime passive et patiente

Lanalyse critique de lheacuteroiumlne nationale megravene agrave une reacuteappropriation par les Acadiens de lhistoire de la deacuteportation et agrave une mise en relief des valeurs culturelles inheacuterentes agrave leur communauteacute Le roman Peacutelagie-la-Charrette dAntonine Maillet17 auteure en outre dautres œuvres dramatiques dont la protagoniste se nomme Eacutevangeacuteline18 est lexemple le plus connu de cette prise en main de lidentiteacute nationale sur le plan tant theacutematique que linguistique par des creacuteateurs acadiens Peacutelagie preacutesente une image tout agrave fait diffeacuterente dune heacuteroiumlne acadienne Loin de la nostalgie passive dEacutevangeacuteline elle prend en charge sur sa charshyrette le destin dun peuple entier pour le ramener au pays Le deuil de la deacuteportation est remplaceacute par laction par un renouveau qui saccorde agrave la valorisation de la langue acadienne utiliseacutee par Maillet

Dans le meacutedia oral quest la chanson Evangeline Acadian Queen dAngegravele Arsenault (1977) procegravede de faccedilon virulente pour deacuteconstruire le mythe national Le texte commence par leacutevocation de la populariteacute du personnage et par le rappel de son appartenance agrave la culture acadienne Or Arsenault preacutesuppose une ameacutericanisation preacutealable dEacutevangeacuteline laquo Oui mais trompez-vous pas a vient pas des Eacutetats raquo Dans sa chanson lauteure deacutenonce les effets de cette alieacutenation culturelle renforceacutee par la laquo popularisation raquo du personnage de Longfellow Malgreacute la proximiteacute entre chanson et poegraveme et leur rocircle dans la transmission orale de la meacutemoire Arsenault enlegraveve tout le patheacutetique de lhistoire

17 Antonine Maillet Peacutelagie-la-Charrette Montreacuteal Lemeacuteac 1979 144 p 18 Entre autres Eacutevangeacuteline Deusse Montreacuteal Lemeacuteac 1975 112 p

73

REVUE INTERNATIONALE DETUDES QUEBECOISES

damour et de fideacuteliteacute en la reacuteduisant dun ton laconique agrave sa trame narrative Ainsi elle la reacutesume sans aucun embellissement rheacutetorique en une quinzaine de vers eacutecrits en langue quotidienne La chanson se tershymine par une critique de lusage commercial de la figure dEacutevangeacuteline

[] Asteur que tes enterreacutee jvais pouvoir men [retourner

Je men vais pour investir dans les compagnies de [lavenir

Afin que lnom dEacutevangeacuteline soit connu en cacircline Eacutevangeacuteline Fried Clams Eacutevangeacuteline Salon Bar Eacutevangeacuteline Sexy Ladies wear Eacutevangeacuteline Comfortable Running Shoes Eacutevangeacuteline Automobile Springs Eacutevangeacuteline Regional High School Eacutevangeacuteline Savings Mortgage and Loans

Eacutevangeacuteline The Only French Newspaper in New [Brunswick

Eacutevangeacuteline Acadian Queen

Apregraves lenterrement symbolique dEacutevangeacuteline et de son mythe le deacutetournement du pouvoir didentification est illustreacute par une instrumen-talisation commerciale qui ne transmet plus quun nom et non une histoire Dans la chanson dAngegravele Arsenault la deacutenonciation de lusage commercial et touristique est accompagneacutee dun changement de langue Toutes les appellations commerciales sont en anglais et expriment ainsi lalieacutenation culturelle menaccedilant lidentiteacute nationale acadienne dont le mythe fondateur aurait perdu son pouvoir Eacutevangeacuteline ancienne inspishyration de la culture nationale nest plus quun nom de marques et denshytreprises anglophones

La quecircte de la quecircte identitaire Eacutevangeacuteline entre fiction et documentaire

Le docu-fiction Eacutevangeacuteline en quecircteXI995) de Ginette Pellerin adopte une approche comparable agrave celle dune exposition reacutealiseacutee en 1997 agrave lUniversiteacute de Moncton agrave loccasion du 150e anniversaire de la parution

74

EVANGELINE MULTIMEDIA UN MYTHE ACADIEN

du poegraveme de Longfellow19 Comme lexposition le film retrace lorigine et le deacuteveloppement du mythe dEacutevangeacuteline agrave travers le temps et lespace Le documentaire souvre sur des illustrations et des tableaux inspireacutes par le poegraveme pour se diriger vers la maison de Longfellow ougrave tout a commenceacute Loriginaliteacute de cette œuvre se trouve dans les modes de narration les images eacutetant accompagneacutees dune voix off la voix dEacutevangeacuteline qui introduit la recherche de son mythe par la phrase suivante laquo Je devais revenir on a dit tellement de choses agrave mon sujet alors je reviens non pas en quecircte de mon amoureux mais bien de moi-mecircme raquo

De cette maniegravere le personnage fictif dEacutevangeacuteline devient reacuteel et vivant tout en restant invisible La quecircte de sa propre identiteacute la rechershyche des faccedilons dont elle est vue deacutecrite utiliseacutee permet au spectateur de la suivre et de deacutecouvrir qulaquo Eacutevangeacuteline est plusieurs raquo Mais cette quecircte nest pas seulement un voyage dans le temps et dans lespace (le personnage visite la Louisiane et lAcadie comme des museacutees des lieux de meacutemoire) car Eacutevangeacuteline converse eacutegalement avec lhistorien Maurice Basque qui tente de reacutepondre agrave ses questions Cest ce principe dialogique qui structure le film sur le plan narratif agrave chaque question ou commentaire de la protagoniste M Basque propose une tentative de reacuteponse soit par la preacutesentation dun lieu historique soit par la consulshytation dun speacutecialiste eacuteclairant un aspect du mythe Tout au long du film une mosaiumlque des images dEacutevangeacuteline se construit graduellement agrave travers les explications des speacutecialistes interrogeacutes (professeurs de lettres ethnologues anthropologues historiens eacutecrivains museacuteolo-gues) Ces discours rassembleacutes eacuteclairent les lieux ou les manifestations rencontreacutes pendant lenquecircte tels le site touristique du checircne en Louisiane ougrave Eacutevangeacuteline aurait rencontreacute Gabriel le parc dattractions de la compagnie Atlantic Railway en Nouvelle-Ecosse et les deacutefileacutes de commeacutemoration de la deacuteportation des Acadiens

19 Cette exposition eacutetait reacutepartie en six volets theacutematiques qui tentaient dexploshyrer les diffeacuterents aspects de lutilisation du mythe dEacutevangeacuteline La preacutesentation sur le site Web du museacutee renforce lideacutee dune meacutemorisation eacutetendue agrave un large public dune reacuteception continue et dune propagation didactique non seulement de lhistoire acadienne mais aussi de lutilisation faite de ce mythe fondateur

75

REVUE INTERNATIONALE DETUDES QUEacuteBEacuteCOISES

La derniegravere intervention de la voix dEacutevangeacuteline se fait presque agrave la fin du film lors du lancement dun livre sur son personnage Le discours tenu agrave cette occasion reacutesume la situation actuelle le mythe est rejeteacute soit pour son cocircteacute folklorique soit pour son aspect alieacutenant (il a eacuteteacute inventeacute par un Eacutetats-unien anglophone) Cela attire lattention sur sa reacuteeacutevaluation en plusieurs aspects mythe feacuteministe mythe de la terre acadienne ou encore de lAmeacuterique Le personnage dEacutevangeacuteline se deacutetourne de la scegravene deacutesespeacutereacute par laccumulation de mythes dans son histoire Mais cette fois-ci le spectateur sera laisseacute sur sa faim car il ny aura pas de suite qui expliquerait davantage ces aspects de la reacuteeacutevaluation Bien au contraire lethnologue nous renvoie agrave lorigine agrave lœuvre litteacuteraire qui a deacuteclencheacute ces diffeacuterentes interpreacutetations appropriations et meacutediatisashytions du personnage dEacutevangeacuteline le film se termine sur des images du paysage acadien accompagneacutees dextraits du poegraveme lus agrave haute voix Cette fin souligne quune identiteacute se construit agrave partir dune expeacuterience mais que ce sont la fiction et le mythe qui permettent de garder et de transmettre lessentiel de cette expeacuterience par le biais de linvention

Retour agrave leacutecrit sous le signe de lintertextualiteacute Le complexe dEacutevangeacuteline

Le roman Le complexe dEacutevangeacuteline (2001) de Melvin Gallant20

preacutesente une reprise reacutecente du sujet Le prologue de louvrage souvre sur une scegravene de theacuteacirctre agrave Shediac en Acadie ougrave des eacutelegraveves preacutesentent la piegravece Eacutevangeacuteline Ce prologue introduit le sujet du roman la quecircte identitaire des Acadiens et le remaniement du mythe dEacutevangeacuteline agrave travers une mise en scegravene constamment renouveleacutee pour saisir cette identiteacute si fugitive

Les protagonistes de la piegravece Gabriel et Eacutevangeacuteline sont interpreacuteteacutes par Jean-Paul Robichaud et Nathalie LeBlanc deux jeunes Acadiens qui seront les personnages principaux du roman Le mythe ne sera pas seushylement reacuteinventeacute mais reveacutecu par les protagonistes dans leur propre vie

20 Melvin Gallant Le complexe dEacutevangeacuteline Moncton Eacuteditions de la francoshyphonie 2001 242 p

76

EVANGELINE MULTIMEDIA UN MYTHE ACADIEN

Cette oscillation entre les diffeacuterents niveaux du mythe de la fiction et de la reacutealiteacute reacutevegravele dune part la construction identitaire en Acadie et reflegravete dautre part la construction de ce roman tregraves complexe par ses reacutefeacuteshyrences intertextuelles qui reprennent la relation eacutetroite entre mythe identiteacute et reacutealiteacute en Acadie

Lhistoire est pourtant vite raconteacutee Nathalie part agrave la recherche de Jean-Paul qui na plus donneacute signe de vie depuis son deacutepart pour New York ougrave il comptait faire carriegravere comme musicien Au lieu de trouver Jean-Paul Nathalie fait la connaissance dun riche New-Yorkais juif mais la fideacuteliteacute agrave son premier amour lempecircche de vivre les expeacuteriences dune nouvelle vie et dun amour naissant dans la meacutetropole eacutetats-unienne

Il est eacutevident que Gallant reprend dans un contexte moderne lhisshytoire du couple inventeacute par Longfellow et parfois on sent trop la volonteacute dillustrer par le roman le mythe dEacutevangeacuteline et lidentiteacute acadienne Mais ce qui est inteacuteressant cest que le roman lui-mecircme reacutesume quasishyment la reprise et le remaniement du mythe identitaire dEacutevangeacuteline Les diffeacuterents meacutedias qui ont eacuteteacute utiliseacutes pour transmettre un sentiment nosshytalgique par la comeacutedie musicale un sentiment patheacutetique par la poeacutesie ou un sentiment critique par la chanson sont citeacutes et offrent un panoshyrama des variations du thegraveme produites selon les attentes du public et les besoins dune construction identitaire

Cette illustration du parcours du mythe agrave travers les eacutepoques et les meacutedias est eacutetablie par deux fils de reacutefeacuterences Le premier est lieacute aux difshyfeacuterentes fictionnalisations dEacutevangeacuteline et le deuxiegraveme se construit par de multiples citations de la culture acadienne francophone La structure intertextuelle forme un palimpseste de maniegravere agrave ce que le mythe ameacuterishycain soit mis en scegravene de nouveau sur le fond dune meacutemoire collective sous-jacente ce qui permet un dialogue entre le preacutesent et le passeacute Les reacutefeacuterences aux reacutealisations musicales par exemple agrave lopeacutera Evangeline dOtto Luening (p 61) ou agrave la chorale de Thadeacutee Bourque (p 206) gagnent une signification particuliegravere parce quelles neacutevoquent pas seulement le mythe en tant que tel mais aussi les souvenirs gardeacutes par Eacutevangeacuteline du pays natal de lenfance Le deuxiegraveme axe est lieacute agrave cet aspect et eacutevoque surtout une culture orale en langue franccedilaise qui

bull 77 bull

REVUE INTERNATIONALE DEacuteTUDES QUEacuteBEacuteCOISES

sexprime agrave travers la musique la radio et la correspondance ce qui distingue la culture acadienne de lameacutericaine

Lors de discussions de la protagoniste avec ses amis acadiens on pose une question fondamentale laquo Cest quoi au juste un Ameacutericain raquo (p 131) question eacutetroitement lieacutee agrave celle de lidentiteacute des Acadiens en Ameacuterique Leurs reacuteflexions les amegravenent agrave conclure quils sont des Ameacutericains se distinguant uniquement par leur langue laquo Notre culture actuelle pourrait ecirctre justement la culture ameacutericaine mais veacutehiculeacutee en franccedilais raquo (p 132) Par conseacutequent la quecircte ne se fait plus sur le plan de lespace et il ny a plus de retour possible au pays natal Le mythe issu dun conflit initial lieacute agrave lespace et aux valeurs correspondantes sest transfeacutereacute au plan linguistique

Entre les lignes se dessine progressivement la vision dune fiction qui reacutepond agrave des besoins passeacutes et qui devrait et pourrait combler des besoins futurs Cette question implicite trouve une reacuteponse dans leacutepiloshygue qui clocirct le cercle ouvert par le prologue Leacutepilogue deacutepasse pourshytant le mythe en le deacutesignant plutocirct comme laquo complexe dEacutevangeacuteline raquo La fideacuteliteacute agrave une identiteacute acadienne reconstruite qui ne peut ecirctre distinshygueacutee que par la langue est conccedilue comme un empecircchement dans une perspective identitaire orienteacutee vers la reacutealiteacute plutocirct que vers la fiction Le roman se termine sur les mots suivants laquo Il ny a rien dans la vie excepteacute ce quon y met raquo La confrontation avec le mythe et la meacutemoire invite donc agrave surmonter lobsession du passeacute pour se concentrer sur lavenir en acceptant lameacutericaniteacute agrave lacadienne

La deacuteconstruction du mythe que nous avons deacutejagrave vue dans la chanshyson dAngegravele Arsenault se manifeste dans le roman en deacutecrivant le mythe comme syndrome comme maladie quil faut affronter soigner et surshymonter Cette deacuteconstruction va de pair avec une critique de lameacuterishycanisation en tant que conquecircte culturelle et eacuteconomique mais aussi avec une affirmation de lameacutericaniteacute de lidentiteacute acadienne

bull 78 bull

EVANGELINE MULTIMEDIA UN MYTHE ACADIEN

La fin dune odysseacutee

La trajectoire eacutetats-unienne dEacutevangeacuteline avec ses multiples reacute-eacutecritures et adaptations dans les diffeacuterents meacutedias montre comment un eacutepisode de lhistoire de lAmeacuterique du Nord francophone est utiliseacute pour creacuteer une œuvre-phare de la culture ameacutericaine Lexpeacuterience speacutecifique de la dispersion et de lexil des Acadiens francophones en 1755 est transformeacutee en expeacuterience ameacutericaine et devient dans ses multiples variations expression de lameacutericaniteacute La populariteacute dEacutevangeacuteline preacutedispose ce mythe agrave une reprise par la culture populaire et par ses meacutedias eacutemergents aux Eacutetats-Unis agrave partir de la fin du XIXe siegravecle Le point de reacutefeacuterence de toutes ces adaptations est le poegraveme de Longfellow devenu mythe avec le temps lexpeacuterience acadienne et son importance pour la construction identitaire ny jouent quun rocircle secondaire En effet le succegraves du mythe dEacutevangeacuteline dans les arts du spectacle et les meacutedias visuels eacutetats-uniens sest accompagneacute dune perte de signification qui correspond agrave lexpression neacutegative de lameacutericanisation telle quelle est en jeu dans les deacutebats actuels Parallegravelement agrave leacutevolution du mythe dans lAmeacuterique anglophone en Acadie et en Louisiane nous pouvons constater des tentatives de reacuteappropriation de la figure populariseacutee par lAutre eacutetats-unien On se sert diversement dEacutevangeacuteline pour construire une identiteacute collective speacutecifique agrave chaque reacutegion Les eacutecrivains et les artistes acadiens qui comme Antonine Maillet ou Angegravele Arsenault essaient de deacuteconstruire le mythe dans les anneacutees 1970 deacutenoncent lalieacutenation culturelle impliqueacutee par linstrumentalisation et par la commercialisation dEacutevangeacuteline La docu-fiction de Ginette Pellerin et le roman de Melvin Gallant finalement sefforcent de rendre transparents les effets de ces processus pour ouvrir des perspectives vers une laquo gueacuterison raquo du laquo complexe dEacutevangeacuteline raquo Ainsi laffirmation dune identiteacute acadienne propre revendiquant son ameacutericaniteacute speacutecifique tout en se distanciant de lameacutericanisation pourrait mener agrave terme lodysseacutee dEacutevangeacuteline longue de plus de cent cinquante ans

79

Page 9: Évangéline multimédia. Un mythe acadien entre américanité ... · Multimedia Evangeline : An Acadian Myth between américanité and A mericanisation Abstract - Since the publication

REVUE INTERNATIONALE DETUDES QUEBECOISES

se retrouvent en Louisiane11 Avec la fin heureuse et linteacutegration des amoureux agrave la communauteacute francophone louisianaise de la Houssaye ancre le mythe dans la geacuteographie locale et procegravede agrave son authentification et agrave sa veacuterification en affirmant avoir transcrit une leacutegende familiale Lauthentification du reacutecit dEacutevangeacuteline est renforceacutee par louvrage de Felix Voorhies qui preacutetend avoir identifieacute les laquo vrais raquo modegraveles des amoureux en les reliant agrave leurs origines acadiennes Selon lui la laquo vraie raquo Eacutevangeacuteline sappelait Emmeline Labiche et son Gabriel portait le nom de Louis Arcenaux Dapregraves cette version Emmeline et Louis se seraient retrouveacutes agrave St Martinville sous un checircne devenu aujourdhui attraction touristique Mais Louis Arcenaux aurait entreshytemps eacutepouseacute une autre femme12 Ainsi les Acadiens du sud des Eacutetats-Unis disposent dun mythe fondateur propre agrave leur communauteacute qui est successivement reacutepandu et populariseacute parallegravelement au poegraveme de Longfellow Pendant les anneacutees suivant la publication du livre de Voorhies on observe les premiegraveres tentatives dutilisation du mythe agrave des fins commerciales et touristiques en Louisiane

Le pouvoir des images Eacutevangeacuteline vedette du grand eacutecran

En 1929 le metteur en scegravene et producteur hollywoodien Edwin Carewe forge une image dEacutevangeacuteline qui restera probablement la plus importante apregraves celle de Longfellow13 Cette adaptation cineacutematograshyphique (Evangeline 1929) a connu un tregraves grand succegraves et a contribueacute agrave reacuteconcilier les versions louisianaise et acadienne du mythe Carewe se sert de la technologie la plus moderne dont dispose Hollywood pendant

11 Sidonie de la Houssaye Pouponne et Balthazar Nouvelle acadienne Nouvelle-Orleacuteans Librairie de lOpinion 1888 12 Felix Voorhies Acadian Reminiscences With the True Story of Evangeline Opelousas The Jacobs News Depot Co Publishers 1907 13- Il existe plusieurs adaptations filmiques anteacuterieures agrave celle de Carewe dont la plus connue est celle de Raoul Walsh en 1919 Eacutevangeacuteline eacutetait aussi le sujet du premier film de fiction tourneacute au Canada en 1913 mais aucune copie de ces œuvres na eacuteteacute conserveacutee

66

EVANGELINE MULTIMEDIA UN MYTHE ACADIEN

cette peacuteriode de transition entre le cineacutema muet et le parlant14 pour reacutealiser un veacuteritable laquo blockbusterraquo de leacutepoque linterpreacutetation du rocircle-titre par Dolores del Rio ceacutelegravebre vedette du cineacutema muet admireacutee comme le laquo Rodolfo Valentino feacuteminin15 raquo et actrice-phare du cine de oro mexicain (apregraves une baisse de populariteacute dans les anneacutees 1930 et 1940) contribue pour beaucoup agrave ce succegraves

Carewe produit deux versions dEvangeline une premiegravere muette et une seconde accompagneacutee par une bande sonore synchroniseacutee avec la bande filmique Ainsi le film pouvait ecirctre montreacute agrave la fois dans les cineacutemas laquo traditionnels raquo et dans les salles eacutequipeacutees de la toute nouvelle technologie sonore qui constituait une expeacuterience estheacutetique surpreshynante pour les spectateurs Edwin Carewe se sert ponctuellement de cette technologie pour mettre en relief des scegravenes-cleacutes du film en plus de la musique daccompagnement et de quelques rares paroles le specshytateur peut entendre agrave deux reprises laquo the song of our homeland raquo des Acadiens (la premiegravere fois avant la deacuteportation lors de la fecircte de fianshyccedilailles de Gabriel et Eacutevangeacuteline et la deuxiegraveme fois lors des retrouvailles de compatriotes acadiens dans les bayous de la Louisiane) Ce proceacutedeacute permet daccentuer le sentiment dappartenance et la coheacutesion qui lie les Acadiens tant dans leur pays dorigine le Canada quen terre daccueil louisianaise un lien est ainsi creacuteeacute entre les deux foyers acadiens dAmeacuteshyrique du Nord Un autre exemple dutilisation de la technologie acoustishyque qui a joueacute un rocircle dans le succegraves du film peut ecirctre observeacute au deacutenouement de lhistoire lorsque se retrouvent Eacutevangeacuteline et Gabriel et que le public entend pour la premiegravere fois la voix de Dolores del Rio chantant une laquo French chansonnette raquo Ainsi non seulement Carewe donne voix agrave une icocircne de leacutepoque mais il souligne le pouvoir didentishyfication du film pour les communauteacutes francophones par la reacutefeacuterence agrave la langue et agrave la culture

Un autre nouveau proceacutedeacute cineacutematographique concourt agrave renforcer leffet eacutemotionnel de ladaptation dEacutevangeacuteline la technique du virage cest-agrave-dire la teinture de la pellicule avec des couleurs diffeacuterentes est

14 Le premier film sonore The Jazz Singer dAl Jolson prend laffiche en 1927 15 Maximiliano Maza laquo Biography for Dolores del Rio raquo Internet Movie Database httpwwwimdbcom (le 27 novembre 2003)

67

REVUE INTERNATIONALE DETUDES QUEacuteBEacuteCOISES

utiliseacutee pour intensifier latmosphegravere de certaines scegravenes Carewe se sert de cette technique pour rendre des seacutequences plus eacutemouvantes par exemple celle de la deacuteportation des Acadiens apregraves la mise agrave feu du village par les soldats anglais les Acadiens sont attroupeacutes sur la berge en attendant lembarquement sur les navires anglais et leurs visages monshytreacutes en gros plans contrastent avec les plans densemble du village en feu Pendant toute la seacutequence la pellicule est teinteacutee dun rouge violent qui rappelle le reflet des flammes sur les visages des deacuteporteacutes et renforce ainsi la repreacutesentation de leur deacutesespoir Lutilisation de ces teintes avant lintroduction agrave grande eacutechelle du film en couleur rend cette œuvre dautant plus impressionnante pour le public de leacutepoque habitueacute au noir et blanc

Les scegravenes de foule et leffet de reacuteel ont eacutegalement participeacute au sucshycegraves du film lun des plus coucircteux de leacutepoque La partie qui se deacuteroule en Acadie a neacutecessiteacute la reconstruction dun village acadien en entier sur la cocircte californienne Les scegravenes de foule - comme les fianccedilailles ou la deacuteportation - impliquent un grand nombre de figurants et sont encore aujourdhui saisissantes De plus la partie louisianaise du film a eacuteteacute tourneacutee sur place gracircce agrave lengagement de notables locaux ce qui ajoute agrave lancrage dans la reacutealiteacute

Ladaptation cineacutematographique du mythe connaicirct un grand et durashyble succegraves gracircce agrave ses effets speacuteciaux et agrave son inscription dans le systegraveme hollywoodien deacutejagrave bien deacuteveloppeacute agrave leacutepoque qui allie le vedettariat (star system) et une large distribution en salles Encore tregraves reacutecemment les Archives acadiennes de lUniversity of Maine at Fort Kent annonshyccedilaient la sortie de la version restaureacutee (par le UCLA Film and Television Archive) du film comme laquo one of the hottest releases for 1997raquo

Laccueil enthousiaste de la version restaureacutee du film de 1929 nous renvoie agrave la force avec laquelle cette œuvre cineacutematographique et avant tout sa vedette Dolores del Rio ont forgeacute limage dEacutevangeacuteline dans les anneacutees suivantes Lengagement personnel (et financier) de lactrice quon dit profondeacutement toucheacutee par cette histoire damour parvient agrave son apogeacutee avec leacuterection dune statue de lheacuteroiumlne acadienne agrave lemplashycement supposeacute du tombeau des laquo vrais raquo personnages historiques der-

68 bull

EVANGELINE MULTIMEDIA UN MYTHE ACADIEN

riegravere leacuteglise catholique de St Martinville Cette statue porte les traits de lactrice mexicaine et reacuteconcilie par conseacutequent fiction mythe et hisshytoire Le monument devient meacutemorial et teacutemoigne du mythe fondateur de la communauteacute acadienne de Louisiane La dominance de limage de Dolores del Rio se reacutepand eacutegalement dans dautres types de repreacutesenshytations iconographiques dEacutevangeacuteline par exemple dans des tableaux16

Agrave partir du moment ougrave Hollywood prend en charge le mythe dEacutevangeacuteline le pouvoir identificateur du meacutedia cineacutematographique et avant tout sa reacuteception et son influence sur les repreacutesentations ulteacuteshyrieures de lhistoire renforcent le mythe tout en limitant la marge dintershypreacutetation possible Le film de Carewe donne un visage agrave lheacuteroiumlne bien connue du public gracircce agrave la lecture scolaire Les multiples lectures possishybles du poegraveme sont cependant reacuteduites agrave la repreacutesentation quasi-sanctifieacutee dEacutevangeacuteline amante tragique victime passive et patiente Le film contribue donc agrave la fois agrave unifier et agrave renforcer le mythe En outre lœuvre de Carewe est agrave la base de la commercialisation dEacutevangeacuteline par lindustrie touristique de la Louisiane processus deacutejagrave accompli en Nouvelle-Ecosse

Theacuteacirctralisations Eacutevangeacuteline dans les comeacutedies musicales

Le genre du film damour met de lavant le destin tragique des amants seacutepareacutes Mais malgreacute une certaine reacuteduction en ce sens du poegraveme de Longfellow qui poursuit aussi lexploration litteacuteraire de lespace ameacutericain Carewe introduit dans son film de nettes reacutefeacuterences au contexte culturel et geacuteographique acadien Dautres adaptations sceacute-nographiques seacuteloignent beaucoup plus de loriginal de Longfellow se servant de la populariteacute de la fable pour attirer le public Parmi les nomshybreuses œuvres deacuteriveacutees dEacutevangeacuteline cest peut-ecirctre lopeacutera-bouffe Evangeline or The Belle of Acadia de John Cheever Goodwin et Edward E Rice (1874) qui respecte le moins le modegravele litteacuteraire Cette comeacutedie musicale sinscrit dans une mode de leacutepoque agrave savoir la creacuteation de

16 Voir entre autres le tableau Evangeline dAlexandre Alaux env 1929

bull 69 bull

REVUE INTERNATIONALE DEacuteTUDES QUEacuteBEacuteCOISES

parodies agrave partir douvrages litteacuteraires bien connus Ainsi The American Opeacutera-Bouffe Extravaganza transforme lhistoire de Gabriel et Eacutevangeacuteshyline en spectacle comique de travestis dont laction deacutepourvue de sens promegravene les amants agrave travers des endroits exotiques comme le Sahara ou lOuest ameacutericain sans mecircme sapprocher de la Louisiane et dont les attractions sans lien apparent avec laction sont entre autres un pecirccheur assis sur la scegravene et une geacutenisse dansante Pendant une trentaine danshyneacutees ce spectacle connaicirct un certain succegraves agrave travers les Eacutetats-Unis

Parmi les nombreuses adaptations pour la scegravene musicale produites depuis la fin du XIXe siegravecle certaines sont plus fidegraveles agrave la trame du reacutecit original De lopeacutera Evangeline du compositeur Otto Luening (1930) aux comeacutedies musicales actuelles ces adaptations transmettent le mythe dEacutevangeacuteline tout en adoptant les modaliteacutes speacutecifiques du meacutedia Actuellement deux comeacutedies musicales sont joueacutees reacuteguliegraverement en Louisiane et en Nouvelle-Ecosse En Nouvelle-Ecosse la comeacutedie musishycale Eacutevangeacuteline de Normand Godin mise en scegravene pour la premiegravere fois en 1994 pour le Congregraves mondial acadien est produite chaque anneacutee en anglais et en franccedilais (depuis 2000 le spectacle en plein air Eacutevangeacuteline au bois eacutelargit le programme) et Evangeline the Musical est creacuteeacute en Louisiane en 1998 par Paul Taranto et Jamie Wax

Le drame musical de Godin suit de pregraves le reacutecit de Longfellow Mais il sinscrit dans la tendance dune reacuteappropriation dEacutevangeacuteline comme mythe fondateur de lidentiteacute acadienne La trame est parsemeacutee de presshytations musicales souvent de nature folklorique qui exploitent les meacuteshytiers la danse ou les instruments traditionnels La musique et la chanson sont entiegraverement inteacutegreacutees agrave la piegravece et les musiciens incarnent des personnages qui jouent et chantent sur scegravene Bien quelle relegraveve du genre de la comeacutedie musicale la piegravece neacuteo-eacutecossaise ne comporte pas de dialogues chanteacutes Les eacuteleacutements musicaux sinsegraverent plutocirct de faccedilon naturelle dans les activiteacutes des protagonistes par exemple dans des veilleacutees accompagneacutees de musique et de danse acadiennes Dautres reacutefeacuterences agrave la culture traditionnelle sont eacutegalement preacutesentes par les meacutetiers traditionnels les costumes et avant tout par lutilisation de la langue locale le franccedilais acadien tel que parleacute en Nouvelle-Ecosse

bull 70 bull

EVANGELINE MULTIMEDIA UN MYTHE ACADIEN

La narration se deacuteploie donc en deux trames celle du mythe dEacutevangeacuteline inspireacutee du poegraveme de Longfellow et celle de la tradition culturelle locale qui permet dancrer le mythe dans lhistoire et le veacutecu des Acadiens Le danger de la folklorisation cest-agrave-dire dune deacutevaloshyrisation des valeurs communautaires et traditionnelles semble ecirctre eacuteviteacute par le respect de la troupe pour les conventions du genre theacuteacirctral Ainsi la mise en scegravene des retrouvailles des amants agrave la fin de la piegravece nobeacuteit pas seulement aux regravegles de la comeacutedie musicale qui tire son profit des eacutemotions fortes mais relegraveve de moyens propres au theacuteacirctre utiliseacutes pour distancier et dramatiser la scegravene les acircmes errantes des Acadiens sont repreacutesenteacutees sous forme de masques blancs eacuteloigneacutes de toute tentation deffet de reacuteel La musique contribue elle aussi agrave cette distanciation en seacuteloignant des airs traditionnels qui guidaient les spectateurs le long de la piegravece pour eacutevoquer des eacutemotions dramatiques comme langoisse et la tristesse face agrave la mort de Gabriel Ainsi cette comeacutedie musicale peut ecirctre lue comme reacuteappropriation du mythe par lAcadie du Nord En mecircme temps elle tente deacuteviter les piegraveges de la popularisation entendue dans le sens dune diminution de la force identificatrice du mythe par sa subordination aux regravegles du genre musical

La version louisianaise Evangeline the Musical privileacutegie une approshyche tregraves diffeacuterente Suivant les regravegles du genre cette comeacutedie musicale met laccent sur lhistoire damour et contribue ainsi agrave la continuation du mythe Un eacuteleacutement constitutif du genre eacutetant la reacutepeacutetition tant des thegravemes musicaux que des eacuteleacutements de lhistoire la piegravece montre trois scegravenes de laquo mariage raquo entre Gabriel et Eacutevangeacuteline agrave partir dun mariage laquo joueacute raquo dans leur enfance jusquagrave leurs fianccedilailles la veille de la deacuteportation Cette reacutepeacutetition souligne limportance accordeacutee agrave lhistoire damour dans cette adaptation elle tisse un lien affectif entre le spectateur et les protashygonistes lien qui est renforceacute par le thegraveme musical En effet chacune de ces scegravenes est accompagneacutee du mecircme air qui sinscrit dans la tradition de la comeacutedie musicale anglo-ameacutericaine une musique pop eacutemouvante tregraves diffeacuterente de la version neacuteo-eacutecossaise parce que les dialogues parleacutes sont remplaceacutes par la chanson qui fait avancer laction

Pour cette repreacutesentation theacuteacirctrale la dieacutegegravese est eacutelargie et de noushyveaux personnages sont ajouteacutes agrave ceux du poegraveme de Longfellow Ainsi

bull 71

REVUE INTERNATIONALE DETUDES QUEacuteBEacuteCOISES

la piegravece de Taranto et Wax relate la naissance dEacutevangeacuteline et de Gabriel mis au monde le mecircme jour avec laide de la sage-femme du village madame Heacutebert qui deviendra la confidente de lheacuteroiumlne et la soutiendra dans sa quecircte De plus la construction de la piegravece preacutevoit une antagoniste pour valoriser encore davantage le rocircle dEacutevangeacuteline et les valeurs rattacheacutees agrave son personnage Praline une amie denfance repreacutesente lamour corporel et instrumentaliseacute diameacutetralement opposeacute agrave lamour pur et ideacutealiste dEacutevangeacuteline Lors de sa deuxiegraveme apparition Praline rend visite agrave son amie qui attend depuis des anneacutees deacutejagrave son Gabriel au pied du checircne de St Martinville Leurs compatriotes admirent cet exemple de fideacuteliteacute un grand nombre daspirants essaient - en vain - de la convaincre dabandonner son attente Praline devenue riche dans la socieacuteteacute citadine de la Nouvelle-Orleacuteans tente de persuader Eacutevangeacuteline de commencer une nouvelle vie sans Gabriel et de profiter -comme elle - des divertissements de la ville Son personnage sert agrave augmenter le suspense de la piegravece et agrave faire ressortir encore davantage laquo leffet Eacutevangeacuteline raquo et les valeurs qui y sont rattacheacutees

Tout comme Godin Taranto et Wax inscrivent leur œuvre dans le contexte geacuteographique local Tandis quen Nouvelle-Ecosse la piegravece offre gracircce aux repreacutesentations en plein air un ancrage dans le site laquo reacuteel raquo de la deacuteportation Evangeline the Musical inclut des reacutefeacuterences agrave la reacutealiteacute louisianaise lheacuteroiumlne attend le retour de Gabriel sous le checircne de St Martinville promu laquo checircne dEacutevangeacuteline raquo par lindustrie touristique qui lutilise aussi comme logo du spectacle Le seul personnage de la piegravece repreacutesentant un laquo vrai Cajun raquo nest quun bouffon grotesque et steacutereacuteotypeacute (laquo Matt de Ville-Platte raquo) faisant des avances malhonnecirctes agrave Eacutevangeacuteline qui parviendra agrave sen deacutebarrasser avec audace lAcadien apparaicirct donc en visiteur pour un bref intermegravede dans sa propre histoire Le mythe dEacutevangeacuteline est ainsi de plus en plus deacutepourvu de son sens identificatoire et se transforme progressivement en folklore populaire -en entertainment - tout en assurant la transmission de la leacutegende Alors quen Nouvelle-Ecosse la piegravece veut affirmer une ameacutericaniteacute francoshyphone speacutecifique la comeacutedie musicale joueacutee en Louisiane integravegre le mythe dEacutevangeacuteline agrave la culture de masse ameacutericaine

72

EVANGELINE MULTIMEDIA UN MYTHE ACADIEN

Deacuteconstructions Evangeline Acadian Queen deacutetrocircneacutee

Agrave partir des anneacutees 1970 on trouve de plus en plus dexemples de reacuteeacutecritures dEacutevangeacuteline qui se donnent pour objectif de deacuteconstruire le mythe national acadien Cette eacutevolution va de pair avec leacuteveil de la conscience culturelle acadienne en Nouvelle-Ecosse et au Nouveau-Brunswick qui se traduit par une production litteacuteraire et artistique croisshysante Les artistes sopposent agrave un mythe ressenti comme imposeacute par lAutre anglophone et veacutehiculeacute par une heacuteroiumlne-victime passive et patiente

Lanalyse critique de lheacuteroiumlne nationale megravene agrave une reacuteappropriation par les Acadiens de lhistoire de la deacuteportation et agrave une mise en relief des valeurs culturelles inheacuterentes agrave leur communauteacute Le roman Peacutelagie-la-Charrette dAntonine Maillet17 auteure en outre dautres œuvres dramatiques dont la protagoniste se nomme Eacutevangeacuteline18 est lexemple le plus connu de cette prise en main de lidentiteacute nationale sur le plan tant theacutematique que linguistique par des creacuteateurs acadiens Peacutelagie preacutesente une image tout agrave fait diffeacuterente dune heacuteroiumlne acadienne Loin de la nostalgie passive dEacutevangeacuteline elle prend en charge sur sa charshyrette le destin dun peuple entier pour le ramener au pays Le deuil de la deacuteportation est remplaceacute par laction par un renouveau qui saccorde agrave la valorisation de la langue acadienne utiliseacutee par Maillet

Dans le meacutedia oral quest la chanson Evangeline Acadian Queen dAngegravele Arsenault (1977) procegravede de faccedilon virulente pour deacuteconstruire le mythe national Le texte commence par leacutevocation de la populariteacute du personnage et par le rappel de son appartenance agrave la culture acadienne Or Arsenault preacutesuppose une ameacutericanisation preacutealable dEacutevangeacuteline laquo Oui mais trompez-vous pas a vient pas des Eacutetats raquo Dans sa chanson lauteure deacutenonce les effets de cette alieacutenation culturelle renforceacutee par la laquo popularisation raquo du personnage de Longfellow Malgreacute la proximiteacute entre chanson et poegraveme et leur rocircle dans la transmission orale de la meacutemoire Arsenault enlegraveve tout le patheacutetique de lhistoire

17 Antonine Maillet Peacutelagie-la-Charrette Montreacuteal Lemeacuteac 1979 144 p 18 Entre autres Eacutevangeacuteline Deusse Montreacuteal Lemeacuteac 1975 112 p

73

REVUE INTERNATIONALE DETUDES QUEBECOISES

damour et de fideacuteliteacute en la reacuteduisant dun ton laconique agrave sa trame narrative Ainsi elle la reacutesume sans aucun embellissement rheacutetorique en une quinzaine de vers eacutecrits en langue quotidienne La chanson se tershymine par une critique de lusage commercial de la figure dEacutevangeacuteline

[] Asteur que tes enterreacutee jvais pouvoir men [retourner

Je men vais pour investir dans les compagnies de [lavenir

Afin que lnom dEacutevangeacuteline soit connu en cacircline Eacutevangeacuteline Fried Clams Eacutevangeacuteline Salon Bar Eacutevangeacuteline Sexy Ladies wear Eacutevangeacuteline Comfortable Running Shoes Eacutevangeacuteline Automobile Springs Eacutevangeacuteline Regional High School Eacutevangeacuteline Savings Mortgage and Loans

Eacutevangeacuteline The Only French Newspaper in New [Brunswick

Eacutevangeacuteline Acadian Queen

Apregraves lenterrement symbolique dEacutevangeacuteline et de son mythe le deacutetournement du pouvoir didentification est illustreacute par une instrumen-talisation commerciale qui ne transmet plus quun nom et non une histoire Dans la chanson dAngegravele Arsenault la deacutenonciation de lusage commercial et touristique est accompagneacutee dun changement de langue Toutes les appellations commerciales sont en anglais et expriment ainsi lalieacutenation culturelle menaccedilant lidentiteacute nationale acadienne dont le mythe fondateur aurait perdu son pouvoir Eacutevangeacuteline ancienne inspishyration de la culture nationale nest plus quun nom de marques et denshytreprises anglophones

La quecircte de la quecircte identitaire Eacutevangeacuteline entre fiction et documentaire

Le docu-fiction Eacutevangeacuteline en quecircteXI995) de Ginette Pellerin adopte une approche comparable agrave celle dune exposition reacutealiseacutee en 1997 agrave lUniversiteacute de Moncton agrave loccasion du 150e anniversaire de la parution

74

EVANGELINE MULTIMEDIA UN MYTHE ACADIEN

du poegraveme de Longfellow19 Comme lexposition le film retrace lorigine et le deacuteveloppement du mythe dEacutevangeacuteline agrave travers le temps et lespace Le documentaire souvre sur des illustrations et des tableaux inspireacutes par le poegraveme pour se diriger vers la maison de Longfellow ougrave tout a commenceacute Loriginaliteacute de cette œuvre se trouve dans les modes de narration les images eacutetant accompagneacutees dune voix off la voix dEacutevangeacuteline qui introduit la recherche de son mythe par la phrase suivante laquo Je devais revenir on a dit tellement de choses agrave mon sujet alors je reviens non pas en quecircte de mon amoureux mais bien de moi-mecircme raquo

De cette maniegravere le personnage fictif dEacutevangeacuteline devient reacuteel et vivant tout en restant invisible La quecircte de sa propre identiteacute la rechershyche des faccedilons dont elle est vue deacutecrite utiliseacutee permet au spectateur de la suivre et de deacutecouvrir qulaquo Eacutevangeacuteline est plusieurs raquo Mais cette quecircte nest pas seulement un voyage dans le temps et dans lespace (le personnage visite la Louisiane et lAcadie comme des museacutees des lieux de meacutemoire) car Eacutevangeacuteline converse eacutegalement avec lhistorien Maurice Basque qui tente de reacutepondre agrave ses questions Cest ce principe dialogique qui structure le film sur le plan narratif agrave chaque question ou commentaire de la protagoniste M Basque propose une tentative de reacuteponse soit par la preacutesentation dun lieu historique soit par la consulshytation dun speacutecialiste eacuteclairant un aspect du mythe Tout au long du film une mosaiumlque des images dEacutevangeacuteline se construit graduellement agrave travers les explications des speacutecialistes interrogeacutes (professeurs de lettres ethnologues anthropologues historiens eacutecrivains museacuteolo-gues) Ces discours rassembleacutes eacuteclairent les lieux ou les manifestations rencontreacutes pendant lenquecircte tels le site touristique du checircne en Louisiane ougrave Eacutevangeacuteline aurait rencontreacute Gabriel le parc dattractions de la compagnie Atlantic Railway en Nouvelle-Ecosse et les deacutefileacutes de commeacutemoration de la deacuteportation des Acadiens

19 Cette exposition eacutetait reacutepartie en six volets theacutematiques qui tentaient dexploshyrer les diffeacuterents aspects de lutilisation du mythe dEacutevangeacuteline La preacutesentation sur le site Web du museacutee renforce lideacutee dune meacutemorisation eacutetendue agrave un large public dune reacuteception continue et dune propagation didactique non seulement de lhistoire acadienne mais aussi de lutilisation faite de ce mythe fondateur

75

REVUE INTERNATIONALE DETUDES QUEacuteBEacuteCOISES

La derniegravere intervention de la voix dEacutevangeacuteline se fait presque agrave la fin du film lors du lancement dun livre sur son personnage Le discours tenu agrave cette occasion reacutesume la situation actuelle le mythe est rejeteacute soit pour son cocircteacute folklorique soit pour son aspect alieacutenant (il a eacuteteacute inventeacute par un Eacutetats-unien anglophone) Cela attire lattention sur sa reacuteeacutevaluation en plusieurs aspects mythe feacuteministe mythe de la terre acadienne ou encore de lAmeacuterique Le personnage dEacutevangeacuteline se deacutetourne de la scegravene deacutesespeacutereacute par laccumulation de mythes dans son histoire Mais cette fois-ci le spectateur sera laisseacute sur sa faim car il ny aura pas de suite qui expliquerait davantage ces aspects de la reacuteeacutevaluation Bien au contraire lethnologue nous renvoie agrave lorigine agrave lœuvre litteacuteraire qui a deacuteclencheacute ces diffeacuterentes interpreacutetations appropriations et meacutediatisashytions du personnage dEacutevangeacuteline le film se termine sur des images du paysage acadien accompagneacutees dextraits du poegraveme lus agrave haute voix Cette fin souligne quune identiteacute se construit agrave partir dune expeacuterience mais que ce sont la fiction et le mythe qui permettent de garder et de transmettre lessentiel de cette expeacuterience par le biais de linvention

Retour agrave leacutecrit sous le signe de lintertextualiteacute Le complexe dEacutevangeacuteline

Le roman Le complexe dEacutevangeacuteline (2001) de Melvin Gallant20

preacutesente une reprise reacutecente du sujet Le prologue de louvrage souvre sur une scegravene de theacuteacirctre agrave Shediac en Acadie ougrave des eacutelegraveves preacutesentent la piegravece Eacutevangeacuteline Ce prologue introduit le sujet du roman la quecircte identitaire des Acadiens et le remaniement du mythe dEacutevangeacuteline agrave travers une mise en scegravene constamment renouveleacutee pour saisir cette identiteacute si fugitive

Les protagonistes de la piegravece Gabriel et Eacutevangeacuteline sont interpreacuteteacutes par Jean-Paul Robichaud et Nathalie LeBlanc deux jeunes Acadiens qui seront les personnages principaux du roman Le mythe ne sera pas seushylement reacuteinventeacute mais reveacutecu par les protagonistes dans leur propre vie

20 Melvin Gallant Le complexe dEacutevangeacuteline Moncton Eacuteditions de la francoshyphonie 2001 242 p

76

EVANGELINE MULTIMEDIA UN MYTHE ACADIEN

Cette oscillation entre les diffeacuterents niveaux du mythe de la fiction et de la reacutealiteacute reacutevegravele dune part la construction identitaire en Acadie et reflegravete dautre part la construction de ce roman tregraves complexe par ses reacutefeacuteshyrences intertextuelles qui reprennent la relation eacutetroite entre mythe identiteacute et reacutealiteacute en Acadie

Lhistoire est pourtant vite raconteacutee Nathalie part agrave la recherche de Jean-Paul qui na plus donneacute signe de vie depuis son deacutepart pour New York ougrave il comptait faire carriegravere comme musicien Au lieu de trouver Jean-Paul Nathalie fait la connaissance dun riche New-Yorkais juif mais la fideacuteliteacute agrave son premier amour lempecircche de vivre les expeacuteriences dune nouvelle vie et dun amour naissant dans la meacutetropole eacutetats-unienne

Il est eacutevident que Gallant reprend dans un contexte moderne lhisshytoire du couple inventeacute par Longfellow et parfois on sent trop la volonteacute dillustrer par le roman le mythe dEacutevangeacuteline et lidentiteacute acadienne Mais ce qui est inteacuteressant cest que le roman lui-mecircme reacutesume quasishyment la reprise et le remaniement du mythe identitaire dEacutevangeacuteline Les diffeacuterents meacutedias qui ont eacuteteacute utiliseacutes pour transmettre un sentiment nosshytalgique par la comeacutedie musicale un sentiment patheacutetique par la poeacutesie ou un sentiment critique par la chanson sont citeacutes et offrent un panoshyrama des variations du thegraveme produites selon les attentes du public et les besoins dune construction identitaire

Cette illustration du parcours du mythe agrave travers les eacutepoques et les meacutedias est eacutetablie par deux fils de reacutefeacuterences Le premier est lieacute aux difshyfeacuterentes fictionnalisations dEacutevangeacuteline et le deuxiegraveme se construit par de multiples citations de la culture acadienne francophone La structure intertextuelle forme un palimpseste de maniegravere agrave ce que le mythe ameacuterishycain soit mis en scegravene de nouveau sur le fond dune meacutemoire collective sous-jacente ce qui permet un dialogue entre le preacutesent et le passeacute Les reacutefeacuterences aux reacutealisations musicales par exemple agrave lopeacutera Evangeline dOtto Luening (p 61) ou agrave la chorale de Thadeacutee Bourque (p 206) gagnent une signification particuliegravere parce quelles neacutevoquent pas seulement le mythe en tant que tel mais aussi les souvenirs gardeacutes par Eacutevangeacuteline du pays natal de lenfance Le deuxiegraveme axe est lieacute agrave cet aspect et eacutevoque surtout une culture orale en langue franccedilaise qui

bull 77 bull

REVUE INTERNATIONALE DEacuteTUDES QUEacuteBEacuteCOISES

sexprime agrave travers la musique la radio et la correspondance ce qui distingue la culture acadienne de lameacutericaine

Lors de discussions de la protagoniste avec ses amis acadiens on pose une question fondamentale laquo Cest quoi au juste un Ameacutericain raquo (p 131) question eacutetroitement lieacutee agrave celle de lidentiteacute des Acadiens en Ameacuterique Leurs reacuteflexions les amegravenent agrave conclure quils sont des Ameacutericains se distinguant uniquement par leur langue laquo Notre culture actuelle pourrait ecirctre justement la culture ameacutericaine mais veacutehiculeacutee en franccedilais raquo (p 132) Par conseacutequent la quecircte ne se fait plus sur le plan de lespace et il ny a plus de retour possible au pays natal Le mythe issu dun conflit initial lieacute agrave lespace et aux valeurs correspondantes sest transfeacutereacute au plan linguistique

Entre les lignes se dessine progressivement la vision dune fiction qui reacutepond agrave des besoins passeacutes et qui devrait et pourrait combler des besoins futurs Cette question implicite trouve une reacuteponse dans leacutepiloshygue qui clocirct le cercle ouvert par le prologue Leacutepilogue deacutepasse pourshytant le mythe en le deacutesignant plutocirct comme laquo complexe dEacutevangeacuteline raquo La fideacuteliteacute agrave une identiteacute acadienne reconstruite qui ne peut ecirctre distinshygueacutee que par la langue est conccedilue comme un empecircchement dans une perspective identitaire orienteacutee vers la reacutealiteacute plutocirct que vers la fiction Le roman se termine sur les mots suivants laquo Il ny a rien dans la vie excepteacute ce quon y met raquo La confrontation avec le mythe et la meacutemoire invite donc agrave surmonter lobsession du passeacute pour se concentrer sur lavenir en acceptant lameacutericaniteacute agrave lacadienne

La deacuteconstruction du mythe que nous avons deacutejagrave vue dans la chanshyson dAngegravele Arsenault se manifeste dans le roman en deacutecrivant le mythe comme syndrome comme maladie quil faut affronter soigner et surshymonter Cette deacuteconstruction va de pair avec une critique de lameacuterishycanisation en tant que conquecircte culturelle et eacuteconomique mais aussi avec une affirmation de lameacutericaniteacute de lidentiteacute acadienne

bull 78 bull

EVANGELINE MULTIMEDIA UN MYTHE ACADIEN

La fin dune odysseacutee

La trajectoire eacutetats-unienne dEacutevangeacuteline avec ses multiples reacute-eacutecritures et adaptations dans les diffeacuterents meacutedias montre comment un eacutepisode de lhistoire de lAmeacuterique du Nord francophone est utiliseacute pour creacuteer une œuvre-phare de la culture ameacutericaine Lexpeacuterience speacutecifique de la dispersion et de lexil des Acadiens francophones en 1755 est transformeacutee en expeacuterience ameacutericaine et devient dans ses multiples variations expression de lameacutericaniteacute La populariteacute dEacutevangeacuteline preacutedispose ce mythe agrave une reprise par la culture populaire et par ses meacutedias eacutemergents aux Eacutetats-Unis agrave partir de la fin du XIXe siegravecle Le point de reacutefeacuterence de toutes ces adaptations est le poegraveme de Longfellow devenu mythe avec le temps lexpeacuterience acadienne et son importance pour la construction identitaire ny jouent quun rocircle secondaire En effet le succegraves du mythe dEacutevangeacuteline dans les arts du spectacle et les meacutedias visuels eacutetats-uniens sest accompagneacute dune perte de signification qui correspond agrave lexpression neacutegative de lameacutericanisation telle quelle est en jeu dans les deacutebats actuels Parallegravelement agrave leacutevolution du mythe dans lAmeacuterique anglophone en Acadie et en Louisiane nous pouvons constater des tentatives de reacuteappropriation de la figure populariseacutee par lAutre eacutetats-unien On se sert diversement dEacutevangeacuteline pour construire une identiteacute collective speacutecifique agrave chaque reacutegion Les eacutecrivains et les artistes acadiens qui comme Antonine Maillet ou Angegravele Arsenault essaient de deacuteconstruire le mythe dans les anneacutees 1970 deacutenoncent lalieacutenation culturelle impliqueacutee par linstrumentalisation et par la commercialisation dEacutevangeacuteline La docu-fiction de Ginette Pellerin et le roman de Melvin Gallant finalement sefforcent de rendre transparents les effets de ces processus pour ouvrir des perspectives vers une laquo gueacuterison raquo du laquo complexe dEacutevangeacuteline raquo Ainsi laffirmation dune identiteacute acadienne propre revendiquant son ameacutericaniteacute speacutecifique tout en se distanciant de lameacutericanisation pourrait mener agrave terme lodysseacutee dEacutevangeacuteline longue de plus de cent cinquante ans

79

Page 10: Évangéline multimédia. Un mythe acadien entre américanité ... · Multimedia Evangeline : An Acadian Myth between américanité and A mericanisation Abstract - Since the publication

EVANGELINE MULTIMEDIA UN MYTHE ACADIEN

cette peacuteriode de transition entre le cineacutema muet et le parlant14 pour reacutealiser un veacuteritable laquo blockbusterraquo de leacutepoque linterpreacutetation du rocircle-titre par Dolores del Rio ceacutelegravebre vedette du cineacutema muet admireacutee comme le laquo Rodolfo Valentino feacuteminin15 raquo et actrice-phare du cine de oro mexicain (apregraves une baisse de populariteacute dans les anneacutees 1930 et 1940) contribue pour beaucoup agrave ce succegraves

Carewe produit deux versions dEvangeline une premiegravere muette et une seconde accompagneacutee par une bande sonore synchroniseacutee avec la bande filmique Ainsi le film pouvait ecirctre montreacute agrave la fois dans les cineacutemas laquo traditionnels raquo et dans les salles eacutequipeacutees de la toute nouvelle technologie sonore qui constituait une expeacuterience estheacutetique surpreshynante pour les spectateurs Edwin Carewe se sert ponctuellement de cette technologie pour mettre en relief des scegravenes-cleacutes du film en plus de la musique daccompagnement et de quelques rares paroles le specshytateur peut entendre agrave deux reprises laquo the song of our homeland raquo des Acadiens (la premiegravere fois avant la deacuteportation lors de la fecircte de fianshyccedilailles de Gabriel et Eacutevangeacuteline et la deuxiegraveme fois lors des retrouvailles de compatriotes acadiens dans les bayous de la Louisiane) Ce proceacutedeacute permet daccentuer le sentiment dappartenance et la coheacutesion qui lie les Acadiens tant dans leur pays dorigine le Canada quen terre daccueil louisianaise un lien est ainsi creacuteeacute entre les deux foyers acadiens dAmeacuteshyrique du Nord Un autre exemple dutilisation de la technologie acoustishyque qui a joueacute un rocircle dans le succegraves du film peut ecirctre observeacute au deacutenouement de lhistoire lorsque se retrouvent Eacutevangeacuteline et Gabriel et que le public entend pour la premiegravere fois la voix de Dolores del Rio chantant une laquo French chansonnette raquo Ainsi non seulement Carewe donne voix agrave une icocircne de leacutepoque mais il souligne le pouvoir didentishyfication du film pour les communauteacutes francophones par la reacutefeacuterence agrave la langue et agrave la culture

Un autre nouveau proceacutedeacute cineacutematographique concourt agrave renforcer leffet eacutemotionnel de ladaptation dEacutevangeacuteline la technique du virage cest-agrave-dire la teinture de la pellicule avec des couleurs diffeacuterentes est

14 Le premier film sonore The Jazz Singer dAl Jolson prend laffiche en 1927 15 Maximiliano Maza laquo Biography for Dolores del Rio raquo Internet Movie Database httpwwwimdbcom (le 27 novembre 2003)

67

REVUE INTERNATIONALE DETUDES QUEacuteBEacuteCOISES

utiliseacutee pour intensifier latmosphegravere de certaines scegravenes Carewe se sert de cette technique pour rendre des seacutequences plus eacutemouvantes par exemple celle de la deacuteportation des Acadiens apregraves la mise agrave feu du village par les soldats anglais les Acadiens sont attroupeacutes sur la berge en attendant lembarquement sur les navires anglais et leurs visages monshytreacutes en gros plans contrastent avec les plans densemble du village en feu Pendant toute la seacutequence la pellicule est teinteacutee dun rouge violent qui rappelle le reflet des flammes sur les visages des deacuteporteacutes et renforce ainsi la repreacutesentation de leur deacutesespoir Lutilisation de ces teintes avant lintroduction agrave grande eacutechelle du film en couleur rend cette œuvre dautant plus impressionnante pour le public de leacutepoque habitueacute au noir et blanc

Les scegravenes de foule et leffet de reacuteel ont eacutegalement participeacute au sucshycegraves du film lun des plus coucircteux de leacutepoque La partie qui se deacuteroule en Acadie a neacutecessiteacute la reconstruction dun village acadien en entier sur la cocircte californienne Les scegravenes de foule - comme les fianccedilailles ou la deacuteportation - impliquent un grand nombre de figurants et sont encore aujourdhui saisissantes De plus la partie louisianaise du film a eacuteteacute tourneacutee sur place gracircce agrave lengagement de notables locaux ce qui ajoute agrave lancrage dans la reacutealiteacute

Ladaptation cineacutematographique du mythe connaicirct un grand et durashyble succegraves gracircce agrave ses effets speacuteciaux et agrave son inscription dans le systegraveme hollywoodien deacutejagrave bien deacuteveloppeacute agrave leacutepoque qui allie le vedettariat (star system) et une large distribution en salles Encore tregraves reacutecemment les Archives acadiennes de lUniversity of Maine at Fort Kent annonshyccedilaient la sortie de la version restaureacutee (par le UCLA Film and Television Archive) du film comme laquo one of the hottest releases for 1997raquo

Laccueil enthousiaste de la version restaureacutee du film de 1929 nous renvoie agrave la force avec laquelle cette œuvre cineacutematographique et avant tout sa vedette Dolores del Rio ont forgeacute limage dEacutevangeacuteline dans les anneacutees suivantes Lengagement personnel (et financier) de lactrice quon dit profondeacutement toucheacutee par cette histoire damour parvient agrave son apogeacutee avec leacuterection dune statue de lheacuteroiumlne acadienne agrave lemplashycement supposeacute du tombeau des laquo vrais raquo personnages historiques der-

68 bull

EVANGELINE MULTIMEDIA UN MYTHE ACADIEN

riegravere leacuteglise catholique de St Martinville Cette statue porte les traits de lactrice mexicaine et reacuteconcilie par conseacutequent fiction mythe et hisshytoire Le monument devient meacutemorial et teacutemoigne du mythe fondateur de la communauteacute acadienne de Louisiane La dominance de limage de Dolores del Rio se reacutepand eacutegalement dans dautres types de repreacutesenshytations iconographiques dEacutevangeacuteline par exemple dans des tableaux16

Agrave partir du moment ougrave Hollywood prend en charge le mythe dEacutevangeacuteline le pouvoir identificateur du meacutedia cineacutematographique et avant tout sa reacuteception et son influence sur les repreacutesentations ulteacuteshyrieures de lhistoire renforcent le mythe tout en limitant la marge dintershypreacutetation possible Le film de Carewe donne un visage agrave lheacuteroiumlne bien connue du public gracircce agrave la lecture scolaire Les multiples lectures possishybles du poegraveme sont cependant reacuteduites agrave la repreacutesentation quasi-sanctifieacutee dEacutevangeacuteline amante tragique victime passive et patiente Le film contribue donc agrave la fois agrave unifier et agrave renforcer le mythe En outre lœuvre de Carewe est agrave la base de la commercialisation dEacutevangeacuteline par lindustrie touristique de la Louisiane processus deacutejagrave accompli en Nouvelle-Ecosse

Theacuteacirctralisations Eacutevangeacuteline dans les comeacutedies musicales

Le genre du film damour met de lavant le destin tragique des amants seacutepareacutes Mais malgreacute une certaine reacuteduction en ce sens du poegraveme de Longfellow qui poursuit aussi lexploration litteacuteraire de lespace ameacutericain Carewe introduit dans son film de nettes reacutefeacuterences au contexte culturel et geacuteographique acadien Dautres adaptations sceacute-nographiques seacuteloignent beaucoup plus de loriginal de Longfellow se servant de la populariteacute de la fable pour attirer le public Parmi les nomshybreuses œuvres deacuteriveacutees dEacutevangeacuteline cest peut-ecirctre lopeacutera-bouffe Evangeline or The Belle of Acadia de John Cheever Goodwin et Edward E Rice (1874) qui respecte le moins le modegravele litteacuteraire Cette comeacutedie musicale sinscrit dans une mode de leacutepoque agrave savoir la creacuteation de

16 Voir entre autres le tableau Evangeline dAlexandre Alaux env 1929

bull 69 bull

REVUE INTERNATIONALE DEacuteTUDES QUEacuteBEacuteCOISES

parodies agrave partir douvrages litteacuteraires bien connus Ainsi The American Opeacutera-Bouffe Extravaganza transforme lhistoire de Gabriel et Eacutevangeacuteshyline en spectacle comique de travestis dont laction deacutepourvue de sens promegravene les amants agrave travers des endroits exotiques comme le Sahara ou lOuest ameacutericain sans mecircme sapprocher de la Louisiane et dont les attractions sans lien apparent avec laction sont entre autres un pecirccheur assis sur la scegravene et une geacutenisse dansante Pendant une trentaine danshyneacutees ce spectacle connaicirct un certain succegraves agrave travers les Eacutetats-Unis

Parmi les nombreuses adaptations pour la scegravene musicale produites depuis la fin du XIXe siegravecle certaines sont plus fidegraveles agrave la trame du reacutecit original De lopeacutera Evangeline du compositeur Otto Luening (1930) aux comeacutedies musicales actuelles ces adaptations transmettent le mythe dEacutevangeacuteline tout en adoptant les modaliteacutes speacutecifiques du meacutedia Actuellement deux comeacutedies musicales sont joueacutees reacuteguliegraverement en Louisiane et en Nouvelle-Ecosse En Nouvelle-Ecosse la comeacutedie musishycale Eacutevangeacuteline de Normand Godin mise en scegravene pour la premiegravere fois en 1994 pour le Congregraves mondial acadien est produite chaque anneacutee en anglais et en franccedilais (depuis 2000 le spectacle en plein air Eacutevangeacuteline au bois eacutelargit le programme) et Evangeline the Musical est creacuteeacute en Louisiane en 1998 par Paul Taranto et Jamie Wax

Le drame musical de Godin suit de pregraves le reacutecit de Longfellow Mais il sinscrit dans la tendance dune reacuteappropriation dEacutevangeacuteline comme mythe fondateur de lidentiteacute acadienne La trame est parsemeacutee de presshytations musicales souvent de nature folklorique qui exploitent les meacuteshytiers la danse ou les instruments traditionnels La musique et la chanson sont entiegraverement inteacutegreacutees agrave la piegravece et les musiciens incarnent des personnages qui jouent et chantent sur scegravene Bien quelle relegraveve du genre de la comeacutedie musicale la piegravece neacuteo-eacutecossaise ne comporte pas de dialogues chanteacutes Les eacuteleacutements musicaux sinsegraverent plutocirct de faccedilon naturelle dans les activiteacutes des protagonistes par exemple dans des veilleacutees accompagneacutees de musique et de danse acadiennes Dautres reacutefeacuterences agrave la culture traditionnelle sont eacutegalement preacutesentes par les meacutetiers traditionnels les costumes et avant tout par lutilisation de la langue locale le franccedilais acadien tel que parleacute en Nouvelle-Ecosse

bull 70 bull

EVANGELINE MULTIMEDIA UN MYTHE ACADIEN

La narration se deacuteploie donc en deux trames celle du mythe dEacutevangeacuteline inspireacutee du poegraveme de Longfellow et celle de la tradition culturelle locale qui permet dancrer le mythe dans lhistoire et le veacutecu des Acadiens Le danger de la folklorisation cest-agrave-dire dune deacutevaloshyrisation des valeurs communautaires et traditionnelles semble ecirctre eacuteviteacute par le respect de la troupe pour les conventions du genre theacuteacirctral Ainsi la mise en scegravene des retrouvailles des amants agrave la fin de la piegravece nobeacuteit pas seulement aux regravegles de la comeacutedie musicale qui tire son profit des eacutemotions fortes mais relegraveve de moyens propres au theacuteacirctre utiliseacutes pour distancier et dramatiser la scegravene les acircmes errantes des Acadiens sont repreacutesenteacutees sous forme de masques blancs eacuteloigneacutes de toute tentation deffet de reacuteel La musique contribue elle aussi agrave cette distanciation en seacuteloignant des airs traditionnels qui guidaient les spectateurs le long de la piegravece pour eacutevoquer des eacutemotions dramatiques comme langoisse et la tristesse face agrave la mort de Gabriel Ainsi cette comeacutedie musicale peut ecirctre lue comme reacuteappropriation du mythe par lAcadie du Nord En mecircme temps elle tente deacuteviter les piegraveges de la popularisation entendue dans le sens dune diminution de la force identificatrice du mythe par sa subordination aux regravegles du genre musical

La version louisianaise Evangeline the Musical privileacutegie une approshyche tregraves diffeacuterente Suivant les regravegles du genre cette comeacutedie musicale met laccent sur lhistoire damour et contribue ainsi agrave la continuation du mythe Un eacuteleacutement constitutif du genre eacutetant la reacutepeacutetition tant des thegravemes musicaux que des eacuteleacutements de lhistoire la piegravece montre trois scegravenes de laquo mariage raquo entre Gabriel et Eacutevangeacuteline agrave partir dun mariage laquo joueacute raquo dans leur enfance jusquagrave leurs fianccedilailles la veille de la deacuteportation Cette reacutepeacutetition souligne limportance accordeacutee agrave lhistoire damour dans cette adaptation elle tisse un lien affectif entre le spectateur et les protashygonistes lien qui est renforceacute par le thegraveme musical En effet chacune de ces scegravenes est accompagneacutee du mecircme air qui sinscrit dans la tradition de la comeacutedie musicale anglo-ameacutericaine une musique pop eacutemouvante tregraves diffeacuterente de la version neacuteo-eacutecossaise parce que les dialogues parleacutes sont remplaceacutes par la chanson qui fait avancer laction

Pour cette repreacutesentation theacuteacirctrale la dieacutegegravese est eacutelargie et de noushyveaux personnages sont ajouteacutes agrave ceux du poegraveme de Longfellow Ainsi

bull 71

REVUE INTERNATIONALE DETUDES QUEacuteBEacuteCOISES

la piegravece de Taranto et Wax relate la naissance dEacutevangeacuteline et de Gabriel mis au monde le mecircme jour avec laide de la sage-femme du village madame Heacutebert qui deviendra la confidente de lheacuteroiumlne et la soutiendra dans sa quecircte De plus la construction de la piegravece preacutevoit une antagoniste pour valoriser encore davantage le rocircle dEacutevangeacuteline et les valeurs rattacheacutees agrave son personnage Praline une amie denfance repreacutesente lamour corporel et instrumentaliseacute diameacutetralement opposeacute agrave lamour pur et ideacutealiste dEacutevangeacuteline Lors de sa deuxiegraveme apparition Praline rend visite agrave son amie qui attend depuis des anneacutees deacutejagrave son Gabriel au pied du checircne de St Martinville Leurs compatriotes admirent cet exemple de fideacuteliteacute un grand nombre daspirants essaient - en vain - de la convaincre dabandonner son attente Praline devenue riche dans la socieacuteteacute citadine de la Nouvelle-Orleacuteans tente de persuader Eacutevangeacuteline de commencer une nouvelle vie sans Gabriel et de profiter -comme elle - des divertissements de la ville Son personnage sert agrave augmenter le suspense de la piegravece et agrave faire ressortir encore davantage laquo leffet Eacutevangeacuteline raquo et les valeurs qui y sont rattacheacutees

Tout comme Godin Taranto et Wax inscrivent leur œuvre dans le contexte geacuteographique local Tandis quen Nouvelle-Ecosse la piegravece offre gracircce aux repreacutesentations en plein air un ancrage dans le site laquo reacuteel raquo de la deacuteportation Evangeline the Musical inclut des reacutefeacuterences agrave la reacutealiteacute louisianaise lheacuteroiumlne attend le retour de Gabriel sous le checircne de St Martinville promu laquo checircne dEacutevangeacuteline raquo par lindustrie touristique qui lutilise aussi comme logo du spectacle Le seul personnage de la piegravece repreacutesentant un laquo vrai Cajun raquo nest quun bouffon grotesque et steacutereacuteotypeacute (laquo Matt de Ville-Platte raquo) faisant des avances malhonnecirctes agrave Eacutevangeacuteline qui parviendra agrave sen deacutebarrasser avec audace lAcadien apparaicirct donc en visiteur pour un bref intermegravede dans sa propre histoire Le mythe dEacutevangeacuteline est ainsi de plus en plus deacutepourvu de son sens identificatoire et se transforme progressivement en folklore populaire -en entertainment - tout en assurant la transmission de la leacutegende Alors quen Nouvelle-Ecosse la piegravece veut affirmer une ameacutericaniteacute francoshyphone speacutecifique la comeacutedie musicale joueacutee en Louisiane integravegre le mythe dEacutevangeacuteline agrave la culture de masse ameacutericaine

72

EVANGELINE MULTIMEDIA UN MYTHE ACADIEN

Deacuteconstructions Evangeline Acadian Queen deacutetrocircneacutee

Agrave partir des anneacutees 1970 on trouve de plus en plus dexemples de reacuteeacutecritures dEacutevangeacuteline qui se donnent pour objectif de deacuteconstruire le mythe national acadien Cette eacutevolution va de pair avec leacuteveil de la conscience culturelle acadienne en Nouvelle-Ecosse et au Nouveau-Brunswick qui se traduit par une production litteacuteraire et artistique croisshysante Les artistes sopposent agrave un mythe ressenti comme imposeacute par lAutre anglophone et veacutehiculeacute par une heacuteroiumlne-victime passive et patiente

Lanalyse critique de lheacuteroiumlne nationale megravene agrave une reacuteappropriation par les Acadiens de lhistoire de la deacuteportation et agrave une mise en relief des valeurs culturelles inheacuterentes agrave leur communauteacute Le roman Peacutelagie-la-Charrette dAntonine Maillet17 auteure en outre dautres œuvres dramatiques dont la protagoniste se nomme Eacutevangeacuteline18 est lexemple le plus connu de cette prise en main de lidentiteacute nationale sur le plan tant theacutematique que linguistique par des creacuteateurs acadiens Peacutelagie preacutesente une image tout agrave fait diffeacuterente dune heacuteroiumlne acadienne Loin de la nostalgie passive dEacutevangeacuteline elle prend en charge sur sa charshyrette le destin dun peuple entier pour le ramener au pays Le deuil de la deacuteportation est remplaceacute par laction par un renouveau qui saccorde agrave la valorisation de la langue acadienne utiliseacutee par Maillet

Dans le meacutedia oral quest la chanson Evangeline Acadian Queen dAngegravele Arsenault (1977) procegravede de faccedilon virulente pour deacuteconstruire le mythe national Le texte commence par leacutevocation de la populariteacute du personnage et par le rappel de son appartenance agrave la culture acadienne Or Arsenault preacutesuppose une ameacutericanisation preacutealable dEacutevangeacuteline laquo Oui mais trompez-vous pas a vient pas des Eacutetats raquo Dans sa chanson lauteure deacutenonce les effets de cette alieacutenation culturelle renforceacutee par la laquo popularisation raquo du personnage de Longfellow Malgreacute la proximiteacute entre chanson et poegraveme et leur rocircle dans la transmission orale de la meacutemoire Arsenault enlegraveve tout le patheacutetique de lhistoire

17 Antonine Maillet Peacutelagie-la-Charrette Montreacuteal Lemeacuteac 1979 144 p 18 Entre autres Eacutevangeacuteline Deusse Montreacuteal Lemeacuteac 1975 112 p

73

REVUE INTERNATIONALE DETUDES QUEBECOISES

damour et de fideacuteliteacute en la reacuteduisant dun ton laconique agrave sa trame narrative Ainsi elle la reacutesume sans aucun embellissement rheacutetorique en une quinzaine de vers eacutecrits en langue quotidienne La chanson se tershymine par une critique de lusage commercial de la figure dEacutevangeacuteline

[] Asteur que tes enterreacutee jvais pouvoir men [retourner

Je men vais pour investir dans les compagnies de [lavenir

Afin que lnom dEacutevangeacuteline soit connu en cacircline Eacutevangeacuteline Fried Clams Eacutevangeacuteline Salon Bar Eacutevangeacuteline Sexy Ladies wear Eacutevangeacuteline Comfortable Running Shoes Eacutevangeacuteline Automobile Springs Eacutevangeacuteline Regional High School Eacutevangeacuteline Savings Mortgage and Loans

Eacutevangeacuteline The Only French Newspaper in New [Brunswick

Eacutevangeacuteline Acadian Queen

Apregraves lenterrement symbolique dEacutevangeacuteline et de son mythe le deacutetournement du pouvoir didentification est illustreacute par une instrumen-talisation commerciale qui ne transmet plus quun nom et non une histoire Dans la chanson dAngegravele Arsenault la deacutenonciation de lusage commercial et touristique est accompagneacutee dun changement de langue Toutes les appellations commerciales sont en anglais et expriment ainsi lalieacutenation culturelle menaccedilant lidentiteacute nationale acadienne dont le mythe fondateur aurait perdu son pouvoir Eacutevangeacuteline ancienne inspishyration de la culture nationale nest plus quun nom de marques et denshytreprises anglophones

La quecircte de la quecircte identitaire Eacutevangeacuteline entre fiction et documentaire

Le docu-fiction Eacutevangeacuteline en quecircteXI995) de Ginette Pellerin adopte une approche comparable agrave celle dune exposition reacutealiseacutee en 1997 agrave lUniversiteacute de Moncton agrave loccasion du 150e anniversaire de la parution

74

EVANGELINE MULTIMEDIA UN MYTHE ACADIEN

du poegraveme de Longfellow19 Comme lexposition le film retrace lorigine et le deacuteveloppement du mythe dEacutevangeacuteline agrave travers le temps et lespace Le documentaire souvre sur des illustrations et des tableaux inspireacutes par le poegraveme pour se diriger vers la maison de Longfellow ougrave tout a commenceacute Loriginaliteacute de cette œuvre se trouve dans les modes de narration les images eacutetant accompagneacutees dune voix off la voix dEacutevangeacuteline qui introduit la recherche de son mythe par la phrase suivante laquo Je devais revenir on a dit tellement de choses agrave mon sujet alors je reviens non pas en quecircte de mon amoureux mais bien de moi-mecircme raquo

De cette maniegravere le personnage fictif dEacutevangeacuteline devient reacuteel et vivant tout en restant invisible La quecircte de sa propre identiteacute la rechershyche des faccedilons dont elle est vue deacutecrite utiliseacutee permet au spectateur de la suivre et de deacutecouvrir qulaquo Eacutevangeacuteline est plusieurs raquo Mais cette quecircte nest pas seulement un voyage dans le temps et dans lespace (le personnage visite la Louisiane et lAcadie comme des museacutees des lieux de meacutemoire) car Eacutevangeacuteline converse eacutegalement avec lhistorien Maurice Basque qui tente de reacutepondre agrave ses questions Cest ce principe dialogique qui structure le film sur le plan narratif agrave chaque question ou commentaire de la protagoniste M Basque propose une tentative de reacuteponse soit par la preacutesentation dun lieu historique soit par la consulshytation dun speacutecialiste eacuteclairant un aspect du mythe Tout au long du film une mosaiumlque des images dEacutevangeacuteline se construit graduellement agrave travers les explications des speacutecialistes interrogeacutes (professeurs de lettres ethnologues anthropologues historiens eacutecrivains museacuteolo-gues) Ces discours rassembleacutes eacuteclairent les lieux ou les manifestations rencontreacutes pendant lenquecircte tels le site touristique du checircne en Louisiane ougrave Eacutevangeacuteline aurait rencontreacute Gabriel le parc dattractions de la compagnie Atlantic Railway en Nouvelle-Ecosse et les deacutefileacutes de commeacutemoration de la deacuteportation des Acadiens

19 Cette exposition eacutetait reacutepartie en six volets theacutematiques qui tentaient dexploshyrer les diffeacuterents aspects de lutilisation du mythe dEacutevangeacuteline La preacutesentation sur le site Web du museacutee renforce lideacutee dune meacutemorisation eacutetendue agrave un large public dune reacuteception continue et dune propagation didactique non seulement de lhistoire acadienne mais aussi de lutilisation faite de ce mythe fondateur

75

REVUE INTERNATIONALE DETUDES QUEacuteBEacuteCOISES

La derniegravere intervention de la voix dEacutevangeacuteline se fait presque agrave la fin du film lors du lancement dun livre sur son personnage Le discours tenu agrave cette occasion reacutesume la situation actuelle le mythe est rejeteacute soit pour son cocircteacute folklorique soit pour son aspect alieacutenant (il a eacuteteacute inventeacute par un Eacutetats-unien anglophone) Cela attire lattention sur sa reacuteeacutevaluation en plusieurs aspects mythe feacuteministe mythe de la terre acadienne ou encore de lAmeacuterique Le personnage dEacutevangeacuteline se deacutetourne de la scegravene deacutesespeacutereacute par laccumulation de mythes dans son histoire Mais cette fois-ci le spectateur sera laisseacute sur sa faim car il ny aura pas de suite qui expliquerait davantage ces aspects de la reacuteeacutevaluation Bien au contraire lethnologue nous renvoie agrave lorigine agrave lœuvre litteacuteraire qui a deacuteclencheacute ces diffeacuterentes interpreacutetations appropriations et meacutediatisashytions du personnage dEacutevangeacuteline le film se termine sur des images du paysage acadien accompagneacutees dextraits du poegraveme lus agrave haute voix Cette fin souligne quune identiteacute se construit agrave partir dune expeacuterience mais que ce sont la fiction et le mythe qui permettent de garder et de transmettre lessentiel de cette expeacuterience par le biais de linvention

Retour agrave leacutecrit sous le signe de lintertextualiteacute Le complexe dEacutevangeacuteline

Le roman Le complexe dEacutevangeacuteline (2001) de Melvin Gallant20

preacutesente une reprise reacutecente du sujet Le prologue de louvrage souvre sur une scegravene de theacuteacirctre agrave Shediac en Acadie ougrave des eacutelegraveves preacutesentent la piegravece Eacutevangeacuteline Ce prologue introduit le sujet du roman la quecircte identitaire des Acadiens et le remaniement du mythe dEacutevangeacuteline agrave travers une mise en scegravene constamment renouveleacutee pour saisir cette identiteacute si fugitive

Les protagonistes de la piegravece Gabriel et Eacutevangeacuteline sont interpreacuteteacutes par Jean-Paul Robichaud et Nathalie LeBlanc deux jeunes Acadiens qui seront les personnages principaux du roman Le mythe ne sera pas seushylement reacuteinventeacute mais reveacutecu par les protagonistes dans leur propre vie

20 Melvin Gallant Le complexe dEacutevangeacuteline Moncton Eacuteditions de la francoshyphonie 2001 242 p

76

EVANGELINE MULTIMEDIA UN MYTHE ACADIEN

Cette oscillation entre les diffeacuterents niveaux du mythe de la fiction et de la reacutealiteacute reacutevegravele dune part la construction identitaire en Acadie et reflegravete dautre part la construction de ce roman tregraves complexe par ses reacutefeacuteshyrences intertextuelles qui reprennent la relation eacutetroite entre mythe identiteacute et reacutealiteacute en Acadie

Lhistoire est pourtant vite raconteacutee Nathalie part agrave la recherche de Jean-Paul qui na plus donneacute signe de vie depuis son deacutepart pour New York ougrave il comptait faire carriegravere comme musicien Au lieu de trouver Jean-Paul Nathalie fait la connaissance dun riche New-Yorkais juif mais la fideacuteliteacute agrave son premier amour lempecircche de vivre les expeacuteriences dune nouvelle vie et dun amour naissant dans la meacutetropole eacutetats-unienne

Il est eacutevident que Gallant reprend dans un contexte moderne lhisshytoire du couple inventeacute par Longfellow et parfois on sent trop la volonteacute dillustrer par le roman le mythe dEacutevangeacuteline et lidentiteacute acadienne Mais ce qui est inteacuteressant cest que le roman lui-mecircme reacutesume quasishyment la reprise et le remaniement du mythe identitaire dEacutevangeacuteline Les diffeacuterents meacutedias qui ont eacuteteacute utiliseacutes pour transmettre un sentiment nosshytalgique par la comeacutedie musicale un sentiment patheacutetique par la poeacutesie ou un sentiment critique par la chanson sont citeacutes et offrent un panoshyrama des variations du thegraveme produites selon les attentes du public et les besoins dune construction identitaire

Cette illustration du parcours du mythe agrave travers les eacutepoques et les meacutedias est eacutetablie par deux fils de reacutefeacuterences Le premier est lieacute aux difshyfeacuterentes fictionnalisations dEacutevangeacuteline et le deuxiegraveme se construit par de multiples citations de la culture acadienne francophone La structure intertextuelle forme un palimpseste de maniegravere agrave ce que le mythe ameacuterishycain soit mis en scegravene de nouveau sur le fond dune meacutemoire collective sous-jacente ce qui permet un dialogue entre le preacutesent et le passeacute Les reacutefeacuterences aux reacutealisations musicales par exemple agrave lopeacutera Evangeline dOtto Luening (p 61) ou agrave la chorale de Thadeacutee Bourque (p 206) gagnent une signification particuliegravere parce quelles neacutevoquent pas seulement le mythe en tant que tel mais aussi les souvenirs gardeacutes par Eacutevangeacuteline du pays natal de lenfance Le deuxiegraveme axe est lieacute agrave cet aspect et eacutevoque surtout une culture orale en langue franccedilaise qui

bull 77 bull

REVUE INTERNATIONALE DEacuteTUDES QUEacuteBEacuteCOISES

sexprime agrave travers la musique la radio et la correspondance ce qui distingue la culture acadienne de lameacutericaine

Lors de discussions de la protagoniste avec ses amis acadiens on pose une question fondamentale laquo Cest quoi au juste un Ameacutericain raquo (p 131) question eacutetroitement lieacutee agrave celle de lidentiteacute des Acadiens en Ameacuterique Leurs reacuteflexions les amegravenent agrave conclure quils sont des Ameacutericains se distinguant uniquement par leur langue laquo Notre culture actuelle pourrait ecirctre justement la culture ameacutericaine mais veacutehiculeacutee en franccedilais raquo (p 132) Par conseacutequent la quecircte ne se fait plus sur le plan de lespace et il ny a plus de retour possible au pays natal Le mythe issu dun conflit initial lieacute agrave lespace et aux valeurs correspondantes sest transfeacutereacute au plan linguistique

Entre les lignes se dessine progressivement la vision dune fiction qui reacutepond agrave des besoins passeacutes et qui devrait et pourrait combler des besoins futurs Cette question implicite trouve une reacuteponse dans leacutepiloshygue qui clocirct le cercle ouvert par le prologue Leacutepilogue deacutepasse pourshytant le mythe en le deacutesignant plutocirct comme laquo complexe dEacutevangeacuteline raquo La fideacuteliteacute agrave une identiteacute acadienne reconstruite qui ne peut ecirctre distinshygueacutee que par la langue est conccedilue comme un empecircchement dans une perspective identitaire orienteacutee vers la reacutealiteacute plutocirct que vers la fiction Le roman se termine sur les mots suivants laquo Il ny a rien dans la vie excepteacute ce quon y met raquo La confrontation avec le mythe et la meacutemoire invite donc agrave surmonter lobsession du passeacute pour se concentrer sur lavenir en acceptant lameacutericaniteacute agrave lacadienne

La deacuteconstruction du mythe que nous avons deacutejagrave vue dans la chanshyson dAngegravele Arsenault se manifeste dans le roman en deacutecrivant le mythe comme syndrome comme maladie quil faut affronter soigner et surshymonter Cette deacuteconstruction va de pair avec une critique de lameacuterishycanisation en tant que conquecircte culturelle et eacuteconomique mais aussi avec une affirmation de lameacutericaniteacute de lidentiteacute acadienne

bull 78 bull

EVANGELINE MULTIMEDIA UN MYTHE ACADIEN

La fin dune odysseacutee

La trajectoire eacutetats-unienne dEacutevangeacuteline avec ses multiples reacute-eacutecritures et adaptations dans les diffeacuterents meacutedias montre comment un eacutepisode de lhistoire de lAmeacuterique du Nord francophone est utiliseacute pour creacuteer une œuvre-phare de la culture ameacutericaine Lexpeacuterience speacutecifique de la dispersion et de lexil des Acadiens francophones en 1755 est transformeacutee en expeacuterience ameacutericaine et devient dans ses multiples variations expression de lameacutericaniteacute La populariteacute dEacutevangeacuteline preacutedispose ce mythe agrave une reprise par la culture populaire et par ses meacutedias eacutemergents aux Eacutetats-Unis agrave partir de la fin du XIXe siegravecle Le point de reacutefeacuterence de toutes ces adaptations est le poegraveme de Longfellow devenu mythe avec le temps lexpeacuterience acadienne et son importance pour la construction identitaire ny jouent quun rocircle secondaire En effet le succegraves du mythe dEacutevangeacuteline dans les arts du spectacle et les meacutedias visuels eacutetats-uniens sest accompagneacute dune perte de signification qui correspond agrave lexpression neacutegative de lameacutericanisation telle quelle est en jeu dans les deacutebats actuels Parallegravelement agrave leacutevolution du mythe dans lAmeacuterique anglophone en Acadie et en Louisiane nous pouvons constater des tentatives de reacuteappropriation de la figure populariseacutee par lAutre eacutetats-unien On se sert diversement dEacutevangeacuteline pour construire une identiteacute collective speacutecifique agrave chaque reacutegion Les eacutecrivains et les artistes acadiens qui comme Antonine Maillet ou Angegravele Arsenault essaient de deacuteconstruire le mythe dans les anneacutees 1970 deacutenoncent lalieacutenation culturelle impliqueacutee par linstrumentalisation et par la commercialisation dEacutevangeacuteline La docu-fiction de Ginette Pellerin et le roman de Melvin Gallant finalement sefforcent de rendre transparents les effets de ces processus pour ouvrir des perspectives vers une laquo gueacuterison raquo du laquo complexe dEacutevangeacuteline raquo Ainsi laffirmation dune identiteacute acadienne propre revendiquant son ameacutericaniteacute speacutecifique tout en se distanciant de lameacutericanisation pourrait mener agrave terme lodysseacutee dEacutevangeacuteline longue de plus de cent cinquante ans

79

Page 11: Évangéline multimédia. Un mythe acadien entre américanité ... · Multimedia Evangeline : An Acadian Myth between américanité and A mericanisation Abstract - Since the publication

REVUE INTERNATIONALE DETUDES QUEacuteBEacuteCOISES

utiliseacutee pour intensifier latmosphegravere de certaines scegravenes Carewe se sert de cette technique pour rendre des seacutequences plus eacutemouvantes par exemple celle de la deacuteportation des Acadiens apregraves la mise agrave feu du village par les soldats anglais les Acadiens sont attroupeacutes sur la berge en attendant lembarquement sur les navires anglais et leurs visages monshytreacutes en gros plans contrastent avec les plans densemble du village en feu Pendant toute la seacutequence la pellicule est teinteacutee dun rouge violent qui rappelle le reflet des flammes sur les visages des deacuteporteacutes et renforce ainsi la repreacutesentation de leur deacutesespoir Lutilisation de ces teintes avant lintroduction agrave grande eacutechelle du film en couleur rend cette œuvre dautant plus impressionnante pour le public de leacutepoque habitueacute au noir et blanc

Les scegravenes de foule et leffet de reacuteel ont eacutegalement participeacute au sucshycegraves du film lun des plus coucircteux de leacutepoque La partie qui se deacuteroule en Acadie a neacutecessiteacute la reconstruction dun village acadien en entier sur la cocircte californienne Les scegravenes de foule - comme les fianccedilailles ou la deacuteportation - impliquent un grand nombre de figurants et sont encore aujourdhui saisissantes De plus la partie louisianaise du film a eacuteteacute tourneacutee sur place gracircce agrave lengagement de notables locaux ce qui ajoute agrave lancrage dans la reacutealiteacute

Ladaptation cineacutematographique du mythe connaicirct un grand et durashyble succegraves gracircce agrave ses effets speacuteciaux et agrave son inscription dans le systegraveme hollywoodien deacutejagrave bien deacuteveloppeacute agrave leacutepoque qui allie le vedettariat (star system) et une large distribution en salles Encore tregraves reacutecemment les Archives acadiennes de lUniversity of Maine at Fort Kent annonshyccedilaient la sortie de la version restaureacutee (par le UCLA Film and Television Archive) du film comme laquo one of the hottest releases for 1997raquo

Laccueil enthousiaste de la version restaureacutee du film de 1929 nous renvoie agrave la force avec laquelle cette œuvre cineacutematographique et avant tout sa vedette Dolores del Rio ont forgeacute limage dEacutevangeacuteline dans les anneacutees suivantes Lengagement personnel (et financier) de lactrice quon dit profondeacutement toucheacutee par cette histoire damour parvient agrave son apogeacutee avec leacuterection dune statue de lheacuteroiumlne acadienne agrave lemplashycement supposeacute du tombeau des laquo vrais raquo personnages historiques der-

68 bull

EVANGELINE MULTIMEDIA UN MYTHE ACADIEN

riegravere leacuteglise catholique de St Martinville Cette statue porte les traits de lactrice mexicaine et reacuteconcilie par conseacutequent fiction mythe et hisshytoire Le monument devient meacutemorial et teacutemoigne du mythe fondateur de la communauteacute acadienne de Louisiane La dominance de limage de Dolores del Rio se reacutepand eacutegalement dans dautres types de repreacutesenshytations iconographiques dEacutevangeacuteline par exemple dans des tableaux16

Agrave partir du moment ougrave Hollywood prend en charge le mythe dEacutevangeacuteline le pouvoir identificateur du meacutedia cineacutematographique et avant tout sa reacuteception et son influence sur les repreacutesentations ulteacuteshyrieures de lhistoire renforcent le mythe tout en limitant la marge dintershypreacutetation possible Le film de Carewe donne un visage agrave lheacuteroiumlne bien connue du public gracircce agrave la lecture scolaire Les multiples lectures possishybles du poegraveme sont cependant reacuteduites agrave la repreacutesentation quasi-sanctifieacutee dEacutevangeacuteline amante tragique victime passive et patiente Le film contribue donc agrave la fois agrave unifier et agrave renforcer le mythe En outre lœuvre de Carewe est agrave la base de la commercialisation dEacutevangeacuteline par lindustrie touristique de la Louisiane processus deacutejagrave accompli en Nouvelle-Ecosse

Theacuteacirctralisations Eacutevangeacuteline dans les comeacutedies musicales

Le genre du film damour met de lavant le destin tragique des amants seacutepareacutes Mais malgreacute une certaine reacuteduction en ce sens du poegraveme de Longfellow qui poursuit aussi lexploration litteacuteraire de lespace ameacutericain Carewe introduit dans son film de nettes reacutefeacuterences au contexte culturel et geacuteographique acadien Dautres adaptations sceacute-nographiques seacuteloignent beaucoup plus de loriginal de Longfellow se servant de la populariteacute de la fable pour attirer le public Parmi les nomshybreuses œuvres deacuteriveacutees dEacutevangeacuteline cest peut-ecirctre lopeacutera-bouffe Evangeline or The Belle of Acadia de John Cheever Goodwin et Edward E Rice (1874) qui respecte le moins le modegravele litteacuteraire Cette comeacutedie musicale sinscrit dans une mode de leacutepoque agrave savoir la creacuteation de

16 Voir entre autres le tableau Evangeline dAlexandre Alaux env 1929

bull 69 bull

REVUE INTERNATIONALE DEacuteTUDES QUEacuteBEacuteCOISES

parodies agrave partir douvrages litteacuteraires bien connus Ainsi The American Opeacutera-Bouffe Extravaganza transforme lhistoire de Gabriel et Eacutevangeacuteshyline en spectacle comique de travestis dont laction deacutepourvue de sens promegravene les amants agrave travers des endroits exotiques comme le Sahara ou lOuest ameacutericain sans mecircme sapprocher de la Louisiane et dont les attractions sans lien apparent avec laction sont entre autres un pecirccheur assis sur la scegravene et une geacutenisse dansante Pendant une trentaine danshyneacutees ce spectacle connaicirct un certain succegraves agrave travers les Eacutetats-Unis

Parmi les nombreuses adaptations pour la scegravene musicale produites depuis la fin du XIXe siegravecle certaines sont plus fidegraveles agrave la trame du reacutecit original De lopeacutera Evangeline du compositeur Otto Luening (1930) aux comeacutedies musicales actuelles ces adaptations transmettent le mythe dEacutevangeacuteline tout en adoptant les modaliteacutes speacutecifiques du meacutedia Actuellement deux comeacutedies musicales sont joueacutees reacuteguliegraverement en Louisiane et en Nouvelle-Ecosse En Nouvelle-Ecosse la comeacutedie musishycale Eacutevangeacuteline de Normand Godin mise en scegravene pour la premiegravere fois en 1994 pour le Congregraves mondial acadien est produite chaque anneacutee en anglais et en franccedilais (depuis 2000 le spectacle en plein air Eacutevangeacuteline au bois eacutelargit le programme) et Evangeline the Musical est creacuteeacute en Louisiane en 1998 par Paul Taranto et Jamie Wax

Le drame musical de Godin suit de pregraves le reacutecit de Longfellow Mais il sinscrit dans la tendance dune reacuteappropriation dEacutevangeacuteline comme mythe fondateur de lidentiteacute acadienne La trame est parsemeacutee de presshytations musicales souvent de nature folklorique qui exploitent les meacuteshytiers la danse ou les instruments traditionnels La musique et la chanson sont entiegraverement inteacutegreacutees agrave la piegravece et les musiciens incarnent des personnages qui jouent et chantent sur scegravene Bien quelle relegraveve du genre de la comeacutedie musicale la piegravece neacuteo-eacutecossaise ne comporte pas de dialogues chanteacutes Les eacuteleacutements musicaux sinsegraverent plutocirct de faccedilon naturelle dans les activiteacutes des protagonistes par exemple dans des veilleacutees accompagneacutees de musique et de danse acadiennes Dautres reacutefeacuterences agrave la culture traditionnelle sont eacutegalement preacutesentes par les meacutetiers traditionnels les costumes et avant tout par lutilisation de la langue locale le franccedilais acadien tel que parleacute en Nouvelle-Ecosse

bull 70 bull

EVANGELINE MULTIMEDIA UN MYTHE ACADIEN

La narration se deacuteploie donc en deux trames celle du mythe dEacutevangeacuteline inspireacutee du poegraveme de Longfellow et celle de la tradition culturelle locale qui permet dancrer le mythe dans lhistoire et le veacutecu des Acadiens Le danger de la folklorisation cest-agrave-dire dune deacutevaloshyrisation des valeurs communautaires et traditionnelles semble ecirctre eacuteviteacute par le respect de la troupe pour les conventions du genre theacuteacirctral Ainsi la mise en scegravene des retrouvailles des amants agrave la fin de la piegravece nobeacuteit pas seulement aux regravegles de la comeacutedie musicale qui tire son profit des eacutemotions fortes mais relegraveve de moyens propres au theacuteacirctre utiliseacutes pour distancier et dramatiser la scegravene les acircmes errantes des Acadiens sont repreacutesenteacutees sous forme de masques blancs eacuteloigneacutes de toute tentation deffet de reacuteel La musique contribue elle aussi agrave cette distanciation en seacuteloignant des airs traditionnels qui guidaient les spectateurs le long de la piegravece pour eacutevoquer des eacutemotions dramatiques comme langoisse et la tristesse face agrave la mort de Gabriel Ainsi cette comeacutedie musicale peut ecirctre lue comme reacuteappropriation du mythe par lAcadie du Nord En mecircme temps elle tente deacuteviter les piegraveges de la popularisation entendue dans le sens dune diminution de la force identificatrice du mythe par sa subordination aux regravegles du genre musical

La version louisianaise Evangeline the Musical privileacutegie une approshyche tregraves diffeacuterente Suivant les regravegles du genre cette comeacutedie musicale met laccent sur lhistoire damour et contribue ainsi agrave la continuation du mythe Un eacuteleacutement constitutif du genre eacutetant la reacutepeacutetition tant des thegravemes musicaux que des eacuteleacutements de lhistoire la piegravece montre trois scegravenes de laquo mariage raquo entre Gabriel et Eacutevangeacuteline agrave partir dun mariage laquo joueacute raquo dans leur enfance jusquagrave leurs fianccedilailles la veille de la deacuteportation Cette reacutepeacutetition souligne limportance accordeacutee agrave lhistoire damour dans cette adaptation elle tisse un lien affectif entre le spectateur et les protashygonistes lien qui est renforceacute par le thegraveme musical En effet chacune de ces scegravenes est accompagneacutee du mecircme air qui sinscrit dans la tradition de la comeacutedie musicale anglo-ameacutericaine une musique pop eacutemouvante tregraves diffeacuterente de la version neacuteo-eacutecossaise parce que les dialogues parleacutes sont remplaceacutes par la chanson qui fait avancer laction

Pour cette repreacutesentation theacuteacirctrale la dieacutegegravese est eacutelargie et de noushyveaux personnages sont ajouteacutes agrave ceux du poegraveme de Longfellow Ainsi

bull 71

REVUE INTERNATIONALE DETUDES QUEacuteBEacuteCOISES

la piegravece de Taranto et Wax relate la naissance dEacutevangeacuteline et de Gabriel mis au monde le mecircme jour avec laide de la sage-femme du village madame Heacutebert qui deviendra la confidente de lheacuteroiumlne et la soutiendra dans sa quecircte De plus la construction de la piegravece preacutevoit une antagoniste pour valoriser encore davantage le rocircle dEacutevangeacuteline et les valeurs rattacheacutees agrave son personnage Praline une amie denfance repreacutesente lamour corporel et instrumentaliseacute diameacutetralement opposeacute agrave lamour pur et ideacutealiste dEacutevangeacuteline Lors de sa deuxiegraveme apparition Praline rend visite agrave son amie qui attend depuis des anneacutees deacutejagrave son Gabriel au pied du checircne de St Martinville Leurs compatriotes admirent cet exemple de fideacuteliteacute un grand nombre daspirants essaient - en vain - de la convaincre dabandonner son attente Praline devenue riche dans la socieacuteteacute citadine de la Nouvelle-Orleacuteans tente de persuader Eacutevangeacuteline de commencer une nouvelle vie sans Gabriel et de profiter -comme elle - des divertissements de la ville Son personnage sert agrave augmenter le suspense de la piegravece et agrave faire ressortir encore davantage laquo leffet Eacutevangeacuteline raquo et les valeurs qui y sont rattacheacutees

Tout comme Godin Taranto et Wax inscrivent leur œuvre dans le contexte geacuteographique local Tandis quen Nouvelle-Ecosse la piegravece offre gracircce aux repreacutesentations en plein air un ancrage dans le site laquo reacuteel raquo de la deacuteportation Evangeline the Musical inclut des reacutefeacuterences agrave la reacutealiteacute louisianaise lheacuteroiumlne attend le retour de Gabriel sous le checircne de St Martinville promu laquo checircne dEacutevangeacuteline raquo par lindustrie touristique qui lutilise aussi comme logo du spectacle Le seul personnage de la piegravece repreacutesentant un laquo vrai Cajun raquo nest quun bouffon grotesque et steacutereacuteotypeacute (laquo Matt de Ville-Platte raquo) faisant des avances malhonnecirctes agrave Eacutevangeacuteline qui parviendra agrave sen deacutebarrasser avec audace lAcadien apparaicirct donc en visiteur pour un bref intermegravede dans sa propre histoire Le mythe dEacutevangeacuteline est ainsi de plus en plus deacutepourvu de son sens identificatoire et se transforme progressivement en folklore populaire -en entertainment - tout en assurant la transmission de la leacutegende Alors quen Nouvelle-Ecosse la piegravece veut affirmer une ameacutericaniteacute francoshyphone speacutecifique la comeacutedie musicale joueacutee en Louisiane integravegre le mythe dEacutevangeacuteline agrave la culture de masse ameacutericaine

72

EVANGELINE MULTIMEDIA UN MYTHE ACADIEN

Deacuteconstructions Evangeline Acadian Queen deacutetrocircneacutee

Agrave partir des anneacutees 1970 on trouve de plus en plus dexemples de reacuteeacutecritures dEacutevangeacuteline qui se donnent pour objectif de deacuteconstruire le mythe national acadien Cette eacutevolution va de pair avec leacuteveil de la conscience culturelle acadienne en Nouvelle-Ecosse et au Nouveau-Brunswick qui se traduit par une production litteacuteraire et artistique croisshysante Les artistes sopposent agrave un mythe ressenti comme imposeacute par lAutre anglophone et veacutehiculeacute par une heacuteroiumlne-victime passive et patiente

Lanalyse critique de lheacuteroiumlne nationale megravene agrave une reacuteappropriation par les Acadiens de lhistoire de la deacuteportation et agrave une mise en relief des valeurs culturelles inheacuterentes agrave leur communauteacute Le roman Peacutelagie-la-Charrette dAntonine Maillet17 auteure en outre dautres œuvres dramatiques dont la protagoniste se nomme Eacutevangeacuteline18 est lexemple le plus connu de cette prise en main de lidentiteacute nationale sur le plan tant theacutematique que linguistique par des creacuteateurs acadiens Peacutelagie preacutesente une image tout agrave fait diffeacuterente dune heacuteroiumlne acadienne Loin de la nostalgie passive dEacutevangeacuteline elle prend en charge sur sa charshyrette le destin dun peuple entier pour le ramener au pays Le deuil de la deacuteportation est remplaceacute par laction par un renouveau qui saccorde agrave la valorisation de la langue acadienne utiliseacutee par Maillet

Dans le meacutedia oral quest la chanson Evangeline Acadian Queen dAngegravele Arsenault (1977) procegravede de faccedilon virulente pour deacuteconstruire le mythe national Le texte commence par leacutevocation de la populariteacute du personnage et par le rappel de son appartenance agrave la culture acadienne Or Arsenault preacutesuppose une ameacutericanisation preacutealable dEacutevangeacuteline laquo Oui mais trompez-vous pas a vient pas des Eacutetats raquo Dans sa chanson lauteure deacutenonce les effets de cette alieacutenation culturelle renforceacutee par la laquo popularisation raquo du personnage de Longfellow Malgreacute la proximiteacute entre chanson et poegraveme et leur rocircle dans la transmission orale de la meacutemoire Arsenault enlegraveve tout le patheacutetique de lhistoire

17 Antonine Maillet Peacutelagie-la-Charrette Montreacuteal Lemeacuteac 1979 144 p 18 Entre autres Eacutevangeacuteline Deusse Montreacuteal Lemeacuteac 1975 112 p

73

REVUE INTERNATIONALE DETUDES QUEBECOISES

damour et de fideacuteliteacute en la reacuteduisant dun ton laconique agrave sa trame narrative Ainsi elle la reacutesume sans aucun embellissement rheacutetorique en une quinzaine de vers eacutecrits en langue quotidienne La chanson se tershymine par une critique de lusage commercial de la figure dEacutevangeacuteline

[] Asteur que tes enterreacutee jvais pouvoir men [retourner

Je men vais pour investir dans les compagnies de [lavenir

Afin que lnom dEacutevangeacuteline soit connu en cacircline Eacutevangeacuteline Fried Clams Eacutevangeacuteline Salon Bar Eacutevangeacuteline Sexy Ladies wear Eacutevangeacuteline Comfortable Running Shoes Eacutevangeacuteline Automobile Springs Eacutevangeacuteline Regional High School Eacutevangeacuteline Savings Mortgage and Loans

Eacutevangeacuteline The Only French Newspaper in New [Brunswick

Eacutevangeacuteline Acadian Queen

Apregraves lenterrement symbolique dEacutevangeacuteline et de son mythe le deacutetournement du pouvoir didentification est illustreacute par une instrumen-talisation commerciale qui ne transmet plus quun nom et non une histoire Dans la chanson dAngegravele Arsenault la deacutenonciation de lusage commercial et touristique est accompagneacutee dun changement de langue Toutes les appellations commerciales sont en anglais et expriment ainsi lalieacutenation culturelle menaccedilant lidentiteacute nationale acadienne dont le mythe fondateur aurait perdu son pouvoir Eacutevangeacuteline ancienne inspishyration de la culture nationale nest plus quun nom de marques et denshytreprises anglophones

La quecircte de la quecircte identitaire Eacutevangeacuteline entre fiction et documentaire

Le docu-fiction Eacutevangeacuteline en quecircteXI995) de Ginette Pellerin adopte une approche comparable agrave celle dune exposition reacutealiseacutee en 1997 agrave lUniversiteacute de Moncton agrave loccasion du 150e anniversaire de la parution

74

EVANGELINE MULTIMEDIA UN MYTHE ACADIEN

du poegraveme de Longfellow19 Comme lexposition le film retrace lorigine et le deacuteveloppement du mythe dEacutevangeacuteline agrave travers le temps et lespace Le documentaire souvre sur des illustrations et des tableaux inspireacutes par le poegraveme pour se diriger vers la maison de Longfellow ougrave tout a commenceacute Loriginaliteacute de cette œuvre se trouve dans les modes de narration les images eacutetant accompagneacutees dune voix off la voix dEacutevangeacuteline qui introduit la recherche de son mythe par la phrase suivante laquo Je devais revenir on a dit tellement de choses agrave mon sujet alors je reviens non pas en quecircte de mon amoureux mais bien de moi-mecircme raquo

De cette maniegravere le personnage fictif dEacutevangeacuteline devient reacuteel et vivant tout en restant invisible La quecircte de sa propre identiteacute la rechershyche des faccedilons dont elle est vue deacutecrite utiliseacutee permet au spectateur de la suivre et de deacutecouvrir qulaquo Eacutevangeacuteline est plusieurs raquo Mais cette quecircte nest pas seulement un voyage dans le temps et dans lespace (le personnage visite la Louisiane et lAcadie comme des museacutees des lieux de meacutemoire) car Eacutevangeacuteline converse eacutegalement avec lhistorien Maurice Basque qui tente de reacutepondre agrave ses questions Cest ce principe dialogique qui structure le film sur le plan narratif agrave chaque question ou commentaire de la protagoniste M Basque propose une tentative de reacuteponse soit par la preacutesentation dun lieu historique soit par la consulshytation dun speacutecialiste eacuteclairant un aspect du mythe Tout au long du film une mosaiumlque des images dEacutevangeacuteline se construit graduellement agrave travers les explications des speacutecialistes interrogeacutes (professeurs de lettres ethnologues anthropologues historiens eacutecrivains museacuteolo-gues) Ces discours rassembleacutes eacuteclairent les lieux ou les manifestations rencontreacutes pendant lenquecircte tels le site touristique du checircne en Louisiane ougrave Eacutevangeacuteline aurait rencontreacute Gabriel le parc dattractions de la compagnie Atlantic Railway en Nouvelle-Ecosse et les deacutefileacutes de commeacutemoration de la deacuteportation des Acadiens

19 Cette exposition eacutetait reacutepartie en six volets theacutematiques qui tentaient dexploshyrer les diffeacuterents aspects de lutilisation du mythe dEacutevangeacuteline La preacutesentation sur le site Web du museacutee renforce lideacutee dune meacutemorisation eacutetendue agrave un large public dune reacuteception continue et dune propagation didactique non seulement de lhistoire acadienne mais aussi de lutilisation faite de ce mythe fondateur

75

REVUE INTERNATIONALE DETUDES QUEacuteBEacuteCOISES

La derniegravere intervention de la voix dEacutevangeacuteline se fait presque agrave la fin du film lors du lancement dun livre sur son personnage Le discours tenu agrave cette occasion reacutesume la situation actuelle le mythe est rejeteacute soit pour son cocircteacute folklorique soit pour son aspect alieacutenant (il a eacuteteacute inventeacute par un Eacutetats-unien anglophone) Cela attire lattention sur sa reacuteeacutevaluation en plusieurs aspects mythe feacuteministe mythe de la terre acadienne ou encore de lAmeacuterique Le personnage dEacutevangeacuteline se deacutetourne de la scegravene deacutesespeacutereacute par laccumulation de mythes dans son histoire Mais cette fois-ci le spectateur sera laisseacute sur sa faim car il ny aura pas de suite qui expliquerait davantage ces aspects de la reacuteeacutevaluation Bien au contraire lethnologue nous renvoie agrave lorigine agrave lœuvre litteacuteraire qui a deacuteclencheacute ces diffeacuterentes interpreacutetations appropriations et meacutediatisashytions du personnage dEacutevangeacuteline le film se termine sur des images du paysage acadien accompagneacutees dextraits du poegraveme lus agrave haute voix Cette fin souligne quune identiteacute se construit agrave partir dune expeacuterience mais que ce sont la fiction et le mythe qui permettent de garder et de transmettre lessentiel de cette expeacuterience par le biais de linvention

Retour agrave leacutecrit sous le signe de lintertextualiteacute Le complexe dEacutevangeacuteline

Le roman Le complexe dEacutevangeacuteline (2001) de Melvin Gallant20

preacutesente une reprise reacutecente du sujet Le prologue de louvrage souvre sur une scegravene de theacuteacirctre agrave Shediac en Acadie ougrave des eacutelegraveves preacutesentent la piegravece Eacutevangeacuteline Ce prologue introduit le sujet du roman la quecircte identitaire des Acadiens et le remaniement du mythe dEacutevangeacuteline agrave travers une mise en scegravene constamment renouveleacutee pour saisir cette identiteacute si fugitive

Les protagonistes de la piegravece Gabriel et Eacutevangeacuteline sont interpreacuteteacutes par Jean-Paul Robichaud et Nathalie LeBlanc deux jeunes Acadiens qui seront les personnages principaux du roman Le mythe ne sera pas seushylement reacuteinventeacute mais reveacutecu par les protagonistes dans leur propre vie

20 Melvin Gallant Le complexe dEacutevangeacuteline Moncton Eacuteditions de la francoshyphonie 2001 242 p

76

EVANGELINE MULTIMEDIA UN MYTHE ACADIEN

Cette oscillation entre les diffeacuterents niveaux du mythe de la fiction et de la reacutealiteacute reacutevegravele dune part la construction identitaire en Acadie et reflegravete dautre part la construction de ce roman tregraves complexe par ses reacutefeacuteshyrences intertextuelles qui reprennent la relation eacutetroite entre mythe identiteacute et reacutealiteacute en Acadie

Lhistoire est pourtant vite raconteacutee Nathalie part agrave la recherche de Jean-Paul qui na plus donneacute signe de vie depuis son deacutepart pour New York ougrave il comptait faire carriegravere comme musicien Au lieu de trouver Jean-Paul Nathalie fait la connaissance dun riche New-Yorkais juif mais la fideacuteliteacute agrave son premier amour lempecircche de vivre les expeacuteriences dune nouvelle vie et dun amour naissant dans la meacutetropole eacutetats-unienne

Il est eacutevident que Gallant reprend dans un contexte moderne lhisshytoire du couple inventeacute par Longfellow et parfois on sent trop la volonteacute dillustrer par le roman le mythe dEacutevangeacuteline et lidentiteacute acadienne Mais ce qui est inteacuteressant cest que le roman lui-mecircme reacutesume quasishyment la reprise et le remaniement du mythe identitaire dEacutevangeacuteline Les diffeacuterents meacutedias qui ont eacuteteacute utiliseacutes pour transmettre un sentiment nosshytalgique par la comeacutedie musicale un sentiment patheacutetique par la poeacutesie ou un sentiment critique par la chanson sont citeacutes et offrent un panoshyrama des variations du thegraveme produites selon les attentes du public et les besoins dune construction identitaire

Cette illustration du parcours du mythe agrave travers les eacutepoques et les meacutedias est eacutetablie par deux fils de reacutefeacuterences Le premier est lieacute aux difshyfeacuterentes fictionnalisations dEacutevangeacuteline et le deuxiegraveme se construit par de multiples citations de la culture acadienne francophone La structure intertextuelle forme un palimpseste de maniegravere agrave ce que le mythe ameacuterishycain soit mis en scegravene de nouveau sur le fond dune meacutemoire collective sous-jacente ce qui permet un dialogue entre le preacutesent et le passeacute Les reacutefeacuterences aux reacutealisations musicales par exemple agrave lopeacutera Evangeline dOtto Luening (p 61) ou agrave la chorale de Thadeacutee Bourque (p 206) gagnent une signification particuliegravere parce quelles neacutevoquent pas seulement le mythe en tant que tel mais aussi les souvenirs gardeacutes par Eacutevangeacuteline du pays natal de lenfance Le deuxiegraveme axe est lieacute agrave cet aspect et eacutevoque surtout une culture orale en langue franccedilaise qui

bull 77 bull

REVUE INTERNATIONALE DEacuteTUDES QUEacuteBEacuteCOISES

sexprime agrave travers la musique la radio et la correspondance ce qui distingue la culture acadienne de lameacutericaine

Lors de discussions de la protagoniste avec ses amis acadiens on pose une question fondamentale laquo Cest quoi au juste un Ameacutericain raquo (p 131) question eacutetroitement lieacutee agrave celle de lidentiteacute des Acadiens en Ameacuterique Leurs reacuteflexions les amegravenent agrave conclure quils sont des Ameacutericains se distinguant uniquement par leur langue laquo Notre culture actuelle pourrait ecirctre justement la culture ameacutericaine mais veacutehiculeacutee en franccedilais raquo (p 132) Par conseacutequent la quecircte ne se fait plus sur le plan de lespace et il ny a plus de retour possible au pays natal Le mythe issu dun conflit initial lieacute agrave lespace et aux valeurs correspondantes sest transfeacutereacute au plan linguistique

Entre les lignes se dessine progressivement la vision dune fiction qui reacutepond agrave des besoins passeacutes et qui devrait et pourrait combler des besoins futurs Cette question implicite trouve une reacuteponse dans leacutepiloshygue qui clocirct le cercle ouvert par le prologue Leacutepilogue deacutepasse pourshytant le mythe en le deacutesignant plutocirct comme laquo complexe dEacutevangeacuteline raquo La fideacuteliteacute agrave une identiteacute acadienne reconstruite qui ne peut ecirctre distinshygueacutee que par la langue est conccedilue comme un empecircchement dans une perspective identitaire orienteacutee vers la reacutealiteacute plutocirct que vers la fiction Le roman se termine sur les mots suivants laquo Il ny a rien dans la vie excepteacute ce quon y met raquo La confrontation avec le mythe et la meacutemoire invite donc agrave surmonter lobsession du passeacute pour se concentrer sur lavenir en acceptant lameacutericaniteacute agrave lacadienne

La deacuteconstruction du mythe que nous avons deacutejagrave vue dans la chanshyson dAngegravele Arsenault se manifeste dans le roman en deacutecrivant le mythe comme syndrome comme maladie quil faut affronter soigner et surshymonter Cette deacuteconstruction va de pair avec une critique de lameacuterishycanisation en tant que conquecircte culturelle et eacuteconomique mais aussi avec une affirmation de lameacutericaniteacute de lidentiteacute acadienne

bull 78 bull

EVANGELINE MULTIMEDIA UN MYTHE ACADIEN

La fin dune odysseacutee

La trajectoire eacutetats-unienne dEacutevangeacuteline avec ses multiples reacute-eacutecritures et adaptations dans les diffeacuterents meacutedias montre comment un eacutepisode de lhistoire de lAmeacuterique du Nord francophone est utiliseacute pour creacuteer une œuvre-phare de la culture ameacutericaine Lexpeacuterience speacutecifique de la dispersion et de lexil des Acadiens francophones en 1755 est transformeacutee en expeacuterience ameacutericaine et devient dans ses multiples variations expression de lameacutericaniteacute La populariteacute dEacutevangeacuteline preacutedispose ce mythe agrave une reprise par la culture populaire et par ses meacutedias eacutemergents aux Eacutetats-Unis agrave partir de la fin du XIXe siegravecle Le point de reacutefeacuterence de toutes ces adaptations est le poegraveme de Longfellow devenu mythe avec le temps lexpeacuterience acadienne et son importance pour la construction identitaire ny jouent quun rocircle secondaire En effet le succegraves du mythe dEacutevangeacuteline dans les arts du spectacle et les meacutedias visuels eacutetats-uniens sest accompagneacute dune perte de signification qui correspond agrave lexpression neacutegative de lameacutericanisation telle quelle est en jeu dans les deacutebats actuels Parallegravelement agrave leacutevolution du mythe dans lAmeacuterique anglophone en Acadie et en Louisiane nous pouvons constater des tentatives de reacuteappropriation de la figure populariseacutee par lAutre eacutetats-unien On se sert diversement dEacutevangeacuteline pour construire une identiteacute collective speacutecifique agrave chaque reacutegion Les eacutecrivains et les artistes acadiens qui comme Antonine Maillet ou Angegravele Arsenault essaient de deacuteconstruire le mythe dans les anneacutees 1970 deacutenoncent lalieacutenation culturelle impliqueacutee par linstrumentalisation et par la commercialisation dEacutevangeacuteline La docu-fiction de Ginette Pellerin et le roman de Melvin Gallant finalement sefforcent de rendre transparents les effets de ces processus pour ouvrir des perspectives vers une laquo gueacuterison raquo du laquo complexe dEacutevangeacuteline raquo Ainsi laffirmation dune identiteacute acadienne propre revendiquant son ameacutericaniteacute speacutecifique tout en se distanciant de lameacutericanisation pourrait mener agrave terme lodysseacutee dEacutevangeacuteline longue de plus de cent cinquante ans

79

Page 12: Évangéline multimédia. Un mythe acadien entre américanité ... · Multimedia Evangeline : An Acadian Myth between américanité and A mericanisation Abstract - Since the publication

EVANGELINE MULTIMEDIA UN MYTHE ACADIEN

riegravere leacuteglise catholique de St Martinville Cette statue porte les traits de lactrice mexicaine et reacuteconcilie par conseacutequent fiction mythe et hisshytoire Le monument devient meacutemorial et teacutemoigne du mythe fondateur de la communauteacute acadienne de Louisiane La dominance de limage de Dolores del Rio se reacutepand eacutegalement dans dautres types de repreacutesenshytations iconographiques dEacutevangeacuteline par exemple dans des tableaux16

Agrave partir du moment ougrave Hollywood prend en charge le mythe dEacutevangeacuteline le pouvoir identificateur du meacutedia cineacutematographique et avant tout sa reacuteception et son influence sur les repreacutesentations ulteacuteshyrieures de lhistoire renforcent le mythe tout en limitant la marge dintershypreacutetation possible Le film de Carewe donne un visage agrave lheacuteroiumlne bien connue du public gracircce agrave la lecture scolaire Les multiples lectures possishybles du poegraveme sont cependant reacuteduites agrave la repreacutesentation quasi-sanctifieacutee dEacutevangeacuteline amante tragique victime passive et patiente Le film contribue donc agrave la fois agrave unifier et agrave renforcer le mythe En outre lœuvre de Carewe est agrave la base de la commercialisation dEacutevangeacuteline par lindustrie touristique de la Louisiane processus deacutejagrave accompli en Nouvelle-Ecosse

Theacuteacirctralisations Eacutevangeacuteline dans les comeacutedies musicales

Le genre du film damour met de lavant le destin tragique des amants seacutepareacutes Mais malgreacute une certaine reacuteduction en ce sens du poegraveme de Longfellow qui poursuit aussi lexploration litteacuteraire de lespace ameacutericain Carewe introduit dans son film de nettes reacutefeacuterences au contexte culturel et geacuteographique acadien Dautres adaptations sceacute-nographiques seacuteloignent beaucoup plus de loriginal de Longfellow se servant de la populariteacute de la fable pour attirer le public Parmi les nomshybreuses œuvres deacuteriveacutees dEacutevangeacuteline cest peut-ecirctre lopeacutera-bouffe Evangeline or The Belle of Acadia de John Cheever Goodwin et Edward E Rice (1874) qui respecte le moins le modegravele litteacuteraire Cette comeacutedie musicale sinscrit dans une mode de leacutepoque agrave savoir la creacuteation de

16 Voir entre autres le tableau Evangeline dAlexandre Alaux env 1929

bull 69 bull

REVUE INTERNATIONALE DEacuteTUDES QUEacuteBEacuteCOISES

parodies agrave partir douvrages litteacuteraires bien connus Ainsi The American Opeacutera-Bouffe Extravaganza transforme lhistoire de Gabriel et Eacutevangeacuteshyline en spectacle comique de travestis dont laction deacutepourvue de sens promegravene les amants agrave travers des endroits exotiques comme le Sahara ou lOuest ameacutericain sans mecircme sapprocher de la Louisiane et dont les attractions sans lien apparent avec laction sont entre autres un pecirccheur assis sur la scegravene et une geacutenisse dansante Pendant une trentaine danshyneacutees ce spectacle connaicirct un certain succegraves agrave travers les Eacutetats-Unis

Parmi les nombreuses adaptations pour la scegravene musicale produites depuis la fin du XIXe siegravecle certaines sont plus fidegraveles agrave la trame du reacutecit original De lopeacutera Evangeline du compositeur Otto Luening (1930) aux comeacutedies musicales actuelles ces adaptations transmettent le mythe dEacutevangeacuteline tout en adoptant les modaliteacutes speacutecifiques du meacutedia Actuellement deux comeacutedies musicales sont joueacutees reacuteguliegraverement en Louisiane et en Nouvelle-Ecosse En Nouvelle-Ecosse la comeacutedie musishycale Eacutevangeacuteline de Normand Godin mise en scegravene pour la premiegravere fois en 1994 pour le Congregraves mondial acadien est produite chaque anneacutee en anglais et en franccedilais (depuis 2000 le spectacle en plein air Eacutevangeacuteline au bois eacutelargit le programme) et Evangeline the Musical est creacuteeacute en Louisiane en 1998 par Paul Taranto et Jamie Wax

Le drame musical de Godin suit de pregraves le reacutecit de Longfellow Mais il sinscrit dans la tendance dune reacuteappropriation dEacutevangeacuteline comme mythe fondateur de lidentiteacute acadienne La trame est parsemeacutee de presshytations musicales souvent de nature folklorique qui exploitent les meacuteshytiers la danse ou les instruments traditionnels La musique et la chanson sont entiegraverement inteacutegreacutees agrave la piegravece et les musiciens incarnent des personnages qui jouent et chantent sur scegravene Bien quelle relegraveve du genre de la comeacutedie musicale la piegravece neacuteo-eacutecossaise ne comporte pas de dialogues chanteacutes Les eacuteleacutements musicaux sinsegraverent plutocirct de faccedilon naturelle dans les activiteacutes des protagonistes par exemple dans des veilleacutees accompagneacutees de musique et de danse acadiennes Dautres reacutefeacuterences agrave la culture traditionnelle sont eacutegalement preacutesentes par les meacutetiers traditionnels les costumes et avant tout par lutilisation de la langue locale le franccedilais acadien tel que parleacute en Nouvelle-Ecosse

bull 70 bull

EVANGELINE MULTIMEDIA UN MYTHE ACADIEN

La narration se deacuteploie donc en deux trames celle du mythe dEacutevangeacuteline inspireacutee du poegraveme de Longfellow et celle de la tradition culturelle locale qui permet dancrer le mythe dans lhistoire et le veacutecu des Acadiens Le danger de la folklorisation cest-agrave-dire dune deacutevaloshyrisation des valeurs communautaires et traditionnelles semble ecirctre eacuteviteacute par le respect de la troupe pour les conventions du genre theacuteacirctral Ainsi la mise en scegravene des retrouvailles des amants agrave la fin de la piegravece nobeacuteit pas seulement aux regravegles de la comeacutedie musicale qui tire son profit des eacutemotions fortes mais relegraveve de moyens propres au theacuteacirctre utiliseacutes pour distancier et dramatiser la scegravene les acircmes errantes des Acadiens sont repreacutesenteacutees sous forme de masques blancs eacuteloigneacutes de toute tentation deffet de reacuteel La musique contribue elle aussi agrave cette distanciation en seacuteloignant des airs traditionnels qui guidaient les spectateurs le long de la piegravece pour eacutevoquer des eacutemotions dramatiques comme langoisse et la tristesse face agrave la mort de Gabriel Ainsi cette comeacutedie musicale peut ecirctre lue comme reacuteappropriation du mythe par lAcadie du Nord En mecircme temps elle tente deacuteviter les piegraveges de la popularisation entendue dans le sens dune diminution de la force identificatrice du mythe par sa subordination aux regravegles du genre musical

La version louisianaise Evangeline the Musical privileacutegie une approshyche tregraves diffeacuterente Suivant les regravegles du genre cette comeacutedie musicale met laccent sur lhistoire damour et contribue ainsi agrave la continuation du mythe Un eacuteleacutement constitutif du genre eacutetant la reacutepeacutetition tant des thegravemes musicaux que des eacuteleacutements de lhistoire la piegravece montre trois scegravenes de laquo mariage raquo entre Gabriel et Eacutevangeacuteline agrave partir dun mariage laquo joueacute raquo dans leur enfance jusquagrave leurs fianccedilailles la veille de la deacuteportation Cette reacutepeacutetition souligne limportance accordeacutee agrave lhistoire damour dans cette adaptation elle tisse un lien affectif entre le spectateur et les protashygonistes lien qui est renforceacute par le thegraveme musical En effet chacune de ces scegravenes est accompagneacutee du mecircme air qui sinscrit dans la tradition de la comeacutedie musicale anglo-ameacutericaine une musique pop eacutemouvante tregraves diffeacuterente de la version neacuteo-eacutecossaise parce que les dialogues parleacutes sont remplaceacutes par la chanson qui fait avancer laction

Pour cette repreacutesentation theacuteacirctrale la dieacutegegravese est eacutelargie et de noushyveaux personnages sont ajouteacutes agrave ceux du poegraveme de Longfellow Ainsi

bull 71

REVUE INTERNATIONALE DETUDES QUEacuteBEacuteCOISES

la piegravece de Taranto et Wax relate la naissance dEacutevangeacuteline et de Gabriel mis au monde le mecircme jour avec laide de la sage-femme du village madame Heacutebert qui deviendra la confidente de lheacuteroiumlne et la soutiendra dans sa quecircte De plus la construction de la piegravece preacutevoit une antagoniste pour valoriser encore davantage le rocircle dEacutevangeacuteline et les valeurs rattacheacutees agrave son personnage Praline une amie denfance repreacutesente lamour corporel et instrumentaliseacute diameacutetralement opposeacute agrave lamour pur et ideacutealiste dEacutevangeacuteline Lors de sa deuxiegraveme apparition Praline rend visite agrave son amie qui attend depuis des anneacutees deacutejagrave son Gabriel au pied du checircne de St Martinville Leurs compatriotes admirent cet exemple de fideacuteliteacute un grand nombre daspirants essaient - en vain - de la convaincre dabandonner son attente Praline devenue riche dans la socieacuteteacute citadine de la Nouvelle-Orleacuteans tente de persuader Eacutevangeacuteline de commencer une nouvelle vie sans Gabriel et de profiter -comme elle - des divertissements de la ville Son personnage sert agrave augmenter le suspense de la piegravece et agrave faire ressortir encore davantage laquo leffet Eacutevangeacuteline raquo et les valeurs qui y sont rattacheacutees

Tout comme Godin Taranto et Wax inscrivent leur œuvre dans le contexte geacuteographique local Tandis quen Nouvelle-Ecosse la piegravece offre gracircce aux repreacutesentations en plein air un ancrage dans le site laquo reacuteel raquo de la deacuteportation Evangeline the Musical inclut des reacutefeacuterences agrave la reacutealiteacute louisianaise lheacuteroiumlne attend le retour de Gabriel sous le checircne de St Martinville promu laquo checircne dEacutevangeacuteline raquo par lindustrie touristique qui lutilise aussi comme logo du spectacle Le seul personnage de la piegravece repreacutesentant un laquo vrai Cajun raquo nest quun bouffon grotesque et steacutereacuteotypeacute (laquo Matt de Ville-Platte raquo) faisant des avances malhonnecirctes agrave Eacutevangeacuteline qui parviendra agrave sen deacutebarrasser avec audace lAcadien apparaicirct donc en visiteur pour un bref intermegravede dans sa propre histoire Le mythe dEacutevangeacuteline est ainsi de plus en plus deacutepourvu de son sens identificatoire et se transforme progressivement en folklore populaire -en entertainment - tout en assurant la transmission de la leacutegende Alors quen Nouvelle-Ecosse la piegravece veut affirmer une ameacutericaniteacute francoshyphone speacutecifique la comeacutedie musicale joueacutee en Louisiane integravegre le mythe dEacutevangeacuteline agrave la culture de masse ameacutericaine

72

EVANGELINE MULTIMEDIA UN MYTHE ACADIEN

Deacuteconstructions Evangeline Acadian Queen deacutetrocircneacutee

Agrave partir des anneacutees 1970 on trouve de plus en plus dexemples de reacuteeacutecritures dEacutevangeacuteline qui se donnent pour objectif de deacuteconstruire le mythe national acadien Cette eacutevolution va de pair avec leacuteveil de la conscience culturelle acadienne en Nouvelle-Ecosse et au Nouveau-Brunswick qui se traduit par une production litteacuteraire et artistique croisshysante Les artistes sopposent agrave un mythe ressenti comme imposeacute par lAutre anglophone et veacutehiculeacute par une heacuteroiumlne-victime passive et patiente

Lanalyse critique de lheacuteroiumlne nationale megravene agrave une reacuteappropriation par les Acadiens de lhistoire de la deacuteportation et agrave une mise en relief des valeurs culturelles inheacuterentes agrave leur communauteacute Le roman Peacutelagie-la-Charrette dAntonine Maillet17 auteure en outre dautres œuvres dramatiques dont la protagoniste se nomme Eacutevangeacuteline18 est lexemple le plus connu de cette prise en main de lidentiteacute nationale sur le plan tant theacutematique que linguistique par des creacuteateurs acadiens Peacutelagie preacutesente une image tout agrave fait diffeacuterente dune heacuteroiumlne acadienne Loin de la nostalgie passive dEacutevangeacuteline elle prend en charge sur sa charshyrette le destin dun peuple entier pour le ramener au pays Le deuil de la deacuteportation est remplaceacute par laction par un renouveau qui saccorde agrave la valorisation de la langue acadienne utiliseacutee par Maillet

Dans le meacutedia oral quest la chanson Evangeline Acadian Queen dAngegravele Arsenault (1977) procegravede de faccedilon virulente pour deacuteconstruire le mythe national Le texte commence par leacutevocation de la populariteacute du personnage et par le rappel de son appartenance agrave la culture acadienne Or Arsenault preacutesuppose une ameacutericanisation preacutealable dEacutevangeacuteline laquo Oui mais trompez-vous pas a vient pas des Eacutetats raquo Dans sa chanson lauteure deacutenonce les effets de cette alieacutenation culturelle renforceacutee par la laquo popularisation raquo du personnage de Longfellow Malgreacute la proximiteacute entre chanson et poegraveme et leur rocircle dans la transmission orale de la meacutemoire Arsenault enlegraveve tout le patheacutetique de lhistoire

17 Antonine Maillet Peacutelagie-la-Charrette Montreacuteal Lemeacuteac 1979 144 p 18 Entre autres Eacutevangeacuteline Deusse Montreacuteal Lemeacuteac 1975 112 p

73

REVUE INTERNATIONALE DETUDES QUEBECOISES

damour et de fideacuteliteacute en la reacuteduisant dun ton laconique agrave sa trame narrative Ainsi elle la reacutesume sans aucun embellissement rheacutetorique en une quinzaine de vers eacutecrits en langue quotidienne La chanson se tershymine par une critique de lusage commercial de la figure dEacutevangeacuteline

[] Asteur que tes enterreacutee jvais pouvoir men [retourner

Je men vais pour investir dans les compagnies de [lavenir

Afin que lnom dEacutevangeacuteline soit connu en cacircline Eacutevangeacuteline Fried Clams Eacutevangeacuteline Salon Bar Eacutevangeacuteline Sexy Ladies wear Eacutevangeacuteline Comfortable Running Shoes Eacutevangeacuteline Automobile Springs Eacutevangeacuteline Regional High School Eacutevangeacuteline Savings Mortgage and Loans

Eacutevangeacuteline The Only French Newspaper in New [Brunswick

Eacutevangeacuteline Acadian Queen

Apregraves lenterrement symbolique dEacutevangeacuteline et de son mythe le deacutetournement du pouvoir didentification est illustreacute par une instrumen-talisation commerciale qui ne transmet plus quun nom et non une histoire Dans la chanson dAngegravele Arsenault la deacutenonciation de lusage commercial et touristique est accompagneacutee dun changement de langue Toutes les appellations commerciales sont en anglais et expriment ainsi lalieacutenation culturelle menaccedilant lidentiteacute nationale acadienne dont le mythe fondateur aurait perdu son pouvoir Eacutevangeacuteline ancienne inspishyration de la culture nationale nest plus quun nom de marques et denshytreprises anglophones

La quecircte de la quecircte identitaire Eacutevangeacuteline entre fiction et documentaire

Le docu-fiction Eacutevangeacuteline en quecircteXI995) de Ginette Pellerin adopte une approche comparable agrave celle dune exposition reacutealiseacutee en 1997 agrave lUniversiteacute de Moncton agrave loccasion du 150e anniversaire de la parution

74

EVANGELINE MULTIMEDIA UN MYTHE ACADIEN

du poegraveme de Longfellow19 Comme lexposition le film retrace lorigine et le deacuteveloppement du mythe dEacutevangeacuteline agrave travers le temps et lespace Le documentaire souvre sur des illustrations et des tableaux inspireacutes par le poegraveme pour se diriger vers la maison de Longfellow ougrave tout a commenceacute Loriginaliteacute de cette œuvre se trouve dans les modes de narration les images eacutetant accompagneacutees dune voix off la voix dEacutevangeacuteline qui introduit la recherche de son mythe par la phrase suivante laquo Je devais revenir on a dit tellement de choses agrave mon sujet alors je reviens non pas en quecircte de mon amoureux mais bien de moi-mecircme raquo

De cette maniegravere le personnage fictif dEacutevangeacuteline devient reacuteel et vivant tout en restant invisible La quecircte de sa propre identiteacute la rechershyche des faccedilons dont elle est vue deacutecrite utiliseacutee permet au spectateur de la suivre et de deacutecouvrir qulaquo Eacutevangeacuteline est plusieurs raquo Mais cette quecircte nest pas seulement un voyage dans le temps et dans lespace (le personnage visite la Louisiane et lAcadie comme des museacutees des lieux de meacutemoire) car Eacutevangeacuteline converse eacutegalement avec lhistorien Maurice Basque qui tente de reacutepondre agrave ses questions Cest ce principe dialogique qui structure le film sur le plan narratif agrave chaque question ou commentaire de la protagoniste M Basque propose une tentative de reacuteponse soit par la preacutesentation dun lieu historique soit par la consulshytation dun speacutecialiste eacuteclairant un aspect du mythe Tout au long du film une mosaiumlque des images dEacutevangeacuteline se construit graduellement agrave travers les explications des speacutecialistes interrogeacutes (professeurs de lettres ethnologues anthropologues historiens eacutecrivains museacuteolo-gues) Ces discours rassembleacutes eacuteclairent les lieux ou les manifestations rencontreacutes pendant lenquecircte tels le site touristique du checircne en Louisiane ougrave Eacutevangeacuteline aurait rencontreacute Gabriel le parc dattractions de la compagnie Atlantic Railway en Nouvelle-Ecosse et les deacutefileacutes de commeacutemoration de la deacuteportation des Acadiens

19 Cette exposition eacutetait reacutepartie en six volets theacutematiques qui tentaient dexploshyrer les diffeacuterents aspects de lutilisation du mythe dEacutevangeacuteline La preacutesentation sur le site Web du museacutee renforce lideacutee dune meacutemorisation eacutetendue agrave un large public dune reacuteception continue et dune propagation didactique non seulement de lhistoire acadienne mais aussi de lutilisation faite de ce mythe fondateur

75

REVUE INTERNATIONALE DETUDES QUEacuteBEacuteCOISES

La derniegravere intervention de la voix dEacutevangeacuteline se fait presque agrave la fin du film lors du lancement dun livre sur son personnage Le discours tenu agrave cette occasion reacutesume la situation actuelle le mythe est rejeteacute soit pour son cocircteacute folklorique soit pour son aspect alieacutenant (il a eacuteteacute inventeacute par un Eacutetats-unien anglophone) Cela attire lattention sur sa reacuteeacutevaluation en plusieurs aspects mythe feacuteministe mythe de la terre acadienne ou encore de lAmeacuterique Le personnage dEacutevangeacuteline se deacutetourne de la scegravene deacutesespeacutereacute par laccumulation de mythes dans son histoire Mais cette fois-ci le spectateur sera laisseacute sur sa faim car il ny aura pas de suite qui expliquerait davantage ces aspects de la reacuteeacutevaluation Bien au contraire lethnologue nous renvoie agrave lorigine agrave lœuvre litteacuteraire qui a deacuteclencheacute ces diffeacuterentes interpreacutetations appropriations et meacutediatisashytions du personnage dEacutevangeacuteline le film se termine sur des images du paysage acadien accompagneacutees dextraits du poegraveme lus agrave haute voix Cette fin souligne quune identiteacute se construit agrave partir dune expeacuterience mais que ce sont la fiction et le mythe qui permettent de garder et de transmettre lessentiel de cette expeacuterience par le biais de linvention

Retour agrave leacutecrit sous le signe de lintertextualiteacute Le complexe dEacutevangeacuteline

Le roman Le complexe dEacutevangeacuteline (2001) de Melvin Gallant20

preacutesente une reprise reacutecente du sujet Le prologue de louvrage souvre sur une scegravene de theacuteacirctre agrave Shediac en Acadie ougrave des eacutelegraveves preacutesentent la piegravece Eacutevangeacuteline Ce prologue introduit le sujet du roman la quecircte identitaire des Acadiens et le remaniement du mythe dEacutevangeacuteline agrave travers une mise en scegravene constamment renouveleacutee pour saisir cette identiteacute si fugitive

Les protagonistes de la piegravece Gabriel et Eacutevangeacuteline sont interpreacuteteacutes par Jean-Paul Robichaud et Nathalie LeBlanc deux jeunes Acadiens qui seront les personnages principaux du roman Le mythe ne sera pas seushylement reacuteinventeacute mais reveacutecu par les protagonistes dans leur propre vie

20 Melvin Gallant Le complexe dEacutevangeacuteline Moncton Eacuteditions de la francoshyphonie 2001 242 p

76

EVANGELINE MULTIMEDIA UN MYTHE ACADIEN

Cette oscillation entre les diffeacuterents niveaux du mythe de la fiction et de la reacutealiteacute reacutevegravele dune part la construction identitaire en Acadie et reflegravete dautre part la construction de ce roman tregraves complexe par ses reacutefeacuteshyrences intertextuelles qui reprennent la relation eacutetroite entre mythe identiteacute et reacutealiteacute en Acadie

Lhistoire est pourtant vite raconteacutee Nathalie part agrave la recherche de Jean-Paul qui na plus donneacute signe de vie depuis son deacutepart pour New York ougrave il comptait faire carriegravere comme musicien Au lieu de trouver Jean-Paul Nathalie fait la connaissance dun riche New-Yorkais juif mais la fideacuteliteacute agrave son premier amour lempecircche de vivre les expeacuteriences dune nouvelle vie et dun amour naissant dans la meacutetropole eacutetats-unienne

Il est eacutevident que Gallant reprend dans un contexte moderne lhisshytoire du couple inventeacute par Longfellow et parfois on sent trop la volonteacute dillustrer par le roman le mythe dEacutevangeacuteline et lidentiteacute acadienne Mais ce qui est inteacuteressant cest que le roman lui-mecircme reacutesume quasishyment la reprise et le remaniement du mythe identitaire dEacutevangeacuteline Les diffeacuterents meacutedias qui ont eacuteteacute utiliseacutes pour transmettre un sentiment nosshytalgique par la comeacutedie musicale un sentiment patheacutetique par la poeacutesie ou un sentiment critique par la chanson sont citeacutes et offrent un panoshyrama des variations du thegraveme produites selon les attentes du public et les besoins dune construction identitaire

Cette illustration du parcours du mythe agrave travers les eacutepoques et les meacutedias est eacutetablie par deux fils de reacutefeacuterences Le premier est lieacute aux difshyfeacuterentes fictionnalisations dEacutevangeacuteline et le deuxiegraveme se construit par de multiples citations de la culture acadienne francophone La structure intertextuelle forme un palimpseste de maniegravere agrave ce que le mythe ameacuterishycain soit mis en scegravene de nouveau sur le fond dune meacutemoire collective sous-jacente ce qui permet un dialogue entre le preacutesent et le passeacute Les reacutefeacuterences aux reacutealisations musicales par exemple agrave lopeacutera Evangeline dOtto Luening (p 61) ou agrave la chorale de Thadeacutee Bourque (p 206) gagnent une signification particuliegravere parce quelles neacutevoquent pas seulement le mythe en tant que tel mais aussi les souvenirs gardeacutes par Eacutevangeacuteline du pays natal de lenfance Le deuxiegraveme axe est lieacute agrave cet aspect et eacutevoque surtout une culture orale en langue franccedilaise qui

bull 77 bull

REVUE INTERNATIONALE DEacuteTUDES QUEacuteBEacuteCOISES

sexprime agrave travers la musique la radio et la correspondance ce qui distingue la culture acadienne de lameacutericaine

Lors de discussions de la protagoniste avec ses amis acadiens on pose une question fondamentale laquo Cest quoi au juste un Ameacutericain raquo (p 131) question eacutetroitement lieacutee agrave celle de lidentiteacute des Acadiens en Ameacuterique Leurs reacuteflexions les amegravenent agrave conclure quils sont des Ameacutericains se distinguant uniquement par leur langue laquo Notre culture actuelle pourrait ecirctre justement la culture ameacutericaine mais veacutehiculeacutee en franccedilais raquo (p 132) Par conseacutequent la quecircte ne se fait plus sur le plan de lespace et il ny a plus de retour possible au pays natal Le mythe issu dun conflit initial lieacute agrave lespace et aux valeurs correspondantes sest transfeacutereacute au plan linguistique

Entre les lignes se dessine progressivement la vision dune fiction qui reacutepond agrave des besoins passeacutes et qui devrait et pourrait combler des besoins futurs Cette question implicite trouve une reacuteponse dans leacutepiloshygue qui clocirct le cercle ouvert par le prologue Leacutepilogue deacutepasse pourshytant le mythe en le deacutesignant plutocirct comme laquo complexe dEacutevangeacuteline raquo La fideacuteliteacute agrave une identiteacute acadienne reconstruite qui ne peut ecirctre distinshygueacutee que par la langue est conccedilue comme un empecircchement dans une perspective identitaire orienteacutee vers la reacutealiteacute plutocirct que vers la fiction Le roman se termine sur les mots suivants laquo Il ny a rien dans la vie excepteacute ce quon y met raquo La confrontation avec le mythe et la meacutemoire invite donc agrave surmonter lobsession du passeacute pour se concentrer sur lavenir en acceptant lameacutericaniteacute agrave lacadienne

La deacuteconstruction du mythe que nous avons deacutejagrave vue dans la chanshyson dAngegravele Arsenault se manifeste dans le roman en deacutecrivant le mythe comme syndrome comme maladie quil faut affronter soigner et surshymonter Cette deacuteconstruction va de pair avec une critique de lameacuterishycanisation en tant que conquecircte culturelle et eacuteconomique mais aussi avec une affirmation de lameacutericaniteacute de lidentiteacute acadienne

bull 78 bull

EVANGELINE MULTIMEDIA UN MYTHE ACADIEN

La fin dune odysseacutee

La trajectoire eacutetats-unienne dEacutevangeacuteline avec ses multiples reacute-eacutecritures et adaptations dans les diffeacuterents meacutedias montre comment un eacutepisode de lhistoire de lAmeacuterique du Nord francophone est utiliseacute pour creacuteer une œuvre-phare de la culture ameacutericaine Lexpeacuterience speacutecifique de la dispersion et de lexil des Acadiens francophones en 1755 est transformeacutee en expeacuterience ameacutericaine et devient dans ses multiples variations expression de lameacutericaniteacute La populariteacute dEacutevangeacuteline preacutedispose ce mythe agrave une reprise par la culture populaire et par ses meacutedias eacutemergents aux Eacutetats-Unis agrave partir de la fin du XIXe siegravecle Le point de reacutefeacuterence de toutes ces adaptations est le poegraveme de Longfellow devenu mythe avec le temps lexpeacuterience acadienne et son importance pour la construction identitaire ny jouent quun rocircle secondaire En effet le succegraves du mythe dEacutevangeacuteline dans les arts du spectacle et les meacutedias visuels eacutetats-uniens sest accompagneacute dune perte de signification qui correspond agrave lexpression neacutegative de lameacutericanisation telle quelle est en jeu dans les deacutebats actuels Parallegravelement agrave leacutevolution du mythe dans lAmeacuterique anglophone en Acadie et en Louisiane nous pouvons constater des tentatives de reacuteappropriation de la figure populariseacutee par lAutre eacutetats-unien On se sert diversement dEacutevangeacuteline pour construire une identiteacute collective speacutecifique agrave chaque reacutegion Les eacutecrivains et les artistes acadiens qui comme Antonine Maillet ou Angegravele Arsenault essaient de deacuteconstruire le mythe dans les anneacutees 1970 deacutenoncent lalieacutenation culturelle impliqueacutee par linstrumentalisation et par la commercialisation dEacutevangeacuteline La docu-fiction de Ginette Pellerin et le roman de Melvin Gallant finalement sefforcent de rendre transparents les effets de ces processus pour ouvrir des perspectives vers une laquo gueacuterison raquo du laquo complexe dEacutevangeacuteline raquo Ainsi laffirmation dune identiteacute acadienne propre revendiquant son ameacutericaniteacute speacutecifique tout en se distanciant de lameacutericanisation pourrait mener agrave terme lodysseacutee dEacutevangeacuteline longue de plus de cent cinquante ans

79

Page 13: Évangéline multimédia. Un mythe acadien entre américanité ... · Multimedia Evangeline : An Acadian Myth between américanité and A mericanisation Abstract - Since the publication

REVUE INTERNATIONALE DEacuteTUDES QUEacuteBEacuteCOISES

parodies agrave partir douvrages litteacuteraires bien connus Ainsi The American Opeacutera-Bouffe Extravaganza transforme lhistoire de Gabriel et Eacutevangeacuteshyline en spectacle comique de travestis dont laction deacutepourvue de sens promegravene les amants agrave travers des endroits exotiques comme le Sahara ou lOuest ameacutericain sans mecircme sapprocher de la Louisiane et dont les attractions sans lien apparent avec laction sont entre autres un pecirccheur assis sur la scegravene et une geacutenisse dansante Pendant une trentaine danshyneacutees ce spectacle connaicirct un certain succegraves agrave travers les Eacutetats-Unis

Parmi les nombreuses adaptations pour la scegravene musicale produites depuis la fin du XIXe siegravecle certaines sont plus fidegraveles agrave la trame du reacutecit original De lopeacutera Evangeline du compositeur Otto Luening (1930) aux comeacutedies musicales actuelles ces adaptations transmettent le mythe dEacutevangeacuteline tout en adoptant les modaliteacutes speacutecifiques du meacutedia Actuellement deux comeacutedies musicales sont joueacutees reacuteguliegraverement en Louisiane et en Nouvelle-Ecosse En Nouvelle-Ecosse la comeacutedie musishycale Eacutevangeacuteline de Normand Godin mise en scegravene pour la premiegravere fois en 1994 pour le Congregraves mondial acadien est produite chaque anneacutee en anglais et en franccedilais (depuis 2000 le spectacle en plein air Eacutevangeacuteline au bois eacutelargit le programme) et Evangeline the Musical est creacuteeacute en Louisiane en 1998 par Paul Taranto et Jamie Wax

Le drame musical de Godin suit de pregraves le reacutecit de Longfellow Mais il sinscrit dans la tendance dune reacuteappropriation dEacutevangeacuteline comme mythe fondateur de lidentiteacute acadienne La trame est parsemeacutee de presshytations musicales souvent de nature folklorique qui exploitent les meacuteshytiers la danse ou les instruments traditionnels La musique et la chanson sont entiegraverement inteacutegreacutees agrave la piegravece et les musiciens incarnent des personnages qui jouent et chantent sur scegravene Bien quelle relegraveve du genre de la comeacutedie musicale la piegravece neacuteo-eacutecossaise ne comporte pas de dialogues chanteacutes Les eacuteleacutements musicaux sinsegraverent plutocirct de faccedilon naturelle dans les activiteacutes des protagonistes par exemple dans des veilleacutees accompagneacutees de musique et de danse acadiennes Dautres reacutefeacuterences agrave la culture traditionnelle sont eacutegalement preacutesentes par les meacutetiers traditionnels les costumes et avant tout par lutilisation de la langue locale le franccedilais acadien tel que parleacute en Nouvelle-Ecosse

bull 70 bull

EVANGELINE MULTIMEDIA UN MYTHE ACADIEN

La narration se deacuteploie donc en deux trames celle du mythe dEacutevangeacuteline inspireacutee du poegraveme de Longfellow et celle de la tradition culturelle locale qui permet dancrer le mythe dans lhistoire et le veacutecu des Acadiens Le danger de la folklorisation cest-agrave-dire dune deacutevaloshyrisation des valeurs communautaires et traditionnelles semble ecirctre eacuteviteacute par le respect de la troupe pour les conventions du genre theacuteacirctral Ainsi la mise en scegravene des retrouvailles des amants agrave la fin de la piegravece nobeacuteit pas seulement aux regravegles de la comeacutedie musicale qui tire son profit des eacutemotions fortes mais relegraveve de moyens propres au theacuteacirctre utiliseacutes pour distancier et dramatiser la scegravene les acircmes errantes des Acadiens sont repreacutesenteacutees sous forme de masques blancs eacuteloigneacutes de toute tentation deffet de reacuteel La musique contribue elle aussi agrave cette distanciation en seacuteloignant des airs traditionnels qui guidaient les spectateurs le long de la piegravece pour eacutevoquer des eacutemotions dramatiques comme langoisse et la tristesse face agrave la mort de Gabriel Ainsi cette comeacutedie musicale peut ecirctre lue comme reacuteappropriation du mythe par lAcadie du Nord En mecircme temps elle tente deacuteviter les piegraveges de la popularisation entendue dans le sens dune diminution de la force identificatrice du mythe par sa subordination aux regravegles du genre musical

La version louisianaise Evangeline the Musical privileacutegie une approshyche tregraves diffeacuterente Suivant les regravegles du genre cette comeacutedie musicale met laccent sur lhistoire damour et contribue ainsi agrave la continuation du mythe Un eacuteleacutement constitutif du genre eacutetant la reacutepeacutetition tant des thegravemes musicaux que des eacuteleacutements de lhistoire la piegravece montre trois scegravenes de laquo mariage raquo entre Gabriel et Eacutevangeacuteline agrave partir dun mariage laquo joueacute raquo dans leur enfance jusquagrave leurs fianccedilailles la veille de la deacuteportation Cette reacutepeacutetition souligne limportance accordeacutee agrave lhistoire damour dans cette adaptation elle tisse un lien affectif entre le spectateur et les protashygonistes lien qui est renforceacute par le thegraveme musical En effet chacune de ces scegravenes est accompagneacutee du mecircme air qui sinscrit dans la tradition de la comeacutedie musicale anglo-ameacutericaine une musique pop eacutemouvante tregraves diffeacuterente de la version neacuteo-eacutecossaise parce que les dialogues parleacutes sont remplaceacutes par la chanson qui fait avancer laction

Pour cette repreacutesentation theacuteacirctrale la dieacutegegravese est eacutelargie et de noushyveaux personnages sont ajouteacutes agrave ceux du poegraveme de Longfellow Ainsi

bull 71

REVUE INTERNATIONALE DETUDES QUEacuteBEacuteCOISES

la piegravece de Taranto et Wax relate la naissance dEacutevangeacuteline et de Gabriel mis au monde le mecircme jour avec laide de la sage-femme du village madame Heacutebert qui deviendra la confidente de lheacuteroiumlne et la soutiendra dans sa quecircte De plus la construction de la piegravece preacutevoit une antagoniste pour valoriser encore davantage le rocircle dEacutevangeacuteline et les valeurs rattacheacutees agrave son personnage Praline une amie denfance repreacutesente lamour corporel et instrumentaliseacute diameacutetralement opposeacute agrave lamour pur et ideacutealiste dEacutevangeacuteline Lors de sa deuxiegraveme apparition Praline rend visite agrave son amie qui attend depuis des anneacutees deacutejagrave son Gabriel au pied du checircne de St Martinville Leurs compatriotes admirent cet exemple de fideacuteliteacute un grand nombre daspirants essaient - en vain - de la convaincre dabandonner son attente Praline devenue riche dans la socieacuteteacute citadine de la Nouvelle-Orleacuteans tente de persuader Eacutevangeacuteline de commencer une nouvelle vie sans Gabriel et de profiter -comme elle - des divertissements de la ville Son personnage sert agrave augmenter le suspense de la piegravece et agrave faire ressortir encore davantage laquo leffet Eacutevangeacuteline raquo et les valeurs qui y sont rattacheacutees

Tout comme Godin Taranto et Wax inscrivent leur œuvre dans le contexte geacuteographique local Tandis quen Nouvelle-Ecosse la piegravece offre gracircce aux repreacutesentations en plein air un ancrage dans le site laquo reacuteel raquo de la deacuteportation Evangeline the Musical inclut des reacutefeacuterences agrave la reacutealiteacute louisianaise lheacuteroiumlne attend le retour de Gabriel sous le checircne de St Martinville promu laquo checircne dEacutevangeacuteline raquo par lindustrie touristique qui lutilise aussi comme logo du spectacle Le seul personnage de la piegravece repreacutesentant un laquo vrai Cajun raquo nest quun bouffon grotesque et steacutereacuteotypeacute (laquo Matt de Ville-Platte raquo) faisant des avances malhonnecirctes agrave Eacutevangeacuteline qui parviendra agrave sen deacutebarrasser avec audace lAcadien apparaicirct donc en visiteur pour un bref intermegravede dans sa propre histoire Le mythe dEacutevangeacuteline est ainsi de plus en plus deacutepourvu de son sens identificatoire et se transforme progressivement en folklore populaire -en entertainment - tout en assurant la transmission de la leacutegende Alors quen Nouvelle-Ecosse la piegravece veut affirmer une ameacutericaniteacute francoshyphone speacutecifique la comeacutedie musicale joueacutee en Louisiane integravegre le mythe dEacutevangeacuteline agrave la culture de masse ameacutericaine

72

EVANGELINE MULTIMEDIA UN MYTHE ACADIEN

Deacuteconstructions Evangeline Acadian Queen deacutetrocircneacutee

Agrave partir des anneacutees 1970 on trouve de plus en plus dexemples de reacuteeacutecritures dEacutevangeacuteline qui se donnent pour objectif de deacuteconstruire le mythe national acadien Cette eacutevolution va de pair avec leacuteveil de la conscience culturelle acadienne en Nouvelle-Ecosse et au Nouveau-Brunswick qui se traduit par une production litteacuteraire et artistique croisshysante Les artistes sopposent agrave un mythe ressenti comme imposeacute par lAutre anglophone et veacutehiculeacute par une heacuteroiumlne-victime passive et patiente

Lanalyse critique de lheacuteroiumlne nationale megravene agrave une reacuteappropriation par les Acadiens de lhistoire de la deacuteportation et agrave une mise en relief des valeurs culturelles inheacuterentes agrave leur communauteacute Le roman Peacutelagie-la-Charrette dAntonine Maillet17 auteure en outre dautres œuvres dramatiques dont la protagoniste se nomme Eacutevangeacuteline18 est lexemple le plus connu de cette prise en main de lidentiteacute nationale sur le plan tant theacutematique que linguistique par des creacuteateurs acadiens Peacutelagie preacutesente une image tout agrave fait diffeacuterente dune heacuteroiumlne acadienne Loin de la nostalgie passive dEacutevangeacuteline elle prend en charge sur sa charshyrette le destin dun peuple entier pour le ramener au pays Le deuil de la deacuteportation est remplaceacute par laction par un renouveau qui saccorde agrave la valorisation de la langue acadienne utiliseacutee par Maillet

Dans le meacutedia oral quest la chanson Evangeline Acadian Queen dAngegravele Arsenault (1977) procegravede de faccedilon virulente pour deacuteconstruire le mythe national Le texte commence par leacutevocation de la populariteacute du personnage et par le rappel de son appartenance agrave la culture acadienne Or Arsenault preacutesuppose une ameacutericanisation preacutealable dEacutevangeacuteline laquo Oui mais trompez-vous pas a vient pas des Eacutetats raquo Dans sa chanson lauteure deacutenonce les effets de cette alieacutenation culturelle renforceacutee par la laquo popularisation raquo du personnage de Longfellow Malgreacute la proximiteacute entre chanson et poegraveme et leur rocircle dans la transmission orale de la meacutemoire Arsenault enlegraveve tout le patheacutetique de lhistoire

17 Antonine Maillet Peacutelagie-la-Charrette Montreacuteal Lemeacuteac 1979 144 p 18 Entre autres Eacutevangeacuteline Deusse Montreacuteal Lemeacuteac 1975 112 p

73

REVUE INTERNATIONALE DETUDES QUEBECOISES

damour et de fideacuteliteacute en la reacuteduisant dun ton laconique agrave sa trame narrative Ainsi elle la reacutesume sans aucun embellissement rheacutetorique en une quinzaine de vers eacutecrits en langue quotidienne La chanson se tershymine par une critique de lusage commercial de la figure dEacutevangeacuteline

[] Asteur que tes enterreacutee jvais pouvoir men [retourner

Je men vais pour investir dans les compagnies de [lavenir

Afin que lnom dEacutevangeacuteline soit connu en cacircline Eacutevangeacuteline Fried Clams Eacutevangeacuteline Salon Bar Eacutevangeacuteline Sexy Ladies wear Eacutevangeacuteline Comfortable Running Shoes Eacutevangeacuteline Automobile Springs Eacutevangeacuteline Regional High School Eacutevangeacuteline Savings Mortgage and Loans

Eacutevangeacuteline The Only French Newspaper in New [Brunswick

Eacutevangeacuteline Acadian Queen

Apregraves lenterrement symbolique dEacutevangeacuteline et de son mythe le deacutetournement du pouvoir didentification est illustreacute par une instrumen-talisation commerciale qui ne transmet plus quun nom et non une histoire Dans la chanson dAngegravele Arsenault la deacutenonciation de lusage commercial et touristique est accompagneacutee dun changement de langue Toutes les appellations commerciales sont en anglais et expriment ainsi lalieacutenation culturelle menaccedilant lidentiteacute nationale acadienne dont le mythe fondateur aurait perdu son pouvoir Eacutevangeacuteline ancienne inspishyration de la culture nationale nest plus quun nom de marques et denshytreprises anglophones

La quecircte de la quecircte identitaire Eacutevangeacuteline entre fiction et documentaire

Le docu-fiction Eacutevangeacuteline en quecircteXI995) de Ginette Pellerin adopte une approche comparable agrave celle dune exposition reacutealiseacutee en 1997 agrave lUniversiteacute de Moncton agrave loccasion du 150e anniversaire de la parution

74

EVANGELINE MULTIMEDIA UN MYTHE ACADIEN

du poegraveme de Longfellow19 Comme lexposition le film retrace lorigine et le deacuteveloppement du mythe dEacutevangeacuteline agrave travers le temps et lespace Le documentaire souvre sur des illustrations et des tableaux inspireacutes par le poegraveme pour se diriger vers la maison de Longfellow ougrave tout a commenceacute Loriginaliteacute de cette œuvre se trouve dans les modes de narration les images eacutetant accompagneacutees dune voix off la voix dEacutevangeacuteline qui introduit la recherche de son mythe par la phrase suivante laquo Je devais revenir on a dit tellement de choses agrave mon sujet alors je reviens non pas en quecircte de mon amoureux mais bien de moi-mecircme raquo

De cette maniegravere le personnage fictif dEacutevangeacuteline devient reacuteel et vivant tout en restant invisible La quecircte de sa propre identiteacute la rechershyche des faccedilons dont elle est vue deacutecrite utiliseacutee permet au spectateur de la suivre et de deacutecouvrir qulaquo Eacutevangeacuteline est plusieurs raquo Mais cette quecircte nest pas seulement un voyage dans le temps et dans lespace (le personnage visite la Louisiane et lAcadie comme des museacutees des lieux de meacutemoire) car Eacutevangeacuteline converse eacutegalement avec lhistorien Maurice Basque qui tente de reacutepondre agrave ses questions Cest ce principe dialogique qui structure le film sur le plan narratif agrave chaque question ou commentaire de la protagoniste M Basque propose une tentative de reacuteponse soit par la preacutesentation dun lieu historique soit par la consulshytation dun speacutecialiste eacuteclairant un aspect du mythe Tout au long du film une mosaiumlque des images dEacutevangeacuteline se construit graduellement agrave travers les explications des speacutecialistes interrogeacutes (professeurs de lettres ethnologues anthropologues historiens eacutecrivains museacuteolo-gues) Ces discours rassembleacutes eacuteclairent les lieux ou les manifestations rencontreacutes pendant lenquecircte tels le site touristique du checircne en Louisiane ougrave Eacutevangeacuteline aurait rencontreacute Gabriel le parc dattractions de la compagnie Atlantic Railway en Nouvelle-Ecosse et les deacutefileacutes de commeacutemoration de la deacuteportation des Acadiens

19 Cette exposition eacutetait reacutepartie en six volets theacutematiques qui tentaient dexploshyrer les diffeacuterents aspects de lutilisation du mythe dEacutevangeacuteline La preacutesentation sur le site Web du museacutee renforce lideacutee dune meacutemorisation eacutetendue agrave un large public dune reacuteception continue et dune propagation didactique non seulement de lhistoire acadienne mais aussi de lutilisation faite de ce mythe fondateur

75

REVUE INTERNATIONALE DETUDES QUEacuteBEacuteCOISES

La derniegravere intervention de la voix dEacutevangeacuteline se fait presque agrave la fin du film lors du lancement dun livre sur son personnage Le discours tenu agrave cette occasion reacutesume la situation actuelle le mythe est rejeteacute soit pour son cocircteacute folklorique soit pour son aspect alieacutenant (il a eacuteteacute inventeacute par un Eacutetats-unien anglophone) Cela attire lattention sur sa reacuteeacutevaluation en plusieurs aspects mythe feacuteministe mythe de la terre acadienne ou encore de lAmeacuterique Le personnage dEacutevangeacuteline se deacutetourne de la scegravene deacutesespeacutereacute par laccumulation de mythes dans son histoire Mais cette fois-ci le spectateur sera laisseacute sur sa faim car il ny aura pas de suite qui expliquerait davantage ces aspects de la reacuteeacutevaluation Bien au contraire lethnologue nous renvoie agrave lorigine agrave lœuvre litteacuteraire qui a deacuteclencheacute ces diffeacuterentes interpreacutetations appropriations et meacutediatisashytions du personnage dEacutevangeacuteline le film se termine sur des images du paysage acadien accompagneacutees dextraits du poegraveme lus agrave haute voix Cette fin souligne quune identiteacute se construit agrave partir dune expeacuterience mais que ce sont la fiction et le mythe qui permettent de garder et de transmettre lessentiel de cette expeacuterience par le biais de linvention

Retour agrave leacutecrit sous le signe de lintertextualiteacute Le complexe dEacutevangeacuteline

Le roman Le complexe dEacutevangeacuteline (2001) de Melvin Gallant20

preacutesente une reprise reacutecente du sujet Le prologue de louvrage souvre sur une scegravene de theacuteacirctre agrave Shediac en Acadie ougrave des eacutelegraveves preacutesentent la piegravece Eacutevangeacuteline Ce prologue introduit le sujet du roman la quecircte identitaire des Acadiens et le remaniement du mythe dEacutevangeacuteline agrave travers une mise en scegravene constamment renouveleacutee pour saisir cette identiteacute si fugitive

Les protagonistes de la piegravece Gabriel et Eacutevangeacuteline sont interpreacuteteacutes par Jean-Paul Robichaud et Nathalie LeBlanc deux jeunes Acadiens qui seront les personnages principaux du roman Le mythe ne sera pas seushylement reacuteinventeacute mais reveacutecu par les protagonistes dans leur propre vie

20 Melvin Gallant Le complexe dEacutevangeacuteline Moncton Eacuteditions de la francoshyphonie 2001 242 p

76

EVANGELINE MULTIMEDIA UN MYTHE ACADIEN

Cette oscillation entre les diffeacuterents niveaux du mythe de la fiction et de la reacutealiteacute reacutevegravele dune part la construction identitaire en Acadie et reflegravete dautre part la construction de ce roman tregraves complexe par ses reacutefeacuteshyrences intertextuelles qui reprennent la relation eacutetroite entre mythe identiteacute et reacutealiteacute en Acadie

Lhistoire est pourtant vite raconteacutee Nathalie part agrave la recherche de Jean-Paul qui na plus donneacute signe de vie depuis son deacutepart pour New York ougrave il comptait faire carriegravere comme musicien Au lieu de trouver Jean-Paul Nathalie fait la connaissance dun riche New-Yorkais juif mais la fideacuteliteacute agrave son premier amour lempecircche de vivre les expeacuteriences dune nouvelle vie et dun amour naissant dans la meacutetropole eacutetats-unienne

Il est eacutevident que Gallant reprend dans un contexte moderne lhisshytoire du couple inventeacute par Longfellow et parfois on sent trop la volonteacute dillustrer par le roman le mythe dEacutevangeacuteline et lidentiteacute acadienne Mais ce qui est inteacuteressant cest que le roman lui-mecircme reacutesume quasishyment la reprise et le remaniement du mythe identitaire dEacutevangeacuteline Les diffeacuterents meacutedias qui ont eacuteteacute utiliseacutes pour transmettre un sentiment nosshytalgique par la comeacutedie musicale un sentiment patheacutetique par la poeacutesie ou un sentiment critique par la chanson sont citeacutes et offrent un panoshyrama des variations du thegraveme produites selon les attentes du public et les besoins dune construction identitaire

Cette illustration du parcours du mythe agrave travers les eacutepoques et les meacutedias est eacutetablie par deux fils de reacutefeacuterences Le premier est lieacute aux difshyfeacuterentes fictionnalisations dEacutevangeacuteline et le deuxiegraveme se construit par de multiples citations de la culture acadienne francophone La structure intertextuelle forme un palimpseste de maniegravere agrave ce que le mythe ameacuterishycain soit mis en scegravene de nouveau sur le fond dune meacutemoire collective sous-jacente ce qui permet un dialogue entre le preacutesent et le passeacute Les reacutefeacuterences aux reacutealisations musicales par exemple agrave lopeacutera Evangeline dOtto Luening (p 61) ou agrave la chorale de Thadeacutee Bourque (p 206) gagnent une signification particuliegravere parce quelles neacutevoquent pas seulement le mythe en tant que tel mais aussi les souvenirs gardeacutes par Eacutevangeacuteline du pays natal de lenfance Le deuxiegraveme axe est lieacute agrave cet aspect et eacutevoque surtout une culture orale en langue franccedilaise qui

bull 77 bull

REVUE INTERNATIONALE DEacuteTUDES QUEacuteBEacuteCOISES

sexprime agrave travers la musique la radio et la correspondance ce qui distingue la culture acadienne de lameacutericaine

Lors de discussions de la protagoniste avec ses amis acadiens on pose une question fondamentale laquo Cest quoi au juste un Ameacutericain raquo (p 131) question eacutetroitement lieacutee agrave celle de lidentiteacute des Acadiens en Ameacuterique Leurs reacuteflexions les amegravenent agrave conclure quils sont des Ameacutericains se distinguant uniquement par leur langue laquo Notre culture actuelle pourrait ecirctre justement la culture ameacutericaine mais veacutehiculeacutee en franccedilais raquo (p 132) Par conseacutequent la quecircte ne se fait plus sur le plan de lespace et il ny a plus de retour possible au pays natal Le mythe issu dun conflit initial lieacute agrave lespace et aux valeurs correspondantes sest transfeacutereacute au plan linguistique

Entre les lignes se dessine progressivement la vision dune fiction qui reacutepond agrave des besoins passeacutes et qui devrait et pourrait combler des besoins futurs Cette question implicite trouve une reacuteponse dans leacutepiloshygue qui clocirct le cercle ouvert par le prologue Leacutepilogue deacutepasse pourshytant le mythe en le deacutesignant plutocirct comme laquo complexe dEacutevangeacuteline raquo La fideacuteliteacute agrave une identiteacute acadienne reconstruite qui ne peut ecirctre distinshygueacutee que par la langue est conccedilue comme un empecircchement dans une perspective identitaire orienteacutee vers la reacutealiteacute plutocirct que vers la fiction Le roman se termine sur les mots suivants laquo Il ny a rien dans la vie excepteacute ce quon y met raquo La confrontation avec le mythe et la meacutemoire invite donc agrave surmonter lobsession du passeacute pour se concentrer sur lavenir en acceptant lameacutericaniteacute agrave lacadienne

La deacuteconstruction du mythe que nous avons deacutejagrave vue dans la chanshyson dAngegravele Arsenault se manifeste dans le roman en deacutecrivant le mythe comme syndrome comme maladie quil faut affronter soigner et surshymonter Cette deacuteconstruction va de pair avec une critique de lameacuterishycanisation en tant que conquecircte culturelle et eacuteconomique mais aussi avec une affirmation de lameacutericaniteacute de lidentiteacute acadienne

bull 78 bull

EVANGELINE MULTIMEDIA UN MYTHE ACADIEN

La fin dune odysseacutee

La trajectoire eacutetats-unienne dEacutevangeacuteline avec ses multiples reacute-eacutecritures et adaptations dans les diffeacuterents meacutedias montre comment un eacutepisode de lhistoire de lAmeacuterique du Nord francophone est utiliseacute pour creacuteer une œuvre-phare de la culture ameacutericaine Lexpeacuterience speacutecifique de la dispersion et de lexil des Acadiens francophones en 1755 est transformeacutee en expeacuterience ameacutericaine et devient dans ses multiples variations expression de lameacutericaniteacute La populariteacute dEacutevangeacuteline preacutedispose ce mythe agrave une reprise par la culture populaire et par ses meacutedias eacutemergents aux Eacutetats-Unis agrave partir de la fin du XIXe siegravecle Le point de reacutefeacuterence de toutes ces adaptations est le poegraveme de Longfellow devenu mythe avec le temps lexpeacuterience acadienne et son importance pour la construction identitaire ny jouent quun rocircle secondaire En effet le succegraves du mythe dEacutevangeacuteline dans les arts du spectacle et les meacutedias visuels eacutetats-uniens sest accompagneacute dune perte de signification qui correspond agrave lexpression neacutegative de lameacutericanisation telle quelle est en jeu dans les deacutebats actuels Parallegravelement agrave leacutevolution du mythe dans lAmeacuterique anglophone en Acadie et en Louisiane nous pouvons constater des tentatives de reacuteappropriation de la figure populariseacutee par lAutre eacutetats-unien On se sert diversement dEacutevangeacuteline pour construire une identiteacute collective speacutecifique agrave chaque reacutegion Les eacutecrivains et les artistes acadiens qui comme Antonine Maillet ou Angegravele Arsenault essaient de deacuteconstruire le mythe dans les anneacutees 1970 deacutenoncent lalieacutenation culturelle impliqueacutee par linstrumentalisation et par la commercialisation dEacutevangeacuteline La docu-fiction de Ginette Pellerin et le roman de Melvin Gallant finalement sefforcent de rendre transparents les effets de ces processus pour ouvrir des perspectives vers une laquo gueacuterison raquo du laquo complexe dEacutevangeacuteline raquo Ainsi laffirmation dune identiteacute acadienne propre revendiquant son ameacutericaniteacute speacutecifique tout en se distanciant de lameacutericanisation pourrait mener agrave terme lodysseacutee dEacutevangeacuteline longue de plus de cent cinquante ans

79

Page 14: Évangéline multimédia. Un mythe acadien entre américanité ... · Multimedia Evangeline : An Acadian Myth between américanité and A mericanisation Abstract - Since the publication

EVANGELINE MULTIMEDIA UN MYTHE ACADIEN

La narration se deacuteploie donc en deux trames celle du mythe dEacutevangeacuteline inspireacutee du poegraveme de Longfellow et celle de la tradition culturelle locale qui permet dancrer le mythe dans lhistoire et le veacutecu des Acadiens Le danger de la folklorisation cest-agrave-dire dune deacutevaloshyrisation des valeurs communautaires et traditionnelles semble ecirctre eacuteviteacute par le respect de la troupe pour les conventions du genre theacuteacirctral Ainsi la mise en scegravene des retrouvailles des amants agrave la fin de la piegravece nobeacuteit pas seulement aux regravegles de la comeacutedie musicale qui tire son profit des eacutemotions fortes mais relegraveve de moyens propres au theacuteacirctre utiliseacutes pour distancier et dramatiser la scegravene les acircmes errantes des Acadiens sont repreacutesenteacutees sous forme de masques blancs eacuteloigneacutes de toute tentation deffet de reacuteel La musique contribue elle aussi agrave cette distanciation en seacuteloignant des airs traditionnels qui guidaient les spectateurs le long de la piegravece pour eacutevoquer des eacutemotions dramatiques comme langoisse et la tristesse face agrave la mort de Gabriel Ainsi cette comeacutedie musicale peut ecirctre lue comme reacuteappropriation du mythe par lAcadie du Nord En mecircme temps elle tente deacuteviter les piegraveges de la popularisation entendue dans le sens dune diminution de la force identificatrice du mythe par sa subordination aux regravegles du genre musical

La version louisianaise Evangeline the Musical privileacutegie une approshyche tregraves diffeacuterente Suivant les regravegles du genre cette comeacutedie musicale met laccent sur lhistoire damour et contribue ainsi agrave la continuation du mythe Un eacuteleacutement constitutif du genre eacutetant la reacutepeacutetition tant des thegravemes musicaux que des eacuteleacutements de lhistoire la piegravece montre trois scegravenes de laquo mariage raquo entre Gabriel et Eacutevangeacuteline agrave partir dun mariage laquo joueacute raquo dans leur enfance jusquagrave leurs fianccedilailles la veille de la deacuteportation Cette reacutepeacutetition souligne limportance accordeacutee agrave lhistoire damour dans cette adaptation elle tisse un lien affectif entre le spectateur et les protashygonistes lien qui est renforceacute par le thegraveme musical En effet chacune de ces scegravenes est accompagneacutee du mecircme air qui sinscrit dans la tradition de la comeacutedie musicale anglo-ameacutericaine une musique pop eacutemouvante tregraves diffeacuterente de la version neacuteo-eacutecossaise parce que les dialogues parleacutes sont remplaceacutes par la chanson qui fait avancer laction

Pour cette repreacutesentation theacuteacirctrale la dieacutegegravese est eacutelargie et de noushyveaux personnages sont ajouteacutes agrave ceux du poegraveme de Longfellow Ainsi

bull 71

REVUE INTERNATIONALE DETUDES QUEacuteBEacuteCOISES

la piegravece de Taranto et Wax relate la naissance dEacutevangeacuteline et de Gabriel mis au monde le mecircme jour avec laide de la sage-femme du village madame Heacutebert qui deviendra la confidente de lheacuteroiumlne et la soutiendra dans sa quecircte De plus la construction de la piegravece preacutevoit une antagoniste pour valoriser encore davantage le rocircle dEacutevangeacuteline et les valeurs rattacheacutees agrave son personnage Praline une amie denfance repreacutesente lamour corporel et instrumentaliseacute diameacutetralement opposeacute agrave lamour pur et ideacutealiste dEacutevangeacuteline Lors de sa deuxiegraveme apparition Praline rend visite agrave son amie qui attend depuis des anneacutees deacutejagrave son Gabriel au pied du checircne de St Martinville Leurs compatriotes admirent cet exemple de fideacuteliteacute un grand nombre daspirants essaient - en vain - de la convaincre dabandonner son attente Praline devenue riche dans la socieacuteteacute citadine de la Nouvelle-Orleacuteans tente de persuader Eacutevangeacuteline de commencer une nouvelle vie sans Gabriel et de profiter -comme elle - des divertissements de la ville Son personnage sert agrave augmenter le suspense de la piegravece et agrave faire ressortir encore davantage laquo leffet Eacutevangeacuteline raquo et les valeurs qui y sont rattacheacutees

Tout comme Godin Taranto et Wax inscrivent leur œuvre dans le contexte geacuteographique local Tandis quen Nouvelle-Ecosse la piegravece offre gracircce aux repreacutesentations en plein air un ancrage dans le site laquo reacuteel raquo de la deacuteportation Evangeline the Musical inclut des reacutefeacuterences agrave la reacutealiteacute louisianaise lheacuteroiumlne attend le retour de Gabriel sous le checircne de St Martinville promu laquo checircne dEacutevangeacuteline raquo par lindustrie touristique qui lutilise aussi comme logo du spectacle Le seul personnage de la piegravece repreacutesentant un laquo vrai Cajun raquo nest quun bouffon grotesque et steacutereacuteotypeacute (laquo Matt de Ville-Platte raquo) faisant des avances malhonnecirctes agrave Eacutevangeacuteline qui parviendra agrave sen deacutebarrasser avec audace lAcadien apparaicirct donc en visiteur pour un bref intermegravede dans sa propre histoire Le mythe dEacutevangeacuteline est ainsi de plus en plus deacutepourvu de son sens identificatoire et se transforme progressivement en folklore populaire -en entertainment - tout en assurant la transmission de la leacutegende Alors quen Nouvelle-Ecosse la piegravece veut affirmer une ameacutericaniteacute francoshyphone speacutecifique la comeacutedie musicale joueacutee en Louisiane integravegre le mythe dEacutevangeacuteline agrave la culture de masse ameacutericaine

72

EVANGELINE MULTIMEDIA UN MYTHE ACADIEN

Deacuteconstructions Evangeline Acadian Queen deacutetrocircneacutee

Agrave partir des anneacutees 1970 on trouve de plus en plus dexemples de reacuteeacutecritures dEacutevangeacuteline qui se donnent pour objectif de deacuteconstruire le mythe national acadien Cette eacutevolution va de pair avec leacuteveil de la conscience culturelle acadienne en Nouvelle-Ecosse et au Nouveau-Brunswick qui se traduit par une production litteacuteraire et artistique croisshysante Les artistes sopposent agrave un mythe ressenti comme imposeacute par lAutre anglophone et veacutehiculeacute par une heacuteroiumlne-victime passive et patiente

Lanalyse critique de lheacuteroiumlne nationale megravene agrave une reacuteappropriation par les Acadiens de lhistoire de la deacuteportation et agrave une mise en relief des valeurs culturelles inheacuterentes agrave leur communauteacute Le roman Peacutelagie-la-Charrette dAntonine Maillet17 auteure en outre dautres œuvres dramatiques dont la protagoniste se nomme Eacutevangeacuteline18 est lexemple le plus connu de cette prise en main de lidentiteacute nationale sur le plan tant theacutematique que linguistique par des creacuteateurs acadiens Peacutelagie preacutesente une image tout agrave fait diffeacuterente dune heacuteroiumlne acadienne Loin de la nostalgie passive dEacutevangeacuteline elle prend en charge sur sa charshyrette le destin dun peuple entier pour le ramener au pays Le deuil de la deacuteportation est remplaceacute par laction par un renouveau qui saccorde agrave la valorisation de la langue acadienne utiliseacutee par Maillet

Dans le meacutedia oral quest la chanson Evangeline Acadian Queen dAngegravele Arsenault (1977) procegravede de faccedilon virulente pour deacuteconstruire le mythe national Le texte commence par leacutevocation de la populariteacute du personnage et par le rappel de son appartenance agrave la culture acadienne Or Arsenault preacutesuppose une ameacutericanisation preacutealable dEacutevangeacuteline laquo Oui mais trompez-vous pas a vient pas des Eacutetats raquo Dans sa chanson lauteure deacutenonce les effets de cette alieacutenation culturelle renforceacutee par la laquo popularisation raquo du personnage de Longfellow Malgreacute la proximiteacute entre chanson et poegraveme et leur rocircle dans la transmission orale de la meacutemoire Arsenault enlegraveve tout le patheacutetique de lhistoire

17 Antonine Maillet Peacutelagie-la-Charrette Montreacuteal Lemeacuteac 1979 144 p 18 Entre autres Eacutevangeacuteline Deusse Montreacuteal Lemeacuteac 1975 112 p

73

REVUE INTERNATIONALE DETUDES QUEBECOISES

damour et de fideacuteliteacute en la reacuteduisant dun ton laconique agrave sa trame narrative Ainsi elle la reacutesume sans aucun embellissement rheacutetorique en une quinzaine de vers eacutecrits en langue quotidienne La chanson se tershymine par une critique de lusage commercial de la figure dEacutevangeacuteline

[] Asteur que tes enterreacutee jvais pouvoir men [retourner

Je men vais pour investir dans les compagnies de [lavenir

Afin que lnom dEacutevangeacuteline soit connu en cacircline Eacutevangeacuteline Fried Clams Eacutevangeacuteline Salon Bar Eacutevangeacuteline Sexy Ladies wear Eacutevangeacuteline Comfortable Running Shoes Eacutevangeacuteline Automobile Springs Eacutevangeacuteline Regional High School Eacutevangeacuteline Savings Mortgage and Loans

Eacutevangeacuteline The Only French Newspaper in New [Brunswick

Eacutevangeacuteline Acadian Queen

Apregraves lenterrement symbolique dEacutevangeacuteline et de son mythe le deacutetournement du pouvoir didentification est illustreacute par une instrumen-talisation commerciale qui ne transmet plus quun nom et non une histoire Dans la chanson dAngegravele Arsenault la deacutenonciation de lusage commercial et touristique est accompagneacutee dun changement de langue Toutes les appellations commerciales sont en anglais et expriment ainsi lalieacutenation culturelle menaccedilant lidentiteacute nationale acadienne dont le mythe fondateur aurait perdu son pouvoir Eacutevangeacuteline ancienne inspishyration de la culture nationale nest plus quun nom de marques et denshytreprises anglophones

La quecircte de la quecircte identitaire Eacutevangeacuteline entre fiction et documentaire

Le docu-fiction Eacutevangeacuteline en quecircteXI995) de Ginette Pellerin adopte une approche comparable agrave celle dune exposition reacutealiseacutee en 1997 agrave lUniversiteacute de Moncton agrave loccasion du 150e anniversaire de la parution

74

EVANGELINE MULTIMEDIA UN MYTHE ACADIEN

du poegraveme de Longfellow19 Comme lexposition le film retrace lorigine et le deacuteveloppement du mythe dEacutevangeacuteline agrave travers le temps et lespace Le documentaire souvre sur des illustrations et des tableaux inspireacutes par le poegraveme pour se diriger vers la maison de Longfellow ougrave tout a commenceacute Loriginaliteacute de cette œuvre se trouve dans les modes de narration les images eacutetant accompagneacutees dune voix off la voix dEacutevangeacuteline qui introduit la recherche de son mythe par la phrase suivante laquo Je devais revenir on a dit tellement de choses agrave mon sujet alors je reviens non pas en quecircte de mon amoureux mais bien de moi-mecircme raquo

De cette maniegravere le personnage fictif dEacutevangeacuteline devient reacuteel et vivant tout en restant invisible La quecircte de sa propre identiteacute la rechershyche des faccedilons dont elle est vue deacutecrite utiliseacutee permet au spectateur de la suivre et de deacutecouvrir qulaquo Eacutevangeacuteline est plusieurs raquo Mais cette quecircte nest pas seulement un voyage dans le temps et dans lespace (le personnage visite la Louisiane et lAcadie comme des museacutees des lieux de meacutemoire) car Eacutevangeacuteline converse eacutegalement avec lhistorien Maurice Basque qui tente de reacutepondre agrave ses questions Cest ce principe dialogique qui structure le film sur le plan narratif agrave chaque question ou commentaire de la protagoniste M Basque propose une tentative de reacuteponse soit par la preacutesentation dun lieu historique soit par la consulshytation dun speacutecialiste eacuteclairant un aspect du mythe Tout au long du film une mosaiumlque des images dEacutevangeacuteline se construit graduellement agrave travers les explications des speacutecialistes interrogeacutes (professeurs de lettres ethnologues anthropologues historiens eacutecrivains museacuteolo-gues) Ces discours rassembleacutes eacuteclairent les lieux ou les manifestations rencontreacutes pendant lenquecircte tels le site touristique du checircne en Louisiane ougrave Eacutevangeacuteline aurait rencontreacute Gabriel le parc dattractions de la compagnie Atlantic Railway en Nouvelle-Ecosse et les deacutefileacutes de commeacutemoration de la deacuteportation des Acadiens

19 Cette exposition eacutetait reacutepartie en six volets theacutematiques qui tentaient dexploshyrer les diffeacuterents aspects de lutilisation du mythe dEacutevangeacuteline La preacutesentation sur le site Web du museacutee renforce lideacutee dune meacutemorisation eacutetendue agrave un large public dune reacuteception continue et dune propagation didactique non seulement de lhistoire acadienne mais aussi de lutilisation faite de ce mythe fondateur

75

REVUE INTERNATIONALE DETUDES QUEacuteBEacuteCOISES

La derniegravere intervention de la voix dEacutevangeacuteline se fait presque agrave la fin du film lors du lancement dun livre sur son personnage Le discours tenu agrave cette occasion reacutesume la situation actuelle le mythe est rejeteacute soit pour son cocircteacute folklorique soit pour son aspect alieacutenant (il a eacuteteacute inventeacute par un Eacutetats-unien anglophone) Cela attire lattention sur sa reacuteeacutevaluation en plusieurs aspects mythe feacuteministe mythe de la terre acadienne ou encore de lAmeacuterique Le personnage dEacutevangeacuteline se deacutetourne de la scegravene deacutesespeacutereacute par laccumulation de mythes dans son histoire Mais cette fois-ci le spectateur sera laisseacute sur sa faim car il ny aura pas de suite qui expliquerait davantage ces aspects de la reacuteeacutevaluation Bien au contraire lethnologue nous renvoie agrave lorigine agrave lœuvre litteacuteraire qui a deacuteclencheacute ces diffeacuterentes interpreacutetations appropriations et meacutediatisashytions du personnage dEacutevangeacuteline le film se termine sur des images du paysage acadien accompagneacutees dextraits du poegraveme lus agrave haute voix Cette fin souligne quune identiteacute se construit agrave partir dune expeacuterience mais que ce sont la fiction et le mythe qui permettent de garder et de transmettre lessentiel de cette expeacuterience par le biais de linvention

Retour agrave leacutecrit sous le signe de lintertextualiteacute Le complexe dEacutevangeacuteline

Le roman Le complexe dEacutevangeacuteline (2001) de Melvin Gallant20

preacutesente une reprise reacutecente du sujet Le prologue de louvrage souvre sur une scegravene de theacuteacirctre agrave Shediac en Acadie ougrave des eacutelegraveves preacutesentent la piegravece Eacutevangeacuteline Ce prologue introduit le sujet du roman la quecircte identitaire des Acadiens et le remaniement du mythe dEacutevangeacuteline agrave travers une mise en scegravene constamment renouveleacutee pour saisir cette identiteacute si fugitive

Les protagonistes de la piegravece Gabriel et Eacutevangeacuteline sont interpreacuteteacutes par Jean-Paul Robichaud et Nathalie LeBlanc deux jeunes Acadiens qui seront les personnages principaux du roman Le mythe ne sera pas seushylement reacuteinventeacute mais reveacutecu par les protagonistes dans leur propre vie

20 Melvin Gallant Le complexe dEacutevangeacuteline Moncton Eacuteditions de la francoshyphonie 2001 242 p

76

EVANGELINE MULTIMEDIA UN MYTHE ACADIEN

Cette oscillation entre les diffeacuterents niveaux du mythe de la fiction et de la reacutealiteacute reacutevegravele dune part la construction identitaire en Acadie et reflegravete dautre part la construction de ce roman tregraves complexe par ses reacutefeacuteshyrences intertextuelles qui reprennent la relation eacutetroite entre mythe identiteacute et reacutealiteacute en Acadie

Lhistoire est pourtant vite raconteacutee Nathalie part agrave la recherche de Jean-Paul qui na plus donneacute signe de vie depuis son deacutepart pour New York ougrave il comptait faire carriegravere comme musicien Au lieu de trouver Jean-Paul Nathalie fait la connaissance dun riche New-Yorkais juif mais la fideacuteliteacute agrave son premier amour lempecircche de vivre les expeacuteriences dune nouvelle vie et dun amour naissant dans la meacutetropole eacutetats-unienne

Il est eacutevident que Gallant reprend dans un contexte moderne lhisshytoire du couple inventeacute par Longfellow et parfois on sent trop la volonteacute dillustrer par le roman le mythe dEacutevangeacuteline et lidentiteacute acadienne Mais ce qui est inteacuteressant cest que le roman lui-mecircme reacutesume quasishyment la reprise et le remaniement du mythe identitaire dEacutevangeacuteline Les diffeacuterents meacutedias qui ont eacuteteacute utiliseacutes pour transmettre un sentiment nosshytalgique par la comeacutedie musicale un sentiment patheacutetique par la poeacutesie ou un sentiment critique par la chanson sont citeacutes et offrent un panoshyrama des variations du thegraveme produites selon les attentes du public et les besoins dune construction identitaire

Cette illustration du parcours du mythe agrave travers les eacutepoques et les meacutedias est eacutetablie par deux fils de reacutefeacuterences Le premier est lieacute aux difshyfeacuterentes fictionnalisations dEacutevangeacuteline et le deuxiegraveme se construit par de multiples citations de la culture acadienne francophone La structure intertextuelle forme un palimpseste de maniegravere agrave ce que le mythe ameacuterishycain soit mis en scegravene de nouveau sur le fond dune meacutemoire collective sous-jacente ce qui permet un dialogue entre le preacutesent et le passeacute Les reacutefeacuterences aux reacutealisations musicales par exemple agrave lopeacutera Evangeline dOtto Luening (p 61) ou agrave la chorale de Thadeacutee Bourque (p 206) gagnent une signification particuliegravere parce quelles neacutevoquent pas seulement le mythe en tant que tel mais aussi les souvenirs gardeacutes par Eacutevangeacuteline du pays natal de lenfance Le deuxiegraveme axe est lieacute agrave cet aspect et eacutevoque surtout une culture orale en langue franccedilaise qui

bull 77 bull

REVUE INTERNATIONALE DEacuteTUDES QUEacuteBEacuteCOISES

sexprime agrave travers la musique la radio et la correspondance ce qui distingue la culture acadienne de lameacutericaine

Lors de discussions de la protagoniste avec ses amis acadiens on pose une question fondamentale laquo Cest quoi au juste un Ameacutericain raquo (p 131) question eacutetroitement lieacutee agrave celle de lidentiteacute des Acadiens en Ameacuterique Leurs reacuteflexions les amegravenent agrave conclure quils sont des Ameacutericains se distinguant uniquement par leur langue laquo Notre culture actuelle pourrait ecirctre justement la culture ameacutericaine mais veacutehiculeacutee en franccedilais raquo (p 132) Par conseacutequent la quecircte ne se fait plus sur le plan de lespace et il ny a plus de retour possible au pays natal Le mythe issu dun conflit initial lieacute agrave lespace et aux valeurs correspondantes sest transfeacutereacute au plan linguistique

Entre les lignes se dessine progressivement la vision dune fiction qui reacutepond agrave des besoins passeacutes et qui devrait et pourrait combler des besoins futurs Cette question implicite trouve une reacuteponse dans leacutepiloshygue qui clocirct le cercle ouvert par le prologue Leacutepilogue deacutepasse pourshytant le mythe en le deacutesignant plutocirct comme laquo complexe dEacutevangeacuteline raquo La fideacuteliteacute agrave une identiteacute acadienne reconstruite qui ne peut ecirctre distinshygueacutee que par la langue est conccedilue comme un empecircchement dans une perspective identitaire orienteacutee vers la reacutealiteacute plutocirct que vers la fiction Le roman se termine sur les mots suivants laquo Il ny a rien dans la vie excepteacute ce quon y met raquo La confrontation avec le mythe et la meacutemoire invite donc agrave surmonter lobsession du passeacute pour se concentrer sur lavenir en acceptant lameacutericaniteacute agrave lacadienne

La deacuteconstruction du mythe que nous avons deacutejagrave vue dans la chanshyson dAngegravele Arsenault se manifeste dans le roman en deacutecrivant le mythe comme syndrome comme maladie quil faut affronter soigner et surshymonter Cette deacuteconstruction va de pair avec une critique de lameacuterishycanisation en tant que conquecircte culturelle et eacuteconomique mais aussi avec une affirmation de lameacutericaniteacute de lidentiteacute acadienne

bull 78 bull

EVANGELINE MULTIMEDIA UN MYTHE ACADIEN

La fin dune odysseacutee

La trajectoire eacutetats-unienne dEacutevangeacuteline avec ses multiples reacute-eacutecritures et adaptations dans les diffeacuterents meacutedias montre comment un eacutepisode de lhistoire de lAmeacuterique du Nord francophone est utiliseacute pour creacuteer une œuvre-phare de la culture ameacutericaine Lexpeacuterience speacutecifique de la dispersion et de lexil des Acadiens francophones en 1755 est transformeacutee en expeacuterience ameacutericaine et devient dans ses multiples variations expression de lameacutericaniteacute La populariteacute dEacutevangeacuteline preacutedispose ce mythe agrave une reprise par la culture populaire et par ses meacutedias eacutemergents aux Eacutetats-Unis agrave partir de la fin du XIXe siegravecle Le point de reacutefeacuterence de toutes ces adaptations est le poegraveme de Longfellow devenu mythe avec le temps lexpeacuterience acadienne et son importance pour la construction identitaire ny jouent quun rocircle secondaire En effet le succegraves du mythe dEacutevangeacuteline dans les arts du spectacle et les meacutedias visuels eacutetats-uniens sest accompagneacute dune perte de signification qui correspond agrave lexpression neacutegative de lameacutericanisation telle quelle est en jeu dans les deacutebats actuels Parallegravelement agrave leacutevolution du mythe dans lAmeacuterique anglophone en Acadie et en Louisiane nous pouvons constater des tentatives de reacuteappropriation de la figure populariseacutee par lAutre eacutetats-unien On se sert diversement dEacutevangeacuteline pour construire une identiteacute collective speacutecifique agrave chaque reacutegion Les eacutecrivains et les artistes acadiens qui comme Antonine Maillet ou Angegravele Arsenault essaient de deacuteconstruire le mythe dans les anneacutees 1970 deacutenoncent lalieacutenation culturelle impliqueacutee par linstrumentalisation et par la commercialisation dEacutevangeacuteline La docu-fiction de Ginette Pellerin et le roman de Melvin Gallant finalement sefforcent de rendre transparents les effets de ces processus pour ouvrir des perspectives vers une laquo gueacuterison raquo du laquo complexe dEacutevangeacuteline raquo Ainsi laffirmation dune identiteacute acadienne propre revendiquant son ameacutericaniteacute speacutecifique tout en se distanciant de lameacutericanisation pourrait mener agrave terme lodysseacutee dEacutevangeacuteline longue de plus de cent cinquante ans

79

Page 15: Évangéline multimédia. Un mythe acadien entre américanité ... · Multimedia Evangeline : An Acadian Myth between américanité and A mericanisation Abstract - Since the publication

REVUE INTERNATIONALE DETUDES QUEacuteBEacuteCOISES

la piegravece de Taranto et Wax relate la naissance dEacutevangeacuteline et de Gabriel mis au monde le mecircme jour avec laide de la sage-femme du village madame Heacutebert qui deviendra la confidente de lheacuteroiumlne et la soutiendra dans sa quecircte De plus la construction de la piegravece preacutevoit une antagoniste pour valoriser encore davantage le rocircle dEacutevangeacuteline et les valeurs rattacheacutees agrave son personnage Praline une amie denfance repreacutesente lamour corporel et instrumentaliseacute diameacutetralement opposeacute agrave lamour pur et ideacutealiste dEacutevangeacuteline Lors de sa deuxiegraveme apparition Praline rend visite agrave son amie qui attend depuis des anneacutees deacutejagrave son Gabriel au pied du checircne de St Martinville Leurs compatriotes admirent cet exemple de fideacuteliteacute un grand nombre daspirants essaient - en vain - de la convaincre dabandonner son attente Praline devenue riche dans la socieacuteteacute citadine de la Nouvelle-Orleacuteans tente de persuader Eacutevangeacuteline de commencer une nouvelle vie sans Gabriel et de profiter -comme elle - des divertissements de la ville Son personnage sert agrave augmenter le suspense de la piegravece et agrave faire ressortir encore davantage laquo leffet Eacutevangeacuteline raquo et les valeurs qui y sont rattacheacutees

Tout comme Godin Taranto et Wax inscrivent leur œuvre dans le contexte geacuteographique local Tandis quen Nouvelle-Ecosse la piegravece offre gracircce aux repreacutesentations en plein air un ancrage dans le site laquo reacuteel raquo de la deacuteportation Evangeline the Musical inclut des reacutefeacuterences agrave la reacutealiteacute louisianaise lheacuteroiumlne attend le retour de Gabriel sous le checircne de St Martinville promu laquo checircne dEacutevangeacuteline raquo par lindustrie touristique qui lutilise aussi comme logo du spectacle Le seul personnage de la piegravece repreacutesentant un laquo vrai Cajun raquo nest quun bouffon grotesque et steacutereacuteotypeacute (laquo Matt de Ville-Platte raquo) faisant des avances malhonnecirctes agrave Eacutevangeacuteline qui parviendra agrave sen deacutebarrasser avec audace lAcadien apparaicirct donc en visiteur pour un bref intermegravede dans sa propre histoire Le mythe dEacutevangeacuteline est ainsi de plus en plus deacutepourvu de son sens identificatoire et se transforme progressivement en folklore populaire -en entertainment - tout en assurant la transmission de la leacutegende Alors quen Nouvelle-Ecosse la piegravece veut affirmer une ameacutericaniteacute francoshyphone speacutecifique la comeacutedie musicale joueacutee en Louisiane integravegre le mythe dEacutevangeacuteline agrave la culture de masse ameacutericaine

72

EVANGELINE MULTIMEDIA UN MYTHE ACADIEN

Deacuteconstructions Evangeline Acadian Queen deacutetrocircneacutee

Agrave partir des anneacutees 1970 on trouve de plus en plus dexemples de reacuteeacutecritures dEacutevangeacuteline qui se donnent pour objectif de deacuteconstruire le mythe national acadien Cette eacutevolution va de pair avec leacuteveil de la conscience culturelle acadienne en Nouvelle-Ecosse et au Nouveau-Brunswick qui se traduit par une production litteacuteraire et artistique croisshysante Les artistes sopposent agrave un mythe ressenti comme imposeacute par lAutre anglophone et veacutehiculeacute par une heacuteroiumlne-victime passive et patiente

Lanalyse critique de lheacuteroiumlne nationale megravene agrave une reacuteappropriation par les Acadiens de lhistoire de la deacuteportation et agrave une mise en relief des valeurs culturelles inheacuterentes agrave leur communauteacute Le roman Peacutelagie-la-Charrette dAntonine Maillet17 auteure en outre dautres œuvres dramatiques dont la protagoniste se nomme Eacutevangeacuteline18 est lexemple le plus connu de cette prise en main de lidentiteacute nationale sur le plan tant theacutematique que linguistique par des creacuteateurs acadiens Peacutelagie preacutesente une image tout agrave fait diffeacuterente dune heacuteroiumlne acadienne Loin de la nostalgie passive dEacutevangeacuteline elle prend en charge sur sa charshyrette le destin dun peuple entier pour le ramener au pays Le deuil de la deacuteportation est remplaceacute par laction par un renouveau qui saccorde agrave la valorisation de la langue acadienne utiliseacutee par Maillet

Dans le meacutedia oral quest la chanson Evangeline Acadian Queen dAngegravele Arsenault (1977) procegravede de faccedilon virulente pour deacuteconstruire le mythe national Le texte commence par leacutevocation de la populariteacute du personnage et par le rappel de son appartenance agrave la culture acadienne Or Arsenault preacutesuppose une ameacutericanisation preacutealable dEacutevangeacuteline laquo Oui mais trompez-vous pas a vient pas des Eacutetats raquo Dans sa chanson lauteure deacutenonce les effets de cette alieacutenation culturelle renforceacutee par la laquo popularisation raquo du personnage de Longfellow Malgreacute la proximiteacute entre chanson et poegraveme et leur rocircle dans la transmission orale de la meacutemoire Arsenault enlegraveve tout le patheacutetique de lhistoire

17 Antonine Maillet Peacutelagie-la-Charrette Montreacuteal Lemeacuteac 1979 144 p 18 Entre autres Eacutevangeacuteline Deusse Montreacuteal Lemeacuteac 1975 112 p

73

REVUE INTERNATIONALE DETUDES QUEBECOISES

damour et de fideacuteliteacute en la reacuteduisant dun ton laconique agrave sa trame narrative Ainsi elle la reacutesume sans aucun embellissement rheacutetorique en une quinzaine de vers eacutecrits en langue quotidienne La chanson se tershymine par une critique de lusage commercial de la figure dEacutevangeacuteline

[] Asteur que tes enterreacutee jvais pouvoir men [retourner

Je men vais pour investir dans les compagnies de [lavenir

Afin que lnom dEacutevangeacuteline soit connu en cacircline Eacutevangeacuteline Fried Clams Eacutevangeacuteline Salon Bar Eacutevangeacuteline Sexy Ladies wear Eacutevangeacuteline Comfortable Running Shoes Eacutevangeacuteline Automobile Springs Eacutevangeacuteline Regional High School Eacutevangeacuteline Savings Mortgage and Loans

Eacutevangeacuteline The Only French Newspaper in New [Brunswick

Eacutevangeacuteline Acadian Queen

Apregraves lenterrement symbolique dEacutevangeacuteline et de son mythe le deacutetournement du pouvoir didentification est illustreacute par une instrumen-talisation commerciale qui ne transmet plus quun nom et non une histoire Dans la chanson dAngegravele Arsenault la deacutenonciation de lusage commercial et touristique est accompagneacutee dun changement de langue Toutes les appellations commerciales sont en anglais et expriment ainsi lalieacutenation culturelle menaccedilant lidentiteacute nationale acadienne dont le mythe fondateur aurait perdu son pouvoir Eacutevangeacuteline ancienne inspishyration de la culture nationale nest plus quun nom de marques et denshytreprises anglophones

La quecircte de la quecircte identitaire Eacutevangeacuteline entre fiction et documentaire

Le docu-fiction Eacutevangeacuteline en quecircteXI995) de Ginette Pellerin adopte une approche comparable agrave celle dune exposition reacutealiseacutee en 1997 agrave lUniversiteacute de Moncton agrave loccasion du 150e anniversaire de la parution

74

EVANGELINE MULTIMEDIA UN MYTHE ACADIEN

du poegraveme de Longfellow19 Comme lexposition le film retrace lorigine et le deacuteveloppement du mythe dEacutevangeacuteline agrave travers le temps et lespace Le documentaire souvre sur des illustrations et des tableaux inspireacutes par le poegraveme pour se diriger vers la maison de Longfellow ougrave tout a commenceacute Loriginaliteacute de cette œuvre se trouve dans les modes de narration les images eacutetant accompagneacutees dune voix off la voix dEacutevangeacuteline qui introduit la recherche de son mythe par la phrase suivante laquo Je devais revenir on a dit tellement de choses agrave mon sujet alors je reviens non pas en quecircte de mon amoureux mais bien de moi-mecircme raquo

De cette maniegravere le personnage fictif dEacutevangeacuteline devient reacuteel et vivant tout en restant invisible La quecircte de sa propre identiteacute la rechershyche des faccedilons dont elle est vue deacutecrite utiliseacutee permet au spectateur de la suivre et de deacutecouvrir qulaquo Eacutevangeacuteline est plusieurs raquo Mais cette quecircte nest pas seulement un voyage dans le temps et dans lespace (le personnage visite la Louisiane et lAcadie comme des museacutees des lieux de meacutemoire) car Eacutevangeacuteline converse eacutegalement avec lhistorien Maurice Basque qui tente de reacutepondre agrave ses questions Cest ce principe dialogique qui structure le film sur le plan narratif agrave chaque question ou commentaire de la protagoniste M Basque propose une tentative de reacuteponse soit par la preacutesentation dun lieu historique soit par la consulshytation dun speacutecialiste eacuteclairant un aspect du mythe Tout au long du film une mosaiumlque des images dEacutevangeacuteline se construit graduellement agrave travers les explications des speacutecialistes interrogeacutes (professeurs de lettres ethnologues anthropologues historiens eacutecrivains museacuteolo-gues) Ces discours rassembleacutes eacuteclairent les lieux ou les manifestations rencontreacutes pendant lenquecircte tels le site touristique du checircne en Louisiane ougrave Eacutevangeacuteline aurait rencontreacute Gabriel le parc dattractions de la compagnie Atlantic Railway en Nouvelle-Ecosse et les deacutefileacutes de commeacutemoration de la deacuteportation des Acadiens

19 Cette exposition eacutetait reacutepartie en six volets theacutematiques qui tentaient dexploshyrer les diffeacuterents aspects de lutilisation du mythe dEacutevangeacuteline La preacutesentation sur le site Web du museacutee renforce lideacutee dune meacutemorisation eacutetendue agrave un large public dune reacuteception continue et dune propagation didactique non seulement de lhistoire acadienne mais aussi de lutilisation faite de ce mythe fondateur

75

REVUE INTERNATIONALE DETUDES QUEacuteBEacuteCOISES

La derniegravere intervention de la voix dEacutevangeacuteline se fait presque agrave la fin du film lors du lancement dun livre sur son personnage Le discours tenu agrave cette occasion reacutesume la situation actuelle le mythe est rejeteacute soit pour son cocircteacute folklorique soit pour son aspect alieacutenant (il a eacuteteacute inventeacute par un Eacutetats-unien anglophone) Cela attire lattention sur sa reacuteeacutevaluation en plusieurs aspects mythe feacuteministe mythe de la terre acadienne ou encore de lAmeacuterique Le personnage dEacutevangeacuteline se deacutetourne de la scegravene deacutesespeacutereacute par laccumulation de mythes dans son histoire Mais cette fois-ci le spectateur sera laisseacute sur sa faim car il ny aura pas de suite qui expliquerait davantage ces aspects de la reacuteeacutevaluation Bien au contraire lethnologue nous renvoie agrave lorigine agrave lœuvre litteacuteraire qui a deacuteclencheacute ces diffeacuterentes interpreacutetations appropriations et meacutediatisashytions du personnage dEacutevangeacuteline le film se termine sur des images du paysage acadien accompagneacutees dextraits du poegraveme lus agrave haute voix Cette fin souligne quune identiteacute se construit agrave partir dune expeacuterience mais que ce sont la fiction et le mythe qui permettent de garder et de transmettre lessentiel de cette expeacuterience par le biais de linvention

Retour agrave leacutecrit sous le signe de lintertextualiteacute Le complexe dEacutevangeacuteline

Le roman Le complexe dEacutevangeacuteline (2001) de Melvin Gallant20

preacutesente une reprise reacutecente du sujet Le prologue de louvrage souvre sur une scegravene de theacuteacirctre agrave Shediac en Acadie ougrave des eacutelegraveves preacutesentent la piegravece Eacutevangeacuteline Ce prologue introduit le sujet du roman la quecircte identitaire des Acadiens et le remaniement du mythe dEacutevangeacuteline agrave travers une mise en scegravene constamment renouveleacutee pour saisir cette identiteacute si fugitive

Les protagonistes de la piegravece Gabriel et Eacutevangeacuteline sont interpreacuteteacutes par Jean-Paul Robichaud et Nathalie LeBlanc deux jeunes Acadiens qui seront les personnages principaux du roman Le mythe ne sera pas seushylement reacuteinventeacute mais reveacutecu par les protagonistes dans leur propre vie

20 Melvin Gallant Le complexe dEacutevangeacuteline Moncton Eacuteditions de la francoshyphonie 2001 242 p

76

EVANGELINE MULTIMEDIA UN MYTHE ACADIEN

Cette oscillation entre les diffeacuterents niveaux du mythe de la fiction et de la reacutealiteacute reacutevegravele dune part la construction identitaire en Acadie et reflegravete dautre part la construction de ce roman tregraves complexe par ses reacutefeacuteshyrences intertextuelles qui reprennent la relation eacutetroite entre mythe identiteacute et reacutealiteacute en Acadie

Lhistoire est pourtant vite raconteacutee Nathalie part agrave la recherche de Jean-Paul qui na plus donneacute signe de vie depuis son deacutepart pour New York ougrave il comptait faire carriegravere comme musicien Au lieu de trouver Jean-Paul Nathalie fait la connaissance dun riche New-Yorkais juif mais la fideacuteliteacute agrave son premier amour lempecircche de vivre les expeacuteriences dune nouvelle vie et dun amour naissant dans la meacutetropole eacutetats-unienne

Il est eacutevident que Gallant reprend dans un contexte moderne lhisshytoire du couple inventeacute par Longfellow et parfois on sent trop la volonteacute dillustrer par le roman le mythe dEacutevangeacuteline et lidentiteacute acadienne Mais ce qui est inteacuteressant cest que le roman lui-mecircme reacutesume quasishyment la reprise et le remaniement du mythe identitaire dEacutevangeacuteline Les diffeacuterents meacutedias qui ont eacuteteacute utiliseacutes pour transmettre un sentiment nosshytalgique par la comeacutedie musicale un sentiment patheacutetique par la poeacutesie ou un sentiment critique par la chanson sont citeacutes et offrent un panoshyrama des variations du thegraveme produites selon les attentes du public et les besoins dune construction identitaire

Cette illustration du parcours du mythe agrave travers les eacutepoques et les meacutedias est eacutetablie par deux fils de reacutefeacuterences Le premier est lieacute aux difshyfeacuterentes fictionnalisations dEacutevangeacuteline et le deuxiegraveme se construit par de multiples citations de la culture acadienne francophone La structure intertextuelle forme un palimpseste de maniegravere agrave ce que le mythe ameacuterishycain soit mis en scegravene de nouveau sur le fond dune meacutemoire collective sous-jacente ce qui permet un dialogue entre le preacutesent et le passeacute Les reacutefeacuterences aux reacutealisations musicales par exemple agrave lopeacutera Evangeline dOtto Luening (p 61) ou agrave la chorale de Thadeacutee Bourque (p 206) gagnent une signification particuliegravere parce quelles neacutevoquent pas seulement le mythe en tant que tel mais aussi les souvenirs gardeacutes par Eacutevangeacuteline du pays natal de lenfance Le deuxiegraveme axe est lieacute agrave cet aspect et eacutevoque surtout une culture orale en langue franccedilaise qui

bull 77 bull

REVUE INTERNATIONALE DEacuteTUDES QUEacuteBEacuteCOISES

sexprime agrave travers la musique la radio et la correspondance ce qui distingue la culture acadienne de lameacutericaine

Lors de discussions de la protagoniste avec ses amis acadiens on pose une question fondamentale laquo Cest quoi au juste un Ameacutericain raquo (p 131) question eacutetroitement lieacutee agrave celle de lidentiteacute des Acadiens en Ameacuterique Leurs reacuteflexions les amegravenent agrave conclure quils sont des Ameacutericains se distinguant uniquement par leur langue laquo Notre culture actuelle pourrait ecirctre justement la culture ameacutericaine mais veacutehiculeacutee en franccedilais raquo (p 132) Par conseacutequent la quecircte ne se fait plus sur le plan de lespace et il ny a plus de retour possible au pays natal Le mythe issu dun conflit initial lieacute agrave lespace et aux valeurs correspondantes sest transfeacutereacute au plan linguistique

Entre les lignes se dessine progressivement la vision dune fiction qui reacutepond agrave des besoins passeacutes et qui devrait et pourrait combler des besoins futurs Cette question implicite trouve une reacuteponse dans leacutepiloshygue qui clocirct le cercle ouvert par le prologue Leacutepilogue deacutepasse pourshytant le mythe en le deacutesignant plutocirct comme laquo complexe dEacutevangeacuteline raquo La fideacuteliteacute agrave une identiteacute acadienne reconstruite qui ne peut ecirctre distinshygueacutee que par la langue est conccedilue comme un empecircchement dans une perspective identitaire orienteacutee vers la reacutealiteacute plutocirct que vers la fiction Le roman se termine sur les mots suivants laquo Il ny a rien dans la vie excepteacute ce quon y met raquo La confrontation avec le mythe et la meacutemoire invite donc agrave surmonter lobsession du passeacute pour se concentrer sur lavenir en acceptant lameacutericaniteacute agrave lacadienne

La deacuteconstruction du mythe que nous avons deacutejagrave vue dans la chanshyson dAngegravele Arsenault se manifeste dans le roman en deacutecrivant le mythe comme syndrome comme maladie quil faut affronter soigner et surshymonter Cette deacuteconstruction va de pair avec une critique de lameacuterishycanisation en tant que conquecircte culturelle et eacuteconomique mais aussi avec une affirmation de lameacutericaniteacute de lidentiteacute acadienne

bull 78 bull

EVANGELINE MULTIMEDIA UN MYTHE ACADIEN

La fin dune odysseacutee

La trajectoire eacutetats-unienne dEacutevangeacuteline avec ses multiples reacute-eacutecritures et adaptations dans les diffeacuterents meacutedias montre comment un eacutepisode de lhistoire de lAmeacuterique du Nord francophone est utiliseacute pour creacuteer une œuvre-phare de la culture ameacutericaine Lexpeacuterience speacutecifique de la dispersion et de lexil des Acadiens francophones en 1755 est transformeacutee en expeacuterience ameacutericaine et devient dans ses multiples variations expression de lameacutericaniteacute La populariteacute dEacutevangeacuteline preacutedispose ce mythe agrave une reprise par la culture populaire et par ses meacutedias eacutemergents aux Eacutetats-Unis agrave partir de la fin du XIXe siegravecle Le point de reacutefeacuterence de toutes ces adaptations est le poegraveme de Longfellow devenu mythe avec le temps lexpeacuterience acadienne et son importance pour la construction identitaire ny jouent quun rocircle secondaire En effet le succegraves du mythe dEacutevangeacuteline dans les arts du spectacle et les meacutedias visuels eacutetats-uniens sest accompagneacute dune perte de signification qui correspond agrave lexpression neacutegative de lameacutericanisation telle quelle est en jeu dans les deacutebats actuels Parallegravelement agrave leacutevolution du mythe dans lAmeacuterique anglophone en Acadie et en Louisiane nous pouvons constater des tentatives de reacuteappropriation de la figure populariseacutee par lAutre eacutetats-unien On se sert diversement dEacutevangeacuteline pour construire une identiteacute collective speacutecifique agrave chaque reacutegion Les eacutecrivains et les artistes acadiens qui comme Antonine Maillet ou Angegravele Arsenault essaient de deacuteconstruire le mythe dans les anneacutees 1970 deacutenoncent lalieacutenation culturelle impliqueacutee par linstrumentalisation et par la commercialisation dEacutevangeacuteline La docu-fiction de Ginette Pellerin et le roman de Melvin Gallant finalement sefforcent de rendre transparents les effets de ces processus pour ouvrir des perspectives vers une laquo gueacuterison raquo du laquo complexe dEacutevangeacuteline raquo Ainsi laffirmation dune identiteacute acadienne propre revendiquant son ameacutericaniteacute speacutecifique tout en se distanciant de lameacutericanisation pourrait mener agrave terme lodysseacutee dEacutevangeacuteline longue de plus de cent cinquante ans

79

Page 16: Évangéline multimédia. Un mythe acadien entre américanité ... · Multimedia Evangeline : An Acadian Myth between américanité and A mericanisation Abstract - Since the publication

EVANGELINE MULTIMEDIA UN MYTHE ACADIEN

Deacuteconstructions Evangeline Acadian Queen deacutetrocircneacutee

Agrave partir des anneacutees 1970 on trouve de plus en plus dexemples de reacuteeacutecritures dEacutevangeacuteline qui se donnent pour objectif de deacuteconstruire le mythe national acadien Cette eacutevolution va de pair avec leacuteveil de la conscience culturelle acadienne en Nouvelle-Ecosse et au Nouveau-Brunswick qui se traduit par une production litteacuteraire et artistique croisshysante Les artistes sopposent agrave un mythe ressenti comme imposeacute par lAutre anglophone et veacutehiculeacute par une heacuteroiumlne-victime passive et patiente

Lanalyse critique de lheacuteroiumlne nationale megravene agrave une reacuteappropriation par les Acadiens de lhistoire de la deacuteportation et agrave une mise en relief des valeurs culturelles inheacuterentes agrave leur communauteacute Le roman Peacutelagie-la-Charrette dAntonine Maillet17 auteure en outre dautres œuvres dramatiques dont la protagoniste se nomme Eacutevangeacuteline18 est lexemple le plus connu de cette prise en main de lidentiteacute nationale sur le plan tant theacutematique que linguistique par des creacuteateurs acadiens Peacutelagie preacutesente une image tout agrave fait diffeacuterente dune heacuteroiumlne acadienne Loin de la nostalgie passive dEacutevangeacuteline elle prend en charge sur sa charshyrette le destin dun peuple entier pour le ramener au pays Le deuil de la deacuteportation est remplaceacute par laction par un renouveau qui saccorde agrave la valorisation de la langue acadienne utiliseacutee par Maillet

Dans le meacutedia oral quest la chanson Evangeline Acadian Queen dAngegravele Arsenault (1977) procegravede de faccedilon virulente pour deacuteconstruire le mythe national Le texte commence par leacutevocation de la populariteacute du personnage et par le rappel de son appartenance agrave la culture acadienne Or Arsenault preacutesuppose une ameacutericanisation preacutealable dEacutevangeacuteline laquo Oui mais trompez-vous pas a vient pas des Eacutetats raquo Dans sa chanson lauteure deacutenonce les effets de cette alieacutenation culturelle renforceacutee par la laquo popularisation raquo du personnage de Longfellow Malgreacute la proximiteacute entre chanson et poegraveme et leur rocircle dans la transmission orale de la meacutemoire Arsenault enlegraveve tout le patheacutetique de lhistoire

17 Antonine Maillet Peacutelagie-la-Charrette Montreacuteal Lemeacuteac 1979 144 p 18 Entre autres Eacutevangeacuteline Deusse Montreacuteal Lemeacuteac 1975 112 p

73

REVUE INTERNATIONALE DETUDES QUEBECOISES

damour et de fideacuteliteacute en la reacuteduisant dun ton laconique agrave sa trame narrative Ainsi elle la reacutesume sans aucun embellissement rheacutetorique en une quinzaine de vers eacutecrits en langue quotidienne La chanson se tershymine par une critique de lusage commercial de la figure dEacutevangeacuteline

[] Asteur que tes enterreacutee jvais pouvoir men [retourner

Je men vais pour investir dans les compagnies de [lavenir

Afin que lnom dEacutevangeacuteline soit connu en cacircline Eacutevangeacuteline Fried Clams Eacutevangeacuteline Salon Bar Eacutevangeacuteline Sexy Ladies wear Eacutevangeacuteline Comfortable Running Shoes Eacutevangeacuteline Automobile Springs Eacutevangeacuteline Regional High School Eacutevangeacuteline Savings Mortgage and Loans

Eacutevangeacuteline The Only French Newspaper in New [Brunswick

Eacutevangeacuteline Acadian Queen

Apregraves lenterrement symbolique dEacutevangeacuteline et de son mythe le deacutetournement du pouvoir didentification est illustreacute par une instrumen-talisation commerciale qui ne transmet plus quun nom et non une histoire Dans la chanson dAngegravele Arsenault la deacutenonciation de lusage commercial et touristique est accompagneacutee dun changement de langue Toutes les appellations commerciales sont en anglais et expriment ainsi lalieacutenation culturelle menaccedilant lidentiteacute nationale acadienne dont le mythe fondateur aurait perdu son pouvoir Eacutevangeacuteline ancienne inspishyration de la culture nationale nest plus quun nom de marques et denshytreprises anglophones

La quecircte de la quecircte identitaire Eacutevangeacuteline entre fiction et documentaire

Le docu-fiction Eacutevangeacuteline en quecircteXI995) de Ginette Pellerin adopte une approche comparable agrave celle dune exposition reacutealiseacutee en 1997 agrave lUniversiteacute de Moncton agrave loccasion du 150e anniversaire de la parution

74

EVANGELINE MULTIMEDIA UN MYTHE ACADIEN

du poegraveme de Longfellow19 Comme lexposition le film retrace lorigine et le deacuteveloppement du mythe dEacutevangeacuteline agrave travers le temps et lespace Le documentaire souvre sur des illustrations et des tableaux inspireacutes par le poegraveme pour se diriger vers la maison de Longfellow ougrave tout a commenceacute Loriginaliteacute de cette œuvre se trouve dans les modes de narration les images eacutetant accompagneacutees dune voix off la voix dEacutevangeacuteline qui introduit la recherche de son mythe par la phrase suivante laquo Je devais revenir on a dit tellement de choses agrave mon sujet alors je reviens non pas en quecircte de mon amoureux mais bien de moi-mecircme raquo

De cette maniegravere le personnage fictif dEacutevangeacuteline devient reacuteel et vivant tout en restant invisible La quecircte de sa propre identiteacute la rechershyche des faccedilons dont elle est vue deacutecrite utiliseacutee permet au spectateur de la suivre et de deacutecouvrir qulaquo Eacutevangeacuteline est plusieurs raquo Mais cette quecircte nest pas seulement un voyage dans le temps et dans lespace (le personnage visite la Louisiane et lAcadie comme des museacutees des lieux de meacutemoire) car Eacutevangeacuteline converse eacutegalement avec lhistorien Maurice Basque qui tente de reacutepondre agrave ses questions Cest ce principe dialogique qui structure le film sur le plan narratif agrave chaque question ou commentaire de la protagoniste M Basque propose une tentative de reacuteponse soit par la preacutesentation dun lieu historique soit par la consulshytation dun speacutecialiste eacuteclairant un aspect du mythe Tout au long du film une mosaiumlque des images dEacutevangeacuteline se construit graduellement agrave travers les explications des speacutecialistes interrogeacutes (professeurs de lettres ethnologues anthropologues historiens eacutecrivains museacuteolo-gues) Ces discours rassembleacutes eacuteclairent les lieux ou les manifestations rencontreacutes pendant lenquecircte tels le site touristique du checircne en Louisiane ougrave Eacutevangeacuteline aurait rencontreacute Gabriel le parc dattractions de la compagnie Atlantic Railway en Nouvelle-Ecosse et les deacutefileacutes de commeacutemoration de la deacuteportation des Acadiens

19 Cette exposition eacutetait reacutepartie en six volets theacutematiques qui tentaient dexploshyrer les diffeacuterents aspects de lutilisation du mythe dEacutevangeacuteline La preacutesentation sur le site Web du museacutee renforce lideacutee dune meacutemorisation eacutetendue agrave un large public dune reacuteception continue et dune propagation didactique non seulement de lhistoire acadienne mais aussi de lutilisation faite de ce mythe fondateur

75

REVUE INTERNATIONALE DETUDES QUEacuteBEacuteCOISES

La derniegravere intervention de la voix dEacutevangeacuteline se fait presque agrave la fin du film lors du lancement dun livre sur son personnage Le discours tenu agrave cette occasion reacutesume la situation actuelle le mythe est rejeteacute soit pour son cocircteacute folklorique soit pour son aspect alieacutenant (il a eacuteteacute inventeacute par un Eacutetats-unien anglophone) Cela attire lattention sur sa reacuteeacutevaluation en plusieurs aspects mythe feacuteministe mythe de la terre acadienne ou encore de lAmeacuterique Le personnage dEacutevangeacuteline se deacutetourne de la scegravene deacutesespeacutereacute par laccumulation de mythes dans son histoire Mais cette fois-ci le spectateur sera laisseacute sur sa faim car il ny aura pas de suite qui expliquerait davantage ces aspects de la reacuteeacutevaluation Bien au contraire lethnologue nous renvoie agrave lorigine agrave lœuvre litteacuteraire qui a deacuteclencheacute ces diffeacuterentes interpreacutetations appropriations et meacutediatisashytions du personnage dEacutevangeacuteline le film se termine sur des images du paysage acadien accompagneacutees dextraits du poegraveme lus agrave haute voix Cette fin souligne quune identiteacute se construit agrave partir dune expeacuterience mais que ce sont la fiction et le mythe qui permettent de garder et de transmettre lessentiel de cette expeacuterience par le biais de linvention

Retour agrave leacutecrit sous le signe de lintertextualiteacute Le complexe dEacutevangeacuteline

Le roman Le complexe dEacutevangeacuteline (2001) de Melvin Gallant20

preacutesente une reprise reacutecente du sujet Le prologue de louvrage souvre sur une scegravene de theacuteacirctre agrave Shediac en Acadie ougrave des eacutelegraveves preacutesentent la piegravece Eacutevangeacuteline Ce prologue introduit le sujet du roman la quecircte identitaire des Acadiens et le remaniement du mythe dEacutevangeacuteline agrave travers une mise en scegravene constamment renouveleacutee pour saisir cette identiteacute si fugitive

Les protagonistes de la piegravece Gabriel et Eacutevangeacuteline sont interpreacuteteacutes par Jean-Paul Robichaud et Nathalie LeBlanc deux jeunes Acadiens qui seront les personnages principaux du roman Le mythe ne sera pas seushylement reacuteinventeacute mais reveacutecu par les protagonistes dans leur propre vie

20 Melvin Gallant Le complexe dEacutevangeacuteline Moncton Eacuteditions de la francoshyphonie 2001 242 p

76

EVANGELINE MULTIMEDIA UN MYTHE ACADIEN

Cette oscillation entre les diffeacuterents niveaux du mythe de la fiction et de la reacutealiteacute reacutevegravele dune part la construction identitaire en Acadie et reflegravete dautre part la construction de ce roman tregraves complexe par ses reacutefeacuteshyrences intertextuelles qui reprennent la relation eacutetroite entre mythe identiteacute et reacutealiteacute en Acadie

Lhistoire est pourtant vite raconteacutee Nathalie part agrave la recherche de Jean-Paul qui na plus donneacute signe de vie depuis son deacutepart pour New York ougrave il comptait faire carriegravere comme musicien Au lieu de trouver Jean-Paul Nathalie fait la connaissance dun riche New-Yorkais juif mais la fideacuteliteacute agrave son premier amour lempecircche de vivre les expeacuteriences dune nouvelle vie et dun amour naissant dans la meacutetropole eacutetats-unienne

Il est eacutevident que Gallant reprend dans un contexte moderne lhisshytoire du couple inventeacute par Longfellow et parfois on sent trop la volonteacute dillustrer par le roman le mythe dEacutevangeacuteline et lidentiteacute acadienne Mais ce qui est inteacuteressant cest que le roman lui-mecircme reacutesume quasishyment la reprise et le remaniement du mythe identitaire dEacutevangeacuteline Les diffeacuterents meacutedias qui ont eacuteteacute utiliseacutes pour transmettre un sentiment nosshytalgique par la comeacutedie musicale un sentiment patheacutetique par la poeacutesie ou un sentiment critique par la chanson sont citeacutes et offrent un panoshyrama des variations du thegraveme produites selon les attentes du public et les besoins dune construction identitaire

Cette illustration du parcours du mythe agrave travers les eacutepoques et les meacutedias est eacutetablie par deux fils de reacutefeacuterences Le premier est lieacute aux difshyfeacuterentes fictionnalisations dEacutevangeacuteline et le deuxiegraveme se construit par de multiples citations de la culture acadienne francophone La structure intertextuelle forme un palimpseste de maniegravere agrave ce que le mythe ameacuterishycain soit mis en scegravene de nouveau sur le fond dune meacutemoire collective sous-jacente ce qui permet un dialogue entre le preacutesent et le passeacute Les reacutefeacuterences aux reacutealisations musicales par exemple agrave lopeacutera Evangeline dOtto Luening (p 61) ou agrave la chorale de Thadeacutee Bourque (p 206) gagnent une signification particuliegravere parce quelles neacutevoquent pas seulement le mythe en tant que tel mais aussi les souvenirs gardeacutes par Eacutevangeacuteline du pays natal de lenfance Le deuxiegraveme axe est lieacute agrave cet aspect et eacutevoque surtout une culture orale en langue franccedilaise qui

bull 77 bull

REVUE INTERNATIONALE DEacuteTUDES QUEacuteBEacuteCOISES

sexprime agrave travers la musique la radio et la correspondance ce qui distingue la culture acadienne de lameacutericaine

Lors de discussions de la protagoniste avec ses amis acadiens on pose une question fondamentale laquo Cest quoi au juste un Ameacutericain raquo (p 131) question eacutetroitement lieacutee agrave celle de lidentiteacute des Acadiens en Ameacuterique Leurs reacuteflexions les amegravenent agrave conclure quils sont des Ameacutericains se distinguant uniquement par leur langue laquo Notre culture actuelle pourrait ecirctre justement la culture ameacutericaine mais veacutehiculeacutee en franccedilais raquo (p 132) Par conseacutequent la quecircte ne se fait plus sur le plan de lespace et il ny a plus de retour possible au pays natal Le mythe issu dun conflit initial lieacute agrave lespace et aux valeurs correspondantes sest transfeacutereacute au plan linguistique

Entre les lignes se dessine progressivement la vision dune fiction qui reacutepond agrave des besoins passeacutes et qui devrait et pourrait combler des besoins futurs Cette question implicite trouve une reacuteponse dans leacutepiloshygue qui clocirct le cercle ouvert par le prologue Leacutepilogue deacutepasse pourshytant le mythe en le deacutesignant plutocirct comme laquo complexe dEacutevangeacuteline raquo La fideacuteliteacute agrave une identiteacute acadienne reconstruite qui ne peut ecirctre distinshygueacutee que par la langue est conccedilue comme un empecircchement dans une perspective identitaire orienteacutee vers la reacutealiteacute plutocirct que vers la fiction Le roman se termine sur les mots suivants laquo Il ny a rien dans la vie excepteacute ce quon y met raquo La confrontation avec le mythe et la meacutemoire invite donc agrave surmonter lobsession du passeacute pour se concentrer sur lavenir en acceptant lameacutericaniteacute agrave lacadienne

La deacuteconstruction du mythe que nous avons deacutejagrave vue dans la chanshyson dAngegravele Arsenault se manifeste dans le roman en deacutecrivant le mythe comme syndrome comme maladie quil faut affronter soigner et surshymonter Cette deacuteconstruction va de pair avec une critique de lameacuterishycanisation en tant que conquecircte culturelle et eacuteconomique mais aussi avec une affirmation de lameacutericaniteacute de lidentiteacute acadienne

bull 78 bull

EVANGELINE MULTIMEDIA UN MYTHE ACADIEN

La fin dune odysseacutee

La trajectoire eacutetats-unienne dEacutevangeacuteline avec ses multiples reacute-eacutecritures et adaptations dans les diffeacuterents meacutedias montre comment un eacutepisode de lhistoire de lAmeacuterique du Nord francophone est utiliseacute pour creacuteer une œuvre-phare de la culture ameacutericaine Lexpeacuterience speacutecifique de la dispersion et de lexil des Acadiens francophones en 1755 est transformeacutee en expeacuterience ameacutericaine et devient dans ses multiples variations expression de lameacutericaniteacute La populariteacute dEacutevangeacuteline preacutedispose ce mythe agrave une reprise par la culture populaire et par ses meacutedias eacutemergents aux Eacutetats-Unis agrave partir de la fin du XIXe siegravecle Le point de reacutefeacuterence de toutes ces adaptations est le poegraveme de Longfellow devenu mythe avec le temps lexpeacuterience acadienne et son importance pour la construction identitaire ny jouent quun rocircle secondaire En effet le succegraves du mythe dEacutevangeacuteline dans les arts du spectacle et les meacutedias visuels eacutetats-uniens sest accompagneacute dune perte de signification qui correspond agrave lexpression neacutegative de lameacutericanisation telle quelle est en jeu dans les deacutebats actuels Parallegravelement agrave leacutevolution du mythe dans lAmeacuterique anglophone en Acadie et en Louisiane nous pouvons constater des tentatives de reacuteappropriation de la figure populariseacutee par lAutre eacutetats-unien On se sert diversement dEacutevangeacuteline pour construire une identiteacute collective speacutecifique agrave chaque reacutegion Les eacutecrivains et les artistes acadiens qui comme Antonine Maillet ou Angegravele Arsenault essaient de deacuteconstruire le mythe dans les anneacutees 1970 deacutenoncent lalieacutenation culturelle impliqueacutee par linstrumentalisation et par la commercialisation dEacutevangeacuteline La docu-fiction de Ginette Pellerin et le roman de Melvin Gallant finalement sefforcent de rendre transparents les effets de ces processus pour ouvrir des perspectives vers une laquo gueacuterison raquo du laquo complexe dEacutevangeacuteline raquo Ainsi laffirmation dune identiteacute acadienne propre revendiquant son ameacutericaniteacute speacutecifique tout en se distanciant de lameacutericanisation pourrait mener agrave terme lodysseacutee dEacutevangeacuteline longue de plus de cent cinquante ans

79

Page 17: Évangéline multimédia. Un mythe acadien entre américanité ... · Multimedia Evangeline : An Acadian Myth between américanité and A mericanisation Abstract - Since the publication

REVUE INTERNATIONALE DETUDES QUEBECOISES

damour et de fideacuteliteacute en la reacuteduisant dun ton laconique agrave sa trame narrative Ainsi elle la reacutesume sans aucun embellissement rheacutetorique en une quinzaine de vers eacutecrits en langue quotidienne La chanson se tershymine par une critique de lusage commercial de la figure dEacutevangeacuteline

[] Asteur que tes enterreacutee jvais pouvoir men [retourner

Je men vais pour investir dans les compagnies de [lavenir

Afin que lnom dEacutevangeacuteline soit connu en cacircline Eacutevangeacuteline Fried Clams Eacutevangeacuteline Salon Bar Eacutevangeacuteline Sexy Ladies wear Eacutevangeacuteline Comfortable Running Shoes Eacutevangeacuteline Automobile Springs Eacutevangeacuteline Regional High School Eacutevangeacuteline Savings Mortgage and Loans

Eacutevangeacuteline The Only French Newspaper in New [Brunswick

Eacutevangeacuteline Acadian Queen

Apregraves lenterrement symbolique dEacutevangeacuteline et de son mythe le deacutetournement du pouvoir didentification est illustreacute par une instrumen-talisation commerciale qui ne transmet plus quun nom et non une histoire Dans la chanson dAngegravele Arsenault la deacutenonciation de lusage commercial et touristique est accompagneacutee dun changement de langue Toutes les appellations commerciales sont en anglais et expriment ainsi lalieacutenation culturelle menaccedilant lidentiteacute nationale acadienne dont le mythe fondateur aurait perdu son pouvoir Eacutevangeacuteline ancienne inspishyration de la culture nationale nest plus quun nom de marques et denshytreprises anglophones

La quecircte de la quecircte identitaire Eacutevangeacuteline entre fiction et documentaire

Le docu-fiction Eacutevangeacuteline en quecircteXI995) de Ginette Pellerin adopte une approche comparable agrave celle dune exposition reacutealiseacutee en 1997 agrave lUniversiteacute de Moncton agrave loccasion du 150e anniversaire de la parution

74

EVANGELINE MULTIMEDIA UN MYTHE ACADIEN

du poegraveme de Longfellow19 Comme lexposition le film retrace lorigine et le deacuteveloppement du mythe dEacutevangeacuteline agrave travers le temps et lespace Le documentaire souvre sur des illustrations et des tableaux inspireacutes par le poegraveme pour se diriger vers la maison de Longfellow ougrave tout a commenceacute Loriginaliteacute de cette œuvre se trouve dans les modes de narration les images eacutetant accompagneacutees dune voix off la voix dEacutevangeacuteline qui introduit la recherche de son mythe par la phrase suivante laquo Je devais revenir on a dit tellement de choses agrave mon sujet alors je reviens non pas en quecircte de mon amoureux mais bien de moi-mecircme raquo

De cette maniegravere le personnage fictif dEacutevangeacuteline devient reacuteel et vivant tout en restant invisible La quecircte de sa propre identiteacute la rechershyche des faccedilons dont elle est vue deacutecrite utiliseacutee permet au spectateur de la suivre et de deacutecouvrir qulaquo Eacutevangeacuteline est plusieurs raquo Mais cette quecircte nest pas seulement un voyage dans le temps et dans lespace (le personnage visite la Louisiane et lAcadie comme des museacutees des lieux de meacutemoire) car Eacutevangeacuteline converse eacutegalement avec lhistorien Maurice Basque qui tente de reacutepondre agrave ses questions Cest ce principe dialogique qui structure le film sur le plan narratif agrave chaque question ou commentaire de la protagoniste M Basque propose une tentative de reacuteponse soit par la preacutesentation dun lieu historique soit par la consulshytation dun speacutecialiste eacuteclairant un aspect du mythe Tout au long du film une mosaiumlque des images dEacutevangeacuteline se construit graduellement agrave travers les explications des speacutecialistes interrogeacutes (professeurs de lettres ethnologues anthropologues historiens eacutecrivains museacuteolo-gues) Ces discours rassembleacutes eacuteclairent les lieux ou les manifestations rencontreacutes pendant lenquecircte tels le site touristique du checircne en Louisiane ougrave Eacutevangeacuteline aurait rencontreacute Gabriel le parc dattractions de la compagnie Atlantic Railway en Nouvelle-Ecosse et les deacutefileacutes de commeacutemoration de la deacuteportation des Acadiens

19 Cette exposition eacutetait reacutepartie en six volets theacutematiques qui tentaient dexploshyrer les diffeacuterents aspects de lutilisation du mythe dEacutevangeacuteline La preacutesentation sur le site Web du museacutee renforce lideacutee dune meacutemorisation eacutetendue agrave un large public dune reacuteception continue et dune propagation didactique non seulement de lhistoire acadienne mais aussi de lutilisation faite de ce mythe fondateur

75

REVUE INTERNATIONALE DETUDES QUEacuteBEacuteCOISES

La derniegravere intervention de la voix dEacutevangeacuteline se fait presque agrave la fin du film lors du lancement dun livre sur son personnage Le discours tenu agrave cette occasion reacutesume la situation actuelle le mythe est rejeteacute soit pour son cocircteacute folklorique soit pour son aspect alieacutenant (il a eacuteteacute inventeacute par un Eacutetats-unien anglophone) Cela attire lattention sur sa reacuteeacutevaluation en plusieurs aspects mythe feacuteministe mythe de la terre acadienne ou encore de lAmeacuterique Le personnage dEacutevangeacuteline se deacutetourne de la scegravene deacutesespeacutereacute par laccumulation de mythes dans son histoire Mais cette fois-ci le spectateur sera laisseacute sur sa faim car il ny aura pas de suite qui expliquerait davantage ces aspects de la reacuteeacutevaluation Bien au contraire lethnologue nous renvoie agrave lorigine agrave lœuvre litteacuteraire qui a deacuteclencheacute ces diffeacuterentes interpreacutetations appropriations et meacutediatisashytions du personnage dEacutevangeacuteline le film se termine sur des images du paysage acadien accompagneacutees dextraits du poegraveme lus agrave haute voix Cette fin souligne quune identiteacute se construit agrave partir dune expeacuterience mais que ce sont la fiction et le mythe qui permettent de garder et de transmettre lessentiel de cette expeacuterience par le biais de linvention

Retour agrave leacutecrit sous le signe de lintertextualiteacute Le complexe dEacutevangeacuteline

Le roman Le complexe dEacutevangeacuteline (2001) de Melvin Gallant20

preacutesente une reprise reacutecente du sujet Le prologue de louvrage souvre sur une scegravene de theacuteacirctre agrave Shediac en Acadie ougrave des eacutelegraveves preacutesentent la piegravece Eacutevangeacuteline Ce prologue introduit le sujet du roman la quecircte identitaire des Acadiens et le remaniement du mythe dEacutevangeacuteline agrave travers une mise en scegravene constamment renouveleacutee pour saisir cette identiteacute si fugitive

Les protagonistes de la piegravece Gabriel et Eacutevangeacuteline sont interpreacuteteacutes par Jean-Paul Robichaud et Nathalie LeBlanc deux jeunes Acadiens qui seront les personnages principaux du roman Le mythe ne sera pas seushylement reacuteinventeacute mais reveacutecu par les protagonistes dans leur propre vie

20 Melvin Gallant Le complexe dEacutevangeacuteline Moncton Eacuteditions de la francoshyphonie 2001 242 p

76

EVANGELINE MULTIMEDIA UN MYTHE ACADIEN

Cette oscillation entre les diffeacuterents niveaux du mythe de la fiction et de la reacutealiteacute reacutevegravele dune part la construction identitaire en Acadie et reflegravete dautre part la construction de ce roman tregraves complexe par ses reacutefeacuteshyrences intertextuelles qui reprennent la relation eacutetroite entre mythe identiteacute et reacutealiteacute en Acadie

Lhistoire est pourtant vite raconteacutee Nathalie part agrave la recherche de Jean-Paul qui na plus donneacute signe de vie depuis son deacutepart pour New York ougrave il comptait faire carriegravere comme musicien Au lieu de trouver Jean-Paul Nathalie fait la connaissance dun riche New-Yorkais juif mais la fideacuteliteacute agrave son premier amour lempecircche de vivre les expeacuteriences dune nouvelle vie et dun amour naissant dans la meacutetropole eacutetats-unienne

Il est eacutevident que Gallant reprend dans un contexte moderne lhisshytoire du couple inventeacute par Longfellow et parfois on sent trop la volonteacute dillustrer par le roman le mythe dEacutevangeacuteline et lidentiteacute acadienne Mais ce qui est inteacuteressant cest que le roman lui-mecircme reacutesume quasishyment la reprise et le remaniement du mythe identitaire dEacutevangeacuteline Les diffeacuterents meacutedias qui ont eacuteteacute utiliseacutes pour transmettre un sentiment nosshytalgique par la comeacutedie musicale un sentiment patheacutetique par la poeacutesie ou un sentiment critique par la chanson sont citeacutes et offrent un panoshyrama des variations du thegraveme produites selon les attentes du public et les besoins dune construction identitaire

Cette illustration du parcours du mythe agrave travers les eacutepoques et les meacutedias est eacutetablie par deux fils de reacutefeacuterences Le premier est lieacute aux difshyfeacuterentes fictionnalisations dEacutevangeacuteline et le deuxiegraveme se construit par de multiples citations de la culture acadienne francophone La structure intertextuelle forme un palimpseste de maniegravere agrave ce que le mythe ameacuterishycain soit mis en scegravene de nouveau sur le fond dune meacutemoire collective sous-jacente ce qui permet un dialogue entre le preacutesent et le passeacute Les reacutefeacuterences aux reacutealisations musicales par exemple agrave lopeacutera Evangeline dOtto Luening (p 61) ou agrave la chorale de Thadeacutee Bourque (p 206) gagnent une signification particuliegravere parce quelles neacutevoquent pas seulement le mythe en tant que tel mais aussi les souvenirs gardeacutes par Eacutevangeacuteline du pays natal de lenfance Le deuxiegraveme axe est lieacute agrave cet aspect et eacutevoque surtout une culture orale en langue franccedilaise qui

bull 77 bull

REVUE INTERNATIONALE DEacuteTUDES QUEacuteBEacuteCOISES

sexprime agrave travers la musique la radio et la correspondance ce qui distingue la culture acadienne de lameacutericaine

Lors de discussions de la protagoniste avec ses amis acadiens on pose une question fondamentale laquo Cest quoi au juste un Ameacutericain raquo (p 131) question eacutetroitement lieacutee agrave celle de lidentiteacute des Acadiens en Ameacuterique Leurs reacuteflexions les amegravenent agrave conclure quils sont des Ameacutericains se distinguant uniquement par leur langue laquo Notre culture actuelle pourrait ecirctre justement la culture ameacutericaine mais veacutehiculeacutee en franccedilais raquo (p 132) Par conseacutequent la quecircte ne se fait plus sur le plan de lespace et il ny a plus de retour possible au pays natal Le mythe issu dun conflit initial lieacute agrave lespace et aux valeurs correspondantes sest transfeacutereacute au plan linguistique

Entre les lignes se dessine progressivement la vision dune fiction qui reacutepond agrave des besoins passeacutes et qui devrait et pourrait combler des besoins futurs Cette question implicite trouve une reacuteponse dans leacutepiloshygue qui clocirct le cercle ouvert par le prologue Leacutepilogue deacutepasse pourshytant le mythe en le deacutesignant plutocirct comme laquo complexe dEacutevangeacuteline raquo La fideacuteliteacute agrave une identiteacute acadienne reconstruite qui ne peut ecirctre distinshygueacutee que par la langue est conccedilue comme un empecircchement dans une perspective identitaire orienteacutee vers la reacutealiteacute plutocirct que vers la fiction Le roman se termine sur les mots suivants laquo Il ny a rien dans la vie excepteacute ce quon y met raquo La confrontation avec le mythe et la meacutemoire invite donc agrave surmonter lobsession du passeacute pour se concentrer sur lavenir en acceptant lameacutericaniteacute agrave lacadienne

La deacuteconstruction du mythe que nous avons deacutejagrave vue dans la chanshyson dAngegravele Arsenault se manifeste dans le roman en deacutecrivant le mythe comme syndrome comme maladie quil faut affronter soigner et surshymonter Cette deacuteconstruction va de pair avec une critique de lameacuterishycanisation en tant que conquecircte culturelle et eacuteconomique mais aussi avec une affirmation de lameacutericaniteacute de lidentiteacute acadienne

bull 78 bull

EVANGELINE MULTIMEDIA UN MYTHE ACADIEN

La fin dune odysseacutee

La trajectoire eacutetats-unienne dEacutevangeacuteline avec ses multiples reacute-eacutecritures et adaptations dans les diffeacuterents meacutedias montre comment un eacutepisode de lhistoire de lAmeacuterique du Nord francophone est utiliseacute pour creacuteer une œuvre-phare de la culture ameacutericaine Lexpeacuterience speacutecifique de la dispersion et de lexil des Acadiens francophones en 1755 est transformeacutee en expeacuterience ameacutericaine et devient dans ses multiples variations expression de lameacutericaniteacute La populariteacute dEacutevangeacuteline preacutedispose ce mythe agrave une reprise par la culture populaire et par ses meacutedias eacutemergents aux Eacutetats-Unis agrave partir de la fin du XIXe siegravecle Le point de reacutefeacuterence de toutes ces adaptations est le poegraveme de Longfellow devenu mythe avec le temps lexpeacuterience acadienne et son importance pour la construction identitaire ny jouent quun rocircle secondaire En effet le succegraves du mythe dEacutevangeacuteline dans les arts du spectacle et les meacutedias visuels eacutetats-uniens sest accompagneacute dune perte de signification qui correspond agrave lexpression neacutegative de lameacutericanisation telle quelle est en jeu dans les deacutebats actuels Parallegravelement agrave leacutevolution du mythe dans lAmeacuterique anglophone en Acadie et en Louisiane nous pouvons constater des tentatives de reacuteappropriation de la figure populariseacutee par lAutre eacutetats-unien On se sert diversement dEacutevangeacuteline pour construire une identiteacute collective speacutecifique agrave chaque reacutegion Les eacutecrivains et les artistes acadiens qui comme Antonine Maillet ou Angegravele Arsenault essaient de deacuteconstruire le mythe dans les anneacutees 1970 deacutenoncent lalieacutenation culturelle impliqueacutee par linstrumentalisation et par la commercialisation dEacutevangeacuteline La docu-fiction de Ginette Pellerin et le roman de Melvin Gallant finalement sefforcent de rendre transparents les effets de ces processus pour ouvrir des perspectives vers une laquo gueacuterison raquo du laquo complexe dEacutevangeacuteline raquo Ainsi laffirmation dune identiteacute acadienne propre revendiquant son ameacutericaniteacute speacutecifique tout en se distanciant de lameacutericanisation pourrait mener agrave terme lodysseacutee dEacutevangeacuteline longue de plus de cent cinquante ans

79

Page 18: Évangéline multimédia. Un mythe acadien entre américanité ... · Multimedia Evangeline : An Acadian Myth between américanité and A mericanisation Abstract - Since the publication

EVANGELINE MULTIMEDIA UN MYTHE ACADIEN

du poegraveme de Longfellow19 Comme lexposition le film retrace lorigine et le deacuteveloppement du mythe dEacutevangeacuteline agrave travers le temps et lespace Le documentaire souvre sur des illustrations et des tableaux inspireacutes par le poegraveme pour se diriger vers la maison de Longfellow ougrave tout a commenceacute Loriginaliteacute de cette œuvre se trouve dans les modes de narration les images eacutetant accompagneacutees dune voix off la voix dEacutevangeacuteline qui introduit la recherche de son mythe par la phrase suivante laquo Je devais revenir on a dit tellement de choses agrave mon sujet alors je reviens non pas en quecircte de mon amoureux mais bien de moi-mecircme raquo

De cette maniegravere le personnage fictif dEacutevangeacuteline devient reacuteel et vivant tout en restant invisible La quecircte de sa propre identiteacute la rechershyche des faccedilons dont elle est vue deacutecrite utiliseacutee permet au spectateur de la suivre et de deacutecouvrir qulaquo Eacutevangeacuteline est plusieurs raquo Mais cette quecircte nest pas seulement un voyage dans le temps et dans lespace (le personnage visite la Louisiane et lAcadie comme des museacutees des lieux de meacutemoire) car Eacutevangeacuteline converse eacutegalement avec lhistorien Maurice Basque qui tente de reacutepondre agrave ses questions Cest ce principe dialogique qui structure le film sur le plan narratif agrave chaque question ou commentaire de la protagoniste M Basque propose une tentative de reacuteponse soit par la preacutesentation dun lieu historique soit par la consulshytation dun speacutecialiste eacuteclairant un aspect du mythe Tout au long du film une mosaiumlque des images dEacutevangeacuteline se construit graduellement agrave travers les explications des speacutecialistes interrogeacutes (professeurs de lettres ethnologues anthropologues historiens eacutecrivains museacuteolo-gues) Ces discours rassembleacutes eacuteclairent les lieux ou les manifestations rencontreacutes pendant lenquecircte tels le site touristique du checircne en Louisiane ougrave Eacutevangeacuteline aurait rencontreacute Gabriel le parc dattractions de la compagnie Atlantic Railway en Nouvelle-Ecosse et les deacutefileacutes de commeacutemoration de la deacuteportation des Acadiens

19 Cette exposition eacutetait reacutepartie en six volets theacutematiques qui tentaient dexploshyrer les diffeacuterents aspects de lutilisation du mythe dEacutevangeacuteline La preacutesentation sur le site Web du museacutee renforce lideacutee dune meacutemorisation eacutetendue agrave un large public dune reacuteception continue et dune propagation didactique non seulement de lhistoire acadienne mais aussi de lutilisation faite de ce mythe fondateur

75

REVUE INTERNATIONALE DETUDES QUEacuteBEacuteCOISES

La derniegravere intervention de la voix dEacutevangeacuteline se fait presque agrave la fin du film lors du lancement dun livre sur son personnage Le discours tenu agrave cette occasion reacutesume la situation actuelle le mythe est rejeteacute soit pour son cocircteacute folklorique soit pour son aspect alieacutenant (il a eacuteteacute inventeacute par un Eacutetats-unien anglophone) Cela attire lattention sur sa reacuteeacutevaluation en plusieurs aspects mythe feacuteministe mythe de la terre acadienne ou encore de lAmeacuterique Le personnage dEacutevangeacuteline se deacutetourne de la scegravene deacutesespeacutereacute par laccumulation de mythes dans son histoire Mais cette fois-ci le spectateur sera laisseacute sur sa faim car il ny aura pas de suite qui expliquerait davantage ces aspects de la reacuteeacutevaluation Bien au contraire lethnologue nous renvoie agrave lorigine agrave lœuvre litteacuteraire qui a deacuteclencheacute ces diffeacuterentes interpreacutetations appropriations et meacutediatisashytions du personnage dEacutevangeacuteline le film se termine sur des images du paysage acadien accompagneacutees dextraits du poegraveme lus agrave haute voix Cette fin souligne quune identiteacute se construit agrave partir dune expeacuterience mais que ce sont la fiction et le mythe qui permettent de garder et de transmettre lessentiel de cette expeacuterience par le biais de linvention

Retour agrave leacutecrit sous le signe de lintertextualiteacute Le complexe dEacutevangeacuteline

Le roman Le complexe dEacutevangeacuteline (2001) de Melvin Gallant20

preacutesente une reprise reacutecente du sujet Le prologue de louvrage souvre sur une scegravene de theacuteacirctre agrave Shediac en Acadie ougrave des eacutelegraveves preacutesentent la piegravece Eacutevangeacuteline Ce prologue introduit le sujet du roman la quecircte identitaire des Acadiens et le remaniement du mythe dEacutevangeacuteline agrave travers une mise en scegravene constamment renouveleacutee pour saisir cette identiteacute si fugitive

Les protagonistes de la piegravece Gabriel et Eacutevangeacuteline sont interpreacuteteacutes par Jean-Paul Robichaud et Nathalie LeBlanc deux jeunes Acadiens qui seront les personnages principaux du roman Le mythe ne sera pas seushylement reacuteinventeacute mais reveacutecu par les protagonistes dans leur propre vie

20 Melvin Gallant Le complexe dEacutevangeacuteline Moncton Eacuteditions de la francoshyphonie 2001 242 p

76

EVANGELINE MULTIMEDIA UN MYTHE ACADIEN

Cette oscillation entre les diffeacuterents niveaux du mythe de la fiction et de la reacutealiteacute reacutevegravele dune part la construction identitaire en Acadie et reflegravete dautre part la construction de ce roman tregraves complexe par ses reacutefeacuteshyrences intertextuelles qui reprennent la relation eacutetroite entre mythe identiteacute et reacutealiteacute en Acadie

Lhistoire est pourtant vite raconteacutee Nathalie part agrave la recherche de Jean-Paul qui na plus donneacute signe de vie depuis son deacutepart pour New York ougrave il comptait faire carriegravere comme musicien Au lieu de trouver Jean-Paul Nathalie fait la connaissance dun riche New-Yorkais juif mais la fideacuteliteacute agrave son premier amour lempecircche de vivre les expeacuteriences dune nouvelle vie et dun amour naissant dans la meacutetropole eacutetats-unienne

Il est eacutevident que Gallant reprend dans un contexte moderne lhisshytoire du couple inventeacute par Longfellow et parfois on sent trop la volonteacute dillustrer par le roman le mythe dEacutevangeacuteline et lidentiteacute acadienne Mais ce qui est inteacuteressant cest que le roman lui-mecircme reacutesume quasishyment la reprise et le remaniement du mythe identitaire dEacutevangeacuteline Les diffeacuterents meacutedias qui ont eacuteteacute utiliseacutes pour transmettre un sentiment nosshytalgique par la comeacutedie musicale un sentiment patheacutetique par la poeacutesie ou un sentiment critique par la chanson sont citeacutes et offrent un panoshyrama des variations du thegraveme produites selon les attentes du public et les besoins dune construction identitaire

Cette illustration du parcours du mythe agrave travers les eacutepoques et les meacutedias est eacutetablie par deux fils de reacutefeacuterences Le premier est lieacute aux difshyfeacuterentes fictionnalisations dEacutevangeacuteline et le deuxiegraveme se construit par de multiples citations de la culture acadienne francophone La structure intertextuelle forme un palimpseste de maniegravere agrave ce que le mythe ameacuterishycain soit mis en scegravene de nouveau sur le fond dune meacutemoire collective sous-jacente ce qui permet un dialogue entre le preacutesent et le passeacute Les reacutefeacuterences aux reacutealisations musicales par exemple agrave lopeacutera Evangeline dOtto Luening (p 61) ou agrave la chorale de Thadeacutee Bourque (p 206) gagnent une signification particuliegravere parce quelles neacutevoquent pas seulement le mythe en tant que tel mais aussi les souvenirs gardeacutes par Eacutevangeacuteline du pays natal de lenfance Le deuxiegraveme axe est lieacute agrave cet aspect et eacutevoque surtout une culture orale en langue franccedilaise qui

bull 77 bull

REVUE INTERNATIONALE DEacuteTUDES QUEacuteBEacuteCOISES

sexprime agrave travers la musique la radio et la correspondance ce qui distingue la culture acadienne de lameacutericaine

Lors de discussions de la protagoniste avec ses amis acadiens on pose une question fondamentale laquo Cest quoi au juste un Ameacutericain raquo (p 131) question eacutetroitement lieacutee agrave celle de lidentiteacute des Acadiens en Ameacuterique Leurs reacuteflexions les amegravenent agrave conclure quils sont des Ameacutericains se distinguant uniquement par leur langue laquo Notre culture actuelle pourrait ecirctre justement la culture ameacutericaine mais veacutehiculeacutee en franccedilais raquo (p 132) Par conseacutequent la quecircte ne se fait plus sur le plan de lespace et il ny a plus de retour possible au pays natal Le mythe issu dun conflit initial lieacute agrave lespace et aux valeurs correspondantes sest transfeacutereacute au plan linguistique

Entre les lignes se dessine progressivement la vision dune fiction qui reacutepond agrave des besoins passeacutes et qui devrait et pourrait combler des besoins futurs Cette question implicite trouve une reacuteponse dans leacutepiloshygue qui clocirct le cercle ouvert par le prologue Leacutepilogue deacutepasse pourshytant le mythe en le deacutesignant plutocirct comme laquo complexe dEacutevangeacuteline raquo La fideacuteliteacute agrave une identiteacute acadienne reconstruite qui ne peut ecirctre distinshygueacutee que par la langue est conccedilue comme un empecircchement dans une perspective identitaire orienteacutee vers la reacutealiteacute plutocirct que vers la fiction Le roman se termine sur les mots suivants laquo Il ny a rien dans la vie excepteacute ce quon y met raquo La confrontation avec le mythe et la meacutemoire invite donc agrave surmonter lobsession du passeacute pour se concentrer sur lavenir en acceptant lameacutericaniteacute agrave lacadienne

La deacuteconstruction du mythe que nous avons deacutejagrave vue dans la chanshyson dAngegravele Arsenault se manifeste dans le roman en deacutecrivant le mythe comme syndrome comme maladie quil faut affronter soigner et surshymonter Cette deacuteconstruction va de pair avec une critique de lameacuterishycanisation en tant que conquecircte culturelle et eacuteconomique mais aussi avec une affirmation de lameacutericaniteacute de lidentiteacute acadienne

bull 78 bull

EVANGELINE MULTIMEDIA UN MYTHE ACADIEN

La fin dune odysseacutee

La trajectoire eacutetats-unienne dEacutevangeacuteline avec ses multiples reacute-eacutecritures et adaptations dans les diffeacuterents meacutedias montre comment un eacutepisode de lhistoire de lAmeacuterique du Nord francophone est utiliseacute pour creacuteer une œuvre-phare de la culture ameacutericaine Lexpeacuterience speacutecifique de la dispersion et de lexil des Acadiens francophones en 1755 est transformeacutee en expeacuterience ameacutericaine et devient dans ses multiples variations expression de lameacutericaniteacute La populariteacute dEacutevangeacuteline preacutedispose ce mythe agrave une reprise par la culture populaire et par ses meacutedias eacutemergents aux Eacutetats-Unis agrave partir de la fin du XIXe siegravecle Le point de reacutefeacuterence de toutes ces adaptations est le poegraveme de Longfellow devenu mythe avec le temps lexpeacuterience acadienne et son importance pour la construction identitaire ny jouent quun rocircle secondaire En effet le succegraves du mythe dEacutevangeacuteline dans les arts du spectacle et les meacutedias visuels eacutetats-uniens sest accompagneacute dune perte de signification qui correspond agrave lexpression neacutegative de lameacutericanisation telle quelle est en jeu dans les deacutebats actuels Parallegravelement agrave leacutevolution du mythe dans lAmeacuterique anglophone en Acadie et en Louisiane nous pouvons constater des tentatives de reacuteappropriation de la figure populariseacutee par lAutre eacutetats-unien On se sert diversement dEacutevangeacuteline pour construire une identiteacute collective speacutecifique agrave chaque reacutegion Les eacutecrivains et les artistes acadiens qui comme Antonine Maillet ou Angegravele Arsenault essaient de deacuteconstruire le mythe dans les anneacutees 1970 deacutenoncent lalieacutenation culturelle impliqueacutee par linstrumentalisation et par la commercialisation dEacutevangeacuteline La docu-fiction de Ginette Pellerin et le roman de Melvin Gallant finalement sefforcent de rendre transparents les effets de ces processus pour ouvrir des perspectives vers une laquo gueacuterison raquo du laquo complexe dEacutevangeacuteline raquo Ainsi laffirmation dune identiteacute acadienne propre revendiquant son ameacutericaniteacute speacutecifique tout en se distanciant de lameacutericanisation pourrait mener agrave terme lodysseacutee dEacutevangeacuteline longue de plus de cent cinquante ans

79

Page 19: Évangéline multimédia. Un mythe acadien entre américanité ... · Multimedia Evangeline : An Acadian Myth between américanité and A mericanisation Abstract - Since the publication

REVUE INTERNATIONALE DETUDES QUEacuteBEacuteCOISES

La derniegravere intervention de la voix dEacutevangeacuteline se fait presque agrave la fin du film lors du lancement dun livre sur son personnage Le discours tenu agrave cette occasion reacutesume la situation actuelle le mythe est rejeteacute soit pour son cocircteacute folklorique soit pour son aspect alieacutenant (il a eacuteteacute inventeacute par un Eacutetats-unien anglophone) Cela attire lattention sur sa reacuteeacutevaluation en plusieurs aspects mythe feacuteministe mythe de la terre acadienne ou encore de lAmeacuterique Le personnage dEacutevangeacuteline se deacutetourne de la scegravene deacutesespeacutereacute par laccumulation de mythes dans son histoire Mais cette fois-ci le spectateur sera laisseacute sur sa faim car il ny aura pas de suite qui expliquerait davantage ces aspects de la reacuteeacutevaluation Bien au contraire lethnologue nous renvoie agrave lorigine agrave lœuvre litteacuteraire qui a deacuteclencheacute ces diffeacuterentes interpreacutetations appropriations et meacutediatisashytions du personnage dEacutevangeacuteline le film se termine sur des images du paysage acadien accompagneacutees dextraits du poegraveme lus agrave haute voix Cette fin souligne quune identiteacute se construit agrave partir dune expeacuterience mais que ce sont la fiction et le mythe qui permettent de garder et de transmettre lessentiel de cette expeacuterience par le biais de linvention

Retour agrave leacutecrit sous le signe de lintertextualiteacute Le complexe dEacutevangeacuteline

Le roman Le complexe dEacutevangeacuteline (2001) de Melvin Gallant20

preacutesente une reprise reacutecente du sujet Le prologue de louvrage souvre sur une scegravene de theacuteacirctre agrave Shediac en Acadie ougrave des eacutelegraveves preacutesentent la piegravece Eacutevangeacuteline Ce prologue introduit le sujet du roman la quecircte identitaire des Acadiens et le remaniement du mythe dEacutevangeacuteline agrave travers une mise en scegravene constamment renouveleacutee pour saisir cette identiteacute si fugitive

Les protagonistes de la piegravece Gabriel et Eacutevangeacuteline sont interpreacuteteacutes par Jean-Paul Robichaud et Nathalie LeBlanc deux jeunes Acadiens qui seront les personnages principaux du roman Le mythe ne sera pas seushylement reacuteinventeacute mais reveacutecu par les protagonistes dans leur propre vie

20 Melvin Gallant Le complexe dEacutevangeacuteline Moncton Eacuteditions de la francoshyphonie 2001 242 p

76

EVANGELINE MULTIMEDIA UN MYTHE ACADIEN

Cette oscillation entre les diffeacuterents niveaux du mythe de la fiction et de la reacutealiteacute reacutevegravele dune part la construction identitaire en Acadie et reflegravete dautre part la construction de ce roman tregraves complexe par ses reacutefeacuteshyrences intertextuelles qui reprennent la relation eacutetroite entre mythe identiteacute et reacutealiteacute en Acadie

Lhistoire est pourtant vite raconteacutee Nathalie part agrave la recherche de Jean-Paul qui na plus donneacute signe de vie depuis son deacutepart pour New York ougrave il comptait faire carriegravere comme musicien Au lieu de trouver Jean-Paul Nathalie fait la connaissance dun riche New-Yorkais juif mais la fideacuteliteacute agrave son premier amour lempecircche de vivre les expeacuteriences dune nouvelle vie et dun amour naissant dans la meacutetropole eacutetats-unienne

Il est eacutevident que Gallant reprend dans un contexte moderne lhisshytoire du couple inventeacute par Longfellow et parfois on sent trop la volonteacute dillustrer par le roman le mythe dEacutevangeacuteline et lidentiteacute acadienne Mais ce qui est inteacuteressant cest que le roman lui-mecircme reacutesume quasishyment la reprise et le remaniement du mythe identitaire dEacutevangeacuteline Les diffeacuterents meacutedias qui ont eacuteteacute utiliseacutes pour transmettre un sentiment nosshytalgique par la comeacutedie musicale un sentiment patheacutetique par la poeacutesie ou un sentiment critique par la chanson sont citeacutes et offrent un panoshyrama des variations du thegraveme produites selon les attentes du public et les besoins dune construction identitaire

Cette illustration du parcours du mythe agrave travers les eacutepoques et les meacutedias est eacutetablie par deux fils de reacutefeacuterences Le premier est lieacute aux difshyfeacuterentes fictionnalisations dEacutevangeacuteline et le deuxiegraveme se construit par de multiples citations de la culture acadienne francophone La structure intertextuelle forme un palimpseste de maniegravere agrave ce que le mythe ameacuterishycain soit mis en scegravene de nouveau sur le fond dune meacutemoire collective sous-jacente ce qui permet un dialogue entre le preacutesent et le passeacute Les reacutefeacuterences aux reacutealisations musicales par exemple agrave lopeacutera Evangeline dOtto Luening (p 61) ou agrave la chorale de Thadeacutee Bourque (p 206) gagnent une signification particuliegravere parce quelles neacutevoquent pas seulement le mythe en tant que tel mais aussi les souvenirs gardeacutes par Eacutevangeacuteline du pays natal de lenfance Le deuxiegraveme axe est lieacute agrave cet aspect et eacutevoque surtout une culture orale en langue franccedilaise qui

bull 77 bull

REVUE INTERNATIONALE DEacuteTUDES QUEacuteBEacuteCOISES

sexprime agrave travers la musique la radio et la correspondance ce qui distingue la culture acadienne de lameacutericaine

Lors de discussions de la protagoniste avec ses amis acadiens on pose une question fondamentale laquo Cest quoi au juste un Ameacutericain raquo (p 131) question eacutetroitement lieacutee agrave celle de lidentiteacute des Acadiens en Ameacuterique Leurs reacuteflexions les amegravenent agrave conclure quils sont des Ameacutericains se distinguant uniquement par leur langue laquo Notre culture actuelle pourrait ecirctre justement la culture ameacutericaine mais veacutehiculeacutee en franccedilais raquo (p 132) Par conseacutequent la quecircte ne se fait plus sur le plan de lespace et il ny a plus de retour possible au pays natal Le mythe issu dun conflit initial lieacute agrave lespace et aux valeurs correspondantes sest transfeacutereacute au plan linguistique

Entre les lignes se dessine progressivement la vision dune fiction qui reacutepond agrave des besoins passeacutes et qui devrait et pourrait combler des besoins futurs Cette question implicite trouve une reacuteponse dans leacutepiloshygue qui clocirct le cercle ouvert par le prologue Leacutepilogue deacutepasse pourshytant le mythe en le deacutesignant plutocirct comme laquo complexe dEacutevangeacuteline raquo La fideacuteliteacute agrave une identiteacute acadienne reconstruite qui ne peut ecirctre distinshygueacutee que par la langue est conccedilue comme un empecircchement dans une perspective identitaire orienteacutee vers la reacutealiteacute plutocirct que vers la fiction Le roman se termine sur les mots suivants laquo Il ny a rien dans la vie excepteacute ce quon y met raquo La confrontation avec le mythe et la meacutemoire invite donc agrave surmonter lobsession du passeacute pour se concentrer sur lavenir en acceptant lameacutericaniteacute agrave lacadienne

La deacuteconstruction du mythe que nous avons deacutejagrave vue dans la chanshyson dAngegravele Arsenault se manifeste dans le roman en deacutecrivant le mythe comme syndrome comme maladie quil faut affronter soigner et surshymonter Cette deacuteconstruction va de pair avec une critique de lameacuterishycanisation en tant que conquecircte culturelle et eacuteconomique mais aussi avec une affirmation de lameacutericaniteacute de lidentiteacute acadienne

bull 78 bull

EVANGELINE MULTIMEDIA UN MYTHE ACADIEN

La fin dune odysseacutee

La trajectoire eacutetats-unienne dEacutevangeacuteline avec ses multiples reacute-eacutecritures et adaptations dans les diffeacuterents meacutedias montre comment un eacutepisode de lhistoire de lAmeacuterique du Nord francophone est utiliseacute pour creacuteer une œuvre-phare de la culture ameacutericaine Lexpeacuterience speacutecifique de la dispersion et de lexil des Acadiens francophones en 1755 est transformeacutee en expeacuterience ameacutericaine et devient dans ses multiples variations expression de lameacutericaniteacute La populariteacute dEacutevangeacuteline preacutedispose ce mythe agrave une reprise par la culture populaire et par ses meacutedias eacutemergents aux Eacutetats-Unis agrave partir de la fin du XIXe siegravecle Le point de reacutefeacuterence de toutes ces adaptations est le poegraveme de Longfellow devenu mythe avec le temps lexpeacuterience acadienne et son importance pour la construction identitaire ny jouent quun rocircle secondaire En effet le succegraves du mythe dEacutevangeacuteline dans les arts du spectacle et les meacutedias visuels eacutetats-uniens sest accompagneacute dune perte de signification qui correspond agrave lexpression neacutegative de lameacutericanisation telle quelle est en jeu dans les deacutebats actuels Parallegravelement agrave leacutevolution du mythe dans lAmeacuterique anglophone en Acadie et en Louisiane nous pouvons constater des tentatives de reacuteappropriation de la figure populariseacutee par lAutre eacutetats-unien On se sert diversement dEacutevangeacuteline pour construire une identiteacute collective speacutecifique agrave chaque reacutegion Les eacutecrivains et les artistes acadiens qui comme Antonine Maillet ou Angegravele Arsenault essaient de deacuteconstruire le mythe dans les anneacutees 1970 deacutenoncent lalieacutenation culturelle impliqueacutee par linstrumentalisation et par la commercialisation dEacutevangeacuteline La docu-fiction de Ginette Pellerin et le roman de Melvin Gallant finalement sefforcent de rendre transparents les effets de ces processus pour ouvrir des perspectives vers une laquo gueacuterison raquo du laquo complexe dEacutevangeacuteline raquo Ainsi laffirmation dune identiteacute acadienne propre revendiquant son ameacutericaniteacute speacutecifique tout en se distanciant de lameacutericanisation pourrait mener agrave terme lodysseacutee dEacutevangeacuteline longue de plus de cent cinquante ans

79

Page 20: Évangéline multimédia. Un mythe acadien entre américanité ... · Multimedia Evangeline : An Acadian Myth between américanité and A mericanisation Abstract - Since the publication

EVANGELINE MULTIMEDIA UN MYTHE ACADIEN

Cette oscillation entre les diffeacuterents niveaux du mythe de la fiction et de la reacutealiteacute reacutevegravele dune part la construction identitaire en Acadie et reflegravete dautre part la construction de ce roman tregraves complexe par ses reacutefeacuteshyrences intertextuelles qui reprennent la relation eacutetroite entre mythe identiteacute et reacutealiteacute en Acadie

Lhistoire est pourtant vite raconteacutee Nathalie part agrave la recherche de Jean-Paul qui na plus donneacute signe de vie depuis son deacutepart pour New York ougrave il comptait faire carriegravere comme musicien Au lieu de trouver Jean-Paul Nathalie fait la connaissance dun riche New-Yorkais juif mais la fideacuteliteacute agrave son premier amour lempecircche de vivre les expeacuteriences dune nouvelle vie et dun amour naissant dans la meacutetropole eacutetats-unienne

Il est eacutevident que Gallant reprend dans un contexte moderne lhisshytoire du couple inventeacute par Longfellow et parfois on sent trop la volonteacute dillustrer par le roman le mythe dEacutevangeacuteline et lidentiteacute acadienne Mais ce qui est inteacuteressant cest que le roman lui-mecircme reacutesume quasishyment la reprise et le remaniement du mythe identitaire dEacutevangeacuteline Les diffeacuterents meacutedias qui ont eacuteteacute utiliseacutes pour transmettre un sentiment nosshytalgique par la comeacutedie musicale un sentiment patheacutetique par la poeacutesie ou un sentiment critique par la chanson sont citeacutes et offrent un panoshyrama des variations du thegraveme produites selon les attentes du public et les besoins dune construction identitaire

Cette illustration du parcours du mythe agrave travers les eacutepoques et les meacutedias est eacutetablie par deux fils de reacutefeacuterences Le premier est lieacute aux difshyfeacuterentes fictionnalisations dEacutevangeacuteline et le deuxiegraveme se construit par de multiples citations de la culture acadienne francophone La structure intertextuelle forme un palimpseste de maniegravere agrave ce que le mythe ameacuterishycain soit mis en scegravene de nouveau sur le fond dune meacutemoire collective sous-jacente ce qui permet un dialogue entre le preacutesent et le passeacute Les reacutefeacuterences aux reacutealisations musicales par exemple agrave lopeacutera Evangeline dOtto Luening (p 61) ou agrave la chorale de Thadeacutee Bourque (p 206) gagnent une signification particuliegravere parce quelles neacutevoquent pas seulement le mythe en tant que tel mais aussi les souvenirs gardeacutes par Eacutevangeacuteline du pays natal de lenfance Le deuxiegraveme axe est lieacute agrave cet aspect et eacutevoque surtout une culture orale en langue franccedilaise qui

bull 77 bull

REVUE INTERNATIONALE DEacuteTUDES QUEacuteBEacuteCOISES

sexprime agrave travers la musique la radio et la correspondance ce qui distingue la culture acadienne de lameacutericaine

Lors de discussions de la protagoniste avec ses amis acadiens on pose une question fondamentale laquo Cest quoi au juste un Ameacutericain raquo (p 131) question eacutetroitement lieacutee agrave celle de lidentiteacute des Acadiens en Ameacuterique Leurs reacuteflexions les amegravenent agrave conclure quils sont des Ameacutericains se distinguant uniquement par leur langue laquo Notre culture actuelle pourrait ecirctre justement la culture ameacutericaine mais veacutehiculeacutee en franccedilais raquo (p 132) Par conseacutequent la quecircte ne se fait plus sur le plan de lespace et il ny a plus de retour possible au pays natal Le mythe issu dun conflit initial lieacute agrave lespace et aux valeurs correspondantes sest transfeacutereacute au plan linguistique

Entre les lignes se dessine progressivement la vision dune fiction qui reacutepond agrave des besoins passeacutes et qui devrait et pourrait combler des besoins futurs Cette question implicite trouve une reacuteponse dans leacutepiloshygue qui clocirct le cercle ouvert par le prologue Leacutepilogue deacutepasse pourshytant le mythe en le deacutesignant plutocirct comme laquo complexe dEacutevangeacuteline raquo La fideacuteliteacute agrave une identiteacute acadienne reconstruite qui ne peut ecirctre distinshygueacutee que par la langue est conccedilue comme un empecircchement dans une perspective identitaire orienteacutee vers la reacutealiteacute plutocirct que vers la fiction Le roman se termine sur les mots suivants laquo Il ny a rien dans la vie excepteacute ce quon y met raquo La confrontation avec le mythe et la meacutemoire invite donc agrave surmonter lobsession du passeacute pour se concentrer sur lavenir en acceptant lameacutericaniteacute agrave lacadienne

La deacuteconstruction du mythe que nous avons deacutejagrave vue dans la chanshyson dAngegravele Arsenault se manifeste dans le roman en deacutecrivant le mythe comme syndrome comme maladie quil faut affronter soigner et surshymonter Cette deacuteconstruction va de pair avec une critique de lameacuterishycanisation en tant que conquecircte culturelle et eacuteconomique mais aussi avec une affirmation de lameacutericaniteacute de lidentiteacute acadienne

bull 78 bull

EVANGELINE MULTIMEDIA UN MYTHE ACADIEN

La fin dune odysseacutee

La trajectoire eacutetats-unienne dEacutevangeacuteline avec ses multiples reacute-eacutecritures et adaptations dans les diffeacuterents meacutedias montre comment un eacutepisode de lhistoire de lAmeacuterique du Nord francophone est utiliseacute pour creacuteer une œuvre-phare de la culture ameacutericaine Lexpeacuterience speacutecifique de la dispersion et de lexil des Acadiens francophones en 1755 est transformeacutee en expeacuterience ameacutericaine et devient dans ses multiples variations expression de lameacutericaniteacute La populariteacute dEacutevangeacuteline preacutedispose ce mythe agrave une reprise par la culture populaire et par ses meacutedias eacutemergents aux Eacutetats-Unis agrave partir de la fin du XIXe siegravecle Le point de reacutefeacuterence de toutes ces adaptations est le poegraveme de Longfellow devenu mythe avec le temps lexpeacuterience acadienne et son importance pour la construction identitaire ny jouent quun rocircle secondaire En effet le succegraves du mythe dEacutevangeacuteline dans les arts du spectacle et les meacutedias visuels eacutetats-uniens sest accompagneacute dune perte de signification qui correspond agrave lexpression neacutegative de lameacutericanisation telle quelle est en jeu dans les deacutebats actuels Parallegravelement agrave leacutevolution du mythe dans lAmeacuterique anglophone en Acadie et en Louisiane nous pouvons constater des tentatives de reacuteappropriation de la figure populariseacutee par lAutre eacutetats-unien On se sert diversement dEacutevangeacuteline pour construire une identiteacute collective speacutecifique agrave chaque reacutegion Les eacutecrivains et les artistes acadiens qui comme Antonine Maillet ou Angegravele Arsenault essaient de deacuteconstruire le mythe dans les anneacutees 1970 deacutenoncent lalieacutenation culturelle impliqueacutee par linstrumentalisation et par la commercialisation dEacutevangeacuteline La docu-fiction de Ginette Pellerin et le roman de Melvin Gallant finalement sefforcent de rendre transparents les effets de ces processus pour ouvrir des perspectives vers une laquo gueacuterison raquo du laquo complexe dEacutevangeacuteline raquo Ainsi laffirmation dune identiteacute acadienne propre revendiquant son ameacutericaniteacute speacutecifique tout en se distanciant de lameacutericanisation pourrait mener agrave terme lodysseacutee dEacutevangeacuteline longue de plus de cent cinquante ans

79

Page 21: Évangéline multimédia. Un mythe acadien entre américanité ... · Multimedia Evangeline : An Acadian Myth between américanité and A mericanisation Abstract - Since the publication

REVUE INTERNATIONALE DEacuteTUDES QUEacuteBEacuteCOISES

sexprime agrave travers la musique la radio et la correspondance ce qui distingue la culture acadienne de lameacutericaine

Lors de discussions de la protagoniste avec ses amis acadiens on pose une question fondamentale laquo Cest quoi au juste un Ameacutericain raquo (p 131) question eacutetroitement lieacutee agrave celle de lidentiteacute des Acadiens en Ameacuterique Leurs reacuteflexions les amegravenent agrave conclure quils sont des Ameacutericains se distinguant uniquement par leur langue laquo Notre culture actuelle pourrait ecirctre justement la culture ameacutericaine mais veacutehiculeacutee en franccedilais raquo (p 132) Par conseacutequent la quecircte ne se fait plus sur le plan de lespace et il ny a plus de retour possible au pays natal Le mythe issu dun conflit initial lieacute agrave lespace et aux valeurs correspondantes sest transfeacutereacute au plan linguistique

Entre les lignes se dessine progressivement la vision dune fiction qui reacutepond agrave des besoins passeacutes et qui devrait et pourrait combler des besoins futurs Cette question implicite trouve une reacuteponse dans leacutepiloshygue qui clocirct le cercle ouvert par le prologue Leacutepilogue deacutepasse pourshytant le mythe en le deacutesignant plutocirct comme laquo complexe dEacutevangeacuteline raquo La fideacuteliteacute agrave une identiteacute acadienne reconstruite qui ne peut ecirctre distinshygueacutee que par la langue est conccedilue comme un empecircchement dans une perspective identitaire orienteacutee vers la reacutealiteacute plutocirct que vers la fiction Le roman se termine sur les mots suivants laquo Il ny a rien dans la vie excepteacute ce quon y met raquo La confrontation avec le mythe et la meacutemoire invite donc agrave surmonter lobsession du passeacute pour se concentrer sur lavenir en acceptant lameacutericaniteacute agrave lacadienne

La deacuteconstruction du mythe que nous avons deacutejagrave vue dans la chanshyson dAngegravele Arsenault se manifeste dans le roman en deacutecrivant le mythe comme syndrome comme maladie quil faut affronter soigner et surshymonter Cette deacuteconstruction va de pair avec une critique de lameacuterishycanisation en tant que conquecircte culturelle et eacuteconomique mais aussi avec une affirmation de lameacutericaniteacute de lidentiteacute acadienne

bull 78 bull

EVANGELINE MULTIMEDIA UN MYTHE ACADIEN

La fin dune odysseacutee

La trajectoire eacutetats-unienne dEacutevangeacuteline avec ses multiples reacute-eacutecritures et adaptations dans les diffeacuterents meacutedias montre comment un eacutepisode de lhistoire de lAmeacuterique du Nord francophone est utiliseacute pour creacuteer une œuvre-phare de la culture ameacutericaine Lexpeacuterience speacutecifique de la dispersion et de lexil des Acadiens francophones en 1755 est transformeacutee en expeacuterience ameacutericaine et devient dans ses multiples variations expression de lameacutericaniteacute La populariteacute dEacutevangeacuteline preacutedispose ce mythe agrave une reprise par la culture populaire et par ses meacutedias eacutemergents aux Eacutetats-Unis agrave partir de la fin du XIXe siegravecle Le point de reacutefeacuterence de toutes ces adaptations est le poegraveme de Longfellow devenu mythe avec le temps lexpeacuterience acadienne et son importance pour la construction identitaire ny jouent quun rocircle secondaire En effet le succegraves du mythe dEacutevangeacuteline dans les arts du spectacle et les meacutedias visuels eacutetats-uniens sest accompagneacute dune perte de signification qui correspond agrave lexpression neacutegative de lameacutericanisation telle quelle est en jeu dans les deacutebats actuels Parallegravelement agrave leacutevolution du mythe dans lAmeacuterique anglophone en Acadie et en Louisiane nous pouvons constater des tentatives de reacuteappropriation de la figure populariseacutee par lAutre eacutetats-unien On se sert diversement dEacutevangeacuteline pour construire une identiteacute collective speacutecifique agrave chaque reacutegion Les eacutecrivains et les artistes acadiens qui comme Antonine Maillet ou Angegravele Arsenault essaient de deacuteconstruire le mythe dans les anneacutees 1970 deacutenoncent lalieacutenation culturelle impliqueacutee par linstrumentalisation et par la commercialisation dEacutevangeacuteline La docu-fiction de Ginette Pellerin et le roman de Melvin Gallant finalement sefforcent de rendre transparents les effets de ces processus pour ouvrir des perspectives vers une laquo gueacuterison raquo du laquo complexe dEacutevangeacuteline raquo Ainsi laffirmation dune identiteacute acadienne propre revendiquant son ameacutericaniteacute speacutecifique tout en se distanciant de lameacutericanisation pourrait mener agrave terme lodysseacutee dEacutevangeacuteline longue de plus de cent cinquante ans

79

Page 22: Évangéline multimédia. Un mythe acadien entre américanité ... · Multimedia Evangeline : An Acadian Myth between américanité and A mericanisation Abstract - Since the publication

EVANGELINE MULTIMEDIA UN MYTHE ACADIEN

La fin dune odysseacutee

La trajectoire eacutetats-unienne dEacutevangeacuteline avec ses multiples reacute-eacutecritures et adaptations dans les diffeacuterents meacutedias montre comment un eacutepisode de lhistoire de lAmeacuterique du Nord francophone est utiliseacute pour creacuteer une œuvre-phare de la culture ameacutericaine Lexpeacuterience speacutecifique de la dispersion et de lexil des Acadiens francophones en 1755 est transformeacutee en expeacuterience ameacutericaine et devient dans ses multiples variations expression de lameacutericaniteacute La populariteacute dEacutevangeacuteline preacutedispose ce mythe agrave une reprise par la culture populaire et par ses meacutedias eacutemergents aux Eacutetats-Unis agrave partir de la fin du XIXe siegravecle Le point de reacutefeacuterence de toutes ces adaptations est le poegraveme de Longfellow devenu mythe avec le temps lexpeacuterience acadienne et son importance pour la construction identitaire ny jouent quun rocircle secondaire En effet le succegraves du mythe dEacutevangeacuteline dans les arts du spectacle et les meacutedias visuels eacutetats-uniens sest accompagneacute dune perte de signification qui correspond agrave lexpression neacutegative de lameacutericanisation telle quelle est en jeu dans les deacutebats actuels Parallegravelement agrave leacutevolution du mythe dans lAmeacuterique anglophone en Acadie et en Louisiane nous pouvons constater des tentatives de reacuteappropriation de la figure populariseacutee par lAutre eacutetats-unien On se sert diversement dEacutevangeacuteline pour construire une identiteacute collective speacutecifique agrave chaque reacutegion Les eacutecrivains et les artistes acadiens qui comme Antonine Maillet ou Angegravele Arsenault essaient de deacuteconstruire le mythe dans les anneacutees 1970 deacutenoncent lalieacutenation culturelle impliqueacutee par linstrumentalisation et par la commercialisation dEacutevangeacuteline La docu-fiction de Ginette Pellerin et le roman de Melvin Gallant finalement sefforcent de rendre transparents les effets de ces processus pour ouvrir des perspectives vers une laquo gueacuterison raquo du laquo complexe dEacutevangeacuteline raquo Ainsi laffirmation dune identiteacute acadienne propre revendiquant son ameacutericaniteacute speacutecifique tout en se distanciant de lameacutericanisation pourrait mener agrave terme lodysseacutee dEacutevangeacuteline longue de plus de cent cinquante ans

79