43
Relatos totonacos Lakgmakgan talakapastakni' Lenguas de Mexico 5

Varios - Relatos Totonacos

Embed Size (px)

Citation preview

8/4/2019 Varios - Relatos Totonacos

http://slidepdf.com/reader/full/varios-relatos-totonacos 1/43

Relatos

totonacos

Lakgmakgan

talakapastakni'

xla litutunaku

Lenguas de Mexico

5

8/4/2019 Varios - Relatos Totonacos

http://slidepdf.com/reader/full/varios-relatos-totonacos 2/43

PRESENTACION

Producci6n: CONSEJO NACIONAL PARA

LA CULTllRA Y LA S ARTES

Direccion General de Cul turas Populares

Las publicaciones y docum entos lnedltos de la

Secretana d e E du ca ci6 n p ub lic a y d e la D ire cc i6 n

G en era l d e C ultu ra s P op ula re s d el C on se jo N ac io na l

p ara la C ultu ra y las A rtes, asi com o de los Institu tos

de Cultura que integran la colecci6n Lenguas de

M exico, se n utren d e los esfuerzos de escrituraci6n

d e [a s le ng ua s n ac io na le s re aliz ad os p er lo s p ro pio s

creadores en el transcurso d e los ultlrnos veinte alios.

Este trabaio responde a un proceso cultural de la

may or lmp o rta nd a y se desarrolla a partir del

transtto de una llteratura oral, portadora de

m em oria s m ile na ria s, h ac ia u na lite ra tu ra e sc rita q ueconsolida y u n lv er sa llz a e xp er ie nc ia s h as ta e l

m om en ta p oc o re co no dd as.

La colecci6n reline. una am plia gam a de re lates que

Ix pre sa n re alid ad es s od ale s d iv ers as , u n s im b olism o y

una creaci6n estetica particular que abunda en tem as

m ltlcos tanto com o en fabulas y e lemp lo s mo ra le s:

astros y e le me nto s n atu ra le s; re la to s sa bre e l h om bre

V sus norm as, usos y c ostu mb re s so cia le s, a de rn as d e

c ue nto s sa bre b ru jo s y apariciones.Can [a gran difusi6n de la colecci6n Lenguas de

M exico, a traves de la Red N acional de B iblio tecas

P llb llc as, se b usc a e nriq ue ce r e l p an orama n ac lo na l

de creadon literaria , as! com o am pliar los usos y

l'Lm eio ne s de la s le ng ua s o rig in a ria s d e M e xic o.

Primera edicion, 1994

Primera reirnprcsion, 2002

Segunda reimpresion, 2007

D.R. © 1994

Dircccion General de Culturas Populares

Av. Paseo de la Rcforma No. 175,12" piso,

Col. Cuauhtemoc, C.P. 06500

Mexico, D.F.

Secretaria de Educacion Publica

Argentina No. 28, 2° piso, oficina 3011,

Col. Centro, c.r. 06020

Mexico, D.F.

ISBN 968-29-7495-X Cobra cornpleta)

ISBN 968-29-7S00-X

Impreso y hecho en Mexico

8/4/2019 Varios - Relatos Totonacos

http://slidepdf.com/reader/full/varios-relatos-totonacos 3/43

En cada uno de los rela tos com pllados, e l autor 0 la

in stitu ci6 n p artic ula r s e re sp on sa biliz an d e [a e le cc lo n

d e g ra fia s y sistemas ortograficos adoptados para fa

rep re sen ta cio n es crita d e [a trad ld on o ral p res en te

en los diversos grupos etnkos del pais.

N os resta s6 10, en el p resen te v olum en , ex presar

n uestra s g ra titu des a Jo se F ab ian O vie do M e nd io [a,

Ie fe d e la U nid ad R eg io nal d e C ultu ras P op ulare se n

P ap an tla V erac ru z; a lo s p ro fe so res M ateo Ju are z

Ju arez, A riste o d e lo s S an to s G arc ia, A leja nd ro

M ed in a Jim en ez , D om in go F ran cis co V elaz co ,

S alv ad o r F ra nc is co F ra nc is co , Ro sa I se la A lb arra n

Serrano y B arto lo Ram os G arcia. A sim ism o a los

I in gOi sta s Enc arn ac io n A re na s, Sora ya Pa nia gu aQuiroga y X ochltl Fern an dez Lagu nes, as! co mo a los

an tro po lo go s A urea V az qu ez O lm os y Rodo

A gu ilera M ad ero ; a l p romo to r c om u nitario A nto nio

P era lta G uzm an ; a la sen orita P atricia So to

Hernandez y a la L ice nc iad a M in erv a O ro pez a

Es co ba r d el C en tro d e In ves tig ac io nes d e Es tu dio s

S up erio re s e n A ntro po lo gfa S oc ial (C IE SAS) d e

Ja la pa , V era cru z, q uie ne s re aliz aro n la c omp lla clo n y

tra du cc i6 n d e e stas n arrac io ne s en le ng ua to to nac a.

INDICE

P .

8 XA KILHTSUKUT CHICHI CHU XA PAPA9 EL OR[GEN DEL SOL Y DE LA LUNA

14 K[W [K GO LO

15 K IW IK GO LO , 0105 DEL MONTE

20 AKTSU TSAMAT CHAMAKXULI

21 LA NINA ARCOIRIS

22 AQAX UWA CH IXK U

23 EL HOM BRE NECIO

28 XPUCHINA KAIW IN

29 EL D UENa DEL P UEBLO

30 CH ATUM CH IX CO N IX KAN ALH AY M PI

AQ A TUM KIW E LITA YA TAN a LlTLlW AQ

W AN TU KINKAM AQW A N IYAN31 EL H OMBRE QUE NO CREIA QUE

UN ARB OL TIEN E FUERZAS Q UE N OS

DOMINAN

8/4/2019 Varios - Relatos Totonacos

http://slidepdf.com/reader/full/varios-relatos-totonacos 4/43

40 XATAKATSIN XKILHTSUKUT XA MASNEKUXE

41 CUENTO DELMAIZ PODRIDO

Relatostotonacos

48 IX AKSTU CHIXKU

49 ELHOMBRE SOLO

54 LUWA KILHTSIMUNKSNI

55 LA VIBORA NAUYACA

58 SKAU NACHU CHICHEQ

59 ELCONE]O Y LA RANA

64 XA TA CHIWIN LUWA MATAKUXTUNA

65 CUENTO DELCAMPESINO Y DELA

VIBORA

Lakgmakgantalakapastakni'

xla litutunaku2 TLAJANA XAW KSIKULUNAKAM

73 ELDIABLO Y SUAHIJADO

78 IXLI AKSANKAN LAKGOTZAS79 ELCUENTO DE LA BRUJA

8/4/2019 Varios - Relatos Totonacos

http://slidepdf.com/reader/full/varios-relatos-totonacos 5/43

XA K ILHTSUKUT CH ICH I

CHU XAPAPA

Maqasa ix wija tilanka pulataman, nachu kapoqlhwaix lamaka. Ama kilhtamaku ix wi chatutu lanka

rnapaqs inanin , jae ix kalilaqapaskan "Reyes", nachu

Ihan ix takatsi laqsqalalan ix tawanit, Nak

kakilhtamaku kapoqlhwa ix lamanka, ninajtu ix wanit

chichini ni pala papa.

Aqtum kilhtamaku chatum chixku taqasli aqtum

slipwa chiwix, nakxmakni ix la waka tantum sluluk la

kaputsal lhkakana, ama chixku tu t1awalh na xamalh

chu chichi rnaqlhkatsi l, lata xamaqol tunkankamakatsinil xa maqapitsin chixkuwin, jae tunkan

taalh ni ix walacha ama chiwix, la tachal tunkan

tsukul talaqachixkuwi elm takuentajli. Ix liputunkan

tamakatsinil elm talaqaskinil ama laqsqalalan

chixkuwin tuku ix lakata litasinit sJipwa chiwix.

Laqsqalalan chixkuwin ni tawa tu ix lakata, watiya

tawa kaputsatit chatum aktsu qawasa, kamachipitit

ama chiwix elm katapata kutli nak pupunu chu na

kawanitit ni tu kalipuwa. Liputum chixkuwin

tamalhanil tu kawanika chu tunkan taputsal chatum

aktsu qawasa elm tamachipilh ama slipwa chiwix elm

na tawanilh niku paqan na patakuta pupunu.

Xli waq chixkuwin ix wi chatum paxialhna chixku.

Akxni akxkatsil jae tu malhawimaka chatum aktsu

8

EL OR IGEN DEL SOL

YDE LA LUNA

Haee mucho tiempo, cuando el mundo ya estabaereado, todo se hallaba entre penumbras. La gente de

entonces era gobernada por tres reyes; estos eran

hombres rnuy buenos, fil6sofos y sabios. Pero todos

vivian en la oscuridad, pues no existian el sol ni la

luna.

Un dia, uno de los hombres encontr6 una piedra que

brillaba, que resplandeda y sobre la cual siempre

estaba una lagartija, como buscando calor. AIver

esto, el hombre decidi6 toear la piedra y se dio cuentaque estaba caliente. De inmediato aviso a los dernas

10sucedido y estos acudieron allugar donde estaba la

piedra. Empezaron a rendirle y a cuidarla, plies

ademas de que brillaba, calentaba. Entonces todos se

pusieron de acuerdo para consultar can los reyes,

quienes segura mente sabrian decirles de que se

trataba y les aconsejarian que hacer con esa piedra.

Dejaroll entonces a unos guardias custodiando la

piedra y los dernas fueron a donde los reyes. Uno de

ellos no les hizo caso: pero el mas sabio les dijo que

buscaran a lin nino. que Ie dieran lapiedra y que con

ella deberfa cruzar el mar rumbo al oriente; que le

Icol1sejaran que se fuera sin temor, pues el siernpre

vlvirfa y nuuca dejarfa de ser nifio.

9

8/4/2019 Varios - Relatos Totonacos

http://slidepdf.com/reader/full/varios-relatos-totonacos 6/43

qawasa ni malhanilh, tu Ihawal tunkan kalaqaskinil

xamaqapitsin tuku ix lakata ni Ii makatsinika tu ix

takatsi laqsqalalan ehixkuwin. Xarnaqapitsin chile

taqalhtilh: niti makatsinin xalakata wix paxialna

chixku ni Ja ama skulunku aktsu qawasa. Tu wanika nimalhanilh, tu lhawalh lakapala toqoqeJ ama aktsu

qawasa, pelo lata alh nayajtaspitli.

Alh aqtum kilhtamaku niti katsil tuku paxtoqle ama

aktsu qawasa, naehu ama chixku maqtoqoqena. Ni ix

Ii maqas laqsqalalan ehixkuwin kamakatsinilh xli waq

chixkuwin xlakata ni maqapala ama tasi chichi, nachu

kawanika xlakata niti tunkan lakan ni na pulhacha

elm ti na qaxmatmaqan tachiwin than xti paticha.

Chatum chixku qaxmatmaqalh ama taqalhchiwin, tuIhawelh chali chali tsukuth takxtunan nak aqatum

kiwi xlakata than na akxila niku ama taxtuyacha

chiehini. Akxni akxilhli taxtumacha ehichini

uakxlipulhni tsukulh paxawa aqtasa, ya paJa tu ix

aqtasaqo laqasu tsukulh talakpalaja, akxni akxilhka

mayak talaqspitqonit ni ma chi JiJaqapasa

wantawanta (sekapalo).

Maqasa lakchixkuwin kapoqlhwa ix talamana, chi

tala qatsi swan xaqa, nachu chali chali ta akxilhmana

la tlawan arna chiwix nak aqapun ni rn a chi liIaqapasa

chichini wa ma aktsu qawasa nima tapatakutli slipwa

chiwix nak PUPUI1U chu papa wa ama chixku nima

toqoqelh aktsu qawasa.

10

Los hombres obedecieron las palabras del rey,

buscaron al nino, Ie dieron la piedra y los consejos del

sabio para que ernprendiera su viaje. Asl, ei ninoinici6 el camino.

Entre los hombres habia un fandanguero que sededicaba tan s610 a andar de fiesta en fiesta y a

conquistar mujeres. Cuando este se entero de la tarea

que Ie habian eneomendado alniilo, se molest6

I11LJcho pregunto a los demas por que no le habian

heche saber los designios del rey. Los demas le

contestaron que no 10 habian heeho porque el era tan

5610 un fiestero y no un inoeente como aquel

pequefio. Pero el fandanguero no se quedo conforme

y de inmediato salio rurnbo al oriente tratando dealcanzar al nino. Sin embargo. por mas aprisa que iba

no 10 pudo aIcanzar.

Transcurri6 un tiempo sin que los hombres supieran

del pequefio, hasta que un dia el rey les aviso que

11111y pronto aparecerfa el sol y con ella 11IZ y el calor;

que deberian esperar 1I1l poco mas y prepararse para

recibirlo, pero les advirti6 que cuando eso sucedrera.

110 deberian tratar de mirarlo desde ningun arbol,

porque entonces sufririan un castigo.

Pero a pesar de la advertencia del rey, un hombre

lubia todos los dias a un arbol para esperar la

nparicion del sol. Una de tantas veccs, percibi6 un

brillo por el oriente y. entustasmado, empez6 a gritar

" toda la gente para que saliera a verlo, No hubo

11

8/4/2019 Varios - Relatos Totonacos

http://slidepdf.com/reader/full/varios-relatos-totonacos 7/43

terminado de gritar cuando poco a poco se fue

transformando en un bejuco, al que se Ie llama

"secapalo" y es el unico secapalo que no seca el arbol

al que se adhiere.

Fue asi como los hombres que vivian en las tinieblas

vieron, a 10 lejos, por el rumbo por donde se habra

marchado el nino. la piedra luminosa, pero aun mas

grande y radiante que la entregada al pequeiio.

Aquella piedra parecia eaminar por los cielos. Y . tras

ella, vieron aparecer ala luna. Se cuenta que esta no

era sino aquel hombre que se habia molestado al

enterarse de la misi6n encomendada al nifio.

T e le sf or o He rnandez He rna nde z

Recopilaci6n: Rosa Isela Albarran

Serrano en Papantla de Qlarte,

Veracruz

Traducci6n: Bartolo Ramos Garda

Direcci6n General de Culturas Populares

13

8/4/2019 Varios - Relatos Totonacos

http://slidepdf.com/reader/full/varios-relatos-totonacos 8/43

KIWIKGOLO

Makga'n ix wi chatum chixku xawa chatum tsumat

nema maxtum ix Talamana xla' chixku t'alana ix wanit

xawa xla' tsumat ix tamakgxtakga nak ix chik,

xlakga'ta na kaxlhawa ix tawa: ni xtakgalhf ix

kgatakguxtukgan ni ix talakgapasa tu anan chi, wa

xlakga'ta chixku ix an t'alanan nak kga'kguiwln.

Akgxni arna ix W I Ihuwa kga'kguiwin, Ihuwa

rachanan, lakglankga kguiwi xawa Ihuwa

kitsistankganin; ix wi juki' xawa Ihuma

kitsistankganin nerna chi yantu: na ix wf ska'u, zaka,

xcuti, mapachin, Ihwekgchichi, ku'yu xawa Ihuwa

spi'tu, tamakgni xawa 'uxpi; chawila chuda ix tala pula

nak kga'kguiwfn, na chum) patux xawa xti'lan nema

kawanikan totocalcas, tipakgatsi nema

kamakgastakgan chi; ix wi kgui'wimistun ncma ix

kalilakgapaskan tankguiwi xawa smajan, misin xawa

lhuwa luwa xawa laktsu kitsistankganln nema

taputinan.

Nak kgalankgakguiwin, juu nak Uxuyalh, ni

kgatalpanitni xawa lakglankga Ihukgu, anama wikiwikgolo; ana makgan wi, ana xawa kaniwa ni

tawalana kitsistankganfn, tachanan, chuchut xawa

kga'kguimin.

Xlakata na wayan, ama chixku taskguinf na an

t'alanantapuli tlan ix t'alanan nikxni ix talakgalhf

xawa kganpuntsu ix an, makgtun ix mawina a

14

K IW IKGOLO , O IO S DEL MON TE

Hace tiempo habia un hombre y una rnujer que vivian

juntos. EI hombre era cazador y la mujer se quedaba a

atender la casa, a preparar la comida; no tenian milpaporque no se canada 10 de ahara, par eso el hombre

se iba a cazar al monte.

En esa epoca habra mucho monte, rnuchas plantas,

arboles grandes y muchos animales; habia hasta

venados y muchos animales que ahara ya no se

asomau: tarnbien habfa conejos, tuzas simples y

reales, tejones, mapaches, iguanas, armadillos y

muchos pajaros, peces y lagartos; los guajolotes

andaban sueltos en el monte, tam bien los patos y las

gallinas de tierra que se nom bran totocalcas,

diferentes a las que ahora se crian: habia gatos

monteses que se conocian como onza y oncilla,

leones y muchas culebras y animales de ponzofia.

En 10 mas cerrado del monte, aca por Remolino,

donde estan las pefias y cuevas grandes, ahf esta el

Kiwfkgolo; ahf siernpre ha estado: ahi y en todos lados

donde haya animales, plantas, agua y monte.Para comer, aquel hombre tenfa que salir a cazar, era

buen cazador, nunea fallaba; iba y regresaba a Sll casa

presto pero, un dfa, su mujer 10 engafio can otro y

este cazador no pudo cazar igual; los animales se iban

heridos y mientras mas la mujer 10 engafiaba, mas

animales heridos dejaba en los montes.

15

8/4/2019 Varios - Relatos Totonacos

http://slidepdf.com/reader/full/varios-relatos-totonacos 9/43

kgskgawal kon tunu chixku xawa jae tialana ni ix

dachuna t'alanal: kitsistankganin ni tlan ix karnakgni

xawa ix mawina snun ix akgskgawapara, Ihuwa

kitsistankganfn ni tlan ix karnakgni nak kga'kguiwin,

Makgtun kiwikgolo al mataxtuka t'alana xawa

kgawanil, lixkajnit tlawal xawa wanil x'lakata

yankgatli li'tlan na t'alanan xlakata ni tu limakgwan

kalipakgaltil ix akgxakga kitsistankganin nak lhukgu,

akgxni na akgxila t'alanama, ix ama makgxtakgajnL

Wa Kgoxida chixku ix lakganaputsana lada af.sakil

tankgaxekg, manta. mustulut xawa taspitli nak ix

chik, tsin'kgsli, wa puskat nachuna, jikwal xawa

mapasil pum, lipalkga taiis, limillipalni tuwan astan

lipakgaltil am a kimikgolo.Lhtatal xawa nak ix tamanixni akgxilhi ama

kiwikgolo, dakgalchiwinal. Ama Kiwikgolo wanil

xlakgata nila t'alana na wan xalimakgwan ix mawina

ix atskgawa: stakgnal, ix sitsima, al kgakguiwin xawa

axni tanul wa iKiwJkgolo! klakaskguin kakiwani,

tlawal kgatsisnf; takgaslhi; Kiwikgolo wanil, x'lakata

tlan na t'alanampara taskguini ix mawina yan ix akgs

kgawal, lada ix tlawa, wakg kitsistankganfn xawa xla

ix an kalakgapaxto kga xlakgata na kgakguchf.

Tantun tantun kakguchil kitsistan kganin xawa

t'alona akxilhi la kakguchikgan, ix lirnin Ikgakga xawa

ix mantika sasan xawa ix ch~chut man kgana ix

pakgan tz'iis nema tsotso'kgo maninan xawa ix

makgoxkge pukgsnankguini, wakg, ix limin tu Ix

16

Un dia el Kiwikgolo fue a alcanzar al cazador y 10

dej6 regafiado, 10 maltrat6 y Ie dijo que ya no tenia

permiso para cazar: que de nada servia que le hiciera

of rend as de cabezas de animales en las cuevas, que si

10 vela cazando, 1 0 ib a a cast igar ,

E I pobre hombre se fue muy triste, recogi6 raices,

camotes, quelites y se regres6 a su casa. Tuvo hambre,

la mujer tarnbien: tuvo susto y encendi6 el copal, se

barrio con hierba negra. trajo albahaca y despues hizo

ofrend as al Kiwikgolo.

Se durmi6 y en el suefio vio al dios, platic6 con el. EI

dios del Monte Ie dijo que no podia ser cazador

mientras su mujer 10 engafiara: se desperto, estaba

enojado; se fue al monte y al entrar dijo:-iKiwikgolo!, quiero que me digas algo.

Camino en la noche: 10 encontr6; el dios Ie dijo que

la (mica manera de seguir cazando era que su mujer

no 10 engafiara pues, desde que 10 hacia, todos los

animales andaban heridos, y (>1no se daba abasto

para curarlos; los animales lIegaban con la ropa rota,

la s patas quebradas, ellomo agusanado, las alas

tronchadas, lIegaban enfermos, con tercianas; sabian

buscar al Kiwikgolo porque el es el duefio de todo el

monte y (>1salia a encontrarlos para curarlos.

Cur6 a los animales uno por uno y el cazador vio

como se curaban, traia la ceniza y la manteca de

zorrillo y el agua serenada, las hojas de rnohuite que

pintan colorado y las cascaras amargas del cedro,

17

8/4/2019 Varios - Relatos Totonacos

http://slidepdf.com/reader/full/varios-relatos-totonacos 10/43

makgskguin arna Kiwikgolo xawa lakgasu'

kgatsinititlalh.

Akgxoni wakg kgatsinikgol ama t'alana, Kgalas

kguinil Kiwikgolo nikula ix t1awal xlakgata tlan na

lakgasdojwanan wana ama Kiwikgolo wanil xlakata.

Taskguinl nalin ix mawina nak kgakguiwin; ama

chixku la kpuwa la nalfn ix mawina nak kgakguiwin:

nak lankga Ihukgu.

Chal nak ix Chil ama T'alana xawa Itatalh; nak ix

tamanixni dachiwinampa arna Kiwikgolo xawa jae

manil xlakata Kawanil ix mawina xlakata taskguini

KamakgtayaJ, xlakata kalimil tannin juki' nema ix

tatsekgnit nak Ihukgu xlakata xla nila ix xwatalimfn

xakstu.Paxawal ix mawina akgxni lakgastakgunal ama

chixku xawa wanil tu limakgalchiwinil arna Kiwikgolo;

taal xawa akgxni tachal nak lhukgu, xla chixku xawa

xla poskat tatanul xawa ta'kxili tantun lankga juki'

tantuchiwakgakanit, akgxni xla puskat tayal ix tampin

xlakata na lakgatf, tsukul ta taxtu taxcat xawa uxu;

lakxkamil xla' puskat xawa akgtasal lada sipanil, xla,

chixkii lakgatil ix xuwa juki' xlakata na li'kgawa ix

mawina ix chaduykgan kaehapakga nak ix pulalakgni;

juki'tawa.

Ix Iimakgas lakgaw xa skgada nema ix tsumat juki'

wa, xla' Kamasinilla kakguchikan nerna tadatatla

latamal nak kgakguiwin, wanikan, kimichat.

18

traia todo aquelJo que Ie pedfa el viejo del Monte y

fue aprendiendo poco a poco.

Cuando el cazador supo todo esto, Ie pregunt6 al

dios como debia haeer para tener otra vez punteria y

el Kiwikgolo Ie dijo que debra llevarle a su mujer al

monte. EIhombre se fue pensando en la manera de

lJevar a su mujer al monte, a la cueva mas grande.

LJeg6 a su easa el tirador y se durrnio: en el sueno

platic6 otra vez con el viejo y este Ie dijo que Ie dijera

a la mujer que necesitaba ayuda para traer un venado

que estaba escondido en la cueva, que el no podia

arrastrarlo solo.

La mujer se puso contenta cuando el hombre

despert6 y Ie dijo 1 0 que el Kiwikgolo Ie aconsejo: sefueron y aillegar a la cueva, el hombre y la mujer

entraron y vieron un venado grande colgado de las

paras pero, cuando la mujer se paro abajo para

jalarlo, comenzaron a salir colmenas y jicotes;picaron

a la mujer hasta que grito de dolor, entonees el

hombre jalo la piel del venado para defender a la

mujer y los dos quedaron agarrados adentro: se

volvieron venado.

Con el tiempo nacio una cria que fue hija del

venado, ella enseno a los demas a cuidar a los

enfermos, vivi6 en el monte, Ie nornbran Kiwiehat.

Recop i la c i6 n : Un ld a d Reg io n a ld e P a pa nt la , V e ra c ru z

D i re c ti on G e n er al d e C u lt ur as P o pu la re s

19

8/4/2019 Varios - Relatos Totonacos

http://slidepdf.com/reader/full/varios-relatos-totonacos 11/43

AKTSU TSAMA T CHAMAKX KU LILA N INA ARCOIR IS

Maqasa xlarna chatum tsumat lu xlakgatiy

xliqarnanan chuchut, milh kilhtamaku akxnixliqamanamapa chuchut, tayalh chamakxkuli lu sian

xtasiyuy wachu lilhtsumat, xtse chu xlhat

lipuwanqolh. xa lhat wan: xak katsiya pi ama tsumat

ni kilakan katiwa, snun xlakapastakqoy xtsumatkan.

lituxama ay tayapa charnakxkuli, par watiyacho

tsumat, tamacho ay kaxaqalhilh xlhat chu xtse niaj

kalipuwantit, akit nitu klipuwarna, akit nak

kamaxkiyan xlimanikan mi lhaqatkan, akxnikucho

paxuwakgolh laqqolan.

Hace tiempo vivia una nina que Ie gustaba jugar en el

agua. Un dia apareci6 ahi un arcoiris de varios y

bonitos colores y este se lIev6 a la nina. Sus padres sequedaron tristes; el papa dijo:

-Yo ya sabia que esa nina no iba a ser de nosotros.

Como se acordaba mucho de ella, al tercer dia volvi6

a aparecer el arcoiris, peroahora ya era la nina. que

hablo diciendo:

-Ya no esten tristes, porque yo no estoy triste. Yo

les vestire con mis colores.

Fue entonees cuando los padres quedaron contentos.

G u ad alu pe M e nd ez H e rn an de z

C ursa el 5° ano de e duca clo n p rim ariaR ec op tla clo n: U nid ad R eg io na l d ePap an tl a , Ve r ac ru z

D lre cc i6 n G e ne ra l d e C ul cu ra s P op ul are s

2021

8/4/2019 Varios - Relatos Totonacos

http://slidepdf.com/reader/full/varios-relatos-totonacos 12/43

AQAXUW A CH IXK U EL HOM BRE NEC IO

Nak pulataman Olintla, Puebla, xlama chatum chixku

tiku nix kanalhay xlakatsukut malana; wataxwan mpi

kamasiyunika lantla tasiyuy xaw nikuntlan liwe.Akxne kskujlatamaqoy kxpukuxtukan maqapitsin

chixkuwen xlichuwinanaqoy mpi law xlitakanalhanit

xtachuwin puchina watiya lata wan nak xatalhkan.

Wampi xla anqalhin xaqdaqaxaqadenqoy xtaskujnen

akxne xtakatsikan xtachuwin puchina.

Akxne ix tsukuy maqlipa , putum xtapakeqoy

kputaskujut, xanqokan nak chike; chi xoa na

xmaqstalay xpalakat nilhte ksoqlitamay. Akxne ktije

xlatilhaqoy chunantiya xla xaqtlaqachuwinantilhay.

watiya xwan mpi tikuya malana na kakniy. champi

nitu tasiuyu; chi wantiku dan xlikatsiqoy xwaniqoy

rnpi nichuna kachuwinalh nixiwana aqastakyawakan.

Nilay xmaaqataqsnikan, akxne xwaniqoy wata kax

lisiwi xtlaway wantu nikatlawalh xwaniqoy.Ka wa

xpalakat rnakxtum liIakkaxlaqolh xa amaqapitsi

wampi we tuku na laniy nite katilaqatasalh xpalakat

mpi tlania kstakyawaqonejta.Lata ti alh kilhtamuku chunantiya

xliqalhqamamamqoy xtaskuinen, maski maqlipat na

liqalhqamanalh akxne puwa. Law kxpulan tlankasen

xwanet, tsukulh puklhnenan. ka xlipuntsu tawilachi

tlan kasen xaw lilaqaputsa maqlipat. Chatunu

litaqtlapatayalh xlikasnikan nak aklakatum kilhchu

En el poblado de Olintla, Puebla, habia una vez un

hombre que nunca creyo en la existencia de Dios:

queria que Ie ensefiaran donde vivia y como era.Algunas personas. mientras trabajaban en el campo.

platicaban que habia que creer la palabra de Dios,

como esta escrita en la Biblia. Pero el siempre se

burlaba de ellos diciendoles groserfas.

Cuando empezaba a relampaguear, todos dejaban de

trabajar y se iban a sus casas; el tarnbien se iba, pues

nadie se quedaba a acompanarlo, Cuando iban

caminando rumbo a sus casas. el seguia COil su burla,

diciendo que a cual Dios Ie tertian respeto si el no velanada; y los que tenian buen corazon Ie aconsejaban

que no dijera eso porque algun dia 10 podian castigar.

Pero como era imposible hacerlo entender y cada

vez se burlaba mas de 1 0 que Ie decian, todos se

pusierou de acuerdo en que, si algun dia le llegaba a

pasar algo, ninguno lloraria por el, plies bastantes

consejos Ie habian dado.

Paso el tiempo y siguio burlandose de sus

compafieros, hasta que un dfa se burlo del rnisrno

trueno. Era tiempo de aguaceros y ese dia trabajaban

como siempre, cuando empezaron a aparecer nubes

muy grises y al poco rata empezo a relampaguear y a

Hover. Como cada quien lIevaba un nylon. se taparon

y se pararon, amontouados, en un solo lugar; Los que

2223

8/4/2019 Varios - Relatos Totonacos

http://slidepdf.com/reader/full/varios-relatos-totonacos 13/43

katukuxtu. Watiku law xkanalhaniqoy maqlipat

maqatni yawaqolh xliskujnikan, xpalakat nak

xtakanalhakan xwan mpi tiku lakatsu na laqatayay

xliskujne 0 Sll tantiwaka xmachita nitu Iikakniy

maqlipanen. Wa arna xpalakat xlitarnaqatliniqoy

xliskujnikan chixkuwen akxne xtsukuy maqlipa. Ka

chatum chixku xtaxtuyacha tiku nitu xlikakniy

maqlipat: nixkanalhay xpalakat mpi nitu xtlawaniy

maqlipat maski lakatsu xlaqatayay xliskujne, Chimpa

aqtum kilhtarnuku akxne liIaqaputsa tsukupa senan

xaw maqlipa, chi wa xliputum skujnen

ramakxtumepalaqolh litaqtlapatayaqolh xlikasnikan;

chi arna xa aqaxuwa chixku rnakachakxtum

makatsiniqolh mpi kamarnaqatlilh xliskujne xaw

katantitaktalh xmachita, xwaniqoy mpi tawa na

kichaniy. Maski makatum makatsiniqolh, nikxniku

aqatqslh.

Kaxyapalakat makxtum lilakkaxlaqolh xa

amaqapitsin mpi natapanuniqoy, milh xtapuwankan

walapi tanks na litaqatay maqlipat, putum

namaqlhtaxtuqoy. Anta niku xyaqolh lakatsuwa

xkitaqatamachi maqlipat. Nialh talakatsuweniqolh ka

ni xunqalh sen. Xlipuntsu wa takaskulunkiqolh nakaqapun, paks kxliqotanun alh puklhni.

Anta niku xyaqolh kalaqwan xtasiyuy lakuntla

tsitsaqs xwikaqocha puklhne kkalaqamaqat wampi

pixtlankaku xtaqaxmat jile xaw xtasiyuy maqlipat.

Akxne titaxtunejta wa sen putun maktaktaqolh xli

24

Ie tertian respeto ill trueno, dejaron lejos las

herramientas; 0sea, el azadon y el machete porque,

segun se decia en aquel tiempo, estar eerea de las

herramientas 0 tener el machete en la cintura, es

faltarle al respeto a los angeles. Asf que estos senores

se alejaban de sus herramientas cada vez querelampagueaba. Era uno solo el que se distinguia por

no hacer caso al relarnpago: se salvo muchas veces

aun estando cerca de sus herramientas. Pero llego

otro dia en que volvio a caer la tormenta YSf

volvieron a amontonar en un solo lugar; entonces Ie

gritaban todos al hombre que se alejara de su

herramienta y que sequitara el machete del cinto,

Pero el hacia como si no escuchara nada: por mas que

Ie gritaban, no hacia caso. Entonces acordaron

alejarse de el, pues pensaron que si Ie caia el rayo, a

todos les toea ria Yque 10 mejor era alejarse y dejarlo

1010. Asi 10 hicieron porque el rayo caia muy cerca de

ellos, Estuvieron alejados hasta que paso la tormenta

)', al poco rato, desaparecieron las nubes, dirigiendose

8 1 oriente. Desde ellugar donde se encontraban, se

observaban, a 10 lejos, nubes grises alargadas, donde

Ie escuchaban solo algunos relampagos. AI acabar delIover, se quitaron todos el nylon y el hombre empez6

a burlarse de sus compafieros porque no Ie habia

pasado nada estando cerca de sus herramientas

cuando estaba relampagueando; yen ese instante

hasta sac6 su machete diciendo:

25

8/4/2019 Varios - Relatos Totonacos

http://slidepdf.com/reader/full/varios-relatos-totonacos 14/43

kasnikau, xlimaqwa arna aqaxuwa chixku, lilaqaputsa

tsukulh aqtlaqa chuwinan xaw liqalhqamanqoy

xtaskujnen xpalakat mpi nitu lanilh maski lakatsu

xlaqaya xliskujne akxne lipekwa xmaqlimpa xaw

akxnitiya maxtulh xmachita tsukulhwan:

-Nak kamamasiyuniyan Iakuntla skujqoy sikuluna

chixkuwen.

Talakatsowelh niku ya aqatum tlanka kiwe xaw

tsukulh lichasnoqyaway xmachita. Akxne ukxilhqolh

xa arnaqapitsin mpi chuna t1awama waniqolh mpi

nichuna katlawalh nixiwa na aqastakyaway malana.

Lata ka tlawasputunet xli aqaxuwa nite

qalhaqaxmatlh, ti chasnoqyawaqalh kiwe, Akxne

ukxilhqolh xa amaqapitsin mpi chuna tlawalh, tunkun

tsalaniqolh xaw katsekolh mpi ni qalhiy laqtaxtut

kxlakatin kaki lh tarnuku, Tamaqatliniqolh, maqat

laqlakamintayaqocha tuku t1awana aqaxuwa chixku.

Akxne xli maqtiyu xaw xli rnaqtutu chasnoqlh ninantu

analh; wampi akxne maxkelh xlimaqtate Iitaqatalh

maqlipat, xlipuntso talakatsoweqolh xa amaqapitsin,

minqolh katsiqoy tuku lanilh xtaskujnikan. Akxne

chanqolh anta niku xlaya nitu tunkun taqasqolh;

tikatsiqolh tsukuqolh taqsqoy aqachunen tiyatliwaxaw xa Ihkunen lukut, Lakapala anqolh

makatsininanqoy nak pumapaqsin lakimpi na minkan

maqstoqmekan xtiyat Iiwa.

Nite laqtasalh xpalakat mpi xkatsi putsulh xnitat.

26

-Les voy a ensefiar c6mo trabajan 105 angeles.

Yse acerc6 a un gran arbol para azotarle el machete:

sus amigos le volvieron a gritar que no hiciera eso

porque Dios 1 0 podia castigar: pero como era muy

necio, no les hizo caso y Ie dio un azote al arbol. AI

ver esto los demas, inmediatamente se retiraron,diciendo que no tenia salvaci6n. Se alejaron unos cien

metros y desde alta se quedaron observando al

hombre. Cuando dio el segundo y el tercer golpes, no

le pas6 nada; pero al azotar el cuarto golpe, le cay6 el

rayo; entonces se acerearon los demas para ver que

habia pasado. L1egaron al sitio donde estaba y no

hallaron nada; se sorprendieron al encontrar 1lllOS

pedazos de carne y huesos humanos llenos de tizne:

dieron parte a la autoridad para que recogiera los

restos hechos pedazos. Nadie lIor6 par el, plies solo

buse6 la muerte.

J ose M · . F ra nc is co O lm o sRecopilacci6n y t ra d uc c i6 n : S a lv a do r F r an c is c o

D i re c ci 6n G e n er a d eCu lt ur as P o p ul ar es

27

8/4/2019 Varios - Relatos Totonacos

http://slidepdf.com/reader/full/varios-relatos-totonacos 15/43

XPUCH INA KAIW IN

Aqtum kaqotanun, xwilaqolh lakchixkuwin

xqalhchuwinamaqolh, akxni uxilhqolh aqtum

maxqoqanat xtaktma aqapun, chu tsukoqolh waniqoykatuwa maqlipni , maqlipni e lm jili. Wa tamapunsu

nak aqapun tapukswalh elm oak chiki tawi

maqaxqaqanan xpalakata maqlipni. Xqalhtatikan

lakchixkuwin talakapukswananqolh xpalakata

maqaxqaqanalh; ni qalhiqolh tapekuan chu wanqolh:

-Akinin na qalhiyaw machita.

Wa lima tachiwin, chatum chipalh xmachita, taxtulh

nak xchik limakawalh nak kaunin, matalhmanilh niku

makachalh. Xchichi na anta xwi, luku xkanarna akxnichixku taspitli, tamaqxtaqli kapukswa elm taqaxrnatli

lanka jili, elm maqlipni aqatsakalh chichi, nilh tunkan.

Wa lakchixkuwin aqatsanqswananqolh,

aktlinkwananqalh la xa nino

Akan lakastakwananqolh, tsukuqolh lakapastaknan,

chuna katsiqolh nalaqachixkuwiqoy maqlipni, wa

maqlipni chu jili, xlitlawatkan aqtum tamalaknun

xlatakanajla akxni na min aqtum xliakxnilhat nak

aqapun, laki narnaqenukan tu ni tIan elm

Iilaqtaxtukan ttl ni tlan.

28

EL DUENO DEL PUEBLO

Una tarde estaban unos senores platicando cuando

vleran una luz que cafa del cielo; entonces empezaron

a blasfemar contra el rayo, el relarnpago y el trueno.

E n ese momenta el cielo se oscureci6 y la casitaqued6 iluminada por lin relampago. Los cuatro

hombres quedaron casi cegados por la luz; sin em-

bargo, no tuvieronmiedo y dijeron:

-Nosotros tarnbien tenemos machete.

Y con estas palabras, uno de ellos agarr6 su ma-

chete, sali6 de la casa y 10 agit6 por los aires, 10 mas

alto que pudo. Su perro, que estaba por ahi, ladraba

furioso. Cuando el hombre regreso, se qued6 todo

oscuro y se escuch6 un tremendo trueno, entonces un

rayo cay6 sobre el perro, rnatandolo al instante.

Todos los hombres quedaron aturdidos, como tontos,

como muertos. Cuando volvicron en si, se pusieron a

rezar.Fue aSI como se dieron cuenta de que habia que

respetar al rayo, al relampago y al trueno y de que

habia que hacer una promesa de fe cuando viniera

una sefial del cielo para alejar el peligro y salvarse de

eualquier mal.

J ua n Z im b r6 n M e nd ezRecop il ac i6 n : Ro sa I se la A lb a rr an S e rr an oe n T alln , P a pa nt la V e ra cr uzT ra d uc c i6 n : M a te o J ua re z J ua re z

Dlrecclon Ge ne ra l d e C u lt ur as Populates

29

8/4/2019 Varios - Relatos Totonacos

http://slidepdf.com/reader/full/varios-relatos-totonacos 16/43

C HA TU M C HIX KO N IX KA NA LH AY

M PI AQ ATUM K IW E L ITAYA

TA NO L ITL IW A Q W A NTU

K IN KA M AQ W A N IYA N

Wa uyuma lanet kpulataman wanikan Entabladero,

tapaqsinak Espinal. ni chalhuwa mawakaxnanen

lamaqolh. Xlarna chatum wanti

tirnatankamenanputulh aqatum kiwe, wantu ksaqali

xtije xaw titlanka xaqchapananet lata xmasqaqay

ksaqat.

Tama matumina chixko tiputsalh chatuto xtasakwawanti xmatankameniputunqo tama nkiwe; chan chiyo

xlakan maqskujnen tlan tlawaqolh xamaqolh

rnaqtayanenanqo xlichali.

Tsesa lata xlichali tama kilhtamuku, antiya

xyaparaqocha tama maqtayananen antani

xwaniqokanet naliqalhqalhinanqo Iiskujne. Akxne

nchalh xmalanakan, makamaxkeqoka liskujne wantu

xamaqolh liskujqo. Akxne maqamaqlhtinalh tama

lipunkan chatum tasakwa; limaka tsukulh chaka tama

nkiwe, wampi akxne maqtum kalh, taxlajwaniqolh

xlichatumenika maqlhkatsilh, timaqaxtaqlh

xlipunkan.

Limaqasitselh xmalana, tsukulh aqtlaqaxaqatle

xtasakwa, xla xkilhwama rnpi nila kakan achi

tiliqalhtika:

30

EL HOM BRE Q UE NO CR E IA

Q UE U NA RBO L

T IEN E FU ER ZA S Q U E NO S

DOM IN AN

Esto sucedio en el poblado de Entabladero, municipio

de Espinal, Veracruz. donde viven muchos ganaderos.

Uno de ellos qui so tumbar un arbol que estaba en su

potrero, porque estorbaba el paso y , con su sombra,

perjudicaba al pasto.

EI rico busco tres mozos y les pregunto si 1 0 podian

oyudar a tumbar un arbol, Ellos aeeptaron.

Al dia siguiente, los mozos lIegaron temprano al

potrero, para esperar al patron. que llevaria su hacha.

Cuando este llego, entrego el hacha a los mozos y se

dispusieron a trabajar. Un mozo tomo el hacha y Ie

dio el primer golpe al arbol pero, al hacerlo, sintio

que una corriente electrica recorria todo su cuerpo y

cayo, desmayado, soltando el hacha.

El patron se enojo, insultando al mozo: pero estedijo que no podia tumbar el arbol, a 10 que eI patron

respondi6:

-iOrale. tlojo! iApurate! lQue no corniste?

EI r ico pensaba que el mozo no queria trabajar por

pereza; entonees Ie dijo que Ie diera el hacha a otro.

31

8/4/2019 Varios - Relatos Totonacos

http://slidepdf.com/reader/full/varios-relatos-totonacos 17/43

-Tlanka lhkitit, aniwayant kalakapala.

Tama maturnina, xpuwan xla maqlhtinalh tama

liskujne xachatum nawatiya maqlhkatsilh lata nti

polh xkama. Wata tlaq lisitselh xmalanakan, xpuwan

xla mpi ka xlilhkititkan nila xkaqoy; xpalakata tama

nkiwe nipalha xwanimaqolh. Timapaqsika xli chatiy

xtasakwa:

-Kamaxke tama liskujne mintalhkitit, lapi

nikatitankapetit nikaktikaxoqonin mintaskujutkan.

Cho xla xli qalhtut, na watiya aqspulalh lata

xamaqapitsin akxne kalh tama kiwe. Wata kax Ii

aqtIaqaxaqatleqoka mpi nito xtlawaniqoy tama

nikwe; xliqalhtutukan ncho waniqolh xmalanakan

mpi:-Lapi xlikana tIaq wix, kakat lakimpi nakanajlaya

mpi ni kaqsqawameman.

Wata kax lilakakilhniparaqoka:

-Nikakiaqsqawapetit. ka mililhkititkan

niskujputunatit; kakimaxketit tarna liskujne,

naakxilhatit lapi nila kaktikalh.

Tu mpi naehana maqlhkatsilh akxne maqtum kalh,

na maqaxtaqlh xliskujne akxne taxlajwanilh. Ti

qalhskimparaqolh neho xla xmalanakan tu aqspulalwaniqoy aku tikanalhalh neho wantu xwaniqoy

xtasakwa: mpi nite katikalh tama kiwe.

Tiqalhskimparaqoka ncho, lantla tlan xwa xtankaka

tama kiwe, Qalhtinalh chatum xtasakwa mpi Iiputsat

ehatum sqoyona, lapi wenti laqapas xalak pulataman

32

Bite la tomo y, al dar el primer hachazo, tam bien

.Intio desmayarse, al igual que el anterior. Con mas

furia. el patron repitio que eran unos flojos, que no

querian trabajar. que el arbol estaba blandito. Le dijo

.ntonees al segundo mozo:

-iDale el hacha al otro! iY si no me 10 tumban, noIt.pago nada!

E I otro recibio el haeha y Ie sucedi6 10 mismo. EI

rico, con coraje, les mentaba la madre porque no

haclan nada;entonces los tres mozos Ie dijeron:

-Si deveras eres hombre fuerte, c6rtalo para que te

desenganes y no pienses que decimos mentiras.

E I rico siguio replicando:

-INo sean chismosos! Lo que pasa es que ustedes.on flojos, no quieren trabajar iDenme el hacha! iAver

If yo no puedo eortarlo!

Y al dar el primer hachazo, tarnbien sinti6 10 mismo

J'le desmay6. soltando el hacha. Los mozos Ie

preguntaron divertidos que Ie pasaba. Entonces el

r i c o por fin creyo, sorprendido, 10 que decian aquellos

mOIOS: que ese arbol nadie 10 podia tumbar. Pregunt6

l u e g o a sus mozos que se podia hacer. Uno de ellos

".pondi6 que habfa que buscar un brujo, que sieonocla a alguno, 10 fuera a lIamar para que orara

.hnte al arbol; y de esa manera 10 podrfan tum bar. EI

r i c o dijo:

-Vive uno aqui cerea; pero no se si vaya a venir. Voy

.1Iamarlo. esperenrne aquf.

33

...._-----------_

"

8/4/2019 Varios - Relatos Totonacos

http://slidepdf.com/reader/full/varios-relatos-totonacos 18/43

xlah tasani, alirnpi xmilh laqtakilhputani tama kiwe,

lapi nichana nita kaktikaw. Ay wancho tama

matumina:

-Nilumaqat liwe chatum, nakkan tasani xalan pala

namin, uno kinqalhqalhitit.

Xlimaqwa alh xmalankan putsa sqoyona, tama

qalhtutu tasakwa xjaxwalaqolh lapi we; akxne

tachuwinalh wanilh mpi ka Iitlan xanet skini, xlakata

xalh laqtakilhputane tama kiwe, lakimpi tlan xkaqolh.

Tama sqoyona dan t1awalh, kaxman wa skilh aktso

kucho xaw ksera, wantu natitamawa wanika.

Xlipuntso aya chalh xla tama sqoyona antani xyacha

tama kiwe maxkeka ksera ncho xkucho, mapasilh

ksera, lakatiyawalh nkiwe, tatsoqostalh, maxtulh xli

qolhtawaqa, xaw laqasiyu tsukulh qalhtawaqani,

akxne lakalhkaka. Akxne maqasputulh xtaqalhtawaqa,

tsukulh listilimunu kucho tama nikwe. Akxne

t1awaqolh, waniqoka ncho mpi t1antiya nakaparaqoy

nialhto katitlawalh.

Chanxlaxmalanakan tasakwa, mapaqsiJh chatum

xlakata kalakatiyapa xllskujen xaw kakapa tama

nkiwe. Akxne xla maqtum kapa, xpuwan mpi chama

xama maqlhkatsipara lata xapolh, wampi nialhtoanalh. Watiya wantu tsukulh kay lata ki tlaqwalh,

mastalh xliskujne chana chatuno chatuno tsukuqolh

kaqoy lata kitankameqolh.

Watiya wantu tilikanalhalh tama matumina chixko,

katsilh mpi naqalhiqoy xlistaknekan lata poqalhtuno

34

Los mozos se sentaron a descansar, EIpatron se fue a

1 8 casa del brujo, saludo y pregunto si estaba el.

Luego Ie conto 10 sucedido, pidiendole de favor que

fuera a orarle al arbol para poderlo tumbar. Le dijo

que sf, pero que iba a necesitar aguardiente, que

pasara a comprarlo.

Al poco rato lleg6 el brujo, Ie dieron el aguardiente,

encendlo una vela y la par6 junto al arbol: se hinco

sacando su rosario, se persigno y empez6 a orar en

voz baja. AI terminar agarr6 la botella y rego el

aguardiente alrededor del arbol. Una vez hecho esto,

dijo que ahora S I podian derribarlo, que ya no haria

nada.

EI patron orden6 a uno de sus mozos que tomara el

hacha y empezara a cortar el arbol, AIdar eJ primer

hachazo, pens6 que iba a ocurrir 1 0 mismo, pero ya

no paso nada. Sigui6 cortandolo hasta que se canso;

luego 1 0 relevo otro y 1 0 mismo hizo el tercero, hasta

que final mente 1 0 derribaron.

Desde esa fecha, eI rico se convenci6 de que los

jrboles tienen vida y tienen tambien su duefio. Por

es o muchas personas, cuando quieren tumbar un

jrbol, primero Ie oran y Ie echan un poco deIguardiente para luego empezar a cortarlo.

'Iambien es malo pararse sobre el tronco cuando

Ipenas 1 0 han cortado, porque hace dafio. Esto

.ucedio en el poblado Vicente Guerrero, perteneciente

I Olintla, Puebla. EIsenor Marcos Francisco, que ya es

35

8/4/2019 Varios - Relatos Totonacos

http://slidepdf.com/reader/full/varios-relatos-totonacos 19/43

kiwe xaw xpuchinakan wanti litayaqo laqachinen. Wa

xpalakat wanti qalhine takanalh, polana

makamastaqo xlistakne akxne ama tan tankay

aqatum kiwe, xaw na listilimunuqo tsino nkueho,

alistalh eho kamey.

Na nitlan litum, lapi wenti naqalhtaya xqalhne kiweakxne aku tankamekanet, xpalakat tlawa xlaqalh.

Uma lanet kpulataman wanikan Vicente Guerrero,

tapaqsi Kolintla. Puebla, Tama chixko xwanikan

Marcos Francisco, nialhte kinkatalaman xaw

kaqalhicha xla talaqalhaman xpaxtun kinpuehinakan;

ka nikanalhalh akxne waniqolh mpi nitlan

xqalhtawalama xqalhne kiwe akxne aku

xtankamekanet. Axne neho qotanulh tama

kilhtamuku, alit jaxa kxehik, Ihtatalh wampu tsukulh

limanaxnan mpi mat ka xma, xlipuntso akxilh mpi

min aqatum kiwe, tanks chalh lata xtampulaqne

antani tayalh, xakxilhma neho mpi nila xtkey, tsukulh

skin litlan, pi kamaqtayaka kamapanunika tama kiwe

wantu xtampulaqya kxkatamanaxne. wampi xlikana

xla xtakeputun akxne klhtatama, xaw xtasiyu mpi

xmaqatasama lata xlitsinka xmaqlhkatsima tama

kiwe.Antiya neho katsilh mpi nitlan tu xtlawanet, akxne

nikanalhaniqolh xamaqapitsin. Xialh wa xlimanaxnan.

nimaqas alh kilhtamuku, tsukulh maqan qalhne lata

akxne xan jqalhpajan. Wampi watiya xlimanaxnan

xtampulaqya kiwe. Watiya Iisnonalh, maqatlajalh nilh.

36

difunto y que en paz deseanse, sesent6 sobre el

t~~eo, a pesar de que Ie advirtieron que no 10

hlciera. Cuando oscurecio, se fue a dormir a su casa:

mientras dormia, son6 que estaba acostado y que '

de momenta venia un arbol a pararse enmedio de el;

en ese memento, se quiso levantar, diciendo que Ie

ayudaran a quitar el arbol que estaba sobre el. Y

realmente trataba de levantarse y hasta lloraba

lintiendo 10 pesado del arbol. '

Entonees reeonoci6 que no habia heeho bien al no

creerl:s a los demas. Siempre sonaba 10 mismo, y

despues de unos pocos dias, se enferm6 de una

hemorragia intestinal. Aun asi, el suefio no se Ie

borraba, siempre vela un arbol sobre el, enrnedio deIU cuerpo. Por fin, se puso grave y muri6. Por eso

.bora. cuando tum ban un arbol, nadie debe pararse

lob~~ el tron~o 0la mata tumbada; muchos padres de

familia 10 ternan como consejo para sus hijos, plies,

lunque esta ereeneia ya existe desde haee tiempo,

muehos todavia no ereen y es porque no han visto

nada igual. Pero la fuerza de un arbol se va cuando ya

tlene rato que 10 han tirado; al dia siguiente ya no

hace nada aunque se sienten sobre el.

Pedro Francisco Antonio

Recopllacion y traducdom

Domingo Francisco Velasco

Direccion General de CultutasPoPula~es

37

8/4/2019 Varios - Relatos Totonacos

http://slidepdf.com/reader/full/varios-relatos-totonacos 20/43

Wa xpalakta lauko, nito ntalakaskin pala ti

naqalhtaya nkiwe akxne aku tankamekanet, ncho pala

ti nachaxpataya, chi pala ka nachaxpatawala,

nawatiya tlawa xtalaqalhin. Lauko

Iiaqastakyawaqokan laktsokaman, lakimpi nichana

natlawaqo; uma talakapastakne maqasa takatsi,

wampi ni pala chana likanalhago maqapits, wa lila

max nito aakxilhqo layma. Tama xlitlawaqa nkiwe

laqsputa akxne tJankaJiyaja tankamekanet, lama pala

xli chali nialh laqalhinan pala wenti

nachaxpatawalaputun.

38

8/4/2019 Varios - Relatos Totonacos

http://slidepdf.com/reader/full/varios-relatos-totonacos 21/43

XATAK ATSIN XK ILH TSUK UT XA

M ASNE KUXE

Xlarna chatum Iimaxqan chixko, wanti xialh xchan

xkuxe kxkatu kuxtu, maqas Iimaxqan xlama lata nila

xmaqala tlan xkuxe. Akxne kxqanan xialh pulan xkey,

xaw Iipekwa xa rnasne xqalhi xkuxw. Chanta xlama

jkatalimaxqatat lata nila xtlaja xtumin. Aqtum

kilhtamuku alh saqnan, wantu xlimalhkuyunikan

akxne xmakchane xliwat xmawena; lata xialh chana

xlilamaqolh. Tsukulh lajkarney xtasaqne akxne chalh

jkakiwen, lata kimaqatsilh xtakuka; akxne maqatsilh

xtakuka, pachelh xaw kukulimincha. Akxnextaspitmaja cho, maqatko xtsanqanirna akxnw

tatanoqlh aktso tsumat, wanti tachuwinalh.

Tlate anixtlawa wix titian xkilep kminchik, ktatatla

lipekwa tsitse kpunuy, nite kinkuchey xtlawa wix

Iitlan xkilep xaw xkimakuche.

Laqtaqayalh tama chixko, maktilh xtasaqne antiya

walilh. Lakpuwanilh cho lantla tlan xwa xlelh tama

tsumat, mpi lu xpunuy tsitse xlichatumenika: wampi

aya xpaksnima aqatuno lata xqalhi, xaw lakpuwanipacho lapi nanataqxa tarna xtajatat. Lata xlakpuwanima

taqsnilh lantla nalen: xkutl xtasanqe, watiya

xlipachen Iikukulelh, kakstipun Iiaqchatawakalh.

Chana kukalelh tatakilhanulh lelh kxchik tama xa

tatatla aktso tsumat. Akxne lichalh wanilh xpuskat:

40

CUENTO

DEL M A IZ PO DR IDO

Vivia un senor que trabajaba cultivando maiz en su

parcela. Era pobre porque Sll siembra nunca daba

buena cosecha. Sus mazorcas eran siempre chiquitas y

con mucho maiz podrido. Asf andaba en la pobreza

sin poder ganar bien.

Un dia salio a buscar su lena para que con eso SlI

senora hiciera fuego en la cocina y cociera sus

alimentos, como siempre 10 habia heche. Llego al

monte y ahi ernpezo a cortar trozos de lena hasta

completar el rollo de una carga; despues la arnarro asu mecapal y la cargo: se encamin6 hacia su casa,

pero le faltaba mucho para lIegar a ella, cuando por el

camino se encontr6 con una nina que Ie dijo:

-Senor, por favor lleveme a su casa, estoy enferma

de tanto grana que tengo en el cuerpo, no tengo

quien me cure y quiero que listed me haga el favor.

EI sefior se compadeci6 y Ie dijo que estaba bien.

Baj6 su carga de lena y la dej6 ahi. Pens6 como

Ilevaria a aquella pequefia si tenia su cuerpo cubiertode granos y aunque en algunas partes ya estaban

sanando, de todos modos el senor pens6 que podia

ser contagiosa esa enfermedad, Por fin encontro una

soluci6n: desat6 su carga de lena y con eJ mismo

mecapal acomod6 a la nina, sentandola para cargarla

41

8/4/2019 Varios - Relatos Totonacos

http://slidepdf.com/reader/full/varios-relatos-totonacos 22/43

Tsikan, ukliminiyan uma aktso nakucheya xaw

namaqtaqalha, klaqalhamalh cha lapl xnilh ktije

xwalaeha.Tlan tlawalh xla tama xpuskat, xaw lama ksqata

liukxilh lata xmaqtaqalhma. Antiya maqtawe xla tama

aktso tsumat.Xehananamparaneta xla tama chixko, lata akxne

taqslh aktso tsumat, aya laktsowaja xwamparaqoneta

kxawat, xqalhiqoya max pala aqtum papa lata tichalh;

ehantiya xla kskujlatama tama ehixko,

xlaqkuxtutapuli ix xawat. Xawakxilh pi tlaq lakswan

eho kxawat, lata tumaqalaqnoneta xa polh. Chana

xlilama kskujma lata kimaqalalh xkuxe. Wampi tlaq

tilalh eho xaw tsino laktlanka xwakaqolh.

Tama aktso tsumat, akxilhpa cho lantla timaqalalh

xkuxe tama chixko. Akxne kitaspitpa kxputaskujut

tama chixko, eha xla aktso tsumat aya xpaksnimaja

xtsitse; qalhskilh tama ehixko:Tlate, ninawaleya eho minkuxe wantu nakeya, wa

klikatsiputun antani natsapswaleya. xialh anta

naktawala, xaw nakintlawaniya xa kiwe aktso

kimputawelh wantu nakputawala.

Tama ehixko niqataqsnilh xla wantu xmawaniputunaktso tsumat, wampi lu xpaxke, wanilh mpi

natlawane wantu xla kskinima.Watiya tama alh kilhtamuku, lata xlichali, xlitoxama.

tama chixko tsukulh xqanan lata kimaqasputulh;

wampi xlipaxtikatsini cho xpuehina, mpi tlawanika

42

de espaldas. De esta forma, se dirigi6 a su easa con la

nina enferma. Al llegar, Ie dijo a su esposa:

=-Senora. te traigo esta nina para que la cures y la

cuides porque esta enferma y me dio lastima que

muriera en el camino.

Lasenora acepto 10 que dijo su esposo, cur6 a lanina y la rnantuvo como si fuera Sll hija. Lanina

permaneci6 ahl con la senora y su esposo.

Elsenor ya habia sembrado otra vez mafz en su

pareela, pues cuando encontr6 a esa pequeiia, su

milpa ya estaba grandeeita, como de un mes;

entonees el senor sigui6 trabajando como siempre,

quitandole las hierbas a sus milpas. En eso se fij6 que

esta siembra era mas bonita y frondosa que todas sus

siembras anteriores. Yas! estuvo trabajando duranteesa ternporada hasta que se dio la cosecha. Yatenia

muchas mazorcas, todas grandes y limpias,

La niiia se dio cuenta de 10 bien que se habra dado la

cosecha del senor. Cuando este lIeg6 a su casa por la

tarde, tras terminar su trabajo, aquella pequefia, que

ya estaba sana y salva, Ie pregunt6 al senor:

-Senor, ld6nde colocaras las mazorcas que vas a

cosechar? Quiero saberlo porque en ellugar donde las

coloques me sentare siempre y por eso es que tepregunto, para que me arregles un asiento de maderay 10 eoloques frente a la estiba de tus mazorcas.

El senor no entendi6 a que se referia aquellapequefia; pero como era su consentida, Ie contest6

que haria 10 que Ie habia pedido.

43

8/4/2019 Varios - Relatos Totonacos

http://slidepdf.com/reader/full/varios-relatos-totonacos 23/43

aqtum tlanka litlan lata maqalh xkuxe. Akxne

xqananqolh, tsapswaliIh antani xla puwa mpi tlan.

Malakapastakapa eho tama aktso tsumat, mpi

kskininet xtaxtikat. Xa kiwe tlawanilh tama xtaxtikat,

xaw kmakamaxkelh lakimpi naputawala lata

xtalaqatin nawan. Lu lipaxtikatsinilh tam a aktso

tsumat mpi tlawanika wantu xpuwan; xialh wa

xputawala xaw aklakatuma antani xwalinet xtaxtikat,

na mat antiya klhtata kxlakatin xatasapsne kuxw.

Nite kuenta xtIawane lata ntu xla xtlawa, xaw

aktsojko litum neho xwanet; wampi wantu xla

xlichuwinanet wa xtlawama xialh anta xtawala

kxlakatin xatatsapsne kuxe mpi nine alakatum pala

xalh tawala; wampi xamaqtum nialhte tasiyulh,nikatsiqolh ni alh.

Wampi lata akxne nehilh tama aktso tsumat, watiya

tama nkilhtamuku tsukulh tlan maqalanan chixko,

xaw taxtunilh lata jkatalimaxqatat xlarna, watiya

xtaehanan litamaqtayalh.

Tawan mpi tama xa tatatla aktso tsumat, wa

xmalana kuxe wanti xlaktlawa xalakwan akxne

xlaktanu xa manse; wampi tatlanelh lata xtatatla xaw

maqtaqalhqolh lantIa xla xpuwan. Wa liIaqsputl tamantsumat xaw tatlanelh xkuxe rarna ehixko, mpi wa

ntama tsumat xama maqtaya kxtachanan xaw

kxtaskujut tama nehixko.

Chi lapi nixmaqtayaqolh tama ntsurnat, wanti xpunu

ntsitse, xialh xa masne xkelh xkuxe tama nehixko.

44

En los siguientes dias, el senor empez6 a eosechar.

Ahora ,estaba muy agradecido con los dioses porque

I e habian heeho un gran milagro. pues cosecho todo

su mazorcal. Loestib6 en un lugar de Sll casa donde

pens6 que estaria bien.

~a nina record6 a aquel senor que Ie arreglara un

esiento de madera. Asi lo hizo y se 1 0 entreg6 para

que 10 usara. La nina agradeci6 mueho que se hubiera

~tendido su petiei6n; 1 0 utiliz6 todo el tiempo,

incluso se acostaba en aquel sitio.

Como era muy pequefia, nadie ponla cuidado en 1 0

que hacia; pero ella hacia justamente 10 que habia

dicho: siempre permanecfa frente a la estiba de las

mazorcas. Siempre la veian ahi: hasta que un dia

desapareci6 repentinarnente, sin que nadie supiera

como y donde se fue.

Aquel senor siempre cosecho bien desde que la nina

"ego ahi y nunea mas padeci6 pobreza porque su

propio eultivo 10 ayudo.

Se comprende que aquella nifia enfermiza era el

.mismo mafz podrido que dafiaba la coseeha y como la

}',Curaron y la cuidaron bien. ella quedo sana y lim pia

1::deleuerpo. Por eso desaparecio, incorporandoseleomo maiz limpio para ayudarle al senor a salir de la

~;pobreza.

~: Pero tambien se comprende que si hubieran dejado a

~.quella nina como la encontraron, eubierta de granos.

f , t l maiz del senor nunea habria dejado de estar

45

8/4/2019 Varios - Relatos Totonacos

http://slidepdf.com/reader/full/varios-relatos-totonacos 24/43

xaw xialh jkatalimaxqatat xlatamalh. Na mpi ka

liakxilhqoka lapi xlikana tlan xtalakapastakne cho

xtapuwankan kxlakatin kimpuchinakan, lata

talarnaqolh xa maqapitsin tachixkuwetat, wampi

masiyuqolh dan xtapuwankan, wa lila

nalllaqtaqayajqoka kxlakatin kimpuchinakan, achitilimaqtayaqoka chana.

46

podrido y este habria padecido miseria toda su vida.

Se dice que quien 1 0 ayud6 fue el dios del rnafz,

poniendolo a prueba para ver si era amable y

generoso con otras gentes y , como as! 10 hizo, dios 10

ayud6 de esa manera.

Ma ri a S al az a r F ra n ci sc oRecopilaci6n y t raducci6n:D om in g o F ra n ci sc o Ve la sc oD ire cc i6 n G e ne ra l d e C ultu ra s P op ula re s

. - - - . "

47

8/4/2019 Varios - Relatos Totonacos

http://slidepdf.com/reader/full/varios-relatos-totonacos 25/43

IX AKSTU CHIXKU

Tawan pi mat maqasa, nak lakatum pulataman

xtalatamanalh chatum chixku elm xpuskat, mat snun

xtalapaxki. Maqtum wanilh am a puskat xtaqolo:-Pala xkimaqatsanqane maqtum, chi pala xnit, akit

naxaknilh.

Xtaqolo tsukulh lakpuwan chuna wa:

LPi kana tuku wan kin puskat? LNikula xtlawalh pala

xnilh?

Akxni alh skuja ama chixku nak xkatukuxtu,

kasakualh chatati tasakua xlakata kamaqtayaka nak

xtaskujut. Kawanilh tuku xtaliqalhchiwinanit ix

puskat. Ama lakchixkuwin tawa:-Katlawaniwi aqtum talixijni pala kana tuku wan.

Tatlawalh aqtum puchixni, chatum alh tiya ix stajat

puklhnankiwi neje tasi la qalhni. Am~ chixku .m.api.ka

nak puchixni chu takukalilh xlichatatikan, tahm~h IX

puskat. Akxni xtachamanaja nak ix chik, ama chixku

Iimaktlawaka ix stajat puklhnankiwi: xtasiyu la

xmakkakanit. Akxni laqchaka ix puskat wanika:

-Juu Iiminaw min taqolo, maqnika niku

xchalhkatnarna.

Akxni akxilhi pi xmakqalhi Ihuwa qalhni, ama puskat

tatsalh tanulh nak xpulakxnr chik, maqanulh qantum

tasiw nak xa lajne chik. Tapixnulh tasiw takxtulh nak

puway. astan lhqen alh tutsu elm tapixnitawakalh.

Ama lakchixkuwin xtayalh kilhtin xtaqalhmanalh

48

EL HOMBRE SOLO

Dicen que hace muchisimos afios, en un pueblito.

vivfa una pareja que se amaba en verdad; que se

quer fan demasiado. Una vez dijo la esposa a sumarido:

-Si lIegaras a faltarme alguna vez 0 Ilegaras amorir, yo tarnbien moriria.

Su esposo se quedo pensativo y se dijo:

"lSera posible 10 que dice mi mujer? leomo le harapara morirse?"

Una vez que fue a trabajar consiguio a cuatro

companeros para q~e Ie ayudaran en su trabajo. Les

comento 10 que su esposa Ie h ab fa platicado.Entonees lo s demas dijeron:

-Vamos a hacerle una prueba para confirmar 10 quedice.

Construyeron una camilla y uno de ell os fue a

,txtraer la resina del palo de sangria, que se parece

mucho a la sangre. Enseguida colocaron al senor en la

camilla y 1 0 cargaron entre los cuatro para lIevarlo

Jeon su esposa. Yafaltando poco para lJegar a fa casa,

~euntaron la resina en todo el cuerpo: parecia;,.acheteado. Aillegar con su mujer le dijeron:

.~.-Aqui traemos a tu esposo, 10 mataron donde;~abamos trabajando.

}.AIverlo con tanta sangre, la mujer corrio

J'pidamente al interior de la casa y colgo un cable en

. ' 1 techo, se puso la soga en el cuello y se subio a la

49

8/4/2019 Varios - Relatos Totonacos

http://slidepdf.com/reader/full/varios-relatos-totonacos 26/43

xniku ix ama taxtu ama puskat kum ni ta~tulh anka

putsakan. Akxni tamoqlhulh xa nin xwantt, .

xqanuwaka nak tasiw. Wanika xtaqolo. Jae chixku

takilh chuwa: .-iNi tlan klikatsil iKana tuku xkiwanil Akit kim

kuenta kaqsqawilh. Chi nak muju.

Mujulh, tamaqxtaqle ix akstu kum xlaqap.ut~ama.

Snun xlakan niku xkimujunit xpuskat. Katsism

xqaxmata la xtlima tantum monq~no:. .---lTu lakaskina wix kitstanka tlajana? (.Wanchl tana

tliya juu, wix ni kakxilhputunan. kakxilhputun atunu?

Am a monqxno qalhtinalh: .

-Akit katsi tiku akxilhputuna: akxilhputuna ml~

puskat. Akit tlan nakmaqtayayan. pala wix lakaskma._ Tlan - wa ama chixku.

Katakxtu nak kin paqen chu katalaqatsi xla~ta ~ak

klinan niku wilacha min puskat. Ninamalakklya mt

taqastapu, pala namalakkiya ni amana chana

-wanilh ama monqxno. .

Lith kaunin.lichalh niku xwilacha xpuskat. Akxn i

chalh tunkan akxilhi ix puskat pi xlaqaputsama. Xla

wanilh: . ki

-Lachi lapat mi aktsu, paxawaya. Wattya. t •

aqsqawi, akit kanajle tuku kiwanika, warnp i akit

tapixchiwakalh -wa ama puskat.. .'_Kimaqatsanqane xlakata kaqsqawm. wamp~ akit

klakaskin xkintapi ehu lachi yaj kaman aqsqawiyan

- wa xtaqolo.

50

1'(

· 1 ' • . . · . . . mesa. luego se avent6 hacia abajo y se ahorc6. Lossenores estaban afuera esperando que regresa ra , pero

como no 10 hizo, fueron a buscarla. Grande fue la

~. sorpresa de ellos al verla muerta, colgada de un cable.

. 1 , ' Le avisaron a su esposo. Este inmediatamente se

levant6 y dijo:" -iQue desgraciado soy! iEra cierto 10 que ella me

' I f , dedal ¥o soy culpable de todo porque Ie menti. Ahora

' l : I';..;::'::.e quedo .010 Ytriste. SiempremirabaIaquellugar por donde habla enterrado a su mujer.

'. Durante Ja noche , o fa cantar a un tecolote y. como se

encontraba en pena, muy enojado Ie grit6:

-.lQue quieres, malvado tecolote? LPor que vienes a

cantar aqui, si no es a ti a quien quiero ver?EItecolote le respondio:

-Ya se a quien quieres ver: a tu mujer. Yo puedo

ayudarte, 5610 falta que t6 quieras.

-Esta bien - dijoel hombre.

-Entonces trepate amis alas y cierra bien los ojos

. para que te pueda lIevar a donde esta tu mujer. No los

vayas a abrir porque si los abres no lIegaremos-.le

advirti6 el tecolote.

. Se 10lIev6 por los aires hasta lIegar allugarInd icado , AI llegar; vio a su esposa muy triste. Ella Ie

dijo:

" -Ahora que esta s solo. viv iras contento. Me

entiste y yo crei Io que me dijeron, por eso me

ate.

51

8/4/2019 Varios - Relatos Totonacos

http://slidepdf.com/reader/full/varios-relatos-totonacos 27/43

_ Tlan wa xla, Nakanaeha chali, pala na maqniya

tantum tajna ehu na tlawaya xa tawa. Akit nak chan

tastunut nak kuayan.

Ama chixku taspitle ehu paxawalh. Akxni chalh nak

xchik, tlawalh xa tawa, kum wa ix ama Iiqalhi ix

puskat; ix makaehamaja kakilhtamaku ehu ix puskat

ni xtasi pala xmima. Akxni makachalh tastunut

kitanucha tantum xtakni chakalh, tsukulh maqaspita

tawa: ama ehakalh ix puskat xwanit, chilh lata xwanit.

kum ama chixku nllaqapasle, qostayalh ehu tsukulh

nika kon xtaqnu, latanikli makachalh nak pumalhku,

ama chakalh niskatsi la t1awalh xla taxtulh chu alh.

Titaxtulh kakilhtamaku ama chixku yaj tayanilh lata

ix qalbima ix puskat chu lakpuwa nakampa la

akxnilha. Tachiwinampa ama monqxno xlakata

nakukalin niku xwilacha ix puskat, ama monqxno

wanilh:-Min puskat tatatla, snun makehicbiit. Wix lipina

kuenta.Ama rnonqxno limpa ama chixku niku xwilacha

xpuskat, Jae wanilh ix puskat:

-lWanehi ki aqsqawi? Akit qalhin ama ehiehini chu

wix nekxni ehita.Ama puskat ix sitsima nitu qalhtinalh. Ama chixku.

talaqaputsilh chu tsukulh tasa tuku tlawalh taspitle

nak xehik.

-IPerdonamepor haberte rnentido, pero ahora

quiero que vuelvas otra vez conmigo y de hoy en

adelante jarnas te volvere a engafiar-« dijo el esposo.

,,-Esta bien- contesto ella=-, ire manana. pero

solamente si matas un guajolote y 10 preparas.

Llegarea comer en punto del mediodia.

E I senor regreso muy contento. Alllegar a su casa,prepare mole para esperar a su mujer; ya se

,). aproximaba el memento y su mujer no daba senares

de lIegar. Exactamente al mediodia lIeg6 una mosca

de color verde, muy parecida a la mosca chinche;

empezo a dar vueltas alrededor de la com ida; era la

mujer que habra l legado, pero como el senor no la

reconoci6, inmediatamante se pare y le pego con el

sombrero, aventandola hasta el fogon. La mosca,

como pudo, salio del fuego y se fue.Paso el tiempo y el senor se aburrio de esperar y

decidio ir a verla otra vez. Se comunico nuevamente

con el tecolote para que 10 lIevara y este Ie dijo:

" -Tu mujer esta enferma, se encuentra muy,. quemada. Tti tienes la culpa.

~. I~~:'0E~~! ~~~j~S~ e~ut~~J~;~ lIev6 at senor a aquel

l --lPor que me engafiaste? Te espere ese dia y nunca

~!llegaste,

La mujer estaba tan enojada que no Ie contest6nada. EI hombre triste y lloroso regres6 a su casa,

R os en do C a no J ua re z

R ec op ila ci6 n: O n es irn o C a no G o nz ale z

T ra du cci6 n: A rls te o d e 10 5 Santos Garc ia

D ire cc i6 n G e ne ra l d e C ultu ra s P op ula re s

53

8/4/2019 Varios - Relatos Totonacos

http://slidepdf.com/reader/full/varios-relatos-totonacos 28/43

L U W A K I L 'H T S IM U N K S N I

Aqtum kilhtamaku xla chapamaqolh luwa:

kilhtsimunksni chu jukiluwa, anta tama niku

Ihajanalh kilhtsimunksni wa nikuma lanka

maqlhkatsikalh chu xkilhwampulay pi ni tiku

maqalaqchan lata xli Ihiwaqa. Xtachiwin qaxmatlhi

ama chixku papa, wa nikuma wanilh pi ni xlikana akit

ni la na kin tatalakxtupiya. Wa chi luwa tsukulh

Iimaqatsanqay pi ni tiku maqalhaqchan lata xli

Ihiwaqa. K aj chana wa chixku papa wanilh kum

xlikana kana wana kalalhajacha, nakxilhaw tiku na

tayaniy, ni na wayanaw liwat aqtujun kilhtamaku, wa

luwa malhanilh na talakastukqoy. chana ama

titaxtuqolh aqtutu kilhtamaku, xli aqtati kilhtamaku

wa luwa ay tsukulh tsinksa, akxni akxilhli

talakatsuwima tamtum chichaq tunkun chapalh

aqstolonqotwalh, uyma akxilhli chixku papa tuku

Ihawalh tunkun laqtaktalh chu wanilh:

-Ay akxilhti, xkin tatalakastukputuna, ni

maqantaxti maqatsanqananti, chu kakatsi tunkun pi

na pina latamaya kpupatin chu wix kin talamaqasitsin

wanti xliwanka ni maqantaxti min tachiwin ehu ni

makla wixni ns wayana aqtujun kilhtamaku.

Chu wa tapatin nima maxkika kaj xlipan paqolujwa

na latamay xliwanka kaj xakstolonwanit chichaq. Ni

kaj xman wa uyma tapatin maxkika: Wa chixku papa

54

L A V IB O R A N A U Y A C A

Un dia estaban peleando una vibora nauyaca y una

mazacuata. De esta pelea sali6 triunfante Ja nauyaca

"c~atro narices'', quien muy orgullosa deda que era

m~s poderosa que nadie. Su voz fue escuchada por el

!, senor luna, quien Ie dijo que su poder no podia

compararse con el de el. Pero la vfbora insistfa en ser

mas poderosa que nadie. Entonces el senor luna

apost6 que la nauyaca no aguantaria siete dias sin

comer alimentos. La vibora acepto la apuesta.

Asi pasaron tres dias y la vfbora tenia mucha

hambre. AI dfa siguiente, es decir, al cuarto dia, se

iacerc6 un sapo y la vtbora de inmediato se 10 trag6.

. r Entonces baj6 el senor luna y le dijo:

r -Va ves, por compararte conmigo perdiste y te has

;: eondenado y convertido en mi enemigo por no haber

; aguanrado los siete dias de ayuno,

, Y la conden6 a que siempre trajera la bolsa que se Ie

.habia hecho en el est6mago al comerse el sapo. Pero

..eso no fue todo el castigo: el senor luna pidi6 al sol

.que trabajara con el en el castigo y el sol con mucho'gusto Ie regal6 un rayo de luz, Por eso a las siete de la

;tarde, hora en que el sol casi se oculta y la luna

apenas se vislumbra, el senor luna envi6 poderes a

,traves del rayo del sol. que dirigio a una semiJIa de

;altamis. A esta la proveyeron de un poder para salvar

S5

8/4/2019 Varios - Relatos Totonacos

http://slidepdf.com/reader/full/varios-relatos-totonacos 29/43

wanilh ma chichini pi kataskujlhi xlakata chana na

maqlhkatsi niku la tapatinan; chu wa chichini

malhanilh lu tapaxawan xla maskiwilh aktsu

xmaqsqot, chu lata kamaqtujun kaqotanuna, wa

chichini ay xtaqapatseqqoya chu wa papa na ay

xtalakaxtumachita, wa chi chixku papa na xli lhiwaqa

Iimakatsasalh xmaqsqot chichini nima xmaqlhtiy, wa

xla nikuma limaqsqonilh xtalhtse altamis. Wa uyma

makamaxkika IiIhiwaqa nikuma na kalimaqtayay

lakchixkuwin xli wanka wa tiku ni na kamaqlhaqalhiy

kilhtsimunksni chu chana wa ntama luwa maqxtaqlhi

xli Ihiwaqa chu ni lu Iixkajnit Iikatsi.

Wa chichini chu papa xnaqalh maqtaqalhnarnaqolh

katiyatni, kaqtayan lakchixkuwin: aqatunu kauwan~

chu aqatunu katsisni, akxnitiya tama lata kamaqtujun

kaqotanuna tsukuy talakaxtuyacha papa, paks . .

tatseqqoy luwa chu ni taxtuqoy lata aqtum katsisni.

S6

a la gente que fuera atacada por la nauyaca y, de esta

manera, la vfbora dejaria de ser tan peligrosa.

E I sol y la luna siempre vigilan a la tierra y protegen

a los hombres: uno en el dfa y otro en la noehe. Desde

entonces, a las siete de la tarde. hora en que sale laluna, las vfboras se oeultan y no salen en toda lanoehe.

J ua n Z im br6 n M e nd ez

Re co p iJ ac l6 n : Ro sa I se la A lb ar ra n S er ra noT ra du cc io n: A le ja nd ro M e di na J im e ne zD ir ec ci6 n G en er al d e C ultu ra s P op ula re s

57

8/4/2019 Varios - Relatos Totonacos

http://slidepdf.com/reader/full/varios-relatos-totonacos 30/43

S I < A U N A C H U C H I C H E Q

Aqtum tsisni Ian ix tsasnan xlakata ix wi papa,

akxnima ix wi tantum chicheq nak ix kilhpan aqtum

raxtunu, ana ix tasi ix maspileq papa. Kata ix lipunchuakxilhli mimacha tantum skau. nachu chine lakpuwa:

a minacha ama kistanka nima laqati qamanan chi tu

lhan nawan kama taqamanan.

Ama skau chalh ana ni ix wilacha arna chicheq y

chine wanilh:

~Tuku rlawapat chicheq?-Kuentajma maktum keso xlakata nina tawa tunu

kistankanin, pelo akit ktsonqatsalha. lWix chi ni

kimaqtayaputuna?-Pala chu puwana nak maqtayayan. . .

Akxni ix amaja chicheq wanilh skau xlakata nitiwa

ama keso pelo al chichini ama skau tsukulh

qalhpuw;n, tu lhawalh lhqen al~ nak taxtu~u, pelo ni

chu kitaxtunilh xlakata tu ix rasiyacha nak IX tampun

taxtunu ix maspileq papa, tu Ihawalh taqalan

qostakutli, la takutqolh tatsalh alh lakaputsatapuli

chicheq. .Ix lichali ama skau noqlh lhawalh ama chicheq y

chine wanilh:-Chi kaman maqniyan, wanchi wix kin aqsqawa.

-Ni kakimaqni, tu Ihan nawan kawi waya wati.

Kaqaxpatti la aksanama wana.

58

E L C O N E J O Y L A R A N A

Cierta noche que la luna alumbraba con toda

c1aridad, una rana se encontraba sentada a la orilla de

un pozo de agua. La luna se refJejaba en el . AI poco

rato, la rana vio que se acercaba un conejo y dijo:

-Alia viene el amigo al que Ie gusta vacilar; Ie voy a

jugar unas apuestas.

EI conejo lIeg6 donde se encontraba la rana y Ie dijo:

-lQue haces, amiga rana?

-IAh! Estoy cuidando el queso que me encargaron

para que no se 10 coman otros anirnales, pero ya me

canse de estar sentada. loNome quieres ayudar?

-dijo larana- mientras me voy a dar una vuelta.-Sf -contest6 el conejo.

t Cuando la rana ya se iba, Ie dej6 dicho al conejo:

'.:.. -No te 10 vayas a comer.j -leomo crees?- contest6 el conejo.

La rana se fue y el conejo se qued6. Pas6 mucho rata

y la rana no lIegaba. EIconejo, con deseos de comerse

. el.queso y desesperado porque no venia, se avent6 al

. pozo queriendo sacar el queso de ahi; pero Ie fue mal

porque 1 0 que se vela alia en el fondo era e] reflejo de

la luna. E] conejo, como pudo, sali6 y se fue en busca

de la rana que 10 habia engaiiado.

AI dfa siguiente, el conejo volvi6 a encontrarse a ]a

rana y le dijo:

59

8/4/2019 Varios - Relatos Totonacos

http://slidepdf.com/reader/full/varios-relatos-totonacos 31/43

Ana lakatsu ix tiwaka aqtum tlamak ana ni ix

mukanit maktum aqstunat, wama nima ix aksanaju.

Akxnima litum chine wampa ehicheq:

-Watiya tsanqani ix lichat, tu Ihan nawan kamapa

putsa kiwi n ima nali chaqo, wix kalaqatawilapi

tlarnak, watiya niti maqalhqeya.

Ama skau tsukulh maqtaqalha tlamak, xamaqtum

tsukulh qalhpuwan wati, tu Ihawalh maqalhqelh ama

tlamak, la maqalhqeqolh tsukulh tatakuta

tanaehuntin aqstunat nima tsukulh akehawami, tu

Ihawalh taqalan tsalaalh.

Ni alh aqlhuwa kilhtamaku ama ehicheq ix lawi nak

ix kilhtun puxqa, ana litum ni ix wi Ihuwa Ihkuyat.

Akxni katsil chasitsi laqchalh skau nima chine wa:

-Chi pimpat kixoqoniqoya lata tu kintlawaninita.

Chi tuku lakpuwana pina nak Ihkuyat u nak ehuehut.

- Tu Ihan nawan nakan nak chuchut.

-Naliwa chuna xak lakpuwama qalhtinalh xkau.

Ama skau Ihqen makalh chicheq nak chuchut. Xla

lakpuwa komo aktsu nituwa ix arna jikswataju, pelo

a m a c hic he q tsukuJh xkiwatnantapuli. Kata ix

lipunchu alakatunu talakaxtucha, nachu tsukulh

litsiyininan xlakata xla ana lama y lata ix tsiyamatsukulh talanki ix kilhni. Wama chi Ii akxila lanka ix

kilhni.

6 0

-iTe voy a matar! lPara que me engai'iaste?

L a r an a inmediatamente Ie dijo:

-iNo me mates! Mejor vamos a comer tamales.

Escucha como est a hirviendo la olla.

Cerca de ahi se encontraba una bola de jicotes que

rezumbaban. Entonees la rana dijo: .

-Nada mas que les falta eocimiento, pero ya se

ac.abola lena. Hazrne el favor de quedarte un ratito

mrentras la traigo. Ahora, si t(i quieres it por ella

s610 que los palos pesan. '

-Mejor me quedo- respondio el conejo.

Nuevamente la rana Ie advirtio que no destapara laolla.

-lComo crees?- respondlo el conejoLa rana se volvio a escapar. EI conejo, nueva mente

, eo~ el deseo de comer un tarnal, destap6 la olla y

i. : saherohn,en bola los jicotes. Le pica ron todo el cuerpo'J y se ec 0 a correr adolorido.

f No pasaron muchos dlas cuando la rana se

lncontraba cerca de una laguna y un monron de

lum~re. En esc momento, llego el conejo muy

eno!ado po~ todo 10 que Ie habia hecho y le dijo:

. [ -IAhora Sl me las pagaras, ya es mucho 10 que me. has hecho!

EI conejo, queriendoss desquitar de todo, Ie,preguntn a la rana:

--lQue prefieres ir a la lumbre 0 ahogarte en elagua?

61

8/4/2019 Varios - Relatos Totonacos

http://slidepdf.com/reader/full/varios-relatos-totonacos 32/43

La rana conteste:

-Prefiero el agua.

-Eso es 10 que yo habia pensado- respondi6 el

conejo.

EIconejo tom6 a la rana de las patas y laarroj6 al

agua, pensando que por ser chica se morirfa, Cuandoesta cay6 al agua, comenzo a nadar. AIpoco rata sali6

a un lado riendose, ya que en el agua habita, y de

tanto que ri6 Ie qued6 la boca grande.

F ra nc is co H e rn an de z R iv er a

R ec op ila cl6 n : A u dl H e rn an d ez R iv er ae n C o xq u ih u l, V e ra cr uzT ra du ct io n : B a rt olo R am o s G a rc iaD i re ct io n G e ne ra l d e C u lt ur as P o pu la re s

63.

8/4/2019 Varios - Relatos Totonacos

http://slidepdf.com/reader/full/varios-relatos-totonacos 33/43

XA TA CH IW IN LUW A

MATAKUXTUNA

Maqtum xkuxtuma chatum chixku kxkatakuxtu, ka

xalan tsukulh qaxmata aqtasakan kkakiwin, toqoson

alh akxilha xkatsiputun tikuxaqtasama, lata ehalh

tsukulh lakaputsanan anta niku laqataqaslipi luwa xla

xlakxkitinit lanka kiwi, Ihak talakatsuwilh tanks xak

xilhptun, akxni luwa akxilhli chixku ehu skinilh IiIhan

xlakata ka maxtukalh kxtampin kiwi, wa ehixku

laqaehixkuwilh Ihawanilh IiIhan chaxnilh kiwi, lata

taxtukolh tama luwa kxtampin kiwi jalhpanilh

chupuwa pi ay laqtaxtulh, wa chi lakapastaklhi pi naway chixku chu wanilh: La kum chi ay ki maqtaya uku

elm wix kin taway nak Ihawayan, nak wayan, luk

ktsinksma. Wa chixku snun jikwalh chu qalhtinalh ni

ku la wana pi na ki waya, ni paxtikatsiniya pi

klaqmaxtun niku xtaqtalanita, wa luwa wampa: Wa

chi kli waputunan pi wix ki maqtaya, nia kmaklay lata

ktsinksma, wa chixku wa.

Kum xlikana pi ki waputuna pulana na ka qalhskinau

tantutu taqalhinin, kum wa na wanqoy pi na ki wayapus ni tu xa taqlhuwatni nakinwaya. Akxtum

xlapulaqoy kkakiwin xputsumaqolh tiku na

qalhmaqtayay chixku xlakata ni na wakan,

xlhawamaqolh, xlhawamaqolh anta niku

tatanoqlhqolh stanka (kawayu), wa chixku qalhskilh.

64

CUENTO DEL CAM PE SINO

Y DE LA V IBO RA

En una ocasion estaba trabajando un senor en su

milpa. De pronto escuch6 que gritaban en el monte.

Corriendo fue aver; queria saber quien era el que

estaba gritando. Cuando lIeg6 empezo a ver de un

lado a otro y fue cuando vio que una vibora estaba

debajo de un troneo y se acerco mas para ver bien.

Cuando la vibora vio a1senor Ie pidi6 de favor Ie

ayudara a salir de abajo del troneo. EI s enor muy

amable Ie hizo el favor de alzar el tronco. Al salir la

vibora debajo del tronco susplro, pens6 que ya se. habra salvado y se Ie ocurri6 comerse al senor, por lo

que Ie dijo:

-Como ya me ayudaste, tll me vas a servir de

alimento, te voy a comer, tengo mucha hambre.

EIsenor se espant6 mucho y contest6:

-C6mo dices que me vasa comer, lque no

agradeces que te salve en donde estuviste atrapada?

Y la vibora dijo:;) .

;, -Por eso te quiero comer, porque tu me ayudaste,

Iya no aguanto, tengo mucha hambre.

EI senor Ie dijo:

-Si deveras me quieres comer, primero vamos a

Ionsultar con tres animates; si ellos dicen que me

Iomas, pues no hay problema. me puedes comer."J i

6 5

8/4/2019 Varios - Relatos Totonacos

http://slidepdf.com/reader/full/varios-relatos-totonacos 34/43

'I

Tuku wix lakapastaka stanka, ja Ihan tuku lhawarna

uyma luwa, xlakxtikinit chalankakiwi, kit klhawanilh

Ii Ihan kmaqtayalh kchaxnilh kiwi, anta niku

laqtaxtulh, kum ay laqtaxtulh elm ukuki waputun, pus

kit ka kimpalakata kpuwan pi ni Ihan tuku ama ki

maqspuliy; lata qaxmatqolh tuku liqalhxaqalhikalh

rna stanka wa.

Pus kit kpuwan pi Ihan tuku Ihawama tama luwa, xla

tsinksrna nia wayan, na chana lit un kit ni li

kqalhmaqtayayan ki maqasitsiqoy kit lak chixkuwin,

chu kin ka maqtayayan tarna luwa kum na wayan kin

ka laqmaxtuyan xliwanka nia tiku kin ti ka qalhapan,

nia ti kin ti ka qatawalan, chu kin ka maskujuqoyan ni

tajaxni, chuni kin ka maqalhqasaqoyan, ka kim

palakata ka wan luwa. Akxni qaxmatlhi chixku

xtachiwin stauka pi ni qalhrnaktayakan, snun pik walh

chu luwa wa: Ni qalhiya tamaqtayat xa Ihantiya nak

wayana, kaj maqapalamaw. Wa chixku wanipa ali

maqturn ni naj kin ti waya, ka lakapastakti pi

tsanqaqoy a tanti taqalhinin, ampalaqolh latapuliqoy,

wa luwa stalanipa chixku, anta niku tantanoqlhqolh

tantum xtilan, wa chixku wanilh: Tuku wix puwana

xtilan, ka Ihawa Ii Ihan ka ki maqtaya, uyma luwaxlakxkitinit chalanka kiwi, kit kchaxnilh xlakata na

tamaqtayay, elm kum ay laqtaxtulh chu uku wan pi na

ki way, kit kpuwan pi ni lhan tuku lakapastakma; lata

qaxmatqolh tuku Ii qalhxaqalhikalh xtilan wa: Kit ka

kimpalakata Ihan tuku ama Ihaway tama luwa,

6 6

f

f..

~.

Anduvieron juntos en elmonte buscando quien

defenderia al sefior para que la vibora no se 10

comiera. Caminaron y-carninaron hasta que se

encontraron (J un caballo, el senor Ie pregunt6:

- Tu que piensas caballo, Lesta bien 10 que quiere

hacer la >vlbora?, estaba atrapada en un trOI1CO, yo Ie

like el favor de ayudarla, le Quite el tronco de encima

y como ahora ya esta libre me quiere corner, AI

escuchar todo 10 sucedido el caballo dijo:

-Yo plenso que esra bien 10 que quiere hacer la

vibora, ella tiene hambre y no ha comido; yo no te

puedo defender porque los hombres son rnis

enemigos: nos ayuda esta vibora si es que te come y a

la vez nos haee el favor, porque ya 110 habra quien nosponga avio y tampoco nos montaran; ademas nos

hacen trabajar sin descansar y 110 nos dan de comer

bien. Por mi parte que te coma la vibora. AI escuchar

el senor las palabras del caballo se espanto Illucho,entonces la vibora dijo:

-No tienes apoyo de nadie, mejor ya te voy a

comer, nada mas estarnos perdiendo el tiempo.

EI s enor Ie dijo otra vez que todavia no se 10 comiera

y que recordara que aun faltaban dos animales.Se fueron caminando; otra vez la vfbora sigui6 al

senor hasta donde encontraron una gallina. EI senorle dijo:

-Ttl que piensas, gallina, hazme el favor de

ayudarme, esta vibora estaba atrapada debajo de un

~.

6 7

8/4/2019 Varios - Relatos Totonacos

http://slidepdf.com/reader/full/varios-relatos-totonacos 35/43

amakin ka maqtayayan kinin lak xtilanni, anta elm ka

Ii katsi kit chali chali walima kin qalhwat,paks kin ka

laqawatilhiqoyan lackchixkuwin, ni ay klhuwanaw.

elm akni nik waliyau kin qalhwatkan kin ka mak

nikanan elm kin ka Ihawakanan xa taswaqapin, ka

anta elm ka ii katsi tuku kin kamaqspuliqoyan lakchixkuwin. Akxni chiwinanqolh xtilan, wa luwa wa: Ay

qaxpatti, ni tiku maqtayayan paks lakaskinqoy nak

wayan, pus elm uku nak wayana, wa chixku wa: Ni naj

kin ti waya. ja ni katsiya elm pi tsanqay a

tantumtaqalhin. xaman wa nak xiIhaw, tuku xla na

wan, wa luwa wa: Pus Iham kim chana. kawakxilhaw

awatiya. chu chanta ka li katsi pi ki Iiwata wix,

akxtum Ihawampalaqolh ki taqaspalaqolh wa xuwa

chichi, wa chixku tachiwinalh elm wanilh:

Wix takam xuwa chichi ka tachoqo

ktachiwinamputunan, kmakatsiniputllnan tuku ki

eqspuluma. Wa xuwa chichi tachoqolh chu

qalhskininalh tuku xliwanka limachoqoqolh, wa

chixku wanipa, ja Ihan wix puwana tuku ama ki

maqspuliy uyma luwa, kit kchaxnilh kiwi xlakxtikanit

anta niku klaqmaxtulh. pus chu uku ki waputun,

akxni qaxmatqolh tuku Ii xaqalhikal xuwa chichi, wa:Aja ... pus uku nak xilhaw tiku na laqtaxtuy, kaw

akxilhaw anta niku xlakxkitinit kiwi tama luwa, wa

chixku wa: Kaw nak masiniyan niku chana xlanit.

Anqolh anta niku xtaqtalanit luwa chu masinikalh ni

ku xwi, wa xuwa chichi wanilh luwa ka tapapala

68

troneo, yo 10 levante para que se salvara y como ya

esta Iibre pues ahora me quiere comer; yo opino que

no esta bien 10que quiere haeer.

AI escuchar 10 que Ie platiearon, la gallina dijo:

-Por mi parte esta bien 10 que quiere hacer la

vibora: nos ayudaria a nosotras las gallinas, nada masreeuerda: yo dia a dfa pongo mis huevos y todos se los

eomen los senores, por eso no podemos

reproducirnos y cuando no ponemos huevos nos

matan y nos hacen en chismole. Cuando termin6 de

hablar la gallina, la vibora dijo:

-Va escuchaste, no tienes apoyo; todos quieren que

te coma, pues ahora te voy a comer.

EI senor dijo:

-lbdavia no me comas, lque no te acuerdas de que

aun falta un animal?, ya nada mas a ese Ie

preguntamos que piensa. Y la vibora dijo:

-Esta bien, si es asi vamos aver alultimo: enterate

queya eres mi alimento.

Caminaron juntos hasta que se encontraron un

coyote; el senor Ie habl6 y Ie dijo:

- T6, amigo coyote, detente, te quiero hablar y

j ponerte en conocimiento de 10 que me esta pasando.

I.

· . · . • . . . ~ · EIcoyote se detuvo y pregunt6 por que motivo 10. estaban atajando. EI senor dijo:

t,: --lT6 piensas que esta bien 10 que me va a a hacer

esta vibora?, yo levante el tronco que tenia encima de

donde se liber6, y ahora me quiere comer.

69

8/4/2019 Varios - Relatos Totonacos

http://slidepdf.com/reader/full/varios-relatos-totonacos 36/43

chana niku la xuala xapulana na kak xilhan, wa luwa

qalhaqaxmatninalh, tamapa chana niku la xuala

xapulana na kak xilhan, wa Iuwa qalhaqaxmatninalh,

tamapa chana niku la xwi xapulana, nix katsi tuku na

rnaqspulikan, wa chixku na wanikalh pi ka lak

talarnipa kiwi chana niku la xlakmakalh luwa, akxnilak talamiqokalh kiwi luwa wanikalh ka tatsuji chu, ka

tsaqsa na taxtuya, wa luwa wa: Ni lay ktatsujiy chu

nili ktaxtuy lu tsinka kinwi wa xuwa chichi wa: Pus Ian

kum ni Ii taxtuya, anta chu ka li katsi pi ni Ihan tuku

xpimpat Ihdwaya anta na tamaqxtapalaya tanu, ni

paxtakatsini pi xmaqtaqanitan uyma chixku, wa tiku

lhaway IiIhan, lilhan li laqaxoqonikan, wa tiku Ihaway

tuku ni lhan, na chana Iixoqonikan, la kapastakti min

tapuwan, wix ni lahn taqalhin.

70

AI terminar de escuchar; el coyote Ie dijo:

-Aja, ahora veremos quien se escapara, vamos aver

en d6nde estaba atrapada la vibora,

EI sefior dijo:

-Vamos, te voy a ensefiar d6nde estaba.

Se fueron.a donde estaba atrapada la vibora y Ieensefiaron c6mo estaba.

EI coyote Ie dijo:

-Viliora, ponte como estabas, te quiero ver.

La vibora obedecio, se acomod6 de nuevo, sin saber

10 que Ie iban a hacer: Ie dijo al senor que Ie

acomodara de nuevo el tronco como estaba, aSI como

1 0 tenia la vfbora: cuando termin6 de acomodar el

tronco, Ie dijeron a la vibora que se moviera y que

tratara de salir. La vfbora dijo:

-No me puedo mover ni salir, pesa mueho el

troneo.

EI coyote Ie dijo:

-Esta bien. si no te puedes salir, ahi puedes darte

cuenta que no esta bien 10 que pensabas haeer; ahf te

puedes quedar de nuevo porque no supiste agradecer

la ayuda que te dio este senor: el que hace el bien con

el bien Ie pagan y el que haee el mal de la misma

manera Ie pagan. Recuerdalo en tu memoria, tuno

eres buen animal.

I

Iji

Filem6n Garda, de Coxquihui, Veracruz

Direcci6n General de Culturas Populares

7 1

8/4/2019 Varios - Relatos Totonacos

http://slidepdf.com/reader/full/varios-relatos-totonacos 37/43

TLA JANA XAW KSIKULUNAKAM

Xlama chatum aktsu qawasa tiku alakatunu kachiken

xwilacha ksikulunatlat, Maqlhuwa

kitalaqapaxyalhnalh xtlat xaw ix tse; wampi nimaqas

xkimaqapalaqoy akxne maqatunu xkilaqoy mpi tunukilhtamuku xqalhiqoy xlakan xaw tunu xtawaykan

xqalhiqoy. Akxne maqatunu tuku xkatawaputunkan

nixmaqlhtinanqoy, xwanqoy mpi patsamaqoya, chi wa

ksikuluntlat qawas ni tu xwan maski nixlaqawakan

tuku xmastaqoy.

Xkakaniqoy xkumpali xpalakat akxne maqatunu

xanqoy laqapaxialhnanqoy xleniqoy tajna, puyu 0 su

xa tsitsaqa paxne ksikulunatlat qawasa; tiku law

xlipaxtikatsiniy. Ama laqapaxialhnanen anqalhinxlenqoy xtiwatkan tuku xwaqoy akxne xtsinksqoy nak

tije.

Milh kilhtamaku nialh amputunqolh ix tlat qawasa

nak pulaqapaxialhne, qalhaskinka aktsu qawasa

walapi tanks xamputulh xkats laqapaxialhnan

ksikulunatlat skunu xlaqapasnana Janda chankan anta

niku xwilaqocha xlilaqapaxialhnat.

Malakapastakapalaka mpi nixlimaqlhtinat wantu

natawaputunkan.Chapaxwana matlanelh qawasa wan mpi ni

kalilaqaputsuka. Watiya lawyuma takilhanulh nak

xpulaqapaxialhnakan ksikulunatlat tiku xleniy tantum

puyu xa tsitseaqc nikuma nix atatalaqxtumey xa tse.

Lata ti chatunu xpaxtoqma nak tije

72

EL DIABLO Y SU AHUADO

Habia una vez un muchacho cuyo padrino vivia en

otro pueblo. Lo fue a visitar varias veces en compafiia

de sus padres; cad a vez que iban Ie hacian una breve

visita, pues sabian que eran seres de otro mundo y

que 1 0 que cornian nadie 1 0 podia comer. Cada vez

que Ies invitaban algo, no 1 , 0 recibfan.

Respetaban a su compadre, porque cada vez que 1 0

visitaban lIevaban guajolote, polio 0puereo negro;

con eso se eonformaban. Siempre lIevaban comida y

agua para consumirlos al sentir hambre en el camino.

Una de tantas veces, ya noquisieron ir los padres del

muchacho a visitar al eompadre y Ie preguntaron aljoven si podia ir solo, puesto que ya conocia el

camino para lIegar a dieho lugar. Le dijeron ademas,

que ya sabia que no debia aceptar 10que le invitaran.

E I muchacho acept6 la proposici6n diciendo que no

se preocuparan.

Asi, emprendi6 el viajc llevandole a su padrino una

polla negra que no se habfa cubierto con el gallo.

Cada persona que encontraba en el camino Ie

preguntaba a d6nde iba el solo y este contestaba quea visitar a su padrino a deterrninado lugar; los que

conodan a esas personas que tenian otra vida Ie

decian que no fuera alia porque 10 pod ian matar. EI

respond fa que no iba a pasar nada, ya que siempre 10

habfa ido a visitar. Por ultimo, encontr6 a una anciana

73

8/4/2019 Varios - Relatos Totonacos

http://slidepdf.com/reader/full/varios-relatos-totonacos 38/43

xqalhaskintilhaqoy nikuntlan ama xkats. Xla xwan

mpi ama laqapaxialhnan ksikulunatlat anta niku

wilacha. Chi wanti xlaqapasqoy ama chixku mpi tUIlU

kilhtamuku xqalhiy xwaniqoy qawasa mpi nika alh

nixima na maqnikanacha; xla xliqalhtinan mpi nitu

katilalh mpi ni kaku maqtum an laqapaxialhnan.Awatiya xliaqasputne tatanoqlhe chatum tsikan tiku

qalhaskininalh:

-Nikunklat pimpat qawasa?

Chu xla qalhtinalh:

-Kkama laqapaxialhnan kisikulunatlat tiku anucha

wilacha.

Akxne qaxmatqolh uyuma tsikan, wa:

-Walapi wa mi sikulunatlat, nilay klaqapaxtoqniyan

na pina laqapaxialhnana, kaxman tu kwaniyan, nitimaqlhtinana wantu natawaputunkana, walapi

nikakintiqlhaqaxpat nialh katitaspit. Lakimpi

nichatsinksnia natawilayape, kalep uyuma tiwat xaw

chuchut, wa nawaya akxne natsinksa xaw akxne na

qalhputiya.

Chapaxuwana maqlhtinalh lentamalh anta niku ama,

nikatsilhwalapi xmalana tachuwinalh xaw ti maqlhtilh

xtiwat.

Akxne chalh kxchik ksikulunatIat, paqachipanalhxaw tunkunmakamastalh tuku xleniy, wampi aya

xtIawanikanejta xtaway ksikuluntlat: akxtum tsukulh

tawayan ix puskat. Malaknunika qawasa taway wampi

ni maqlhtinalh, xpalakat mpi xkatsiya mpi nixIiwat

tuajuta waqoy ksikulunatlat, wa mpi wayanejta. Nitu

74

por ese camino, quien Ie pregunt6:

--LA d6nde vas muchacho?

-Voya visitar a mi padrino, que vive en tallugar-Ie respondi6.

Ante esto, la anciana dijo:

-Bueno, si es tu padrino no te prohibo que vayas a

visitarlo; 10 que sl te pido es que no recihas 10 que te

inviten, porque si me desobedeces ya no podras

regresar. Para que no tengas hambre y sed Ilevate estatorta y agua.

EI muchacho, muy agradecido, sigui6 su camino sin

saber que era su diosa quien Ie habfa dado la torta y

el agua en un jarrito de barro con tapadera.

AI lIegar a la casa de su padrino, salud6 y sin dernoraIe entreg6 10 que lIevaba. En ese memento ya tenian

preparada la comida de su padrino. Este empez6 a

comer junto con su esposa. Ellos 10 invitaron a comer

pero, como ya sabla que todo 10 que comlan sus

padrinos no debia recibirIo, se neg6 diciendo que ya

10 habia hecho. Ellos no insistieron, pues sablan que

su ahijado era una buena persona.

AI concluir la comida, se quedaron platicando un

rato rnientras lIegaba la hora de una salida que desdeantes habian planeado. Como necesitaban a alguien

que se quedara cuidando la casa, le pidieron de favor

al muchacho que se quedara; el no tuvo mas remedioque aceptar,

Una vez solo, sinti6 hambre y empezo a comer 10

75

8/4/2019 Varios - Relatos Totonacos

http://slidepdf.com/reader/full/varios-relatos-totonacos 39/43

puwanqolh ksikulunatlat maski nilaqawaqoka wantu

xmalaknumaqolh, xkatsiqoy mpi tlan xlikatsiy

ksikulunakamkan. .

Akxne xwayanqolh xchuwinawilaqolh atapuntso nak

xpuwaykan xlimaqwa makachanqalh lata xlaqchanet

anta niku xlilhkaqonet xlianatkan. Champixlakaskimaqolh chatum tiku na waliqoy nak chike

xlimaqwa nataxtuqoy xlakan, skiniqolh titian

ksikulanakamkan lakimpi wa na soqliy chike, ama

qawasa nilay tlawalh, laqachixkuwel ksikulunatlat.

Akxne xkatsita xwe qawasa nak (hike maqlhkatsilh

mpi aya tsukulh tsinks, achi tsukulh way wantu

xmakamaxkenet tsikan. Antiya lakatso anta niku xwe

ukxilh mpi wentu tatsujitujumaqolh nak chikiwit;

chapanet xliwat xaw ix chuchut, talakatsowelh alhukxilh tukuyantlan tatsujumaqolh. Matampikelh

Ihaqat xlitaqalhtlap chikiwit, ukxilh mpi paks

tsikimtujuma xaw tatsuwijimaqolh. lata

xqalhtsaqamaka xwama ix chu, nitu Iikatsiy

kilhtaxtulh aktsu ix qalhtsaqam, tawakanicha aqtum

tsikim nikuma tunkun tapalajlh tantum snapapa

tantusasnat wa. Lhpipaq Iilakawa xliqasia xaw milh

tunkun xtapuwan lantla kawa nataxtuy walapi na

limalakkaweqoy ix ehuchut wantu lin; chuna tlawalh,tukumpi auyu takutqolh tsikim nak chikiwit paks

spitu wanqolh.

Nikxniku katsilh aktsu qawasa mpi wantu t1awalh ka

laqmaxtullhuwa listakna tuajuta xliwat xwanet

ksikulunatlat.

76

que Ie habia entregado la abuelita. A poea distancia

vio que se movian unas eositas y, con su jarro y su

torta en la rnano, se acerco para ver que era 10 que se

movia; Ie quito al chiquihuite la tela con la que 10

habian tapa do y vio que eran unos chicharrones. AI

estar masticando su torta, se descuido y solt6 de suboca un pedacito, que fue a caer encirna de un

chicharron, el cual de inmediato cobro vida,

transformandose en una paloma blanca. EI muchacho

se sorprendi6 y pens6 que pasaria si los rociaba con el

agua que lIevaba en su jarrito; asi 10 hizo y casi todo

el contenido de un chiquihuite se escap6

transformado en palomas.

No supo el muchacho que 10 que hizo fue salvar a

varios espfritus que sus padrinos iban a comer.

lo re nz o F ra nc is co V e gaRecopilacl6n y t raduccion:S a lv a do r F ra n ci sc o F ra n ci sc o

D lr ec clo n G e ne ra l d e C ul tu ra s P op ula te s

77

8/4/2019 Varios - Relatos Totonacos

http://slidepdf.com/reader/full/varios-relatos-totonacos 40/43

(X LI AKSANKAN LAKGOTZAS

Makjastza ix anan chatin huanikan lakgotzas ti ixyuga

e ixtahuaka Iha huanikan nak muchukuku Sipej

xlakatzunaj Iha huanikan kalakchicni "MAPAKGSINI

PUSCAT"Huanikan lakgotzas ixmin hua nak

kalakchicni ixkaputza lakstin skgata tin ka hakg

xtekghuilikan nak chic ankan skujkan makgat.

Huana lakgotzas ixka makgtakga Iha laktsin Iha

ixkahuilikan ixkakstukan e antza ixchan kaputza

maski ixkamatzekgkan Iha ka kahuala.

E akxnika ixchan nak chic ixkaputza e Iha xkamakla

sta ixputza chi naka limakla e ix huan nak chic

katalaki makgalhchu, katalaki makgalhchu maski Ihatihui nak chic e xla ixmagjkatzi na makla tun putza nak

chic, Akxnika ixtanu nak chic ixputza chi n ak a li rn ak la

lakstin nak akgapixan cuma antza ixkamakikan

lakgskgatan Iha ka kahualh lakgotzas, e akxnika ixka

makla ixka hua e ixka matzekgpala xalak lukutnu

skgata nale tlarnank,

Ma kgatunu Iha ixkamakla lakstin, ixkaputza lak

puskanan e ixtzuku ka takgalhachiuinan ixka huani

kaputzauj miskatakan maski Ihatu kgalhi skata cuma

ixkaliakgxokgo e akalistan ixka kuxtutuhua na ix

akgxkgka 11 , huachi patla kgelh huama lakgotzas, e sta

maklalh chatin chixku ki lalh nac litamauj mat chi

makus e xla lakgotzas chilh kgalhaskininin palh mat

78

EL CUENTO DE LA BRUJA

Hace muchos afios habia una bruja que subia y bajaba

del cerro llamado "EI Espinazo", que se encuentra

cerca de la comunidad totonaca de Zihuateutla.

Esta bruja lIegaba a la comunidad en busca de los

nifios que estaban solos en sus casas. ya que la

mayoria de las mamas salian a trabajar al campo y

dejaban a sus hijos solos.

En algunas ocasiones las senoras escondian a sus

hijos para que la bruja no los encontrara: pero ella

presentia que estaban en algun lugar de la casa. AI

entrar buscaba la forma de subir al tapanco y ahi

mismo se los COl11la,chupandoles desde la cabezahasta los pies, dejando el esqueleto en una olla.

Cuando no encontraba a ningun nino se cornia a las

mujeres haciendose pasar por una de elias;

comenzaba a platicarles y a acariciarles la cabeza

diciendo:

-Tienes mucha s pulgas, te las voy a quitar. Y a sf

comenzaba a chuparlos.

Cierto dia, la bruja se encontraba en la casa de una

mujer; al poco rato que se Ja habia cornido lIeg6 el

esposo de esta senora, EI s enor vio arras de fa puerta

el esqueleto de Sll mujer y supo que estaba ahi la

bruja; al principio se asusto, pero pens6 rapido como

acabar COilella. EI Ie dijo que si podia preparar la

79

8/4/2019 Varios - Relatos Totonacos

http://slidepdf.com/reader/full/varios-relatos-totonacos 41/43

chilhtza ixnapaskin, maski Iha ixnapaskin chuhuachi

ixchihuinan, huama chixku huanilh Iha chinit kuma

lakgtzinitza ixlukut ixpuskat hui ixchakgen

makgalhchu e xlachixku huanilh lakgotzas lihuan

nalichin mi napaskin nakaxtIahuaya huama lihua,

max na tlahuaya huat (takgechin) pus xla kgalhtinilhtze, kalistan huanikan chuag nas huakgaya huama pin

na huayauj, xla paxuhuakgolh huachi tza ix puskat

chixka, maski huama ixpuskar huanitza lakgotzas e

xla ixpaxuakgoma akalistan huanikan, chuaj

namakilhtiya xakg na paxauj, xla lakgotzas

paxuhuakgolh akxnika huanika xla huililh, tzukulh

tunkatza tiya huili xkan tu nalipaxkan nak xakg,

huama xakg palagj Ihkukgoh kiui e huanikan chuagj

uix namakpulaya, huachi kinan iklayauj huanika e xlaakgayilh, pus ta nulh tunkatza, akalistan akxnikatza

tanuma huani kan chuhuagj huarna nali paxa huix, xla

lakgotzas makgtinilh Ihakatzi palh xatashuakga pin

nalimapaxikan, akxnika makalh na ixmakni tzukulh

tunkatza tza akalistan tzukuka makgnikan xkan nak

makskut e akxnika mat akglhkgotapulh, tunkatza

makanika ixluxu natalhku kgo, akalistan tzukulg

tahuila lhkakan, ta hualh ehixkuin chuag na putzayauj

tu napumakiyauj xa Ihakakan huama, e tamaklalh

stun [tlarnank) chu tzukuka tunkatza mogjokan

akxnika matzumaka, huanikan chatin chixku, chuagj

uix nalipina makgat huarna takuka Iha huilacha kgatla

xkun, xla huanika nalipina e Ihati makgalhkgeya sta

80

eomida en 10 que lIegaba su mujer; que moliera unos

chiles para los tamales. Tamblen Ie dijo que cuando

terminara, pusiera el temaseal para que se bafiaranjuntos.

EI temascal no tarde en quemar lena, el senor Ie dijo

que se metiera primero, pues as) acostumbran lasmujeres. Ya dentro, la bruja eomenz6 a bafiarse con el

agua, a la cual el senor habfa puesto chiles molidos.

Ella comenz6 a gritar y a pedir auxilio, pero el

hombre Ie eeh6 mas agua para que se quemara todo

el cuerpo, hasta que se convirti6 en ceniza. Estas las

puso en una olla 0 cantaro y buse6 a alguien para que

se lJevara la carga al mar. Esta persona, en su camino,

encontr6 a otro senor muy travieso quien Ie dijo que

destapara el cantaro. A tanta insistencia 10 hizo sin

saber que pasaria. Inmediatamente de la olla salieron

unas moscas que se pegaron en todo el cuerpo del

senor que Ilevaba la olla hasta convertirlo en sapo y el

otro que insisti6 en que se abriera el cantaro se

convirti6 en "torcaz" (ave) e inmediatamente vole

hacia un arbol. EIave comenz6 a cantar y amaneci6.

Si no hubiera destapado la olla no existirian las

moseas ni los sapos ni el torcaz que vemos hoy en lanaturaleza.

F ra n ci sc o D i eg o He rn a nd e z

Recopilaci6n: Unldad Regional de PuebJa

Direcci6n General de Culturas Populares

81

8/4/2019 Varios - Relatos Totonacos

http://slidepdf.com/reader/full/varios-relatos-totonacos 42/43

nali chipina huarna chixtu lelh.

Akalistan paxtokgli chatin chixku akxnika Ihanaj

lichan nak kgatla xkan, huanilh tuchu lipinput

kalakgtziuj, e xla huanikat Iha kalimakgalhkgelh

stanalichan Iha malenimaka, huama chixku makglhua

huanilh sta makgayinilh e xta huililh ixtakuka ehuanilh chuajka makgalhkge nalakgtzinauj tuchu

lipin pat makgat.

Akxnika makgalhkgelh huakg kuxtan takutli e

akxnika tzukulh taza chixku lalh xli chachakgat kuma

xkgotakgolh kuxtan, e xla chixku ti ma

makgalhkgeninilh tapalajni ixIi kuklhpupukun hualh

(spun) etzukulh tunka taza kuma lipaxuakgolh tin

tapalagli ixli chachakgat, akxnika ta akxtuchi chichini

tatzukulh takga za kuxtan e akxnika tapalajn huamachachakgat e kuklhpupukan tu anan chuhuaj ka

kilhtamakuj.

82

8/4/2019 Varios - Relatos Totonacos

http://slidepdf.com/reader/full/varios-relatos-totonacos 43/43

Re la to s t ot o na c os

- con un tiraje de 2000 ejemplares -

10 termino de reimprimir Ia

Direccion General de Cultnras Popularcs

del Consejo Nacional para LaCultura y las Artes

en los tal lcres de Sevil la Editores, S.A. de C.v. ,

Vicente Guerrero No. 38, Col. San Antonio

Zomeyucan, Naucalpan de Juarez, Edo. de Mexico,

C.P. 53750 Tel. 5301·2303 y 5301·2325

en el mes de diciembre de 2007