Upload
others
View
2
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
VAS 5906A Handbok BatteriladdareSV
Theodor-Heuss-Straße4D-37412HerzbergamHarz
Germany
Telefon+4955219981-0Fax+4955219981-11
3
SVInnehållsförteckning
Säkerhetsföreskrifter 5 Allmänt 5 Avseddanvändning 6 Omgivningsförhållanden 7 Nätanslutning 7 Riskergenomnät-ochladdström 7 Faragenomsyra,gasochånga 8 Allmännaanvisningarförhanteringavbatterier 8 Egen-ochpersonskydd 9 Säkerhetsåtgärdervidnormaldrift 9 EMC- klassificeringar 10 EMC-åtgärder 10 Datasäkerhet 10 Underhållochreparation 10 Garantiochansvar 11 Säkerhetstekniskkontroll 11 Säkerhetsmärkning 12 Avfallshantering 12 Upphovsrätt 12Allmäninformation 13 Princip 13 Apparatkoncept 13 Varningsanvisningarpåapparaten 14Föreidrifttagning 15 Säkerhet 15 Avseddanvändning 15 Nätanslutning 15 Säkerhetskoncept–normalaskyddsanordningar 16Manöverreglageochanslutningar 17 Allmänt 17 Manöverpanel 17 Anslutningavtillvalsutrustning 18 Anslutningarundersidanavhuset 18 Anslutningarovansidanavhuset 18 Monterakantskydd 18 Montering 19
4
Laddabatteri 20 Startaladdningsförloppet 20 Laddningsförlopp 21 Avslutaladdningsförloppet 21Avbrytaladdningsförloppet 22 Stoppaladdningsförloppet 22 Startaomladdningsförloppet 22Feldiagnos,avhjälpandeavfel 22 Säkerhet 22 Skyddsanordningarnaaktiveras 23Karakteristik 24 Säkerhet 24 Karakteristik 24Tekniskadata 25 Elektriskadataingång 25 Elektriskadatautgång 25 Mekaniskadata 25 Omgivningsförhållanden 25 Standarder 26Leveransomfång 26Underhåll/service 26Garanti 27
5
SVFARA!
VARNING!
SE UPP!
OBSERVERA!
VIKTIGT! VIKTIGT!Betecknaranvändningstipsochannananvändbarinformation.Detäringetsignalordförenskadligellerfarligsituation.
Omduserenavsymbolernaikapitlet”Säkerhetsföreskrifter”krävsökadvaksamhet.
Säkerhetsföreskrifter
”VARNING!” Betecknar en potentiellt farlig situation.Omdeninteundvikskandenledatilldödsfallochmycket allvarligapersonskador.
”SEUPP!”Betecknarenpotentielltfarligsituation.Omdeninteundvikskandenledatilllättareellermindrepersonska-dorochmateriellaskador.
OBSERVERA!Betecknarriskenförsämrearbetsresultatochpotentiellaskadorpåutrustningen.
Allmänt Apparaten är tillverkad med den senaste tekniken och enligt vedertagna säkerhetstekniska regler. Vid handhavandefel ellerfelaktiganvändningföreliggerändåfaraför:– operatörensellerentredjepartslivochhälsa– apparatenochägarensövrigaegendom– apparatenseffektivitet
Alla personer som arbetar med idrifttagning, manövrering, underhållochskötselska– halämpligakvalifikationer– hakännedomomhanteringavladdareochbatterier– läsaigenhelahandbokenochföljadenstrikt.
”FARA!”Betecknarenomedelbarthotande fara.Omdeninteundvikslederdentilldödsfallellermycketallvarligapersonskador.
6
Allmänt (fortsättning)
Handboken ska alltid förvaras på den plats där apparaten används.Utöverhandboken skade allmängiltigaochde lokalareglernaförförebyggandeavolyckorochmiljöskyddföljas.
Säkerhets-ochriskanvisningarna(samtliga)påapparaten– skahållasiläsligtskick– fårinteskadas– fårintetasbort– fårinteövertäckas,övertejpasellerövermålas
Sekapitlet”Allmän information” ihandbokentillapparaten förinformation om säkerhets- och riskanvisningarnas placering påapparaten.Störningarsomkanpåverkasäkerhetennegativtskaåtgärdasinnanapparatenslåspå.
Det handlar om din säkerhet!
Avsedd användning
Apparatenfårendastanvändaspåavsettsätt.Andraformeravanvändning eller användning därutöver anses vara icke ända-målsenlig. Tillverkaren tar inte ansvar för skador som uppstår därigenomellerförbristfälligaellerdefektaarbetsresultat.
Tillavseddanvändninghörävenatt– läsaigenomhelahandbokenochallasäkerhets-ochriskanvis- ningarochföljaden/dem– utförainspektions-ochunderhållsarbetena– följaallaanvisningarfrånbatteri-ochfordonstillverkare
7
SVOmgivnings-förhållanden
Drifteller förvaringavapparatenutanfördet angivnaområdeträknas som icke ändamålsenlig. Tillverkaren ansvarar inte förskadorsomuppstårtillföljdavdetta.
Sedetekniskauppgifternaihandbokenförexaktinformationomtillåtnaomgivningsförhållanden.
Nätanslutning Apparatermedhögeffektkanpåverkaenergikvalitetenielnätetpågrundavsinhögaströmförbrukning.
Detkanpåverkavissaapparattyperiformav:– Anslutningsbegränsningar– Kravpåhögstatillåtennätimpedans*)– Kravpåminstanödvändigakortslutningseffekt*)
*) Tillgränssnittettilldetallmännanätet. Sedetekniskauppgifterna.
Idethärfalletskaägarenelleranvändarenavapparatenförsäkrasigomattapparaten fåranslutas (hörmedenergileverantörenvidbehov).
Risker genom nät- och laddström
Vidarbetenmedladdareuppstårfleraolikafarorsomt.ex.:– elektriskafarorgenomnät-ochladdström– skadligaelektromagnetiska fältsomkanmedföra livsfara för personermedpacemaker
Enelstöt kanvaradödlig.Allaelstötarärprincipiellt livsfarliga.Förattförhindraelstötarviddrift:– vidrör inte spänningsförande delar inuti och utanför apparaten– vidrörintebatteripolerna– kortslutinteladdningskabelnellerladdningsklämmorna
Alla kablar och ledningar ska sitta fast, vara fria från skador,vara isolerade och tillräckligt dimensionerade. Lösa kopplingar, svedda,skadadeellerunderdimensioneradekablarochledningarskaomedelbartreparerasavenbehörigfackverkstad.
8
Fara genom syra, gas och ånga
Batterier innehåller syra som är skadlig för ögon och hud. Vidladdning av batterier bildas även gas och ånga som kan vålla hälsoskadorochundervissaomständigheterärmycketexplosiv.
– Laddarenskaendastanvändasivälventileradeutrymmenför att förhindraansamlingavexplosivagaser.Batteriutrymmen räknas som icke explosionsfarliga när en vätekoncentration under4%säkerställsgenomnaturligellertekniskventilation.– Håll ett säkerhetsavstånd på 0,5 m (19,69 tum) mellan batterietoch laddarenvid laddning.Hållpotentiellaantänd- ningskällorsamteldochoskyddatljusbortafrånbatteriet.– Koppla aldrig loss förbindelsentill batteriet (t.ex. laddnings- klämmor)underladdning.
– Gasochångasombildasfåraldrigandasin.– Sörjförtillräckligfriskluftstillförsel.– Lägg aldrig verktyg eller elektriskt ledande metaller på batterietförattundvikakortslutningar.
– Batterisyra får aldrig hamna i ögonen, på huden eller på kläderna. Skyddsglasögon och lämpliga skyddskläder ska bäras.Sköljbortstänkavsyradirektochnoggrantmedrent vatten.Uppsökläkarevidbehov.
Allmänna anvisningar för hantering av batterier
– Skyddabatterierfrånsmutsochmekaniskaskador.– Laddadebatterierskaförvarasikallautrymmen.Vidca+2 °C (35,6 °F)minimerassjälvurladdningen.– Kontrolleraattbatterietär fylltmedsyra(elektrolyt)upptill MAX-markeringengenomveckoligaokulärbesiktningar.– Starta inte apparaten eller stoppa den omedelbart, och låt batterietkontrollerasavenbehörigspecialverkstadvid: – ojämn syranivå eller hög vattenförbrukning i enskilda cellersomorsakasaveneventuelldefekt – otillåtenuppvärmningavbatterietöver55°C(131°F).
9
SVEgen- och personskydd
Hållpersoner, i synnerhetbarn,påavståndfrånapparatenocharbetsområdetnärapparatenäridrift.Ompersonerändåbefin-nersiginärheten– skadeinformerasomallafaror(hälsofarligsyraochgas,fara genomnät-ochladdströmosv.)– skalämpligskyddsutrustningtillhandahållas
Ävenomingapersonerärnärvarandeskadusäkerställaattintepersonskadorellermateriellaskadorkanuppståinnanarbetsom-rådetlämnas.
Säkerhets-åtgärder vid normaldrift
– Apparatermed skyddsledare får endast anslutas till ett nät med skyddsledare och ett uttag med skyddsledarkontakt. Attanslutaapparatentill ettnätutan skyddsledareellerett uttagutanskyddsledarkontaktbedömssomgrovvårdslöshet. Tillverkarenansvararinteförskadorsomuppstårtillföljdav detta.– Användendastapparatenfördenkapslingsklasssomspecifi- ceraspåmärkplåten.– Taaldrigapparatenidriftomdenuppvisarskador.– Se till att kalluft kan strömma ut och in obehindrat genom ventilationsöppningarna.– Låtregelbundetenelektrikerkontrolleraattskyddsledarenför nät-ochapparatledningenfungerar.– Låtenbehörigfackverkstadrepareradefektasäkerhetsanord- ningarochkomponenterinnanapparatenslåspå.– Skyddsanordningarfåraldrigförbikopplasellerinaktiveras.– Setillattstickproppenärfrittåtkomligeftermontering.
10
EMC-klassificeringar
ApparateravemissionsklassA:– ärendastavseddaföranvändningiindustriområden– kanorsakaledningsbundnaochutstrålandestörningariandra miljöer
ApparateravemissionsklassB:– uppfyllerkravenpåemissionerförbostads-ochindustriområ- denDettagällerävenförbostadsområdendärenergiförsörj- ningenskerfråndetallmännalågspänningsnätet.
EMC-klassificeringenligtmärkplåtenellerdetekniskauppgifter-na.
EMC-åtgärder Undervissaomständigheterkandetavseddaanvändningsområ-detpåverkastrotsattdenormeradeemissionsgränsvärdenaföljs(t.ex. om det finns känsliga apparater på uppställningsplatsenelleromuppställningsplatsenärinärhetenavradio-ellerteve-mottagare).Omsåärfallet,ärägarenskyldigattvidtalämpligaåtgärderförattåtgärdastörningarna.
Datasäkerhet Användaren ansvarar för att säkerhetskopiera ändringar av fabriksinställningarna.Tillverkarenärinteansvarigförförlustavpersonligainställningar.
Underhåll och reparation
Under normala driftförhållanden kräver apparaten minimal skötselochunderhåll.Vissapunktermåsteemellertidutförasförattapparatenskafåenhöglivstid.– Före varje idrifttagning ska stickproppen eller strömkabeln samtladdningsledningarnaochladdningsklämmornakontroll- erasbeträffandeskador.– Omenhetenshusärsmutsigtskadetrengörasmedenmjuk trasaochlösningsmedelsfrittrengöringsmedel.
11
SVReparationsarbeten får endast utföras av en behörig fackverk-stad.Användendastoriginalreserv-ochförslitningsdelar (gällerävenförstandarddelar).Fördelarfrånandratillverkaregårdetinteattsäkerställaattdessaärkonstrueradeochtillverkadefördepåfrestningardelarnautsättsförellerdensäkerhetsnivåsomkrävs.
Inga förändringar, inbyggnaderellerombyggnader får göraspåapparatenutantillståndfråntillverkaren.
Avfallshanteringenskaföljadegällandenationellaochregionalabestämmelserna.
Garanti och ansvar
Garantitidenförapparatenärtvåårfrånfakturadatumet.Tillver-karengeremellertidingengarantiomskadornakanhänförastillenellerfleraavföljandeorsaker:– Ickeavseddanvändningavapparaten.– Ickeavseddmonteringochmanövrering.– Användningavapparatenmeddefektaskyddsanordningar.– Anvisningarnaihandbokenharinteföljts.– Egnaändringaravapparaten.– Katastrofer genom inverkan av främmande material och kraftigtvåld.
Säkerhetstek-nisk kontroll
Ägarenärskyldigattminstvartolftemånadutföraensäkerhets-tekniskkontrollavapparaten.Inomett intervallav tolvmånader rekommenderartillverkarenattkalibreraströmkällorna.
Ensäkerhetstekniskkontrollskautförasavelektrisktkvalificeradpersonal– efterförändringar– efterin-ochombyggnad– efterreparation,skötselochunderhåll– minstvartolftemånad
Viddensäkerhetstekniskakontrollenskalämpliganationellaochinternationellastandarderochriktlinjerföljas.
Din serviceverkstad kan ge dig närmare information för den säkerhetstekniska kontrollenoch kalibreringen.Verkstadenkanpåbegärantillhandahålladedokumentsombehövs.
12
Säkerhets-märkning
CE-märkta apparater uppfyller de grundläggande kraven ilågspännings-ochEMC-direktivet.
ApparatermeddennaTÜV-märkninguppfyllerkravenitillämpli-gastandarderförKanadaochUSA.
ApparatermeddennaTÜV-märkninguppfyllerkravenitillämpliga standarderförJapan.
ApparatermeddennaTÜV-märkningochmärkningenpåmärk-plåtenuppfyllerkravenitillämpligastandarderförAustralien.
Avfallshante-ring
Den här apparaten får inte slängas som hushållsavfall! Enligteuropeiskadirektivet2002/96/EGomavfallsomutgörsavellerinnehåller elektriska eller elektroniska produkter och tillämp-ningen i dennationella lagstiftningenmåsteuttjänta elektriskaverktygkällsorterasochåtervinnaspåettmiljöriktigtsätt.Lämnaindenuttjäntaapparatenhosdinåterförsäljareellertaredapårutinerna för det lokala, auktoriserade insamlings- och avfalls-hanteringssystemet.Omdetta EU-direktiv ignoreras kan det fånegativaeffekterförmiljönochdinegenhälsa!
Upphovsrätt Tillverkarenförbehållersigupphovsrättentilldennahandbok.
Text och bilder överensstämmer med den aktuella tekniska nivånvidtidpunktenförtryckning.Medförbehållförändringar.Köparenkaninteställaanspråkmedutgångspunktfråninnehåll-etihandboken.Viärtacksammaförförslagpåförbättringarochkommentareromfelihandboken.
13
SVPrincip Enviktigegenskapförapparatenäreffektiv
ochsmartladdning.Laddningsfunktionen anpassasautomatisktefterbatteriets ålderochladdningsnivå.Denna innovationbegränsarbådebatteriets laddningsbehovochfrämjarkostnadseffektiviteten.
VAS5906Abaseraspå modernhögfrekvensteknik ochgalvaniskisoleringmellan komponentgrupperna. Denhärladdarenanvänder densenastetekniken.Denär perfektförladdningavbly-/ syra-,AGM-,EFB-,GEL-och litium-/jonbatteriertillca250Ah, ochdettaunderobegränsadtid. Underladdningkanladdarenmata upptill32Atillparallelltanslutna förbrukare,t.ex.ifordonetselsystem.
Apparat-koncept
Denkompaktaochenklakonstruktionensänkerutrymmesbehovetochunderlättarmobilanvändningavsevärt.Apparathusetäranpassatföranvändningimoderna utställningslokaler. Eftersom den fasta programvaran kan uppdateras via USB- kabelkananvändarenvidbehovanpassaapparatenefterförändradkarakteristikochärdärigenomrustadförallaframtidakrav.Apparatenskonstruktionmedettfåtalkomponentgrupperunderlättarreparationervidhaverier.
Allmän information
14
Showroom Charger, Type: VAS 5906 A, ASE 447 037 01 000INPUT: AC 230V 50Hz 560W, OUTPUT: DC 14.4V 32AMade in China. For service please contact: [email protected]
IP40
Varningsan-visningar på apparaten
Laddarenärförseddmedsäkerhetssymbolerpåmärkplåten.Säkerhetssym-bolernafårintetasbortellerövermålas.
Användintefunktionernaförränhela handbokenlästsigenom.
Explosionsrisk!Vidladdningbildas knallgasibatteriet.
Hållbatterietpåavståndfrånpotentiella antändningskällorsomeld,gnistor ochoskyddatljus.
Batterisyraärfrätandeochfåraldrig hamnaiögonen,påhudenellerpåkläderna.
Förinomhusbruk. Fårinteutsättasförregn.
Sörjförgodfriskluftstillförselvidladdning.
Uttjäntaapparaterfårintekastastillsammansmedhushållsavfall, utanskaavfallshanterasenligtsäkerhetsföreskrifterna.
15
SVSäkerhet
Avsedd användning Läs igenom handboken noggrant. Kontakta akkuteam EnergietechnikGmbHellerenannankvalificeradpersonvidoklarheter.Kopplasammanden röda klämmanmed (+) ochden svarta klämmanmed (-). Ladda-renäravseddföranvändningmedbly-/syra-,AGM-,EFB-,GEL-ochliti-umbatterier.Beaktaalltidbatteritillverkarensrekommendation.Föratt säkerställa attkorrekt laddningsspänninganvänds får laddningskabelnintekortasavellerförlängas.
Laddaren fårendastanvändas för laddningavbatterierenligtkapitlet”Tekniskadata”ochärendastavsedd förunderstödjande laddningavfordon iutställningslokaler.Andraformeravanvändningelleranvänd-ningdärutöveransesvaraickeändamålsenlig.Tillverkarenansvararinteför skador somuppstår till följd av detta. Till avsedd användning hörävenatt– följaallaanvisningarihandboken– regelbundetkontrolleranät-ochladdningskabeln
Nätanslutning Påhusetsitterenmärkplåtsomspecificerardentillåtnanätspänningen.Apparatenärendastkonstrueradfördennanätspänning.Matarkabelnskasäkraspådetsättsomspecificerasikapitlet”Tekniskadata”.Efter-somströmkabelnellerstickproppeninteärinstalleradeidinapparatmo-dell,skaenströmkabelellerstickproppsomföljerdenationellastandar-dernainstalleras.
Före idrifttagning
VARNING!Handhavandefel kan ledatill allvarligaperson-skadorochmateriellaskador.Användintefunktionernasombeskrivs förrän följande dokument lästs igenom helt och förståtts:–Handbok–Alla handböcker till systemkomponenterna, i synnerhet säkerhetsföreskrifterna–Handböcker och säkerhetsföreskrifter från batteri- och fordonstillverkaren
Laddning av torrbatterier (primärelement) och icke upp-laddningsbarabatterierkanorsakaallvarligapersonskadorochmateriellaskadorochärdärförförbjuden.
16
Säkerhetskoncept – normala skyddsan-ordningar
De nya laddarnas förmåga upphör inte vid de funktionsmässiga egenskaperna,utandeärävenoptimeradeursäkerhetssynpunkt.Följandesäkerhetsegenskaperärstandard:– Spännings-ochgnistfriaklämmormotverkarexplosionsrisken– Polvändningsskyddet förebygger skadoroch förhindrar attbatteriet ellerladdarenförstörs– Kortslutningsskyddet ger ett effektivt skydd för laddaren. Vidkortslutningbehöveringensäkringbytasut.– Laddtidsövervakning är ett effektivt skydd mot överladdning och förhindrarattbatterietförstörs.– Tackvaredenhögakapslingsklassenreducerasnedsmutsningsgraden vidogynnsammaförhållanden.Detfrämjarladdarenspålitlighet.– Överhettningsskyddmedhjälpavderating(reduktionavladdström- mennärtemperaturenstigeröverettgränsvärde).
OBSERVERA! En underdimensionerad elinstallation kan orsakasvåramateriellaskador.Nätsladdenochtillhörandesäkringarskadimensionerasefterdenbefintligaströmför-sörjningen.Detekniskauppgifternapåmärkplåtengäller.
17
SVAllmänt
Manöverpanel Viktigt!NedanbeskrivsenmanöverpanelavLED-modell.
Manöverreglage och anslutningar
VARNING!Handhavandefel kan ledatill allvarligaperson-skadorochmateriellaskador.Användintefunktionernasombeskrivs förrän följande dokument lästs igenom helt och förståtts:– denhärhandboken– alla handböcker till systemkomponenterna, i synnerhet säkerhetsföreskrifterna
Nr:
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)
Funktion
Indikatorför0–20 %laddningsnivå
Indikatorför40%laddningsnivå
Indikatorför60 %laddningsnivå
Indikatorför80 %laddningsnivå
Indikatorför100 %laddningsnivå
Indikatorförstörning
Strömbrytare Användsvidtill-ochfrånkoppling samtförattavbrytaladdningsförloppet.
OBSERVERA! Pågrundavuppdateringaravdenfastapro-gramvarankanvissafunktioneriapparatenvaratillgängliga,trotsattdeintebeskrivsidenhärhandbokenelleromvänt.Dessutomkanvissabilderskiljasignågotfrånmanöverreg-lagenpåapparaten.Funktionssättetfördessamanöverreg-lageäremellertididentiskt.
18
Anslutning av tillvalsutrustning
Anslutningar undersidan av huset
Anslutningar ovansidan av huset
Montera kantskydd
Se upp! Var observant på fästklackarnas placering. Tryck kantskyddetmothusetsåattdelångastyrklackarnapåsidornahörbarthakarfastiapparaten.
Nr:
(9)
(10)
Funktion
ACInput-nätuttag
Anslutningsuttag laddningskabel
Nr:
(11)
Funktion
MicroUSB-anslutning
Styrklackarpåsidorna
OBSERVERA!Riskförskadorpåapparatenochtillbehören.Anslutendasttillvalsutrustningochsystemkomplementnärstickproppenärutdragenochladdningskabelnharkopplatslossfrånbatteriet.
19
SVMontering
När laddarenmonteras i ett kopplingsskåp (eller liknandeslutet utrymme) måste värme ledas bort genom tvångs-ventilation.Det friaavståndetomkringapparatenskavara 10cm(3,94tum).
För att säkerställa att stickkontakten går att komma åt ska följande utrymme hållas fritt (måttenärimm(tum)):
62 mm 2,44tum
227 mm 8,94tum
125 mm 4,92tum
OBSERVERA!KapslingsklassIP44uppnåsendastgaranteratiståendeläge.
20
Starta laddnings-förloppet
Laddarenbörjar laddamedkonstant strömupptill 14,4 V (vid25 °C).Laddspänningen hålls sedan konstant på 14,4 V och laddströmmensänkstillsdenunderstigerendefinieradnivå.Laddspänningensjunkertill13,8 Vnärladdningsfasenstartar.Underladdningenindikerasladd-ningsförloppetgenomantaletlysdiodersomtänds.Detblinkandeseg-mentetovanfördessalysdioderangerattladdningpågår.Underladdnin-genlyserallafemLED-segmenten.Depulserarmedlägrefrekvens.Närdenuppmättabatterispänningenliggerunder2,0Vövergårladdarentillfellägeochvarningstriangelnbörjarblinkaovanförbatteriindikatorn.
1. Anslut strömkabeln till laddaren och anslut till nätet. Tryck på strömbrytarenengångförattladdarenskastartaeninitiering.2. Laddarenäritomgångsläge–triangelnlyserochdenrödatriangeln blinkareftersomingetanslutetbatteriidentifieras.
3. För elsystem i fordon ska tändningen och alla andra förbrukare stängasav.4. Anslutladdningskabeln(röd)tillbatterietspluspol(+).5. Anslutladdningskabeln(svart)tillbatterietsminuspol(-).
Ladda batteri
VARNING! Risk för allvarligapersonskadorochmateriellaskador genom felanslutna laddningsklämmor.Anslut ladd-ningsklämmorna till rätt poler och se till att batterierna anslutsordentligt.
SE UPP! Risk för materiella skador vid laddning av ett defekt batteri eller vid felaktig laddspänning. Kontrolleraatt batteriet som ska laddas är helt funktionsdugligt och att laddspänningenmotsvararapparatensbatterispänninginnanladdningsförloppetstartar.
21
SVLaddningsförlopp 6. Laddningsförloppetstartarautomatisktefterca2sekunder.
7. Batterietsladdningsnivåindikerasavlysandelysdioder.
8. Närbatterietärheltladdatgerladdaren13,8 Vmedmaximalt32 A. Dettaindikerasgenomattallalysdioderblinkarlångsamt. Underhållsladdning: När ett batteri är fulladdat kopplas laddaren automatiskt om till underhållsladdning för attmotverka batteriets självurladdning.Batterietkanvaraanslutettillladdarenundervalfri tid.
Avsluta laddnings-förloppet
9. Tryckpåströmbrytarenförattavslutaladdningsförloppet.
10.Kopplalossladdningskabeln(svart)frånbatterietsminuspol(-).11.Kopplalossladdningskabeln(röd)frånbatterietspluspol(+).
0–20 % 40 % 60 % 80 % 95–100 %
SE UPP!Riskförgnistbildningomladdningsklämmornataslossförtidigt.AvslutaladdningsförloppetgenomatttryckapåknappenStart/Stopp.
22
Stoppa laddnings-förloppet
1. Tryckpåströmbrytarenförattstoppaladdningsförloppet.
2. Laddningsförloppetstoppar–driftindikatornslocknar.
Starta om ladd-ningsförloppet
3. Tryckpåströmbrytarenförattåterupptaladdningsförloppet.
Efter laddninganalyserar laddarenbatteriet igen.Videfteranalysenkan laddaren lokaliserakortslutningarienskildaceller.Dettagårinteattupptäckaunderföranalysen.Ombatterispän-ningen faller under 12V inom tvåminuter kopplas laddarenomtill felläge.Den röda var-ningstriangelnbörjarblinka.Laddningenstoppas.
Säkerhet
Avbryta laddningsförloppet
Feldiagnos, avhjälpande av fel
OBSERVERA! Risk för skador på anslutningsuttagen ochstickkontakterna. Laddningskabeln får inte dras ur eller skiljasunderladdning.
VARNING! En elstöt kan vara dödlig. Innan apparaten öppnas– Skiljapparatenfrånnätet– Skiljförbindelsentillbatteriet– Sätt upp en lättbegriplig varningsskylt för att förhindra återinkoppling– Kontrollera att elektriskt laddade komponenter (t.ex. kondensatorer) är urladdade med hjälp av en lämplig mätanordning.
23
SVSE UPP!Enotillräckligskyddsledarförbindelsekanledatillallvarliga personskador och materiella skador. Skruvarna i huset fungerar som skyddsledarförbindelse för husetsjordning och får aldrig ersättas med andra skruvar utan pålitligskyddsledarförbindelse.
Skyddsanordning-arna aktiveras
Varningstriangeln lyser rött:
Orsak:
Åtgärd:
Orsak: Åtgärd:
Orsak:Åtgärd:
Orsak:Åtgärd:
Ingen batterispänning identifieras. Avkänning av kläm-bortfallaktiv.Kontrolleraladdningsledningarna,kontakternaochbatte-ripolerna.
Kortslutningiladdningsklämmornaellerladdningskabeln.Kortslutningsavkänningaktiv.Kontrolleraladdningsledningarna,kontakternaochbatte-ripolerna.
Över-ellerunderspänningibatteriet.Kontrollerabatterispänningenochsäkerställattbatterietochladdarenärkompatibla.
Defektbatteri.Kontrollera skicketpåbatteriet i en lämpliganalysenhet(t.ex.VAS6161).Kontrolleraombatterietärskadat.
24
Säkerhet
Karakteristik
Karakteristik
VARNING!Handhavandefel kan ledatill allvarligaperson-skadorochmateriellaskador.Följbatteritillverkarensupp-gifter.Anslutinteettbatteritillladdarenvidparametrering.
Nr Karakteristik Batteri Kapacitet[Ah] I1[A] U1[V/cell] I2[A] U2[V/cell]1 IU0U 12 V/blockbatterier – 32 2,40 – 2,26
25
SVElektriska data ingång
Nätspänning ~ 230VAC
Nätfrekvens 50/60Hz
Nätström max.2,9Aeff.
Nätavsäkring max.4A
Verkningsgrad max.95%
Aktiveffekt max.560W
Effektförbrukning(standby) max.1,7W
Kapslingsklass I
Max.tillåtennätimpedansigränssnittet(PCC)tilldet allmännanätet
Ingen
EMC-emissionsklass A
Elektriska data utgång
Nominellutspänning 12 VDC/6celler
Utspänningsintervall 2–14,4VDC
Utström 32Avid14,4VDC
Batterietsbakström <1mA
Mekaniska data Kylning Konvektion
MåttL x B x H 227x125x62mm
Vikt(utankabel) 1,7 kg
Omgivningsför-hållanden
Drifttemperatur -20till+40°C
Lagringstemperatur -40till+85°C
Klimatklass B
Kapslingsklass,liggande IP40
Kapslingsklass,stående IP44
Tekniska data
26
Standarder EN60335-1 EN60335-2-29
EN61000-6-2 (EN61000-4-2,EN61000-4-3,EN61000-4-4)(EN61000-4-5,EN61000-4-6,EN61000-4-11)
EN61000-6-4 (ClassA)
Underhåll/serviceApparatenäristorutsträckningunderhållsfriochkräverinteregelbundenkalibrering.Omap-paratenshusärsmutsigtskadetrengörasmedenmjuktrasaochlösningsmedelsfrittrengö-ringsmedel.Enligtgällandenationellaochregionalabestämmelsernakrävsregelbundnasäker-hetskontroller.
Om det i framtiden är nödvändigt att uppdatera laddarens programvara kan detta ske via mikro-USB-porten på sidan av laddaren. Nödvändig information får du tillsammans med programvaran.
VidapparatdefekteransvararakkuteamEnergietechnikGmbHförreparation.Kontaktaossochuppgeapparattypochserienummerpå:[email protected].
Postadress: akkuteamEnergietechnikGmbH Theodor-Heuss-Straße4 D-37412HerzbergamHarz
Dukanävenbeställareservdelardirektfrånvårwebbutik.www.shop.akkuteam.de/VAS-Zubehoer
1st.
1st.
1st.
1st.
BatteriladdarenVAS5906A
Strömkabel5,0 m
Laddningskabel5,0 mmed fastskruvadeledningstänger
Handbok
Art.nr:A004911
Art.nr:A000410
Art.nr:A004912
Leveransomfång
27
SVGarantiakkuteamEnergietechnikGmbHgerengarantipå24månader fördefekter i laddarensomuppstårgenommaterial-ellertillverkningsfel.
Garantitidenbörjar löpa fr.o.m. leveransdatumetsomspecificeraspå fakturaneller följese-deln.
Garantingällerföranvändaren/köparenomladdarenköptsfrånenauktoriseradhandelochanväntspåavsettsätt.Kundenskareturneraproduktentillsammansmedkvittotfrånsäljaren.
Garantin är ogiltig om laddaren använts för andra ändamål än de avsedda eller om den öppnatsellerrepareratsavnågonannanänakkuteamEnergietechnikGmbHellerenauktori-seradrepresentant.
Garantingällerintehelleromladdarenintetagitsidriftenligthandboken.
VidendefektellerettfelkommerakkuteamEnergietechnikGmbHefteregetgottfinnandeattrepareraellerbytautdefektadelar.
Service- och postadress: akkuteamEnergietechnikGmbH Theodor-Heuss-Straße4 D-37412HerzbergamHarz [email protected]
Drivbatterier | Laddningslikriktare | Generatorer | Säkerhetsbelysning | Stationära batterisystem | UPS-anläggningar
akkuteam Energietechnik GmbH
Theodor-Heuss-Straße437412HerzbergamHarz
Telefon: +49 55 21/99 81-0Fax: +49 55 21/9981-11
Säkerhetsföreskrifter Allmänt Avsedd användning Omgivningsförhållanden Nätanslutning Risker genom nät- och laddström Fara genom syra, gas och ånga Allmänna anvisningar för hantering av batterier Egen- och personskydd Säkerhetsåtgärder vid normaldrift EMC-klassificeringar EMC-åtgärder Datasäkerhet Underhåll och reparation Garanti och ansvar Säkerhetsteknisk kontroll Säkerhetsmärkning Avfallshantering Upphovsrätt
Allmän information Princip Apparatkoncept Varningsanvisningar på apparaten
Före idrifttagning Säkerhet Avsedd användning Nätanslutning Säkerhetskoncept – normala skyddsanordningar
Manöverreglage och anslutningar Allmänt Manöverpanel Anslutning av tillvalsutrustningAnslutningarundersidan avhusetAnslutningarovansidan avhusetMonterakantskyddMontering
Ladda batteriStarta laddningsförloppetLaddningsförloppAvsluta laddningsförloppet
Avbryta laddningsförloppetStoppa laddningsförloppetStarta om laddningsförloppet
Feldiagnos, avhjälpande av felSäkerhetSkyddsanordningarna aktiveras
Karakteristik Säkerhet Karakteristik
Tekniska data Elektriska data ingångElektriska data utgång Mekaniska dataOmgivningsförhållanden Standarder
LeveransomfångUnderhåll/serviceGaranti