24
Vasco Translator Solid 4” MANUAL DEL USUARIO ESPAÑOL

Vasco Translator Solid 4”

  • Upload
    others

  • View
    5

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Vasco Translator Solid 4”

Vasco Translator Solid 4”MANUAL DEL USUARIO

ESPAÑOL

Page 2: Vasco Translator Solid 4”

Copyright © 2019 Vasco Electronics LLCwww.vasco-electronics.com

Page 3: Vasco Translator Solid 4”

Tabla de contenido

1. Funcionamiento del dispositivo 41.1 Teclas de función 51.2 Carga de la batería 61.3 Tarjeta de memoria 61.4 Tarjeta SIM incorporada 6

1.4.1. Recarga de teléfono 61.4.2. Vencimiento de su tarjeta SIM 71.4.3. Número de la tarjeta SIM 7

1.5 Primer encendido 72. Vasco Translator 7

2.1 Eligiendo los idiomas de origen y de destino 82.2 Reconocimiento de voz 92.3 Escritura 92.4 Pronunciación 102.5 Limpiar 102.6 Menú 10

2.6.1. Traductor 102.6.2. Traductor de fotos 112.6.3. Historia 132.6.4. Contadores 132.6.5. Libro de frases 142.6.6. Conversación 142.6.7. Accesorios 162.6.8. Ajustes 16

3. Menú 174. Ajustes del dispositivo 18

4.1 Redes 194.1.1. Configuración WiFi 19

4.2 Dispositivo 194.3 Barra inferior 20

Especificaciones 22

Page 4: Vasco Translator Solid 4”

4

1. Funcionamiento del dispositivo

RESE

T

5.0M

PIX

ELS

1

2

3

5

4

5

6

6 978

10 1112 13

49

1. Encender/Apagar, 2. Resetear 3. Volumen, 4. Volumen, 5. Encen-der cámara/Botón foto, 6. Menu, 7. Home, 8. Micrófono, 9. Volver, 10. Cámara delantera, 11. Cámara trasera, 12. Altavoz, 13. Entrada USB/Auriculares.

Page 5: Vasco Translator Solid 4”

5

1.1 Teclas de funciónBotón de encendido/apagado• Con el dispositivo apagado: pulse y mantenga pulsado el botón durante

unos 5 segundos.

• Con el dispositivo encendido:

• Pulse y mantenga pulsado el botón durante aproximadamente 1 segundo. En la pantalla aparecerá el botón de apagado del dispositivo.

• Para desactivar la conexión de datos: mantenga presionada la tecla durante aproximadamente 1 segundo, presione “Data connection mode” y confirme pulsando “apagar”. Para habilitar la conexión de datos, proceda de la misma manera y confirme pulsando EE.EMT.

• Para volver a encender el dispositivo pulse «Reboot»

• Para desactivar el volumen mantenga pulsado el botón 1 durante 1 segundo y pulse el icono de altavoz tachado. .

• Para poner el dispositivo en modo vibración mantenga pulsado el botón 1 durante 1 segundo y pulse el icono vibración .

• Para silenciar el dispositivo mantenga pulsado el botón 1 durante 1 segundo y pulse el icono de altavoz .

Page 6: Vasco Translator Solid 4”

6

Botón de volumen• Con el dispositivo encendido: presione hacia arriba o hacia abajo para

aumentar o disminuir el volumen.• Para controlar el volumen, también puede desplazar el círculo azul hacia

la izquierda para disminuir y a la derecha para aumentar.

1.2 Carga de la batería• Conecte el cargador a una toma de corriente y el cable USB al disposi-

tivo, con el fin de cargar la batería.

• El indicador de la batería cambia a modo de carga.

• La batería está completamente cargada después de aproximadamente 4 horas.

• Después de que la batería ha sido cargada, desconecte el cargador y el cable USB.

ADVERTENCIA: Debe cargar la batería en un área ventilada entre -10ºC y +35ºC. Para cargar la batería utilice el cargador suministrado por el fa-bricante. El uso de cualquier otro cargador puede dañar el dispositivo.

1.3 Tarjeta de memoriaEl dispositivo está provisto de una tarjeta de memoria. La extracción y/o daño de la tarjeta puede ocacionar el mal funcionamiento del disposi-tivo. En el evento de un daño en la tarjeta, póngase en contacto con el distribuidor.

Page 7: Vasco Translator Solid 4”

7

1.4 Tarjeta SIM incorporadaEl dispositivo está equipado con una tarjeta SIM internacional que le per-mite trabajar sin conexión WiFi. La tarjeta SIM incorporada es pre-pago y no requiere de ningún tipo de contrato.

1.4.1 Recarga de teléfonoLa tarjeta SIM está activada y recargada. Con el fin de recargar su cuenta visite: www.vasco-sim.com/es. O contacte con el distribuidor.

1.4.2 Vencimiento de su tarjeta SIM

La tarjeta SIM vence después de 2 años desde el último uso del dispositivo. Con el fin de prolongar este periodo, simplemente utilice el dispositivo a través de una red GSM. La recarga inicial vence después de 2 años.

1.4.3 Número de la tarjeta SIM

Su número de tarjeta SIM empieza con +372. Usted puede encontrar el número completo en la parte interior de la caja o en la carcasa.

ADVERTENCIA: No doble o raye la tarjeta SIM. No debe tener ningún contacto con el agua, polvo o electricidad.

1.5 Primer encendido

Después de prender el dispositivo, deslice su dedo sobre la pantalla hacia la izquierda o derecha para elegir el idioma. Luego, lea y acepte los términos del servicio. El idioma elegido cambiará todos los ajustes regionales, inclu-yendo el idioma del teclado.

Usted verá la pantalla principal de Vasco Translator. El dispositivo ahora está listo para ser utilizado.

Page 8: Vasco Translator Solid 4”

8

2. Vasco TranslatorTraductor Vasco reconoce la voz y traduce frases completas a los idiomas extranjeros admitidos. El traductor pronuncia el texto traducido en voz alta. Para obtener la lista completa de idiomas admitidos, consulte el sitio web del fabricante. Vasco Translator necesita de la conexión WiFi o GSM con el fin de traducir.

2.1 Eligiendo los idiomas de origen y de destino

Toque la bandera para ver la lista de los idio-mas disponibles. Deslice el dedo hacia arriba o abajo para encontrar el idioma que necesita. Toque el nombre del idioma para activarlo.

Puede cambiar rápidamente entre idiomas tan solo tocando la bandera. No necesita introdu-cir el texto de nuevo si quiere ver la traducción en diferentes idiomas. El texto actual será tra-ducido automáticamente después de cambiar el idioma.

Page 9: Vasco Translator Solid 4”

9

2.2 Reconocimiento de voz

El icono sirve para introducir el texto usando la función de reconocimiento de voz. Con el fin de introducir cualquier texto hablado, pulse la tecla y, después de escuchar la señal diga lo que quiere traducir en forma clara, con una voz monótona y con una distan-cia de al menos 15 cm.

Cuando termine, la traducción se realiza auto-máticamente y toma alrededor de 2 segundos.

El icono significa que el reconocimiento de voz no está disponible para el idioma ele-gido. Por favor, introduzca el texto usando el teclado.

¡ATENCIÓN! La calidad del reconocimiento de voz puede empeorar en un entorno ruidoso.

2.3 Escritura

Utilice los cuadros de texto para escribir lo que desee. Toque la parte supe-rior o inferior del cuadro de texto para mostrar el teclado táctil e introduzca una palabra u oración para traducir. Confirme el texto escrito con “Listo” para empezar la traducción.

Usted puede cambiar el idioma del teclado manteniendo pulsada “la barra de espacio”. Con el fin de utilizar signos diacríticos toque y mantenga pul-sada la letra y elija la señal deseada.

Es posible ampliar el cuadro de texto . Para hacerlo, toque el icono de la lupa. Para cerrar la ventana de ampliación pulse “volver”

Page 10: Vasco Translator Solid 4”

10

Puede introducir el texto utilizando el equipo de teclado si se encuentra disponible.

2.4 Pronunciación

La pronunciación inicia automáticamente, a menos que, sea desactivada en la configuración de aplicaciones o no esté disponible para el idioma seleccionado.

Pulse para escuchar de nuevo la traducción.

El icono significa que la pronunciación no está disponible para el idioma seleccionado. El botón está inactivo.

2.5 Limpiar

El botón sirve para borrar todo el texto introducido.

Con el fin de eliminar letras o palabras individuales use la tecla de retroceso en el teclado.

2.6 MenúPulse el icono o deslice la pantalla de izquierda a derecha para mostrar el menú de Vasco Translator.

2.6.1 Traductor

Pulse « Traductor » para ver el menú principal de Vasco Translator.

Page 11: Vasco Translator Solid 4”

11

2.6.2 Traductor de fotos

El Traductor de Fotos le permite reconocer y traducir el texto de imágenes. Toque el icono o deslice la pantalla de izquierda a derecha para mostrar el menú de Vasco Translator y seleccione Traductor de Fotos.

Toque “Galería” para seleccionar el texto alma-cenado en la memoria del dispositivo o toque “Cámara” para tomar una nueva foto.

Apunte la cámara al tema.

Todo el texto debe ser visible en la pantalla.

Después de que la cámara enfoque automática-mente, toque el icono del obturador.

Pulse para recortar la foto.

Pulse para encender la cámara de nuevo.

Toque “Reconocer texto” y espere unos segundos.

Page 12: Vasco Translator Solid 4”

12

Puede editar el texto reconocido tocándolo.

Toque “Traducir” para comenzar la traducción.

Toque el nombre del idioma en una nueva ven-tana emergente para seleccionar el idioma y toque “Traducir”.

El texto será traducido al idioma seleccionado por Vasco Translator.

El traductor también pronunciará el texto tradu-cido en voz alta automáticamente.

Si decide elegir la foto de la galería, repita los pasos.

Toque y “Ajustes” para seleccionar la precisión de reconocimiento.

Page 13: Vasco Translator Solid 4”

13

2.6.3 HistoriaPara ver o limpiar el historial de traducción, abra el menú de la aplicación y pulse « Historial»

Pulse la oración seleccionada para mostrarla en la pantalla principal.

Mantenga pulsada la línea durante aproxima-damente 1 segundo para eliminarla.

Para limpiar todas las traducciones, pulse

Para buscar, pulse .

Para ampliar la traducción elegida, presione el icono de la lupa.

2.6.4 ContadoresLos contadores de traducción le permiten con-trolar el número de traducciones llevadas a cabo con WiFi y GSM.

Para restablecer el contador seleccionado, pulse y confirme haciendo clic en « Restablecer el

contador »

Page 14: Vasco Translator Solid 4”

14

2.6.5 Libro de frases

Se trata de un conjunto de las frases más útiles.

Pulse en el icono de banderas para ajustar el par de idiomas.

Pulse « buscar » para ver el teclado.

Empiece a escribir. Verá la lista de frases existentes que contienen las letras/palabras que está escribiendo. Si no ve nada, significa que no hay traducción disponible en el libro de frases.

Pulse para eliminar el texto.

Elija la frase que le interese y pulse la línea en que se encuentra. Verá la traducción.

Pulse para escuchar la frase traducida.

2.6.6 Conversación

La“Conversación” le permite mantener una conversación en un idioma extranjero.

Pulse las banderas para ajustar el par de idiomas.

Pulse « EMPEZAR » para empezar la conversación.

Verá el icono en la parte inferior de la pantalla.

Pulse la bandera seleccionada y diga lo que quiera decir.

En este momento verá el icono en vez del icono de la bandera.

Page 15: Vasco Translator Solid 4”

15

La traducción debería tomar alrededor de 2 segundos. Verá ambos textos, el reconocido y el traducido en la pantalla.

La pronunciación empieza automáticamente y el icono se convierte en .

Para buscar, pulse .

Para escuchar la oración elegida, pulse el icono otra vez o la línea con el texto.

Después de pulsar el botón «Volver», la tra-ducción se guardará automáticamente con un nombre por defecto - «idioma de la con-versación y la fecha».

Para cambiar el nombre o eliminar una con-versación guardada, presione y mantenga presionado hasta que la ventana de confi-guración aparezca en la pantalla.

Page 16: Vasco Translator Solid 4”

16

2.6.7 Accesorios

El menú “accesorios” le permite configurar y conectar dispositivos compatibles con Vasco Translator, tales como el escáner Vasco, un teclado o un auricular.

Para conectar el dispositivo seleccionado, encienda el Bluetooth presionando , luego toque el icono al lado del nombre del dispositivo.

Encontrará más información detallada en el manual del usuario de accesorios individuales.

2.6.8 Ajustes

Ajustes del traductor

Traducción continua

Esta opción le permite ver el proceso de traducción mientras se habla. Tenga en cuenta que se requiere más datos para la traducción continua. Si no desea perder crédito, por favor marque “solo a través de WiFi” o “nunca”

• Siempre

• Sólo a través de WiFi

• Nunca

Ajustes de texto a voz

Auto texto a voz

Habilitado

Inhabilitado

Frecuencia de voz - Esta opción le permite aumentar o disminuir la velo-cidad de pronunciación.

Page 17: Vasco Translator Solid 4”

17

Tamaño de fuente- deslice hacia la izquierda o hacia la derecha para aumentar o disminuir el tamaño de la fuente.

Acerca - información sobre el software. Puede ver la versión del dispositivo y leer los términos y condiciones.

3. MenúPara ver el menú Vasco Translator, presione el botón en la esquina superior izquierda de la pantalla o en el botón izquierdo en la esquina del dispositivo. Puede también desplegar el menú deslizando la pantalla de izquierda a derecha.

3.1 Traductor – Presione para iniciar la aplicación “Traductor”.

3.2 Traductor de foto – El Traductor de Fotos le permite reconocer y traducir el texto de imágenes.

3.3 Historia – Le permite buscar el historial de las traducciones y conversaciones.

3.4 Contadores – Le permite controlar el número de traducciones.

3.5 Libro de frases – toque para ejecutar la aplicación “Libro de frases”.

3.6 Conversación – toque para ejecutar la aplicación de “Conversación” .

3.7 Convertidor – una aplicación que le permite convertir unidades tales como divisas, pesos, longitudes, presión, etc.

Pulse la barra superior azul para convertir unidades.Introduzca el número en el cuadro blanco a la izquierda y verá el número con-vertido en el cuadro de la derecha.

¡ADVERTENCIA! La aplicación descarga automáticamente las tasas de cam-bio vigentes. Puede introducir manualmente la tasa de cambio. Con el fin de

Page 18: Vasco Translator Solid 4”

18

hacerlo, marque la casilla “entrada de tasa manual”. Los nombres de las uni-dades desaparecerán. El convertidor multiplicará el número de la caja de la izquierda por la tasa introducida manualmente. El resultado se ve en el cua-dro de la derecha.

3.8 Calculadora – una aplicación que le permite hacer operaciones matemáticas básicas y avanzadas.

3.9 Cámara – El dispositivo está equipado con un cámara delantera y trasera.

3.10 Galería – Todas las fotos son almacenadas en la Galería.

3.11 Conectividad – (solo para usuarios avanzados) - presione para ver los ajustes de conectividad.

Presione la tecla de WiFi para ver los ajustes de éste.

Presione la tecla de GSM para ver los ajustes de las redes móviles.

Presione el icono para ver los ajustes de uso de datos.

3.12 Accesorios – le permite configurar y conectar periféricos.

3.13 Presione para configurar los ajustes del “Traductor”.

3.14 Ajustes del dispositivo – información sobre el software, con la versión del traductor en la esquina superior derecha.

4. Ajustes del dispositivoPulse “menú” y “ajustes del dispositivo” para ver los ajustes del dispositivo. Aquí puede cambiar la configuración WiFi, ver los contadores de traduc-ción y cambiar el idioma del menú.

Page 19: Vasco Translator Solid 4”

19

4.1 Redes4.1.1 Configuración WiFi

Maneje sus redes de WiFi Aquí.Si ve “Wifi deshabilitado”, toque el icono de WiFi en la parte inferior de la pantalla. Si el WiFi está activado el icono es verde y usted verá una lista de las redes disponibles.

Toque el nombre de la red para conectarse.

Candado – este icono significa que la red está asegurada con una contra-seña, si tiene la contraseña, toque el nombre de la red e introduzca la con-traseña. Luego, toque “OK” y utilice el dispositivo. Si no tiene la contraseña, póngase en contacto con el proveedor de la red.

Alcance – las barras verdes muestran la intensidad de la señal. Entre más barras verdes tenga, mayor será la señal.

Nombre – toque el nombre de la red para conectarse.

ADVERTENCIA: Una red sin candado significa que la red es abierta. No necesita de una contraseña para conectarse. Por favor, tenga en cuenta que algunas redes requieren de acciones adicionales como ini-ciar sesión o aceptar los términos y condiciones. No es posible utilizar una red de ese tipo.

4.2 Dispositivo

Idioma del menú

Cambie el idioma del menú. Ésto también cambiará los ajustes regionales como el idioma del teclado y los idiomas predeterminados.

Brillo - Ajustar el brillo de la pantalla manualmente o automáticamente.

Pantalla giratoria - Activar / desactivar la autorotación de pantalla.

Page 20: Vasco Translator Solid 4”

20

Actualizaciones automáticas - Activar/desactivar las actualizaciones automáticas de fondo.

Comprobar actualizaciones – toque para comprobar las actualizaciones disponibles.

ADVERTENCIA: Necesita de una conexión WiFi con el fin de descar-gar actualizaciones del sistema.

Si una nueva versión de software está disponible, se mostrará la información después de tocar “comprobar actualizaciones”

Con el fin de actualizar el dispositivo, descargue e instale la aplicación, toque “OK” y reinicie el dispositivo.

Si no hay nuevas actualizaciones, usted verá “No hay nuevas actualizaciones”.

Puede encontrar la versión ID en “Acerca” en la esquina superior derecha de la pantalla.

Si usted ve “Dispositivo no registrado”, por favor contacte con el distribuidor.

Acerca del dispositivo – información sobre el software, con la versión del traductor en la esquina superior derecha.

4.3 Barra inferior

Pulse y “Ajustes del dispositivo” para mostrar la barra inferior

Sprechen Aussprache Löschen

Sprechen Aussprache Löschen

Sprechen Aussprache Löschen

Sprechen Aussprache Löschen

Sprechen Aussprache Löschen

Sprechen Aussprache Löschen

Sprechen Aussprache Löschen

Sprechen Aussprache Löschen

Englisch

Arabisch

Bulgarisch

Tschechisch

Dänisch

Estnisch

Finnisch

Französisch

Griechisch

Hebräisch

Spanisch

Niederländisch

Japanisch

Litauisch

Deutsch

Norwegisch

Sprechen SprechenAussprache

vielleicht morgen

not today

Du willst ins Kino gehen

you want to go to the cinema

nicht heute

maybe tomorrow

Kamera Galerie

Estado de la bateríaEl icono muestra el estado de batería actual.

Page 21: Vasco Translator Solid 4”

21

Sprechen Aussprache Löschen

Sprechen Aussprache Löschen

Sprechen Aussprache Löschen

Sprechen Aussprache Löschen

Sprechen Aussprache Löschen

Sprechen Aussprache Löschen

Sprechen Aussprache Löschen

Sprechen Aussprache Löschen

Englisch

Arabisch

Bulgarisch

Tschechisch

Dänisch

Estnisch

Finnisch

Französisch

Griechisch

Hebräisch

Spanisch

Niederländisch

Japanisch

Litauisch

Deutsch

Norwegisch

Sprechen SprechenAussprache

vielleicht morgen

not today

Du willst ins Kino gehen

you want to go to the cinema

nicht heute

maybe tomorrow

Kamera Galerie

WiFiSeleccione la tecla WiFi para activar/desactivar la conexión WiFi. La conexión WiFi está activada si el icono está en verde. Toque y mantenga presionado el icono para ver las redes WiFi disponibles.

No se recomienda utilizar conexión WiFi Y GSM al mismo tiempo.

Sprechen Aussprache Löschen

Sprechen Aussprache Löschen

Sprechen Aussprache Löschen

Sprechen Aussprache Löschen

Sprechen Aussprache Löschen

Sprechen Aussprache Löschen

Sprechen Aussprache Löschen

Sprechen Aussprache Löschen

Englisch

Arabisch

Bulgarisch

Tschechisch

Dänisch

Estnisch

Finnisch

Französisch

Griechisch

Hebräisch

Spanisch

Niederländisch

Japanisch

Litauisch

Deutsch

Norwegisch

Sprechen SprechenAussprache

vielleicht morgen

not today

Du willst ins Kino gehen

you want to go to the cinema

nicht heute

maybe tomorrow

Kamera Galerie

GSMEl icono muestra la señal GSM.

Al mantener presionado el ícono se muestra la configuración de las redes móviles. (Solo para usuarios avanzados).

DataActive la conexión de datos pulsando y manteniendo pulsado el icono de datos por unos segundos. La conexión de datos está activada cuando el icono emite una luz verde intermitente.

Page 22: Vasco Translator Solid 4”

Especificaciones

Pantalla 4” IPS, 800x480

Procesador MTK6582 4x1.3GHz

Memoria RAM 1 GB, DDR3

Memoria ROM 8 GB

3G modem Si

Wi-Fi 802.11 b/g/n

Batería 3000 mAh, lithium-ionium

Medidas 134 x 73 x 21 mm

Peso 230 g

Entrada para auriculares 3,5 mm

Entrada USB Micro USB

Entrada SD Micro SD (hasta 32GB)

Cámara Frontal: 2 Mpx, Trasera: 5 Mpx

Protección IP IP-68, resistente al polvo, resistente al agua

Page 23: Vasco Translator Solid 4”
Page 24: Vasco Translator Solid 4”

TNS4_190716