49
NABUCCO VERDI FREITAG | VENDREDI 03.05.2019 | 19.30 UHR | HEURES SONNTAG | DIMANCHE 05.05.2019 | 17.00 UHR | HEURES KONGRESSHAUS BIEL | PALAIS DES CONGRÈS BIENNE GOVI | SUTTER | PETRONJE | BIDZINSKI | DALETSKA MATEVOSYAN | TOPADZE | LOOSLI | HEINE | RYSER FIRMIN KONZERTCHOR BIEL SEELAND | SINFONIE ORCHESTER BIEL SOLOTHURN KONZERTANTE AUFFÜHRUNG | REPRÉSENTATION CONCERTANTE 03.05. 05.05.

VERDI NABUCCO - Konzertchor Biel Seeland...Avec Nabucco de Giuseppe Verdi, nous aime - rions vous offrir – et à nous aussi – une ma- gnifique soirée. „Va, pensiero, sull’ali

  • Upload
    others

  • View
    3

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: VERDI NABUCCO - Konzertchor Biel Seeland...Avec Nabucco de Giuseppe Verdi, nous aime - rions vous offrir – et à nous aussi – une ma- gnifique soirée. „Va, pensiero, sull’ali

NABUCCOVERDI

FREITAG | VENDREDI 03.05.2019 | 19.30 UHR | HEURESSONNTAG | DIMANCHE 05.05.2019 | 17.00 UHR | HEURES

KONGRESSHAUS BIEL | PALAIS DES CONGRÈS BIENNE

GOVI | SUTTER | PETRONJE | BIDZINSKI | DALETSKAMATEVOSYAN | TOPADZE | LOOSLI | HEINE | RYSER FIRMIN

KONZERTCHOR BIEL SEELAND | SINFONIE ORCHESTER BIEL SOLOTHURNKONZERTANTE AUFFÜHRUNG | REPRÉSENTATION CONCERTANTE

03.05. 05.05.KONZERTCHORBIELSEELAND.CH

Page 2: VERDI NABUCCO - Konzertchor Biel Seeland...Avec Nabucco de Giuseppe Verdi, nous aime - rions vous offrir – et à nous aussi – une ma- gnifique soirée. „Va, pensiero, sull’ali

WILLKOMMENBIENVENUE

Liebe Musikfreunde

Der Konzertchor Biel Seeland erfüllt sich einen lang gehegten Traum und wagt sich nach zehn Jahren wieder an eine konzertante Opernaufführung!

Mit Nabucco von Giuseppe Verdi möchten wir Ihnen – und auch uns – einen wunder-schönen Abend schenken. „Va, pensiero, sull’ali dorate…“ (Flieg, Gedanke, auf golde-nen Flügeln): Wer kennt ihn nicht, den Ge-fangenenchor aus Nabucco? Doch die Oper hat viele weitere Perlen zu bieten. Noch heute schafft es Verdis bewegende Musik, Emotio-nen auszulösen und die Seele der Menschen zu berühren. Zudem rührt Verdi mit Nabuc-co an zutiefst menschliche Regungen wie Machtgier und Rachegelüste, Liebe und das Streben nach Freiheit.

Der Konzertchor Biel Seeland hat die gesang- liche Herausforderung angenommen und das Werk unter der kundigen Leitung unseres Dirigenten Beat Ryser Firmin während eines Jahres einstudiert. Sie hören uns mit acht So-listinnen und Solisten sowie dem versierten Sinfonie Orchester Biel Solothurn. Unter-stützt werden wir von Stephanie Heine, wel-che mit dramaturgischem Lichteinsatz span-nungsreiche Akzente setzt.

Lassen Sie sich bezaubern und geniessen Sie mit uns die Aufführung. Schön, dass Sie da sind!

Cher public,

Le Konzertchor Biel Seeland ose réaliser son rêve de présenter cette année un opéra dans sa version concertante, comme il l’avait déjà fait il y a dix ans!

Avec Nabucco de Giuseppe Verdi, nous aime-rions vous offrir – et à nous aussi – une ma- gnifique soirée. „Va, pensiero, sull’ali dorate…“ (Va, pensée, sur tes ailes dorées…): qui ne connaît pas encore le chœur des Prisonniers de Nabucco? Et cet opéra a beaucoup d’autres perles à offrir. Aujourd’hui encore, la musique émouvante de Verdi révèle des émotions et va au cœur de chacun. En outre, avec Nabucco, Verdi touche aux sentiments humains les plus profonds, comme la passion du pouvoir et le désir de vengeance, l’amour et l’aspiration à la liberté.

Le Konzertchor Biel Seeland a relevé ce défi vocal et a étudié l’œuvre pendant un an, sous la direction compétente de son chef de chœur, Beat Ryser Firmin. Nous sommes ac-compagnés par huit solistes et par l’Orchestre Symphonique Bienne Soleure. Nous sommes aussi soutenus par Stephanie Heine, qui sou-ligne la dramaturgie de l’œuvre par des ac-cents de lumière.

Laissez-vous emporter et charmer avec nous par cette œuvre. Nous sommes heureux de pouvoir partager ce moment avec vous!

CHRISTINE BÜHLER, PRÄSIDENTIN/PRÉSIDENTE

3

Page 3: VERDI NABUCCO - Konzertchor Biel Seeland...Avec Nabucco de Giuseppe Verdi, nous aime - rions vous offrir – et à nous aussi – une ma- gnifique soirée. „Va, pensiero, sull’ali

INHALTSVERZEICHNISCONTENU

4

Willkommen 3 Bienvenue Beat Ryser Firmin, Musikalische Leitung 5 Beat Ryser Firmin, Direction musicale Stephanie Heine, Licht 7 Stephanie Heine, Lumière Michele Govi, Bariton 9 Michele Govi, Baryton Corinne Angela Sutter, Sopran 11 Corinne Angela Sutter, Soprano Boris Petronje, Bass 13 Boris Petronje, Basse Boguslaw Bidzinski, Tenor 15 Boguslaw Bidzinski, Ténor Christina Daletska, Mezzo-Sopran 17 Christina Daletska, Mezzo Soprano Khachik Matevosyan, Bass 19 Khachik Matevosyan, Basse Nino Topadze, Sopran 21 Nino Topadze, Soprano Niklaus Loosli, Tenor 23 Niklaus Loosli, Ténor Katharina Holenweg, Stimmbildung 25 Katharina Holenweg, Technique vocale Mutsumi Arai, Korrepetition 27 Mutsumi Arai, Pianiste répétiteur Konzertchor Biel Seeland 29 Konzertchor Biel Seeland Sinfonie Orchester Biel Solothurn 31 Orchestre Symphonique Bienne Soleure Giuseppe Verdi 34 Giuseppe Verdi Nabucco konzertant 36 Nabucco Version concertante Nabucco, Werk und Personen 39 Nabucco, Œuvre et personnages Inhaltsangaben 41 Résumé Libretto (zum Download) 44 Livret (pour télécharger) Dankeschön und Impressum 49 Merci et Impressum Auf Wiedersehen 50 À bientôt

PROGRAMMPROGRAMME

Opera in quattro partiLibretto di Temistocle Solera

Parte I + II20 Minuten Pause/Pause 20 minutes

Parte III + IV

in Italienisch gesungen/chanté en italienDauer/Durée 2:30

Bitte Handy ausschalten. Danke!Veuillez éteindre le mobile. Merci!

GIUSEPPE VERDI NABUCCO

Page 4: VERDI NABUCCO - Konzertchor Biel Seeland...Avec Nabucco de Giuseppe Verdi, nous aime - rions vous offrir – et à nous aussi – une ma- gnifique soirée. „Va, pensiero, sull’ali

Beat Ryser Firmin studierte in seiner Heimat-stadt Bern Posaune bei Prof. Branimir Slokar und Prof. Armin Bachmann. Als Mitglied des Posaunenquartetts Quattromboni gewann er 1990 den ersten Preis beim internationalen Kammermusikwettbewerb der Stadt Passau.

Weitere Studien führten ihn nach Tangle-wood (USA) und ans Royal College of Music in London. Seit 1992 ist Beat Ryser Firmin Posaunist beim Sinfonie Orchester Biel Solo-thurn.

Es folgte das Studium Orchesterleitung an der Musikhochschule Freiburg (D) bei Prof. Dr. Peter Gülke, welches er im Jahre 2000 mit Auszeichnung abschloss. Mehrere As-sistenzen führten zur Zusammenarbeit mit dem Schweizer Opernstudio Biel, dem The-ater Biel Solothurn, dem Orchestre Philhar-monique Suisse und der Isländischen Oper in Reykjavik. Dort arbeitete er 2003 als As-sistent von Petri Sakari und leitete mehrere Vorstellungen von Giuseppe Verdis Macbeth.

Seit 2005 ist Beat Ryser Firmin musikalischer Leiter des Konzertchor Biel Seeland. Mit die-sem Gross-Ensemble von mittlerweile über 100 Sängerinnen und Sängern hat er nebst den Klassikern wie Rossinis Stabat Mater, Schuberts Es-Dur Messe, Händels Alexan-der‘s Feast or The Power of Music auch viele Raritäten aufgeführt: Fanny Hensels Hiob,

Beat Ryser Firmin étudie le trombone dans sa ville natale de Berne, auprès des Prof. Brani-mir Slokar et Armin Bachmann. En qualité de membre d’un quartette de trombones, le „Quattromboni“, il reçoit en 1990, le 1er prix du Concours international de Musique de chambre de Passau.

Il poursuit ensuite ses études à Tanglewood (USA) et au Royal College of Music de Lon-dres. Depuis 1992, il est trombone à l’Or- chestre Symphonique Bienne Soleure.

Il entreprend ensuite une formation de chef d’orchestre auprès du Prof. Dr. Gülke, à la Haute École de Musique de Freiburg im Brisgau, qu’il termine avec mention en l’an 2000. Divers postes d’assistant l’amènent ensuite à collaborer avec l’Opéra Studio Suisse de Bienne, le Théâtre Bienne Soleure, l’Orchestre Philharmonique Suisse et l’Opéra islandais de Reykjavik, où il dirige en 2003 plusieurs représentations de Macbeth de Giuseppe Verdi, en qualité d’assistant de Petri Sakari.

Depuis 2005, Beat Ryser Firmin assure la direction musicale du Konzertchor Biel See-land. C’est avec cet ensemble de plus de 100 chanteuses et chanteurs qu’il présente de grands classiques, comme le Stabat Mater de Rossini, la Messe en mi majeur de Schubert, Alexander’s Feast ou The Power of Music de

5

FORTSETZUNG AUF SEITE 6 SUITE À LA PAGE 6

BEAT RYSER FIRMINMUSIKALISCHE LEITUNG DIRECTION MUSICALE

Page 5: VERDI NABUCCO - Konzertchor Biel Seeland...Avec Nabucco de Giuseppe Verdi, nous aime - rions vous offrir – et à nous aussi – une ma- gnifique soirée. „Va, pensiero, sull’ali

Beethovens Meeresstille und Glückliche Fahrt, Nysteds Ave Maria, Spohrs Die letzten Dinge und Glucks Orphée et Euridice in einer sze-nisch-konzertanten Version mit Tanz. Beat Ryser Firmin dirigiert ausserdem den Kir-chenchor Hilterfingen.

Im Sommer 2008 begann er mit Leonard Bernsteins West Side Story ein Engagement als Zweiter Dirigent bei den Thuner Seespie-len. Eine weitere Leidenschaft von Beat Ryser Fir-min sind verschiedenste Performance Projek-te an den 88 Tasten, wie kürzlich im Hallen-bad Stettlen.

Haendel, ainsi que quelques œuvres plus rares, comme: Hiob de Fanny Hensel, Mee-resstille und Glückliche Fahrt de Beethoven, Ave Maria de Nysted, Die letzten Dinge de Spohr ou Orphée et Eurydice de Gluck dans une version concertante avec danse. Beat Ry-ser Firmin dirige également le chœur d’église d’Hilterfingen.

C’est en été 2008 qu’il débute son engage-ment en qualité de deuxième chef d’orchestre au Thuner Seespiele avec West Side Story de Leonard Bernstein.

Beat Ryser Firmin se passionne également pour les performances les plus diverses com-me dernièrement le projet sur 88 touches à la piscine de Stettlen.

6

RYSERFIRMIN.COM

Page 6: VERDI NABUCCO - Konzertchor Biel Seeland...Avec Nabucco de Giuseppe Verdi, nous aime - rions vous offrir – et à nous aussi – une ma- gnifique soirée. „Va, pensiero, sull’ali

STEPHANIE HEINELICHT LUMIÈRE

Stephanie Heine studierte Psychologie, Philosophie, Germanistik und Musikwis-senschaften, dann Gesang und Gesangslehr-pädagogik an der Staatlichen Hochschule für Musik Freiburg i. Br. sowie der Eastman School of Music Rochester/NY (USA), wo sie zusätzlich das Fach Regie belegte.

Bereits während ihres Studiums wirkte sie bei zahlreichen Produktionen mit, widmete sich aber ebenso intensiv eigenen Inszenierungen. Sie war als Regieassistentin, Inspizientin und Produktionsleiterin tätig und übernahm nach dem Abschluss des Studiums einen Lehrauf-trag für szenischen Grundunterricht und Rollenstudium an der Staatlichen Hochschu-le für Musik Freiburg sowie die Leitung einer eigenen Musiktheater-Truppe und der Schau-spielgruppe der dortigen Universität.

Sie war Spielleiterin an den Städtischen Bühnen Krefeld-Mönchengladbach und ist nun wieder freiberuflich als Regisseurin für Musiktheater, als Dramaturgin, als Gesangs- und szenischer Coach tätig und leitet u.a. das Mondo Musiktheater des Studierendenwerks Freiburg.

Stephanie Heine a d’abord étudié la psycho-logie, la philosophie, la germanistique et la musicologie et ensuite le chant et l’enseigne-ment du chant à la Haute-École de Musique de Freiburg im Brisgau, ainsi qu’à la Eastman School of Music de Rochester/New York, où elle a suivi des cours de mise en scène.

Pendant ses études, Stephanie Heine parti-cipe à de nombreuses productions et se con- sacre aussi avec passion à ses propres mises en scène. Elle exerce diverses fonctions, comme assistante de mise en scène, cheffe de plateau et cheffe de production. À la fin de ses étu-des, elle est Chargée de cours et enseigne les bases de la mise en scène et l’étude des rôles à la Haute-École de Musique de Freiburg. Elle dirige également sa propre troupe de théâtre musical ainsi que le groupe de théâtre de l’uni-versité de Freiburg.

Stephanie Heine a aussi assuré la mise en scè-ne pour la Städtische Bühne Krefeld-Mön-chengladbach. Elle travaille actuellement en tant qu’indépendante comme metteuse en scène pour des théâtres musicaux, comme conseillère artistique, comme coach de chant et de mise en scène. Elle dirige aussi entre au-tres le Mondo Musiktheater, un théâtre musi-cal, où les étudiants de l’université de Freiburg créent leurs propres productions.

7

Page 7: VERDI NABUCCO - Konzertchor Biel Seeland...Avec Nabucco de Giuseppe Verdi, nous aime - rions vous offrir – et à nous aussi – une ma- gnifique soirée. „Va, pensiero, sull’ali

8

Page 8: VERDI NABUCCO - Konzertchor Biel Seeland...Avec Nabucco de Giuseppe Verdi, nous aime - rions vous offrir – et à nous aussi – une ma- gnifique soirée. „Va, pensiero, sull’ali

MICHELE GOVINABUCCO (BARITON/BARYTON)

Geboren in Bari hat Michele Govi 1991 seine musikalische Ausbildung am Konservatori-um mit Auszeichnung abgeschlossen. Er war Gewinner verschiedener Wettbewerbe und 1992 wurde ihm der Ricciarelli Preis für jun-ge Sänger verliehen.

Sein Debüt gab Michele Govi 1992 als Figaro in Rossinis Il barbiere di Siviglia in Mantua, eine Rolle die er an verschiedenen italieni-schen Theatern sowie in Lima, Granada und Bilbao sang. Seither trat er an zahlreichen Opernhäusern in Italien und im Ausland auf, wie in Monaco, Lausanne, Lima, Bregenz, Strassburg, Lissabon, Liverpool, Bergen, Tokyo und Osaka.

Unter den Engagements der Saison 2015/16 zählen: Le Comte Ory (Raimbaud) am The-ater Biel Solothurn und am Theater Winter- thur; Germont in La Traviata am Theater Biel Solothurn, Mamma Agata in Viva la Mamma am Teatro Comunale di Treviso, To-nio in Pagliacci – Clowns am Konzert Theater Bern, Henzes Pollicino (der Vater) am Teatro Regio di Torino unter der Regie von Dieter Kaegi und dem Dirigat von Claudio Feno-glio. Im Sommer singt er wieder an der Opéra de Chambre in Genf als Bruschino in Il signor Bruschino. Er eröffnete die Saison 2016/17 als Michele und Gianni Schicchi in Puccinis Trittico am Opéra-Téâtre Metz und als Don Pasquale am Theater Biel Solothurn.

Originaire de Bari, Michele Govi a commen-cé ses études musicales au Conservatoire de sa ville natale. Il passe ensuite divers concours et obtient en 1992 le Prix Ricciarelli pour jeunes chanteurs.

Michele Govi fait ses débuts sur scène en 1992 à Mantua avec Figaro dans Le barbier de Séville, rôle qu’il a chanté dans divers théâtres italiens, ainsi qu’à Lima, Grenade et Bilbao. Il s’est ensuite produit dans de nombreux opéras en Italie, à Monaco, Lausanne, Lima, Bregenz, Strasbourg, Lisbonne, Liverpool, Bergen, Tokyo et Osaka.

Il poursuit ses engagements pour la saison 2015/2016, avec entre autres: Raimbaud dans Le Comte Ory au Théâtre Bienne Soleure et au Théâtre de Winterthour, Germont dans La Traviata au Théâtre de Bienne Soleure, Mamma Agata dans Viva la Mamma au Teat-ro Comunale di Treviso, Tonio dans Paillasse au Konzert Theater de Berne; en été il chante de nouveau Bruschino dans Il Signor Bruschi-no, à l’Opéra de Chambre de Genève. Il enta-me la saison 2016/2017 avec Gianni Schicchi à l’Opéra-Théâtre de Metz et Don Pasquale au Théâtre Bienne Soleure.

À Bienne, on a pu l’entendre dans des rôles se-condaires de diverses productions du TOBS: Enrico dans Lucia di Lammermoor, Le Com-te de Luna dans Le Trouvère, Macbeth, Lepo-

9

FORTSETZUNG AUF SEITE 10 SUITE À LA PAGE 10

Page 9: VERDI NABUCCO - Konzertchor Biel Seeland...Avec Nabucco de Giuseppe Verdi, nous aime - rions vous offrir – et à nous aussi – une ma- gnifique soirée. „Va, pensiero, sull’ali

Er sang u.a. Gianni Schicchi am Teatro Po-liteama di Lecce, Figaro in Il Barbiere di Si-viglia am Festival Lirico della Toscana, Don Magnifico in La Cenerentola, Enrico Ashton in Lucia di Lammermoor und Germont in La Traviata am Konzert Theater Bern sowie Ezio in Attila am Teatro Verdi di Trieste un-ter Donato Renzetti. In Biel war er mit dem Theater Orchester Biel Solothurn in folgen-den weiteren Rollen zu hören: Lord Enrico Ashton in Lucia di Lammermoor, Conte di Luna in Il Trovatore, Macbeth, Leporello in Don Giovanni, Riccardo Forth in I Puritani, Rigoletto, Selim in Il Turco in Italia, Riccardo in Un Ballo in Maschera und Mamma Agata in Viva la Mamma.

rello dans Don Juan, Ricacrdo dans Les Puri-tains, Rigoletto, Selim dans Le Turc en Italie, Riccardo dans Un bal masqué et Mamma Agata dans Viva la Mamma.

MICHELEGOVI.IT

10

Page 10: VERDI NABUCCO - Konzertchor Biel Seeland...Avec Nabucco de Giuseppe Verdi, nous aime - rions vous offrir – et à nous aussi – une ma- gnifique soirée. „Va, pensiero, sull’ali

CORINNE ANGELA SUTTERABIGAILLE/ABIGAÏLLE/ (SOPRAN/SOPRANO)

Die Sopranistin Corinne Angela Sutter wur-de in der Schweiz geboren. Sie studierte an den Musikhochschulen Winterthur und Zü-rich, dem Opernstudio Biel und an der Uni-versität für Musik in Wien Liedgesang bei Prof. Charles Spencer.

Sie besuchte Meisterkurse und Unterricht bei Prof. Charles Spencer, Prof. Ulf Bästlein, Janet Perry, Paolo Vaglieri und Irwin Gage. Seit 2006 bildet sie sich bei KS Deborah Polaski weiter. Am Theater Biel Solothurn war sie unter anderem als Lady Macbeth, Verdi Macbeth; Leonora, Verdi Il Trovato-re; Lucrezia, Verdi I due Foscari; Miss Jessel, Britten The Turn of the Screw; Arcabonne/Urgande, Lully Amadis; Elettra, Mozart Idomeneo und als 1. Dame, Mozart Zauber-flöte zu sehen und zu hören.

Zu ihrem Konzertrepertoire zählen Werke wie das Stabat mater von Dvořák und Ros-sini, das Requiem von Mozart, Dvořák und Verdi und Elias von Mendelssohn. Letzteres sang sie 2009 unter der Leitung von Eber-hard Rex im KKL Luzern. Das Requiem von Verdi sang sie 2008 unter der Leitung von Edgar Hykel in Potsdam. Ausserdem wirkte sie 2007 als Solistin an der EM‘08-Endaus-losung in Luzern unter der Leitung von Ber-trand de Billy mit. 2005 wurde sie in Husum mit dem Thomas-Wiese-Preis für Liedgesang, 2007 dem Liedpreis der Stiftung Nordfries-

Corinne Angela Sutter est née en Suisse. Elle a étudié dans les Hautes Écoles de musique de Winterthour et Zurich, au Studio Suis-se d’Opéra de Bienne, puis à l’Université de Musique de Vienne auprès du Prof. Charles Spencer.

Elle a suivi divers Master Cours et s’est per-fectionnée avec le Prof. Ulf Bästlein, Janet Perry, Paolo Vaglieri et Irwin Gage. Depuis 2006, elle poursuit sa formation auprès de Deborah Polaski. On a pu apprécier Corin-ne Angela Sutter au Théâtre Bienne Soleure, où elle a interprété les rôles de Lady Macbeth dans Macbeth, Leonora dans Il Trovatore, Lucrezia dans I due Foscari, Miss Jessel dans The Turn of the Screw de Britten, Arcabonne/Urgande dans Amadis de Lully, Elettra dans Idomeneo de Mozart, la 1e Dame dans La flû-te enchantée.

En concert, Corinne Angela Sutter compte de nombreuses œuvres à son répertoire, com-me le Stabat mater de Dvořák et Rossini, le Requiem de Mozart, Dvořák et Verdi ou Eli-as de Mendelssohn, qu’elle a chanté en 2009 sous la direction de Eberhard Rex au KKL de Lucerne. En 2008, elle s’est produite à Pots-dam avec le Requiem de Verdi sous la direc- tion d’Edgar Hykel. Elle a chanté en outre comme soliste à la cérémonie du tirage au sort des championnats d’Europe de football à Lucerne, sous la direction de Bertrand de

11

FORTSETZUNG AUF SEITE 12 SUITE À LA PAGE 12

Page 11: VERDI NABUCCO - Konzertchor Biel Seeland...Avec Nabucco de Giuseppe Verdi, nous aime - rions vous offrir – et à nous aussi – une ma- gnifique soirée. „Va, pensiero, sull’ali

land sowie 2011 und 2012 mit dem Nico-laus-Bruhns-Preis für Gesang ausgezeichnet. Im Sommer 2013 erhielt Corinne Angela Sutter von den Zuhörerinnen und Zuhörern des Abschlusskonzertes zum Meisterkurs für Liedgesang in Husum den erstmals verliehe-nen Publikumspreis.

Nebst Opernproduktionen ist sie in Konzer-ten und Liederabenden in der Schweiz und in Deutschland zu hören.

Billy. Elle est lauréate du prix Thomas Wie-se pour la section lieds en 2005 et reçoit en 2007 le prix de la Fondation de la Frise du Nord (lieds), puis est récompensée en 2011 et 2012 par le prix Nicolaus Bruhns. En été 2013, elle reçoit le premier prix du public lors du concert final d’un Master Cours.

Outre ses rôles dans les opéras, elle se produit aussi en Suisse et en Allemagne dans des ré-citals et concerts de lieds.

CORINNESUTTER.COM

12

Page 12: VERDI NABUCCO - Konzertchor Biel Seeland...Avec Nabucco de Giuseppe Verdi, nous aime - rions vous offrir – et à nous aussi – une ma- gnifique soirée. „Va, pensiero, sull’ali

13

BORIS PETRONJEZACCARIA (BASS/BASSE)

Der schweizerisch-serbische Bassist studier-te an der Universität der Künste in Novi Sad und Belgrad, unter anderem bei Biserka Cvejic, wo er seinen Abschluss Master of Arts erworben hat.

Erste Berufserfahrungen sammelte er am Opernhaus von Novi Sad, wo er in Werken wie Die Fledermaus (Strauss), Il Trovatore (Verdi) und Tosca (Puccini) mitwirkte. Im Rahmen eines Engagements am Nationalthe-ater Belgrad interpretierte er u.a. Rollen wie Colline, La Bohème; Sparafucile, Rigoletto; den Mönch, Don Carlos; Sarastro, Die Zau-berflöte und den Messner, Tosca.

Neben einer regen Konzerttätigkeit setzte er 2003 seine Ausbildung am Internationalen Opernhaus Zürich fort. Dort trat er unter an-derem als Sarastro, Die Zauberflöte für Kin-der und Don Macrobio, La Pietra del Para-gone auf. Beim Feldkirch-Festival 2006 feierte er Erfolge als Commendatore, Don Giovanni unter der Leitung von Thomas Hengelbrock. Seit Herbst 2004 hat Boris Petronje Auftritte als Ensemblemitglied am Luzerner Theater mit Partien wie Monterone, Rigoletto; Don Basilio, Il barbiere di Siviglia; Fürst Gremin, Eugen Onegin; Dulcamara, L’elisir d’amore und Johann, Werther; Pistola, Falstaff; Com-mendatore, Don Giovanni; Frank, Die Fleder-maus; Bartolo, Le nozze die Figaro; Il Conte Rodolfo, La Sonnambula.

Ce basse serbo-suisse a étudié dans les univer-sités de Novi Sad et de Belgrade et a terminé ses études, auprès notamment de Biserka Cvejic.

Boris Petronje fait ses premières expériences à l’Opéra de Novi Sad, où il chante dans diver-ses productions Die Fledermaus, Il Trovatore, Tosca. Puis, dans le cadre de son engagement au Théâtre National de Belgrade, il interprète divers rôles: Colline dans La Bohème, Spara-fucile dans Rigoletto, le moine dans Don Car-los, Sarastro dans La Flûte Enchantée, Mess-ner dans Tosca.

À côté d’une intense activité de concerts, il poursuit, dès 2003, sa formation à l’Opéra Studio International de Zurich. Il y interprète avec succès Le Commandeur dans Don Gio-vanni au Festival de Feldkirch, sous la direc-tion de Thomas Hengelbrock. Boris Petronje entre en automne 2004 dans l’ensemble du Théâtre de Lucerne où il commence à se fai-re connaître par de nombreux rôles comme, entre autres, Monterone dans Rigoletto, Don Basilio dans Le Barbier de Séville, le Comte Gremin dans Eugène Onéguine, Dulcamare dans L’élixir d’amour, Johann dans Werther, Pistola dans Falstaff, le commandeur dans Don Giovanni, Frank dans Die Fledermaus, Bartolo dans Les Noces de Figaro, le Comte Rodolfo dans La Sonnambula.

13

FORTSETZUNG AUF SEITE 14 SUITE À LA PAGE 14

Page 13: VERDI NABUCCO - Konzertchor Biel Seeland...Avec Nabucco de Giuseppe Verdi, nous aime - rions vous offrir – et à nous aussi – une ma- gnifique soirée. „Va, pensiero, sull’ali

An der Oper in St. Moritz feierte Boris Pe-tronje Erfolge als Enrico VIII, Anna Bolena; mit dem Musikkollegium Winterthur als Don Fernando, Fidelio und als Don Profon-do, Il Viaggio a Reims am Luzerner Theater.

Neulich gab er sein Debüt am Theater Biel Solothurn als Don Basilio, Il barbiere di Si-viglia und als Theophil in der Uraufführung von Jost Meiers Oper Marie und Robert.

Boris Petronje a aussi chanté le rôle d’En-rico VIII dans Anna Bolena à l’Opéra de St Moritz, Don Fernando dans Fidelio avec le Musikkollegium de Winterthour, Don Pro-fondo dans Le Voyage à Reims au Théâtre de Lucerne.

Il a récemment fait ses débuts au Théâtre Bienne Soleure dans le rôle de Don Basilio du Barbier de Séville et de Théophile dans la Première de l’Opéra de Jost Meier Marie et Robert.

14

Page 14: VERDI NABUCCO - Konzertchor Biel Seeland...Avec Nabucco de Giuseppe Verdi, nous aime - rions vous offrir – et à nous aussi – une ma- gnifique soirée. „Va, pensiero, sull’ali

15

BOGUSLAW BIDZINSKIISMAELE/ISMAËL (TENOR/TÉNOR)

Boguslaw Bidzinski studierte an der Fry-deryk-Chopin-Musikuniversität in War-schau. Seine ersten professionellen künstle-rischen Sporen verdiente er als Mitglied des Internationalen Opernstudios in Zürich.

Es folgten Engagements als Graf Almaviva, Il barbiere di Siviglia an der Kammeroper Schloss Rheinsberg, als Tamino, Die Zauber-flöte am Teatr Wielki Poznan und als Lenski, Eugen Onegin an der Polnischen National- oper in Warschau, wo er 2002 debütierte. Zeitgleich erschien seine erste Solo-CD mit populären italienischen Liedern unter dem Label „Sony Music Poland“.

Als Ensemblemitglied des Opernhauses Zü-rich und in zahlreichen Gastauftritten war er in Hauptrollen als Florindo, Le donne curiose; Pedrillo, Die Entführung aus dem Serail; Don Polidoro, La finta semplice; Orombello, Bea-trice di Tenda sowie in zahlreichen Nebenrol-len als Pong, Turandot; Nathanaël, Les Contes d’Hoffmann; Abdallo, Nabucco zu sehen.

Weitere Engagements hatte er unter der Lei-tung zahlreicher Dirigenten wie: N. Santi, M. Viotti, B. Haitink, N. Harnoncourt, J. E. Gardiner, Ph. Jordan u.a.

Boguslaw Bidzinski a étudié à l’Université de Musique Frédéric Chopin de Varsovie. Il gagne ses premiers galons professionnels en tant que membre de l’Opéra Studio Interna-tional de Zurich.

Il est alors engagé par l’Opéra de Chambre Schloss Rheinsberg pour chanter Graf Alma-viva dans Il barbiere di Siviglia, Tamino dans La Flûte Enchantée au Teatr Wielki Poznan et à l’Opéra National de Pologne de Varsovie, où il débute en 2002 dans le rôle de Lenski d’Eugène Onéguine. Parallèlement, paraît son premier CD avec des airs et lieds populaires italiens, sous le label „Sony Music Poland“.

En qualité de membre de l’ensemble de l’Opé-ra de Zurich, il interprète différents rôles, comme Florindo dans Les femmes curieuses de Wolf-Ferrari, Pedrillo dans L’enlèvement au sérail, Don Polidoro dans La fausse ingénue de Mozart, Orombello dans Béatrice de Tende de Bellini, ainsi que de nombreux rôles se-condaires, comme Pong dans Turandot, Nat-hanaël dans Les Contes d’Hoffmann, Abdallo dans Nabucco.

Il a chanté sous la direction de nombreux chefs: N. Santi, M. Viotti, B. Haitink, N. Harnoncourt, J.E. Gardiner, Ph. Jordan et bien d’autres.

FORTSETZUNG AUF SEITE 16 SUITE À LA PAGE 16

Page 15: VERDI NABUCCO - Konzertchor Biel Seeland...Avec Nabucco de Giuseppe Verdi, nous aime - rions vous offrir – et à nous aussi – une ma- gnifique soirée. „Va, pensiero, sull’ali

Boguslaw Bidzinski tritt regelmässig als Solist an Liederabenden und Konzerten im In- und Ausland auf. Auf DVD ist er in folgenden Produktionen des Opernhauses Zürich zu sehen: Die Entführung aus dem Serail, Die Meistersinger von Nürnberg, Beatrice di Ten-da, Fierrabras, Die lustige Witwe, Rigoletto, Parsifal, La Traviata, Peer Gynt usw.

Boguslav Bidzinski se produit régulièrement en qualité de soliste dans des récitals et con-certs, tant dans son pays qu’à l’étranger. On peut le voir sur DVD dans différentes pro-ductions de l’Opéra de Zurich: L’Enlèvement au Sérail, Les Maîtres chanteurs de Nurem-berg, Béatrice de Tende, Fierrabras, La Veuve Joyeuse, Rigoletto, Parsifal, La Taviata, Peer Gynt, etc.

BIDZINSKI.COM

16

Page 16: VERDI NABUCCO - Konzertchor Biel Seeland...Avec Nabucco de Giuseppe Verdi, nous aime - rions vous offrir – et à nous aussi – une ma- gnifique soirée. „Va, pensiero, sull’ali

17

CHRISTINA DALETSKAFENENA (MEZZO-SOPRAN/MEZZO SOPRANO)

Christina Daletska ist eine faszinierende und vielseitige junge Sängerin. Sie spricht sieben Sprachen, spielt Geige und ist offizi-elle Botschafterin von Amnesty International Schweiz.

Sie ist 1984 in Lemberg (Ukraine) geboren. Sie studierte Geige bei ihrer Mutter Oksana Trunko. 2006 begann sie das Gesangsstudi-um mit Ruth Rohner in Zürich und gewann bereits ein Jahr später drei Preise in internati-onalen Gesangswettbewerben.

Die Künstlerin gab mit 23 Jahren ihr Büh-nendebüt als Rosina in Il barbiere di Sivig-lia am Teatro Real Madrid. Bereits ein Jahr später wird sie als „eine Entdeckung“ von der NZZ in Missa Solemnis von Beethoven in der Tonhalle Zürich und in Dvořáks Re-quiem mit dem Konzert Theater Bern gefei-ert. Sie singt Cherubino in Le nozze di Figaro an der Oper Graz, gibt ihr Lied-Debüt in der Tonhalle Zürich und in einer konzertanten Produktion von Otello in Paris, Luxemburg, Dortmund und Baden-Baden mit Daniel Harding. Sie debütierte mit dem Ensemble Intercontemporain unter der Leitung von Pierre Boulez in Paris und Bordeaux.

Sie arbeitet mit Dirigenten wie Daniel Har-ding, Emilio Pomarico, Ivor Bolton, Ricardo Muti, Thomas Hengelbrock, Louis Langrée, Christopher Moulds, usw.

Christina Daletska est une jeune chanteuse polyvalente et fascinante. Elle parle sept lan-gues, joue du violon et est également ambas-sadrice d’Amnesty International Suisse.

Née en 1984 en Ukraine, elle étudie d’abord le violon avec sa mère Oksana Trunko. Elle commence en 2006 des études de chant avec Ruth Rohner à Zurich et gagne, dès l’année suivante, trois prix dans des concours interna-tionaux.

Elle fait ses débuts à 23 ans dans le rôle de Rosine du Barbier de Séville au Teatro Real de Madrid. L’année suivante, elle est révélée comme „une découverte“ par la NZZ dans la Missa Solemnis de Beethoven à la Tonhalle de Zurich, puis dans le Requiem de Dvořák avec le Konzert Theater Bern. Elle chante Cheru-bino des Noces de Figaro à l’Opéra de Graz, fait ses débuts dans les lieds à la Tonhalle de Zurich, puis dans une production d’Otello à Paris, Luxembourg, Dortmund et Baden-Ba-den avec Daniel Harding. Elle a chanté avec l’Ensemble Intercontemporain de Pierre Boulez à Bordeaux et Paris.

Ses derniers succès et prochains projets: la pre-mière du nouvel opéra de Philippe Manoury Kein Licht (en collaboration avec Elfriede Jelinek et Nicolas Stemann) à la Triennale de la Ruhr, Le Prometeo de Nono avec Ingo

FORTSETZUNG AUF SEITE 18 SUITE À LA PAGE 18

Page 17: VERDI NABUCCO - Konzertchor Biel Seeland...Avec Nabucco de Giuseppe Verdi, nous aime - rions vous offrir – et à nous aussi – une ma- gnifique soirée. „Va, pensiero, sull’ali

Ihre letzten Erfolge und künftige Projekte: Uraufführung von Philippe Manourys neu-er Oper Kein Licht (in Zusammenarbeit mit Elfriede Jelinek und Nicolas Stemann), Nonos Prometeo mit Ingo Metzmacher und dem SWR Sinfonieorchester in Amsterdam, in Paris, Zürich und an der Triennale Ruhr, als Flora in La Traviata am Festspielhaus Baden-Baden, die Johannes-Passion mit dem Münchner Bach-Chor und Hansjörg Alb-recht, Berio Folk Songs mit dem Orchestre de Chambre de Lausanne, Hänsel und Gretel mit dem Orchestre Philharmonique Royal de Liège.

Metzmacher et l’Orchestre Symphonique d’Amsterdam, à Paris, Zurich et à la Triennale de la Ruhr, le rôle de Flora dans La Traviata à Baden-Baden, la Passion selon St Jean avec le Chœur Bach de Munich et Hansjörg Alb-recht, les Berio Folk Songs avec l’Orchestre de Chambre de Lausanne, Hänsel et Gretel avec l’Orchestre Philharmonique Royal de Liège.

DALETSKA.NET

18

Page 18: VERDI NABUCCO - Konzertchor Biel Seeland...Avec Nabucco de Giuseppe Verdi, nous aime - rions vous offrir – et à nous aussi – une ma- gnifique soirée. „Va, pensiero, sull’ali

19

KHACHIK MATEVOSYANHOHEPRIESTER DES BAAL/GRAND-PRÊTRE DE BAAL (BASS/BASSE)

Geboren in Armenien, begann er das Studi-um am Konservatorium von Yerevan und stu-dierte ab 2009 bis 2011 an der Hochschule der Künste in Bern. Von 2003 bis 2007 war er Solist am Opernstudio von Yerevan und ab 2005 an der Oper von Armenien.

Er interpretiert viele Rollen wie Bartolo in Il Barbiere di Siviglia, Don Pasquale und Gian-ni Schicchi in den Titelrollen, Marquis von Obigny in La Traviata, Montano in Otello, Paolo Albiani und Pietro in Simon Boccaneg-ra und die Titelrolle des Don Giovanni.

Von 2011 bis 2015 war er als Solist am Grand Théâtre von Genf engagiert, wo er unter an-derem in folgenden Rollen zu sehen war: Butler und Dumas in Andrea Chénier, der Arzt in Macbeth, Sarastro in der kleinen Zau-berflöte und der Alte Araber in Julia oder der Schlüssel der Träume, Marquis von Obigny in La Traviata, Onkel Bonze in Madama Butterfly, Oger und der 2. Bruder in Der ge-stiefelte Kater sowie der Jäger in Rusalka und Odin-Priester in Sigurd.

Khachik Matevosyan tritt regelmässig als So-list in Konzerten und Opernproduktionen im In- und Ausland auf.

19

Né en Arménie, il fait d’abord ses classes au Conservatoire d’Erevan et, de 2009 à 2011, il étudie à la Haute-École des Arts de Berne.

De 2003 à 2007, il est soliste au Studio Opé-ra d’Erevan, ainsi qu’à l’Opéra d’Arménie dès 2005. Il y interprète de nombreux rôles comme Bartolo dans Le Barbier de Séville, les rôles-titres de Don Pasquale et Gianni Schic-chi, le Marquis d’Obigny dans La Traviata, Montano dans Otello, Paolo Albiani et Pietro dans Simon Boccanegra, ainsi que le rôle-titre de Don Giovanni.

De 2011 à 2015, Khachik Matevosyan est en-gagé par le Grand Théâtre de Genève, où on a pu le voir dans les rôles du Serviteur et de Dumas d’Andrea Chénier, du Docteur dans Macbeth, de Sarastro dans La Petite Flûte Enchantée, du Vieil Arabe dans Julia ou La Clé des Songes, du Marquis d’Obigny dans La Traviata, de l’Oncle Bonze dans Mada-me Butterfly, de l’Ogre et du 2e frère dans Le Chat Botté, du Chasseur dans Roussalka et du Grand Prêtre d’Odin dans Sigurd.

Khachik Matevosyan se produit régulière-ment en tant que soliste dans des concerts et des productions d’opéra, tant en Suisse qu’à l’étranger.

Page 19: VERDI NABUCCO - Konzertchor Biel Seeland...Avec Nabucco de Giuseppe Verdi, nous aime - rions vous offrir – et à nous aussi – une ma- gnifique soirée. „Va, pensiero, sull’ali

20

Page 20: VERDI NABUCCO - Konzertchor Biel Seeland...Avec Nabucco de Giuseppe Verdi, nous aime - rions vous offrir – et à nous aussi – une ma- gnifique soirée. „Va, pensiero, sull’ali

21

NINO TOPADZEANNA (SOPRAN/SOPRANO)

Nino Topadze wurde in Tbilissi (Tiflis), Georgien geboren. Nach dem Abschluss der choreographischen Berufsschule und des Stu-diums der Politikwissenschaften absolvierte sie das Gesangsstudium am V. Sarajishvili Staatlichen Konservatorium Tbilissi. Studi-enbegleitend debütierte sie als Mimi in Puc-cinis La Bohème am Tbilisser Opernstudio.

Von 2015-2018 liess sie sich an der Accade-mia internazionale di Canto lirico in Osi-mo, Italien, weiterbilden. Dabei nahm sie an zahlreichen Meisterkursen mit prominenten Künstlern wie Vincenzo de Vivo, Antonio Ju-varra, William Matteuzzi, Anna Vandi, Raina Kabaivanska, Lella Cuberli teil.

Sie trat in zahlreichen Opernaufführungen wie La Contessa in Mese Mariano von U. Giordano und Suora infermiera in Suor Ange-lica von G. Puccini auf. Aktuell ist sie Studen-tin am Schweizer Opernstudio.

Nino Topadze est née à Tbilissi (Tiflis) en Géorgie. Après avoir terminé des études de chorégraphie et l’étude des Sciences Poli-tiques, elle accomplit ses études de chant au Conservatoire Sarajishvili de Tbilissi. Pen-dant ses études, elle débute à l’Opéra Studio de Tbilissi dans le rôle de Mimi de La Bohème de Puccini.

De 2015 à 2018 elle continue ses études à l’Académie Internationale de Chant Lyrique d’Osimo en Italie, où elle participe à de nom-breux cours de maîtres avec des artistes proé-minents comme Vincenzo de Vivo, Antonio Juvarra, William Matteuzzi, Anna Vandi, Raina Kabaivanska, Lella Cuberli.

Elle a participé à plusieurs représentations d’opéra: La Comtesse dans Mese Mariano de U. Giordano ou la Sœur infirmière dans Sœur Angelica de Puccini. Elle est actuellement étu-diante à l’Opéra Studio Suisse.

21

Page 21: VERDI NABUCCO - Konzertchor Biel Seeland...Avec Nabucco de Giuseppe Verdi, nous aime - rions vous offrir – et à nous aussi – une ma- gnifique soirée. „Va, pensiero, sull’ali

22

Tages- und Abendkurse, auf allen StufenCours du jour et du soir, tous les niveauxIt. für Kinder u. Jungendliche • pour enfants et adolescentsCorsi di conversazione • Intensivkurse • Cours intensifsCorsi di cucina italiana e conversazioneCorsi di preparazione a certificati (PLIDA, Perugia, Siena)Italiano, tedesco, francese per ItalianiÜbersetzungen I/D/F/E • Traductions I/D/F/E Tel. 032 365 55 45 • E-mail: [email protected]

Società Dante AlighieriZentralstrasse 125, rue Centrale 125, Biel-Bienne

Italienisch/italienCentro Certificatore PLIDA

Page 22: VERDI NABUCCO - Konzertchor Biel Seeland...Avec Nabucco de Giuseppe Verdi, nous aime - rions vous offrir – et à nous aussi – une ma- gnifique soirée. „Va, pensiero, sull’ali

NIKLAUS LOOSLIABDALLO (TENOR/TÉNOR)

Niklaus Loosli ist im Berner Seeland geboren und aufgewachsen. Während seiner Jugend beschäftigte er sich intensiv mit dem Trompe-tenspiel und trat in unterschiedlichen Forma-tionen sowie solistisch auf. Zudem sammelte er weitreichende Chorerfahrung und konnte sich schon früh ein breites Chorrepertoire aneignen.

Nach dem Studium Internationale Beziehun-gen an der Universität Genf begann er sein musikalisches Studium an der Hochschule der Künste Bern. Dort schloss er 2015 den Bachelor in Gesang in der Klasse von Prof. Christian Hilz und 2016 mit dem Orchester-leitungsdiplom bei Dominique Roggen ab.

Im Mai 2017 erwarb er den Masterabschluss Musikpädagogik in der Klasse von Prof. Kai Wessel. Gegenwärtig studiert er an der Hoch-schule für Musik und Tanz in Köln. Neben regelmässigen Auftritten als Sänger leitet er ein Vokalensemble und ist zudem als Chor-leiter, Stimmbildner und Gesangspädagoge tätig.

Niklaus Loosli a grandi dans le Seeland Ber-nois. Pendant sa jeunesse, il apprend la trom-pette et accumule de nombreuses expériences de chant dans divers chœurs.

Après des études en Sciences politiques et re-lations internationales à l’Université de Genè-ve, il commence une formation musicale à la Haute-École des Arts de Berne. Il obtient en 2015 un Bachelor de chant dans la classe du Prof. Christian Hilz et, en 2016, un Diplôme de direction d’orchestre auprès du Prof. Do-minique Roggen.

En mai 2017, il obtient un Diplôme de Master en pédagogie musicale dans la classe du Prof. Kai Wessel. Il continue actuellement ses étu-des à la Haute-École de Musique et Danse de Cologne. Niklaus Loosli se produit régulière-ment comme chanteur dans divers concerts, il dirige également un ensemble vocal ainsi que divers chœurs et travaille comme pédagogue pour le chant et le travail sur la voix.

23

Page 23: VERDI NABUCCO - Konzertchor Biel Seeland...Avec Nabucco de Giuseppe Verdi, nous aime - rions vous offrir – et à nous aussi – une ma- gnifique soirée. „Va, pensiero, sull’ali

KATHARINA HOLENWEGSTIMMBILDUNG TECHNIQUE VOCALE

Die Seeländerin Katharina Holenweg ist Chorleiterin und Atem-Stimmbildnerin.

Als ursprünglich ausgebildete Primarlehrerin unterrichtete sie auf allen Stufen mit dem Schwerpunkt Musik.

Ihre Ausbildung zur Chorleiterin erhielt sie an der Akademie für Schul- und Kirchenmu-sik, Luzern und beim Schweizerischen Mu-sikpädagogischen Verband, Bern.

Sie spezialisierte sich auf eine ganzheitliche Atem- und Stimmbildung bei Brigitte Scholl, Bern und bei Johanna Gutzwiller, Basel. Es folgte die Ausbildung zur Shiatsutherapeutin am Europäischen Shiatsu Institut.

Als Chorleiterin war sie mit verschiede-nen Kirchenchören, dem Vocalensemble Cantica Mobile und an Gospelworkshops in der Lenk tätig. 2010 betreute sie das Klangareal Menschliche Stimme im Landart Projekt Vocis Terra.

Seit 1995 hat sie die musikalische Leitung des Gospelchors The Moor Train Fellows inne. Sie ist als Kursleiterin tätig für Atem- und Stimmschulung und betreut seit 2009 die chorische Stimmbildung des Konzert-chors Biel Seeland.

Katharina Holenweg est Cheffe de chœur et formatrice en travail sur la voix et la respira-tion.

Enseignante d’école primaire à la base, Katha-rina Holenweg a d’abord enseigné à tous les niveaux primaires en mettant l’accent sur la musique.

Elle a suivi une formation de chef de chœur à l’Académie de musique d’église et d’école de la Haute-École de Musique de Lucerne, puis à la Société de Musique Pédagogique de Berne.

Elle s’est spécialisée dans le travail sur la voix et sur la respiration auprès de Brigitte Scholl à Berne et de Johanna Gutzwiller à Bâle, puis s’est formée comme thérapeute de shiatsu à l’Institut Européen de Shiatsu.

En qualité de Cheffe de chœur, elle a dirigé plusieurs chœurs d’église, l’Ensemble vocal Cantica Mobile et les ateliers de chœurs de gospel à Lenk. En 2010, elle était responsab-le de l’aire Voix humaines dans le projet Vocis Terra.

Depuis 1995, Katharina Holenweg est direc-trice musicale du chœur de gospel The Moor Train Fellows. Elle donne des cours de forma-tion de voix et de respiration et assure depuis 2009 le travail sur la voix des choristes du Konzertchor Biel Seeland.

25

WWW.ENERGIEART.CH

Page 24: VERDI NABUCCO - Konzertchor Biel Seeland...Avec Nabucco de Giuseppe Verdi, nous aime - rions vous offrir – et à nous aussi – une ma- gnifique soirée. „Va, pensiero, sull’ali

26

Page 25: VERDI NABUCCO - Konzertchor Biel Seeland...Avec Nabucco de Giuseppe Verdi, nous aime - rions vous offrir – et à nous aussi – une ma- gnifique soirée. „Va, pensiero, sull’ali

MUTSUMI ARAIKORREPETITION PIANISTE RÉPÉTITEUR

Sie erwarb ihre musikalische Ausbildung an der Miyagi University of Education in Sendai ( Japan).

Neben dem Hauptfach Klavier studierte sie balinesische Musik und Tanz sowie das Di-rigieren. Nebenbei war sie erste Cellistin im Orchester der Miyagi University. Nach ihrer Auswanderung in die Schweiz bildete sie sich in verschiedenen Gebieten weiter und über-nahm die Führung japanischer Restaurants.

Seit 2007 widmet sie sich wieder der Musik und tritt nach sechs Jahren erneut als Pia-nistin auf. Sie spielt im Klavierduo mit Jean- Jacques Schmid und hat Verpflichtungen als Korrepetitorin und Orchestermusikerin. Neben der Musik interessiert sie sich für klas-sisches Ballett, Fotografie und Sprachen. Sie lebt und arbeitet in Bern.

Mutsumi Arai a suivi une formation musicale à l’Université Miyagi de Sendai au Japon.

A côté de sa matière principale, le piano, elle a étudié la musique et la danse balinaises, ainsi que la direction. Elle a en outre joué comme première violoncelliste dans l’orchestre de son université. Après avoir émigré en Suisse, elle a suivi des formations diverses et a pris la direc-tion de quelques restaurants japonais.

Depuis 2017, elle se consacre à nouveau à la musique et, après une pause de six ans, elle revient comme pianiste. Elle se produit en duo avec le pianiste Jean-Jacques Schmid et est souvent engagée comme co-répétitrice ou dans des orchestres. Outre la musique, ses intérêts sont très variés: ballet classique, photographie et l’étude des langues. Elle vit et travaille à Berne.

27

Page 26: VERDI NABUCCO - Konzertchor Biel Seeland...Avec Nabucco de Giuseppe Verdi, nous aime - rions vous offrir – et à nous aussi – une ma- gnifique soirée. „Va, pensiero, sull’ali

28

Page 27: VERDI NABUCCO - Konzertchor Biel Seeland...Avec Nabucco de Giuseppe Verdi, nous aime - rions vous offrir – et à nous aussi – une ma- gnifique soirée. „Va, pensiero, sull’ali

KONZERTCHOR BIEL SEELAND

Das Ziel unseres Oratorienchores ist es seit mittlerweile 100 Jahren, Werke bedeutender Komponisten mit einem anspruchsvollen Publikum zu teilen. Unsere Motivation ist das Singen und die Freude am gemeinsamen Erarbeiten eines Werkes der klassischen Kon-zertliteratur auf hohem klanglichem Niveau. Die alljährlichen Konzerte im Kongresshaus Biel gehören zum Bieler Kulturleben.

Zum Repertoire zählen Werke von Händel, Mozart, Rossini, Haydn, Schubert, Mendels-sohn, Dvořák, aber auch Werke der Moderne wie Szymanowski, Honegger, Martin, Kuster und anderer bedeutender Komponisten.

Seit der Gründung des heutigen Sinfonie Orchesters Biel Solothurn im Jahr 1969 be-steht eine erfolgreiche Zusammenarbeit von Chor und Orchester. Neben den jährlichen Konzerten nimmt der Chor alle paar Jahre an Chorfestivals teil. 2011 waren wir in Budweis CZ, 2018 in San Marino.

Zur Tradition geworden ist das offene Weih-nachtssingen in der Stadtkirche Biel, organi-siert mit dem Verein Elternbildung Biel.

L’objectif de notre chœur d’oratorio est, depuis maintenant 100 ans, de partager des œuvres de compositeurs prépondérants avec un public friand de bonne musique. Notre motivation, c’est le chant, la joie de travailler ensemble sur une œuvre et notre désir de pré-senter des partitions classiques à un bon ni-veau musical. Nos concerts annuels au Palais des Congrès contribuent activement à la vie culturelle de Bienne.

Notre répertoire comprend des œuvres de Haendel, Mozart, Rossini, Haydn, Schubert, Mendelssohn, Dvořák mais aussi des compo-siteurs plus modernes comme Szymanowski, Honegger, Martin, Kuster et autres auteurs remarquables. La collaboration fructueuse entre le chœur et l’Orchestre Symphonique de Bienne Soleure a commencé dès la fon-dation de cet orchestre en 1969. Outre les concerts annuels, notre chœur participe éga-lement à des festivals de chœurs, comme en 2011 à Budweis en Tchéquie ou à San Marino en 2018.

Enfin, et c’est devenu une tradition, nous animons chaque année, en association avec le Verein Elternbildung de Bienne, une soirée de chants de Noël ouverte à tous à l’Église alle-mande de Bienne.

KONZERTCHORBIELSEELAND.CH

29

Page 28: VERDI NABUCCO - Konzertchor Biel Seeland...Avec Nabucco de Giuseppe Verdi, nous aime - rions vous offrir – et à nous aussi – une ma- gnifique soirée. „Va, pensiero, sull’ali

30

Page 29: VERDI NABUCCO - Konzertchor Biel Seeland...Avec Nabucco de Giuseppe Verdi, nous aime - rions vous offrir – et à nous aussi – une ma- gnifique soirée. „Va, pensiero, sull’ali

Das Sinfonie Orchester Biel Solothurn (SOBS) wurde 1969 gegründet und nimmt seither einen wichtigen Platz in der Schwei-zer Musiklandschaft ein. In seinen Anfängen stark durch die Arbeit mit den Schweizer Dirigenten Armin Jordan und Jost Meier geprägt, wird das SOBS seit der Spielzeit 2012/13 von Kaspar Zehnder geleitet.

Im Mittelpunkt der künstlerischen Arbeit stehen die Sinfoniekonzerte in Biel und So-lothurn. Neben einer intensiven Pflege des klassischen Repertoires gilt ein besonderes Interesse der Musik des 20. und 21. Jahrhun-derts. Zahlreiche Orchesterwerke, u.a. von Edward Rushton, Urs Peter Schneider, Céci-le Marti, Daniel Andres, Jean-Luc Darbellay und Hanns Eisler, sowie verschiedene Opern von Christian Henking, Jost Meier, Martin Derungs, Martin Markun oder Benjamin Schweitzer wurden vom Sinfonie Orchester Biel Solothurn zur Uraufführung gebracht.

Neben den Sinfoniekonzerten und den Opernproduktionen von Theater Orches-ter Biel Solothurn präsentiert das Orchester Kammerkonzerte, Konzerte für Senioren und Kleinkinder sowie die alljährlich unter freiem Himmel stattfindenden Sommerkon-zerte mit Nachwuchsmusikerinnen und -mu-sikern aus der ganzen Schweiz.

Gastspiele führten das SOBS u.a. nach Öster-reich zum Carinthischen Sommer und dem

Depuis sa création en 1969, l’Orchestre Symphonique Bienne Soleure tient une pla-ce importante dans la scène musicale Suisse. Fortement influencé par le travail avec les chefs d’orchestre suisses Armin Jordan et Jost Meier à ses débuts, l’Orchestre Symphonique Bienne Soleure est dirigé par Kaspar Zehnder depuis la saison 2012/2013.

Les concerts symphoniques à Bienne et à Soleure constituent le travail principal de l’orchestre. Attentif à ne jamais négliger les grandes œuvres du répertoire classique, l’Or-chestre Symphonique Bienne Soleure a fait preuve, depuis ses débuts, d’un intérêt marqué pour la musique contemporaine comme l’at-teste la liste importante des créations: œuvres d’ Edward Rushton, Urs Peter Schneider, Cé-cile Marti, Daniel Andres, Jean-Luc Darbel-lay et Hanns Eisler et les opéras de Christian Henking, Jost Meier, Martin Derungs, Mar-tin Markun et Benjamin Schweitzer.

En plus des concerts symphoniques et de son engagement sur la scène lyrique au Théâtre Orchestre Bienne Soleure, l’orchestre offre également des concerts de musique de cham-bre, des concerts pour des enfants et pour des seniors et les concerts d’été en plein air avec de jeunes instrumentistes en formation venus de toute la Suisse.

L’orchestre a souvent l’honneur d’être invité aux festivals suisses et internationaux: il s’est

FORTSETZUNG AUF SEITE 32 SUITE À LA PAGE 32

SINFONIE ORCHESTER BIEL SOLOTHURNORCHESTRE SYMPHONIQUE BIENNE SOLEURE

31

Page 30: VERDI NABUCCO - Konzertchor Biel Seeland...Avec Nabucco de Giuseppe Verdi, nous aime - rions vous offrir – et à nous aussi – une ma- gnifique soirée. „Va, pensiero, sull’ali

Feldkirch Festival, zu den Martinu Festtagen in Basel und zum Musikfestival Bern. Seit 2005 wird das Sinfonie Orchester Biel So-lothurn regelmässig an die Murten Classics eingeladen und arbeitet zudem eng mit der Hochschule der Künste Bern zusammen. In der Saison 2015/2016 startete das Sinfonie Orchester Biel Solothurn eine Zusammen-arbeit mit der Chapelle Musicale Reine Eli-sabeth in Brüssel, dem Concours des Jeunes chefs d’orchestre in Besançon und dem Festi-val de musique de Besançon Franche-Comté.

Diverse CD-Einspielungen stiessen national und international auf positives Echo. Im Fe-bruar 2016 erschien die neuste CD mit Wer-ken des Romantikers Robert Radecke unter dem Label CPO. Sie ist der Auftakt für eine neue Serie mit Aufnahmen wenig bekannter Komponisten der Romantik wie Ferdinand Thierot, Josef Rheinberger und Robert Volkmann.

Der Konzertchor Biel Seeland gratuliert dem Sinfonie Orchester Biel Solothurn zum 50-jährigen Jubiläum und wünscht viele wei-tere musikalische Höhepunkte und freut sich auf die weitere Zusammenarbeit. Herzlichen Dank!

produit en Autriche pour l’Eté de Carinthie et le Feldkirch Festival, au Festival Martinu de Bâle et au Musikfestival de Berne. De- puis 2005 il est invité régulièrement au festi-val d’été Murten Classics et entretient depu-is longtemps une collaboration étroite avec la Haute École des Arts de Berne. La saison 2015/2016 marque le début de sa collaborati-on avec la Chapelle Musicale Reine Elisabeth de Bruxelles, le Concours de Jeunes chefs d’orchestre de Besançon et avec le Festival de musique de Besançon Franche-Comté.

Les divers enregistrements de l’orchestre ont eu les honneurs de la critique internationale. Il présente en 2016 son nouveau CD avec des œuvres de Robert Radecke comme premier enregistrement mondial. Ce CD est le coup d’envoi pour une nouvelle série d’enregistre-ments, autour de compositeurs romantiques peu connus, tels que Ferdinand Thierot, Josef Rheinberger et Robert Volkmann.

Le Konzertchor Biel Seeland félicite l’Or-chestre Symphonique Bienne Seeland pour ses 50 ans, lui souhaite de nombreux autres moments forts dans sa carrière et se réjouit de maintenir une bonne collaboration. Un grand Merci!

TOBS.CH

32

Page 31: VERDI NABUCCO - Konzertchor Biel Seeland...Avec Nabucco de Giuseppe Verdi, nous aime - rions vous offrir – et à nous aussi – une ma- gnifique soirée. „Va, pensiero, sull’ali

33

Page 32: VERDI NABUCCO - Konzertchor Biel Seeland...Avec Nabucco de Giuseppe Verdi, nous aime - rions vous offrir – et à nous aussi – une ma- gnifique soirée. „Va, pensiero, sull’ali

34

GIUSEPPEEnde des Jahres 1840 wurde Verdi von schwe-ren Depressionen heimgesucht:

Er hatte in kurzer Zeit sein Töchterchen Vir-ginia (1838), sein Söhnchen Icilio (1839) und seine junge Frau Margherita (1840) durch den Tod verloren, seine zweite Oper Un giorno di regno war am 5. September 1840 in der Scala durchgefallen. Der junge Maestro zweifelte an seiner Befähigung zum Opern-komponisten und beabsichtigte, das Kompo-nieren überhaupt aufzugeben.

Doch Impresario Bartolomeo Merelli glaubte an ihn und gab ihm eine neue Chance, den Auftrag für seine dritte Oper: Nabucco. Am 9. März 1842 gelangte Nabucco am Teatro alla Scala in Mailand zur Uraufführung. Der Erfolg war gross und Verdi wurde über Nacht berühmt. (Rudolf Kloiber, Handbuch der Oper).

Plakat derUraufführung/

Affiche dela Première,

Scala di Milano

Page 33: VERDI NABUCCO - Konzertchor Biel Seeland...Avec Nabucco de Giuseppe Verdi, nous aime - rions vous offrir – et à nous aussi – une ma- gnifique soirée. „Va, pensiero, sull’ali

35

VERDIFin 1840, Verdi est éprouvé par une forte dé-pression:

En peu de temps, il perd sa fille Virginia en 1838, puis son fils Icilio en 1839, enfin sa jeune femme Margherita en 1840; d’autre part, son deuxième opéra Un giorno di regno qui sort le 5 septembre1840 à la Scala est un véritable échec. Le jeune compositeur dou-te réellement de ses facultés de compositeur d’opéra et envisage d’arrêter définitivement la composition.

Pourtant, l’impresario Bartolomeo Merel-li croyait en lui; il lui donne une nouvelle chance en lui suggérant son troisième opéra: Nabucco. Le 9 mars 1842 à la Scala de Milan, c’est la première de Nabucco, c’est le triomphe et Verdi, en une seule nuit, devient célèbre. (Rudolf Kloiber, traduction)

Giuseppe Verdi1813-1901Foto/photo: Gaspard-Félix Tournachon

Page 34: VERDI NABUCCO - Konzertchor Biel Seeland...Avec Nabucco de Giuseppe Verdi, nous aime - rions vous offrir – et à nous aussi – une ma- gnifique soirée. „Va, pensiero, sull’ali

36

Wie plant man eine konzertante Aufführung von Nabucco? Mit dem Vertrauen in die Kraft der Reduktion und dem Blick auf die Essenz dieser Oper: den Gesang!

Das Orchester wuchtet Chor und Protago-nisten in Sphären von höchster Erregung, begleitet die sterbende Abigaille zart ent-schwebt, befeuert Zaccaria in seinen Prophe-zeiungen, ist mal mehr Begleiter, mal mehr Inspirator. Die Geschichte ist eng damit verwoben und enthält vergleichsweise wenig Handlung, jedoch viele emotional hochauf-geladene Situationen.

König Nabuccos Entwicklung vom grausa-men babylonischen Krieger zum Befreier und Jahwe-Anbeter sowie Abigailles Aufstieg und Fall sind beängstigende und erschütternde Momente, welche sich neben den tapferen und edelmütigen Figuren (Zaccaria, Fenena, Ismaele) durch die ganze Oper ziehen.

Um dem Ganzen zusätzliche Kraft und Wir-kung zu verleihen, setzen wir Dunkelheit und Licht ein. Nabucco gilt als Choroper: Der Gefangenenchor ist nicht nur sehr bekannt und populär; Verdi hat das Werk damit be-gonnen, nachdem ihn der Text „Va pensiero sul‘ ali dorate,...“ nicht mehr losgelassen hatte.

Eine Fülle anderer Herausforderungen und Freuden erwarten den Chor in dieser gran-diosen Oper!

Beat Ryser Firmin

NABUCCO KONZERTANT

Page 35: VERDI NABUCCO - Konzertchor Biel Seeland...Avec Nabucco de Giuseppe Verdi, nous aime - rions vous offrir – et à nous aussi – une ma- gnifique soirée. „Va, pensiero, sull’ali

37

Comment planifier une représentation de Nabucco en version concertante? En ayant confiance dans la force de la réduction et en visant à l’essence même de cette œuvre: le chant!

L’orchestre entraîne le chœur et les protago-nistes dans des sphères de grande exaltation, accompagne tendrement Abigaïlle en train de mourir, enflamme Zaccaria dans ses pro-phéties; parfois il accompagne et parfois il inspire. L’histoire est finement tissée et con-tient relativement peu d’actions, mais com-porte des situations lourdement chargées en émotions.

La conversion du roi Nabucco, du féroce guerrier babylonien au libérateur et ado-rateur de Jahvé, ou l’ascension et la chute d’Abigaïlle sont des moments bouleversants et inquiétants qui traversent tout l’opéra, à côté d’autres figures pleines de noblesse et de bravoure comme celles de Zaccaria, Fenena ou Ismaël.

Pour donner plus de force et d’effets à l’ensem-ble, nous ajoutons la lumière et l’obscurité.Nabucco passe pour un opéra pour chœur: Le chœur des prisonniers n’est pas seulement réputé et populaire, c’est à partir de ce texte „Va pensiero sull‘ ali dorate,…“ qui ne l’a plus quitté, que Verdi a commencé à écrire son opéra. Une foule d’autres défis et régals sont réservés au chœur dans cet opéra grandiose!

Beat Ryser Firmin

NABUCCO VERSION CONCERTANTE

Page 36: VERDI NABUCCO - Konzertchor Biel Seeland...Avec Nabucco de Giuseppe Verdi, nous aime - rions vous offrir – et à nous aussi – une ma- gnifique soirée. „Va, pensiero, sull’ali

38

Page 37: VERDI NABUCCO - Konzertchor Biel Seeland...Avec Nabucco de Giuseppe Verdi, nous aime - rions vous offrir – et à nous aussi – une ma- gnifique soirée. „Va, pensiero, sull’ali

39

NABUCCOOPER IN VIER TEILEN/OPÉRA EN QUATRE PARTIES

LIBRETTO/LIVRET: TEMISTOCLE SOLERAMUSIK/MUSIQUE: GIUSEPPE VERDI

URAUFGEFÜHRT AM 9. MÄRZ 1842 IM TEATRO ALLA SCALA IN MAILANDCRÉATION LE 9 MARS 1842 À LA SCALA DE MILAN

PERSONEN/PERSONNAGESNABUCCO, KÖNIG VON BABYLON – MICHELE GOVI – NABUCCO, ROI DE BABYLONE

ABIGAILLE, ANGEBLICH ERSTGEBORENE TOCHTER VON NABUCCO – CORINNE ANGELA SUTTER –ABIGAÏLLE, SOI-DISANT FILLE AÎNÉE DE NABUCCO

ZACCARIA, HOHEPRIESTER DER HEBRÄER – BORIS PETRONJE – ZACCARIA, GRAND-PRÊTRE DES JUIFSISMAELE, NEFFE VON SEDECIA, KÖNIG VON JERUSALEM – BOGUSLAW BIDZINSKI –

ISMAËL, NEVEU DU ROI DE JÉRUSALEM SÉDÉCIASFENENA, TOCHTER VON NABUCCO – CHRISTINA DALETSKA – FENENA, FILLE DE NABUCCO

HOHEPRIESTER DES BAAL – KHACHIK MATEVOSYAN – LE GRAND-PRÊTRE DE BAALANNA, ZACCARIAS SCHWESTER – NINO TOPADZE – ANNA, SŒUR DE ZACCARIA

ABDALLO, BABYLONISCHER OFFIZIER – NIKLAUS LOOSLI – ABDALLO, OFFICIER DE NABUCCONINO TOPADZE IST STUDIERENDE DER HOCHSCHULE DER KÜNSTE BERN, SCHWEIZER OPERNSTUDIONINO TOPADZE EST ÉTUDIANTE DE LA HAUTE ÉCOLE DES ARTS DE BERNE, STUDIO SUISSE D’OPÉRA

CHOR/CHŒURBABYLONISCHE SOLDATEN – HEBRÄISCHE SOLDATEN – LEVITEN – HEILIGE – JÜDISCHE JUNGFRAUEN –

BABYLONISCHE FRAUEN – MÄCHTIGE DES KÖNIGREICHS BABYLON – VOLK

SOLDATS BABYLONIENS – SOLDATS JUIFS – LÉVITES – MAGES – VIERGES JUIVES – FEMMES BABYLONIENNES – GRANDS DU ROYAUME DE BABYLONE – PEUPLE

Page 38: VERDI NABUCCO - Konzertchor Biel Seeland...Avec Nabucco de Giuseppe Verdi, nous aime - rions vous offrir – et à nous aussi – une ma- gnifique soirée. „Va, pensiero, sull’ali

40

Page 39: VERDI NABUCCO - Konzertchor Biel Seeland...Avec Nabucco de Giuseppe Verdi, nous aime - rions vous offrir – et à nous aussi – une ma- gnifique soirée. „Va, pensiero, sull’ali

41

1ERSTER TEIL JERUSALEM PREMIÈRE PARTIE

Im Tempel drängen sich Hebräer, während draussen König Nabucco ihre Stadt ein-nimmt. Der Hohepriester Zaccaria stärkt die Kampfmoral der aufgebenden Truppe. Hält er doch Nabuccos Tochter Fenena als Geisel in seiner Gewalt. Zaccaria bestimmt Ismaele als Fenenas Wächter – ausgerechnet! Zwi-schen den beiden funkt es schon, seit Ismaele als Spion von den Babyloniern in den Kerker geworfen wurde. Fenena verliebte sich in ihn und befreite ihn heimlich. Ihr Mut und seine Verliebtheit stacheln Ismaele an, mit ihr das Weite zu suchen, was auch fast gelingt.

Abigaille, Fenenas gleichermassen frustrierte wie raffinierte ältere Schwester, versperrt ih-nen den Weg. Mit ihrem Heer von verkleide-ten Hebräern drang sie unbehelligt bis in den Tempel vor. Sie erkennt sofort die Lage. Ihrem heimlichen Schwarm Ismaele verspricht sie die Freiheit seines Volkes, sofern er ihre Liebe erwidern würde. Ismaele lehnt ab. Nabucco erreicht den Tempel. Zaccaria schnappt sich geistesgegenwärtig Fenena, Ismaele entreisst sie ihm und übergibt sie Nabucco. Nabucco dankt ihm das in keinster Weise. Stattdessen gibt er einen Mord- und Plünder-Befehl. Die Hebräer verfluchen Ismaele.

Les Hébreux se pressent à l’intérieur du tem-ple, pendant que, dehors, Nabucco s’empare de leur ville. Le Grand-Prêtre hébreu, Zacca-ria, remonte le moral des troupes résignées: il tient en otage Fenena, la fille de Nabuc-co. Zaccaria désigne Ismaël comme gardien de Fenena. Or, l’amour couve déjà entre les deux… Quand Ismaël avait été jeté en prison par les babyloniens pour cause d’espionnage, Fenena, amoureuse, l’avait délivré en secret. Son courage et son amour pousse alors Ismaël à partir avec elle, ce qui réussit presque.

Abigaïlle, la sœur aînée de Fenena, aussi frustrée que raffinée, leur coupe alors la rou-te. Avec son armée de soldats déguisés en hébreux, elle s’avance jusqu’au temple sans se faire remarquer. D’un seul coup d’œil, elle réalise ce qui se trame. À Ismaël, qu’elle aime en secret, elle promet de sauver son peuple, s’il répond à ses avances. Mais Ismaël refuse. Nabucco entre alors à cheval dans le temple. Zaccaria a la présence d’esprit d’attraper Fene-na, mais Ismaël la lui arrache des mains et la jette dans les bras de son père. Nabucco, loin de le remercier, donne l’ordre de massacrer les Hébreux et de saccager le temple. Les Hébreux maudissent Ismaël.

Page 40: VERDI NABUCCO - Konzertchor Biel Seeland...Avec Nabucco de Giuseppe Verdi, nous aime - rions vous offrir – et à nous aussi – une ma- gnifique soirée. „Va, pensiero, sull’ali

42

2ZWEITER TEIL DER GOTTLOSE

L’IMPIE DEUXIÈME PARTIE

Nabucco bekam vor seiner blaublütigen Tochter Fenena eine ältere Tochter, Abigail-le, ein Kind von einer Sklavin. Nabucco do-kumentiert Abigailles wahre Abstammung. Dieses Dokument findet Abigaille. Jetzt wird ihr klar, warum Nabucco nicht sie, sondern Fenena als seine Stellvertreterin einsetzt. Abi-gaille schwört Rache. Sie plant, Fenena, Na-bucco und alle Widersacher zu töten und sich selbst zu krönen. Die Reaktionen der Hebrä-er auf Nabuccos Mord- und Plünderbefehl fallen für Ismaele katastrophal aus. Aus Liebe zu ihm springt die gegnerische Königstoch-ter Fenena über ihren eigenen Schatten und nimmt den Glauben der Hebräer an. Deshalb zeigt sich der Hohepriester des Baal Abigaille gegenüber kooperationsbereit. Er erklärt Na-bucco für tot.

Als Fenena im Palast auftaucht, reisst Abigail-le ihr die Krone vom Kopf und hätte sich fast selbst gekrönt, wenn nicht Nabucco in die Szene hineingeplatzt wäre. Er fühlt sich von seinen Göttern verraten und will darum nicht mehr als König, sondern als Gott verehrt werden. Sein übersteigertes Selbstbewusst-sein bekommt schlagartig einen Dämpfer von oben. Er wird vom Blitz getroffen und leidet fortan an geistiger Umnachtung. In all dem Durcheinander behält einzig Abigaille einen klaren Kopf. Sie hebt die Krone auf und in-thronisiert sich selbst.

Avant Fenena, sa fille de sang royal, Nabucco a eu une fille aînée, Abigaïlle, fille d’esclave. Nabucco lui révèle sa naissance illégitime, mais Abigaïlle trouve le document et s’en empare. Elle comprend pourquoi Nabucco a confié sa succession à Fenena et non à sa fille aînée. Elle jure alors de se venger. Elle décide de tuer Fenena, Nabucco et tous ses adversai-res et de prendre le trône. Quant à Ismaël, la réaction des Hébreux aux ordres de massacre et de saccage de Nabucco, s’avère catastro-phique. Fenena, fille du roi ennemi, décide, par amour pour Ismaël, de se convertir à la foi des Hébreux. De l’autre côté, le Grand-Prêtre de Baal se montre coopératif à l’égard d’Abi-gaïlle et il annonce la mort de Nabucco.

Quand Fenena entre dans le palais, Abigaïl-le lui arrache la couronne de la tête et elle se serait couronnée elle-même, si Nabbucco n’était pas apparu à cet instant. Se sentant trahi par ses dieux, il ne veut plus être vénéré comme un roi, mais adoré comme un Dieu. Sa mégalomanie exacerbée reçoit aussitôt un avertissement d’en haut: la foudre éclate sur lui et le plonge dans la démence. Dans la confusion qui s’ensuit, seule Abigaïlle garde la tête claire. Elle élève la couronne et s’intronise elle-même.

Page 41: VERDI NABUCCO - Konzertchor Biel Seeland...Avec Nabucco de Giuseppe Verdi, nous aime - rions vous offrir – et à nous aussi – une ma- gnifique soirée. „Va, pensiero, sull’ali

43

Flankiert vom Hohepriester des Baal sitzt Abi-gaille auf dem Thron, als Nabucco erscheint. Nach dem Blitzschlag ist sein Kopf noch sinnentleert. Diesen Zustand nutzt Abigaille eiskalt aus. Sie reicht ihm ein Dokument zum Besiegeln. Zu spät erkennt er, dass er damit das Todesurteil für die Hebräer, einschliesslich der konvertierten Fenena, unterzeichnet hat. Als ihm dieser Patzer – bedingt durch seine gedankliche Zeitverzögerung – bewusst wird, droht er Abigaille, ihre wahre Herkunft publik zu machen. Die fixe Abigaille zerreisst ihre Ge-burtsurkunde und lässt Nabucco einsperren. Seine Bitte um Gnade für Fenena überhört sie.

Inzwischen beklagen die gefangenen Hebräer ihr Leid im berühmtesten aller Gefangenen-chöre: „Va, pensiero“. Nicht einmal Zaccaria kann sie mit der Prophezeiung aufmuntern, dass Babylon in Schutt und Asche versinken wird.

Abigaïlle est assise sur le trône de Babylone, flanqué du Grand-Prêtre de Baal, lorsque Nabucco apparaît, toujours privé de son bon sens. Glaciale, Abigaïlle profite de la situa- tion. Elle lui tend un document pour y apposer son sceau royal. Il reconnaît trop tard qu’il a ainsi signé l’arrêt de mort de tous les Hébreux, y compris Fenena nouvellement convertie. Lorsqu’il réalise son erreur (due à son esprit troublé), il menace Abigaïlle de révéler publiquement son origine d’esclave. Rapide, Abigaïlle déchire son acte de nais-sance et fait interner Nabucco, en ignorant sa demande de grâce pour Fenena.

Entretemps, les Hébreux évoquent leur souf-france et la nostalgie de leur pays dans le célè-bre Chœur des Prisonniers: „Va, pensiero“. Même la prophétie de Zaccaria, annonçant la chute et la destruction de Babylone, n’arrive pas à leur remonter le moral.

3DRITTER TEIL DIE PROPHEZEIHUNG

LA PROPHÉTIE TROISIÈME PARTIE

Page 42: VERDI NABUCCO - Konzertchor Biel Seeland...Avec Nabucco de Giuseppe Verdi, nous aime - rions vous offrir – et à nous aussi – une ma- gnifique soirée. „Va, pensiero, sull’ali

44

Nabuccos Gedankennebel lichtet sich allmäh-lich. Als vor seinem Fenster Fenena zum Richt-platz geführt wird, reagiert er blitzschnell. Nach seinem missglückten Höhenflug versucht er das Gegenteil. Er beschwört den Gott der Hebräer als Alleinherrscher und sich als seinen Untertan. Und siehe da – die Tür geht auf und herein kommen seine Getreuen, um ihn zu be-freien. Zusammen verhindern sie in letzter Mi-nute die Hinrichtung.

Die Götzenbilder der Babylonier stürzen ein, Abigaille stirbt mit einer Bitte um Verzeihung, die Hebräer sind frei, Ismaele und Fenena wer-den ein Paar, Nabucco bleibt König. Die alte Ordnung wurde nicht nur wieder hergestellt, sondern sogar verbessert.

Dorle Knapp-Klatsch/Beat Ryser Firmin

Nabucco retrouve lentement ses esprits. Lorsque Fenena passe devant sa fenêtre pour être exécutée, il réagit rapidement. Après ses désirs de grandeur non réalisés, il se soumet maintenant: il reconnaît le Dieu des Hébreux comme Le Tout-Puissant et devient son ser-viteur. Et voilà que la porte s’ouvre et que ses fidèles sujets entrent pour le délivrer. Ensem-ble, ils empêchent l’exécution de Fenena.

Les idoles babyloniennes s’effondrent, Abi-gaïlle meurt en implorant le pardon, les Hébreux sont libérés, Ismaël et Fenena sont promis l’un à l’autre, Nabucco reste roi. L’or-dre ancien n’a pas seulement été rétabli mais amélioré.

Dorle Knapp-Klatsch/Beat Ryser Firmin

4VIERTER TEIL DAS GESTÜRZTE GÖTZENBILD

L’IDOLE BRISÉE QUATRIÈME PARTIE

LIBRETTO

LIVRET

DAS VOLLSTÄNDIGE LIBRETTO (DEUTSCH/ITALIENISCH) FINDEN SIE ONLINE UNTER KONZERTCHORBIELSEELAND.CHUNTER KONZERTE

VOUS TROUVEREZ ONLINE LE TEXTE COMPLET (EN FRANÇAIS/ITALIEN) SUR KONZERTCHORBIELSEELAND.CH SOUSLA RUBRIQUE „KONZERTE“

Page 43: VERDI NABUCCO - Konzertchor Biel Seeland...Avec Nabucco de Giuseppe Verdi, nous aime - rions vous offrir – et à nous aussi – une ma- gnifique soirée. „Va, pensiero, sull’ali

45

Page 44: VERDI NABUCCO - Konzertchor Biel Seeland...Avec Nabucco de Giuseppe Verdi, nous aime - rions vous offrir – et à nous aussi – une ma- gnifique soirée. „Va, pensiero, sull’ali

46

Page 45: VERDI NABUCCO - Konzertchor Biel Seeland...Avec Nabucco de Giuseppe Verdi, nous aime - rions vous offrir – et à nous aussi – une ma- gnifique soirée. „Va, pensiero, sull’ali

47

Page 46: VERDI NABUCCO - Konzertchor Biel Seeland...Avec Nabucco de Giuseppe Verdi, nous aime - rions vous offrir – et à nous aussi – une ma- gnifique soirée. „Va, pensiero, sull’ali

4848

Page 47: VERDI NABUCCO - Konzertchor Biel Seeland...Avec Nabucco de Giuseppe Verdi, nous aime - rions vous offrir – et à nous aussi – une ma- gnifique soirée. „Va, pensiero, sull’ali

DANKESCHÖN! MERCI!

unseren Partnern, Sponsoren, Inserenten und Gönnern/à nos partenaires, sponsors, annonceurs et donateurs:

BERNER KANTONALBANK AGBANQUE CANTONALE BERNOISE SA

HAAG WIRTSCHAFTSBERATUNG, BIELHAAG CONSEIL ECONOMIQUE, BIENNE

KÄPTN OLI’S SCHIFFBETRIEB, TWANNNAVIRE DU CAPITAINE OLI, TWANN

KAEPTNOLI.CH

SIBYLLE UND/ET WALTHER KELLER, EVILARD

PETER UND/ET MARIE-THÉRÈSE SCHOTT, TWANN

LINDA STUTZ, PODOLOGIE-PRAXIS, IPSACHLINDA STUTZ, CABINET DE PODOLOGIE, IPSACH

49

IMPRESSUM

Redaktion/Rédaction: Heidi Aeby, Christine Bühler, Erika RömerÜbersetzungen/Traductions: Véronique Deshayes

Layout und Design/Design et Mise en page: André Clémençon Communication & Design, Biel/Bienne und/et Berlin

Bilder/Images: iStock by getty images, zvg/màdDruck/Impression: Witschidruck AG, Nidau

© Konzertchor Biel Seeland 2019

Page 48: VERDI NABUCCO - Konzertchor Biel Seeland...Avec Nabucco de Giuseppe Verdi, nous aime - rions vous offrir – et à nous aussi – une ma- gnifique soirée. „Va, pensiero, sull’ali

AUF WIEDERSEHENÀ BIENTÔT

Unser nächstes KonzertNotre prochain concert

Sonntag, 2. Februar 2020, 17:00 UhrKongresshaus Biel

Dimanche 2 février 2020, 17h00Palais des Congrès Bienne

JOSEPH HAYDN NELSONMESSE HOB. XXII:11

IL RITORNO DI TOBIA HOB. XXI:1 (AUSZÜGE/EXTRAITS)

in Zusammenarbeit mit dem Sinfonie Orchester Biel Solothurn/en collaboration avec l’Orchestre Symphonique Bienne Soleure

50

Page 49: VERDI NABUCCO - Konzertchor Biel Seeland...Avec Nabucco de Giuseppe Verdi, nous aime - rions vous offrir – et à nous aussi – une ma- gnifique soirée. „Va, pensiero, sull’ali

NABUCCOVERDI

FREITAG | VENDREDI 03.05.2019 | 19.30 UHR | HEURESSONNTAG | DIMANCHE 05.05.2019 | 17.00 UHR | HEURES

KONGRESSHAUS BIEL | PALAIS DES CONGRÈS BIENNE

GOVI | SUTTER | PETRONJE | BIDZINSKI | DALETSKAMATEVOSYAN | TOPADZE | LOOSLI | HEINE | RYSER FIRMIN

KONZERTCHOR BIEL SEELAND | SINFONIE ORCHESTER BIEL SOLOTHURNKONZERTANTE AUFFÜHRUNG | REPRÉSENTATION CONCERTANTE

03.05. 05.05.KONZERTCHORBIELSEELAND.CH