36

Verejné toalety

Embed Size (px)

DESCRIPTION

V tejto brožúre nájdete voľne stojace samočistiace verejné toalety, ako aj systémy vhodné na zabudovanie alebo renováciu existujúcich budov. Zastupujeme dvoch francúzskych dodávateľov, oboch s porovnateľným podielom na trhu, no z hľadiska realizácie a použitých materiálov vzájomne veľmi odlišných. Taktiež získate informácie o ZESS toalete, prvej ekologickej verejnej toalete na Slovensku!

Citation preview

Page 1: Verejné toalety

����������������������������������

�����������������������������

���

ALLEpdfsSlovaaks.indd 4 08-06-2011 11:34:39

Page 2: Verejné toalety

BINNENCOVERS_P2.indd 4 17-02-2011 22:05:56

Page 3: Verejné toalety

����������������������� �������������������

��������������������������������������

�������������������������������

�����������������������������������

�����������������������������

���

����������������������������������

ALLEpdfsSlovaaks.indd 8 28-06-2011 22:41:51

Page 4: Verejné toalety

Verejné toalety

V tejto brožúre nájdete voľne stojace samočistiace verejné toalety, ako aj systémy vhodné na zabudovanie alebo renováciu existujúcich budov. Zastupujeme dvoch francúzskych dodávateľov, oboch s porovnateľným podielom na trhu, no z hľadiska realizácie a použitých materiálov vzájomne veľmi odlišných. Taktiež získate informácie o ZESS toalete, prvej ekologickej verejnej toalete na Slovensku!

Samostatné modulyAk máte k dispozícii dostatok priestoru a v ceste vám nestoja žiadne urbanistické obmedzenia, potom je pre vás ideálnym riešením modul voľne stojacich samočistiacich toaliet: dá sa perfektne zaintegrovať do obrazu ulice a jednoducho zreteľne označiť. Zo skúseností vieme, že po určitom období zábehu sa tieto toalety začnú veľmi často používať.

Zabudované systémyMnohé mestá a obce zatvorili svoje staré „verejné toalety“ pre zápach a nečistotu. Tieto už existujúce verejné priestory sú často vhodné na zabudovanie moderného systému samočistiacich toaliet, pretože sú v nich ešte dostupné všetky potrebné inžinierske siete. Vo veľmi krátkom čase pre vás prestaviame tieto priestory na verejné toalety, ktoré spĺňajú všetky súčasné normy vzťahujúce sa na hygienu a prístupnosť.

PartneriMPS je našim partnerom v oblasti samočistiacich toaliet od roku 2007. Ich toalety sú postavené z betónovej konštrukcie a vyznačujú sa veľkou robustnosťou a spoľahlivosťou. Vnútorné prevedenie je vytvorené z mozaikového obkladu a všetky sanitárne prvky sú z nehrdzavejúcej ocele. Našu spoluprácu s firmou Sagelec sme spustili až v roku 2010. Sagelec používa prefabrikované moduly z hliníkovej konštrukcie s kabínou z prefabrikovaných polyesterových panelov. Vnútro týchto toaliet pôsobí o niečo vľúdnejšie a príjemne sa používajú. Sagelec využíva jedinečný elektronický systém riadenia, ktorý zaručuje 100%-tnú spoľahlivosť prevádzky.

PrístupnosťNeustupujeme prípadnému tlaku na ceny, len aby sme dodali na trh lacné toalety, ktoré nezodpovedajú platným požiadavkám na prístupnosť. Spolu s poradenskou kanceláriou ATO dôkladne kontrolujeme a testujeme všetky naše modely z hľadiska ich prístupnosti a jednoduchosti používania pre zdravotne postihnuté osoby. Ak niektorý z našich modelov nespĺňa tieto normy, vždy to jasne a zreteľne vyznačíme.

Servis a údržbaTak ako vozidlo, aj samočistiaca toaleta si vyžaduje pravidelnú technickú údržbu. Považujeme za dôležité, aby naše toalety boli neustále pripravené na použitie a preto vrelo odporúčame vykonať každé tri mesiace údržbu prostredníctvom našej servisnej služby! Pokiaľ sa vyskytne porucha, sme pripravení čo najrýchlejšie ju odstrániť.

Page 5: Verejné toalety

Public Toilets

This brochure deals with free-standing self-cleaning public toilets and systems suitable for installation in or renovation of existing buildings. We act as agents for two French suppliers, both with a similar share of the market, but both very different in terms of design and materials used. You can also find out about the ZESS toilet, the first ecological public toilet in Slovakia!

Free-standing modulesIf you have enough space available and there are no town-planning restrictions, then free-standing, self-cleaning toilets are the ideal solution: they can be seamlessly integrated into the street scene and clearly and simply signed. We know from experience that once people have got used to them, these toilets are used on a very frequent basis.

Renovation systemsMany towns and municipalities have closed their old “public toilets” for smell- and cleanliness-related reasons. The existing locations are often suitable for installing modern self-cleaning toilets, because they still have all the utilities necessary. We can convert these existing facilities in next-to-no-time into public toilets complying with all the current standards in terms of hygiene and accessibility.

PartnersMPS has been one of our partners in self-cleaning toilets since 2007. MPS use a concrete structure for their toilets, which stand out thanks to their high levels of robustness and reliability. The interiors are finished with mosaic tiling and all the sanitary elements are stainless steel. We started working with Sagelec in 2010. Sagelec use aluminium construction prefabricated modules with a cabin made of prefabricated polyester panels. The interiors of these toilets are rather more attractive and comfortable. Sagelec uses a unique electronic control system, which ensures 100% operational reliability.

AccessibilityWe are determined to resist the downward pressure on prices driving companies to launch cheap toilets, which do not comply with current accessibility requirements. Working in conjunction with consultancy firm ATO, we ensure that all our models are exhaustively checked and tested in terms of accessibility and ease-of-use for the disabled. If any of our models do not comply with these standards, we always indicate this clearly and precisely.

Service and maintenanceJust like a car, self-cleaning toilets also require regular service and maintenance. We feel that it is vital that our toilets are always ready-for-use and we therefore strongly recommend a check-up by our service and maintenance team every three months! If a fault occurs then we will be on hand to rectify it as quickly as possible.

Toalety MPS - MPS toilets str./p.6

Toalety Sagelec - Sagelec toilets str./p.18

Toaleta Zess - Zess toilets str./p.28

Page 6: Verejné toalety

PUBL

IC TO

ILETS

VERE

JNÉ T

OALE

TY Moduly toaliet MPS

6

L2000Facility1 ladies/gents/disabled toilet DimensionsWxLxH = 3100x2040x(2320+460)mmDesignPolished concrete exteriorMosaic tiled interior

L2000Zariadenie1 toaleta pre dámy/pánov/zdravotne postihnutých RozmeryŠxDxV= 3100x2040x(2320+460) mmPrevedenieVonku leštený betónVnútorný mozaikový obklad

L200Facility1 ladies/gents/disabled toilet

DimensionsWxLxH = 3100x2040x (2320+460)mmDesignMosaic tiled exterior Mosaic tiled interior

L200Zariadenie1 toaleta pre dámy/pánov/zdravotne postihnutých

RozmeryŠxDxV=3100x2040x(2320+460) mmPrevedenieVonkajší mozaikový obklad Vnútorný mozaikový obklad

L2000

Page 7: Verejné toalety

PUBL

IC TO

ILETS

VERE

JNÉ T

OALE

TYMPS toilet models

7

L3000Facility1 ladies/gents/disabled toilet 2 urinalsDimensionsWxLxH = 3700x2040x(2320+460)mmDesignPolished concrete exterior Mosaic tiled interior

L3000Zariadenie1 toaleta pre dámy/pánov/zdravotne postihnutých 2 pisoáreRozmeryŠxDxV=3700x2040x(2320+460) mmPrevedenieVonku leštený betón Vnútorný mozaikový obklad

L300Facility1 ladies/gents/disabled toilet 2 urinalsDimensionsWxLxH = 3700x2040x(2320+460)mmDesignMosaic tiled exterior Mosaic tiled interior

L300Zariadenie1 toaleta pre dámy/pánov/zdravotne postihnutých 2 pisoáreRozmeryŠxDxV=3700x2040x(2320+460) mmPrevedenieVonkajší mozaikový obklad Vnútorný mozaikový obklad

Page 8: Verejné toalety

PUBL

IC TO

ILETS

VERE

JNÉ T

OALE

TY Moduly toaliet MPS

8

L4000Facility1 ladies/gents/disabled toilet1 ladies/gents toiletDimensionsWxLxH = 3630x2150x(2320+460)mmDesignPolished concrete exteriorMosaic tiled interior

L4000Zariadenie1 toaleta pre dámy/pánov/zdravotne postihnutých1 dámska/pánska toaletaRozmeryŠxDxV= 3630x2150x(2320+460) mmPrevedenieVonku leštený betónVnútorný mozaikový obklad

L400Facility1 ladies/gents/disabled toilet 1 ladies/gents toiletDimensionsWxLxH = 3630x2150x(2320+460)mmFinishMosaic tiled exterior Mosaic tiled interior

L400Zariadenie1 toaleta pre dámy/pánov/zdravotne postihnutých 1 dámska/pánska toaletaRozmeryŠxDxV=3630x2150x(2320+460) mmVonkajšie prevedenieVonkajší mozaikový obklad Vnútorný mozaikový obklad

Page 9: Verejné toalety

PUBL

IC TO

ILETS

VERE

JNÉ T

OALE

TYMPS toilet models

9

L4500Facility1 ladies/gents/disabled toilet 1 ladies/gents toilet3 urinalsDimensionsWxLxH = 4230x2150x(2320+460)mmDesignPolished concrete exteriorMosaic tiled interior

L4500Zariadenie1 toaleta pre dámy/pánov/zdravotne postihnutých 1 dámska/pánska toaleta3 pisoáreRozmeryŠxDxV=4230x2150x(2320+460) mmPrevedenieVonku leštený betónVnútorný mozaikový obklad

L450Facility1 ladies/gents/disabled toilet1 ladies/gents toilet 3 urinalsDimensionsWxLxH = 4230x2150x(2320+460)mmDesignMosaic tiled exterior Mosaic tiled interior

L450Zariadenie1 toaleta pre dámy/pánov/zdravotne postihnutých1 dámska/pánska toaleta 3 pisoáreRozmeryŠxDxV=4230x2150x(2320+460) mmPrevedenieVonkajší mozaikový obklad Vnútorný mozaikový obklad

Page 10: Verejné toalety

PUBL

IC TO

ILETS

VERE

JNÉ T

OALE

TY Moduly toaliet MPS

10

L5000Facility1 ladies/gents/disabled toilet DimensionsWxLxH = 2240x3000x(2320+460)mmDesignPolished concrete exteriorMosaic tiled interior

L5000Zariadenie1 toaleta pre dámy/pánov/zdravotne postihnutých RozmeryŠxDxV= 2240x3000x(2320+460) mmPrevedenieVonku leštený betónVnútorný mozaikový obklad

L500Facility1 ladies/gents/disabled toilet

DimensionsWxLxH = 2240x3000x(2320+460)mmDesignMosaic tiled exterior Mosaic tiled interior

L500Zariadenie1 toaleta pre dámy/pánov/zdravotne postihnutých

RozmeryŠxDxV=2240x3000x(2320+460) mmPrevedenieVonkajší mozaikový obklad Vnútorný mozaikový obklad

Page 11: Verejné toalety

PUBL

IC TO

ILETS

VERE

JNÉ T

OALE

TYMPS toilet models

11

L5500Facility1 ladies/gents/disabled toilet 2 urinalsDimensionsWxLxH = 2240x3600x(2320+460)mmDesignPolished concrete exteriorMosaic tiled interior

L5500Zariadenie1 toaleta pre dámy/pánov/zdravotne postihnutých 2 pisoáreRozmeryŠxDxV=2240x3600x(2320+460) mmPrevedenieVonku leštený betónVnútorný mozaikový obklad

L550Facility1 ladies/gents/disabled toilet 2 urinalsDimensionsWxLxH = 2240x3600x(2320+460)mmDesignMosaic tiled exterior Mosaic tiled interior

L550Zariadenie1 toaleta pre dámy/pánov/zdravotne postihnutých 2 pisoáreRozmeryŠxDxV=2240x3600x(2320+460) mmPrevedenieVonkajší mozaikový obklad Vnútorný mozaikový obklad

Page 12: Verejné toalety

PUBL

IC TO

ILETS

12

VERE

JNÉ T

OALE

TY Typy renovácií MPS

R200Jedna toaleta pre dámy/pánov/zdravotne postihnutých ŠxDxV=3100x2040x(2320+460) mm

R300Jedna toaleta pre dámy/pánov/zdravotne postihnutých + 2 pisoáreŠxDxV=3700x2040x(2320+460) mm

R400Jedna toaleta pre dámy/pánov/zdravotne postihnutých + 1 dámska/pánska toaletaŠxDxV=3630x2150x(2320+460) mm

R450Jedna toaleta pre dámy/pánov/zdravotne postihnutých + 1 dámska/pánska toaleta + 3 pisoáreŠxDxV=4230x2150x(2320+460) mm

Pre prestavbe súčasného priestoru na automaticky sa čistiacu toaletu sa rozmery líšia v závislosti od zvoleného typu (pozri nižšie) a voľného priestoru v miestnosti. Prevádzka týchto toaliet je úplne identická s fungovaním samostatných modulov: vstupná kontrola, čistenie a technická miestnosť oddelená od užívateľského priestoru. Budete však musieť uskutočniť aspoň základné prípravné práce (náter, omietnutie stien, a pod.).

Page 13: Verejné toalety

PUBL

IC TO

ILETS

VERE

JNÉ T

OALE

TY

13

When converting existing facilities into self-cleaning toilets, the dimensions vary according to the model selected (see below) and the space available in the facility. Operation of these toilets is completely identical to the operation of stand-alone modules: access control, cleaning and technical equipment area separate from the user area. You will be required to perform minimum basic preparatory work (painting, wall-plastering, etc.).

R2001 ladies/gents/disabled toilet WxLxH = 3100x2040x(2320+460)mm

R3001 ladies/gents/disabled toilet + 2 urinalsWxLxH = 3700x2040x(2320+460)mm

R4001 ladies/gents/disabled toilet + 1 ladies/gents toiletWxLxH = 3630x2150x(2320+460)mm

R4501 ladies/gents/disabled toilet + 1 ladies/gents toilet + 3 urinalsWxLxH = 4230x2150x(2320+460)mm

MPS renovation models

Page 14: Verejné toalety

PUBL

IC TO

ILETS

14

VERE

JNÉ T

OALE

TY Prevádzka MPS

Toaleta v pokoji: • svieti zelená kontrolka, vnútri je zapnuté vetranie vzduchu.

Pri vstupe do toalety: • senzor zaregistruje prítomnosť a automaticky sa zapne svetlo. Dvere sa uzamknú a automaticky sa sklopí sedacia doska.

Počas použitia toalety: • svieti červená kontrolka. Detektor prítomnosti dočasne zablokuje všetky čistiace funkcie. Detektor umývania rúk prostredníctvom optického oka zaregistruje ruky a automaticky sa pustí prúd vody, rovnako funguje sušič rúk a automatický dávkovač mydla (voliteľné, v štandardnom prevedení manuálny). Toaletu je možné opustiť po stlačení červeného tlačidla, ktorým sa odblokujú dvere.

Opustenie toalety: • po odchode z toalety za rozsvieti oranžová kontrolka a dvere sa automaticky zablokujú. Záchodová misa sa opláchne a vydezinfikuje a sedacia doska sa znova vyklopí nahor, trysky ju následne opláchnu a osušia. Očistí sa podlaha: najskôr dve predné trysky podlahu ostriekajú, následne striekanie prevezmú 2 zadné trysky a všetka čistiaca voda odteká cez kanalizáciu pod záchodom. Dvere sa znova odomknú, znova sa rozsvieti zelená kontrolka a toaleta je znova pripravená na použitie.

Page 15: Verejné toalety

PUBL

IC TO

ILETS

15

VERE

JNÉ T

OALE

TYUsing MPS toilets

Toilet vacant:• the green light is illuminated and the internal air ventilation is on.

On entering the toilet: • the sensor detects that the toilet is being used and the light turns on automatically. The door locks and the seat folds down automatically.

During use of the toilet: • the red light is illuminated. The user presence detector temporarily blocks all the cleaning functions. The hand-wash detector registers hands via an optical eye and the water flow starts automatically. The hand-dryer operates in the same way, as does the soap-dispenser (optional, manual as standard). To exit the toilet the user presses the red button which unlocks the door.

Exiting the toilet:• after the user leaves the toilet, an amber light comes on and the door locks automatically. The toilet bowl is rinsed and disinfected and the seat swings up where it is jet-cleaned and dried. The floor is also cleaned: two jets at the front of the cabin spray the floor first and two jets at the rear of the cabin then take over. All the cleaning water flows out through the drain under the toilet bowl. The door then unlocks, the green light comes on and the toilet is ready to be used again.

Page 16: Verejné toalety

PUBL

IC TO

ILETS

16

VERE

JNÉ T

OALE

TYComfort when using MPS toilets

Samočistiaca toaleta je vybavená potrebnými bezpečnostnými a automatickými prvkami, ktoré zaručujú •nerušenú prevádzku, navyše táto toaleta nevyužíva pokročilé počítačové systémy, ale jej fungovanie sa zakladá na dieloch, ktoré sú ľahko dostupné na trhu. Samočistiace funkcie sa týkajú čistenia, dezinfekcie a splachovania toalety a sedacej dosky, ako i podlahy.Sanitárna miestnosť pozostáva z nasledujúcich prvkov: záchodová misa v prevedení nehrdzavejúca oceľ, •sklápacie držiaky, umývadlo so zabudovaným sušičom rúk a dávkovačom mydla (buď s automatickým senzorom alebo manuálnym), dávkovač papiera, systém vetrania, vešiak na kabáty, samohasiaci odpadkový kôš, denné svetlo cez sklenené dlaždice, zabudované osvetlenie.Toaleta je štandardne vybavená niekoľkými zabezpečovacími zariadeniami: •

Zabezpečenie systému čistenia•Uzamknutie so zabezpečením pri pohybe von alebo dovnútra •Iné zabezpečenia • sú voľne nastaviteľné otváracie a zatváracie doby prostredníctvom elektrických hodín, zabezpečenie proti mrazu, certifikácia CE na všetky použité súčiastky a nepretržité vetranie.

Prístupnosť WC počíta s odporučeniami ATO (poradenská kancelária pre prístupnosť prostredia) tak, aby priestory •mohli dostatočne využiť aj invalidné osoby.

Komfort pri používaní MPS

The self-cleaning toilet is equipped with the security and automated features required for undisturbed use. •MPS toilets use parts readily available on the market rather than advanced computer systems. The self-cleaning functions relate to the cleaning, disinfection and rinsing of the toilet bowl and toilet seat and of the floor.The sanitary cabin comprises the following: stainless steel toilet bowl, fold-down handles, basin with integrated •hand dryer and soap dispenser (either automatic sensor or manual), paper dispenser, ventilation system, coat hook, self-extinguishing waste bin, glass tiles giving daylight illumination, built-in lighting.The toilets are equipped with a number of safety features as standard: •

Wash-down cycle lock •Lock with limited lock occupation (default position “unlock”) •Other safety and security features• include adjustable start and end times using a digital clock, frost protection, CE certification for all parts used and continuous ventilation.

The toilet accessibility takes into account the recommendations provided by ATO (a consultancy company •specialising in environment accessibility) and thereby ensures that there is enough space for the facilities to be used by the disabled as well.

Page 17: Verejné toalety

PUBL

IC TO

ILETS

17

VERE

JNÉ T

OALE

TY

Automatické čistiace WC vyrobené z prefabrikovanej konštrukcie z armovaného betónu (samostatné moduly) •alebo prestavaného pôvodného priestoru (renovácia). Toaleta je v oboch prípadoch rozdelená na jeden alebo dva rôzne pužívateľské priestory a jednu technickú miestnosť. Vnútorná a vonkajšia strana toalety je štandardne v prevedení mozaikového obkladu štandardného typu DK/•PS/CL, ktorý si môžete pozrieť na stránke www.reviglass.es. Vonkajšia strana môže byť prípadne vyhotovená v prevedení leštený betón. Plochá strecha je vyhotovená takisto z armovaného betónu so zabudovanou jednou alebo viacerými sklenenými •dlaždicami pre zabezpečenie vstupu denného svetla. Plochá strecha sa môže prípadne skrášliť okrajom z inoxu alebo sedlovou strechou v prevedení oceľovej platne.Dvere sú štandardne v masívnom prevedení z nerezovej ocele a majú zabudovanú kľučku s magnetickým •bezpečnostným uzáverom. Kontrolky zabezpečujú dostatočnú signalizáciu, takisto i tabuľka s textom, ktorá sprevádza užívateľa pri použití toalety.Ďalej sa toaleta skladá zo sanitárnej a technickej miestnosti, ktoré sú od seba oddelené nerezovou stenou s •uzatvárateľnými dverami. Technická miestnosť je vybavená nasledujúcimi prvkami: •

Elektrická skriňa s diferenciálnym spínačom 30 mA•Vodovodný systám podľa EU noriem•Rôzne iné prvky ako napríklad teplovzdušný ventilátor, dávkovacie čerpadlo na dezinfekčný a •protipachový produkt, systém proti zamŕzaniu 500 W, prístup k samohasiacemu odpadkovému košu s objemom 12 litrov, osvetlenie 36 W, poplachová húkačka.

MPS equipmentTechnika MPS

Self-cleaning toilet, made from prefabricated reinforced concrete (stand-alone modules) or using converted •existing facilities (renovation). In both cases the toilet is divided into one or two different user areas and one technical equipment area. The interior and exterior as standard are finished in DK/PS/CL-type standard mosaic tiling, which you can have a •look at by going to www.reviglass.es. The exterior also comes in a polished concrete finish. The flat roof is also made of reinforced concrete and incorporates one or more glass panels for daylight. The roof •is also available with a stainless steel border or a steel plate gabled roof.The standard door is made of solid stainless steel and has an integrated handle with an electromagnetic security •lock. The warning lights provide adequate signalling and a text panel guides the user when using the toilet.The toilet also consists of sanitary and technical equipment areas, which are separated by a stainless steel wall •with a lockable door. The technical equipment area is equipped with the following elements: •

Electrical cabinet with 30mA differential switch•Water distribution system compliant with the Belgaqua standards (Belgian Federation for the Water •Sector)Other elements include a warm-air dryer, a metering pump for disinfectant and deodoriser, 500 W •antifreeze system, access to the self-extinguishing 12-litre litter bin, 36 W lighting, alarm buzzer.

Page 18: Verejné toalety

PUBL

IC TO

ILETS

VERE

JNÉ T

OALE

TY Moduly toaliet Sagelec

18

BoisVybavenieSedlová strechaSamostatné, alebo dvojité WC S dvoma alebo bez dvoch pisoárov

Prevedenie(vonku) impregnované borovicové drevo(vnútri) polyester

RozmeryOrientácia na hĺbku (M16) ŠxD=2500x3145 mmOrientácia na šírku (M22) ŠxD = 3145x2500 mmPisoáre: +450 mmDvojité WC: +900 mmVýška: 3050 mm

BoisEquipmentGable roofSingle or double toilet With or without two urinals

Design(exterior) impregnated pine(interior) polyester

DimensionsLength-wise (M16) WxL = 2500x3145mmWidth-wise (M22) WxL = 3145x2500mmUrinals: +450mmDouble toilet: +900mmHeight: 3050mm

ChaletVybavenie a prevedenieRovnaká ako „Bois“, ale so sedlovou strechou vo zvýšenej strešnej konštrukcii

Equipment and designSame as “Bois” but with a heightened gabled roof

Bois

Chalet

Page 19: Verejné toalety

PUBL

IC TO

ILETS

VERE

JNÉ T

OALE

TYSagelec toilet models

19

CanadienVybavenieSedlová strechaSamostatné, alebo dvojité WC S dvoma alebo bez dvoch pisoárov

Prevedenie(vonku) plastové roštové konštrukcie Werzalit (vnútri) polyester

RozmeryOrientácia na hĺbku (M16) ŠxD =2500x3145 mmOrientácia na šírku (M22) ŠxD = 3145x2500 mmPisoáre: +450 mmDvojité WC: +900 mmVýška: 3050 mm

CanadienEquipmentGable roofSingle or double toilet With or without two urinals

Design(exterior) Werzalit plastic cladding (interior) polyester

DimensionsLength-wise (M16) WxL = 2500x3145mmWidth-wise (M22) WxL = 3145x2500mmUrinals: +450mmDouble toilet: +900 mmHeight: 3050mm

Page 20: Verejné toalety

PUBL

IC TO

ILETS

VERE

JNÉ T

OALE

TY Moduly toaliet Sagelec

20

BretagneEquipmentFlat roof with an arched tubular structure Single or double toilet With or without two urinals

Design(exterior) aluminium sheeting or wood panel-ling(interior) polyester

DimensionsLength-wise (M16) WxL = 2700x2900mmWidth-wise (M22) WxL = 2900x2700mmUrinals: +800 mmDouble toilet: +900mmHeight: 2900mm

BretagneVybaveniePlochá strecha so stredovou rúrkovou konštrukciou Samostatné, alebo dvojité WC S dvoma alebo bez dvoch pisoárov

Prevedenie(vonku) hliníkový plech alebo drevený obklad(vnútri) polyester

RozmeryOrientácia na hĺbku (M16) ŠxD =2700x2900 mmOrientácia na šírku (M22) ŠxD =2900x2700 mmPisoáre: +800 mmDvojité WC: +900mmVýška: 2900mm

Bretagne-alu

Bretagne-alu

Page 21: Verejné toalety

PUBL

IC TO

ILETS

VERE

JNÉ T

OALE

TYSagelec toilet models

21

UrbainEquipmentAluminium-sheet flat roof Single toiletWith or without two urinals

Design(exterior) curved aluminium sheeting(interior) polyester

DimensionsLength-wise (M16) WxL = 3000x4080mmWidth-wise (M22) WxL = 4080x3000mmUrinals: +800 mmHeight: 2650 mm

UrbainVybaveniePlochá strecha s hliníkovým plechomSamostatné WCS dvoma alebo bez dvoch pisoárov

Prevedenie(vonku) stredový hliníkový plech(vnútri) polyester

RozmeryOrientácia na hĺbku (M16) ŠxD =3000x4080 mmOrientácia na šírku (M22) ŠxD =4080x3000 mmPisoáre: +800 mmVýška: 2650 mm

Page 22: Verejné toalety

PUBL

IC TO

ILETS

VERE

JNÉ T

OALE

TY

22

Typy renovácií Sagelec

Systém od firmy Sagelec sa výborne hodí na renováciu už existujúcich miestností: ak použijete prefabrikované polyesterové platne, už nemusíte vykonať žiadne prípravné práce. Predpokladom však je, že potrebný voľný priestor musí byť väčší ako priestor v prípade systému od MPS.

Page 23: Verejné toalety

PUBL

IC TO

ILETS

VERE

JNÉ T

OALE

TY

23

Sagelec renovation models

The Sagelec system is ideal for renovation of existing facilities: if you use pre-formed polyester panels then you do not need to perform any preparatory work. More space must be available, however, than for an MPS system.

Page 24: Verejné toalety

PUBL

IC TO

ILETS

24

VERE

JNÉ T

OALE

TY Prevádzka Sagelec

Toaleta v pokoji: • svieti zelená kontrolka nad vstupnými dverami, vnútri je zapnuté vetranie vzduchu.

Pri vstupe do toalety: • automaticky sa zapne LED osvetlenie. Dvere sa uzamknú a v toalete sa prostredníctvom prípravného oplachovania vytvorí dezinfekčný film.

Počas použitia toalety: • svieti červená kontrolka nad vstupnými dverami. Detektor prítomnosti dočasne zablokuje všetky čistiace funkcie. Detektor umývania rúk prostredníctvom optického oka zaregistruje ruky a dávkovač mydla automaticky pustí dávku mydla, rovnako funguje dávkovač vody a sušič rúk. Toaletu je možné opustiť po stlačení tlačidla na odblokovanie dverí (vizuálny aj akustický signál).

Opustenie toalety: • po odchode z toalety za rozsvieti červená kontrolka nad vstupnými dverami. Spustí sa cyklus čistenia: záchodová misa sa opláchne a odstráni sa vodný kameň. Sedacia doska sa vyčistí, vydezinfikuje a osuší teplým vzduchom. Očistí sa podlaha: najskôr striekajú dve trysky pri vstupných dverách a následne striekanie prevezmú 2 trysky nachádzajúce sa v prostriedku toalety. Všetka čistiaca voda odteká cez odtokový kanál v zadnej časti toalety. Po čistiacom cykle sa dvere sa odomknú a kontrolka nad vstupnými dverami sa opäť rozsvieti na zeleno. Toaleta je znova pripravená na použitie.

Page 25: Verejné toalety

PUBL

IC TO

ILETS

25

VERE

JNÉ T

OALE

TY

Toilet vacant:• the green light is illuminated above the door and the internal air ventilation is on.

On entering the toilet: • the LED lighting turns on automatically. The door locks and the toilet forms a disinfectant film through a preparatory rinse.

During use of the toilet: • the red light above the door is illuminated. The user presence detector temporarily blocks all the cleaning functions. The hand-wash detector registers hands via an optical eye and the soap dispenser automatically dispenses soap. The water-dispenser and hand-dryer work in the same way. The user exits the toilet by pressing on the unlock button (visual and audible signal).

Exiting the toilet: • after leaving the toilet, the red light above the door goes out. The cleaning cycle then starts: the toilet bowl is rinsed and de-scaled. The toilet seat is cleaned, disinfected and blown dry with hot air. The floor is cleaned: two jets next to the door spray the floor first and two jets near the toilet bowl then take over. All the cleaning water flows out through the drain at the back of the cabin. After the cleaning cycle, the doors unlock and the green light above the door comes on again. The toilet is ready to be used again.

Using Sagelec toilets

Page 26: Verejné toalety

PUBL

IC TO

ILETS

26

VERE

JNÉ T

OALE

TYComfort when using Sagelec

Komfort pri používaní Sagelec

Celkový koncept samočistiacej toalety poskytuje potrebné zabezpečenia a automatizácie, ktoré zaručujú •nerušené použitie. Navyše je táto toaleta riadená centrálne pomocou pokročilých elektronických systémov. Všetky použité súčiastky sú rýchlo nahraditeľné a mimoriadne odolné voči vandalizmu. Samočistiace funkcie sa týkajú čistenia, dezinfekcie, ostraňovania vodného kameňa a oplachovania toalety a sedacej dosky, ako i podlahy.Toaleta je vybavená nasledujúcim príslušenstvom: •

Zabudovaný dávkovač papiera, zabudovaný samohasiaci odpadkový kôš, zabudovaný popolník, vešiak •na kabáty, pevné držiaky a monoblokový modul v prevedení armovaný polyester pre umývadlo/sušič rúk alebo dávkovač mydla

Toaleta je štandardne vybavená niekoľkými zabezpečovacími zariadeniami: •Zabezpečenie systému čistenia•Uzamknutie so zabezpečením pri pohybe von •Uzamknutie so zabezpečením pri pohybe dovnútra •

Toaleta je vždy prístupná zdravotne postihnutým. •MP16 : ŠXDXV = 1650x2665x2271 mm•MP22 : ŠXDXV = 2200x2003x2271 mm•

Existujú však aj kabíny toaliet, ktoré nie sú prístupné invalidom. •MP04 : ŠXDXV = 1650x2353x2271 mm•

The overall design of the self-cleaning toilet ensures the safety and security and automatic features required •for undisturbed use. The toilet is also centrally controlled by means of sophisticated electronic systems. All the components used are quick and easy to replace and highly vandal-resistant. The self-cleaning functions relate to the cleaning, disinfection, de-scaling and rinsing of the toilet bowl and seat and of the floor.The toilet is equipped with the following accessories: •

Integrated paper dispenser, integrated self-extinguishing litter bin, integrated ashtray, coat hook, fixed •support handles and fibre-reinforced polyester monoblock body for basin/hand dryer or soap dispenser

The toilets are equipped with a number of safety features as standard: •Wash-down cycle lock•Lock with default position “unlock”. •Limited lock occupation. •

The toilet offers disabled access. •MP16: WxLxH = 1650x2665x2271mm•MP22: WxLxH = 2200x2003x2271mm•

There are toilet cabins which do not offer disabled access. •MP04: WxLxH = 1650x2353x2271mm•

Page 27: Verejné toalety

PUBL

IC TO

ILETS

27

VERE

JNÉ T

OALE

TY

Sagelec technologyTechnika Sagelec

Kabíny samočistiacich toaliet sú postavené s ľahko zmontovateľných a demontovateľných panelov z armovaného •polyesteru. Podlaha je vyhotovená v prevedení mozaikového obkladu „emaux de Briare“ so zapracovanými tryskami z •nerezovej ocele na čistenie podlahy. V zadnej časti podlahy je zabudovaná kanalizácia na odvod čistiacej vody. Steny sú vyhotovené z polyesteru (mozaika/nerez a Corian ako možné voľby) •Frontálne otváranie dverí (Š=1050 mm) s hliníkovou zárubňou s elektromagnetickým zámkom s rukoväťou na •vnútornej strane a tlačidlom na otváranie dverí na vonkajšej strane. Keramické závesné WC s pevnou záchodovou misou v prevedení biely armovaný polyester.•Všetky technické zariadenia sa nachádzajú na vonkajšej strane kabíny WC z armovaného polyesteru. Prístroje, •elektrické vedenia a vodné potrubia sú upevnené priamo na vonkajšej strane polyesterových stenových panelov. Pozostáva z nasledujúcich prvkov:

Automatický riadiaci systém •Rozvod vody•Rôzne iné prvky• ako napríklad teplovzdušný ventilátor, dávkovacie čerpadlo na dezinfekčný a protipachový produkt, systém proti zamŕzaniu 500 W, samohasiaci odpadkový kôš s objemom 12 litrov, popolník, LED osvetlenie (nízka spotreba), dávkovač papiera.

The self-cleaning toilet cabins are constructed from fibre-reinforced polyester panels which are easy to assemble •and dismantle. The floor is designed with “Emaux de Briare” mosaic tiling, with incorporated stainless steel jets for cleaning the •floor. A drain for the cleaning water is installed in the floor at the rear of the cabin. The walls are polyester (possible alternatives: mosaic/stainless steel and Corian) •Door (front-opening, W = 1050mm) with aluminium frame with an electromagnetic lock with handle on the •inside and a button for opening the door on the outside. Suspended ceramic toilet with a solid bowl in white fibre-reinforced polyester.•All the technical equipment is located on the outside of the fibre-reinforced polyester cabin. The machinery, •electricity cables and water pipes are mounted directly on the outside of the polyester wall panels. They comprise the following:

Automatic control system •Water distribution system•Various other components • such as a warm-air dryer, a metering pump for disinfectant and deodoriser, 500 W antifreeze system, self-extinguishing 12-litre litter bin, ashtray, LED lighting (low consumption), paper dispenser.

Page 28: Verejné toalety

PUBL

IC TO

ILETS

28

VERE

JNÉ T

OALE

TY Toaleta ZessVE

REJN

É TOA

LETY

PUBL

IC TO

ILETS

Toaleta ZESS je ekologický modul toaliet navrhnutý spoločnosťou Verhofsté nv v spolupráci s dizajnérskym štúdiom Bundl, ktorá na základe svojho sofistikovaného prevedenia a konštrukcie sama generuje veľkú časť energie a vody pre svoju vlastnú potrebu. V rámci systému na princípe stavebnice je možné poskladať kombináciu viacerých toaliet a vnútro toaliet je zariadené mimoriadne pohodlne. Toaleta ZESS nie je samočistiaca.

The ZESS toilet is an ecological toilet module, designed by Verhofsté n.v. in conjunction with the Bundl design studio. Thanks to their sophisticated design and construction, Zess toilets generate a large proportion of their own energy and water needs. The system can be put together in modular form to provide a combination of more than one toilet. The interior of the toilets is extremely comfortably furnished. ZESS toilets are not self-cleaning.

Page 29: Verejné toalety

29

VERE

JNÉ T

OALE

TYPU

BLIC

TOILE

TS

Zess toilet

Technický priestor toalety ZESS je rozdelený na používateľský priestor a vchod do toalety je pozdĺž zadnej steny modulu cez samostatné dvere. Všetky použité súčasti sú voľne dostupné v predaji.

With ZESS toilets the technical area is separate from the user area and can be accessed from the rear of the toilet module via a separate door. All the components used are freely available on the market.

Page 30: Verejné toalety

PUBL

IC TO

ILETS

30

VERE

JNÉ T

OALE

TY Toaleta ZessVE

REJN

É TOA

LETY

PUBL

IC TO

ILETS

Toaleta ZESS vždy využíva na doplnenie potreby energie a vody slnko a dážď. Je dôležité vedieť, že ak dočasne bude nedostatok týchto prírodných zdrojov, systém ZESS sa automaticky môže prepnúť na napájanie zo siete alebo vodovodného potrubia bez akéhokoľvek ďalšieho zásahu.

Vlastná kapacita toalety ZESS predstavuje za bežných okolností približne 12 až 15 návštevníkov za deň vďaka preplachovaciemu systému s nízkou spotrebou vody, ktorý spotrebuje na jedno preplachovanie iba 2,6 litra! Nezávislosť od prívodu elektrického prúdu umožňuje približne 20 návštevníkov denne vďaka použitiu LED osvetlenia a iných úsporných prístrojov.

Toaletu ZESS je možné napojiť na kanalizáciu alebo na ňu namontovať vlastnú zbernú nádrž, aby sa nezávislá doba jej prevádzky ešte predĺžila.

ZESS toilets use sun and rain to supplement their energy and water requirements. It should be noted that in the event of a temporary lack of these natural resources, the ZESS system can automatically switch to mains electricity and water without any further action required.

The capacity of ZESS toilets without mains supply equates to approximately 12 to 15 visitors per day at normal rainfall levels, thanks to the low-consumption flush system, which only requires 2.6 litres per flush! Using their own power supply, ZESS toilets have a capacity of approximately 20 users per day, thanks to the use of LED lighting and other energy-saving devices.

ZESS toilets can be connected to the sewer system or fitted with their own catchment tank, further increasing their autonomy.

Page 31: Verejné toalety

31

VERE

JNÉ T

OALE

TYPU

BLIC

TOILE

TS

Zess toilet

Toaleta je postavená ako samostatne stojaci modul s konštrukciou s oceľových profilov. Vo vrchnej časti konštrukcie strechu a vodnú nádrž podopiera mreža z drevených trámov, dostatočne odizolovaná pomocou polystyrénových izolačných panelov. Plocha strechy z oceľového plechu je pokrytá tesniacou vrstvou EPDM a zachytáva dažďovú vodu, ktorá sa prostredníctvom odtokového systému a filtračného systému zhromažďuje vo vodnej nádrži z nehrdzavejúcej ocele. Strešná konštrukcia môže byť prípadne vybavená aj sklenenou strešnou korunkou a oceľovými nosníkmi, aby sa dosiahlo zachytávanie ešte väčšieho množstva dažďovej vody a tým pádom aj vyššia nezávislosť. V spodnej časti toaletu podpiera nosná konštrukcia taktiež z oceľových profilov, v ktorej sú umiestnené odtokové rúrky a potrubia. Dvere toalety sú postavené v samostatnej zárubni tiež z oceľových profilov a vyplnené panelom z vrstveného skla.Vonkajšie prevedenie je z pevných laminátových platní (rôzne farby), drevené prevedenie či vyhotovenie z iných materiálov je možné.Vnútorné prevedenie je buď z pevných laminátových platní alebo s dlaždicovým obkladom. Celok je na stenách dostatočne odizolovaný polystyrénovými izolačnými panelmi.

ZESS toilets are designed as stand-alone modules with a steel profile frame. On top of the structure the roof and water tank are supported by a framework of wooden beams, insulated by means of polystyrene panels. The steel plate roof is lined with an EPDM sealant and captures rainwater, which is collected in the stainless steel collection tank via a drainage and filtration system. The roof structure can also be equipped with a glass roof crown and steel beams to collect more rainwater and hence ensure greater autonomy. At the bottom the toilet is mounted on a steel profile sub-structure, in which the drainage pipes and ducts are installed. The toilet door is set in a separate frame and is also made of steel profiles, finished with a laminated glass panel.The exterior of the toilet is formed of solid laminated panels (various colours); they can be finished in wood or other materials.The interior is either solid laminated panels or tiled. The insulation of the facility uses polystyrene insulation panels.

Page 32: Verejné toalety

PUBL

IC TO

ILETS

32

VERE

JNÉ T

OALE

TY

Možnosti technickej údržby

Považujeme za dôležité, aby nami inštalované toalety riadne fungovali, preto vždy odporúčame od začiatku používania toalety s nami uzatvoriť zmluvu o technickej údržbe. Možno to porovnať s vozidlom: aj na aute sa predsa vykonáva pravidelná technická údržba. Poskytujeme štyri servisné údržby ročne, pričom sa riadime podľa striedania ročných období. Takáto servisná zmluva samozrejme zahŕňa aj poruchovú službu, pričom sú naši pracovníci v priebehu krátkeho času na mieste, aby zabezpečili riadne ďalšie fungovanie toalety.

Môžete s nami uzatvoriť zmluvu pre nasledujúce druhy údržby:

Preventívna údržba: rozsiahla kontrola, ktorá sa vykonáva raz štvrťročne, aby mohla byť zaručená optimálna •prevádzka.

Doplnková údržba: dodanie rozličných doplnkov, ktoré sú potrebné pre zabezpečenie nepretržitej prevádzky •toalety, napríklad čistiaci prostriedok na inox, dezinfekčný prostriedok, mydlo, odmasťovač, produkt proti grafitti, atď.

Servisná údržba

Page 33: Verejné toalety

PUBL

IC TO

ILETS

VERE

JNÉ T

OALE

TY

33

Technical maintenance options

We feel that it is very important that the toilets we install function properly and therefore we recommend concluding a service and maintenance contract with us from when the toilets first come into operation. Just like with a car, our toilets work best when they are given a regular maintenance service. We perform four of these maintenance check-ups per year, in line with the seasons. The service and maintenance contract also of course includes a fault repair service, ensuring that our technicians are on-site quickly to keep toilets functioning properly.

You can conclude a contract with us for the following types of service and maintenance:

Preventative maintenance: an extensive check-up, performed once every three months, to guarantee that toilets •are working perfectly.

Extra maintenance: supply of various additional components necessary to ensure uninterrupted operation of the •toilet, e.g. stainless steel cleaner, disinfectant, soap, grease remover, anti-graffiti product, etc.

Service and maintenance

Page 34: Verejné toalety

EUROFIMA s.r.o.Sme všestranná spoločnosť pôsobiaca v oblasti kovových konštrukcií. Predmetom našej činnosti je inžinierstvo, výroba a montáž našich konštrukcií. Zameriavame sa na verejné priestranstvá s modernými prístreškami a štýlovým mestským mobiliárom. Naše konštrukcie na mieru slúžia na najrozmanitejšie účely: vstupné markízy, prístrešky na bicykle, prestrešenia detských ihrísk, prístrešky na autá, zastávkové prístrešky, vstupné priestory na cintorínoch, … Naša orientácia na riešenia sa prejavuje aj pri našich samočistiacich verejných toaletách: môžete sa na nás obrátiť, či už máte záujem o voľne stojace modely alebo zabudované systémy. Máme tiež k dispozícii dobre vybudovanú servisnú a poruchovú službu.

Táto brožúrka je iba úvodom do našej produktovej palety. Viac technických informácií (stavebné popisy, technickú dokumentáciu, nákresy) nájdete na stránke www.eurofima.sk.

Máte záujem o osobné stretnutie s niektorým z našich obchodných zástupcov alebo by ste radi získali brožúrku s informáciami o ostatných skupinách našich produktov? V takom prípade odtrhnite priloženú kartičku a pošlite ju faxom na +421 34 65 47 482 alebo nám ju zašlite späť poštou. Náš obchodný tím je pripravený zodpovedať všetky vaše otázky o cenách alebo ďalšom výbere produktov.

EUROFIMA s.r.o.Eurofima is a “one-stop-shop” metal construction company. We engineer, manufacture and install our own constructions, specialising in public spaces, modern roofs and shelters and stylish contemporary street furniture. Our customised designs are used for an extremely wide range of purposes, from entrance awnings to bike shelters, playground roofs, carports, roofs for pétanque courts, cemetery reception area shelters for mourners, ... Our self-cleaning public toilets also demonstrate our focus on solution-finding: please contact us if you are interested in free-standing models or wall-mounted systems. We also provide reliable and extensive maintenance and repair services.

This brochure is just a taster for our range of products. For more detailed technical information (structural descriptions, technical documentation, design plans), please go to www.eurofima.sk.

If you would like to discuss things with one of our sales representatives in person or would like a brochure with information about our other product categories, then please detach the attached card and send it to us by fax on +421 34 65 47 482 or by post. Our sales team will be delighted to answer any questions about prices or further product selection.

Page 35: Verejné toalety

BINNENCOVERS_P2.indd 4 17-02-2011 22:05:56

Page 36: Verejné toalety

����������������������������������

������������������������������������������������������������������������������������

����������������������������������

�� ����������������������������������

�� �������������������������������������

�� ����������������������������������

�� ������������������������������

ALLEpdfsSlovaaks.indd 12 28-06-2011 22:44:37