138

Versiunea 2, 27.05 · 2013. 2. 6. · telefonic şi server Dacă utilizaţi Gigaset DE310 IP PRO într-o infr astructură de reţea de corporaţie, telefonul vă pune la dispoziţie

  • Upload
    others

  • View
    0

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Versiunea 2, 27.05 · 2013. 2. 6. · telefonic şi server Dacă utilizaţi Gigaset DE310 IP PRO într-o infr astructură de reţea de corporaţie, telefonul vă pune la dispoziţie

1

Gigaset DE310 IP PRO / ro / A31008-M2218-T201-1-RB19 / cover_front_Kelvin.fm / 02.08.2011Ve

rsiu

nea

2, 2

7.05

.201

0

Page 2: Versiunea 2, 27.05 · 2013. 2. 6. · telefonic şi server Dacă utilizaţi Gigaset DE310 IP PRO într-o infr astructură de reţea de corporaţie, telefonul vă pune la dispoziţie
Page 3: Versiunea 2, 27.05 · 2013. 2. 6. · telefonic şi server Dacă utilizaţi Gigaset DE310 IP PRO într-o infr astructură de reţea de corporaţie, telefonul vă pune la dispoziţie

1

Gigaset DE310 IP PRO – Mai mult decât un telefon

Gigaset DE310 IP PRO / ro / A31008-M2218-T201-1-RB19 / Intro.fm / 02.08.2011Ve

rsiu

nea

2, 2

7.05

.201

0

Gigaset DE310 IP PRO – Mai mult decât un telefon

Aparatul Gigaset DE310 IP PRO este un telefon IP proiectat pentru utilizare profesională.u Configurare uşoară

Utilizaţi configurarea automată sau setările implicite pentru aproximativ 200 de furnizori de servicii VoIP preconfiguraţi.

u Interfeţele utilizator pe Web pentru telefonie şi configurareUtilizaţi şi configuraţi uşor telefonul de pe PC.

u High Definition Sound Performance – HDSP Efectuaţi apeluri telefonice cu calitate a sunetului extraordinară.

u Funcţii telefonice pentru utilizare profesională Utilizaţi funcţii de redirijare a apelurilor, de apel conferinţă, retur apel automat, respingere apel, nu deranjaţi (Do Not Disturb, DND).

u Mai multe agende telefoniceGestionaţi agenda cu cel mult 200 de intrări. Utilizaţi o agendă LDAP sau agende online de pe Internet.

u Conexiune la reţea Conectaţi telefonul la reţeaua locală prin Ethernet. Conectaţi un PC folosind telefonul ca switch Ethernet 100 MBit.

u Protecţia mediuluiReducerea poluării mediului cu adaptorul pentru economisirea de energie.

u Setări individualeÎncărcarea tonurilor de sonerie proprii.

Informaţii suplimentare despre telefonul dvs. se pot găsi la www.gigaset.com/pro

Page 4: Versiunea 2, 27.05 · 2013. 2. 6. · telefonic şi server Dacă utilizaţi Gigaset DE310 IP PRO într-o infr astructură de reţea de corporaţie, telefonul vă pune la dispoziţie

2

Prezentarea generală a telefonului

Gigaset DE310 IP PRO / ro / A31008-M2218-T201-1-RB19 / overview.fm / 02.08.2011Ve

rsiu

nea

2, 2

7.05

.201

0

Prezentarea generală a telefonului

1 Tasta de dezactivare a sonorului Activarea/dezactivarea microfonului (mut) £ pagina 332 Tasta Căşti Efectuarea unui apel prin intermediul căştilor £ pagina 313 Tasta difuzor Activarea/dezactivarea difuzorului £ pagina 334 Tasta de volum În funcţie de modul de utilizare: reglează volumul

difuzorului, al receptorului, al căştilor sau al soneriei£ pagina 32

5 Taste de afişaj Activarea funcţiilor afişajului £ pagina 216 Centru de mesaje Deschide listele de apeluri şi de mesaje £ pagina 507 Tasta Nu deranjaţi Funcţia Nu deranjaţi (Do Not Disturb, DND) £ pagina 338 Tasta de navigare Parcurgere liste şi intrări. În modul de aşteptare: £ pagina 23

È Deschidere listă de reapelare. £ pagina 39

‰ Confirmare sau pornire acţiune, selectare intrare£ pagina 23

Z Deschidere director £ pagina 42

9 Tasta de terminare/revenire Terminare/respingere apel; funcţia de anulare; revenire nivel de meniu anterior (apăsare scurtă);revine la starea în aşteptare (apăsare prelungă)

£ pagina 24£ pagina 23

10 Tasta de consultare Iniţiere/terminare apel de consultare, trecerea unui participant în aşteptare

£ pagina 36

Taste 21 3 4

6 7 98 10 11 12

5

Page 5: Versiunea 2, 27.05 · 2013. 2. 6. · telefonic şi server Dacă utilizaţi Gigaset DE310 IP PRO într-o infr astructură de reţea de corporaţie, telefonul vă pune la dispoziţie

3

Prezentarea generală a telefonului

Gigaset DE310 IP PRO / ro / A31008-M2218-T201-1-RB19 / overview.fm / 02.08.2011Ve

rsiu

nea

2, 2

7.05

.201

0

Explicaţii despre LED-uri

Explicarea afişajului

Explicarea simbolurilor afişajului

11 Tasta de conferinţă Iniţiere apel conferinţă £ pagina 3612 Tasta de transfer Transferă apelul către alt participant £ pagina 37

A Luminează intermitent

Apel în curs de recepţionare. £ pagina 31

Luminează Apelul se efectuează prin difuzor. £ pagina 33

B Luminează Apelul se efectuează prin căşti. £ pagina 31

C Luminează Microfonul este oprit. £ pagina 33

E Luminează intermitent

Mesaj nou în Centrul de mesaje. £ pagina 50

G Luminează Funcţia „Nu deranjaţi” este activată. £ pagina 33

Ó Mesaj nou în Centrul de mesaje. £ pagina 50

^ Microfonul este oprit. £ pagina 33

@ Apelul se efectuează prin difuzor. Clipeşte: Apel în curs de recepţionare. £ pagina 28

ô Căşti conectate. £ pagina 16

ó Sonerie dezactivată. £ pagina 52

Ñ Funcţia „Nu deranjaţi” este activată. £ pagina 33

] Telefon în telefonferinţă. £ pagina 36

Õ Conexiune securizată. £ pagina 32

Ô Conexiune calitate HDSP. £ pagina 32

à Mesaje noi în cutia poştală de reţea. Numărul este afişat în dreapta.

£ pagina 49

™ Apeluri pierdute. £ pagina 39

Pictogramele care se afişează pe ecran depind de funcţie. Acestea se afişează împreună cu descrierea corespunzătoare.

Zonă de aplicaţieÎn modul de aştep-Funcţiile afişajului

(£ pagina 21)

Pictograme pe afişaj (mai jos)Data

Setaţi formatul orei şi datei cu ajutorul configuratorului Web (£ pagina 97).

T

UT

U

Mesaje noi (£ pagina 50) U 11 : 45Lines

™�13

Apeluri

18/02/201110:30

�13Apeluri pierdute(£ pagina 39) U

Ó ^ @ ô ó��] Ô

Page 6: Versiunea 2, 27.05 · 2013. 2. 6. · telefonic şi server Dacă utilizaţi Gigaset DE310 IP PRO într-o infr astructură de reţea de corporaţie, telefonul vă pune la dispoziţie

4

Cuprins

Gigaset DE310 IP PRO / ro / A31008-M2218-T201-1-RB19 / IVZ.fm / 02.08.2011Ve

rsiu

nea

2, 2

7.05

.201

0

CuprinsGigaset DE310 IP PRO – Mai mult decât un telefon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1

Prezentarea generală a telefonului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Taste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Explicaţii despre LED-uri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3Explicarea afişajului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

Măsuri de siguranţă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Utilizarea telefonului în diferite scenarii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Primii paşi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9Verificarea conţinutului pachetului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9Configurarea şi conectarea dispozitivului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10Montarea pe perete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15Conectarea receptorului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16Configurarea dispozitivului (pentru prima oară) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17Continuarea configurării . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

Utilizarea telefonului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21Utilizarea cu ajutorul tastaturii şi al meniului de pe afişaj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21Arbore de meniu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26Utilizarea prin intermediul PC-ului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

Efectuarea apelurilor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28Apelarea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28Primirea apelurilor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31Terminarea apelului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31Utilizarea funcţiilor la efectuarea apelurilor telefonice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32Efectuarea unui apel cu mai mulţi participanţi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35Configurarea redirecţionării apelurilor (CD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38

Utilizarea listelor de apeluri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39Afişarea intrărilor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39Apelarea unui număr dintr-o listă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41Copierea unei intrări din lista de apeluri în director . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41Ştergerea unei intrări din listă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42

Utilizarea directoarelor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42Utilizarea directorului local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42Utilizarea unui director LDAP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45Utilizarea directoarelor online . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46

Gestionarea mesajelor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49Gestionarea mesageriei vocale în cutia poştală de reţea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49Accesarea mesajelor din Centrul de mesaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50

Page 7: Versiunea 2, 27.05 · 2013. 2. 6. · telefonic şi server Dacă utilizaţi Gigaset DE310 IP PRO într-o infr astructură de reţea de corporaţie, telefonul vă pune la dispoziţie

5

Cuprins

Gigaset DE310 IP PRO / ro / A31008-M2218-T201-1-RB19 / IVZ.fm / 02.08.2011Ve

rsiu

nea

2, 2

7.05

.201

0

Configurarea setărilor de bază . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51Setarea datei şi a orei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51Setarea soneriei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52Activare/dezactivarea tonurilor de avertizare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54Redenumirea sau ştergerea tonurilor de sonerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54Setările afişajului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55Setare limbii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56Restaurarea dispozitivului la setările implicite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57

Configurarea setărilor de reţea locală . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58Setări LAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59

Configurator Web – configurarea telefonului cu ajutorul unui PC . . . 65Pornirea configuratorului Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65Înţelegerea arborelui de meniuri din configuratorul Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67Executarea asistentului de configurare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68

Configurarea setărilor telefonului prin configuratorul Web . . . . . . . . . 73Reţea şi conectoare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73Telefonie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83Mesagerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92Servicii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93Taste funcţionale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96Setările de sistem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96

Verificarea stării telefonului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104

Anexă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106Îngrijirea telefonului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106Contactul cu lichide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106Utilizarea Gigaset QuickSync – funcţii suplimentare pentru interfaţa PC . . . . . . . 106Specificaţii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107

Service (Serviciul Clienţi) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108Întrebări şi răspunsuri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108Licenţa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108

Protecţia mediului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109Utilizarea software-ului gratuit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110

Glosar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117

Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130

Page 8: Versiunea 2, 27.05 · 2013. 2. 6. · telefonic şi server Dacă utilizaţi Gigaset DE310 IP PRO într-o infr astructură de reţea de corporaţie, telefonul vă pune la dispoziţie

6

Măsuri de siguranţă

Gigaset DE310 IP PRO / ro / A31008-M2218-T201-1-RB19 / security.fm / 02.08.2011Ve

rsiu

nea

2, 2

7.05

.201

0

Măsuri de siguranţă

AtenţieCitiţi cu atenţie acest ghid de utilizare şi măsurile de siguranţă înainte de a utiliza telefonul.

Folosiţi numai adaptorul furnizat, conform indicaţiilor din partea inferioară a telefonului.

Utilizarea telefonului poate afecta echipamentele medicale aflate în apropiere. Aveţi grijă la condiţiile tehnice proprii mediului, de exemplu, din cabinetul medical.

Nu instalaţi telefonul în băi sau duşuri. Telefonul nu este rezistent la stropi de apă.

Nu utilizaţi telefonul în medii cu risc de explozii, de exemplu, în vopsitorii.

Dacă daţi telefonul altcuiva, asiguraţi-vă că îi daţi şi ghidul de utilizare.

Scoateţi din uz telefoanele cu defecte sau reparaţi-le la departamentul nostru de service, deoarece pot interfera cu alte servicii fără fir.

$

ƒ

ReţineţiCablul Ethernet furnizat este destinat conectării la PC. Pentru a conecta telefonul la reţeaua locală utilizaţi doar cabluri ecranate.

Page 9: Versiunea 2, 27.05 · 2013. 2. 6. · telefonic şi server Dacă utilizaţi Gigaset DE310 IP PRO într-o infr astructură de reţea de corporaţie, telefonul vă pune la dispoziţie

7

Utilizarea telefonului în diferite scenarii

Gigaset DE310 IP PRO / ro / A31008-M2218-T201-1-RB19 / starting.fm / 02.08.2011Ve

rsiu

nea

2, 2

7.05

.201

0

Utilizarea telefonului în diferite scenarii

Utilizarea telefonului într-un mediu profesional, într-o structură cu sistem telefonic şi serverDacă utilizaţi Gigaset DE310 IP PRO într-o infrastructură de reţea de corporaţie, telefonul vă pune la dispoziţie funcţii şi date din sistemul telefonic şi de pe servere. Într-un mediu de corporaţie, conturile VoIP şi majoritatea setărilor se configurează centralizat prin sistemul telefonic.

§§1§§ Telefon IP Gigaset§§2§§ Telefon IP Gigaset cu switch integrat (Gigaset DE310 IP PRO)

PC-ul este conectat direct la telefon, oferindu-vă astfel o conexiune de reţea LAN suplimentară.

§§3§§ Baze DECT pentru conectarea la receptoare DECT§§4§§ Switch Ethernet

Acceptă Quality of Service (QoS), Ethernet 100 Mbit sau Gigabit şi PoE (Power over Ethernet).

§§5§§ Sistem telefonic (de exemplu, Gigaset T500 PRO)Oferă conexiuni de telefonie prin Internet, ISDN sau S2M. Se pot conecta dispozitive analogice. O conexiune de reţea se stabileşte prin Ethernet.

§§6§§ Are rolul de gateway între dispozitivele conectate şi Internet. Rutează apelurile VoIP din sistemul telefonic către Internet.

§§7§§ Servere de fişiere, de e-mail şi de grup de lucru sau sisteme NAS, se pot integra perfect în arhitectura sistemului telefonic. Drept urmare:– Invitaţiile la conferinţe se pot organiza prin sistemul telefonic – Se pot crea copii de rezervă după datele din sistemul telefonic, pe un server. De

asemenea, sistemul se poate porni prin reţea – Directoarele online (LDAP) se pot gestiona centralizat

Conexiune DSL

1

2

3

4 5

6

7

ISDN, S2M

Page 10: Versiunea 2, 27.05 · 2013. 2. 6. · telefonic şi server Dacă utilizaţi Gigaset DE310 IP PRO într-o infr astructură de reţea de corporaţie, telefonul vă pune la dispoziţie

8

Utilizarea telefonului în diferite scenarii

Gigaset DE310 IP PRO / ro / A31008-M2218-T201-1-RB19 / starting.fm / 02.08.2011Ve

rsiu

nea

2, 2

7.05

.201

0

Utilizarea telefonului într-un mediu simplificat, fără un sistem telefonicDe asemenea, puteţi să utilizaţi Gigaset DE310 IP PRO fără un sistem telefonic.

§§1§§ Telefon IP Gigaset cu switch integrat (Gigaset DE310 IP PRO). PC-ul este conectat direct la telefon, oferindu-vă astfel o conexiune de reţea LAN suplimentară.

§§2§§ Are rolul de gateway între dispozitivele conectate şi Internet. Rutează apelurile VoIP de la telefon spre Internet.

§§3§§ Furnizorul de servicii SIP transferă apelurile prin Internet şi stabileşte o conexiune cu reţeaua telefonică standard.

În acest scenariu trebuie să configuraţi manual conturile VoIP pe telefon. Puteţi să creaţi maximum 2 conturi VoIP pe telefon.

ConexiuneInternet

ISDN, S2M

Furnizor SIP

13

2

Page 11: Versiunea 2, 27.05 · 2013. 2. 6. · telefonic şi server Dacă utilizaţi Gigaset DE310 IP PRO într-o infr astructură de reţea de corporaţie, telefonul vă pune la dispoziţie

9

Primii paşi

Gigaset DE310 IP PRO / ro / A31008-M2218-T201-1-RB19 / starting.fm / 02.08.2011Ve

rsiu

nea

2, 2

7.05

.201

0

Primii paşi

Verificarea conţinutului pachetului

Telefon: Gigaset DE310 IP PRO

Receptor cu cablu, pentru conectarea la telefon

Cablu Ethernet pentru conectarea la PC

Consolă pentru pereteşiInstrument pentru fixarea consolei receptorului în cazul montării aparatului pe perete.

Opţional:Adaptor de alimentare pentru conectarea telefonului la sursa de alimentare (dacă este cazul) cu trei ştecăre diferite (Europa, Marea Britanie, SUA)Dispozitivul este alimentat prin Ethernet (PoE, Power over Ethernet) în cazul conectării la un switch cu funcţie PoE (£ pagina 14).

Page 12: Versiunea 2, 27.05 · 2013. 2. 6. · telefonic şi server Dacă utilizaţi Gigaset DE310 IP PRO într-o infr astructură de reţea de corporaţie, telefonul vă pune la dispoziţie

10

Primii paşi

Gigaset DE310 IP PRO / ro / A31008-M2218-T201-1-RB19 / starting.fm / 02.08.2011Ve

rsiu

nea

2, 2

7.05

.201

0

Configurarea şi conectarea dispozitivuluiTelefonul a fost proiectat pentru a fi utilizat în spaţii ferite de umezeală şi cu o temperatură de la 0°C până la +45°C. ¤ Aşezaţi telefonul într-un loc amplasat central, unde este disponibilă o conexiune cu

reţeaua locală.

Actualizarea firmware-uluiOri de câte ori există funcţii noi sau îmbunătăţite pentru Gigaset, actualizările firmware vă sunt puse la dispoziţie pentru descărcare pe telefon (pagina 103). Dacă aceasta duce la schimbări legate de folosirea telefonului, o nouă versiune a acestui ghid de utilizare sau amendamentele necesare vor fi publicate pe Internet la adresa www.gigaset.com/pro.Selectaţi produsul pentru a deschide pagina respectivului produs pentru telefon, unde veţi găsi o legătură către ghidul de utilizare. Pentru a afla versiunea firmware-ului încărcat în telefon, consultaţi pagina 104.

Atenţieu Nu expuneţi niciodată Gigaset DE310 IP PRO următorilor factori de mediu:

surse de căldură, lumină solară directă sau alte dispozitive electrice.u Protejaţi dispozitivul Gigaset de umiditate, praf, lichide corozive şi vapori.

ReţineţiPuteţi să montaţi Gigaset DE310 IP PRO şi pe perete (£ pagina 15).

Page 13: Versiunea 2, 27.05 · 2013. 2. 6. · telefonic şi server Dacă utilizaţi Gigaset DE310 IP PRO într-o infr astructură de reţea de corporaţie, telefonul vă pune la dispoziţie

11

Primii paşi

Gigaset DE310 IP PRO / ro / A31008-M2218-T201-1-RB19 / starting.fm / 02.08.2011Ve

rsiu

nea

2, 2

7.05

.201

0

Conectarea receptorului

§§1§§ Introduceţi mufa de la capătul drept mai lung al cablului de conectare în conectorul din partea de jos a telefonului.

§§2§§ Introduceţi partea dreaptă a cablului în locaşul de cablu. 3 Introduceţi cealaltă mufă jack de pe cablul de conectare în priza din receptor.

1

2

3

Page 14: Versiunea 2, 27.05 · 2013. 2. 6. · telefonic şi server Dacă utilizaţi Gigaset DE310 IP PRO într-o infr astructură de reţea de corporaţie, telefonul vă pune la dispoziţie

12

Primii paşi

Gigaset DE310 IP PRO / ro / A31008-M2218-T201-1-RB19 / starting.fm / 02.08.2011Ve

rsiu

nea

2, 2

7.05

.201

0

Conectarea cablului de reţeaPentru a efectua apeluri prin VoIP, telefonul trebuie să aibă acces la Internet. Această conexiune se stabileşte în reţeaua locală, printr-un gateway.Telefonul se conectează la reţeaua la care este conectat şi gateway-ul. Consultaţi secţiunea Utilizarea telefonului în diferite scenarii de la pagina 7 pentru informaţii generale despre diferitele opţiuni.

§§1§§ Ataşaţi un capăt al cablului Ethernet la portul LAN din partea dreaptă, în spatele telefonului.

§§2§§ Conectaţi celălalt capăt al cablului Ethernet la portul LAN al switch-ului Ethernet sau al routerului.

Pentru conectare utilizaţi exclusiv cabluri ecranate.

AtenţieÎn cazul în care conectaţi Gigaset DE310 IP PRO la un switch Ethernet cu funcţie PoE (clasa IEEE802.3af ), acesta se va alimenta cu curent prin PoE (Power over Ethernet). Reţeaua PoE nu trebuie să depăşească limitele sediului.

21

Page 15: Versiunea 2, 27.05 · 2013. 2. 6. · telefonic şi server Dacă utilizaţi Gigaset DE310 IP PRO într-o infr astructură de reţea de corporaţie, telefonul vă pune la dispoziţie

13

Primii paşi

Gigaset DE310 IP PRO / ro / A31008-M2218-T201-1-RB19 / starting.fm / 02.08.2011Ve

rsiu

nea

2, 2

7.05

.201

0

Conectarea PC-uluiTelefonul este prevăzut cu un switch integrat, cu două porturi. Acest lucru vă permite să vă conectaţi PC-ul la reţeaua locală prin intermediul telefonului şi să evitaţi utilizarea unor porturi de conectare suplimentare din switch sau din router.Cablul Ethernet furnizat este destinat acestei conexiuni. Nu utilizaţi acest cablu pentru a conecta telefonul la reţeaua locală (£ pagina 12).

§§1§§ Conectaţi un cablu Ethernet la portul LAN din stânga, aflat în partea din spate a telefonului.

§§2§§ Conectaţi celălalt capăt al cablului Ethernet la un port LAN din PC.

2

1

ReţineţiPuteţi să utilizaţi şi să configuraţi Gigaset DE310 IP PRO cu ajutorul acestui PC sau al oricărui alt PC din reţeaua locală. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi capitolul Configurator Web – configurarea telefonului cu ajutorul unui PC,£ pagina 65.

Page 16: Versiunea 2, 27.05 · 2013. 2. 6. · telefonic şi server Dacă utilizaţi Gigaset DE310 IP PRO într-o infr astructură de reţea de corporaţie, telefonul vă pune la dispoziţie

14

Primii paşi

Gigaset DE310 IP PRO / ro / A31008-M2218-T201-1-RB19 / starting.fm / 02.08.2011Ve

rsiu

nea

2, 2

7.05

.201

0

Conectarea dispozitivului la priza de curent (dacă este cazul)Gigaset DE310 IP PRO se poate alimenta cu energie suficientă prin PoE (Power over Ethernet) şi nu necesită conectarea la priza de curent. Condiţie: dispozitivul trebuie să fie conectat la un switch Ethernet cu funcţie PoE (clasa IEEE802.3af ) (£ pagina 12).Pentru a conecta dispozitivul la priză, se furnizează un adaptor de alimentare cu trei module de conectare diferite, pentru Europa, Marea Britanie şi SUA (dacă este necesar). În primul rând, montaţi ştecărul corespunzător pe alimentator.

§§1§§ Glisaţi ştecărul corespunzător în locaşul din partea de jos a alimentatorului, până când se blochează cu un clic.

§§2§§ Pentru a scoate ştecărul, apăsaţi butonul marcat cu Push şi extrageţi ştecărul din alimentator.

§§1§§ Conectaţi adaptorul de alimentare la priza amplasată în partea din spate a telefonului.

§§2§§ Introduceţi apoi adaptorul de alimentare în priza de curent.

Europa

Marea Britanie

SUA

1

2

2

1

3

AtenţieUtilizaţi numai adaptorul de alimentare furnizat.

ReţineţiPentru protecţia antifurt a dispozitivului, prin montarea unui lacăt Kensington. Orificiul corespunzător se află în partea din spate a dispozitivului (§§3§§).

Page 17: Versiunea 2, 27.05 · 2013. 2. 6. · telefonic şi server Dacă utilizaţi Gigaset DE310 IP PRO într-o infr astructură de reţea de corporaţie, telefonul vă pune la dispoziţie

15

Primii paşi

Gigaset DE310 IP PRO / ro / A31008-M2218-T201-1-RB19 / starting.fm / 02.08.2011Ve

rsiu

nea

2, 2

7.05

.201

0

Montarea pe pereteDe asemenea, este posibil să montaţi Gigaset DE310 IP PRO pe perete cu ajutorul consolei furnizate. ¤ Înainte de a începe, deconectaţi cablurile din telefon.

1 2

3 4

143 mm

5 mm

¤ Faceţi două găuri pentru dibluri şi introduceţi diblurile. Puteţi să utilizaţi consola de perete ca şablon pentru găurire.

¤ Treceţi cablurile prin spatele consolei şi înşurubaţi în perete.

¤ Scoateţi încărcătorul din suport folosind instrumentul furnizat şi înlocuiţi-l cu partea ascuţită îndreptată în sus.

¤ Montaţi telefonul în consolă agăţându-l de cârligele din partea de jos, apoi înclinând înspre înapoi partea de sus şi împingând în jos.

¤ Reconectaţi cablurile.

Page 18: Versiunea 2, 27.05 · 2013. 2. 6. · telefonic şi server Dacă utilizaţi Gigaset DE310 IP PRO într-o infr astructură de reţea de corporaţie, telefonul vă pune la dispoziţie

16

Primii paşi

Gigaset DE310 IP PRO / ro / A31008-M2218-T201-1-RB19 / starting.fm / 02.08.2011Ve

rsiu

nea

2, 2

7.05

.201

0

Conectarea receptoruluiCăştile se pot conecta prin intermediul conectorului RJ9 din Gigaset DE310 IP PRO.

¤ Conectaţi cablul căştilor la conectorul RJ9 din telefon.

Page 19: Versiunea 2, 27.05 · 2013. 2. 6. · telefonic şi server Dacă utilizaţi Gigaset DE310 IP PRO într-o infr astructură de reţea de corporaţie, telefonul vă pune la dispoziţie

17

Primii paşi

Gigaset DE310 IP PRO / ro / A31008-M2218-T201-1-RB19 / starting.fm / 02.08.2011Ve

rsiu

nea

2, 2

7.05

.201

0

Configurarea dispozitivului (pentru prima oară)Dispozitivul porneşte automat, imediat după conectarea la sursa de curent. Nu uitaţi că acest dispozitiv se poate alimenta prin PoE (Power over Ethernet). Acest lucru înseamnă că va fi alimentat cu curent imediat ce îl conectaţi la un switch Ethernet cu funcţie PoE.La prima pornire a dispozitivului se va lansa automat expert de instalare, care vă va îndruma prin paşii de instalare necesari.

Configurarea setărilor de limbă şi de fus orar

După ce aţi selectat opţiunea dorită, apăsaţi tasta de terminare I pentru a reveni la ultimul ecran de introducere. Dacă este cazul, puteţi corecta selecţia.

¤ Selectaţi limba dorită cu ajutorul tastei de navigare. Pentru a face acest lucru, apăsaţi tasta de navigare q în sus sau în jos.Informaţii suplimentare despre tasta de navigare se găsesc la £ pagina 23.

¤ Apăsaţi tasta de afişaj de sub §OK§ pentru a confirma selecţia. Puteţi utiliza şi funcţia de OK a taste de navigare (apăsând ‰�în centrul tastei).

¤ Selectaţi fusul orar dorit cu ajutorul tastei de navigare.

¤ Apăsaţi tasta de afişaj de sub §OK§ pentru a confirma selecţia.

Select your Language

OKDeutsch

Sel. fusul dvs. orar

OK(GMT) GMT, Dublin, Lon-

ReţineţiData şi ora sunt setate automat de serverul de oră. Prin intermediul configuratorului Web puteţi selecta un server de oră sau puteţi dezactiva această funcţie (£ pagina 97).

Page 20: Versiunea 2, 27.05 · 2013. 2. 6. · telefonic şi server Dacă utilizaţi Gigaset DE310 IP PRO într-o infr astructură de reţea de corporaţie, telefonul vă pune la dispoziţie

18

Primii paşi

Gigaset DE310 IP PRO / ro / A31008-M2218-T201-1-RB19 / starting.fm / 02.08.2011Ve

rsiu

nea

2, 2

7.05

.201

0

Stabilirea conexiunii cu reţeaua localăTelefonul trebuie să fie conectat la reţeaua locală pentru se putea conecta la Internet şi a permite utilizarea de la un PC.Dispozitivul verifică dacă există deja o conexiune de reţea. Conexiunea de reţea se stabileşte automat în cazul în care telefonul primeşte automat o adresă IP de la un server DHCP din reţea. Într-un asemenea caz ecranul de mai jos nu se va mai afişa şi puteţi trece la £ pagina 19.

Dacă telefonul nu are conexiune de reţea, trebuie să configuraţi manual reţeaua. În funcţie de tipul reţelei, veţi avea nevoie de următoarele informaţii de configurare:u Dacă reţeaua utilizează protocolul IP, versiunea 4 (IPv4) cu o adresă IP statică, veţi avea

nevoie de:Adresa IP a dispozitivului, masca de subreţea a reţelei, adresele IP ale gateway-ului şi serverului DNS standard.

u Reţeaua utilizează protocolul IP versiunea 6 (IPv6):Adrese IP alocate automat: selectaţi IPv6 ca Tip reţea. Conexiunea se stabileşte automat.Adrese IP statice: adresa IP a dispozitivului, lungimea prefixului de adresă şi adresa IP a serverului DNS.

Dacă în continuare nu există conexiune cu reţeaua, veţi fi întrebat dacă doriţi să configuraţi manual conexiunea.¤ Selectaţi §§Da§§ dacă aveţi informaţiile necesare.¤ Selectaţi §§Nu§§ dacă doriţi să utilizaţi meniul de pe afişaj pentru a configura ulterior

reţeaua (£ pagina 58).

Dispozitivul este acum conectat la reţeaua locală şi se poate configura pentru telefonie prin Internet.

ReţineţiConfiguraţia de reţea de mai jos este cea implicită de pe dispozitiv: LAN cu protocol IP, versiunea 4 (IPv4) şi DHCP.

Dacă aţi selectat §§Da§§, puteţi configura reţeaua imediat.În funcţie de selecţie, este posibil să apară şi alte ecrane, pentru a putea introduce informaţiile necesare.Informaţii mai detaliate despre configurarea LAN se găsesc la £ pagina 58.¤ După ce aţi configurat setările, apăsaţi

tasta de afişaj de sub §§OK§§. Setările sunt memorate.

Tip reţea

OKÎnapoi

Page 21: Versiunea 2, 27.05 · 2013. 2. 6. · telefonic şi server Dacă utilizaţi Gigaset DE310 IP PRO într-o infr astructură de reţea de corporaţie, telefonul vă pune la dispoziţie

19

Primii paşi

Gigaset DE310 IP PRO / ro / A31008-M2218-T201-1-RB19 / starting.fm / 02.08.2011Ve

rsiu

nea

2, 2

7.05

.201

0

Configurarea funcţiei de telefonie prin Internet Puteţi utiliza Internetul pentru a da telefoane prin Internet, prin reţeaua de telefonie fixă sau cea mobilă numai prin intermediul serviciilor unui furnizor de VoIP.Condiţie:

– Trebuie să aveţi un sistem de telefonie în reţea, care să asigure conturile VoIP pentru dispozitiv sau

– Trebuie să vă fi înregistrat la un furnizor VoIP (de exemplu, prin intermediul PC-ului) şi să vă fi creat cel puţin un cont VoIP.

Dispozitivul caută în reţea fişierul de furnizare şi verifică dacă există deja conturi de VoIP. Dacă există deja conturi VoIP pe telefon, acestea se configurează automat. Acum puteţi efectua apeluri Internet, prin intermediul telefonului.Dacă nu există conturi VoIP pe telefon, trebuie să le configuraţi manual. Expertul de instalare din configuratorul Web vă va ajuta să faceţi acest lucru (£ pagina 68).

Page 22: Versiunea 2, 27.05 · 2013. 2. 6. · telefonic şi server Dacă utilizaţi Gigaset DE310 IP PRO într-o infr astructură de reţea de corporaţie, telefonul vă pune la dispoziţie

20

Primii paşi

Gigaset DE310 IP PRO / ro / A31008-M2218-T201-1-RB19 / starting.fm / 02.08.2011Ve

rsiu

nea

2, 2

7.05

.201

0

Continuarea configurăriiAţi configurat cu succes telefonul, iar acum puteţi să-l adaptaţi propriilor cerinţe. Utilizaţi următorul ghid pentru a localiza subiectele cele mai importante.Dacă nu sunteţi familiarizaţi cu dispozitivele acţionate cu ajutorul meniului, precum alte telefoane Gigaset, trebuie să citiţi întâi secţiunea intitulată Utilizarea telefonului la pagina 21.

Dacă aveţi întrebări despre utilizarea telefonului, luaţi legătura cu echipa Serviciul pentru clienţi (£ pagina 108).

Informaţiile despre… ... se găsesc aici.

Utilizarea telefonului cu ajutorul tastaturii şi al meniului de pe afişaj

pagina 21

Folosirea telefonului de pe PC pagina 27

Efectuarea apelurilor pagina 28

Configurarea şi utilizarea directoarelor pagina 42

Setare tonurilor de sonerie pagina 52

Configurarea conturilor VoIP pagina 68

Încărcarea propriilor sunete pagina 101

U

U

U

U

U

U

U

Page 23: Versiunea 2, 27.05 · 2013. 2. 6. · telefonic şi server Dacă utilizaţi Gigaset DE310 IP PRO într-o infr astructură de reţea de corporaţie, telefonul vă pune la dispoziţie

21

Utilizarea telefonului

Gigaset DE310 IP PRO / ro / A31008-M2218-T201-1-RB19 / using.fm / 02.08.2011Ve

rsiu

nea

2, 2

7.05

.201

0

Utilizarea telefonului

Aveţi la dispoziţie mai multe opţiuni de a utiliza şi a configura Gigaset DE310 IP PRO aşa cum doriţi. u Tastatura şi afişajul permit acces rapid şi uşor la funcţiile telefonului.u Interfaţa utilizator pe Web oferă acces de pe PC şi vă ajută să configuraţi uşor telefonul

(£ pagina 27).Opţiunea pe care o alegeţi depinde de situaţie.

Utilizarea cu ajutorul tastaturii şi al meniului de pe afişaj

Afişajul şi tastele de afişajAfişajul vă oferă acces rapid la toate funcţiile telefonului, în special la funcţiile din meniu.În starea de aşteptare, pictogramele de pe afişaj indică starea telefonului (£ pagina 3). În plus, se afişează ora. Utilizaţi tastele de afişaj pentru a activa funcţiile telefonului şi pentru a naviga în sistemul de meniuri. Disponibilitatea diferitelor funcţii depinde de situaţia concretă de utilizare. Aceste funcţii sunt afişate în partea de jos a ecranului. Exemplu

Taste de afişaj importante:§§Opţiuni§§ Deschiderea unui meniu cu alte funcţii.§§OK§§ Confirmarea selecţiei.

Tasta de ştergere: Şterge câte un caracter de la dreapta la stânga, la fiecare apăsare.

§§Înapoi§§ Revenirea la meniul anterior sau anularea operaţiei.§§Salvare§§ Salvarea valorii introduse.

Copierea în director a unei intrări afişate.

Înapoi OK Funcţiile actuale ale tastei de afişaj

Taste de afişaj

Înapoi OK Funcţiile actuale ale tastei de afişaj

Taste de afişaj

Û�

ß

Page 24: Versiunea 2, 27.05 · 2013. 2. 6. · telefonic şi server Dacă utilizaţi Gigaset DE310 IP PRO într-o infr astructură de reţea de corporaţie, telefonul vă pune la dispoziţie

22

Utilizarea telefonului

Gigaset DE310 IP PRO / ro / A31008-M2218-T201-1-RB19 / using.fm / 02.08.2011Ve

rsiu

nea

2, 2

7.05

.201

0

Scrierea şi editarea unui mesaj textAveţi la dispoziţie un editor de texte pentru introducerea textului prin intermediul tastaturii.

Ştergerea/corectarea caracterelorApăsaţi tasta de afişaj. Se va şterge caracterul din stânga cursorului. Ţineţi apăsat pentru a şterge cuvântul din stânga cursorului.

Mod de introducereAveţi la dispoziţie mai multe moduri de introducere a datelor, în funcţie de situaţia concretă. Modul curent este afişat în partea din dreapta a câmpului de editor.Abc Litere, prima literă este mare, restul mici, de exemplu, pentru introducerea

numelor.abc Doar litere mici, de exemplu, pentru introducerea adreselor de e-mail.123 Doar cifre, pentru introducerea numerelor.Comutarea modului de introducere # Apăsaţi tasta diez. Modul de introducere a textului se va schimba. Deplasarea cursoruluir Apăsaţi scurt tasta de navigare: deplasează cursorul cu câte un caracter.

Apăsaţi şi ţineţi apăsată tasta de navigare: deplasează cursorul cu câte un cuvânt.

q Apăsaţi tasta de navigare: deplasează cursorul cu câte un rând. Cursorul rămâne în poziţie orizontală.

Introducerea caracterelor speciale* Apăsaţi tasta steluţă. Se afişează un tabel cu caracterele speciale.

~ Introduceţi textul.Fiecărei taste între Q şi O îi sunt alocate mai multe litere şi cifre. Apăsaţi tasta corespunzătoare de câteva ori pentru a introduce un anumit caracter. De exemplu, k = 2 x tasta 5.Caracterele disponibile sunt afişate în câmpul de editor. Caracterul evidenţiat este adăugat în stânga cursorului.

Prenume:

abcKe|j k l

Û�

p Selectaţi caracterul dorit. §Inserare§ Apăsaţi tasta de afişaj.

Caracterul selectat se inserează în poziţia indicată de cursor.

Caractere speciale

Inserare « _ ’ " = / \ ; : , . - + *

Înapoi

Page 25: Versiunea 2, 27.05 · 2013. 2. 6. · telefonic şi server Dacă utilizaţi Gigaset DE310 IP PRO într-o infr astructură de reţea de corporaţie, telefonul vă pune la dispoziţie

23

Utilizarea telefonului

Gigaset DE310 IP PRO / ro / A31008-M2218-T201-1-RB19 / using.fm / 02.08.2011Ve

rsiu

nea

2, 2

7.05

.201

0

Tasta de navigareTasta de navigare vă permite să accesaţi rapid funcţiile importante ale telefonului. O puteţi utiliza pentru parcurgerea facilă a listelor şi a directoarelor.

Cum se utilizează tasta de navigareIlustraţiile de mai jos arată cum se utilizează tasta de navigare:

În modul de aşteptare

În meniuri şi în liste În funcţie de situaţia de utilizare:§§OK§§, §§Da§§, §§Salvare§§, §§Selectare§§ sau §§Modif.§§ .Copierea în director a unui număr introdus sau afişat pe ecran.Apăsaţi scurt: Navigare la rândul de deasupra/dedesubt.

Apăsaţi şi ţineţi apăsat: Parcurgere în sus sau în jos a unei liste, rând cu rând.

În câmpurile de introducereDeplasarea cursorului în sus/jos rând cu rând.

Apăsaţi scurt: Mutarea cursorului spre stânga sau spre dreapta, cu câte un caracter.Apăsaţi şi ţineţi apăsat: Deplasarea rapidă a cursorului spre stânga/dreapta.

Deschiderea listei de reapelare

Deschiderea directorului

Deschiderea meniului principal

‰� Apăsaţi centrul tastei de navigare.

s t u v� Apăsaţi tasta de navigare în jos/sus/stânga/dreapta.

Page 26: Versiunea 2, 27.05 · 2013. 2. 6. · telefonic şi server Dacă utilizaţi Gigaset DE310 IP PRO într-o infr astructură de reţea de corporaţie, telefonul vă pune la dispoziţie

24

Utilizarea telefonului

Gigaset DE310 IP PRO / ro / A31008-M2218-T201-1-RB19 / using.fm / 02.08.2011Ve

rsiu

nea

2, 2

7.05

.201

0

Utilizarea meniurilorFuncţiile telefonului se accesează prin intermediul unui meniu structurat pe niveluri.

Deschiderea meniului principal¤ Atunci când telefonul este în stare de aşteptare, apăsaţi centrul tastei de navigare ‰.

Accesarea unei funcţii sau a deschiderea submeniului corespunzător¤ Navigaţi la intrarea dorită cu ajutorul tastei de navigare q, apoi apăsaţi tasta de afişaj

§OK§ sau tasta de navigare ‰.

Revenire la nivelul anterior¤ Apăsaţi tasta de afişaj §Înapoi§ sau apăsaţi scurt tasta de terminare I. Operaţia curentă este anulată şi veţi reveni la nivelul de meniu anterior.Din meniul principal puteţi reveni în starea de aşteptare.

Revenirea în modul de aşteptarePuteţi reveni oricând în modul de aşteptare, din orice meniu, astfel:¤ Apăsaţi şi menţineţi apăsată tasta de terminare I.Sau:¤ Nu apăsaţi nicio tastă: după 3 minute, ecranul va trece automat în starea de aşteptare.Setările care nu au fost salvate prin selectarea tastelor de afişaj §OK§, §Da§, §Salvare§ sau §Modif.§ ori a tastei de navigare ‰ se vor pierde.

Parcurgerea listelor

Funcţiile meniului de pe afişaj apar cu pictogramele respective.

Mesagerie vocală

OKÎnapoi

Dacă nu se pot afişa pe ecran toate funcţiile/elementele de listă în acelaşi timp (lista este prea lungă), în partea din dreapta a ecranului apar săgeţi. Acestea indică direcţia în care trebuie să defilaţi pentru a vizualiza restul intrărilor din listă.

Blaga, Carmen

OKÎnapoi

Page 27: Versiunea 2, 27.05 · 2013. 2. 6. · telefonic şi server Dacă utilizaţi Gigaset DE310 IP PRO într-o infr astructură de reţea de corporaţie, telefonul vă pune la dispoziţie

25

Utilizarea telefonului

Gigaset DE310 IP PRO / ro / A31008-M2218-T201-1-RB19 / using.fm / 02.08.2011Ve

rsiu

nea

2, 2

7.05

.201

0

Explicaţii despre paşii de utilizarePaşii de utilizare care se utilizează pentru navigarea prin meniul de pe afişaj sunt prezentate în formă prescurtată.

De exemplu, reglarea volumului de sonerie‰ ¢ Setări ¢ Setări audio ¢ Setări sonerie ¢ Volum înseamnă:

¤ Apăsaţi centrul tastei de navigare pentru a deschide meniul principal.

¤ Navigaţi sus/jos cu ajutorul tastei de navigare q până când se selectează submeniul Setãri.

¤ Apăsaţi tasta de afişaj §OK§ pentru a confirma selecţia.

¤ Continuaţi navigarea prin meniu cu ajutorul tastelor de navigare şi de afişaj, până când ajungeţi la submeniul Volum . OK

Setări audio

Înapoi

OK

Setări sonerie

Înapoi

OK

Volum

Înapoi

Salvare

Volum apel

ÎnapoiNivel 2

OK

Page 28: Versiunea 2, 27.05 · 2013. 2. 6. · telefonic şi server Dacă utilizaţi Gigaset DE310 IP PRO într-o infr astructură de reţea de corporaţie, telefonul vă pune la dispoziţie

26

Utilizarea telefonului

Gigaset DE310 IP PRO / ro / A31008-M2218-T201-1-RB19 / using.fm / 02.08.2011Ve

rsiu

nea

2, 2

7.05

.201

0

Arbore de meniuMeniul ierarhic de mai jos prezintă toate componentele meniului de pe afişaj.

Selectare servicii Apelul urm. anonim £ pagina 34

Toate apel. anonime £ pagina 34

Redirecţionare apel £ pagina 38

Apel în aşteptare £ pagina 35

Retur apel dezact. £ pagina 31

Mesagerie vocală £ pagina 49

Contacte Director £ pagina 42

Puteţi alege orice numeDirector LDAP £ pagina 45

Directoare online £ pagina 46 Numele acestor meniuri depinde de setările din configuratorul Web £ pagina 93.

Setări Dată/Oră £ pagina 51

Setări audio Setări sonerie Volum £ pagina 52

Melodii £ pagina 53

Anon. apel fără sun.

£ pagina 53

Tonuri de avertizare £ pagina 54

Audio Resource £ pagina 54

Afişaj Iluminare de fundal £ pagina 55

Contrast £ pagina 56

Limbă £ pagina 56

Reţea locală £ pagina 59

Resetare £ pagina 57

Page 29: Versiunea 2, 27.05 · 2013. 2. 6. · telefonic şi server Dacă utilizaţi Gigaset DE310 IP PRO într-o infr astructură de reţea de corporaţie, telefonul vă pune la dispoziţie

27

Utilizarea telefonului

Gigaset DE310 IP PRO / ro / A31008-M2218-T201-1-RB19 / using.fm / 02.08.2011Ve

rsiu

nea

2, 2

7.05

.201

0

Utilizarea prin intermediul PC-uluiPuteţi să folosiţi funcţiile principale ale telefonului de pe PC cu ajutorul configuratorului.

Pornirea configuratorului WebPentru a porni configuratorul Web, aveţi nevoie de adresa IP a telefonului. Aceasta se găseşte în meniul de pe afişaj al telefonului în setările LAN ale dispozitivului: ‰ ¢ Setări ¢ Reţea locală (£ pagina 59).

Accesarea configuratorului Web:¤ Deschideţi browserul Internet de pe calculator.¤ Introduceţi adresa IP în câmpul de adresă:

De exemplu:

Se afişează ecranul de conectare.¤ Selectaţi limba corespunzătoare.¤ Selectaţi Utilizator ca tip utilizator şi introduceţi parola corespunzătoare.

Setarea implicită pentru parolă este user, dar poate fi schimbată.¤ Faceţi clic pe OK.În modul Utilizator sunt disponibile următoarele funcţii:u Gestionarea contactelor din directorul local şi apelarea directă a numerelor

(£ pagina 99)u Vizualizarea listelor de apeluri (£ pagina 101)u Redirecţionarea apelurilor primite către alt număr de telefon (£ pagina 89)u Blocarea anumitor numere de telefon individuale şi/sau a tuturor apelurilor anonime

(£ pagina 91)u Atribuirea unei taste de director şi (£ pagina 96)u Descărcarea tonurilor de sonerie de pe PC pe telefon (£ pagina 101)u Selectarea diferitelor tonuri de sonerie pentru conexiunile VoIP (£ pagina 89)u Schimbarea parolei pentru conectarea utilizatorului (£ pagina 98)u Configurarea setărilor pentru afişajul telefonului (£ pagina 98)Toate funcţiile configuratorului Web – mod utilizator şi administrator – sunt descrise în capitolul Configurator Web – configurarea telefonului cu ajutorul unui PC la pagina 65.

ReţineţiUneori adresa IP a dispozitivului se poate schimba, în funcţie de setările serverului DHCP din reţea.

Page 30: Versiunea 2, 27.05 · 2013. 2. 6. · telefonic şi server Dacă utilizaţi Gigaset DE310 IP PRO într-o infr astructură de reţea de corporaţie, telefonul vă pune la dispoziţie

28

Efectuarea apelurilor

Gigaset DE310 IP PRO / ro / A31008-M2218-T201-1-RB19 / telephony.fm / 02.08.2011Ve

rsiu

nea

2, 2

7.05

.201

0

Efectuarea apelurilor

Apelarea Dacă nu selectaţi o altă opţiune, apelurile se vor efectua prin contul implicit. Primul cont creat devine contul implicit. Acest lucru se poate modifica prin configuratorul Web (£ pagina 84).

Selectarea contului VoIP

Introducerea numărului prin intermediul tastaturiiPuteţi efectua apelurile folosind receptorul telefonului, setul de difuzoare sau căştile conectate (£ pagina 62).~ Introduceţi numărul de telefon. c Ridicaţi receptorul. Sauc Ridicaţi receptorul. ~ Introduceţi numărul de telefon. §§Apelare§§ Apăsaţi tasta de afişaj.

Numărul este apelat.

În timpul convorbirii, se va afişa durata apelului.În loc să duceţi receptorul la ureche:A Apăsaţi tasta difuzor pentru a efectua apelul prin difuzor.B Apăsaţi tasta căştii pentru a efectua apelul prin căşti.

De asemenea, puteţi comuta în timpul convorbirii. În această secţiune, pictograma c poate reprezenta A�sau B.Dacă introduceţi numărul de telefon:Û Apăsaţi tasta de afişaj pentru a şterge cifrele introduse greşit, din stânga

cursorului.ß Apăsaţi tasta de afişaj pentru a copia în directorul local numerele de telefon

introduse (£ pagina 42).I Apăsaţi tasta de terminare pentru a anula apelarea.

Dacă pe dispozitiv sunt disponibile mai multe conturi VoIP, puteţi selecta contul prin care doriţi să efectuaţi apelul. §§Lines§§ Apăsaţi tasta de afişaj.q Selectaţi contul dorit.§§OK§§ Apăsaţi tasta de afişaj pentru a

confirma selecţia.

Lines™�13

Apeluri

18/02/201110:30

�13

Page 31: Versiunea 2, 27.05 · 2013. 2. 6. · telefonic şi server Dacă utilizaţi Gigaset DE310 IP PRO într-o infr astructură de reţea de corporaţie, telefonul vă pune la dispoziţie

29

Efectuarea apelurilor

Gigaset DE310 IP PRO / ro / A31008-M2218-T201-1-RB19 / telephony.fm / 02.08.2011Ve

rsiu

nea

2, 2

7.05

.201

0

Apelarea unui număr din directorÎn director puteţi salva maximum 200 de intrări. Puteţi să creaţi intrări în agendă şi să le gestionaţi rapid şi uşor cu ajutorul configuratorului Web (£ pagina 99) sau de pe meniul de afişare al telefonului (£ pagina 42).Pentru a forma un număr, procedaţi astfel:Z Deschideţi directorul cu ajutorul tastei de navigare s.Sau utilizaţi meniul de pe afişaj ‰ ¢ Contacte ¢ Director

q Căutaţi numele dorit în listă.c Ridicaţi receptorul.

Se formează numărul implicit (£ pagina 44).

Blaga, Carmen

OpþiuniVizualiz.

ReţineţiDe asemenea, puteţi să formaţi un număr din director prin configuratorul Web (£ pagina 99).

Page 32: Versiunea 2, 27.05 · 2013. 2. 6. · telefonic şi server Dacă utilizaţi Gigaset DE310 IP PRO într-o infr astructură de reţea de corporaţie, telefonul vă pune la dispoziţie

30

Efectuarea apelurilor

Gigaset DE310 IP PRO / ro / A31008-M2218-T201-1-RB19 / telephony.fm / 02.08.2011Ve

rsiu

nea

2, 2

7.05

.201

0

Pentru apelarea unui număr din listele de apeluriSe salvează următoarele apeluri:u Apelurile efectuate (lista de reapelare)u Apelurile acceptateu Apeluri pierduteÎn fiecare listă de apeluri se păstrează ultimele 60 de numere. Numele se afişează pe ecran dacă numărul este salvat în director. Puteţi parcurge intrările şi puteţi apela direct din înregistrare. Dacă în lista apeluri pierdue sunt intrări noi, tasta Centru de mesaje E luminează intermitent şi se afişează pictograma Ó.Pentru a salva numere dintr-o listă în director, consultaţi (£ pagina 39).

Vizualizarea listelor de apeluri şi apelarea numerelorDeschideţi lista de apeluri dorită:È Deschideţi lista de reapelare cu ajutorul tastei de navigare t.

E Deschideţi lista de apeluri pierdute din Centrul de mesaje.Sau folosiţi §§Apeluri§§ tasta de afişaj

Ultimul (cel mai recent) apel sau număr de telefon apelat se afişează pe ecran.

§§Apel§§ Apăsaţi tasta de afişare pentru a afişa lista de apeluri.

q Selectaţi lista:Toate apelurile Apeluri ef.Apeluri acc.Apeluri pier.

§§OK§§ Apăsaţi tasta de afişare pentru a deschide lista selectată.

Lines™�13

Apeluri

18/02/201110:30

�13

q Dacă este necesar, selectaţi o altă intrare.

c Ridicaţi receptorul. Numărul este apelat.

Toate apelurile

OpþiuniBlaga, Carmen

Vizualiz.

2/30š

ReţineţiPuteţi să accesaţi lista de apeluri şi din configuratorul Web (£ pagina 101).

Page 33: Versiunea 2, 27.05 · 2013. 2. 6. · telefonic şi server Dacă utilizaţi Gigaset DE310 IP PRO într-o infr astructură de reţea de corporaţie, telefonul vă pune la dispoziţie

31

Efectuarea apelurilor

Gigaset DE310 IP PRO / ro / A31008-M2218-T201-1-RB19 / telephony.fm / 02.08.2011Ve

rsiu

nea

2, 2

7.05

.201

0

Iniţierea returului de apelPuteţi iniţia un retur de apel în cazul în care numărul pe care l-aţi apelat este ocupat. Condiţie: Dacă funcţia este acceptată de sistemul telefonic sau de furnizor. §§Ret. apel§§ Apăsaţi tasta de afişaj pentru a iniţia returul de apel.Returul de apel se iniţiază imediat ce se eliberează linia.

Dezactivarea returului de apel Puteţi dezactiva returul de apel pentru toate conturile VoIP configurate pe telefon sau doar pentru anumite conturi VoIP. ‰ ¢ Selectare servicii ¢ Retur apel dezact. Conturile cu dreptul de a iniţia returul de apel sunt marcate cu o bifă. q Selectaţi intrarea necesară.§§Modif.§§ Apăsaţi tasta de afişaj pentru bifa sau pentru a debifa şi pentru a dezactiva

funcţia de retur de apel.

Primirea apelurilorVeţi auzi soneria şi tasta difuzor A�luminează intermitent.

Dezactivarea soneriei§§Fără sun.§§ Apăsaţi tasta de afişaj pentru a dezactiva soneria. În acest caz puteţi decide

dacă preluaţi apelul sau nu.Respingerea unui apel§§Resping.§§ Apăsaţi tasta de afişaj sau tasta de terminare I�pentru a respinge apelul.

Terminarea apelului& Puneţi receptorul în furcă sau apăsaţi tasta de terminare I.

În acest ecran apare numărul (dacă identificarea liniei apelante este permisă £ pagina 34) şi numele apelantului, dacă aceste informaţii sunt salvate în director. Se afişează şi contul în care se primeşte apelul.c Ridicaţi receptorul. Puteţi vorbi

cu apelantul.

§§1§§

Fãrã sun.Blaga, Carmen

Resping.×

ReţineţiCând primiţi un apel, telefonul caută întâi intrarea corespunzătoare în directorul local. Dacă numărul nu este în director, se caută în celelalte directoare (dacă sunt configurate) (£ pagina 93).

Page 34: Versiunea 2, 27.05 · 2013. 2. 6. · telefonic şi server Dacă utilizaţi Gigaset DE310 IP PRO într-o infr astructură de reţea de corporaţie, telefonul vă pune la dispoziţie

32

Efectuarea apelurilor

Gigaset DE310 IP PRO / ro / A31008-M2218-T201-1-RB19 / telephony.fm / 02.08.2011Ve

rsiu

nea

2, 2

7.05

.201

0

Utilizarea funcţiilor la efectuarea apelurilor telefonice

Afişajul la stabilirea unei conexiuni sau în timpul unei convorbiri

W Pictograma de conexiune. Indică starea conexiunii.

Ô Indică o conexiune cu cea mai bună calitate vocală. Õ Indică o conexiune codificată.09:13 Afişează durata unui apel.§§Inf.§§ Apăsaţi tasta de afişare pentru a vizualiza informaţii tehnice despre telefon.

Această funcţie este utilă atunci când sunaţi la numărul de asistenţă, de exemplu.

Reglarea volumuluiÎn timpul convorbirii puteţi regla volumul receptorului, al setului de difuzor sau al căştilor. Volumul soneriei se poate regla atunci când telefonul sună.H Pentru a reduce volumul, apăsaţi partea din stânga a tastei. Pentru a creşte

volumul, apăsaţi partea din dreapta a tastei. De fiecare dată când apăsaţi tasta, volumul va creşte sau va scădea cu un nivel.

Ultima setare se salvează atunci când modificaţi volumul soneriei. Utilizaţi meniul de pe afişaj pentru a configura definitiv melodia şi volumul soneriei (£ pagina 52).

Pe afişaj apar următoareleu Contul VoIP prin care se desfăşoară

apelul.u Numărul (dacă identificarea liniei

apelante este permisă £ pagina 34) şi numele apelantului, dacă aceste informaţii sunt salvate în director.

§§1§§ ConexiuneBlaga, Carmen

Inf.

Ô09:13

W

z Se stabileşte conexiunea X Conexiune întreruptă

W Conexiune stabilită œ Conferinţă

Telefonul vă oferă cinci niveluri de reglare a soneriei. Setarea curentă este afişată.

Page 35: Versiunea 2, 27.05 · 2013. 2. 6. · telefonic şi server Dacă utilizaţi Gigaset DE310 IP PRO într-o infr astructură de reţea de corporaţie, telefonul vă pune la dispoziţie

33

Efectuarea apelurilor

Gigaset DE310 IP PRO / ro / A31008-M2218-T201-1-RB19 / telephony.fm / 02.08.2011Ve

rsiu

nea

2, 2

7.05

.201

0

Oprirea sonoruluiPuteţi dezactiva microfonul din receptor, din setul de difuzor, respectiv din căşti. Interlocutorul nu vă va mai auzi.C Apăsaţi tasta de dezactivare a sonorului în timpul apelului.

Apăsaţi din nou tasta pentru a reactiva microfonul.Tasta C este aprinsă când funcţia este activată şi se afişează pictograma ^.

Activarea/dezactivarea modului difuzorActivarea prin receptor, în timpul apelului:A & Apăsaţi tasta difuzor, apoi puneţi receptorul în furcă.Tasta A este aprinsă când funcţia este activată şi se afişează pictograma @. În modul difuzor puteţi auzi interlocutorul din difuzor.Dezactivarea modului difuzor în timpul unui apel:c Ridicaţi receptorul. Continuaţi convorbirea vorbind în receptor.

Nu deranjaţiDacă nu doriţi să primiţi apeluri şi nu doriţi ca telefonul să sune, puteţi activa funcţia Nu deranjaţi (DND).Dvs. puteţi efectua apeluri, chiar dacă funcţia este activată.G Apăsaţi tasta Nu deranjaţi.

Apăsaţi din nou tasta pentru a dezactiva funcţia.Tasta G este aprinsă când funcţia este activată şi se afişează pictograma Ñ.

ReţineţiAnunţaţi interlocutorul că l-aţi trecut în difuzor.

Reţineţiu Puteţi dezactiva definitiv soneria pentru apelurile anonime (£ pagina 53).u Puteţi utiliza configuratorul Web pentru a crea o listă neagră cu numele şi

numerele nedorite (£ pagina 91). După ce activaţi funcţia de listă neagră, nu se va mai face legătura cu aceste numere.

Page 36: Versiunea 2, 27.05 · 2013. 2. 6. · telefonic şi server Dacă utilizaţi Gigaset DE310 IP PRO într-o infr astructură de reţea de corporaţie, telefonul vă pune la dispoziţie

34

Efectuarea apelurilor

Gigaset DE310 IP PRO / ro / A31008-M2218-T201-1-RB19 / telephony.fm / 02.08.2011Ve

rsiu

nea

2, 2

7.05

.201

0

Apelarea anonimă – ascunderea identităţii de apelantPuteţi efectua apeluri anonime (CLIR = restricţie la identificarea liniei apelantului). Numărul de telefon nu va fi afişat atunci când efectuaţi apeluri. Apelul se va efectua anonim. Condiţie: apelurile anonime sunt posibile numai prin conexiunile VoIP ale furnizorilor care acceptă funcţia de „apelare anonimă”. Este posibil să fie necesar să solicitaţi furnizorului VoIP să activeze această funcţie.

Efectuarea unui apel anonimSelectaţi: ‰ ¢ Selectare servicii ¢ Apelul urm. anonimContinuaţi în mod normal:~ Introduceţi numărul de telefon. c Ridicaţi receptorul. Numărul este apelat. Numărul nu mai este transferat.

Activarea/dezactivarea „apelării anonime” pentru toate apelurilePuteţi activa/dezactiva definitiv funcţia de apelare anonimă pentru toate conturile VoIP configurate pe telefon sau doar pentru anumite conturi. ‰ ¢ Selectare servicii ¢ Toate apel. anonimeConturile cu dreptul de a efectua apeluri anonime sunt marcate cu o bifă.q Selectaţi intrarea necesară.§§Modif.§§ Apăsaţi tasta de afişaj pentru a bifa caseta.

Apăsaţi din nou tasta de afişaj pentru a elimina bifa.

Page 37: Versiunea 2, 27.05 · 2013. 2. 6. · telefonic şi server Dacă utilizaţi Gigaset DE310 IP PRO într-o infr astructură de reţea de corporaţie, telefonul vă pune la dispoziţie

35

Efectuarea apelurilor

Gigaset DE310 IP PRO / ro / A31008-M2218-T201-1-RB19 / telephony.fm / 02.08.2011Ve

rsiu

nea

2, 2

7.05

.201

0

Efectuarea unui apel cu mai mulţi participanţi

Iniţierea unui apel consultativÎn timpul unui apel doriţi să consultaţi un alt doilea participant.J Apăsaţi tasta de consultare în timpul apelului. Apelul este trecut în aşteptare. Puteţi efectua un alt apel, către al doilea participant. După terminarea apelului respectiv, apăsaţi din nou tasta de consultare. Se face legătura din nou cu primul participant.

Acceptarea/respingerea unui apel în aşteptareÎn timpul apelului se aduse tonul de apel în aşteptare.

Acceptarea unui apel:

§§Acceptare§§ Apăsaţi tasta de afişaj pentru a accepta apelul.

Respingerea unui apel:§§Resping.§§ Apăsaţi tasta de afişaj pentru a respinge apelul în aşteptare.

Activarea/dezactivarea apelului în aşteptare Puteţi dezactiva apelul în aşteptare în timpul unei convorbiri pentru toate conturile configurate pe telefon sau doar pentru anumite conturi.‰ ¢ Selectare servicii ¢ Apel în aşteptareConturile cu dreptul de a utiliza apeluri în aşteptare sunt marcate cu o bifă. Apelanţii care sună prin celelalte conturi vor auzi tonul de linie ocupată. q Selectaţi intrarea necesară.§§Modif.§§ Apăsaţi tasta de afişaj pentru a bifa caseta.

Apăsaţi din nou tasta de afişaj pentru a elimina bifa.

În acest ecran apare numărul (dacă identificarea liniei apelante este permisă £ pagina 34) şi numele apelantului, dacă aceste informaţii sunt salvate în director.

Pe afişaj apare şi numărul de abonat la care se primeşte apelul şi se arată dacă este vorba despre un retur de apel.

§§1§§ Apel în aştepta-

Resping.Barbu Tudor

Acceptare×

Se face legătura cu participantul care aştepta. Primul participant aude melodia configurată pentru starea de aşteptare. Numărul este afişat, iar pictograma à�îl marchează drept participant în aşteptare.q Selectaţi conexiunea. §§Eliminare§§ Apăsaţi tasta de afişaj pentru a

închide conexiunea selectată.

§§1§§ Com. apel

Ad. part...345123456789099

EliminareW

09:13

Page 38: Versiunea 2, 27.05 · 2013. 2. 6. · telefonic şi server Dacă utilizaţi Gigaset DE310 IP PRO într-o infr astructură de reţea de corporaţie, telefonul vă pune la dispoziţie

36

Efectuarea apelurilor

Gigaset DE310 IP PRO / ro / A31008-M2218-T201-1-RB19 / telephony.fm / 02.08.2011Ve

rsiu

nea

2, 2

7.05

.201

0

Comutarea apelurilorVorbiţi cu un participant, iar al doilea este în aşteptare: acest lucru este posibil în urma faptului că aţi acceptat un apel în aşteptare sau aţi trecut un interlocutor în aşteptare.J Apăsaţi tasta de consultare pentru a comuta de la un apelant la altul.

Iniţierea unui apel de consultare cu un al treilea participant:§§Ad. part.§§

Apăsaţi tasta de afişaj. Ambii participanţi sunt trecuţi în aşteptare.~ Introduceţi numărul de telefon pentru al treilea paticipant.§§Apelare§§ Apăsaţi tasta de afişaj. Numărul este apelat.Pentru a vorbi iar cu unul dintre participanţii în aşteptare după finalizarea returului de apel:q Selectaţi participantul respectiv.* Apăsaţi tasta de consultare.

Iniţierea unei conferinţeVorbiţi cu un participant, iar un altul este în aşteptare. q Selectaţi participantul în aşteptare.K Apăsaţi tasta conferinţă pentru a adăuga participantul în aşteptare la

conferinţă.SauVorbiţi cu unul sau mai mulţi participanţi şi doriţi să mai adăugaţi unul.K Apăsaţi tasta de conferinţă.~ Introduceţi numărul de telefon participantul suplimentar.§§Apelare§§ Apăsaţi tasta de afişaj. Numărul este apelat. Participantul va fi conectat la conferinţă imediat ce răspunde.

Participanţii la conferinţă sunt afişaţi pe ecran.Eliminarea unui participant dintr-o conferinţă:q Selectaţi participantul.§§Eliminare§§ Apăsaţi tasta de afişaj pentru a

închide conferinţa pentru participantul evidenţiat.

§§Ad. part.§§Apăsaţi tasta de afişaj pentru a începe un apel de consultare cu un alt participant. Spre deosebire de tasta de conferinţă K. Participanţii la conferinţă sunt trecuţi în aşteptare.

§§1§§ Conferinţă

Ad. part...345123456789099

Eliminarež

09:13]

ReţineţiLa conferinţă pot lua parte doar participanţii care utilizează acelaşi cont VoIP.

Page 39: Versiunea 2, 27.05 · 2013. 2. 6. · telefonic şi server Dacă utilizaţi Gigaset DE310 IP PRO într-o infr astructură de reţea de corporaţie, telefonul vă pune la dispoziţie

37

Efectuarea apelurilor

Gigaset DE310 IP PRO / ro / A31008-M2218-T201-1-RB19 / telephony.fm / 02.08.2011Ve

rsiu

nea

2, 2

7.05

.201

0

Transferul unui apel la alt numărVorbiţi cu un participant şi doriţi să transferaţi apelul către al treilea. Transfer fără consultare:L Apăsaţi tasta de transfer. Apelul este trecut în aşteptare. ~ Introduceţi numărul de telefon al participantului căruia doriţi să-i transferaţi

apelul.L Apăsaţi din nou tasta de transfer. Apelul este transferat la numărul pe care l-

aţi format. Legătura dvs. cu participantul se întrerupe.Transfer cu consultare:Utilizaţi această conexiune pentru a vă asigura că legătura se stabileşte efectiv.L Apăsaţi tasta de transfer. Apelul este trecut în aşteptare. ~ Introduceţi numărul de telefon al participantului căruia doriţi să-i transferaţi

apelul.§§Apelare§§ Apăsaţi tasta de afişaj. Numărul este apelat.

Atunci când sunaţi al treilea participant, puteţi, de asemenea, să aşteptaţi până când răspunde şi puteţi să-i spuneţi că îi transferaţi un apel. Apoi apăsaţi tasta de transfer L.Transferul către participanţi în aşteptare:Vorbiţi cu un participant şi mai sunt alţii în aşteptare. Puteţi transfera apelul actual către unul dintre participanţii în aşteptare. q Selectaţi un participant în aşteptare.L Apăsaţi tasta de transfer. Participantului ales i se face legătura cu persoana cu

care vorbiţi în momentul respectiv.

Page 40: Versiunea 2, 27.05 · 2013. 2. 6. · telefonic şi server Dacă utilizaţi Gigaset DE310 IP PRO într-o infr astructură de reţea de corporaţie, telefonul vă pune la dispoziţie

38

Efectuarea apelurilor

Gigaset DE310 IP PRO / ro / A31008-M2218-T201-1-RB19 / telephony.fm / 02.08.2011Ve

rsiu

nea

2, 2

7.05

.201

0

Configurarea redirecţionării apelurilor (CD) La redirecţionarea unui apel, acesta este redirecţionat către altă conexiune. Setările de redirecţionare pot fi specifice unei anumite conexiuni (adică, setări pentru fiecare cont VoIP configurat). Condiţie: furnizorul VoIP trebuie să accepte funcţia de redirecţionare a apelurilor.‰ ¢ Selectare servicii ¢ Redirecţionare apelLista conţine conturile configurate pentru telefon.q Selectaţi contul dorit.§§OK§§ Apăsaţi tasta de afişaj pentru a confirma selecţia.

q Selectaţi când se aplică deverea apelurilor.

§§OK§§ Apăsaţi tasta de afişaj pentru a confirma selecţia.

Toate apelurile Se redirecţionează toate apelurile.Fără răspuns Apelurile se redirecţionează atunci când nu răspunde nimeni, nici

după ce telefonul a sunat de mai multe ori. Când este ocupat Apelurile sunt redirecţionate atunci când linia este ocupată. Oprit Nu se redirecţionează niciun apel.

~ Introduceţi numărul de telefon către care se va redirecţiona apelul.

§§Salvare§§Apăsaţi tasta de afişaj pentru a salva setările corespunzătoare acestui cont.

OK

Toate apelurile

Înapoi

La nr. de telefon:

Salvare089123456

NotăConsultaţi şi:u Configurarea direcţionării apelurilor cu ajutorul configuratorului Web

(£ pagina 89).

Page 41: Versiunea 2, 27.05 · 2013. 2. 6. · telefonic şi server Dacă utilizaţi Gigaset DE310 IP PRO într-o infr astructură de reţea de corporaţie, telefonul vă pune la dispoziţie

39

Utilizarea listelor de apeluri

Gigaset DE310 IP PRO / ro / A31008-M2218-T201-1-RB19 / lists+directories.fm / 02.08.2011Ve

rsiu

nea

2, 2

7.05

.201

0

Utilizarea listelor de apeluri

Sunt disponibile următoarele liste de apeluri:

În listă se salvează maximum 60 de intrări. Următoarea intrare o va suprascrie pe cea mai veche. Puteţi să accesaţi toate listele din meniul de pe afişaj.

Afişarea intrărilorPuteţi să deschideţi o listă când telefonul este în modul de aşteptare.§§Apeluri§§ Apăsaţi tasta de afişare pentru a afişa lista de apeluri.

Toate apelurile Toate apelurile efectuate, acceptate sau pierdute. Apeluri ef. Lista numerelor apelate (listă de reapelare).Apeluri acc. Apeluri care au fost acceptate.Apeluri pier. Apeluri la care nu aţi răspuns.

Dacă lista conţine intrări pe care nu le-aţi văzut încă, pe ecran se afişează pictograma ™ şi numărul intrărilor noi. Puteţi să accesaţi lista şi din Centrul de mesaje (£ pagina 50).

ReţineţiPuteţi să gestionaţi lista de apeluri şi din configuratorul Web (£ pagina 101).

q Selectaţi lista.§§OK§§ Apăsaţi tasta de afişare pentru a

deschide lista selectată.

Toate apelurile se afişează în ordine cronologică, de la cel mai recent până la cel mai vechi.Numărul intrării selectate şi numărul total de intrări din listă (de exemplu, 1/30) se afişează în colţul dreapta sus.În faţa fiecărei intrări este afişată o pictogramă care indică dacă este un apel efectuat (š), acceptat (›) sau pierdut (™).

Toate apelurile

OKÎnapoi

Toate apelurile

OpþiuniBlaga, Carmen

Vizualiz.š

2/30

Page 42: Versiunea 2, 27.05 · 2013. 2. 6. · telefonic şi server Dacă utilizaţi Gigaset DE310 IP PRO într-o infr astructură de reţea de corporaţie, telefonul vă pune la dispoziţie

40

Utilizarea listelor de apeluri

Gigaset DE310 IP PRO / ro / A31008-M2218-T201-1-RB19 / lists+directories.fm / 02.08.2011Ve

rsiu

nea

2, 2

7.05

.201

0

Informaţie despre intrare:u Numărul de telefon al apelantului/părţii apelate. Dacă numărul apelantului este salvat

în director, se afişează numele. u Contul VoIP de pe care s-a efectuat/pe care s-a primit apelul.u Data şi ora apelului. Apelurile efectuate conţin şi informaţii despre durata conexiunii.Informaţiile afişate sunt determinate de informaţiile transferate de apelant şi de prezenţa (sau absenţa) apelantului în director. Dacă apelantul a activat CLIP (Calling Line Identification Presentation), numărul de telefon al apelantului este identificat. Apelantul poate fi identificat prin acest număr dacă a fost deja memorat în director. Condiţie: funcţia este activată pentru contul VoIP.Afişarea informaţiilor detaliate§§Vizualiz.§§ Apăsaţi tasta de afişaj. Se afişează informaţiile disponibile, cel puţin numărul

de telefon.

Dacă numărul apelantului este salvat în director, se afişează intrarea din director (£ pagina 42).§§1§§ Blaga, Carmen

Apelare01.04.11, 09:30Înapoi

ReţineţiCând primiţi un apel, telefonul caută întâi intrarea corespunzătoare în directorul local. Dacă numărul nu este în director, se caută în celelalte directoare (dacă sunt configurate) (£ pagina 93).

Page 43: Versiunea 2, 27.05 · 2013. 2. 6. · telefonic şi server Dacă utilizaţi Gigaset DE310 IP PRO într-o infr astructură de reţea de corporaţie, telefonul vă pune la dispoziţie

41

Utilizarea listelor de apeluri

Gigaset DE310 IP PRO / ro / A31008-M2218-T201-1-RB19 / lists+directories.fm / 02.08.2011Ve

rsiu

nea

2, 2

7.05

.201

0

Apelarea unui număr dintr-o listăAveţi la dispoziţie următoarele opţiuni pentru a apela un număr de telefon dintr-o listă:

Sau

Copierea unei intrări din lista de apeluri în director

q Căutaţi numele dorit în listă.c Ridicaţi receptorul.Numărul este apelat.

Toate apelurile

OpþiuniBlaga, Carmen

Vizualiz.š

2/30

q Căutaţi numele dorit în listă.§§Vizualiz.§§

Apăsaţi tasta de afişaj pentru a afişa intrarea.

q Selectaţi numărul, dacă sunt disponibile mai multe numere

c Ridicaţi receptorul.Sau§§Apelare§§

Apăsaţi tasta de afişaj.Numărul este apelat.

§§1§§ Blaga, Carmen

Apelare01.04.11, 09:30Înapoi

q Căutaţi numele dorit în listă.§§Opţiuni§§ Apăsaţi tasta de afişaj.q Selectaţi intrarea Copiere în

director.§§OK§§ Apăsaţi tasta de afişaj pentru a

confirma acţiunea.

Directorul este deschis.Puteţi să creaţi o nouă intrarea în director sau să editaţi o intrare existentă.Consultaţi directorul £ pagina 43.

OK

Copiere în director

Înapoi

OK

<Intrare nouă>

Înapoi

Page 44: Versiunea 2, 27.05 · 2013. 2. 6. · telefonic şi server Dacă utilizaţi Gigaset DE310 IP PRO într-o infr astructură de reţea de corporaţie, telefonul vă pune la dispoziţie

42

Utilizarea directoarelor

Gigaset DE310 IP PRO / ro / A31008-M2218-T201-1-RB19 / lists+directories.fm / 02.08.2011Ve

rsiu

nea

2, 2

7.05

.201

0

Ştergerea unei intrări din listă

Utilizarea directoarelor

Opţiunile sunt: u Director local u Director LDAP £ pagina 45u Director online personal sau public £ pagina 46

Utilizarea directorului local Puteţi să salvaţi maximum 200 de intrări în directorul local.

Intrări în director

§§Opţiuni§§ Apăsaţi tasta de afişaj.q Selectaţi acţiunea necesară:

Ştergere intrare sau Ştergere listă

§§OK§§ Apăsaţi tasta de afişaj pentru a confirma acţiunea.

Trebuie sã confirmaþi din nou acþiunea.

OK

Ştergere intrare

Înapoi

Reţineţiu Directorul local poate fi accesat şi din configuratorul Web (£ pagina 99).u Directorul implicit este cel local. Acesta este directorul pe care îl puteţi deschide cu

tasta Z şi cel în care se salvează intrările când utilizaţi funcţia „Copiere în director”.u Puteţi să setaţi un alt director ca director implicit din configuratorul Web

(£ pagina 96).

ReţineţiPuteţi să gestionaţi directorul local şi prin intermediul configuratorului Web (£ pagina 99).

O intrare în director conţine următoarele informaţii:u Prenume, numeu Până la şase numere de telefonO pictogramă în faţa numărului de telefon indică tipul numărului de telefon: de acasă (ä), de la birou (k) sau mobil (l).

Blaga, Carmen

Inserare..789)12345678901

Înapoik

Page 45: Versiunea 2, 27.05 · 2013. 2. 6. · telefonic şi server Dacă utilizaţi Gigaset DE310 IP PRO într-o infr astructură de reţea de corporaţie, telefonul vă pune la dispoziţie

43

Utilizarea directoarelor

Gigaset DE310 IP PRO / ro / A31008-M2218-T201-1-RB19 / lists+directories.fm / 02.08.2011Ve

rsiu

nea

2, 2

7.05

.201

0

Deschiderea directoruluiDeschideţi directorul în starea de aşteptare cu tasta Z (tasta de navigare s)Sau utilizaţi meniul de pe afişaj ‰ ¢ Contacte ¢ Director

Afişarea unei intrări

Crearea unei noi intrări§§Opţiuni§§ Apăsaţi tasta de afişaj.§§OK§§ Apăsaţi tasta de afişaj pentru a începe acţiunea Intrare nouă.

§§Salvare§ Salvaţi intrarea din director dacă aţi introdus toate datele.

Editarea intrărilor

q Căutaţi numele dorit în listă.§§Vizualiz.§§ Apăsaţi tasta de afişaj. Intrarea

este afişată ca în figura de la pagina 42.Opþiuni

Blaga, Carmen

Vizualiz.

O intrare este alcătuită din:– Prenume şi Nume,– 2 x Telefon (acasă),– 2 x Telefon (mobil),– 2 x Telefon (birou).

~ Introduceţi numele şi numerele de telefon.Pentru informaţii privind introducerea textului £ pagina 22.

q Parcurgeţi linie cu linie.

Prenume:

SalvarePetru|

q Parcurgeţi până la intrarea din director necesară.

§§Opţiuni§§ Apăsaţi tasta de afişajq Selectaţi Editare intrare.Câmpurile intrării din director pot fi editate. Procedura este similară cu procedura pentru Crearea unei noi intrări.

Telefon (mobil):

Salvare09112890|

Page 46: Versiunea 2, 27.05 · 2013. 2. 6. · telefonic şi server Dacă utilizaţi Gigaset DE310 IP PRO într-o infr astructură de reţea de corporaţie, telefonul vă pune la dispoziţie

44

Utilizarea directoarelor

Gigaset DE310 IP PRO / ro / A31008-M2218-T201-1-RB19 / lists+directories.fm / 02.08.2011Ve

rsiu

nea

2, 2

7.05

.201

0

Schimbarea numărului implicitNumărul de telefon implicit este primul număr din lista participanţilor şi este primul format. Puteţi să schimbaţi numărul de telefon implicit.

Ştergerea unei intrări din director sau a întregului directorŞtergeţi o intrare selectată din listă:q Parcurgeţi până la intrarea necesară.§§Opţiuni§§ Apăsaţi tasta de afişajq Selectaţi Ştergere intrare.§§§OK§§ Confirmaţi selecţia.Sau§§Vizualiz.§§ ¢ §§Ştergere§§ Apăsaţi secvenţial tasta de afişaj.§Da§ Confirmaţi ştergerea.Ştergerea întregii liste:§§Opţiuni§§ Apăsaţi tasta de afişaj.q Selectaţi Ştergere listă.§Da§ Confirmaţi ştergerea.

Apelarea unui număr din director q Parcurgeţi până la intrarea necesară.c Ridicaţi receptorul.Se apelează numărul de telefon implicit al intrării din director (£ pagina 44).

q Parcurgeţi până la intrarea din director necesară.

§§Opţiuni§§ Apăsaţi tasta de afişaj.q Selectaţi Schimb. nr. implicit.§§§OK§§ Confirmaţi selecţia.q Selectaţi numărul dorit.§§§Salvare§§ Apăsaţi tasta de afişaj pentru a

salva modificarea.

Petru Stănescu

Salvare

0134567890k

Page 47: Versiunea 2, 27.05 · 2013. 2. 6. · telefonic şi server Dacă utilizaţi Gigaset DE310 IP PRO într-o infr astructură de reţea de corporaţie, telefonul vă pune la dispoziţie

45

Utilizarea directoarelor

Gigaset DE310 IP PRO / ro / A31008-M2218-T201-1-RB19 / lists+directories.fm / 02.08.2011Ve

rsiu

nea

2, 2

7.05

.201

0

Utilizarea unui director LDAPDacă reţeaua companiei vă pune la dispoziţie un director printr-un server LDAP, puteţi să-l accesaţi de pe telefon (LDAP = Lightweight Directory Access Protocol). Condiţie: aţi configurat această funcţie prin configuratorul Web (£ pagina 95). Puteţi să denumiţi directorul LDAP prin configuratorul Web. Acest nume va fi apoi afişat pe ecran în locul Director LDAP.

Deschiderea unei agende LDAPPuteţi să deschideţi directorul LDAP din starea inactivă prin intermediul meniului de pe afişaj ‰ ¢ Contacte ¢ Director LDAPSauZ Apăsaţi prelung (tasta de navigare s).

Căutarea şi afişarea unei intrări

Apelarea din directorul LPAP

~ Introduceţi numele (sau primele litere).Pentru informaţii privind introducerea textului, £ pagina 22Căutarea va începe imediat după ce nu mai introduceţi caractere.Se afişează toate intrările care se potrivesc. Câmpul de căutare se afişează din nou dacă nu a fost găsită nicio intrare care să se potrivească. Puteţi să începeţi o nouă căutare.q Parcurgeţi până la intrarea

necesară.§§Vizualiz.§§ Apăsaţi tasta de afişaj.Intrarea va fi afişată.

|

Br|

Vizualiz.

Breban, Tudor

Afişaţi intrarea.q Selectaţi numărul.c Ridicaţi receptorul.Numărul este apelat.ApelareÎnapoi

Breban, Tudor+49(123)4567890ä

Page 48: Versiunea 2, 27.05 · 2013. 2. 6. · telefonic şi server Dacă utilizaţi Gigaset DE310 IP PRO într-o infr astructură de reţea de corporaţie, telefonul vă pune la dispoziţie

46

Utilizarea directoarelor

Gigaset DE310 IP PRO / ro / A31008-M2218-T201-1-RB19 / lists+directories.fm / 02.08.2011Ve

rsiu

nea

2, 2

7.05

.201

0

Utilizarea directoarelor onlineDirectoarele online sunt disponibile pe Internet. Opţiuni:u Utilizaţi directoarele publice online care sunt disponibile pe Internet, cum ar fi KlickTel

sau Pagini galbene şiu Creaţi un director online personal, dacă furnizorul vă permite acest lucru.Selectaţi ce director public online doriţi să utilizaţi prin configuratorul Web (£ pagina 93).u Pagini albe

Un director public furnizat pe Internet.u Pagini galbene

Paginii galbene furnizate pe Internet.u Director reţea privată

Unii furnizori oferă utilizatorilor opţiunea de a crea şi a gestiona un director personal online pe Internet.Puteţi utiliza directorul personal online pe telefon. Condiţie:– Trebuie să introduceţi datele pentru furnizorul directorului personal online în

configuratorul Web (£ pagina 93).– Trebuie să creaţi şi să gestionaţi directorul personal online cu ajutorul browserului

Web al PC-ului.

Deschiderea directorului onlinePuteţi să deschideţi o director online din starea inactivă prin intermediul meniului de pe afişaj‰ ¢ Contacte ¢ Numele directoruluiSelectaţi directorul online public sau privat necesar. Numele directorului depinde de setările directorului din configuratorul Web. Poate fi numele pe care furnizorul îl utilizează pentru directorul sau numele pe care l-aţi ales dvs.

Page 49: Versiunea 2, 27.05 · 2013. 2. 6. · telefonic şi server Dacă utilizaţi Gigaset DE310 IP PRO într-o infr astructură de reţea de corporaţie, telefonul vă pune la dispoziţie

47

Utilizarea directoarelor

Gigaset DE310 IP PRO / ro / A31008-M2218-T201-1-RB19 / lists+directories.fm / 02.08.2011Ve

rsiu

nea

2, 2

7.05

.201

0

Căutarea unei intrări în directorul onlinePuteţi să căutaţi un număr de telefon sau un nume.

Căutarea unui număr

Căutarea unui nume

Dacă nu se găseşte nicio intrare, se afişează un mesaj. Apoi aveţi posibilitatea: §§Modif.§§ Să apăsaţi tasta de afişaj pentru a modifica rezultatele căutării.Sau§Nou§§ Să apăsaţi tasta de afişaj pentru a începe o nouă căutare.

~ Introduceţi numele şi oraşul abonatului pe care îl căutaţi.Pentru informaţii despre introducerea textului, £ pagina 22

q Parcurgeţi linie cu linie.§§Căutare§§ Apăsaţi tasta de afişaj pentru a

începe o căutare.Dacă pentru un oraş se găsesc mai multe intrări, se afişează o listă, astfel încât puteţi să rafinaţi căutarea locaţiei.q Selectaţi oraşul.§§OK§ Începeţi căutarea.Reţineţi: câmpul Oraşul nu este disponibil într-un director privat.

|

CãutareCăutare nume

Nume:

|Paris, Texas

OKÎnapoi

§§Căutare nume§§Apăsaţi tasta de afişaj.

~ Introduceţi numărul intrării pe care o căutaţi.

§§Căutare§§ Apăsaţi tasta de afişaj pentru a începe o căutare.

|

Cãutare

Număr:

Page 50: Versiunea 2, 27.05 · 2013. 2. 6. · telefonic şi server Dacă utilizaţi Gigaset DE310 IP PRO într-o infr astructură de reţea de corporaţie, telefonul vă pune la dispoziţie

48

Utilizarea directoarelor

Gigaset DE310 IP PRO / ro / A31008-M2218-T201-1-RB19 / lists+directories.fm / 02.08.2011Ve

rsiu

nea

2, 2

7.05

.201

0

Rezultatele căutării

Transferul unui număr în directorul local

Rezultatele căutării sunt afişate ca listă. Prima intrare găsite se afişează cu informaţiile despre nume şi adresă disponibile. Dacă se găsesc mai mult de 99 de intrări se afişează un mesaj care conţine numărul de rezultate. Puteţi să rafinaţi căutarea sau să solicitaţi afişarea întregii liste.Rafinaţi căutarea:§§Rafinare§§ Apăsaţi tasta de afişaj.Specificaţi solicitarea de căutare în diferite câmpuri.Nume, Prenume, Categorie/Nume, Oraşul sau Strada.§§Căutare§§ Apăsaţi tasta de afişaj pentru a

reporni căutarea.

Afişarea detaliilor intrării:q Parcurgeţi până la intrarea

necesară.§§Vizualiz.§§ Apăsaţi tasta de afişaj.Intrarea conţine numerele de telefon disponibile.Apelarea unui număr:q Selectaţi numărul.~ Ridicaţi receptorul.

OKCăutare nume

Breban, Tudor 1/45

|Cãutare

Nume:

Nouß

Carmen Blaga+345(678)345621k

Puteţi să transferaţi intrări dintr-un director online în directorul local.ß Apăsaţi tasta de afişaj.Puteţi să creaţi o nouă intrarea în director sau să editaţi o intrare existentă.Consultaţi directorul £ pagina 43.

<Intrare nouă>

OKÎnapoi

Page 51: Versiunea 2, 27.05 · 2013. 2. 6. · telefonic şi server Dacă utilizaţi Gigaset DE310 IP PRO într-o infr astructură de reţea de corporaţie, telefonul vă pune la dispoziţie

49

Gestionarea mesajelor

Gigaset DE310 IP PRO / ro / A31008-M2218-T201-1-RB19 / messages.fm / 02.08.2011Ve

rsiu

nea

2, 2

7.05

.201

0

Gestionarea mesajelor

Puteţi să accesaţi mesajele vocale din căsuţele poştale de reţea din meniul de afişare. Centrul de mesaje vă permite, de asemenea, să accesaţi mesageria vocală şi apelurile pierdute apăsând tasta (£ pagina 50).

Gestionarea mesageriei vocale în cutia poştală de reţea Unii furnizori de servicii VoIP oferă servicii de robot telefonic pe Internet – cutii poştale de reţea. Fiecare cutie poştală de reţea acceptă apelurile primite la numărul de telefon VoIP corespunzător. De aceea, trebuie să configuraţi o cutie poştală de reţea pentru fiecare cont VoIP, pentru a putea înregistra toate apelurile (£ pagina 92). Dacă în cutia poştală de reţea sunt mesaje noi, acestea sunt indicate prin pictograma Ã. Numărul de mesaje se afişează în partea dreaptă.Puteţi să accesaţi cutia poştală de reţea şi din Centrul de mesaje (£ pagina 50). Tasta E luminează intermitent dacă în cutia poştală de reţea a fost primit un nou mesaj şi se afişează pictograma Ó.

Redarea mesajelor vocaleRedaţi mesajele înregistrate din meniul de pe ecran:‰ ¢Mesagerie vocalăRedaţi mesajele înregistrate din Centrul de mesaje:E ¢Mesagerie vocală

§§Ştergere§§ Apăsaţi tasta de afişaj pentru a şterge mesajul.

Se afişează lista cutiilor poştale disponibile aranjate în ordinea conturilor VoIP.q Căutaţi cutia poştală de reţea dorită în

listă.§§OK§§ Apăsaţi tasta de afişaj pentru a vă

conecta la cutia poştală de reţea.

Mesajele disponibile în cutia poştală de reţea sunt afişate cu numărul expeditorului sau, dacă este disponibil, cu numele acestuia. q Căutaţi mesajul dorit în listă. §§OK§§ Apăsaţi tasta de afişaj pentru a

afişa mesajul.

OKÎnapoi

Cont 1§§1§§

Mesaje

OK00561234567ªtergere

1/4 /noi

Page 52: Versiunea 2, 27.05 · 2013. 2. 6. · telefonic şi server Dacă utilizaţi Gigaset DE310 IP PRO într-o infr astructură de reţea de corporaţie, telefonul vă pune la dispoziţie

50

Gestionarea mesajelor

Gigaset DE310 IP PRO / ro / A31008-M2218-T201-1-RB19 / messages.fm / 02.08.2011Ve

rsiu

nea

2, 2

7.05

.201

0

Accesarea mesajelor din Centrul de mesaje Centrul de mesaje vă oferă acces rapid la mesajele nou-primite printr-o singură apăsare de tastă. Oferă acces centralizat la următoarele mesaje: u Mesagerie vocală (£ pagina 49)u Apeluri pierdute (£ pagina 39)Tasta de mesaje E luminează intermitent dacă este o intrare nouă într-un dintre aceste tipuri de mesaje. O nouă intrare este o intrare primită de la ultima deschidere a listei de corespondenţă.Utilizaţi configuratorul Web pentru a specifica ce tipuri de mesaje se pot accesa din Centrul de mesaje (£ pagina 92).

Deschiderea Centrului de mesajeDeschideţi Centrul de mesaje cu tasta E.

§§Selectare§§ Apăsaţi tasta de afişaj pentru a afişa mesageria vocală sau lista apelurilor pierdute.Mesagerie vocală £ pagina 49, apeluri pierdute £ pagina 39.

r Comutaţi între ecranele �Mesagerie vocală şi ™ Apeluri pier..

Se afişează numărul mesajelor noi şi vechi stocate sau al apelurilor pierdute.q Selectaţi mesajele/apelurile noi sau

vechi.

SelectareÎnapoi

Mesagerie vocală5 mesaje noi

Page 53: Versiunea 2, 27.05 · 2013. 2. 6. · telefonic şi server Dacă utilizaţi Gigaset DE310 IP PRO într-o infr astructură de reţea de corporaţie, telefonul vă pune la dispoziţie

51

Configurarea setărilor de bază

Gigaset DE310 IP PRO / ro / A31008-M2218-T201-1-RB19 / settings.fm / 02.08.2011Ve

rsiu

nea

2, 2

7.05

.201

0

Configurarea setărilor de bază

Telefonul este preconfigurat, însă îi puteţi modifica oricând setările pentru a răspunde cerinţelor dvs.

Setarea datei şi a orei De exemplu, ora se afişează atât pe afişajul în aşteptare, cât şi pentru apelurile primite. De aceea data şi ora trebuie setate cu precizie.

Utilizaţi meniul de pe afişaj pentru a seta manual data şi ora:‰ ¢ Setări ¢ Dată/Oră

ReţineţiAdresa serverului de oră de pe Internet sau din reţeaua locală este salvată pe telefon. Data şi ora sunt luate de pe acest server dacă telefonul este conectat la reţea şi este activată sincronizarea cu serverul de oră. În acest caz setările manuale sunt suprascrise. Setările pentru serverul de oră trebuie realizate din configuratorul Web (£ pagina 97).

Formatul de dată:r Selectaţi setarea de dată:

zz.ll.aaaa: zi, lună, anll.zz.aaaa: lună, zi, an

Data:~ Introduceţi ziua, luna şi anul în format

de opt cifre, de exemplu, 14 ianuarie 2011:Pentru formatul de dată zz.ll.aaaa:14012011Pentru formatul de dată ll.zz.aaaa:01142011

Format dată:

SalvareÎnapoizz.ll.aaaa

Data:

SalvareÎnapoi14.05.2011

Page 54: Versiunea 2, 27.05 · 2013. 2. 6. · telefonic şi server Dacă utilizaţi Gigaset DE310 IP PRO într-o infr astructură de reţea de corporaţie, telefonul vă pune la dispoziţie

52

Configurarea setărilor de bază

Gigaset DE310 IP PRO / ro / A31008-M2218-T201-1-RB19 / settings.fm / 02.08.2011Ve

rsiu

nea

2, 2

7.05

.201

0

§§Salvare§§ Apăsaţi tasta de afişaj pentru a salva setările.

Setarea soneriei Puteţi să setaţi volumul şi melodia soneriei şi să opriţi complet sonerie pentru apeluri anonime.

Setarea volumului Volumul soneriei pentru apelurile primite poate avea peste cinci niveluri.

Setarea volumului în starea de aşteptare‰ ¢ Setări ¢ Setări audio ¢ Setări sonerie ¢ Volum

Setarea volumului în timp ce sună telefonulPuteţi să reglaţi volumul în timp ce telefonul sună cu ajutorul tastei H. De fiecare dată când apăsaţi tasta, volumul va creşte sau va scădea cu un nivel. Ultima setare se salvează.

Formatul de oră:r Selectaţi setarea de oră:

Pornit: ceas de 24 de oreOprit: ceas de 12 de ore

Oră:~ Introduceţi ora în format de patru cifre,

de exemplu, 0715 pentru 07:15. Afişarea orei pentru această setare în Ceas de 24 de ore: 07:15Afişarea orei pentru această setare în Ceas de 12 de ore: 07:15 AM

Ceas 24 de ore:

SalvareÎnapoiPornit

Oră:

SalvareÎnapoi09:10

r Selectaţi volumul dorit.Volumul este reglat imediat. Puteţi să testaţi setarea redând soneria cu melodia şi nivelul de volum alese.

§§Salvare§§Apăsaţi tasta de afişaj pentru a salva setările.

Volum apel:

SalvareÎnapoiNivel 1

Page 55: Versiunea 2, 27.05 · 2013. 2. 6. · telefonic şi server Dacă utilizaţi Gigaset DE310 IP PRO într-o infr astructură de reţea de corporaţie, telefonul vă pune la dispoziţie

53

Configurarea setărilor de bază

Gigaset DE310 IP PRO / ro / A31008-M2218-T201-1-RB19 / settings.fm / 02.08.2011Ve

rsiu

nea

2, 2

7.05

.201

0

Selectarea melodiei pentru soneriePuteţi să alegeţi diferite setări de sonerie din directorul de resurse (£ pagina 101) şi să configuraţi diferite setări de sonerie pentru fiecare cont VoIP.‰ ¢ Setări ¢ Setări audio ¢ Setări sonerie ¢Melodii

Dezactivarea soneriei pentru apelurile anonime Puteţi opri sonorul soneriei pentru apeluri externe pentru care apelantul nu permite afişarea numărului. ‰ ¢ Setări ¢ Setări audio ¢ Setări sonerie ¢ Toate apel. anonime

Fiecare cont VoIP este afişat.q Selectaţi contul VoIP pentru care

doriţi să setaţi soneria. Selectaţi Toate apelurile dacă doriţi să setaţi aceeaşi melodie pentru toate conturile.

§§OK§§ Apăsaţi tasta de afişaj pentru a confirma selecţia.

Se afişează toate melodiile din directorul de resurse.În colţul dreapta sus al ecranului, puteţi să vedeţi contul VoIP pe care îl editaţi sau Toate apelurile.q Alegeţi melodia.

Melodia selectată se redă cu volumul setat.

§§§Selectare§§§ Apăsaţi tasta de afişaj pentru a confirma selecţia.

OKÎnapoi

Toate apelurile

SelectareÎnapoi

Sunet_3

NotăAceeaşi melodie se setează implicit pentru toate conturile. Dacă selectaţi o altă melodie pentru orice alt cont, Toate apelurile se setează automat la valoarea Individual.

Dacă această funcţie este activată, telefonul nu va suna când primiţi un apel anonim. Apelul este în continuare afişat pe ecran.q Selectaţi opţiunea dorită.§§Selectare§§ Apăsaţi tasta de afişaj pentru a

confirma selecţia.Schimbarea se face automat.

SelectareÎnapoi

Pornit

Page 56: Versiunea 2, 27.05 · 2013. 2. 6. · telefonic şi server Dacă utilizaţi Gigaset DE310 IP PRO într-o infr astructură de reţea de corporaţie, telefonul vă pune la dispoziţie

54

Configurarea setărilor de bază

Gigaset DE310 IP PRO / ro / A31008-M2218-T201-1-RB19 / settings.fm / 02.08.2011Ve

rsiu

nea

2, 2

7.05

.201

0

Activare/dezactivarea tonurilor de avertizare Telefonul foloseşte tonuri de avertizare pentru a vă atenţiona cu privire la diverse activităţi şi stări. Următoarele tonuri de avertizare pot fi activate sau dezactivate, independent unul de celălalt:u Tonuri taste: fiecare apăsare de tastă este semnalată acustic.u Confirmări: după finalizarea unei intrări/setări şi când în cutia poştală de reţea sau în

lista de apeluri apare o nouă intrare, când realizaţi o intrare incorectă sau când parcurgeţi la începutul meniului.

‰ ¢ Setări ¢ Setări audio ¢ Tonuri de avertizare

Redenumirea sau ştergerea tonurilor de soneriePuteţi să redenumiţi sau să ştergeţi tonurile de sonerie care au fost încărcate prin intermediul configuratorului Web (£ pagina 101).‰ ¢ Setări ¢ Setări audio ¢ Audio Resource

q Selectaţi Tonuri taste sau Confirmări.

§Modif.§ Apăsaţi tasta de afişaj pentru a activa sau a dezactiva funcţia selectată.Modif.Înapoi

Tonuri taste

Se afişează toate tonurile de sonerie disponibile. Puteţi să modificaţi numai tonurile pe care le-aţi încărcat dvs.q Selectaţi soneria dorită.§Opţiuni§ Apăsaţi tasta de afişaj pentru a

examina tonurile de sonerie.

Redenumirea tonului de sonerieq Selectaţi opţiunea Redenumire şi

apăsaţi tasta de afişaj §§OK§§.Û Ştergeţi caracterele existente.~ Introduceţi noul nume.

Pentru informaţii privind introducerea textului £ pagina 22.

§§OK§§ Apăsaţi tasta de afişaj pentru a salva numele modificat.

Ştergerea tonului de sonerieq Selectaţi opţiunea Ştergere.§§OK§§ Apăsaţi tasta de afişaj pentru a şterge

tonul de sonerie.

OpþiuniÎnapoi

Tonul meu 1

OKÎnapoi

Redenumire

OK

Tonul meu|

Page 57: Versiunea 2, 27.05 · 2013. 2. 6. · telefonic şi server Dacă utilizaţi Gigaset DE310 IP PRO într-o infr astructură de reţea de corporaţie, telefonul vă pune la dispoziţie

55

Configurarea setărilor de bază

Gigaset DE310 IP PRO / ro / A31008-M2218-T201-1-RB19 / settings.fm / 02.08.2011Ve

rsiu

nea

2, 2

7.05

.201

0

Setările afişajului Când setaţi afişajul, puteţi să configuraţi iluminarea afişajului şi contrastul.

Setarea iluminării afişajuluiLuminozitatea iluminării afişajului se poate alege dintre trei niveluri. Dacă iluminarea de fundal este dezactivată, aceasta poate fi reactivată apăsând orice tastă sau de primirea unui apel. În acest caz, apăsarea tastei nu mai îndeplineşte nicio altă funcţie.‰ ¢ Setări ¢ Afişaj ¢ Iluminare de fundal

r Selectaţi nivelu de luminozitate dorit. Setarea se activează automat, deci puteţi să o verificaţi şi să corectaţi, dacă este necesar.

§Salvare§ Apăsaţi tasta de afişaj pentru a salva setările.

Luminozitate:

SalvareÎnapoiNivel 1

Page 58: Versiunea 2, 27.05 · 2013. 2. 6. · telefonic şi server Dacă utilizaţi Gigaset DE310 IP PRO într-o infr astructură de reţea de corporaţie, telefonul vă pune la dispoziţie

56

Configurarea setărilor de bază

Gigaset DE310 IP PRO / ro / A31008-M2218-T201-1-RB19 / settings.fm / 02.08.2011Ve

rsiu

nea

2, 2

7.05

.201

0

Setarea contrastuluiContrastul afişajului se poate seta la unul dintre cele şase niveluri. ‰ ¢ Setări ¢ Afişaj ¢ Contrast

Setare limbii Puteţi vizualiza textele afişate în mai multe limbi.‰ ¢ Setări ¢ Limbă

r Selectaţi nivelul de contrast necesar 1-5. Setarea se activează automat, deci puteţi să o verificaţi şi să corectaţi, dacă este necesar.

§Salvare§ Apăsaţi tasta de afişaj pentru a salva setările.

Valoare:

SalvareÎnapoiNivel 1

Limba actuală este indicată prin w.q Selectaţi limba dorită.§§Selectare§§ Apăsaţi tasta de afişaj pentru a

activa limba selectată.Aţi schimbat limba.

Deutsch

SelectareÎnapoi

Page 59: Versiunea 2, 27.05 · 2013. 2. 6. · telefonic şi server Dacă utilizaţi Gigaset DE310 IP PRO într-o infr astructură de reţea de corporaţie, telefonul vă pune la dispoziţie

57

Configurarea setărilor de bază

Gigaset DE310 IP PRO / ro / A31008-M2218-T201-1-RB19 / settings.fm / 02.08.2011Ve

rsiu

nea

2, 2

7.05

.201

0

Restaurarea dispozitivului la setările implicite Dacă daţi dispozitivul unei terţe părţi sau dacă schimbaţi staţia de lucru, puteţi să ştergeţi setările şi datele individuale prin resetarea dispozitivului la setările din fabrică. Toate setările sistemului sunt restaurate la setările de fabrică. Datele de utilizator specifice sunt şterse. Aceasta înseamnă ştergerea sau resetarea la valorile din fabrică a configuraţiilor de reţea, a conturilor VoIP, a directoarelor, a listelor de apeluri, a datelor din directorul de resurse şi a tuturor setărilor individuale.Pentru a utiliza această funcţie, aveţi nevoie de parolă de administrator (£ pagina 98). ‰ ¢ Setări ¢ Resetare~ Introduceţi parola de administrator.§§OK§§ Apăsaţi tasta de afişaj. Parola se verifică.

Dacă este corectă, trebuie să confirmaţi operaţia.§§Da§§ Apăsaţi tasta de afişaj. Dispozitivul este resetat la setările din fabrică.

Resetarea prin butonul dispozitivuluiDe asemenea, puteţi să resetaţi dispozitivul folosind butonul de resetare de pe partea interioară dispozitivului.

Butonul de resetare este amplasat sub o adâncitură mică denumită Resetare. Folosiţi un articol ascuţit, de exemplu, o agrafă de birou. u Resetare: Ţineţi apăsat butonul timp ce cel

puţin 5 secunde pentru a reveni la setările din fabrică.

u Repornire: Apăsaţi butonul mai mult de 1 secundă dar mai puţin de 5 secunde pentru a reporni dispozitivul. Această operaţie nu afectează setările de configuraţie.Butonul de

Page 60: Versiunea 2, 27.05 · 2013. 2. 6. · telefonic şi server Dacă utilizaţi Gigaset DE310 IP PRO într-o infr astructură de reţea de corporaţie, telefonul vă pune la dispoziţie

58

Configurarea setărilor de reţea locală

Gigaset DE310 IP PRO / ro / A31008-M2218-T201-1-RB19 / connectivity.fm / 02.08.2011Ve

rsiu

nea

2, 2

7.05

.201

0

Configurarea setărilor de reţea locală

Toate setările de conectare a telefonului la reţeaua locală trebuie să fie corecte, pentru a permite comunicaţiile cu alte dispozitive din reţea şi apelurile telefonice prin Internet.Telefonul se poate conecta la reţeaua locală prin intermediul unui cablu Ethernet. La prima configurare a telefonului, dispozitivul va încerca automat să se conecteze la reţeaua locală (£ pagina 18). Încercarea reuşeşte dacă:

– Aţi conectat dispozitivul la reţea prin intermediul unui cablu Ethernet (£ pagina 12)

– Gateway-ul atribuie automat adrese IP în reţea prin DHCP– Reţeaua utilizează protocolul IP versiunea 4 (IPv4)

În acest caz telefonului primeşte automat o adresă IP şi se conectează la reţeaua locală. Puteţi continua configurarea telefonului prin intermediul configuratorului Web, de la un PC (£ pagina 65).În cazul în care conexiunea cu reţeaua nu se stabileşte automat, la început nu veţi putea accesa configuratorul Web. Într-o asemenea situaţie trebuie să stabiliţi manual conexiunea de reţea, prin intermediul meniului de pe afişaj:u Dacă dispozitivului i se atribuie o adresă IP statică, trebuie să obţineţi adresa respectivă

de la administratorul de reţea. După ce o aflaţi, o puteţi atribui telefonului (£ pagina 59).

u În cazul în care reţeaua utilizează IPv6, trebuie să treceţi telefonul la versiunea 6 a protocolului Internet (IPv6) (£ pagina 61). Dacă adresa se atribuie automat, conexiunea se poate stabili. Dacă trebuie să atribuiţi telefonului o adresă IP statică, administratorul de reţea trebuie să vă comunice adresa respectivă. După ce o aflaţi, o puteţi atribui telefonului.

Indiferent dacă stabiliţi setările de reţea în momentul configurării iniţiale a telefonului (£ pagina 18) sau dacă pornişi configurarea din meniul de pe afişaj, setările sunt aceleaşi.

AtenţieDacă modificaţi setările unei conexiuni de reţea funcţionale, este posibil ca aceasta să se întrerupă. În acest caz nu veţi mai putea accesa reţeaua locală sau configuratorul Web şi nu veţi mai putea efectua apeluri prin Internet.

Page 61: Versiunea 2, 27.05 · 2013. 2. 6. · telefonic şi server Dacă utilizaţi Gigaset DE310 IP PRO într-o infr astructură de reţea de corporaţie, telefonul vă pune la dispoziţie

59

Configurarea setărilor de reţea locală

Gigaset DE310 IP PRO / ro / A31008-M2218-T201-1-RB19 / connectivity.fm / 02.08.2011Ve

rsiu

nea

2, 2

7.05

.201

0

Setări LAN Puteţi începe configurarea setărilor de reţea prin intermediul meniului de pe afişaj:‰ ¢ Setări ¢ Reţea locală

Selectarea tipului de reţea

Vi se va solicita să configuraţi setări suplimentare, în funcţie de opţiunile selectate.Configurarea IPv4 ¢mai jos, Configurarea IPv6 £ pagina 61§§Înapoi§§ Apăsaţi tasta afişaj pentru a reveni la meniul Reþea localã de unde selectaţi

următorul pas de configurare a reţelei.

Configurarea IPv4

§§Selectare§§ Apăsaţi tasta de afişaj pentru a confirma selecţia.Dacă este selectată setarea Dinamic, toate celelalte setări se configurează automat. Acestea se afişează şi nu se pot modifica.

Adresă IP

ReţineţiPentru a accesa configuraţia de reţea, aveţi nevoie de parola de administrator. Setarea implicită este admin.

q Selectaţi Tip reţea.§§OK§§ Apăsaţi tasta de afişaj pentru a

confirma selecţia.q Selectaţi protocolul IP care se

utilizează în reţeaI (IPv4 sau IPv6).

§§Selectare§§ Apăsaţi tasta de afişaj pentru a confirma selecţia.

IPv4

SelectareÎnapoi

q Selectaţi Tip adresã IP.§§OK§§ Apăsaţi tasta de afişaj pentru a

confirma selecţia.q Selectaţi Dinamic dacă dispozitivul

primeşte adresa IP de la un server DHCP. Selectaţi Static dacă dispozitivul va avea adresă IP fixă.

Static

SelectareÎnapoi

Dacă aţi selectat tipul de adresă Static, trebuie să creaţi următoarele setări:

– Adresă IP– Mască subreţea– Gateway standard – Server DNS preferat şi – Server DNS alt.

Adresă IP

SelectareÎnapoi

Page 62: Versiunea 2, 27.05 · 2013. 2. 6. · telefonic şi server Dacă utilizaţi Gigaset DE310 IP PRO într-o infr astructură de reţea de corporaţie, telefonul vă pune la dispoziţie

60

Configurarea setărilor de reţea locală

Gigaset DE310 IP PRO / ro / A31008-M2218-T201-1-RB19 / connectivity.fm / 02.08.2011Ve

rsiu

nea

2, 2

7.05

.201

0

Introduceţi o adresă IP pentru telefon. Adresa IP permite accesarea telefonului de la alţi abonaţi ai reţelei locale (de exemplu, PC).Adresa IP se compune din patru grupuri separate de cifre, cu valorile zecimale cuprinse între 0 şi 255, separate prin puncte. De exemplu, 192.168.2.1.Reţineţi:– Adresa IP trebuie să se încadreze în intervalul de adresa utilizate de router în

reţeaua locală. Intervalul de adrese valabile este definit de adresa IP a routerului şi de masca de subreţea (vezi exemplul).

– Adresa IP trebuie să fie unică în reţeaua locală, ceea ce înseamnă că nu trebuie să fie utilizată de niciun alt dispozitiv conectat la router.

– Adresa IP statică nu trebuie să fie una din domeniul de adrese rezervate pentru serverul DHCP de pe router.

Verificaţi setările routerului sau consultaţi administratorul de reţea.De exemplu:

Mască subreţea:Masca de subreţea specifică numărul de părţi din adresa IP trebuie să fie cuprinse în prefixul de reţea.De exemplu, 255.255.255.0 înseamnă că primele trei părţi ale adresei IP trebuie să fie identice pentru toate dispozitivele din reţea, în timp ce ultima parte este specifică fiecărui dispozitiv în parte. În cazul măştii de subreţea 255.255.0.0 doar primele două părţi sunt rezervate pentru prefixul de reţea. Introduceţi masca de subreţea utilizată de reţea.

Gateway standard Introduceţi adresa IP pentru gateway-ul standard prin care reţeaua locală se conectează la Internet. În general aceasta este adresa IP locală (privată) IP a routerului (de exemplu, 192.168.2.1). Accesul la Internet de pe telefon necesită această informaţie.

Adresa IP a routerului: 192.168.2.1Masca de subreţea 255.255.255.0Intervalul de adrese gestionate de serverul DHCP

192.168.2.101 – 92.168.2.255

Adrese IP corecte pentru telefon 192.168.2.2 – 192.168.2.100

Page 63: Versiunea 2, 27.05 · 2013. 2. 6. · telefonic şi server Dacă utilizaţi Gigaset DE310 IP PRO într-o infr astructură de reţea de corporaţie, telefonul vă pune la dispoziţie

61

Configurarea setărilor de reţea locală

Gigaset DE310 IP PRO / ro / A31008-M2218-T201-1-RB19 / connectivity.fm / 02.08.2011Ve

rsiu

nea

2, 2

7.05

.201

0

Server DNS preferat:Introduceţi adresa IP a serverului DNS preferat. DNS (Domain Name System) vă permite să atribuiţi adrese IP publice numelor simbolice. Serverul DNS este necesar pentru conversia numelui DNS în adresă IP la stabilirea conexiunii cu serverul.Aici puteţi introduce adresa IP a routerului/gateway-ului. Acest lucru duce la redirecţionarea solicitărilor de adresă de la telefon către serverul DNS. Nu există setare implicită pentru serverul DNS.

Server DNS alt.:Introduceţi adresa IP a serverului DNS alternativ care se va utiliza în cazurile în care serverul DNS preferat nu este disponibil.

¤ După finalizarea tuturor setărilor, apăsaţi tasta de afişaj §§Înapoi§§ pentru a salva setările de configurare.

Configurarea IPv6

Dacă este selectată setarea Configurare automată, toate celelalte setări se configurează automat. Acestea se afişează aici şi nu se pot modifica.

Adresă IPIntroduceţi o adresă IP pentru telefon. Adresa IP permite accesarea telefonului de la alţi abonaţi ai reţelei locale (de exemplu, PC).Adresa IP se compune din 128 biţi şi este reprezentată de opt blocuri de cifre hexazecimale, de la 0 până la FFFFFF. Blocurile sunt separate prin caractere două puncte, de exemplu, 2001:b021:189:0:205:5dff:fe6b:87.Adresa IP conţine un prefix şi un identificator de interfaţă. Lungimea prefixului (de obicei 64 de biţi) este determinată de valoarea Lungime prefix.

Lungime prefixLungimea prefixului stipulează numărul de biţi din adresa IP care se utilizează drept prefix de reţea. Introduceţi lungimea de prefix utilizată de reţea.

q Selectaţi Tip adresã IP.§§OK§§ Apăsaţi tasta de afişaj pentru a

confirma selecţia.q Selectaţi Configurare automată dacă

dispozitivul primeşte adresa IP de la un server DHCP. Selectaţi Static dacă dispozitivul va avea adresă IP fixă.

Configurare auto-

SelectareÎnapoi

Dacă aţi selectat tipul de adresă Static, trebuie să creaţi următoarele setări:

– Adresă IP– Lungime prefix şi – Server DNS preferat – Server DNS alt.

Consultaţi administratorul reţelei pentru a afla setările de reţea.

Adresă IP

OKÎnapoi

Page 64: Versiunea 2, 27.05 · 2013. 2. 6. · telefonic şi server Dacă utilizaţi Gigaset DE310 IP PRO într-o infr astructură de reţea de corporaţie, telefonul vă pune la dispoziţie

62

Configurarea setărilor de reţea locală

Gigaset DE310 IP PRO / ro / A31008-M2218-T201-1-RB19 / connectivity.fm / 02.08.2011Ve

rsiu

nea

2, 2

7.05

.201

0

Server DNS preferat:Introduceţi adresa IP a serverului DNS preferat. DNS (Domain Name System) vă permite să atribuiţi adrese IP publice numelor simbolice. Serverul DNS este necesar pentru conversia numelui DNS în adresă IP la stabilirea conexiunii cu serverul.Aici puteţi introduce adresa IP a routerului/gateway-ului. Acest lucru duce la redirecţionarea solicitărilor de adresă de la telefon către serverul DNS. Nu există setare implicită pentru serverul DNS.

Server DNS alt.:Introduceţi adresa IP a serverului DNS alternativ care se va utiliza în cazurile în care serverul DNS preferat nu este disponibil.

¤ După finalizarea tuturor setărilor, apăsaţi tasta de afişaj §§Înapoi§§ pentru a salva setările de configurare.

Etichetare VLANO reţea locală poate fi împărţită în subreţele logice, aşa-numitele reţele locale virtuale VLAN (Virtual Local Area Network, standard IEEE 802.1Q). În aceeaşi reţea fizică şi pe baza aceloraşi componente (de exemplu, switch-uri) se pot defini mai multe VLAN-uri. Pachetele de date dintr-o VLAN nu sunt transmise către celelalte VLAN. VLAN se utilizează frecvent pentru a separa traficul de date aferent diferitelor servicii (telefonie Internet, televiziune prin Internet, ...) şi pentru a defini priorităţi diferite pentru traficul de date. Puteţi să folosiţi telefonul şi un PC conectat la portul PC al telefonului în două reţele de tip VLAN diferite. Introduceţi aici identificatorii VLAN (etichetă VLAN), pe care i-aţi primit de la operatorul de reţea.

‰ ¢ Setări ¢ Reţea locală

Atenţieu Dacă folosiţi PC-ul şi telefonul în două reţele VLAN diferite, nu mai puteţi să

accesaţi configuratorul Web al telefonului direct de pe PC.u Dacă introduceţi o valoare incorectă, trebuie să resetaţi telefonul la valorile

implicite ale opţiunilor (£ pagina 57). După aceea, trebuie să restabiliţi accesul telefonului la reţeaua locală.

Page 65: Versiunea 2, 27.05 · 2013. 2. 6. · telefonic şi server Dacă utilizaţi Gigaset DE310 IP PRO într-o infr astructură de reţea de corporaţie, telefonul vă pune la dispoziţie

63

Configurarea setărilor de reţea locală

Gigaset DE310 IP PRO / ro / A31008-M2218-T201-1-RB19 / connectivity.fm / 02.08.2011Ve

rsiu

nea

2, 2

7.05

.201

0

s Selectaţi Setări VLAN.

§§OK§§ Apăsaţi tasta de afişaj pentru a confirma selecţia.

r Selectaţi setarea dorită: Nu Dacă nu utilizaţi VLAN (implicit).Numai port LAN

Dacă folosiţi telefonul şi PC-ul din aceeaşi reţea VLAN.

Port LAN şi PCDacă folosiţi telefonul şi PC-ul din reţele VLAN diferite.

§§OK§§ Apăsaţi tasta de afişaj pentru a confirma selecţia.

~ Introduceţi Identificator VLAN şi confirmaţi cu §§OK§§. Intervalul de valori: 1 – 4094

r Definiţi prioritatea pentru diferitele servicii şi confirmaţi cu §§OK§§.Valori: 1 – 7.

§§OK§§ Apăsaţi tasta de afişaj pentru a confirma setările.

Setări VLAN

OKÎnapoi

Etichetare VLAN:

OKÎnapoiNumai port LAN

Identificator VLAN:

OKÎnapoi1024

Page 66: Versiunea 2, 27.05 · 2013. 2. 6. · telefonic şi server Dacă utilizaţi Gigaset DE310 IP PRO într-o infr astructură de reţea de corporaţie, telefonul vă pune la dispoziţie

64

Configurarea setărilor de reţea locală

Gigaset DE310 IP PRO / ro / A31008-M2218-T201-1-RB19 / connectivity.fm / 02.08.2011Ve

rsiu

nea

2, 2

7.05

.201

0

PriorităţiSe pot stabili diferite priorităţi pentru pachetele de date din VLAN-uri. Prioritatea stabileşte dacă traficul de date dintr-o VLAN va beneficia de un tratament preferenţial din partea componentelor de reţea. Pentru portul LAN puteţi defini separat priorităţile corespunzătoare comunicaţiilor prin voce şi celor de date. În cazul unei reţele locale cu mult trafic de date, puteţi obţine conexiuni telefonice cu calitate mai bună a sunetului dacă stabiliţi o prioritate mai mare datelor vocale.

Domeniul de valori şi Clasele de servicii asociate (conform IEEE 802.1p):

¤ După finalizarea tuturor setărilor, apăsaţi tasta de afişaj §§Înapoi§§ pentru a salva setările de configurare.

Port LAN:¤ Pentru Prioritate VLAN voce şi Prioritate VLAN date, selectaţi priorităţile pe care le doriţi pentru transferul de voce şi date.

Port PC: ¤ Pentru Prioritate VLAN, selectaţi prioritatea pe care o doriţi pentru transferul datelor de pe PC.

0 Nicio prioritate (Efort optim)1 Servicii de fundal, de exemplu, ştiri (fundal)2 Nedefinit3 Servicii de date generale (Efort excelent)4 Servicii de control, de exemplu, rutarea (Încărcare controlată)5 Video6 Date vocale (Voce) 7 Prioritate maximă pentru software-ul de control de reţea (Control de reţea)

ReţineţiÎn configuratorul Web, la Calitatea serviciului (QoS)£ pagina 80 veţi găsi mai multe opţiuni de optimizare a calităţii sunetului.

Page 67: Versiunea 2, 27.05 · 2013. 2. 6. · telefonic şi server Dacă utilizaţi Gigaset DE310 IP PRO într-o infr astructură de reţea de corporaţie, telefonul vă pune la dispoziţie

65

Configurator Web – configurarea telefonului cu ajutorul unui PC

Gigaset DE310 IP PRO / ro / A31008-M2218-T201-1-RB19 / web_configurator.fm / 02.08.2011Ve

rsiu

nea

2, 2

7.05

.201

0

Configurator Web – configurarea telefonului cu ajutorul unui PC

Configuratorul Web vă oferă o interfaţă prin intermediul căreia puteţi utiliza şi configura Gigaset DE310 IP PRO cu un PC. Asistentul de configurare facilitează prima configurare a dispozitivului.Condiţie: Telefonul trebuie să fie conectat la reţeaua locală. În majoritatea cazurilor conexiunea se stabileşte automat, imediat după conectarea dispozitivului cu un cablu de reţea (£ pagina 12). Dacă nu îl conectaţi cu un cablu, puteţi stabili conexiunea cu reţeaua locală prin intermediul meniului de pe afişaj, la prima configurare a dispozitivului (£ pagina 18).

Pornirea configuratorului WebAveţi nevoie de o adresă IP pentru telefon. Aceasta se poate găsi prin intermediul meniului de pe afişajul telefonului, în setările de LAN: ‰ ¢ Setări ¢ Reţea locală (£ pagina 59).

Accesarea configuratorului Web:¤ Lansaţi browserul Web de pe calculator.¤ Introduceţi adresa IP în câmpul de adresă din browser:

De exemplu:

Se afişează ecranul de conectare.¤ Selectaţi limba corespunzătoare.¤ Selectaţi tipuri de utilizator dorit şi introduceţi parola corespunzătoare:

¤ Faceţi clic pe OK.Configuratorul Web nu porneşte.

ReţineţiConfiguratorul Web acceptă următoarele browsere:

– Mozilla Firefox, versiunea 3.6 sau mai recentă– Internet Explorer, versiunea 7 sau mai recentă– Apple Safari, versiunea 5 sau mai recentă

ReţineţiUneori adresa IP se poate schimba, în funcţie de setările serverului DHCP din reţea.

Utilizator Dacă doriţi să utilizaţi telefonul pe PC.Parola implicită: user

Administrator Dacă doriţi să configuraţi telefonul. Parola implicită: admin

Page 68: Versiunea 2, 27.05 · 2013. 2. 6. · telefonic şi server Dacă utilizaţi Gigaset DE310 IP PRO într-o infr astructură de reţea de corporaţie, telefonul vă pune la dispoziţie

66

Configurator Web – configurarea telefonului cu ajutorul unui PC

Gigaset DE310 IP PRO / ro / A31008-M2218-T201-1-RB19 / web_configurator.fm / 02.08.2011Ve

rsiu

nea

2, 2

7.05

.201

0

În cele ce urmează sunt prezentate toate funcţiile configuratorului Web. Reţineţi faptul că în modul Utilizator nu sunt disponibile toate funcţiile.

Lansarea configuratorului WebÎn modul administrator: Dacă nu aţi configurat încă un cont VoIP, se va afişa ecranul asistentului de configurare (£ pagina 68).Dacă nu aţi configurat încă o conexiune VoIP, selectaţi funcţia pe care doriţi s-o utilizaţi.u Utilizaţi fila Setări pentru a configura sau a modifica funcţii individuale ale telefonului

(£ pagina 73).u Deschideţi fila Stare pentru a obţine informaţii despre starea telefonului

(£ pagina 104).

ReţineţiPentru siguranţă, se recomandă schimbarea parolelor implicite (£ pagina 98).

Page 69: Versiunea 2, 27.05 · 2013. 2. 6. · telefonic şi server Dacă utilizaţi Gigaset DE310 IP PRO într-o infr astructură de reţea de corporaţie, telefonul vă pune la dispoziţie

67

Configurator Web – configurarea telefonului cu ajutorul unui PC

Gigaset DE310 IP PRO / ro / A31008-M2218-T201-1-RB19 / web_configurator.fm / 02.08.2011Ve

rsiu

nea

2, 2

7.05

.201

0

Înţelegerea arborelui de meniuri din configuratorul WebIlustraţia de mai jos prezintă meniul arborescent din configuratorul Web.Funcţiile disponibile în modul utilizator sunt marcate cu un asterisc (*).

Asistent configurare £ pagina 68

Setări * Reţea şi conexiuni Setări LAN £ pagina 74

Server şi sisteme telefonice £ pagina 79

Setări QoS £ pagina 80

Setări VoIP £ pagina 81

Setări de securitate £ pagina 82

Telefonie * Conexiuni £ pagina 84

Audio £ pagina 87

Tonuri de apel * £ pagina 89

Redirecţionare apel * £ pagina 89

Planuri de apelare £ pagina 90

Nu deranjaţi * £ pagina 91

Servicii de mesagerie vocală

£ pagina 92

Mesagerie Iluminare MWI £ pagina 92

Servicii Director online £ pagina 93

LDAP £ pagina 95

Taste funcţionale * £ pagina 96

Sistem * Data şi ora £ pagina 97

Securitate * £ pagina 98

Afişaj * £ pagina 98

Contacte locale * £ pagina 99

Toate apelurile * £ pagina 99

Încărcare tonuri * £ pagina 101

Repornire şi resetare £ pagina 102

Salvare şi restaurare £ pagina 102

Actualizare firmware £ pagina 103

Stare Dispozitiv £ pagina 104

Jurnal de sistem £ pagina 105

Protocol SIP £ pagina 105

Înregistrare în jurnal PCAP £ pagina 105

Page 70: Versiunea 2, 27.05 · 2013. 2. 6. · telefonic şi server Dacă utilizaţi Gigaset DE310 IP PRO într-o infr astructură de reţea de corporaţie, telefonul vă pune la dispoziţie

68

Configurator Web – configurarea telefonului cu ajutorul unui PC

Gigaset DE310 IP PRO / ro / A31008-M2218-T201-1-RB19 / web_configurator.fm / 02.08.2011Ve

rsiu

nea

2, 2

7.05

.201

0

Executarea asistentului de configurareDisponibil doar în modul administrator.Acest asistent vă ajută să vă configuraţi telefonul. Vă va îndruma prin cei mai importanţi paşi legaţi de:

– Configurarea conexiunilor telefonului – Configurarea contului de e-mail

Ulterior puteţi modifica toate setările pe care le creaţi cu asistentul de configurare, în fila Setări (£ pagina 73).După ce aţi completat câmpurile pe ecran, faceţi clic pe Următorul >. Dacă doriţi să reveniţi la ecranul anterior pentru a schimba ceva, faceţi clic pe < Înapoi. Asistentul de configurare se închide cu Revocare.¤ Înainte de a începe configurarea, asiguraţi-vă că aveţi datele de înregistrare de la

furnizorul VoIP.¤ Faceţi clic pe Următorul > pentru a începe configurarea.

Configurarea unui cont VoIPAveţi următoarele opţiuni de configurare a unui cont VoIP:Configurare automată Configurarea se efectuează fără să introduceţi informaţii.

Furnizorul VoIP trebuie să permită acest lucru pentru contul dvs.

Descărcare profil Se utilizează setările implicite ale furnizorului. Nu trebuie să introduceţi decât datele personale de înregistrare.

Configurare manuală Creaţi manual toate setările.

Page 71: Versiunea 2, 27.05 · 2013. 2. 6. · telefonic şi server Dacă utilizaţi Gigaset DE310 IP PRO într-o infr astructură de reţea de corporaţie, telefonul vă pune la dispoziţie

69

Configurator Web – configurarea telefonului cu ajutorul unui PC

Gigaset DE310 IP PRO / ro / A31008-M2218-T201-1-RB19 / web_configurator.fm / 02.08.2011Ve

rsiu

nea

2, 2

7.05

.201

0

Configurarea automată

¤ Selectaţi Da dacă furnizorul permite configurarea automată pentru contul dvs. şi faceţi clic pe Următorul >.

Se execută configurarea automată. Aceasta poate dura câteva minute. După finalizarea procesului se afişează ecranul £ Finalizarea configurării.

Configurarea prin intermediul profilului de furnizorDacă furnizorul nu permite configurarea automată, Gigaset DE310 IP PRO oferă o gamă largă de profiluri de furnizor care facilitează configurarea contului VoIP. Fiecare profil conţine cele mai importante setări de configurare ale furnizorului respectiv. ¤ În cazul în care configurarea automată nu este permisă, faceţi clic pe Nu, apoi pe

Următorul >. Se va afişa ecranul Descărcare profil.¤ Faceţi clic pe Următorul > pentru a începe configurarea.¤ Selectaţi Tara şi faceţi clic pe Următorul >.¤ Selectaţi Furnizor şi faceţi clic pe Următorul >.Se vor încărca setările de configurare importante.¤ Faceţi clic pe Următorul >.Următorul pas este completarea câmpurilor cu £ Informaţii personale de identificare la furnizor.

Configurarea fără profil de furnizorDacă furnizorul nu apare în listă, selectaţi Alt furnizor. ¤ În ecranele următoare selectaţi setările necesare pentru contul VoIP. Aceste date vor fi

furnizate de furnizor.

Datele generale ale furnizoruluiDomeniu

Specificaţi ultima parte a adresei SIP (URI). De exemplu: Pentru adresa SIP [email protected] trebuie să introduceţi furnizor.com.

Adresă server proxyProxy-ul SIP este serverul gateway al furnizorului de servicii VoIP. Introduceţi adresa IP sau numele DNS al serverului proxy SIP. Exemplu: furnizorulmeu.com.

Page 72: Versiunea 2, 27.05 · 2013. 2. 6. · telefonic şi server Dacă utilizaţi Gigaset DE310 IP PRO într-o infr astructură de reţea de corporaţie, telefonul vă pune la dispoziţie

70

Configurator Web – configurarea telefonului cu ajutorul unui PC

Gigaset DE310 IP PRO / ro / A31008-M2218-T201-1-RB19 / web_configurator.fm / 02.08.2011Ve

rsiu

nea

2, 2

7.05

.201

0

Port server proxyIntroduceţi numărul portului de comunicaţii pe care proxy-ul SIP îl utilizează pentru a trimite şi a primi date de semnal (port SIP). Majoritatea furnizorilor de servicii VoIP utilizează portul 5060.

Server de înregistrareIntroduceţi adresa IP sau numele DNS al serverului de înregistrare. Serverul de înregistrare este necesar la înregistrarea telefonului. Acesta atribuie adresa SIP (numeutilizator@domeniu) adresei IP/numărului de port publice cu care se conectează telefonul. În cazul majorităţii furnizorilor de servicii VoIP, serverul de înregistrare este identic cu serverul SIP. Exemplu: reg.furnizorulmeu.ro.

Port server de înregistrareIntroduceţi portul de comunicaţii utilizat la înregistrare. În majoritatea cazurilor se utilizează portul 5060.

Timp reîmprospătare înregistrare [sec.]Introduceţi perioadele de timp la care telefonul va repeta înregistrarea pe serverul VoIP (proxy SIP) (se va trimite o solicitare de stabilire a sesiunii). Repetarea este necesară pentru ca intrarea telefonului din tabelele proxy-ului SIP să se păstreze şi telefonul să poată fi apelat. Repetarea se va realiza pentru toate numerele de telefon VoIP activate. Valoarea implicită este de 120 de secunde.Dacă introduceţi 0 secunde, înregistrarea nu se va repeta periodic.

¤ Faceţi clic pe Următorul >.

Datele furnizorului de servicii de reţeaTelefonul poate primi date vocale de la apelant numai dacă are adresa publică.Protocolul SIP recunoaşte următoarele opţiuni:u Telefonul solicită adresa publică de la un server STUN de pe Internet (Simple

Transversal of UDP over NAT). STUN se poate utiliza numai cu NAT asimetrice şi cu programe firewall care nu-l blochează.

u Telefonul nu trimite solicitările de conexiune la proxy-ul SIP, ci la un proxy de ieşire de pe Internet, care completează pachetele de date cu adresa publică.

Serverul STUN şi proxy-ul de ieşire se utilizează alternativ pentru a ocoli NAT/programul firewall de pe router/gateway. ¤ Introduceţi datele solicitate despre serverul STUN sau proxy de ieşire:STUN activat

Faceţi clic pe Da dacă doriţi ca telefonul să utilizeze STUN imediat ce este folosit pe un router cu NAT asimetric.

Adresă server STUNIntroduceţi numele DNS sau adresa IP a serverului STUN de pe Internet. Dacă aţi selectat Da în câmpul STUN activat, trebuie să completaţi acest câmp.

Port server STUNIntroduceţi numărul portului de comunicaţii de pe serverul STUN. Portul implicit este 3478.

Page 73: Versiunea 2, 27.05 · 2013. 2. 6. · telefonic şi server Dacă utilizaţi Gigaset DE310 IP PRO într-o infr astructură de reţea de corporaţie, telefonul vă pune la dispoziţie

71

Configurator Web – configurarea telefonului cu ajutorul unui PC

Gigaset DE310 IP PRO / ro / A31008-M2218-T201-1-RB19 / web_configurator.fm / 02.08.2011Ve

rsiu

nea

2, 2

7.05

.201

0

Timp reîmprospătare STUN [sec.] Introduceţi intervalele de timp (în secunde) la care telefonul trebuie să repete operaţia de înregistrare pe serverul STUN. Operaţia trebuie repetată pentru ca intrarea corespunzătoare telefonului să fie păstrată în tabelele serverului STUN. Repetarea se va realiza pentru toate numerele de telefon VoIP activate. Dacă este necesar, contactaţi furnizorului de servicii VoIP pentru a afla timpul de reîmprospătare STUN. Setarea implicită este de 30 de secunde.

Timp reîmprospătare NAT [sec.]Specificaţi intervalele la care doriţi ca telefonul să-şi actualizeze înregistrarea în tabela de rutare NAT. Specificaţi un interval (în secunde) puţin mai lung decât timpul de expirare a sesiunii NAT. De obicei este bine să nu modificaţi valoarea implicită a perioadei de actualizare NAT. Setarea implicită este de 20 de secunde.

Mod proxy de ieşireSpecificaţi când se va utiliza proxy de ieşire.

Dacă lăsaţi câmpul Adresă server de ieşire necompletat, telefonul nu răspunde la modul selectat şi funcţionează ca şi când aţi fi selectat Niciodată.

Adresă server de ieşireIntroduceţi numele DNS sau adresa IP a serverului proxy de ieşire al furnizorului. În cazul multor furnizori proxy-ul de ieşire este identic cu proxy-ul SIP.

Port proxy de ieşireIntroduceţi numărul portului de comunicaţii utilizat de proxy-ul de ieşire. Portul implicit este 5060.

Negociere automată a transmisiei DTMFSemnalizarea DTMF este necesară pentru interogarea şi controlul anumitor cutii poştale de reţea prin coduri numerice sau pentru utilizarea de la distanţă a căsuţei vocale locale, de exemplu. Selectaţi dacă doriţi configurarea automată a setărilor. Dacă selectaţi Nu, trebuie să determinaţi manual setarea de transfer DTMF.

Întotdeauna Toate semnalele şi datele vocale transmise prin telefon se trimit către proxy-ul de ieşire.

Automat Datele transmise prin telefon se trimit către proxy-ul de ieşire numai atunci când telefonul este conectat la un router cu NAT simetric sau cu un program firewall care blochează traficul. Dacă telefonul este în spatele unui NAT asimetric, se utilizează serverul STUN. Dacă aţi setat STUN activat la valoarea Nu sau dacă nu aţi introdus un server STUN, în toate cazurile se va utiliza proxy-ul de ieşire.

Niciodată Proxy-ul de ieşire nu se utilizează.

Page 74: Versiunea 2, 27.05 · 2013. 2. 6. · telefonic şi server Dacă utilizaţi Gigaset DE310 IP PRO într-o infr astructură de reţea de corporaţie, telefonul vă pune la dispoziţie

72

Configurator Web – configurarea telefonului cu ajutorul unui PC

Gigaset DE310 IP PRO / ro / A31008-M2218-T201-1-RB19 / web_configurator.fm / 02.08.2011Ve

rsiu

nea

2, 2

7.05

.201

0

Setări de trimitere pentru transmisia DTMFPentru a trimite semnale DTMF prin VoIP, trebuie să definiţi întâi modul în care se face conversia şi trimiterea codurilor de taste în semnale DTMF:

Luaţi legătura cu furnizorul de servicii VoIP pentru a afla ce tip de transmisie DTMF acceptă.

¤ Faceţi clic pe Următorul >.

Informaţii personale de identificare la furnizorÎn ambele cazuri de configurare manuală (cu şi fără profil de furnizor) trebuie să introduceţi acum datele personale de înregistrare pe care le-aţi primit de la furnizorul de servicii VoIP.¤ Introduceţi următoarele date:

– Nume autentificare– Parolă autentificare– Nume utilizator– Nume afişat

Puteţi introduce şi un nume dat acestei conexiuni de telefon. Acest lucru este recomandabil în cazul în care utilizaţi mai multe conturi VoIP.¤ Introduceţi Nume conexiune.¤ Faceţi clic pe Următorul > pentru a finaliza configurarea contului VoIP.

Finalizarea configurăriiSe afişează datele contului VoIP configurat.¤ Pentru a modifica setările, faceţi clic pe < Înapoi.¤ Dacă doriţi să configuraţi un alt cont VoIP, bifaţi caseta de selectare corespunzătoare.

Într-un asemenea caz configuratorul Web va reveni la ecranul de pornire în momentul în care apăsaţi Următorul > ( ¢ Configurarea unui cont VoIP).

¤ Faceţi clic pe Terminare pentru a termina utilizarea asistentului de configurare.¤ Faceţi clic pe Următorul > pentru a configura alt cont VoIP.

Închiderea asistentuluiAcum aţi terminat cu succes configurarea telefonului cu ajutorul configuratorului Web. Se vor afişa din nou următoarele date:

– Numărul de conturi VoIP configurate– Numele contului implicit pentru efectuarea apelurilor

¤ Faceţi clic pe Terminare pentru a închide asistentul şi a aplica setările.¤ Faceţi clic pe < Înapoi dacă doriţi să modificaţi setările.

Audio Ca informaţie de tip sunet prin canalul de voce, adică nu se ştie care tastă a fost apăsată.

RFC 2833 Ca valoare (= tasta apăsată) într-un pachet RTP.

Informaţii SIP

Ca mesaj „Informaţii SIP”. Valoarea (= tasta apăsată) se transmite ca pachet de date SIP.

Page 75: Versiunea 2, 27.05 · 2013. 2. 6. · telefonic şi server Dacă utilizaţi Gigaset DE310 IP PRO într-o infr astructură de reţea de corporaţie, telefonul vă pune la dispoziţie

73

Configurarea setărilor telefonului prin configuratorul Web

Gigaset DE310 IP PRO / ro / A31008-M2218-T201-1-RB19 / web_configurator.fm / 02.08.2011Ve

rsiu

nea

2, 2

7.05

.201

0

Configurarea setărilor telefonului prin configuratorul Web

Meniul Setări din configuratorul Web vă permite să modificaţi setări configurate deja prin intermediul meniului de pe afişajul telefonului sau al asistentului sau care au valorile implicite de la livrarea telefonului. De asemenea, aveţi opţiuni de configurare suplimentare.Meniul oferă următoarele funcţii:u Reţea şi conexiuni (£ pagina 73)

Configurarea setărilor pentru reţeaua locală, sistemul de server şi sistemul telefonic, configurarea altor conturi VoIP şi crearea setărilor de securitate.

u Telefonie (£ pagina 83)Editarea conturilor VoIP configurate, optimizarea calităţii conexiunilor de voce, configurarea funcţiilor telefonului, cum ar fi redirecţionarea apelurilor şi planurile de apelare, crearea listelor negre şi configurarea serviciilor de căsuţă vocală.

u Mesagerie (£ pagina 92) Configuraţi centrul de mesaje (MWI) pentru dispozitiv.

u Servicii (£ pagina 93)Creaţi setările pentru utilizarea directoarelor.

u Sistem (£ pagina 96)Modificarea setărilor elementare de pe telefon, de exemplu, setările de dată şi oră, ori cele de afişare. De asemenea, puteţi reporni sistemul sau puteţi adăuga firmware nou.

Reţea şi conectoareDisponibil doar în modul administrator.Toate setările de conectare a telefonului la reţeaua locală trebuie să fie corecte, pentru a permite comunicaţiile cu alte dispozitive din reţea şi apelurile telefonice prin Internet.Dacă utilizaţi configuratorul Web, telefonul este conectat deja la reţeaua locală. Puteţi modifica şi extinde aceste setări prin intermediul meniului Reţea şi conexiuni. De asemenea, puteţi configura conturi VoIP suplimentare şi puteţi crea setări pentru conexiunile telefonului:u Setări LAN (£ pagina 74)u Server şi sisteme telefonice (£ pagina 79)u Calitatea serviciului (QoS) (£ pagina 80)u Setări VoIP (£ pagina 81)u Setări de securitate (£ pagina 82)

Page 76: Versiunea 2, 27.05 · 2013. 2. 6. · telefonic şi server Dacă utilizaţi Gigaset DE310 IP PRO într-o infr astructură de reţea de corporaţie, telefonul vă pune la dispoziţie

74

Configurarea setărilor telefonului prin configuratorul Web

Gigaset DE310 IP PRO / ro / A31008-M2218-T201-1-RB19 / web_configurator.fm / 02.08.2011Ve

rsiu

nea

2, 2

7.05

.201

0

Setări LAN

Setări ¢ Reţea şi conexiuni ¢ Setări LAN

Atribuirea adresei de reţeaTip reţea¤ Selectaţi protocolul IP care se utilizează în reţea (IPv4 sau IPv6). Vi se va solicita să configuraţi setări suplimentare, în funcţie de opţiunile selectate.Configurarea IPv4¤ Selectaţi Dinamic dacă dispozitivul primeşte adresa IP de la un server DHCP.¤ Selectaţi Static dacă dispozitivul va avea adresă IP fixă.Dacă este selectată setarea Dinamic, toate celelalte setări se configurează automat. Acestea se afişează şi nu se pot modifica.Dacă aţi selectat tipul de adresă Static, trebuie să creaţi următoarele setări:

Adresă IPIntroduceţi o adresă IP pentru telefon. Adresa IP permite accesarea telefonului de la alţi abonaţi ai reţelei locale (de exemplu, PC).Adresa IP se compune din patru grupuri separate de cifre, cu valorile zecimale cuprinse între 0 şi 255, separate prin puncte. De exemplu, 192.168.2.1.

AtenţieDacă apare o eroare la modificarea setărilor de LAN, conexiunea PC-ului cu telefonul se poate întrerupe şi este posibil să nu mai puteţi accesa configuratorul Web.Într-un asemenea caz, trebuie să restabiliţi accesul telefonului la reţeaua locală, prin intermediul meniului de pe afişaj (£ pagina 59).

Page 77: Versiunea 2, 27.05 · 2013. 2. 6. · telefonic şi server Dacă utilizaţi Gigaset DE310 IP PRO într-o infr astructură de reţea de corporaţie, telefonul vă pune la dispoziţie

75

Configurarea setărilor telefonului prin configuratorul Web

Gigaset DE310 IP PRO / ro / A31008-M2218-T201-1-RB19 / web_configurator.fm / 02.08.2011Ve

rsiu

nea

2, 2

7.05

.201

0

Reţineţi:– Adresa IP trebuie să se încadreze în intervalul de adresa utilizate de router/gateway

în reţeaua locală. Intervalul de adrese valabile este definit de adresa IP a routerului/gateway-ului şi de masca de subreţea (vezi exemplul).

– Adresa IP trebuie să fie unică în reţeaua locală, ceea ce înseamnă că nu trebuie să fie utilizată de niciun alt dispozitiv conectat la router/gateway.

– Adresa IP fixă nu trebuie să fie una din domeniul de adrese rezervate pentru serverul DHCP de pe router/gateway.

Verificaţi setările routerului sau consultaţi administratorul de reţea.De exemplu:

Mască subreţeaMasca de subreţea specifică numărul de părţi din adresa IP trebuie să fie cuprinse în prefixul de reţea.De exemplu, 255.255.255.0 înseamnă că primele trei părţi ale adresei IP trebuie să fie identice pentru toate dispozitivele din reţea, în timp ce ultima parte este specifică fiecărui dispozitiv în parte. În cazul măştii de subreţea 255.255.0.0 doar primele două părţi sunt rezervate pentru prefixul de reţea. Introduceţi masca de subreţea utilizată de reţea.

Gateway standardIntroduceţi adresa IP pentru gateway-ul standard prin care reţeaua locală se conectează la Internet. Aceasta este de obicei adresa IP locală (privată) a routerului/gateway-ului (de exemplu, 192.168.2.1). Accesul la Internet de pe telefon necesită această informaţie.

Server DNS preferatIntroduceţi adresa IP a serverului DNS preferat. DNS (Domain Name System) vă permite să atribuiţi adrese IP publice numelor simbolice. Serverul DNS este necesar pentru conversia numelui DNS în adresă IP la stabilirea conexiunii cu serverul.Aici puteţi introduce adresa IP a routerului/gateway-ului. Acest lucru duce la redirecţionarea solicitărilor de adresă de la telefon către serverul DNS. Nu există setare implicită pentru serverul DNS.

Server DNS alternativIntroduceţi adresa IP a serverului DNS alternativ care se va utiliza în cazurile în care serverul DNS preferat nu este disponibil.

Adresa IP a routerului: 192.168.2.1Masca de subreţea 255.255.255.0Intervalul de adrese gestionate de serverul DHCP

192.168.2.101 – 192.168.2.255

Adrese IP corecte pentru telefon 192.168.2.2 – 192.168.2.100

Page 78: Versiunea 2, 27.05 · 2013. 2. 6. · telefonic şi server Dacă utilizaţi Gigaset DE310 IP PRO într-o infr astructură de reţea de corporaţie, telefonul vă pune la dispoziţie

76

Configurarea setărilor telefonului prin configuratorul Web

Gigaset DE310 IP PRO / ro / A31008-M2218-T201-1-RB19 / web_configurator.fm / 02.08.2011Ve

rsiu

nea

2, 2

7.05

.201

0

Configurarea IPv6Tip adresă IP¤ Selectaţi Configurare automată dacă dispozitivul primeşte adresa IP de la un server

DHCP.¤ Selectaţi Static dacă dispozitivul va avea adresă IP fixă.Dacă este selectată setarea Configurare automată, toate celelalte setări se configurează automat. Acestea se afişează aici şi nu se pot modifica.Dacă aţi selectat tipul de adresă Static, trebuie să creaţi următoarele setări:

Adresă IPIntroduceţi o adresă IP pentru telefon. Adresa IP permite accesarea telefonului de la alţi abonaţi ai reţelei locale (de exemplu, PC).Adresa IP se compune din 128 biţi şi este reprezentată de opt blocuri de cifre hexazecimale, de la 0 până la FFFFFF. Blocurile sunt separate prin caractere două puncte, de exemplu, 2001:b021:189:0:205:5dff:fe6b:87.Adresa IP conţine un prefix şi un identificator de interfaţă. Lungimea prefixului (de obicei 64 de biţi) este determinată de valoarea Lungime prefix.

Lungime prefixLungimea prefixului stipulează numărul de biţi din adresa IP care se utilizează drept prefix de reţea. Introduceţi lungimea de prefix utilizată de reţea.

Server DNS preferatIntroduceţi adresa IP a serverului DNS preferat. DNS (Domain Name System) vă permite să atribuiţi adrese IP publice numelor simbolice. Serverul DNS este necesar pentru conversia numelui DNS în adresă IP la stabilirea conexiunii cu serverul.Aici puteţi introduce adresa IP a routerului/gateway-ului. Acest lucru duce la redirecţionarea solicitărilor de adresă de la telefon către serverul DNS. Nu există setare implicită pentru serverul DNS.

Server DNS alternativIntroduceţi adresa IP a serverului DNS alternativ care se va utiliza în cazurile în care serverul DNS preferat nu este disponibil.

Page 79: Versiunea 2, 27.05 · 2013. 2. 6. · telefonic şi server Dacă utilizaţi Gigaset DE310 IP PRO într-o infr astructură de reţea de corporaţie, telefonul vă pune la dispoziţie

77

Configurarea setărilor telefonului prin configuratorul Web

Gigaset DE310 IP PRO / ro / A31008-M2218-T201-1-RB19 / web_configurator.fm / 02.08.2011Ve

rsiu

nea

2, 2

7.05

.201

0

Etichetare VLANO reţea locală poate fi împărţită în subreţele logice, aşa-numitele reţele locale virtuale VLAN (Virtual Local Area Network, standard IEEE 802.1Q). În aceeaşi reţea fizică şi pe baza aceloraşi componente (de exemplu, switch-uri) se pot defini mai multe VLAN-uri. Pachetele de date dintr-o VLAN nu sunt transmise către celelalte VLAN. VLAN se utilizează frecvent pentru a separa traficul de date aferent diferitelor servicii (telefonie Internet, televiziune prin Internet, ...) şi pentru a defini priorităţi diferite pentru traficul de date. Puteţi să folosiţi telefonul şi un PC conectat la portul PC al telefonului în două reţele de tip VLAN diferite. Introduceţi aici identificatorii VLAN (etichetă VLAN). Acest identificator se obţine de la operatorul de reţea.

¤ Selectare

AtenţieDacă folosiţi PC-ul şi telefonul în două reţele VLAN diferite, nu mai puteţi să accesaţi configuratorul Web al telefonului direct de pe PC.

Nu Dacă nu utilizaţi VLAN (implicit).

Numai port LAN Dacă folosiţi telefonul şi PC-ul din aceeaşi reţea VLAN.

Port LAN şi PC Dacă folosiţi telefonul şi PC-ul din reţele VLAN diferite.

Page 80: Versiunea 2, 27.05 · 2013. 2. 6. · telefonic şi server Dacă utilizaţi Gigaset DE310 IP PRO într-o infr astructură de reţea de corporaţie, telefonul vă pune la dispoziţie

78

Configurarea setărilor telefonului prin configuratorul Web

Gigaset DE310 IP PRO / ro / A31008-M2218-T201-1-RB19 / web_configurator.fm / 02.08.2011Ve

rsiu

nea

2, 2

7.05

.201

0

¤ Introduceţi eticheta VLAN a reţelei virtuale în câmpul Identificator VLAN (1..4094). Dacă aţi selectat Port LAN şi PC introduceţi identificatori VLAN diferiţi la Port VLAN LAN şi Port VLAN PC.Intervalul de valori: 1 – 4094

¤ În meniurile Prioritate voce şi Prioritate date, selectaţi priorităţile dorite pentru transferul de voce, respectiv de date pentru portul LAN.

¤ Dacă aţi selectat şi Port LAN şi PC, selectaţi Prioritate VLAN pentru transfer de date pe PC.

Prioritate VLANSe pot stabili diferite priorităţi pentru pachetele de date din VLAN-uri. Prioritatea stabileşte dacă traficul de date dintr-o VLAN va beneficia de un tratament preferenţial din partea componentelor de reţea. Puteţi defini separat priorităţile corespunzătoare comunicaţiilor prin voce şi celor de date. În cazul unei reţele locale cu mult trafic de date, puteţi obţine conexiuni telefonice cu calitate mai bună a sunetului dacă stabiliţi o prioritate mai mare datelor vocale.Domeniul de valori şi Clasele de servicii asociate (conform IEEE 802.1p):

Salvarea setărilor¤ Faceţi clic pe Salvare pentru a salva setările în ecranul Setări LAN.

AtenţieDacă introduceţi o valoare incorectă, trebuie să resetaţi telefonul la valorile implicite ale opţiunilor (£ pagina 57). După aceea, trebuie să restabiliţi accesul telefonului la reţeaua locală (£ pagina 59).

0 Nicio prioritate (Efort optim)1 Servicii de fundal, de exemplu, ştiri (fundal)2 Nedefinit3 Servicii de date generale (Efort excelent)4 Servicii de control, de exemplu, rutarea (Încărcare controlată)5 Video6 Date vocale (Voce)7 Prioritate maximă pentru software-ul de control de reţea (Control de reţea)

ReţineţiLa Calitatea serviciului (QoS)£ pagina 80 puteţi găsi şi alte opţiuni de optimizare a calităţii vocale.

Page 81: Versiunea 2, 27.05 · 2013. 2. 6. · telefonic şi server Dacă utilizaţi Gigaset DE310 IP PRO într-o infr astructură de reţea de corporaţie, telefonul vă pune la dispoziţie

79

Configurarea setărilor telefonului prin configuratorul Web

Gigaset DE310 IP PRO / ro / A31008-M2218-T201-1-RB19 / web_configurator.fm / 02.08.2011Ve

rsiu

nea

2, 2

7.05

.201

0

Server şi sisteme telefoniceDacă aveţi un server HTTP sau un sistem telefonic separat în reţeaua locală, utilizaţi acest ecran pentru a configura accesul la telefon.Setări ¢ Reţea şi conexiuni ¢ Server şi sisteme telefonice

Configurarea proxy-ului HTTP¤ Stabiliţi dacă doriţi să lansaţi în reţea un server proxy separat pentru telefon.¤ Dacă Da, introduceţi adresa IP a serverului proxy în câmpul Adresă server proxy.¤ Port server proxy are valoarea presetată la 80. Dacă serverul utilizează un alt port,

modificaţi această valoare.

Setările propriului server HTTP¤ Dacă utilizaţi propriul server HTTP, introduceţi datele de comunicaţii.Port HTTP

Introduceţi numărul portului de utilizat pentru comunicarea cu serverul HTTP. Setarea implicită este 80.

Port HTTPSIntroduceţi numărul portului de utilizat pentru conexiunile securizate cu serverul HTTP. Setarea implicită este 443.

Tip conexiune HTTPSelectaţi ce fel de conexiuni se pot stabili:

Deconectare automată [min.]Introduceţi perioada (în minute) după care conexiunea HTTP trebuie să se închidă automat în cazul în care nu se introduce date.

Sisteme telefoniceDacă telefonul este conectat la un sistem telefonic, selectaţi tipul sistemului telefonic respectiv.Conectat la sistem telefonic (exemplu de selecţie)

HTTP Conexiune nesecurizată

HTTPS Conexiune securizată

HTTP + HTTPS Conexiuni securizate şi nesecurizate

Gigaset T500/300 Telefonul este conectat la Gigaset T500 PRO sau la Gigaset T300 PRO. Acestea sunt sistemele telefonice recomandate pentru a obţine asistenţă optimă pentru funcţiile telefonului.

Standard Telefonul este conectat la un sistem telefonic oarecare.

Steluþã

. . .

Page 82: Versiunea 2, 27.05 · 2013. 2. 6. · telefonic şi server Dacă utilizaţi Gigaset DE310 IP PRO într-o infr astructură de reţea de corporaţie, telefonul vă pune la dispoziţie

80

Configurarea setărilor telefonului prin configuratorul Web

Gigaset DE310 IP PRO / ro / A31008-M2218-T201-1-RB19 / web_configurator.fm / 02.08.2011Ve

rsiu

nea

2, 2

7.05

.201

0

Manager de apeluriStabiliţi dacă acceptaţi direct apelurile transferate prin Managerul de apeluri al sistemului telefonic. Aveţi la dispoziţie următoarele opţiuni:

– prin căşti– prin setul mâini libere sau– deloc (Nu)

Salvarea setărilor¤ Faceţi clic pe Salvare pentru a salva setările în ecranul Server şi sisteme telefonice.

Calitatea serviciului (QoS)În acest ecran puteţi optimiza calitatea vocală a telefonului IP. Calitatea vocii depinde de prioritatea datelor vocale în reţeaua IP. Prioritatea pachetelor de date VoIP se stabileşte prin protocolul QoS DiffServ (Differentiated Services). DiffServ defineşte numărul de clase pentru calitatea serviciului şi, în cadrul acestor clase, diferite niveluri de prioritate, pentru care se stabilesc proceduri concrete de stabilire a priorităţilor.Puteţi specifica valori diferite de QoS pentru pachetele SIP şi RTP. Pachetele SIP (Session Initiation Protocol) conţin datele semnalelor, iar RTP (Real-time Transport Protocol) se foloseşte pentru transferul datelor voce.Setări ¢ Reţea şi conexiuni ¢ Setări QoS

¤ Introduceţi valorile QoS dorite în câmpurile Tip de servicii/Servicii diferenţiate SIP (0..63) şi Tip de servicii/Servicii diferenţiate RTP (0..63). Intervalul de valori: 0 - 63. Valori obişnuite pentru VoIP (setare implicită):

SIP 34 Clasă înaltă de servicii pentru comutarea rapidă a fluxului de date (Flux accelerat).

RTP 46 Cea mai înaltă clasă pentru redirecţionarea rapidă a pachetelor de date (Redirecţionare accelerată).

Page 83: Versiunea 2, 27.05 · 2013. 2. 6. · telefonic şi server Dacă utilizaţi Gigaset DE310 IP PRO într-o infr astructură de reţea de corporaţie, telefonul vă pune la dispoziţie

81

Configurarea setărilor telefonului prin configuratorul Web

Gigaset DE310 IP PRO / ro / A31008-M2218-T201-1-RB19 / web_configurator.fm / 02.08.2011Ve

rsiu

nea

2, 2

7.05

.201

0

Salvarea setărilor¤ Faceţi clic pe Salvare pentru a salva setările în ecranul Setãri QoS.

Setări VoIPÎn acest ecran puteţi configura porturile prin care se stabilesc conexiunile VoIP.Setări ¢ Reţea şi conexiuni ¢ Setări VoIP

„Porturi de ascultare” pentru conexiunile VoIP

¤ Selectaţi porturile pe care telefonul aşteaptă conexiuni VoIP din exterior.Utilizare porturi aleatorii¤ Selectaţi Da dacă telefonul trebuie să utilizeze orice port disponibil pentru SIP,

respectiv RTP, în locul unor porturi fixe. Utilizarea porturilor aleatorii se recomandă atunci când doriţi ca mai multe telefoane să fie deservite de acelaşi router/gateway prin NAT. Într-un asemenea caz, telefoanele trebuie să utilizeze porturi diferite, astfel încât NAT pentru routerul/gateway-ul respectiv să poată redirecţiona apelurile primite şi datele vocale numai către un telefon (cel dorit).

¤ Dacă faceţi clic pe Nu, telefonul utilizează porturile specificate în Port SIP şi Port RTP.Port SIP

Specificaţi portul local de comunicaţii prin care telefonul trebuie să trimită şi să primească datele de semnale. Specificaţi un număr cuprins între 1024 şi 49152. Numărul de port implicit pentru semnalele SIP este 5060.

AtenţieNu modificaţi aceste valori fără a vă consulta în prealabil cu operatorul de reţea. O valoare mai mare nu înseamnă neapărat o prioritate mai mare. Valoarea determină clasa de servicii, nu prioritatea. Procedura de stabilire a priorităţilor care se utilizează în fiecare caz respectă cerinţele acestei clase şi nu este obligatoriu să corespundă necesităţilor de transfer al datelor de tip voce.În RFC 2474 şi RFC 3168 puteţi găsi informaţii detaliate despre protocolul Diffserv.

Page 84: Versiunea 2, 27.05 · 2013. 2. 6. · telefonic şi server Dacă utilizaţi Gigaset DE310 IP PRO într-o infr astructură de reţea de corporaţie, telefonul vă pune la dispoziţie

82

Configurarea setărilor telefonului prin configuratorul Web

Gigaset DE310 IP PRO / ro / A31008-M2218-T201-1-RB19 / web_configurator.fm / 02.08.2011Ve

rsiu

nea

2, 2

7.05

.201

0

Port RTPSpecificaţi portul local de comunicaţii prin care telefonul trebuie să primească datele vocale. Introduceţi un număr cuprins între 1024 şi 49152. Numărul portului trebuie să fie diferit de cel specificat pentru portul SIP. Dacă introduceţi un număr impar, se va selecta automat cel mai apropiat număr par mai mic din interval (de exemplu, dacă introduceţi 5003, se setează automat 5002). Numărul de port implicit pentru transmisii vocale este 5004.

ICE activatStabiliţi dacă se utilizează ICE (Interactive Connectivity Establishment) sau nu. ICE seamănă cu STUN (£ pagina 70), o metodă de Session Initiation Protocol (SIP) pentru depăşirea programelor firewall NAT.

Salvarea setărilor¤ Faceţi clic pe Salvare pentru a salva setările în ecranul Setãri VoIP.

Setări de securitateÎn acest ecran se creează setările de securitate ale telefonului.Setări ¢ Reţea şi conexiuni ¢ Setări de securitate

Gestionare la distanţ㤠Stabiliţi dacă doriţi Permitere acces din alte reţele la configuratorul WEB (Da) sau nu

(Nu).Dacă permiteţi Gestionare la distanţă, acest lucru creşte riscul accesului neautorizat la setările dispozitivului.¤ Selectaţi protocolul de reţea ce se va utiliza pentru comunicaţii:

– TLS (Transport Level Security)– UDP (User Datagram Protocol– TCP (Transmission Control Protocol)

Setări de securitateÎn acest ecran puteţi descărca pe telefon certificate de server, puteţi şterge certificatele descărcate şi puteţi specifica cum se vor trata certificatele care nu sunt valabile.Certificatele de server permit identificarea digitală a unui server prin SSL (Secure Sockets Layer). Exploatarea unui server prin SSL necesită un certificat de server, atât pentru autentificarea unidirecţională (server faţă de client), cât şi pentru cea bidirecţională (între client şi server). Dispozitivul poate realiza autentificarea numai dacă descărcaţi în prealabil un certificat de server pe acesta.Listele Certificate server şi Certificate CA conţin toate certificatele descărcate.¤ Selectaţi un certificat dintr-o listă.¤ Faceţi clic pe Eliminare pentru a şterge certificatul din listă.¤ Faceţi clic pe Detalii pentru a afişa informaţii despre certificat.Import certificat localCertificatul se poate descărca pe telefon numai dacă este disponibil în reţea.¤ Faceţi clic pe Răsfoire pentru a căuta fişierul pe PC sau în reţea. Selectaţi fişierul dorit.¤ Faceţi clic pe Încărcare pentru a descărca fişierul pe dispozitiv.

Page 85: Versiunea 2, 27.05 · 2013. 2. 6. · telefonic şi server Dacă utilizaţi Gigaset DE310 IP PRO într-o infr astructură de reţea de corporaţie, telefonul vă pune la dispoziţie

83

Configurarea setărilor telefonului prin configuratorul Web

Gigaset DE310 IP PRO / ro / A31008-M2218-T201-1-RB19 / web_configurator.fm / 02.08.2011Ve

rsiu

nea

2, 2

7.05

.201

0

Certificate incorecteLista conţine toate certificatele care nu sunt valabile.¤ Selectaţi un certificat din listă.¤ Faceţi clic pe Acceptare pentru a accepta certificatul.¤ Faceţi clic pe Respingere pentru a refuza certificatul.Protocol în timp real securizat (SRTP)Secure Real-time Transport Protocol (SRTP) permite criptarea datelor de tip voce transferate prin Real-time Transport Protocol (RTP). ¤ Activaţi sau dezactivaţi Protocol în timp real securizat (SRTP).¤ Stabiliţi dacă doriţi Acceptare apel non-SRTP sau nu. Dacă această funcţie este

activată, acceptaţi şi apelurile de la numerele care nu utilizează SRTP.¤ Selectaţi Tip securitate SRTP

¤ Introduceţi parola pentru criptare/autentificare prin SRTP în câmpul Cheie pre-partajată pentru SRTP.

Salvarea setărilor¤ Faceţi clic pe Salvare pentru a salva setările în ecranul Setãri de securitate.

TelefonieMeniul Telefonie vă oferă următoarele opţiuni de setare:u Conexiuni (£ pagina 84)

Aici puteţi configura conexiunile VoIP şi puteţi stabili conexiuni noi.u Audio (calitatea vocii) (£ pagina 87)

În acest ecran puteţi optimiza calitatea vocală a conexiunilor VoIP. u Tonuri de sonerie (£ pagina 89)

Aci selectaţi diferite tonuri de sonerie pentru conexiunile VoIP (disponibil numai în mod utilizator).

u Redirecţionarea apelurilor (£ pagina 89)În acest ecran puteţi defini opţiunile de redirecţionare a apelurilor şi puteţi activa sau dezactiva această funcţie.

u Planuri de apelare (£ pagina 90)Ecranul Planuri de apelare este locul în care puteţi defini utilizarea prefixului şi a conexiunilor VoIP pentru efectuarea apelurilor şi puteţi introduce prefixe naţionale şi locale pentru conexiunea telefonică.

u Nu deranjaţi (DND) (£ pagina 91) Prin intermediul listelor negre puteţi bloca apelurile primite de la numerele selectate. De asemenea, puteţi bloca apelurile anonime.

Criptare şi autentificare Datele sunt criptate şi dispozitivul trebuie să se autentifice în faţa gateway-ului SIP.

Autentificare Dispozitivul trebuie să se autentifice în faţa gateway-ului SIP, dar datele nu sunt criptate.

Criptare Datele sunt criptate, dar dispozitivul nu trebuie să se autentifice în faţa gateway-ului SIP.

Page 86: Versiunea 2, 27.05 · 2013. 2. 6. · telefonic şi server Dacă utilizaţi Gigaset DE310 IP PRO într-o infr astructură de reţea de corporaţie, telefonul vă pune la dispoziţie

84

Configurarea setărilor telefonului prin configuratorul Web

Gigaset DE310 IP PRO / ro / A31008-M2218-T201-1-RB19 / web_configurator.fm / 02.08.2011Ve

rsiu

nea

2, 2

7.05

.201

0

u Serviciile de căsuţă poştală vocală (£ pagina 92)În acest ecran puteţi configura cutia poştală de reţea.

ConexiuniDisponibil doar în modul administrator.Puteţi să stabiliţi maximum 2 conexiuni telefonice (conturi VoIP) pe telefon. Setări ¢ Telefonie ¢ ConexiuniÎn acest ecran puteţi efectua următoarele operaţii

– Configurarea unei conexiuni noi prin Configurare automată– Vizualizarea stării conexiunilor configurate – Activarea sau dezactivarea conexiunilor individuale – Definirea conexiunilor implicite prin care se vor efectua apelurile– Modificarea configuraţiei de conexiuni sau stabilirea conexiunilor noi– Ştergerea conexiunilor existente.

Configurarea unei conexiuni noi prin intermediul funcţiei Configurare automat㤠Dacă doriţi să configuraţi o conexiune nouă şi furnizorul permite configurarea

automată a contului, faceţi clic pe Pornire.După terminarea procesului conexiunea apare în listă.

Page 87: Versiunea 2, 27.05 · 2013. 2. 6. · telefonic şi server Dacă utilizaţi Gigaset DE310 IP PRO într-o infr astructură de reţea de corporaţie, telefonul vă pune la dispoziţie

85

Configurarea setărilor telefonului prin configuratorul Web

Gigaset DE310 IP PRO / ro / A31008-M2218-T201-1-RB19 / web_configurator.fm / 02.08.2011Ve

rsiu

nea

2, 2

7.05

.201

0

Conexiunile Gigaset DE310 IP PRO Pentru fiecare conexiune configurată se afişează următoarele informaţii:

Activarea/dezactivarea conexiunilorPentru telefonie prin Internet nu se pot folosi decât conexiunile activate.¤ Pentru a utiliza o conexiune configurată, selectaţi Activ.

Specificarea liniei implicite pentru efectuarea apelurilor¤ Selectaţi Cont trimitere implicit pentru conexiunea pe care doriţi să o utilizaţi ca linie

implicită pentru efectuarea apelurilor. Se poate selecta o singură conexiune.

Stabilirea conexiunilor noi sau editarea celor existente¤ Faceţi clic pe Editare în rândul corespunzător unei conexiuni configurate pentru a

schimba configuraţia acesteia.¤ Faceţi clic pe Editare într-un rând care nu conţine o conexiune configurată pentru a

crea o conexiune nouă. Pentru telefoanele mobile se poate configura o singură conexiune la un moment dat.Configurarea conexiunilorPentru a face acest lucru, aveţi nevoie de informaţiile corespunzătoare despre furnizor, legate de telefonia prin Internet.¤ Introduceţi în câmpul Nume sau număr conexiune numele ales sau numărul de

telefon corespunzător acestei conexiuni.¤ Faceţi clic pe Pornire descărcare profil pentru a încărca profilul furnizorului. Se deschide un asistent, care vă îndrumă în etapele următoare.¤ Selectaţi Tara, iar în etapa următoare, Furnizor. ¤ Dacă furnizorul nu apare în listă, selectaţi Alt furnizor.¤ Faceţi clic pe Terminare.Se încarcă profilul furnizorului selectat.

Nume/Furnizor

Numele sau numărul conexiunii VoIP / Numele furnizorului VoIP

Stare Starea conexiunii. Sunt posibile următoarele stări:

Înregistrat Conexiunea este înregistrată la furnizor.

Neînregistrat Conexiunea nu este înregistrată la furnizor.

Înregistrare nereuşită

În timpul înregistrării a apărut o eroare.

Serverul nu este accesibil

Serverul de înregistrare specificat în timpul configurării nu este disponibil.

Dezactivat Conexiunea este dezactivată.

Page 88: Versiunea 2, 27.05 · 2013. 2. 6. · telefonic şi server Dacă utilizaţi Gigaset DE310 IP PRO într-o infr astructură de reţea de corporaţie, telefonul vă pune la dispoziţie

86

Configurarea setărilor telefonului prin configuratorul Web

Gigaset DE310 IP PRO / ro / A31008-M2218-T201-1-RB19 / web_configurator.fm / 02.08.2011Ve

rsiu

nea

2, 2

7.05

.201

0

Introducerea informaţiilor personale de identificare la furnizorAcum puteţi introduce datele personale de conectare pe care le-aţi primit de la furnizorul VoIP.¤ Introduceţi următoarele date:

– Nume autentificare– Parolă autentificare– Nume utilizator– Nume afişat

Setări complexePuteţi găsi alţi parametri pentru configurarea conexiunii VoIP la Setări complexe. ¤ Faceţi clic pe Afişare de lângă Setări complexe. În secţiunea Configurarea unui cont VoIP, la pagina 68 veţi găsi informaţii detaliate despre configurarea unui cont VoIP.Contorizarea apelurilor pierdute şi preluateApelurile pierdute şi preluate prin acest cont VoIP sunt înregistrate în listele de apeluri ale telefonului, dacă funcţia este activată (£ pagina 39). ¤ Deschideţi zona Setări complexe.¤ Dacă doriţi să dezactivaţi funcţia, selectaţi Da la Contor apeluri pierdute/acceptate.

Setarea implicită este Da.Setări pentru soneriePuteţi defini o sonerie pentru fiecare conexiune. ¤ Deschideţi zona Setări complexe.¤ Selectaţi o Melodie.¤ Faceţi clic pe Test pentru a reda melodia selectată.

Salvarea setărilor¤ Faceţi clic pe Salvare pentru a salva setările conexiunii.

Ştergerea unei conexiuni¤ Faceţi clic pe Ştergere conexiune pentru a şterge conexiunea afişată.

Page 89: Versiunea 2, 27.05 · 2013. 2. 6. · telefonic şi server Dacă utilizaţi Gigaset DE310 IP PRO într-o infr astructură de reţea de corporaţie, telefonul vă pune la dispoziţie

87

Configurarea setărilor telefonului prin configuratorul Web

Gigaset DE310 IP PRO / ro / A31008-M2218-T201-1-RB19 / web_configurator.fm / 02.08.2011Ve

rsiu

nea

2, 2

7.05

.201

0

Audio (calitatea vocii) Disponibil doar în modul administrator.Calitatea vocală a apelurilor VoIP este determinată de codecul utilizat în transmisie. O calitate mai bună se obţine prin transmiterea unui volum de date mai mare. În funcţie de lărgimea de bandă a conexiunii Internet, acest lucru poate duce la probleme cu volumul de date – în special în cazul în care se efectuează simultan două apeluri VoIP – astfel încât transmisia nu mai este lină. Setările următoare vă permit să adaptaţi Gigaset la conexiunea Internet de care dispuneţi.Setări ¢ Telefonie ¢ AudioPuteţi seta următorii parametri pentru calitatea vocii:

Page 90: Versiunea 2, 27.05 · 2013. 2. 6. · telefonic şi server Dacă utilizaţi Gigaset DE310 IP PRO într-o infr astructură de reţea de corporaţie, telefonul vă pune la dispoziţie

88

Configurarea setărilor telefonului prin configuratorul Web

Gigaset DE310 IP PRO / ro / A31008-M2218-T201-1-RB19 / web_configurator.fm / 02.08.2011Ve

rsiu

nea

2, 2

7.05

.201

0

Timp de împachetare pentru pachetele RTP¤ Selectaţi intervalul de trimitere a pachetelor RTP (20 sau 30 de ms).

RTP (Real-time Transport Protocol) este un protocol de transmisie continuă a datelor audiovizuale (fluxuri) prin reţelele cu IP.

Calitatea vocii¤ Selectaţi calitatea vocală care se potriveşte cu lărgimea de bandă a conexiunii DSL.

– Optimizată pentru bandă largă ridicată – Optimizată pentru bandă largă joasă– Selectaţi Preferinţe codec propriu dacă doriţi să determinaţi manual codecul.

Ambele părţi implicate într-o conexiune telefonică (apelant/expeditor şi apelat/destinatar) trebuie să utilizeze acelaşi codec. Codecul de voce se negociază între expeditor şi destinatar la stabilirea conexiunii. Calitatea vocii poate fi influenţată selectând codecurile de voce pe care să le utilizeze telefonul (ţinând cont de lărgimea de bandă a conexiunii Internet) şi specificând ordinea în care codecurile vor fi propuse la stabilirea conexiunii VoIP.¤ Selectaţi codecurile necesare şi definiţi secvenţa în care se vor utiliza.

Telefonul acceptă următoarele codecuri de voce:

Suprimare fără sunetSuprimarea porţiunilor fără sunet înseamnă că atunci când faceţi pauze în vorbire, nu se trimit pachete de date. Acest lucru înseamnă un volum mai mic de date de transmis, dar participanţii la apel pot interpreta pauza ca întrerupere a conexiunii.¤ Selectaţi Nu dacă nu doriţi să suprimaţi pauzele. Setarea implicită este Da.

Salvarea setărilor¤ Faceţi clic pe Salvare pentru a salva setările de pe ecran.

G.722 Codecul vocal de bandă largă G.722 funcţionează cu aceeaşi rată de biţi ca G.711 (64 kbit/s per conexiune de voce), dar cu o rată de eşantionare superioară (16 kHz). De aceea, asigură o calitate a vocii excelentă.

G.711 legea a/G.711 legea μ

Calitate excelentă a vocii (comparabilă cu ISDN). Necesarul de lărgime de bandă este 64 kbit/s per conexiune de voce.

G.726 Calitate bună a vocii (inferioară G.711, dar mai bună decât G.729). Telefonul acceptă G.726 cu o rată de transmisie de 32 kbit/s per conexiune voce.

iLbc Calitate medie a vocii. Acest codec funcţionează cu blocuri de 30-ms sau de 20-ms. Rata de date este de 13,33 kbit/s (blocuri de 30-ms) sau 15,2 kbit/s (blocuri de 20-ms).

G.729A Calitate medie a vocii. Lărgimea de bandă necesară este mai mică decât sau egală cu 8 kbit/s per conexiune voce.

Page 91: Versiunea 2, 27.05 · 2013. 2. 6. · telefonic şi server Dacă utilizaţi Gigaset DE310 IP PRO într-o infr astructură de reţea de corporaţie, telefonul vă pune la dispoziţie

89

Configurarea setărilor telefonului prin configuratorul Web

Gigaset DE310 IP PRO / ro / A31008-M2218-T201-1-RB19 / web_configurator.fm / 02.08.2011Ve

rsiu

nea

2, 2

7.05

.201

0

Tonuri de sonerieDisponibil doar în modul utilizator. În mod administrator puteţi să setaţi tonurile de sonerie când configuraţi conexiunea (£ pagina 86).Puteţi să setaţi un ton de sonerie individual pentru fiecare conexiune VoIP configurat.Setări ¢ Telefonie ¢ Tonuri de apelPentru fiecare conexiune VoIP există o intrare.¤ Selectaţi o Melodie din listă.¤ Faceţi clic pe Test pentru a reda melodia selectată.

Salvarea setărilor¤ Faceţi clic pe Salvare pentru a salva setările de pe ecran.

Redirecţionarea apelurilorPentru fiecare cont VoIP configurat puteţi redirecţiona automat apelurile primite către un alt număr de telefon.Setări ¢ Telefonie ¢ Redirecţionare apel

¤ Specificaţi pentru fiecare cont VoIP pentru cazurile în care trebuie redirecţionat un apel.

¤ Introduceţi un Număr de telefon către care se redirecţionează apelurile.¤ Faceţi clic pe Salvare pentru a salva setările de pe ecran.

ReţineţiPuteţi să încărcaţi şi alte tonuri de sonerie de pe PC pe telefon (£ pagina 101).

Niciunul Fără redirecţionarea apelurilor.

Toate Redirecţionarea tuturor apelurilor primite.

Fără răspuns Redirecţionarea apelului în cazul în care nu îl preluaţiIntroduceţi în câmpul Timp de aşteptare pentru lipsă răspuns (interval valoare: 1 - 600 sec.) perioada în secunde după care trebuie să se activeze redirecţionarea de apeluri.

Când este ocupat Redirecţionarea apelurilor în cazul în care tocmai vorbiţi cu altcineva.

Page 92: Versiunea 2, 27.05 · 2013. 2. 6. · telefonic şi server Dacă utilizaţi Gigaset DE310 IP PRO într-o infr astructură de reţea de corporaţie, telefonul vă pune la dispoziţie

90

Configurarea setărilor telefonului prin configuratorul Web

Gigaset DE310 IP PRO / ro / A31008-M2218-T201-1-RB19 / web_configurator.fm / 02.08.2011Ve

rsiu

nea

2, 2

7.05

.201

0

Planuri de apelareDisponibil doar în modul administrator.Puteţi utiliza planuri de apelare pentru a defini care numere de telefon vor fi apelate prin care cont VoIP configurat şi dacă se va forma un prefix în prealabil.Setări ¢ Telefonie ¢ Planuri de apelare

¤ Introduceţi un Număr de telefon pentru care se va utiliza planul de apelare.¤ Selectaţi Utilizare coduri zonale dacă doriţi utilizarea unui prefix la apelarea acestui

număr.¤ Selectaţi conexiunea care se va utiliza pentru apelarea acestui număr de telefon.¤ Introduceţi numele planului de apelare în câmpul Comentariu.¤ Faceţi clic pe Adăugare pentru a adăuga regula la listă.¤ Faceţi clic pe Ştergere pentru a şterge regula din listă.¤ Selectaţi Activ dacă doriţi să activaţi regula.

PrefixSalvaţi prefixul complet (cu prefixul de ţară) al zonei în care utilizaţi telefonul. În general, este necesar să formaţi prefixul zonei pentru toate apelurile prin conexiuni VoIP, chiar şi pentru apelurile locale. Pentru a evita introducerea prefixului în cazul apelurilor locale, telefonul adaugă prefixul local introdus la toate apelurile VoIP locale, adică toate la toate numerele care nu încep cu 0 – chiar şi în cazul în care se formează numere din director şi din alte liste. Excepţii: numerele pentru care aţi definit planuri de apelare.

¤ Selectaţi Tara. În câmpurile din zona Internaţional apare Prefix şi Număr cod corespunzătoare ţării selectate.

Page 93: Versiunea 2, 27.05 · 2013. 2. 6. · telefonic şi server Dacă utilizaţi Gigaset DE310 IP PRO într-o infr astructură de reţea de corporaţie, telefonul vă pune la dispoziţie

91

Configurarea setărilor telefonului prin configuratorul Web

Gigaset DE310 IP PRO / ro / A31008-M2218-T201-1-RB19 / web_configurator.fm / 02.08.2011Ve

rsiu

nea

2, 2

7.05

.201

0

¤ La Local introduceţi un Prefix al propriului telefon şi un Număr cod corespunzător locului în care vă aflaţi. Introduceţi prefixul complet al oraşului din care apelaţi. În caz contrar pot apărea erori la conexiunile telefonice sau în timpul schimbului de date (de exemplu, între o reţea telefonică fixă şi una mobilă).

Cod de accesPrefixul se adaugă automat la numere în momentul formării.¤ Definiţi când se utilizează:

– Niciunul (dacă nu utilizaţi un cod de acces)– În cazul numerelor din Listă de apeluri & director – Cu Toate numerele

Salvarea setărilor¤ Faceţi clic pe Salvare pentru a salva setările în ecranul Planuri de apelare.

Nu deranjaţi (DND)Blocarea anumitor numere de telefon individuale şi/sau a tuturor apelurilor anonime. Nu veţi mai primi asemenea apeluri, telefonul nu va suna.Setări ¢ Telefonie ¢ Nu deranjaţi

¤ Selectaţi Da pentru a activa funcţia Nu deranjaţi.¤ Introduceţi valoarea de Nume şi Număr de telefon corespunzătoare apelului.¤ Faceţi clic pe Adăugare pentru a salba intrarea în lista de blocare.¤ Faceţi clic pe Ştergere pentru a şterge o intrare.¤ Faceţi clic pe Ştergere toate pentru a şterge toate intrările.¤ Faceţi clic pe Blocare apelant anonim pentru a bloca toate apelurile anonime.¤ Faceţi clic pe Salvare pentru a salva setările de pe ecran.

Page 94: Versiunea 2, 27.05 · 2013. 2. 6. · telefonic şi server Dacă utilizaţi Gigaset DE310 IP PRO într-o infr astructură de reţea de corporaţie, telefonul vă pune la dispoziţie

92

Configurarea setărilor telefonului prin configuratorul Web

Gigaset DE310 IP PRO / ro / A31008-M2218-T201-1-RB19 / web_configurator.fm / 02.08.2011Ve

rsiu

nea

2, 2

7.05

.201

0

Serviciile de căsuţă poştală vocalăDisponibil doar în modul administrator.Unii furnizori VoIP oferă servicii de robot telefonic în reţea – cutii poştale de reţea. Acestea acceptă apelurile primite de numărul de telefon VoIP. Puteţi asculta mesajele din cutia poştală de reţea prin intermediul meniului de pe afişaj (£ pagina 49) sau cu tasta Centru de mesaje (£ pagina 50).Pentru a înregistra toate apelurile, configuraţi câte o cutie poştală de reţea pentru fiecare cont VoIP. Setări ¢ Telefonie ¢ Servicii de mesagerie vocală

¤ Introduceţi Număr cutie poştală corespunzător conexiunii VoIP şi activaţi cutia poştală de reţea.

¤ Faceţi clic pe Salvare pentru a salva setările.

MesagerieDisponibil doar în modul administrator.Meniul Mesagerie vă pune la dispoziţie opţiunea de configurare a funcţionării tastei Centru de mesaje (MWI = Message Waiting Indication, indicator de mesaj în aşteptare).

Iluminare MWICentrul de mesaje vă permite să accesaţi mesageria vocală, apelurile pierdute, mesajele de e-mail şi alarmele ratate prin apăsarea unei taste (E) (£ pagina 50). Dacă aţi primit un mesaj nou, această tastă luminează intermitent. Puteţi activa sau dezactiva lumina intermitentă pentru fiecare tip de mesaje în parte. (MWI = Indicator mesaj în aşteptare)Setări ¢Mesagerie ¢ Iluminare MWI

¤ Selectaţi primirea cărui tip de mesaj trebuie să fie semnalată prin lumina intermitentă a tastei Centru de mesaje. – Apeluri pierdute– Mesagerie vocală

¤ Stabiliţi dacă Notificare MWI (primirea unui mesaj nou) se va semnala şi printr-un bip (bip) sau doar prin lumina intermitentă (fără sunet).

¤ Faceţi clic pe Salvare pentru a salva setările.

Page 95: Versiunea 2, 27.05 · 2013. 2. 6. · telefonic şi server Dacă utilizaţi Gigaset DE310 IP PRO într-o infr astructură de reţea de corporaţie, telefonul vă pune la dispoziţie

93

Configurarea setărilor telefonului prin configuratorul Web

Gigaset DE310 IP PRO / ro / A31008-M2218-T201-1-RB19 / web_configurator.fm / 02.08.2011Ve

rsiu

nea

2, 2

7.05

.201

0

ServiciiDisponibil doar în modul administrator.Meniul Servicii oferă următoarele funcţii:u Selectarea unui director online (£ pagina 93)u Selectarea unui director LDAP (£ pagina 95)

Director onlineDacă doriţi să utilizaţi un director online (£ pagina 46), selectaţi în acest ecran furnizorul care oferă agenda pe Internet. De asemenea, specificaţi serviciul pe care doriţi să-l utilizaţi.Setări ¢ Servicii ¢ Director onlineSe afişează furnizorii de directoare disponibili.

¤ Selectaţi furnizorii ale căror directoare doriţi să utilizaţi: bifaţi casetele de selectare de sub Selectare.

¤ Dacă selectaţi opţiunea Căutare automată, la primirea unui apel serviciul online caută automat numele apelantului corespunzător în directorul online. Această funcţie trebuie să fie disponibilă pentru directorul furnizorului.

Page 96: Versiunea 2, 27.05 · 2013. 2. 6. · telefonic şi server Dacă utilizaţi Gigaset DE310 IP PRO într-o infr astructură de reţea de corporaţie, telefonul vă pune la dispoziţie

94

Configurarea setărilor telefonului prin configuratorul Web

Gigaset DE310 IP PRO / ro / A31008-M2218-T201-1-RB19 / web_configurator.fm / 02.08.2011Ve

rsiu

nea

2, 2

7.05

.201

0

Configurarea unui furnizor suplimentar¤ Pentru a utiliza serviciile online ale unui alt furnizor, introduceţi datele de acces în

Setări pentru furnizor suplimentar:– Nume furnizor– Adresă server– Nume utilizator– Parolă

¤ Selectaţi serviciile pe care doriţi să le utilizaţi:– Pagini albe

director public oferit pe Internet de furnizorul introdus mai sus– Pagini galbene

pagini galbene oferite pe Internet de furnizorul introdus mai sus– Director reţea privată

director gestionat de dvs., dacă furnizorul permite acest lucruPuteţi activa una, două sau trei servicii.

¤ Introduceţi un nume pentru fiecare serviciu selectat în câmpul Numele directorului. Acesta este numele cu care directorul va fi afişat pe dispozitiv (£ pagina 46).

¤ Stabiliţi dacă permiteţi acţiunea de Căutare automată în fiecare caz.

Salvarea setărilor¤ Faceţi clic pe Salvare pentru a salva setările în ecranul Director online.

Page 97: Versiunea 2, 27.05 · 2013. 2. 6. · telefonic şi server Dacă utilizaţi Gigaset DE310 IP PRO într-o infr astructură de reţea de corporaţie, telefonul vă pune la dispoziţie

95

Configurarea setărilor telefonului prin configuratorul Web

Gigaset DE310 IP PRO / ro / A31008-M2218-T201-1-RB19 / web_configurator.fm / 02.08.2011Ve

rsiu

nea

2, 2

7.05

.201

0

Directorul LDAPDacă reţeaua companiei vă pune la dispoziţie un director printr-un server LDAP, puteţi să-l accesaţi de pe telefon (LDAP = Lightweight Directory Access Protocol). În acest ecran puteţi configura această funcţie. Pentru a face acest lucru, aveţi nevoie de informaţii despre configuraţia serverului LDAP.Setări ¢ Servicii ¢ LDAP¤ Introduceţi un nume în câmpul Numele directorului. Acesta este numele cu care

directorul va fi afişat pe dispozitiv (£ pagina 45).¤ Introduceţi toate datele despre serverul LDAP şi despre director:

¤ Selectaţi Da la LDAP caută apeluri sosite în cazul în care numărul unui apelant trebuie căutat în directorul LDAP, în locul directorului local.

Salvarea setărilor¤ Faceţi clic pe Salvare pentru a salva setările de pe ecran.

Filtru nume LDAPFiltru număr LDAP

Filtrele LDAP se pot utiliza pentru specificarea criteriilor de căutare a unor obiecte concrete în director, de exemplu, toţi utilizatorii ale căror prenume încep cu „A” sau toţi utilizatorii ale căror coduri poştale încep cu o anumită cifră şi nu au atributul nume afişat setat, etc.

Atribute nume LDAP Defineşte informaţiile care trebuie comunicate ca rezultat al căutării numelui, de exemplu, doar numele, numele şi prenumele, etc.

Atribute număr LDAP Defineşte informaţiile care trebuie comunicate drept rezultat al căutării de număr, de exemplu, doar numărul din reţeaua fixă, numărul de telefon mobil şi numărul de telefon IP, etc.

Nume afişat LDAP Formatul de afişare al numelor.

Adresă server Adresa IP a serverului LDAP în reţea.

Port server Numărul de port care se utilizează pentru a oferi serviciul LDAP. Setarea implicită este 389.

Bază căutare LDAP Domeniu în baza de date ierarhică LDAP, în care începe căutarea. Toate zonele au indicative definite.

Nume utilizator ID-ul de acces la serverul LDAP.

Parolă Parola corespunzătoare ID-ului de acces la serverul LDAP.

Număr maxim de rezultate

Numărul maxim de rezultate ale căutării care se vor afişa. Setarea implicită este 50.

Page 98: Versiunea 2, 27.05 · 2013. 2. 6. · telefonic şi server Dacă utilizaţi Gigaset DE310 IP PRO într-o infr astructură de reţea de corporaţie, telefonul vă pune la dispoziţie

96

Configurarea setărilor telefonului prin configuratorul Web

Gigaset DE310 IP PRO / ro / A31008-M2218-T201-1-RB19 / web_configurator.fm / 02.08.2011Ve

rsiu

nea

2, 2

7.05

.201

0

Taste funcţionaleÎn acest atribuiţi tasta de director .Setări ¢ Taste funcţionale

Atribuirea tastei de directorCu tasta de director Z (tasta de navigare s) puteţi deschide în mod implicit directorul local (£ pagina 42). Puteţi modifica această setare.¤ Selectaţi directorul pe care doriţi să-l accesaţi cu Tastă director:

– Director local (directorul local £ pagina 42) – LDAP (directorul firmei £ pagina 45)– Director online(£ pagina 46)

Această intrare se afişează numai dacă este configurat un director online (£ pagina 93). Într-un asemenea caz, numele serviciului se afişează aici.

Setările de sistemSetările de mai jos se pot crea în meniul Sistem:u Definirea datei şi orei sau a serverului de oră u Schimbarea parolelor de securitate pentru identificarea administratorilor şi a

utilizatorilor (£ pagina 98)u Afişaj – setaţi luminozitatea afişajului şi formatul datei şi al orei (£ pagina 98)u Editarea directorului local (£ pagina 99)u Editarea listelor de apeluri (£ pagina 101)u Încărcarea tonurilor de sonerie (£ pagina 101) u Repornirea dispozitivului şi restabilirea setărilor din fabrică (£ pagina 102)u Salvarea şi restaurarea datelor de pe telefon (£ pagina 102)u Efectuarea şi configurarea unei actualizări de firmware (£ pagina 103)

Page 99: Versiunea 2, 27.05 · 2013. 2. 6. · telefonic şi server Dacă utilizaţi Gigaset DE310 IP PRO într-o infr astructură de reţea de corporaţie, telefonul vă pune la dispoziţie

97

Configurarea setărilor telefonului prin configuratorul Web

Gigaset DE310 IP PRO / ro / A31008-M2218-T201-1-RB19 / web_configurator.fm / 02.08.2011Ve

rsiu

nea

2, 2

7.05

.201

0

Data şi oraDisponibil doar în modul administrator.În acest ecran puteţi specifica un server de oră sau puteţi introduce manual data şi ora. Setări ¢ Sistem ¢ Data şi ora

Definirea serverului de or㤠Selectaţi Da la Reglare automată a orei sistemului cu ora de vară.

¤ Introduceţi în câmpul Server de oră adresa IP a serverului de oră dorit.Se afişează cea mai recentă sincronizare cu serverul de oră.

Introducerea manuală a datei şi a orei¤ Selectaţi Nu la Reglare automată a orei sistemului cu ora de vară..

¤ Introduceţi Data şi ora:– Formatul de oră: ss:mm – Formatul de dată: zz.ll.aaaa

Dacă aţi modificat formatul datei în meniul Sistem ¢ Afişaj, data se introduce şi aici în formatul ll.zz.aaaa (£ pagina 99).

Setarea fusului orar¤ Selectaţi un Fus orar corect din listă. ¤ Dacă este cazul, activaţi opţiunea Reglează automat ceasul la modificările orei de

vară.

Salvarea setărilor¤ Faceţi clic pe Salvare pentru a salva setările de pe ecran.

Page 100: Versiunea 2, 27.05 · 2013. 2. 6. · telefonic şi server Dacă utilizaţi Gigaset DE310 IP PRO într-o infr astructură de reţea de corporaţie, telefonul vă pune la dispoziţie

98

Configurarea setărilor telefonului prin configuratorul Web

Gigaset DE310 IP PRO / ro / A31008-M2218-T201-1-RB19 / web_configurator.fm / 02.08.2011Ve

rsiu

nea

2, 2

7.05

.201

0

SecuritateAccesul la configuratorul Web este protejat prin parolă, din motive de securitate.

Setări ¢ Sistem ¢ SecuritateÎn acest ecran puteţi schimba parolele de identificare a administratorilor şi a utilizatorilor. Din motive de securitate, faceţi acest lucru imediat după punerea în funcţiune a dispozitivului, precum şi la intervale regulate.

¤ Introduceţi vechea parolă.¤ Introduceţi noua parolă în câmpul de mai jos şi repetaţi-o în câmpul Confirmare

parolă nouă.

Salvarea setărilor¤ Faceţi clic pe Salvare pentru a salva setările de pe ecran.

AfişajÎn acest ecran puteţi configura o gamă de setări pentru afişajul telefonului.Setări ¢ Sistem ¢ Afişaj

Setarea luminozităţii şi contrastului afişajuluiPuteţi să setaţi luminozitatea afişajului la unul dintre cele trei niveluri, iar contrastul la unul dintre cele şase niveluri. Aceste măsuri contribuie la optimizarea consumului de curent al dispozitivului.¤ Selectaţi Luminozitate pentru afişaj: 1, 2 sau 3 ¤ Selectaţi Contrast: 1 - 6

Setări implicite: Nume de utilizator ParolăAdministrator adminUser user

Page 101: Versiunea 2, 27.05 · 2013. 2. 6. · telefonic şi server Dacă utilizaţi Gigaset DE310 IP PRO într-o infr astructură de reţea de corporaţie, telefonul vă pune la dispoziţie

99

Configurarea setărilor telefonului prin configuratorul Web

Gigaset DE310 IP PRO / ro / A31008-M2218-T201-1-RB19 / web_configurator.fm / 02.08.2011Ve

rsiu

nea

2, 2

7.05

.201

0

Definirea formatului pentru ecran¤ Selectaţi setarea dorită:

Salvarea setărilor¤ Faceţi clic pe Salvare pentru a salva setările de pe ecran.

Contacte localeAcest ecran este pentru gestionarea directorului local. Toate funcţiile descrise aici sunt disponibile din meniul afişajului telefonului (£ pagina 42).Setări ¢ Sistem ¢ Contacte locale

Intrările din directorul local sunt afişate în ordine alfabetică cu numele contactului şi numărul definit ca număr implicit.

Limbă dispozitiv Limba ecranelor afişate

Limbă interfaţă Web Limba configuratorului Web

Schemă tonuri Diferitele ţări au diferite convenţii legate de setările de sonerii, de exemplu, pentru tonul de apel, tonul de ocupat, etc. Selectaţi ţara al cărei plan de sonerie doriţi să o utilizaţi.

Format dată Formatul în care se afişează data:

zz.ll.aaaa de exemplu, 03.12.2011 pentru 3 decembrie 2011

ll.zz.aaaa de exemplu, 02.17.2011, pentru 17 februarie 2011

Ceas 24 de ore Selectaţi formatul de afişare a orei:

Pornit ora se afişează în formatul de 24 de ore: de exemplu, 18:15

Oprit ora se afişează în formatul de 12 de ore: de exemplu, 6:15 PM

Director criterii de sortare Stabiliţi criteriul de sortare a directorului local: prenume sau nume.

Blaga BlagaCarmen

Breban BrebanTudor

Filip FilipSergiu

Milea MileaPetru

Albulescu AlbulescuPaul

Page 102: Versiunea 2, 27.05 · 2013. 2. 6. · telefonic şi server Dacă utilizaţi Gigaset DE310 IP PRO într-o infr astructură de reţea de corporaţie, telefonul vă pune la dispoziţie

100

Configurarea setărilor telefonului prin configuratorul Web

Gigaset DE310 IP PRO / ro / A31008-M2218-T201-1-RB19 / web_configurator.fm / 02.08.2011Ve

rsiu

nea

2, 2

7.05

.201

0

Apelarea unui număr din director¤ Faceţi clic pe simbolul telefonului •�de lângă număr. Numărul se apelează cu funcţia

mâini libere a telefonului. ¤ Faceţi clic pe pentru a termina apelul sau pentru a întrerupe apelarea.

Căutarea unei intrări¤ În câmpul de căutare din colţul dreapta sus, introduceţi un nume sau o parte dintr-un

nume şi faceţi clic pe simbolul lupă å. Se afişează toate intrările care încep cu şirul de litere introdus.

Crearea unei noi intrări¤ Faceţi clic pe butonul pentru a crea o nouă intrare.

¤ Introduceţi Prenume şi Nume, precum şi numerele contactului. Puteţi să introduceţi câte două numere private/de serviciu şi/sau de mobil.

¤ Dacă aţi introdus mai multe numere, selectaţi unul ca Număr implicit.¤ Faceţi clic pe pentru a salva intrarea.

Afişarea unei intrări¤ Faceţi clic pe săgeata U din faţa numeleui pentru a afişa întreaga intrare.

¤ Faceţi clic pe săgeata V din stânga sus pentru a ascunde detaliile contactului şi pentru a reveni la listă.

Editarea intrării¤ Faceţi clic pe pentru a edita intrarea.

Ştergerea unei intrări¤ Faceţi clic pe , apoi pe pentru a şterge intrarea.

Blaga BlagaCarmen

Page 103: Versiunea 2, 27.05 · 2013. 2. 6. · telefonic şi server Dacă utilizaţi Gigaset DE310 IP PRO într-o infr astructură de reţea de corporaţie, telefonul vă pune la dispoziţie

101

Configurarea setărilor telefonului prin configuratorul Web

Gigaset DE310 IP PRO / ro / A31008-M2218-T201-1-RB19 / web_configurator.fm / 02.08.2011Ve

rsiu

nea

2, 2

7.05

.201

0

Toate apelurileAcest ecran este pentru gestionarea listelor de apeluri. Toate funcţiile descrise aici sunt disponibile din meniul afişajului telefonului (£ pagina 39).

Încărcarea tonurilor de soneriePuteţi descărca sonerii de pe PC în directorul de resurse al dispozitivului. Datele de pe PC trebuie să fie în următorul format:

Setări ¢ Sistem ¢ Încărcare tonuri

¤ Faceţi clic pe Răsfoire de lângă Fişier ton de apel. Navigaţi în locul din sistemul de fişiere al PC-ului în care sunt stocate fişierele de sunet, apoi selectaţi fişierul dorit.

¤ Introduceţi un Nume pentru sonerie şi faceţi clic pe Stocare.

Blaga Carmen

Barbu Tudor

Filip Sergiu

Necunoscut

Albulescu Paul

012222222222

Data/Ora Ora apelului/teleconferinţei.Utilizaţi V�W pentru a sorta lista în ordine crescătoare/descrescătoare după dată.

Linie Cont utilizat pentru efectuarea apelului.Apel efectuat de dvs.Apel preluat.Apel pierdut.

Apelant Numele,dacă se cunoaşte, şi numărul apelantului.• Participant la apel.

Terminarea apelului/teleconferinţei cu acest participant.Durată Timpul de conectare cu acest participant.À Ştergere intrare.

Format Dimensiune

WAV CCITT u-Law 8k mono Maximum 40 KB

Page 104: Versiunea 2, 27.05 · 2013. 2. 6. · telefonic şi server Dacă utilizaţi Gigaset DE310 IP PRO într-o infr astructură de reţea de corporaţie, telefonul vă pune la dispoziţie

102

Configurarea setărilor telefonului prin configuratorul Web

Gigaset DE310 IP PRO / ro / A31008-M2218-T201-1-RB19 / web_configurator.fm / 02.08.2011Ve

rsiu

nea

2, 2

7.05

.201

0

Repornirea şi restabilirea setărilor din fabricăDisponibil doar în modul administrator.În anumite situaţii de utilizare este necesar să reporniţi telefonul, de exemplu, pentru a salva modificările făcute.Setări ¢ Sistem ¢ Repornire şi resetare

¤ Faceţi clic pe OK lângă Repornire pentru a reporni sistemul.Toate setările telefonului se pot readuce la valorile de Setări de fabrică. Această operaţie duce la ştergerea tuturor setărilor, listelor şi intrărilor din director!¤ Faceţi clic pe OK lângă Pornire resetare la setările de fabrică pentru a reseta telefonul

la valorile implicite ale setărilor.

Salvarea şi restaurarea datelor pe telefonDisponibil doar în modul administrator.Puteţi salva date de pe telefon pe PC şi, dacă este necesar, le puteţi restaura pe telefon.Setări ¢ Sistem ¢ Salvare şi restaurare

ReţineţiDe asemenea, puteţi să utilizaţi meniul afişajului sau butonul de resetare de pe partea inferioară a dispozitivului pentru a reseta dispozitivul (£ pagina 57).

Page 105: Versiunea 2, 27.05 · 2013. 2. 6. · telefonic şi server Dacă utilizaţi Gigaset DE310 IP PRO într-o infr astructură de reţea de corporaţie, telefonul vă pune la dispoziţie

103

Configurarea setărilor telefonului prin configuratorul Web

Gigaset DE310 IP PRO / ro / A31008-M2218-T201-1-RB19 / web_configurator.fm / 02.08.2011Ve

rsiu

nea

2, 2

7.05

.201

0

Transferul datelor de pe telefon pe PC¤ Selectaţi datele pe care doriţi să le salvaţi:

– Director– Tonuri de apel– Setări telefon (fişier configurare) (fişier de configurare)

¤ Faceţi clic pe Salvare pentru a salva datele selectate pe PC şi alegeţi un loc de stocare.

Transferul datelor de pe PC pe telefon¤ Utilizaţi butonul Răsfoire pentru a selecta fişierul dorit din sistemul de fişiere de pe PC

sau introduceţi numele fişierului (cu calea completă) în câmpul Transfer date de pe PC pe dispozitiv.

¤ Faceţi clic pe Restaurare.

Actualizare firmware-uluiDisponibil doar în modul administrator.Actualizările de firmware sunt disponibile pe site-ul Web Gigaset www.gigaset.com/pro pentru a vă putea menţine la zi telefonul. Puteţi afla versiunea actuală de firmware din Dispozitiv ecranul de stare (pagina 104). Telefonul se poate actualiza automat sau manual. Şi furnizorul de servicii de telefonie prin Internet poate livra actualizări ale firmware-ului telefonului şi/sau ale profilului de cont VoIP.În timpul actualizării firmware-ului niciun PC conectat la telefon nu va putea accesa reţeaua locală şi Internetul.Setări ¢ Sistem ¢ Actualizare firmware

Actualizarea automată a firmware-ului

¤ Selectaţi Da la Verificare automată pentru actualizări de software şi/sau Verificare automată pentru actualizări de profil.

¤ Introduceţi în câmpul Server de date adresa Web la care se vor căuta actualizările.¤ Faceţi clic pe Actualizare firmware pentru a porni căutarea şi pentru a încărca noul

firmware.

Page 106: Versiunea 2, 27.05 · 2013. 2. 6. · telefonic şi server Dacă utilizaţi Gigaset DE310 IP PRO într-o infr astructură de reţea de corporaţie, telefonul vă pune la dispoziţie

104

Verificarea stării telefonului

Gigaset DE310 IP PRO / ro / A31008-M2218-T201-1-RB19 / web_configurator.fm / 02.08.2011Ve

rsiu

nea

2, 2

7.05

.201

0

Actualizarea manual㤠Descărcaţi noul firmware de pe Internet pe PC, apoi deschideţi ecranul de actualizare

a firmware-ului.

¤ Selectaţi Nu la Verificare automată pentru actualizări de software şi/sau Verificare automată pentru actualizări de profil.

¤ Faceţi clic pe Răsfoire şi selectaţi fişierul din sistemul de fişiere al PC-ului.¤ Faceţi clic pe Încărcare pentru a începe procesul de actualizare.După pornirea actualizării de firmware, dispozitivul verifică în primul rând dacă sunt îndeplinite toate condiţiile descărcării cu succes a firmware-ului. Finalizarea cu succes a actualizării este confirmată de un mesaj informativ.

Salvarea setărilor¤ Faceţi clic pe Salvare pentru a salva setările de pe ecran.

Verificarea stării telefonului

Disponibil doar în modul administrator.Informaţiile despre starea telefonului şi cele de diagnostic se găsesc în meniul Stare.

DispozitivStare ¢ DispozitivÎn acest ecran se afişează informaţii generale despre telefon.

Configurare IP

Software

Stare VoIPLista tuturor conexiunilor VoIP configurate: Nume, Stare şi care conexiune este configurată drept Cont trimitere implicit.

Data şi oraOra şi Data curente ale dispozitivului şi data ultimei sincronizări cu serverul de oră.

Adresă IP Adresa IP a telefonului în cadrul reţelei locale.

LAN adresă MAC Adresa fizică a dispozitivului.

Versiune firmware Versiunea firmware-ului încărcat în telefon. Puteţi descărca actualizări de firmware pe telefon (£ pagina 103).

Page 107: Versiunea 2, 27.05 · 2013. 2. 6. · telefonic şi server Dacă utilizaţi Gigaset DE310 IP PRO într-o infr astructură de reţea de corporaţie, telefonul vă pune la dispoziţie

105

Verificarea stării telefonului

Gigaset DE310 IP PRO / ro / A31008-M2218-T201-1-RB19 / web_configurator.fm / 02.08.2011Ve

rsiu

nea

2, 2

7.05

.201

0

Jurnal de sistemStare ¢ Jurnal de sistemÎn jurnalul de sistem se înregistrează evenimentele legate de sistem, de exemplu, pornirea sistemului, atribuirea unei adrese IP, etc. În acest ecran se afişează jurnalul de sistem. Despre fiecare eveniment se afişează următoarele informaţii: Data, Ora şi Mesaj. Aceste informaţii pot fi utile în cazul în care trebuie să vă adresaţi Serviciului clienţi. ¤ Faceţi clic pe Reîncărcare pentru a actualiza ecranul.¤ Faceţi clic pe Ştergere toate intrările pentru a şterge intrările.

Protocol SIPStare ¢ Protocol SIPJurnalul SIP stochează informaţii despre crearea şi întreruperea conexiunilor telefonice şi despre înregistrarea telefonului. Aceste informaţii sunt utile în diagnosticul erorilor şi pot ajuta Serviciul clienţi să rezolve problemele. ¤ Faceţi clic pe Reîncărcare pentru a actualiza ecranul.¤ Faceţi clic pe Ştergere toate intrările pentru a şterge intrările.

Jurnal PCAPStare ¢ Înregistrare în jurnal PCAPÎn acest ecran puteţi crea un fişier de jurnal PCAP şi îl puteţi salva pentru analiză ulterioară. PCAP (Packet Capture) analizează traficul de date din reţea, prin interfaţa Ethernet a telefonului. Această înregistrare se face pentru diagnostic şi trebuie activată numai la solicitarea personalului de service.¤ Faceţi clic pe Pornire. Se înregistrează fiecare pachet de date sosit la sau trimis de la

telefon.¤ Faceţi clic pe Oprire pentru a opri înregistrarea. ¤ Pentru a salva fişierul PCAP (pcapdump.pcap), faceţi clic pe Stocare şi selectaţi din

sistemul de fişiere al PC-ului folderul în care se va stoca fişierul.

Reţineţiu Informaţiile se înregistrează într-un tampon circular cu capacitate de stocare

limitată. Dacă zona tampon se umple, primele pachete vor fi suprascrise şi se vor pierde. De aceea, încercaţi să înregistraţi scenarii cât mai scurte.

u Această înregistrare în jurnal ocupă multă memorie şi capacitate de procesare a procesorului, de aceea, poate afecta negativ funcţionarea telefonului (de exemplu, afişarea poate deveni mai înceată, soneriile pot fi distorsionate, etc.)

Page 108: Versiunea 2, 27.05 · 2013. 2. 6. · telefonic şi server Dacă utilizaţi Gigaset DE310 IP PRO într-o infr astructură de reţea de corporaţie, telefonul vă pune la dispoziţie

106

Anexă

Gigaset DE310 IP PRO / ro / A31008-M2218-T201-1-RB19 / appendix.fm / 02.08.2011Ve

rsiu

nea

2, 2

7.05

.201

0

Anexă

Îngrijirea telefonuluiŞtergeţi unitatea cu o lavetă umedă sau antistatică. Nu utilizaţi solvenţi sau lavete din microfibră.Nu folosiţi niciodată o lavetă uscată; poate favoriza depunerea prafului.

Contactul cu lichideDacă aparatul intră în contact cu un lichid:§§1§§ Scoateţi cablul de alimentare din priză.§§2§§ Aşteptaţi până când lichidul se scurge din dispozitiv.§§3§§ Tamponaţi toate componentele până când se usucă. Aşezaţi dispozitivul (cu tastatura

îndreptată în jos) într-un loc uscat şi cald timp de cel puţin 72 de ore (nu utilizaţi un cuptor cu microunde, un cuptor etc.).

§§4§§ Nu porniţi aparatul până când nu este complet uscat.În momentul în care s-a uscat complet, în mod normal, îl veţi putea utiliza din nou.În cazuri rare, contactul cu substanţe chimice poate provoca modificarea aspectului exterior al telefonului. Din cauza varietăţii de produse chimice disponibile pe piaţă, nu a fost posibilă testarea tuturor substanţelor.

Utilizarea Gigaset QuickSync – funcţii suplimentare pentru interfaţa PC

Puteţi să sincronizaţi agenda telefonică a receptorului cu Outlook. Pentru aceasta, programul Gigaset QuickSync programul trebuie să fie instalat pe calculator. Acest program este disponibil pe Internet la adresa www.gigaset.com/pro.

!

Page 109: Versiunea 2, 27.05 · 2013. 2. 6. · telefonic şi server Dacă utilizaţi Gigaset DE310 IP PRO într-o infr astructură de reţea de corporaţie, telefonul vă pune la dispoziţie

107

Anexă

Gigaset DE310 IP PRO / ro / A31008-M2218-T201-1-RB19 / appendix.fm / 02.08.2011Ve

rsiu

nea

2, 2

7.05

.201

0

Specificaţii

LAN Switch LAN cu 2 porturi: 10 Mbit, 100 Mbit

Conexiuni set cu căşti Cu cablu

Sursă de alimentare cu tensiune 100–240 V, ~50/60 Hz

Power over Ethernet PoE, IEEE 802.3af, clasa 3

Consum de energie (în aşteptare) 4,6 W

Condiţii de mediu pentru funcţionare

între 0 °C şi +45 °C;între 10% şi 95% umiditate relativă

Codecuri de limbă G.711 μ-law/a-law, G.722, G.726, G.729AB, iLbc

Calitatea serviciului (QoS) RSVP/DiffServ (RFC2474, RFC2475)

Protocoale VoIP SIP (RFC3261, RFC2543), RTP

Securitate VoIP SRTP (RFC3711), TLS (RFC2246), SIPS

Protocoale Internet IPv4 (RFC0791), IPv6(RFC2460)

Alte protocoale STUN, ICE, TCP, DHCP

Page 110: Versiunea 2, 27.05 · 2013. 2. 6. · telefonic şi server Dacă utilizaţi Gigaset DE310 IP PRO într-o infr astructură de reţea de corporaţie, telefonul vă pune la dispoziţie

108

Service (Serviciul Clienţi)

Gigaset DE310 IP PRO / ro / A31008-M2218-T201-1-RB19 / appendix.fm / 02.08.2011Ve

rsiu

nea

2, 2

7.05

.201

0

Service (Serviciul Clienţi)

Aveţi întrebări? Găsiţi rapid ajutor în acest Manual de utilizare şi la adresawww.gigaset.com/pro. Dacă aveţi şi alte întrebări despre sistemul telefonic Gigaset Professional, luaţi legătura cu distribuitorul de la care aţi cumpărat sistemul.

Întrebări şi răspunsuriDacă aveţi întrebări cu privire la utilizarea telefonului, accesaţi site-ul www.gigaset.com/propentru asistenţă.

LicenţaAcest aparat este menit pentru conexiunea la un LAN (IEEE 802.3).Acest aparat este prevăzut pentru utilizarea în întreaga lume, în afara spaţiului economic european (cu excepţia Elveţiei) în funcţie de prevederile naţionale. Cerinţele specifice ţărilor au fost luate în considerare.

Noi, Compania Gigaset Communications GmbH, considerăm că acest dispozitiv întruneşte cerinţele fundamentale şi regulile adecvate stabilite în Directiva 1999/5/EC.O copie a Declaraţiei de Conformitate 1999/5/EC este disponibilă la această adresă de Internet:www.gigaset.com/docs

Page 111: Versiunea 2, 27.05 · 2013. 2. 6. · telefonic şi server Dacă utilizaţi Gigaset DE310 IP PRO într-o infr astructură de reţea de corporaţie, telefonul vă pune la dispoziţie

109

Protecţia mediului

Gigaset DE310 IP PRO / ro / A31008-M2218-T201-1-RB19 / appendix.fm / 02.08.2011Ve

rsiu

nea

2, 2

7.05

.201

0

Protecţia mediului

Declaraţia privind mediul înconjurător Compania noastră, Gigaset Communications GmbH, manifestă o responsabilitate socială, fiind angajată activ în crearea unei lumi mai bune. Ideile, tehnologiile şi acţiunile noastre se află în slujba oamenilor, a societăţii şi a mediului înconjurător. Scopul activităţii noastre globale este acela de a asigura resurse vitale durabile pentru umanitate. Avem un angajament de responsabilitate pentru produsele noastre, angajament care acoperă întregul ciclu de existenţă a acestora. Impactul de mediu al produselor noastre, inclusiv al fabricării, procurării, distribuţiei, utilizării, întreţinerii şi casării acestora, este evaluat chiar din timpul proiectării produselor şi procedurilor. Puteţi găsi mai multe informaţii despre produse şi procese ecologice pe Internet la adresa www.gigaset.com.

Sistemul de management de mediuGigaset Communications GmbH este certificat conform standardelor internaţionale EN 14001 şi ISO 9001.ISO 14001 (Mediu înconjurător): certificat din septembrie 2007 de TüV SÜD Management Service GmbH.ISO 9001 (Calitate): certificat din 17/02/1994 de TüV Süd Management Service GmbH.

Depozitarea aparatelor uzateToate echipamentele electrice şi electronice trebuie depozitate separat de fluxul deşeurilor menajere, în centre speciale de colectare, desemnate de către autorităţile locale.

Dacă pe un anumit produs este inscripţionată emblema unui tomberon întretăiat, înseamnă că produsul respectiv intră sub incidenţa Directivei Europene 2002/96/EC.Depozitarea adecvată şi colectarea aparatului dvs. învechit contribuie la protejarea mediului înconjurător şi a sănătăţii publice şi sunt condiţii de bază ale reciclării echipamentelor electrice şi electronice uzate.

Pentru informaţii suplimentare privind depozitarea echipamentelor electrice şi electron-ice uzate, vă rugăm să contactaţi autorităţile locale, centrul de colectare a unor astfel de aparate sau reprezentantul de vânzări de la care aţi achiziţionat aparatul.

Page 112: Versiunea 2, 27.05 · 2013. 2. 6. · telefonic şi server Dacă utilizaţi Gigaset DE310 IP PRO într-o infr astructură de reţea de corporaţie, telefonul vă pune la dispoziţie

110

Protecţia mediului

Gigaset DE310 IP PRO / ro / A31008-M2218-T201-1-RB19 / appendix.fm / 02.08.2011Ve

rsiu

nea

2, 2

7.05

.201

0

Utilizarea software-ului gratuit

GNU GPL, GNU LGPL, licenţă BSD, licenţă OpenSSLGigaset DE310 IP PRO conţine software gratuit licenţiat cu GNU General Public Licence. Software-ul gratuit a fost dezvoltat de o terţă parte şi este protejat prin copyright. Software-ul este furnizat gratuit. Sunteţi autorizat să utilizaţi software-ul gratuit conform condiţiilor licenţei menţionate mai sus. În cazul unor contradicţii între condiţiile acestei licenţe şi condiţiile licenţei Gigaset Communications GmbH valabile pentru software, condiţiile licenţei menţionate mai sus au prioritate faţă de software-ul gratuit. GNU General Public Licence (GPL) este furnizată cu acest produs. Licenţele pot fi citite în capitolele următoare.În plus, puteţi să descărcaţi condiţiile licenţei de pe Internet: u Licenţa GPL este disponibilă pe Internet la adresa: www.fsf.org/licensing/licenses/

gpl.txt u Traduceri neautorizate ale GPL sunt disponibile pe Internet la adresa:

www.gnu.org/licenses/translations.html u Textul sursă, inclusiv notele de copyright pentru software-ul gratuit, este disponibil

pe Internet la adresa: www.gigaset.com/opensource Pentru informaţii suplimentare şi linkuri Internet către textul sursă al software-ului gratuit, consultaţi paginile Internet de asistenţă online la adresa: www.gigaset.com/ro/service sau www.gigast.com/service Utilizarea software-ului gratuit inclus în produs, care depăşeşte secvenţa de program avută în vedere de Gigaset Communications GmbH, se face pe răspunderea utilizatorului şi împotriva Gigaset Communications GmbH nu se poate face nicio reclamaţie referitoare la răspunderea pentru defecte. GNU General Public Licence conţine referinţe la răspunderea în caz de defecţiuni a autorilor sau a altor deţinători ai drepturilor pentru software gratuit. Nu aveţi niciun drept să reclamaţi Gigaset Communications GmbH ca fiind răspunzătoare pentru defecte, dacă defectul produsului a fost provocat sau ar fi putut fi provocat de modificările aduse programelor sau configuraţiei acestora. În plus, nu aveţi dreptul de a reclama Gigaset Communications GmbH ca fiind răspunzătoare despre defecte dacă software-ul gratuit încalcă dreptul de copyright al unor terţe părţi.

Gigaset Communications GmbH nu va oferi asistenţă tehnică pentru software, inclusiv pentru software-ul gratuit inclus, dacă acesta a fost modificat.

Page 113: Versiunea 2, 27.05 · 2013. 2. 6. · telefonic şi server Dacă utilizaţi Gigaset DE310 IP PRO într-o infr astructură de reţea de corporaţie, telefonul vă pune la dispoziţie

111

Protecţia mediului

Gigaset DE310 IP PRO / ro / A31008-M2218-T201-1-RB19 / appendix.fm / 02.08.2011Ve

rsiu

nea

2, 2

7.05

.201

0

Licenţe software open source

GNU General Public License (GPL)Version 2, June 1991 Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc. 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license document, but changing it is not allowed.

PreambleThe licenses for most software are designed to take away your freedom to share and change it. By contrast, the GNU General Public License is intended to guarantee your freedom to share and change free software – to make sure the software is free for all its users. This General Public License applies to most of the Free Software Foundation's software and to any other program whose authors commit to using it. (Some other Free Software Foundation software is covered by the GNU Lesser General Public License instead.) You can apply it to your programs, too. When we speak of free software, we are referring to freedom, not price. Our General Public Licenses are designed to make sure that you have the freedom to distribute copies of free software (and charge for this service if you wish), that you receive source code or can get it if you want it, that you can change the software or use pieces of it in new free programs; and that you know you can do these things. To protect your rights, we need to make restrictions that forbid anyone to deny you these rights or to ask you to surrender the rights. These restrictions translate into certain responsibilities for you if you distribute copies of the software, or if you modify it. For example, if you distribute copies of such a program, whether gratis or for a fee, you must give the recipients all the rights that you have. You must make sure that they, too, receive or can get the source code. And you must show them these terms so they know their rights.We protect your rights with two steps: (1) copyright the software, and (2) offer you this license which gives you legal permission to copy, distribute and/or modify the software.Also, for each author's protection and ours, we want to make certain that everyone understands that there is no warranty for this free software. If the software is modified by someone else and passed on, we want its recipients to know that what they have is not the original, so that any problems introduced by others will not reflect on the original authors' reputations. Finally, any free program is threatened constantly by software patents. We wish to avoid the danger that redistributors of a free program will individually obtain patent licenses, in effect making the program proprietary. To prevent this, we have made it clear that any patent must be licensed for everyone's free use or not licensed at all. The precise terms and conditions for copying, distribution and modification follow.

Page 114: Versiunea 2, 27.05 · 2013. 2. 6. · telefonic şi server Dacă utilizaţi Gigaset DE310 IP PRO într-o infr astructură de reţea de corporaţie, telefonul vă pune la dispoziţie

112

Protecţia mediului

Gigaset DE310 IP PRO / ro / A31008-M2218-T201-1-RB19 / appendix.fm / 02.08.2011Ve

rsiu

nea

2, 2

7.05

.201

0

GNU GENERAL PUBLIC LICENSE TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION 0. This License applies to any program or other work which contains a notice placed by the copyright holder saying it may be distributed under the terms of this General Public License. The "Program", below, refers to any such program or work, and a "work based on the Program" means either the Program or any derivative work under copyright law: that is to say, a work containing the Program or a portion of it, either verbatim or with modifications and/or translated into another language. (Hereinafter, translation is included without limitation in the term "modification".) Each licensee is addressed as "you". Activities other than copying, distribution and modification are not covered by this License; they are outside its scope. The act of running the Program is not restricted, and the output from the Program is covered only if its contents constitute a work based on the Program (independent of having been made by running the Program). Whether that is true depends on what the Program does.

1. You may copy and distribute verbatim copies of the Program's source code as you receive it, in any medium, provided that you conspicuously and appropriately publish on each copy an appropriate copyright notice and disclaimer of warranty; keep intact all the notices that refer to this License and to the absence of any warranty; and give any other recipients of the Program a copy of this License along with the Program.You may charge a fee for the physical act of transferring a copy, and you may, at your discretion, offer warranty protection in exchange for a fee.

2. You may modify your copy or copies of the Program or any portion of it, thus forming a work based on the Program, and copy and distribute such modifications or work under the terms of Section 1 above, provided that you also meet all of these conditions:

a) You must cause the modified files to carry prominent notices stating that you changed the files and the date of any change. b) You must cause any work that you distribute or publish, that in whole or in part contains or is derived from the Program or any part thereof, to be licensed as a whole at no charge to all third parties under the terms of this License. c) If the modified program normally reads commands interactively when run, you must cause it, when running is commenced for such interactive use in the most ordinary way, to print or display an announcement including an appropriate copyright notice and a notice that there is no warranty (or else, saying that you provide a warranty) and that users may redistribute the program under these conditions, and telling the user how to view a copy of this License. (Exception: if the Program itself is interactive but does not normally print such an announcement, your work based on the Program is not required to print an announcement.)

These requirements apply to the modified work as a whole. If identifiable sections of that work are not derived from the Program, and can be reasonably considered independent and separate works in themselves, then this License, and its terms, do not apply to those sections when you distribute them as separate works. But when you distribute the same sections as part of a whole which is a work based on the Program, the distribution of the whole must be on the terms of this License, whose permissions for other licensees extend

Page 115: Versiunea 2, 27.05 · 2013. 2. 6. · telefonic şi server Dacă utilizaţi Gigaset DE310 IP PRO într-o infr astructură de reţea de corporaţie, telefonul vă pune la dispoziţie

113

Protecţia mediului

Gigaset DE310 IP PRO / ro / A31008-M2218-T201-1-RB19 / appendix.fm / 02.08.2011Ve

rsiu

nea

2, 2

7.05

.201

0

to the entire whole, and thus to each and every part regardless of who wrote it. Thus, it is not the intent of this section to claim rights or contest your rights to work written entirely by you; rather, the intent is to exercise the right to control the distribution of derivative or collective works based on the Program. In addition, mere aggregation of another work not based on the Program with the Program (or with a work based on the Program) on a volume of a storage or distribution medium does not bring the other work under the scope of this License.

3. You may copy and distribute the Program (or a work based on it, under Section 2) in object code or executable form under the terms of Sections 1 and 2 above, provided that you also do one of the following:

a) Accompany it with the complete corresponding machine-readable source code, which must be distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium customarily used for software interchange; or, b) Accompany it with a written offer, valid for at least three years, to give any third party, for a charge no more than your cost of physically performing source distribution, a complete machine-readable copy of the corresponding source code, to be distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium customarily used for software interchange; or, c) Accompany it with the information you received as to the offer to distribute corresponding source code. (This alternative is allowed only for non-commercial distribution and only if you received the program in object code or executable form with such an offer, in accordance with sub-section b above.)

The source code for a work means the preferred form of the work for making modifications to it. For an executable work, complete source code means all the source code for all modules it contains, plus any associated interface definition files, plus the scripts used to control compilation and installation of the executable. However, as a special exception, the source code distributed need not include anything that is normally distributed (in either source or binary form) with the major components (compiler, kernel, and so on) of the operating system on which the executable runs, unless that component itself accompanies the executable. If distribution of executable or object code is made by offering access to copy from a designated place, then offering equivalent access to copy the source code from the same place counts as distribution of the source code, even though third parties are not compelled to copy the source along with the object code.

4. You may not copy, modify, sublicense, or distribute the Program except as expressly provided under this License. Any attempt otherwise to copy, modify, sub-license or distribute the Program is void, and will automatically terminate your rights under this Licence. However, parties who have received copies, or rights, from you under this License will not have their licenses terminated so long as such parties remain in full compliance.

Page 116: Versiunea 2, 27.05 · 2013. 2. 6. · telefonic şi server Dacă utilizaţi Gigaset DE310 IP PRO într-o infr astructură de reţea de corporaţie, telefonul vă pune la dispoziţie

114

Protecţia mediului

Gigaset DE310 IP PRO / ro / A31008-M2218-T201-1-RB19 / appendix.fm / 02.08.2011Ve

rsiu

nea

2, 2

7.05

.201

0

5. You are not required to accept this License, since you have not signed it. However, nothing else grants you permission to modify or distribute the Program or its derivative works. These actions are prohibited by law if you do not accept this License. Therefore, by modifying or distributing the Program (or any work based on the Program), you indicate your acceptance of this License to do so, and all its terms and conditions for copying, distributing or modifying the Program or works based on it.

6. Each time you redistribute the Program (or any work based on the Program), the recipient automatically receives a license from the original licensor to copy, distribute or modify the Program subject to these terms and conditions. You may not impose any further restrictions on the recipients' exercise of the rights granted herein. You are not responsible for enforcing compliance by third parties to this License.

7. If, as a consequence of a court judgment or allegation of patent infringement or for any other reason (not limited to patent issues), conditions are imposed on you (whether by court order, agreement or otherwise) that contradict the conditions of this License, they do not excuse you from the conditions of this License. If you cannot distribute so as to satisfy simultaneously your obligations under this License and any other pertinent obligations, then as a consequence you may not distribute the Program at all. For example, if a patent license would not permit royalty-free redistribution of the Program by all those who receive copies directly or indirectly through you, then the only way you could satisfy both it and this License would be to refrain entirely from distribution of the Program. If any portion of this section is held invalid or unenforceable under any particular circumstance, the balance of the section is intended to apply and the section as a whole is intended to apply in other circumstances.It is not the purpose of this section to induce you to infringe any patents or other property right claims or to contest validity of any such claims; this section has the sole purpose of protecting the integrity of the free software distribution system, which is implemented by public license practices. Many people have made generous contributions to the wide range of software distributed through that system in reliance on consistent application of that system; it is up to the author/donor to decide if he or she is willing to distribute software through any other system and a licensee cannot impose that choice. This section is intended to make thoroughly clear what is believed to be a consequence of the rest of this License. 8. If the distribution and/or use of the Program are restricted in certain countries either by patents or by copyrighted interfaces, the original copyright holder who places the Program under this Licence may add an explicit geographical distribution limitation excluding those countries, so that distribution is permitted only in or among countries not thus excluded. In such a case, this License incorporates the limitation as if written in the body of this License.

Page 117: Versiunea 2, 27.05 · 2013. 2. 6. · telefonic şi server Dacă utilizaţi Gigaset DE310 IP PRO într-o infr astructură de reţea de corporaţie, telefonul vă pune la dispoziţie

115

Protecţia mediului

Gigaset DE310 IP PRO / ro / A31008-M2218-T201-1-RB19 / appendix.fm / 02.08.2011Ve

rsiu

nea

2, 2

7.05

.201

0

9. The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions of the General Public License from time to time. Such new versions will be similar in spirit to the present version, but may differ in detail to address new problems or concerns.Each version is given a distinguishing version number. If the Program specifies a version number of this License which applies to it and "any later version", you have the option of following the terms and conditions either of that version or of any later version published by the Free Software Foundation. If the Program does not specify a version number of this License, you may choose any version ever published by the Free Software Foundation.

10. If you wish to incorporate parts of the Program into other free programs for which the distribution conditions are different, write to the author to ask for permission. For software which is copyrighted by the Free Software Foundation, write to the Free Software Foundation; we sometimes make exceptions for this. Our decision will be guided by the two goals of preserving the free status of all derivatives of our free software and of promoting the sharing and reuse of software generally.

NO WARRANTY 11. BECAUSE THE PROGRAM IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO WARRANTY FOR THE PROGRAM, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES PROVIDE THE PROGRAM "AS IS" WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE PROGRAM IS WITH YOU. SHOULD THE PROGRAM PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. 12. IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MAY MODIFY AND/OR REDISTRIBUTE THE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES, INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU OR THIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPERATE WITH ANY OTHER PROGRAMS), EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.END OF TERMS AND CONDITIONS

Page 118: Versiunea 2, 27.05 · 2013. 2. 6. · telefonic şi server Dacă utilizaţi Gigaset DE310 IP PRO într-o infr astructură de reţea de corporaţie, telefonul vă pune la dispoziţie

116

Protecţia mediului

Gigaset DE310 IP PRO / ro / A31008-M2218-T201-1-RB19 / appendix.fm / 02.08.2011Ve

rsiu

nea

2, 2

7.05

.201

0

How to apply these terms to your new programs If you develop a new program, and you want it to be of the greatest possible use to the public, the best way to achieve this is to make it free software which everyone can redistribute and change under these terms. To do so, attach the following notices to the program. It is safest to attach them to the start of each source file to most effectively convey the exclusion of warranty; and each file should have at least the "copyright" line and a pointer to where the full notice is found.

You should have received a copy of the GNU General Public Licence along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA Also add information on how to contact you by electronic and paper mail.If the program is interactive, make it output a short notice like this when it starts in an interactive mode:

The hypothetical commands 'show w' and 'show c' should show the appropriate parts of the General Public Licence. Of course, the commands you use may be called something other than `show w' and `show c'; they could even be mouse-clicks or menu items – whatever suits your program.

You should also get your employer (if you work as a programmer) or your school, if any, to sign a "copyright disclaimer" for the program, if necessary. Here is a sample; alter the names:

This General Public Licence does not permit you to incorporate your program into proprietary programs. If your program is a subroutine library, you may consider it more useful to permit linking of proprietary applications with the library. If this is what you want to do, use the GNU Lesser General Public Licence instead of this Licence.

<one line to give the program's name and a brief idea of what it does.> Copyright (C) <year> <name of author>

This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public Licence as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the Licence, or (at your option) any later version. This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.

Gnomovision version 69, Copyright (C) <year> <name of author> Gnomovision comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details type 'show w'. This is free software, and you are welcome to redistribute it under certain conditions; type 'show c' for details.

Yoyodyne, Inc., hereby disclaims all copyright interest in the program ̀ Gnomovision' (which makes passes at compilers) written by James Hacker. <signature of Ty Coon>, 1 April 1989, Ty Coon, President of Vice

Page 119: Versiunea 2, 27.05 · 2013. 2. 6. · telefonic şi server Dacă utilizaţi Gigaset DE310 IP PRO într-o infr astructură de reţea de corporaţie, telefonul vă pune la dispoziţie

117

Glosar

Gigaset DE310 IP PRO / ro / A31008-M2218-T201-1-RB19 / glossary.fm / 02.08.2011Ve

rsiu

nea

2, 2

7.05

.201

0

Glosar

AAbonat de reţea

Dispozitivele şi PC-urile conectate în reţea, de exemplu, servere, PC-uri şi telefoane.Acces Internet cu bandă largă

Consultaţi DSL.Adresă IP

O adresă unică pentru o componentă de reţea din cadrul unei reţele pe bază de protocoale TCP/IP (de exemplu, LAN, Internet). Pe Internet, se aloc de obicei numele de domeniu şi nu adresa IP. DNS alocă numelui de domeniu adresa IP corespunzătoare.Adresa IP IPv4 este compusă din patru părţi (numere zecimale cuprinse între 0 şi 255) separate prin puncte (de exemplu, 230.94.233.2). Adresa IP este alcătuită din numărul reţelei şi din numărul abonatului reţelei (de exemplu, telefonul). În funcţie de masca subreţea, primul număr, primele două sau primele trei numere alcătuiesc numărul reţelei, iar restul adresei IP reprezintă componenta de reţea. Numărul reţelei trebuie să fie acelaşi pentru toate componentele unei anumite reţele.Adresele IP se pot atribui automat prin DHCP (adrese IP dinamice) sau manual (adrese IP statice).Consultaţi şi: DHCP.

Adresă IP dinamicăO adresă IP dinamică se alocă automat unei componente de reţea prin DHCP. Adresa IP dinamică pentru o componentă de reţea se poate schimba la fiecare înregistrare sau la anumite intervale de timp.Consultaţi şi: Adresă IP fixă.

Adresă IP fixăO adresă IP fixă se atribuie manual unei componente de reţea în timpul configurării reţelei. Spere deosebire de adresa IP dinamică, adresa IP fixă nu se schimba niciodată.

Adresă IP globalăConsultaţi adresă IP.

Adresă IP localăO adresă IP locală sau privată este o adresă a unei componente de reţea dintr-o reţea locală (LAN). Operatorul de reţea poate aloca orice adresă doreşte. Dispozitivele care acţionează ca legătură între o reţea locală şi Internet (gateway sau router) au o adresă IP publică şi una privată.Consultaţi şi adresă IP.

Adresă IP privatăConsultaţi Adresă IP publică.

Adresă IP publicăAdresa IP publică este adresa unei componente de reţea pe Internet. Este atribuită de furnizorul de servicii Internet. Dispozitivele care acţionează ca legătură între o reţea locală şi Internet (gateway, router) au o adresă IP publică şi una privată.Consultaţi şi: adresă IP, NAT.

Page 120: Versiunea 2, 27.05 · 2013. 2. 6. · telefonic şi server Dacă utilizaţi Gigaset DE310 IP PRO într-o infr astructură de reţea de corporaţie, telefonul vă pune la dispoziţie

118

Glosar

Gigaset DE310 IP PRO / ro / A31008-M2218-T201-1-RB19 / glossary.fm / 02.08.2011Ve

rsiu

nea

2, 2

7.05

.201

0

Adresă IP staticăConsultaţi Adresă IP fixă.

Adresa MAC Adresă Media Access Control

Adresă hardware prin intermediul căreia fiecare dispozitiv din reţea (de exemplu, placă de reţea, switch, telefon) poate fi identificat unic în toată lumea. Este alcătuită din şase părţi (numere hexazecimale) separate prin „-” (de exemplu, 00-90-65-44-00-3A).Adresa MAC este atribuită de producător şi nu poate fi modificată.

Adresă SIPConsultaţi URI.

ADSLAsymmetric Digital Subscriber Line

Formă specială a DSL.ALG Application Layer Gateway

Mecanismul de control NAT al unui router. Numeroase routere cu NAT integrat utilizează ALG. ALG permite trecerea pachetelor de date dintr-o conexiune VoIP şi adaugă adresa IP publică a reţelei private securizate. ALG-ul routerului trebuie dezactivat dacă furnizorul de servicii VoIP vă pune la dispoziţie un server STUN un proxy de ieşire. Consultaţi şi: Firewall, NAT, Proxy de ieşire, STUN.

Amic Abonat cu care faceţi schimb de mesaje pe Internet în timp real (chat). Consultaţi şi: Mesaje instant.

Apel de consultareAveţi o convorbire în desfăşurare. Cu ajutorul unui apel de consultare puteţi să întrerupeţi scurt conversaţia pentru a stabili o a doua conexiune cu un alt participant. Dacă terminaţi imediat conversaţia cu acest participant, acesta se numeşte apel de consultare. În cazul în care comutaţi între primul şi al doilea participant, se numeşte comutarea apelurilor.

Apel în aşteptare = CW. Funcţie oferită de furnizorul de servicii VoIP. Un bip în timpul unei convorbiri indică un apel în aşteptare. Puteţi să preluaţi sau să respingeţi cel de-al doilea apel. Puteţi să activaţi/dezactivaţi această funcţie.

AutentificareaRestricţionarea accesului la o reţea/serviciu prin utilizarea unui ID şi a unei parole pentru conectare.

Page 121: Versiunea 2, 27.05 · 2013. 2. 6. · telefonic şi server Dacă utilizaţi Gigaset DE310 IP PRO într-o infr astructură de reţea de corporaţie, telefonul vă pune la dispoziţie

119

Glosar

Gigaset DE310 IP PRO / ro / A31008-M2218-T201-1-RB19 / glossary.fm / 02.08.2011Ve

rsiu

nea

2, 2

7.05

.201

0

CCalitatea serviciului (QoS)

Descrie calitatea serviciului în reţelele de comunicaţii. Se face diferenţă între clasele de calitate a serviciilor. QoS influenţează fluxul pachetelor de date pe Internet, de exemplu, prin stabilirea priorităţilor pachetelor de date, rezervarea lărgimii de bandă şi optimizarea pachetelor de date. În reţelele VoIP, QoS influenţează calitatea vocii. Dacă întreaga infrastructură (router, server de reţea, etc.) are QoS, calitatea vocii este mai bună, adică apar mai puţine decalaje, ecouri, zgomote.

CăştiCombinaţie între microfon şi cască. Căştile facilitează utilizarea difuzorului. Sunt disponibile căşti care se pot conecta la telefon prin cablu.

CD Redirijarea apelurilor

Consultaţi Redirijarea apelurilor.Chat

Formă de comunicare pe Internet. În timpul unei discuţii prin chat se schimbă mesaje între părţile care discută în timp real. Chat în acest sens este înţeles ca formă de comunicare în scris.

ClientAplicaţie care solicită un serviciu de la un server.

CLIPPrezentarea şi identificarea liniei apelante

Funcţie de telefonie. Numărul apelantului este transferat pe afişajul telefonului părţii apelate (dacă apelantul activează această funcţie). Telefonul părţii apelate trebuie să fie compatibil cu CLIP şi funcţia trebuie să fie activată pe portul telefonului.

Codec Codor/decodor

Codecul este o procedură care digitalizează şi comprimă o voce analogică înainte de a o trimite prin Internet şi care decomprimă – adică transformă în voce analogică – date digitale când se primesc pachete vocale. De exemplu, există diferite codecuri cu diferite grade de comprimare. Ambele părţi implicate într-o conexiune telefonică (apelant/expeditor şi apelat/destinatar) trebuie să utilizeze acelaşi codec. Codecul de voce se negociază între expeditor şi destinatar la stabilirea conexiunii. Alegerea unui codec reprezintă un compromis între calitatea vocii, viteza de transmisie lăţimea de bandă necesară. Un nivel ridicat al compresiei, de exemplu, înseamnă că lăţimea de bandă pentru fiecare conexiune vocală este mică. Înseamnă şi că timpul necesar comprimării/decomprimării datelor este mai mare, ceea ce măreşte durata de execuţie a datelor din reţea şi, deci, afectează calitatea vocală. Timpul necesar măreşte decalajul dintre persoana care vorbeşte şi cea care ascultă.

Codec de voceConsultaţi Codec.

Page 122: Versiunea 2, 27.05 · 2013. 2. 6. · telefonic şi server Dacă utilizaţi Gigaset DE310 IP PRO într-o infr astructură de reţea de corporaţie, telefonul vă pune la dispoziţie

120

Glosar

Gigaset DE310 IP PRO / ro / A31008-M2218-T201-1-RB19 / glossary.fm / 02.08.2011Ve

rsiu

nea

2, 2

7.05

.201

0

COLP/COLRConnected Line Identification Presentation/Restriction

Funcţie furnizată de o conexiune VoIP pentru apeluri efectuate.COLP afişează numărul de telefon care acceptă apelul pe unitatea de afişare a apelantului. Numărul părţii care preia apelul este diferit de numărul format, de exemplu, în cazul apelurilor redirijate sau transferate. Partea apelată poate să utilizeze COLR (Connected Line Identification Restriction - restricţionarea identificării liniei conectate) pentru a împiedica afişarea numărului pe afişajul apelantului.

Comutare apelComutarea apelurilor vă permite să comutaţi între doi apelanţi sau între un apelant dintr-o conferinţă şi unul individual, fără a permite apelantului care aşteaptă să asculte convorbirea.

CW Apel în aşteptare

Consultaţi Apel în aşteptare.

DDHCP Dynamic Host Configuration Protocol

Protocol Internet care reglează atribuirea automată a adreselor IP către abonaţii reţelei. Protocolul este disponibil prin reţea prin intermediul unui server. Un server DHCP poate fi, de exemplu, un router.Telefonul conţine un client DHCP. Un router care conţine un server DHCP poate aloca automat adrese IP telefonului dintr-un bloc definit de adrese. Alocarea dinamică înseamnă că mai mulţi abonaţi ai reţelei pot partaja o adresă IP, deşi o utilizează alternativ şi nu în acelaşi timp.În cazul anumitor routere puteţi să specificaţi ce adresă IP a telefonului nu se schimbă niciodată.

DMZ (Demilitarised Zone)DMZ descrie o parte a unei reţele care este în afara unui firewall.O DMZ este de fapt configurată între o reţea pe care doriţi să o protejaţi (de exemplu, LAN) şi o reţea nesecurizată (de exemplu, Internet). O DMZ permite accesul nerestricţionat de pe Internet la doar o componentă a reţelei sau doar la câteva componente, în timp ce restul componentelor reţelei rămân în spatele firewall-ului.

DNS Domain Name System

Sistem ierarhic care permite alocarea adreselor IP către nume de domeniu care sunt uşor de memorat. Această asociere trebuie să fie gestionată de un server DNS local în fiecare (W)LAN. Serverul DNS local determină adresa IP, dacă este necesar, interogând servere DNS superioare sau alte servere DNS locale de pe Internet. Puteţi să specificaţi adresa IP a serverului DNS principal/secundar. Consultaţi şi: DynDNS.

Page 123: Versiunea 2, 27.05 · 2013. 2. 6. · telefonic şi server Dacă utilizaţi Gigaset DE310 IP PRO într-o infr astructură de reţea de corporaţie, telefonul vă pune la dispoziţie

121

Glosar

Gigaset DE310 IP PRO / ro / A31008-M2218-T201-1-RB19 / glossary.fm / 02.08.2011Ve

rsiu

nea

2, 2

7.05

.201

0

Domeniu de adrese IPDomeniu de adrese IP pe care serverul DHCP le poate utiliza pentru atribuirea dinamică a adreselor IP.

DSCP Differentiated Service Code Point

Consultaţi Calitatea serviciului (Quality of Service, QoS).DSL Digital Subscriber Line

tehnologie de transfer de date care permite accesul la Internet prin linii telefonice convenţionale. Condiţii: Modemul DSL şi serviciul corespunzător trebuie să fie oferite de furnizorul de servicii Internet.

DSLAM Digital Subscriber Line Access Multiplexer

DSLAM este un tablou într-o centrală telefonică la care se strâng toate conectoarele abonaţilor.

DTMF Dual Tone Multi-Frequency

Descriere alternativă pentru formarea prin tonuri (DTMF).DynDNS Dynamic DNS

DNS se utilizează pentru alocarea numelor de domeniu şi a adreselor IP. Pentru adrese IP dinamice acest serviciu este îmbunătăţit cu DNS dinamic. Acest lucru permite utilizarea unei componente de reţea cu adresă IP dinamică, ca server pe Internet. DynDNS asigură faptul că un serviciu va fi întotdeauna adresat pe Internet cu acelaşi nume de domeniu indiferent de adresa IP curentă.

EECTExplicit Call Transfer

Participantul A apelează participantul B. Participantul trece conexiunea în aşteptare şi apelează pe participantul C. Nu se vor conecta toate părţile într-o conferinţă cu trei participanţi, ci A transferă participantul B la C şi închide.

EEPROM Electrically Erasable Programmable Read Only Memory

Bloc de memorie din telefon cu date fixe (de exemplu, setări implicite şi personalizate) şi cu date salvate automat (de exemplu, înregistrări de liste de apeluri).

FFirewall

Puteţi să utilizaţi un firewall pentru a vă proteja reţeaua împotriva accesului extern neautorizat. Acest lucru înseamnă combinarea mai multor acţiuni şi tehnologii (hardware şi/sau software) pentru a controla fluxul de date dintre reţeaua privată pe care doriţi să o protejaţi şi reţeaua neprotejată (de exemplu, Internetul). Consultaţi şi: NAT.

Page 124: Versiunea 2, 27.05 · 2013. 2. 6. · telefonic şi server Dacă utilizaţi Gigaset DE310 IP PRO într-o infr astructură de reţea de corporaţie, telefonul vă pune la dispoziţie

122

Glosar

Gigaset DE310 IP PRO / ro / A31008-M2218-T201-1-RB19 / glossary.fm / 02.08.2011Ve

rsiu

nea

2, 2

7.05

.201

0

FirmwareSoftware-ul dispozitivului pe care se salvează informaţiile de bază pentru funcţionarea aparatului. Pentru a corecta erorile sau pentru a actualiza software-ul dispozitivului, puteţi să încărcaţi în memoria acestuia o nouă versiune de firmware (actualizare firmware).

Flux RSSReally Simple Syndication (şi Rich Site Summary)

Furnizarea datelor în format RSS. RSS este un serviciu Internet care rezumă o pagină Internet într-un scurt paragraf şi conţine un link către pagina principală. Utilizatorii se pot abona la un flux RSS şi primesc automat informaţii actualizate.

Formare în blocIntroduceţi numărul de telefon complet şi corectaţi-l dacă este necesar. Selectaţi apoi destinatarul şi apăsaţi tasta difuzor pentru a apela numărul de telefon.

FragmentarePachetele de date prea mari se împart în pachete mai mici (fragmente) înainte de a fi transferate. Fragmentele se reunesc când ajung la destinatar (defragmentate).

Full duplexTransmisia datelor este un mod în care datele se trimit şi se primesc simultan.

Furnizor de gatewayConsultaţi furnizor SIP.

Furnizor de servicii InternetPermite accesul la Internet contra unei taxe.

Furnizor SIPConsultaţi furnizor VoIP.

Furnizor VoIPUn furnizor VoIP, SIP sau furnizor gateway este un furnizor de servicii de Internet care oferă un gateway pentru telefonie prin Internet. Întrucât telefonul funcţionează conform standardului SIP, şi furnizorul trebuie să accepte acest standard. Furnizorul rutează apelurile de la VoIP către reţeaua telefonică (analogică, ISDN sau mobilă) şi invers.

GG.711 legea a, G.711 legea μ

Standard pentru un codec. G.711 furnizează o calitate vocală foarte bună care corespunde celei de linie fixă ISDN. Deoarece rata de comprimare este scăzută, lărgimea de bandă necesară este de aproximativ 64 de kbit/s per conexiune vocală, dar decalajul provocat de codificare/decodificare este de aproximativ 0,125 ms. „Legea a” descrie standardul european, iar „legea μ” descrie echivalentul nord-american/japonez.

Page 125: Versiunea 2, 27.05 · 2013. 2. 6. · telefonic şi server Dacă utilizaţi Gigaset DE310 IP PRO într-o infr astructură de reţea de corporaţie, telefonul vă pune la dispoziţie

123

Glosar

Gigaset DE310 IP PRO / ro / A31008-M2218-T201-1-RB19 / glossary.fm / 02.08.2011Ve

rsiu

nea

2, 2

7.05

.201

0

G.722Standard pentru un codec. G.722 este un codec de limbă de bandă largă cu o lărgime de bandă cuprinsă între 50 de Hz şi 7 kHz, o rată de transmisie netă de 64 de kbit/s per conexiune vocală şi cu recunoaşterea pauzelor în vorbire şi cu generarea zgomotului de confort (suprimarea pauzelor) integrate. G.722 asigură o calitate vocală foarte bună. O rată de eşantionare mai mare asigură o voce mai clară şi o calitate mai bună decât alte codecuri şi permite un ton de vorbire în High Definition Sound Performance (HDSP).

G0,726Standard pentru un codec. G.726 furnizează o calitate vocală bună. Calitatea este inferioară calităţii codecului G.711, dar mai bună decât în cazul codecului G.729.

G.729A/BStandard pentru un codec. Calitatea vocală este foarte probabil mai scăzută cu G.729A/B. Ca urmare a unui nivel de comprimare ridicat, lărgimea de bandă necesară este de doar 8 kbit/s per conexiune vocală, dar decalajul este de aproximativ 15 ms.

GatewayConectează două reţele diferite, de exemplu, un router ca gateway Internet. Pentru apelurile telefonice din VoIP către o reţea telefonică, trebuie să conectaţi un gateway la reţeaua IP şi la reţeaua telefonică (gateway/furnizor de servicii VoIP). Redirecţionează apelurile din VoIP către reţeaua telefonică.

GSM Global System for Mobile Communication

Iniţial, un standard european pentru reţele mobile. GSM poate fi acum descris ca standard universal acceptat. Cu toate acestea, în SUA şi Japonia, standardele naţionale au fost anterior mai frecvent acceptate.

HHub

Conectează mai mulţi abonaţi ai reţelei într-o singură infrastructură de reţea. Toate datele trimise hubului de un abonat la reţea este redirecţionat către toţi abonaţii reţelei.Consultaţi şi: Gateway, Router.

IID de utilizator

Consultaţi Identificare utilizator.Identificare utilizator

Combinaţie de nume/număr pentru a accesa, de exemplu, contul VoIP.IEEE Institute of Electrical and Electronics Engineers

Organism internaţional care defineşte standardele în ingineria electronică şi electrică, care se ocupă în special de standardizarea tehnologiei LAN, a protocoalelor de transmisie, a transferului de date şi a cablării.

Page 126: Versiunea 2, 27.05 · 2013. 2. 6. · telefonic şi server Dacă utilizaţi Gigaset DE310 IP PRO într-o infr astructură de reţea de corporaţie, telefonul vă pune la dispoziţie

124

Glosar

Gigaset DE310 IP PRO / ro / A31008-M2218-T201-1-RB19 / glossary.fm / 02.08.2011Ve

rsiu

nea

2, 2

7.05

.201

0

InternetWAN global. Pentru schimbul de date a fost definită o serie de protocoale, cunoscute sub numele de TCP/IP. Toţi abonaţii reţelei pot fi identificaţi după adresa IP. DNS alocă un nume de domeniu adresei IP. Servicii importante de pe Internet: World Wide Web (WWW), e-mail, transferul de fişiere şi forumurile de discuţii.

IP (Internet Protocol)Protocol TCP/IP pe Internet. Prin IP se rezolvă adresele abonaţilor dintr-o reţea utilizând adresele IP prin rutarea datelor de la expeditor la destinatar. IP determină căile prin care se transferă pachetele de date.Există protocoalele standard IPv4 şi IPv6; diferenţa esenţială dintre acestea o reprezintă structura adresei IP.

LLAN Reţea locală

Reţea cu domeniu fizic restricţionat. O LAN poate fi wireless (WLAN) şi/sau cablată (Ethernet).

LDAPLightweight Directory Access Protocol

Serviciu pentru gestionarea directoarelor din reţea. LDAP se utilizează pentru stocarea şi accesarea informaţiilor despre persoanele care fac parte dintr-o organizaţie (de exemplu, angajaţi).

MMască de subreţea

Adresele IP sunt alcătuite dintr-un număr fix de linie de reţea şi dintr-un număr variabil de abonat. Numărul de reţea este identic pentru toţi abonaţii reţelei. Dimensiunea părţii de număr de reţea este determinată de masca de subreţea. Masca de subreţea 255.255.255.0, de exemplu, primele trei părţi ale adresei IP reprezintă numărul reţelei, iar ultima parte este numărul abonatului.

Mbps Milioane de biţi pe secundă

Unitate de măsură a vitezei de transmisie într-o reţea.Mesaje instant

Serviciu care utilizează un program client pentru a permite discuţiile prin chat în timp real, cum ar fi trimiterea unor mesaje scurte către abonaţi prin Internet.

MRU Maximum Receive Unit

Defineşte volumul maxim de date utilizator dintr-un pachet de date.MTU Maximum Transmission Unit

Defineşte lungimea maximă a unui pachet de date care poate fi transmis prin reţea la un moment dat.

Page 127: Versiunea 2, 27.05 · 2013. 2. 6. · telefonic şi server Dacă utilizaţi Gigaset DE310 IP PRO într-o infr astructură de reţea de corporaţie, telefonul vă pune la dispoziţie

125

Glosar

Gigaset DE310 IP PRO / ro / A31008-M2218-T201-1-RB19 / glossary.fm / 02.08.2011Ve

rsiu

nea

2, 2

7.05

.201

0

Muzică pentru starea de aşteptare Muzica se redă în timpul unui apel de consultare sau în timpul comutării unui apel. Participantul care aşteaptă aude melodia cât timp este în starea de aşteptare.

NNAT Network Address Translation

Metodă de conversie a adreselor IP (private) în sau mai multe adrese IP (publice). Prin NAT, adresele IP ale abonaţilor reţelei (de exemplu, telefoane VoIP) dintr-o LAN pot fi ascunse în spatele unei adrese IP comune a routerului pe Internet.Telefoanele VoIP din spatele unui router NAT nu pot fi contactate de serverele VoIP (din cauza adresei IP private). Pentru a „ocoli” NAT puteţi să utilizaţi ALG în router, STUN pe telefonul VoIP sau un proxy de ieşire pentru furnizorul VoIP. Dacă este disponibil un proxy de ieşire, setările VoIP ale telefonului trebuie să permită accesul acestuia.

NAT simetricUn NAT simetric atribuie diferite adrese IP şi numere de port externe aceloraşi adrese IP şi porturi interne – în funcţie de adresa ţintă externă.

Număr de portIndică o anumită aplicaţie a unui abonat de reţea. În funcţie de setarea din LAN, numărul de port se atribuie cu titlu permanent sau la fiecare acces.Combinaţia adresă IP/port identifică în cadrul reţelei destinatarul sau expeditorul unui pachet de date.

Nume afişatFuncţie oferită de furnizorul de servicii VoIP. Puteţi să specificaţi un nume care se va afişa pe ecranul celuilalt participant la conversaţie în locul numărului dvs. de telefon.

Nume domeniuNumele unui server (sau numele mai multor servere) Web de pe Internet (de exemplu, www.gigaset.com). Numele de domeniu este asociat cu adresa IP corespunzătoare de DNS.

PPIN Personal Identification Number

Cod destinat protecţiei împotriva utilizării neautorizate. Atunci când PIN-ul este activat, zona protejată devine accesibilă numai după introducerea unei combinaţii de cifre.

PortSchimbul de date între două aplicaţii se realizează printr-o reţea, prin intermediul unui port.

Port RTCPPort (local) prin intermediul căruia se trimit şi se primesc pachete de date pentru VoIP.

Port SIP localConsultaţi port SIP/port SIP local.

Page 128: Versiunea 2, 27.05 · 2013. 2. 6. · telefonic şi server Dacă utilizaţi Gigaset DE310 IP PRO într-o infr astructură de reţea de corporaţie, telefonul vă pune la dispoziţie

126

Glosar

Gigaset DE310 IP PRO / ro / A31008-M2218-T201-1-RB19 / glossary.fm / 02.08.2011Ve

rsiu

nea

2, 2

7.05

.201

0

Port SIP/Port SIP localPort (local) prin intermediul căruia se trimit şi se primesc date semnalizate SIP pentru VoIP.

Pregătirea formării numărului Consultaţi Blocare apelare.

ProtocolDescrie acordurile legate de comunicaţii într-o reţea. Conţine reguli privind deschiderea, administrarea şi închiderea unei conexiuni, reguli referitoare la formatele de date, perioadele de timp şi gestionarea eventualelor erori.

Protocol de transportControlează transmisia de date între doi parteneri de comunicaţii (aplicaţii). Consultaţi şi: UDP, TCP, TLS.

Proxy de ieşireMecanism de control NAT, alternativă la STUN şi ALG. Componentele proxy de ieşire sunt implementate de furnizorul VoIP în mediile firewall/NAT ca alternativă la serverul proxy SIP. Acestea controlează traficul de date prin firewall. Serverele proxy de ieşire şi STUN nu trebuie utilizate simultan. Consultaţi şi: STUN şi NAT.

Proxy HTTPServer prin care abonaţii reţelei pot procesa traficul Internet.

Proxy/Server proxyProgram de computer care controlează schimbul de date între client şi server în cadrul reţelelor de calculatoare. Dacă un telefon trimite o solicitare serverului VoIP, proxy acţionează ca server faţă de telefon şi ca un client faţă de server. Comunicarea cu un proxy are loc prin: adresă IP/nume domeniu şi port.

RRAM Random Access Memory

Memoria în care aveţi drepturi de citire şi de stocare de date. Elementele ca melodiile şi imaginile de pe ecran se salvează în RAM după ce le-aţi încărcat pe telefon prin intermediul configuratorului Web.

Rată de transmisieViteza cu care se transmit datele prin WAN sau LAN. Rata de transmisie se măsoară în unităţi de date pe unitate de timp (Mbit/s).

Reapelarea automatăSe efectuează mai multe încercări de apelare dacă linia este ocupată. Numărul se poate modifica.

Redirecţionare de portGateway-ul Internet (de exemplu, routerul) direcţionează pachetele de date de pe Internet la portul pentru care sunt destinate datele. Acest lucru permite serverelor din LAN să ofere servicii pe Internet fără să aibă nevoie de o adresă IP publică.

Page 129: Versiunea 2, 27.05 · 2013. 2. 6. · telefonic şi server Dacă utilizaţi Gigaset DE310 IP PRO într-o infr astructură de reţea de corporaţie, telefonul vă pune la dispoziţie

127

Glosar

Gigaset DE310 IP PRO / ro / A31008-M2218-T201-1-RB19 / glossary.fm / 02.08.2011Ve

rsiu

nea

2, 2

7.05

.201

0

Redirijarea apelurilorCD

Redirijarea automată a unui apel (CD) către un alt număr de telefon. Există trei tipuri de redirijare a apelurilor: – CDU, Call Divert Unconditional (redirijare necondiţionată a apelurilor)– CDB, Call Divert Busy (redirijarea apelurilor în caz de număr ocupat) – CDNR, Call Divert No Reply (redirijarea apelurilor în caz de nepreluare)

ReţeaGrup de dispozitive. Dispozitivele se pot conecta prin cablu sau fără fir. Reţelele sunt diferite în funcţie de aria de cuprindere şi de structură: – Aria de cuprindere: Reţele locale (LAN) sau reţele de arie largă (WAN)– Structură: Reţea de infrastructură sau reţea ad hoc

Reţea de infrastructurăReţea cu structură centrală: toţi abonaţii reţelei comunică printr-un router central.

Reţea EthernetReţea LAN cablată.Ethernet utilizează un cablu de bandă de bază pentru transmiterea datelor cu rate cuprinse de 10 sau 100 Mbps sau 1 Gbps.

ROM Read Only Memory

Un tip de memorie care permite doar operaţii de citire a datelor.Router

Dirijează pachetele de date într-o reţea şi între reţele diferite, pe cel mai rapid traseu. Poate conecta reţele Ethernet şi WLAN. Poate îndeplini rolul de gateway Internet.

RTCP Real-Time Control Protocol

Se utilizează pentru a controla protocolul RTP. Protocolul RTCP este un protocol de control şi ştie care sunt sesiunile RTP transferate care trebuie grupate.

RTP Real-Time Transport Protocol

Standard global pentru transferul datelor audio şi video. Se utilizează adesea împreună cu UDP. În acest caz, pachetele RTP se înglobează în pachete UDP.

RutareRutarea este transferul pachetelor de date către un alt abonat din reţea. Pe traseul destinatar, pachetele de date se trimit de la un router la altul, până când ajung la destinaţie.Dacă pachetele de date nu s-ar dirija astfel, o reţea ca Internetul nu ar putea exista. Rutarea conectează reţelele individuale la acest sistem global.Routerul face parte din acest sistem: transferă pachetele de date atât în interiorul reţelei locale, cât şi dintr-o reţea în alta. Transferul datelor dintr-o reţea în alta se realizează conform unui protocol comun.

Page 130: Versiunea 2, 27.05 · 2013. 2. 6. · telefonic şi server Dacă utilizaţi Gigaset DE310 IP PRO într-o infr astructură de reţea de corporaţie, telefonul vă pune la dispoziţie

128

Glosar

Gigaset DE310 IP PRO / ro / A31008-M2218-T201-1-RB19 / glossary.fm / 02.08.2011Ve

rsiu

nea

2, 2

7.05

.201

0

SServer

Disponibilizează un serviciu pentru alţi abonaţi ai reţelei (clienţi). Termenul poate desemna un calculator/PC sau o aplicaţie. Comunicarea cu un server are loc prin: adresă IP/nume domeniu şi port.

Server proxy SIPAdresa IP a serverului gateway al furnizorului de VoIP.

Serviciul de înregistrareServiciul de înregistrare gestionează adresele IP actuale ale abonaţilor reţelei. Atunci când vă înregistraţi la furnizorul de VoIP, adresa IP curentă se salvează în serviciul de înregistrare. Acest lucru înseamnă că puteţi fi contactat chiar şi atunci când sunteţi în mişcare.

SIP (Session Initiation Protocol)Protocol de semnalizare, independent de comunicaţiile vocale. Se utilizează pentru stabilirea legăturii şi terminarea apelului. De asemenea, se pot defini parametrii transmisiei vocale.

STUN Simple Transversal of UDP over NAT

Mecanism de control NAT. STUN este un protocol de date pentru telefoane VoIP. STUN înlocuieşte adresa IP privată din pachetele de date ale telefonului VoIP cu adresa publică a reţelei private securizate. Pentru a controla transferul de date, este nevoie de un server STUN şi pe Internet. STUN nu se poate implementa cu NAT simetrice. Consultaţi şi: ALG, Firewall, NAT, Proxy de ieşire.

SubreţeaSegment dintr-o reţea.

TTarif fix

Sistem de facturare pentru o conexiune Internet. Furnizorul de servicii Internet percepe un tarif lunar fix. Nu se percep taxe suplimentare pe durata conexiunii sau pentru numărul de conectări.

TCP Transmission Control Protocol

Protocol de transport. Protocol de transmisie pe bază de sesiune: creează, monitorizează şi închide conexiunea între expeditor şi destinatar în vederea transmiterii datelor.

Telefonie InternetVoice over IP.

TLS Transport Layer Security

Protocol pentru criptarea transmisiilor de date pe Internet. TLS este un protocol de transport suprapus.

Page 131: Versiunea 2, 27.05 · 2013. 2. 6. · telefonic şi server Dacă utilizaţi Gigaset DE310 IP PRO într-o infr astructură de reţea de corporaţie, telefonul vă pune la dispoziţie

129

Glosar

Gigaset DE310 IP PRO / ro / A31008-M2218-T201-1-RB19 / glossary.fm / 02.08.2011Ve

rsiu

nea

2, 2

7.05

.201

0

UUDP User Datagram Protocol

Protocol de transport. Spre deosebire de TCP, UDP nu este un protocol pe bază de sesiune. În cazul UDP nu se stabileşte o conexiune fixă. Destinatarului îi revine întreaga răspundere a verificării integrităţii datelor primite. Expeditorul nu este anunţat dacă datele au sosit sau nu.

URI Uniform Resource Identifier

Secvenţă de caractere folosită pentru identificarea resurselor (de exemplu, a destinatarului de e-mail, www.gigaset.com, fişiere). Pe Internet, URI se utilizează ca identificator unic de resurse. URI se mai numesc şi adrese SIP. URI se pot introduce pe telefon ca un număr. Dacă formaţi un URI, puteţi suna un abonat de Internet prin intermediul echipamentului VoIP.

URL Universal Resource Locator

Adresă global unică a unui domeniu de Internet.URL este un subtip de URI. Adresele URL identifică resursele prin locaţia acestora pe Internet. Din motive istorice, acest termen se utilizează frecvent ca sinonim al termenului URI.

VVoIP Voice over Internet Protocol

Apelurile nu se mai stabilesc şi nu se mai transmit prin reţeaua telefonică, ci prin Internet (sau prin alte reţele IP).

WWAN Wide Area Network

O reţea de arie largă nu are restricţii de zonă (de exemplu, Internet).

Page 132: Versiunea 2, 27.05 · 2013. 2. 6. · telefonic şi server Dacă utilizaţi Gigaset DE310 IP PRO într-o infr astructură de reţea de corporaţie, telefonul vă pune la dispoziţie

130

Index

Gigaset DE310 IP PRO / ro / A31008-M2218-T201-1-RB19 / SIX.fm / 02.08.2011Ve

rsiu

nea

2, 2

7.05

.201

0

Index

A/Ă/ÂActualizarea firmware-ului . . . . . . . . . . . . 103

automată. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103manuală . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104

Adaptor de alimentare. . . . . . . . . . . . . . . . . . .6conectarea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Adresă IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58configurarea automată . . . . . . . . . . . 61, 76dinamică . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59, 74găsirea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27, 65IPv4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60, 74IPv6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61, 76prefix . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61, 76statică. . . . . . . . . . . . . . . . . 58, 59, 61, 74, 76

Adresă SIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69Afişaj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21, 98

arbore de meniu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26aşteptare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51Calling Line Identification. . . . . . . . . . . . 31dezactivarea programată . . . . . . . . . . . . 98formate de afişare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99iluminare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55în starea inactivă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21în timpul apelului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32luminozitate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98revenire la starea de aşteptare. . . . . . . . 24setarea contrastului . . . . . . . . . . . . . . . . . 56setarea limbii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56setări. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55

Afişaj în modul de aşteptare. . . . . . . . . . . . 21revenire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

Apelanonim . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34efectuat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28în lista de apeluri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39nepreluat. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39preluarea prin intermediul

receptorului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31primit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31respingere. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31transfer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37

Apel de consultare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35Apel în aşteptare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

acceptarea unui apel . . . . . . . . . . . . . . . . 35activarea/dezactivarea. . . . . . . . . . . . . . . 35respingerea unui apel . . . . . . . . . . . . . . . 35

Apel pierdutîn Centrul de mesaje . . . . . . . . . . . . . . . . 50în lista de apeluri. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

Apelantimagine pe afişaj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31nume pe afişaj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

Apelare consultaţi Apelarea unui numărApelarea anonimă. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34Apelarea unui număr

anulare. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28din director (afişaj) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29din lista de apeluri (afişaj) . . . . . . . . . . . . 30din lista de apeluri

(configurator Web). . . . . . . . . . . . . 101Arbore de meniu

afişaj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26configurator Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67

Ascultare în difuzor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33Asistent de configurare . . . . . . . . . . . . . . . . 68

închiderea. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72

CCablu Ethernet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13Calitatea audio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87Calitatea serviciului (QoS) . . . . . . . . . . . . . . 80Calitatea vocii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80, 88Calling Line Identification . . . . . . . . . . . 34, 40

ascunderea la toate apelurile. . . . . . . . . 34ascunderea temporară . . . . . . . . . . . . . . 34

Caracterecorectare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22litere mari şi mici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

Căştiapelare prin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28reglarea volumului . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

Centru de mesaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30, 50deschidere listă de mesaje . . . . . . . . . . . 50deschiderea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50

Certificatimport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82

Certificate de server . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82CLIP (Prezentarea şi identificarea liniei

apelantului) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40CLIP (Restricţionarea identităţii

apelantului) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

Page 133: Versiunea 2, 27.05 · 2013. 2. 6. · telefonic şi server Dacă utilizaţi Gigaset DE310 IP PRO într-o infr astructură de reţea de corporaţie, telefonul vă pune la dispoziţie

131

Index

Gigaset DE310 IP PRO / ro / A31008-M2218-T201-1-RB19 / SIX.fm / 02.08.2011Ve

rsiu

nea

2, 2

7.05

.201

0

CodecG.711 legea μ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88G.711 legea A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88G.722 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88G.726 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88G.729 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88

Comutarea apelurilor . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36Conectare

adaptor de alimentare . . . . . . . . . . . . . . . 14cablu de reţea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13receptor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

Conectarea cablului de reţea . . . . . . . . . . . 12Conferinţă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

adăugarea apelanţilor în aşteptare . . . 36adăugarea participanţilor noi . . . . . . . . 36

Configurarea automată a conturilor VoIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69

Configurarea dispozitivului prin intermediul afişajului . . . . . . . . . . . . . . 17

Configurator Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65accesare. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27, 65asistent de configurare . . . . . . . . . . . . . . 68ecran de conectare . . . . . . . . . . . . . . . 27, 65identificarea utilizatorului. . . . . . . . . . . . 27pornirea. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27, 65schimbarea parolei . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98selectarea limbii . . . . . . . . . . . . . . . . . 27, 65setări. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73structura de meniuri. . . . . . . . . . . . . . . . . 67

Configuraţie de reţeasetare implicită . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Cont VoIPconfigurare manuală . . . . . . . . . . . . . . . . 69configurarea. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68configurarea automată . . . . . . . . . . . . . . 69configurarea prin intermediul

profilului de furnizor . . . . . . . . . . . . 69informaţii personale

de identificare la furnizor . . . . . 72, 86introducerea datelor de conectare. . . . 86introducerea datelor de înregistrare . . 72selectarea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28standard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28transfer DTMF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71

Cont VoIP standard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28Contacte LDAP

pe ecran. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45, 95

Contacte locale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99în meniul de pe afişaj . . . . . . . . . . . . . . . . 42

Contactul cu lichide . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106Contrast . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56Corectare

caractere introduse greşit . . . . . . . . . . . . 22cifră introdusă greşit . . . . . . . . . . . . . . . . 28

Criptare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83Cuprins. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9Cutia poştală de reţea . . . . . . . . . . . . . . 49, 92

mesaj nou . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49

DData

setare din meniul de pe afişaj . . . . . . . . 51Datele furnizorului de servicii de reţea . . 70Depanare. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108Deplasarea cursorului . . . . . . . . . . . . . . . . . 22Depozitarea aparatelor uzate. . . . . . . . . . 109Determinarea lungimii prefixului . . . . . . . 76Dezactivare sonor, consultaţi

Dezactivarea sonoruluiDezactivarea microfonului . . . . . . . . . . . . . 33DHCP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58DiffServ (Differentiated Services) . . . . . . . 80Difuzor

activarea/dezactivarea . . . . . . . . . . . . . . 33Directoare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42Director

accesarea prin intermediul tastei . . . . . 96transferul de pe PC pe telefon . . . . . . . 103transferul pe PC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103

Director localcrearea intrării prin

configuratorul Web . . . . . . . . . . . . 100în configuratorul Web . . . . . . . . . . . . . . . 99

Director online. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93selectarea furnizorului . . . . . . . . . . . . . . . 93

Director online consultaţi Director, online

Director, LDAP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45, 95apelarea unui număr . . . . . . . . . . . . . . . . 45căutarea unei intrări . . . . . . . . . . . . . . . . . 45

Director, local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42deschiderea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43intrare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42ştergerea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44

Page 134: Versiunea 2, 27.05 · 2013. 2. 6. · telefonic şi server Dacă utilizaţi Gigaset DE310 IP PRO într-o infr astructură de reţea de corporaţie, telefonul vă pune la dispoziţie

132

Index

Gigaset DE310 IP PRO / ro / A31008-M2218-T201-1-RB19 / SIX.fm / 02.08.2011Ve

rsiu

nea

2, 2

7.05

.201

0

Director, net . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46afişarea detaliilor intrării . . . . . . . . . . . . . 48căutarea unui număr . . . . . . . . . . . . . . . . 47căutarea unui nume . . . . . . . . . . . . . . . . . 47deschiderea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46personal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46public . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46rafinarea căutării . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48rezultatele căutării . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48transferul unei intrări în director . . . . . . 48

DND (Do Not Disturb, Nu deranjaţi) consultaţi Nu deranjaţi

Durata apelului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

EEchipamente medicale . . . . . . . . . . . . . . . . . .6Editor de texte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22Efectuarea apelurilor . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28Ethernet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7, 58Etichetare VLAN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62Etichete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106Expert de instalare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

FFişier de jurnal PCAP . . . . . . . . . . . . . . . . . 105Fişierul de furnizare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19Format de 24 de ore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99Formatul de dată . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99Funcţiile afişajului . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21, 98Furnizor SIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8Fus orar

setarea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

GGateway standard . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60, 75Gestionare la distanţă . . . . . . . . . . . . . . . . . 82Gigaset QuickSync . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106Gigaset T500. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79GNU General Public License (GPL) . . . . . 111

I/ÎICE (Interactive Connectivity

Establishment). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82Identificarea utilizatorului

configurator Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27Iluminare de fundal

dezactivare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55luminozitate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55

Imagine apelant. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

Indicator mesaj în aşteptare (MWI) . . . 49, 92Informaţii de diagnostic

jurnal PCAP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105jurnal SIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105jurnalul de sistem . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105

Interfaţa utilizatorafişaj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

Intrare în director . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42afişare. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43, 47editare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43, 44schimbarea numărului implicit . . . . . . . 44ştergerea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44

Introducere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17Introducerea caracterelor speciale . . . . . . 22Introducerea gateway-ului standard . . . . 60Introducerea textului . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22IPv4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58IPv6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58În aşteptare. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35Îngrijirea telefonului . . . . . . . . . . . . . . 106, 108Înregistrare apeluri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92Înregistrarea apelurilor . . . . . . . . . . . . . . . . 92Întrebări şi răspunsuri . . . . . . . . . . . . . . . . 108

JJurnal SIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105Jurnalul de sistem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105

LLacăt Kensington. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14LDAP

adresa de server . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95atribute de număr. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95atribute de nume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95filtru nume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95filtru numere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95nume afişat. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95nume de utilizator . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95parolă. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95port server . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95zona de căutare. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95

LDAP (Lightweight Directory Access Protocol) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45, 95

LED-uri consultaţi Light Emitting DiodesLicenţă, GPL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111Licença. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108Light Emitting Diodes . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3

Page 135: Versiunea 2, 27.05 · 2013. 2. 6. · telefonic şi server Dacă utilizaţi Gigaset DE310 IP PRO într-o infr astructură de reţea de corporaţie, telefonul vă pune la dispoziţie

133

Index

Gigaset DE310 IP PRO / ro / A31008-M2218-T201-1-RB19 / SIX.fm / 02.08.2011Ve

rsiu

nea

2, 2

7.05

.201

0

Limbăconfiguratorului Web. . . . . . . . . . . . . . . . 99pe ecran. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99

Lista de apeluri. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39apelarea unui număr . . . . . . . . . . . . . 30, 41apeluri efectuate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39apeluri pierdute. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39deschiderea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30informaţii salvate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40în configuratorul Web . . . . . . . . . . . . . . 101reapelare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30ştergerea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42ştergerea unei intrări . . . . . . . . . . . . . . . . 42toate apelurile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39transferul unei intrări în director . . . . . . 41

Lista de reapelare . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30, 39Listă

apeluri pierdute. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39apelurile acceptate . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39parcurgere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24reapelare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39toate apelurile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

MManager de apeluri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80Mască de subreţea . . . . . . . . . . . . . . . . . 60, 75Măsuri de siguranţă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6Mediu înconjurător . . . . . . . . . . . . . . .109, 110Meniu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

navigare. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24setări. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73ton de început . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54utilizare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

Meniu de afişaj. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26ilustraţie în manualul utilizatorului. . . . 25

Meniul principal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24Mesagerie vocală. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49, 92

în Centrul de mesaje . . . . . . . . . . . . . . . . 50redare. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49

Mesajevoce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49, 92

Mod de introducere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22Mod difuzor

reglarea volumului . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

NNAT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70

timp de reîmprospătare . . . . . . . . . . . . . 71Nu deranjaţi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

Nu deranjaţi (DND) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91Număr

afişare pe ecran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31apelare din director . . . . . . . . . . . . . . . . 100apelarea din directorul LDAP . . . . . . . . . 45apelarea dintr-o listă de apeluri . . . . . . 41căutarea în director . . . . . . . . . . . . . . . . 100introducerea prin intermediul

tastaturii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28selectarea din director. . . . . . . . . . . . . . . 44transfer în directorul local. . . . . . . . . . . . 28

Număr implicit în intrarea din director . . 44

OOprirea sonorului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33Oră

setarea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52

PParola de acces la configuratorul Web. . . 98Pauze în vorbire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88PC, conectare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13Pictograme pe afişaj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3Planuri de apelare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90

prefix . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90PoE (Power over Ethernet) . . . . . . . . . . . 7, 14Port LAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13Preferinţă de codec. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88Prefix. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90Prefixul adresei IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61, 76Prioritate pentru datele vocale . . . . . . 64, 78Prioritate VLAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64, 78Profil de furnizor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69Protecţia antifurt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14Protocol IP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58, 59, 74Proxy de ieşire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70

mod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71port. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71

RReceptor

conectarea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11reglarea volumului . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

Redirecţionarea apelurilor . . . . . . . . . . 38, 89atunci când linia este ocupată. . . . . . . . 38partea apelată nu răspunde. . . . . . . . . . 38

Reglarea volumului. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32Repornire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57, 102Repornirea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102

Page 136: Versiunea 2, 27.05 · 2013. 2. 6. · telefonic şi server Dacă utilizaţi Gigaset DE310 IP PRO într-o infr astructură de reţea de corporaţie, telefonul vă pune la dispoziţie

134

Index

Gigaset DE310 IP PRO / ro / A31008-M2218-T201-1-RB19 / SIX.fm / 02.08.2011Ve

rsiu

nea

2, 2

7.05

.201

0

Resetare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57Restaurarea setărilor implicite . . . . . . . . . . 57Retur de apel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

activarea/dezactivarea funcţiei . . . . . . . 31Reţea

cablată . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58configurarea cu ajutorul

configuratorului Web . . . . . . . . . . . 73configurarea prin intermediul

meniului de pe afişaj . . . . . . . . . . . . 58prima configurare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Router DSL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7RTP (Realtime Transport Protocol) . . . . . . 80

S/ŞScenariu de utilizare

fără sistem telefonic . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8mediu profesional cu sistem telefonic. . .7

Schemă de tonuri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99Server de e-mail. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7Server de fişiere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7Server de grup de lucru . . . . . . . . . . . . . . . . . .7Server de ieşire

adresă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71Server de înregistrare . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70

port. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70Server de oră . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51Server DNS

alternativ . . . . . . . . . . . . . . . . . 61, 62, 75, 76preferat . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61, 62, 75, 76

Server HTTPutilizarea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79

Server proxyadresă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69port. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70

Server STUN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70adresă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70port. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70

Setare limbii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56în configuratorul Web . . . . . . . . . . . . 27, 65prima configurare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

Setăricrearea prin configuratorul Web . . . . . . 73

Setări de fabrică. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57, 102restaurare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102

Setări de securitate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82certificate de server . . . . . . . . . . . . . . . . . 82

Setări din meniul de pe afişajdata şi ora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51display contrast . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56iluminarea afişajului . . . . . . . . . . . . . . . . . 55

limba afişajului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56sonerii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52tonuri de avertizare . . . . . . . . . . . . . . . . . 54

Setări LAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59, 74Setările de sistem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96

data şi ora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97securitate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98

Setările telefonuluiîn configuratorul Web . . . . . . . . . . . . . . . 73în meniul de pe afişaj . . . . . . . . . . . . . . . . 51

Sistem NAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7Sistem telefonic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7

tip . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79utilizarea în reţea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79

Software gratuit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110Sonerie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52

dezactivare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31încărcare ton de sonerie . . . . . . . . . . . . 101oprirea soneriei pentru apelurile

anonime . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53redenumirea tonului de sonerie . . . . . . 54reglarea volumului în timp ce sună

telefonul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32setarea melodiei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53ştergerea tonului de sonerie . . . . . . . . . 54volum pentru apelurile primite . . . . . . . 52volum pentru rezervări . . . . . . . . . . . . . . 52

Specificaţii. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32, 107SRTP (Secure Real-time Transport

Protocol) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83Stare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104Stare VoIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104Starea de aşteptare (afişaj) . . . . . . . . . . . . . 24STUN

timp de reîmprospătare . . . . . . . . . . . . . 71Suprimare fără sunet . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88Switch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7Ştergerea unei cifre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

T/ŢTasta Căşti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2Tasta Centru de mesaje . . . . . . . . . . . . . . 2, 50Tasta de conferinţă . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3, 36Tasta de consultare . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2, 35Tasta de dezactivare a sonorului . . . . . . 2, 33Tasta de director

programare. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96Tasta de navigare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2, 23Tasta de terminare . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2, 28Tasta de transfer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3, 37Tasta de volum. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2, 32

Page 137: Versiunea 2, 27.05 · 2013. 2. 6. · telefonic şi server Dacă utilizaţi Gigaset DE310 IP PRO într-o infr astructură de reţea de corporaţie, telefonul vă pune la dispoziţie

135

Index

Gigaset DE310 IP PRO / ro / A31008-M2218-T201-1-RB19 / SIX.fm / 02.08.2011Ve

rsiu

nea

2, 2

7.05

.201

0

Tasta difuzor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2, 28, 33Tasta Nu deranjaţi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2, 33Tastă

afişaj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2căşti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2centru de mesaje. . . . . . . . . . . . . . . 2, 30, 50conferinţă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3, 36consultare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2, 35dezactivarea sonorului . . . . . . . . . . . . 2, 33difuzor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2, 33navigare. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2, 23nu deranjaţi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2, 33terminare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2transfer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3, 37volum. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2, 32

Taste de afişaj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2, 21Taste funcţionale

programare. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96Telefon

repornirea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102setări de fabrică . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102

Telefonie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83Telefonie Internet

procedura de configurare . . . . . . . . . 19, 68Terminarea apelului

cu tasta de terminare . . . . . . . . . . . . . . . . 31prin punerea receptorului în furcă . . . . 31

Tip reţea. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59, 61Tip securitate SRTP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83Ton de confirmare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54Ton de eroare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54Toni de avertizare

apăsare de tastă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54confirmare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54

Tonuri de avertizareactivarea/dezactivarea. . . . . . . . . . . . . . . 54

Tonuri de confirmare . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54Transfer apel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37

direct . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37securizat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37

Transfer DTMF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71

UUtilizarea telefonului

prin meniul de pe afişaj. . . . . . . . . . . . . . 21

VvCard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42Versiune firmware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104VLAN (Virtual Local Area Network) . . . . . . 62Volumul soneriei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52

Page 138: Versiunea 2, 27.05 · 2013. 2. 6. · telefonic şi server Dacă utilizaţi Gigaset DE310 IP PRO într-o infr astructură de reţea de corporaţie, telefonul vă pune la dispoziţie

139

Gigaset DE310 IP PRO / ro / A31008-M2218-T201-1-RB19 / cover_back.fm / 02.08.2011Ve

rsiu

nea

2, 2

7.05

.201

0

Gigaset Communications GmbHFrankenstraße 2a, D-46395 Bocholt

All rights reserved. Subject to availability.

www.gigaset.com

© Gigaset Communications GmbH 2011

A31008-M2218-T201-1-RB19

Gigaset DE310 IP PRO / ro / A31008-M2218-T201-1-RB19 / cover_back.fm / 02.08.2011