64
VERTIKALNI ZAMRZIVAČ Uputstvo za upotrebu ЗАМРЗНУВАЧ Прирачник за употреба FREEZER Instruction booklet HLADILNIK Navodila za uporabo STONI HLADNJAK I FRIŽIDER Upute za upotrebu zamrzivača VF1200

VF1200 - VOX ELECTRONICS · PDF fileTransport i menjanje polozaja uredjaja • Proizvod je upakovan u kutije i zasticen stiroporom. • Prilikom transporta uredaj treba pricvrstiti

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: VF1200 - VOX ELECTRONICS · PDF fileTransport i menjanje polozaja uredjaja • Proizvod je upakovan u kutije i zasticen stiroporom. • Prilikom transporta uredaj treba pricvrstiti

VERTIKALNI ZAMRZIVAČUputstvo za upotrebu

ЗАМРЗНУВАЧПрирачник за употреба

FREEZERInstruction booklet

HLADILNIKNavodila za uporabo

STONI HLADNJAK I FRIŽIDERUpute za upotrebu zamrzivača

VF1200

Page 2: VF1200 - VOX ELECTRONICS · PDF fileTransport i menjanje polozaja uredjaja • Proizvod je upakovan u kutije i zasticen stiroporom. • Prilikom transporta uredaj treba pricvrstiti

SB - 1 -

SadrzajUPUTSTVO ZA PUŠTANJE APARATA U RAD .............................. 2

Uputstvo za sigurnu upotrebu .......................................................................................... 4Preporuke ........................................................................................................................... 4Instaliranje I pustanje uredaja u rad ................................................................................ 5Sta treba uciniti pre ukljucenja ......................................................................................... 5

RAZNE FUNKCIJE I MOGUCNOSTI ................................................................... 6PODESAVANJE TERMOSTATA .......................................................................................... 6

CUVANJE HRANE .............................................................................................. 7

CISCENJE I ODRZAVANJE ................................................................................ 8Zamrzivac ............................................................................................................................ 9

TRANSPORT I MENJANJE POLOZAJA UREDJAJA .......................................... 9Promena smera otvaranja vrata ...................................................................................... 9

STA UCINITI PRE NEGO STO POZOVETE SERVIS ......................................... 10Saveti za uštedu energije ................................................................................................ 11

SASTAVNI DELOVI UREDJAJA ........................................................................ 12

Page 3: VF1200 - VOX ELECTRONICS · PDF fileTransport i menjanje polozaja uredjaja • Proizvod je upakovan u kutije i zasticen stiroporom. • Prilikom transporta uredaj treba pricvrstiti

SB - 2 -

UPUTSTVO ZA PUŠTANJE APARATA U RAD DEO 1.

UPOZORENJE: Držite bez opstrukcija otvore ventilacije koje se nalazeu okruženju uređaja ili u ugrađenu strukturu.UPOZORENJE: Ne koristiti mehaničke uređaje ili druge načine zaubrzavanje odleđivanja, osim preporučenih sa strane proizvođača.UPOZORENJE: Ne koristiti električne uređaje unutar odeljaka ovoguređaja, osim ako nisu od tipa preporučenog sa strane proizvođača.UPOZORENJE: Nemojte oštećivati rashladnog kola.UPOZORENJE: Kako bi izbegli opasnost zbog nestabilnosti uređaja,on mora se fiksirati u skladu sa instrukcijama.

• Ako model sadrzi R 600a (vidi plocicu na dnu frizidera) prirodnigas, koji nije stetan za okolinu ali treba obratiti paznju na njegovuzapaljivost. Kada se uredaj transportuje mora se paziti da ne dodedo ostecenja kondenzatora na poledini uredaja. Ukoliko dode doostecenja, izbeci dodir otvorenog plamena i provetriti prostorijunekoliko minuta.

• Ne čuvati eksplozivne stvari, kao limenke aerozola sa zapaljivimpropelentom, u ovom uređaju.

• Uređaj je namenjen domaćoj upotrebi i sličnim aplikacijama kaošto su:- Kuhinje u radnjama, kancelarijama i drugim radnim okolinama- Farme i sa strane klijenata u hotelima, motelima i druge

rezidencijalne okoline.- Okoline tipa noćenje sa doručkom- Ugostiteljstvo i slične nemaloprodajne namene

• Ukoliko šteker ne odgovara na utikač frižidera, mora biti zamenjensa strane proizvođača, njegovog servisnog agenta ili sličnokvalifikovane osobe kako bi se izbjegla opasnost.

• Ovaj uređaj nije namenjen upotrebi sa strane osoba (uključujući ideca) sa smanjenim fizičkim, senzornim il i mentalnimsposobnostima, ili bez iskustva i znanja, osim ukoliko nisu podnadzorom ili dobili su instrukcije oko upotrebe uređaja, date sa straneosobe odgovorne za njihovu bezbednost. Deca moraju se nadzirati

Page 4: VF1200 - VOX ELECTRONICS · PDF fileTransport i menjanje polozaja uredjaja • Proizvod je upakovan u kutije i zasticen stiroporom. • Prilikom transporta uredaj treba pricvrstiti

SB - 3 -

kako se ne bi igrala uređajem.• Specijalno uzemljeni utikač je povezan na kabel frižidera. Taj utikač

mora se koristiti sa specijalno uzemljenim štekerom od 16 ampera.Ukoliko nemate takvog štekera kod kuće, nek vam autorizovanielektričar instalira jedan.

• Ovaj uređaj se može koristiti sa strane dece veća od 8 godina i sastrane osoba sa smanjenim fizičkim, senzornim ili mentalnimsposobnostima ili sa nedostatka iskustva i znanja ukoliko te osobesu pod nadzorom ili su dobile instrukcije oko upotrebe uređaja nabezbedan način i razumeju povezane opasnosti. Deca se ne smejuigrati uređajem. Čišćenje i održavanje se ne sme obavljati sa stranedece bez nadzora.

• Ukoliko je napojni kabl oštećen, mora biti zamenjen sa straneproizvođača, njegovog servisnog agenta ili slično kvalifikovaneosobe kako bi se izbjegla opasnost.

Page 5: VF1200 - VOX ELECTRONICS · PDF fileTransport i menjanje polozaja uredjaja • Proizvod je upakovan u kutije i zasticen stiroporom. • Prilikom transporta uredaj treba pricvrstiti

SB - 4 -

Uputstvo za sigurnu upotrebu• Ne upotrebljavati mehanicke alate ili druga sredstva da bi ubrzali proces odledivanja.• Ne upotrebljavati elektricne uredaje u prostoru za smestanje hrane.• Stari zamrzivaci I frizideri sadrze izolacione gasove i sredstva za hladenje koji moraju

biti propisno odlozeni. Odlaganje ovih uredaja treba poveriti ustanovama koje suodgovorne i kompetentne za to. Ukoliko Vam nesto nije jasno pozovite najblizi servis.

Simbol na proizvodu ili na njegovoj ambalaži označava, da se sa timproizvodom ne sme postupati kao sa otpadom iz domaćinstva. Umestotoga, proizvod treba predati odgovarajućim sabirnim centrima za reciklažuelektronskih I električnih aparata. Ispravnim odvoženjem ovog proizvoda sprečićete potencijalne negativne posledice na životnu sredine I zdravljeljudi, koji bi inače mogli biti ugroženi neodgovarajućim rukovanjemotpadom ovog proizvoda.

Za dobijanje detaljnih informacija o tretmanu, odbacivanju I ponovnom korišćenju ovogproizvoda, stupite u kontakt sa prikladnim lokalnim ustanovama, službom za sakupljanjekućnog otpada ili sa prodavnicom u kojoj ste kupili ovaj proizvod.

Vazne napomene:Molimo procitajte ovo uputstvo pre nego sto instalirate i ukljucite uredaj. Proizvodac nesnosi odgovornost ukoliko uredaj nije instaliran i upotrebljen kao sto je navedeno u ovomuputstvu.

Preporuke• Ne upotrerbljavati ispravljace koji mogu da izazovu pregrejavanje

i pozar na uredaju.• Ne koristiti stare, deformisane elektricne kablove.• Ne savijajte i ne guzvajte kablove

• Ne dozvoljavajte deci da igraju sa uredajem ili da sede na vratimauredaja.

• Ne upotrebljavati ostre predmete za skodanje leda sa zidovauredaja; oni mogu da ostete kondenzator i da naprave kvarovekoje je nemoguce popraviti.

• Ne prikljucujte uredaj na mrezu mokrim rukama.• Ne ostavljajte posude napunjene tecnostima, posebno gasovima

u zamrzivacu jer bi mogle da popucaju.• Flase koje sadrze tecnosti sa visokim sadrzajem alkohola moraju

biti dobro zatvorene i postavljene uspravno.

Page 6: VF1200 - VOX ELECTRONICS · PDF fileTransport i menjanje polozaja uredjaja • Proizvod je upakovan u kutije i zasticen stiroporom. • Prilikom transporta uredaj treba pricvrstiti

SB - 5 -

• Ne dodirujte hladne povrsine mokrim rukama jer moze doci do povreda.• Nemojte jesti led koji je izvaden iz zamrzivaca.

Instaliranje I pustanje uredaja u rad• Uredaj radi pri naponu od 220-240 V ili 200-230 V i 50 Hz.• U slucaju da Vam treba pomoc pri instaliranju I ukljucivanju uredaja pozovite servis.• Pre nego sto prikljucite uredaj na mrezu podesite da napon na uredaju bude jednak

naponu mreze.• Za prikljucivanje uredaja na mrezu koristite uticnice sa uzemljenjem. Ako nemaju

uzemljenje ili ne odgovaraju, savetujemo da pozovete servis.• Uticnica bi trebalo da bude dostupna nakon pravilnog postavljanja uredaja.• Proizvodac nije odgovoran za ostecenja koja nastanu kao

posledica nepravilnog uzemljenja.• Ne postavljati uredaj direktno na suncevu svetlost.• Ne drzati uredaj na otvorenom I ne izlagati ga uticaju vlage.• Uredaj postaviti daleko od izvora toplote i u prostoriju koja se

dobro provetrava. Uredaj treba da bude udaljen najmanje 50cm od radijatora, peci na gas ili ugalj i 5 cm od elektricnih peci.

• Ne postavljajte teske predmete na uredaj.• Ako je uredaj postavljen pored drugog zamrzivaca ili frizidera

minimalno rastojanje izmedu njih treba da bude 2 cm da nebidoslo do kondenzacije.

• Ne stavljajte vrele posude ili hranu na uredaj jer se moze ostetitigornja ploca.

• Postavite plasticne stitnike na kondenzator uredaja da biobezbedili bolji rad uredaja.

• Uredaj mora biti postavljen na ravnu podlogu. Upotrebite dve prednje nozice zapodesavanje da nivelisete uredaj.

• Spoljasnost uredaja I ladice trebalo bi cistiti rastvorom vode i tecnog sapuna;unutrasnjost uredaja sa sodom bikarbonom rastvorenom u mlakoj vodi.

Sta treba uciniti pre ukljucenja• Sacekajte 3 sata posle prikljucenja na mrezu da se uverite u

ispravnost uredaja.• Prilikom prvog ukljucenja uredaja moze se pojaviti neprijatan miris.

Taj miris nestaje kada uredaj pocinje da hladi.

Page 7: VF1200 - VOX ELECTRONICS · PDF fileTransport i menjanje polozaja uredjaja • Proizvod je upakovan u kutije i zasticen stiroporom. • Prilikom transporta uredaj treba pricvrstiti

SB - 6 -

DEO 2. RAZNE FUNKCIJE I MOGUCNOSTI

PODESAVANJE TERMOSTATA

Termostat u zamrzivacu automatski regulise temperaruruu zamrzivacu. Okretanjem prekidaca moze se regulisatitemperatura.

NACIN RADA TERMOSTATA• : Termostat ne radi1 : Za kratkotrajno cuvanje hrane podesite termostat izmedju minimalne I srednje

jacine2 : Za dugotrajno cuvanje hrane podesite termostat na srednju jacinu3 : Za cuvanje sveze hrane. Nakon postizanja odgovarajuce temperature, vratite

prekidac u prethodni polozaj

Paznja: temperature okruzenja, hrane I frekvencija otvaranja vrata uticu natemperaturu u zamrzivacu.

Vaš frižider napravljen je na takav način da radi u rasponu temperature specificiranomprema klimatskim standardima koji su navedeni na informacijskoj nalepnici. Temperaturaokoline u koju smeštate frižider trebala bi da bude u okvirima navedenim u donjoj rabli.Npr. za frižider klimatske klase N (normalna klima) radna temepratura treba da budeizmeđu 16 i 32°C. Ako temperatura okoline izlazi iz navedenih okvira frižider će da radismanjenom učinkovitošću ili će u potpunosti prestati s radom (ako je temperatura niža odnavedene).

Klimatska klasa Temperatura okoline °CT Izm eđu 16 i 43

ST Izm eđu 16 i 38N Izm eđu 16 i 32

SN Izm eđu 10 i 32

Page 8: VF1200 - VOX ELECTRONICS · PDF fileTransport i menjanje polozaja uredjaja • Proizvod je upakovan u kutije i zasticen stiroporom. • Prilikom transporta uredaj treba pricvrstiti

SB - 7 -

DEO 3. CUVANJE HRANE

• Zamrzivac sluzi za duboko zamrzavanje, zamrzavanje hrane i pravljenje leda. Neostavljajte toplu hranu u zamrzivac. Ne ostavljajte toplu i svezu hranu zajedno sazamrznutom hranom u zamrzivac. Svezu hranu koju zamrzavate podelite u vise delova.

• Za ostavljanje zamrznute hrane pridrzavajte se obavestenja koja su napisana napakovanju smrznute hrane , a ako uputstva nema takvu hranu ne treba zamrzavati ilicuvati duze od 3 meseca od datuma proizvodnje. Kada kupujete smrznutu hranuuverite se da je smrznuta na propisan nacin i da je pakovanje neosteceno.

• Zamrznuta hrana treba da bude odgovarajuce upakovana i treba je sto pre vratiti uzamrzivac nakon vadjenja iz njega. Ako se na pakovanju stvaraju kapljice vode moguceje da da pakovanje nije ispravno ili da je hrana pokvarena.

• Vreme potrebno za zamrzavanje odredjene hrane zavisi od sobne temperature,podesenosti temperature, frekvencije otvaranja vrata, vrste hrane. Uvek slediteuputstva istaknuta na pakovanju hrane.

• Za zamrzavanje hrane: maksimalna količina sveže hrane (u kg), koja može da sezamrzne za 24 sata, je označena na nalepnici na aparatu.

• Za optimalni rad uređaja da bi postigao maksimalni kapacitet zamrzavanja, okrenitedugme termostata zamrzivača u položaj max 24 sata pre nego što stavite svežuhranu u zamrzivač.

• Nakon stavljanja sveže hrane u zamrzivač, 24 sata u položaju max je obično dovoljno.Nakon 24 sata ne morate da stavljate dugme termostata zamrzivača u položaj max.

• Pažnja: Da bi se uštedela energija, kada zamrzavate male količine hrane nije potrebnoda stavljate dugme termostata frižidera u položaj max.

Page 9: VF1200 - VOX ELECTRONICS · PDF fileTransport i menjanje polozaja uredjaja • Proizvod je upakovan u kutije i zasticen stiroporom. • Prilikom transporta uredaj treba pricvrstiti

SB - 8 -

DEO 4.

• Iskljucite uredjaj sa mreze pre ciscenja

• Prilikom ciscenja ne sipajte vodu u uredjaj

• Frizider treba cistiti periodicno upotrebljavajuci sodubikarbonu i mlaku vodu

• Ladice cistiti posebno sa vodom i sapunom i nikako umasini za pranje

• Ne koristite abrazivne proizvode, detergente I slicno. Poslepranja isperite cistom vodom i pazljivo osusite.

• Kondenzator bi trebalo cistiti najmanje dva puta godisnjeda bi ste poboljsali performance uredjaja.

CISCENJE I ODRZAVANJE

Page 10: VF1200 - VOX ELECTRONICS · PDF fileTransport i menjanje polozaja uredjaja • Proizvod je upakovan u kutije i zasticen stiroporom. • Prilikom transporta uredaj treba pricvrstiti

SB - 9 -

ZamrzivacLed koji se povremeno sakuplja u zamrzivacu treba s vremena na vreme skidati (Koristiteplasticnu lopaticu). Zamrzivac treba cistiti na isti nacin kao I frizider, najmanje dva putagodisnje.U tu svrhu treba:

• Dan ranije treba postaviti termostat u “S” poziciju da bi ste kompletno zamrzli hranu.• Tokom odmrzavanja, zamrznutu hranu treba staviti u papirne kese I cuvati na hladnom

mestu. Tu hranu treba iskoristi sto pre.• Postavite termostat u poziciju “•” ili iskljucite uredjaj. Treba otvoriti sirom vrata kako bi

se zamrzivac potpuno odledio.• Da bi ste ubrzali proces odmrzavanja mozete sataviti nekoliko sudova sa toplom

vodom u zamrzivac.• Da bi ubrzali proces odledjavanja ostavite nekoliko posuda sa toplom vodom unutar

zamrzivaca.

• Osusite unutrasnjost sa sundjerom ili krpom.• Kada se zamrzivac odledi stavite hranu u njega ali tu hranu iskoristite sto pre.

DEO 5. TRANSPORT I MENJANJE POLOZAJA UREDJAJA

Transport i menjanje polozaja uredjaja• Proizvod je upakovan u kutije i zasticen stiroporom.• Prilikom transporta uredaj treba pricvrstiti

trakom ili jakim kanapom. Pri transportuse treba pridrzavati uputstava koja sunapisana na kutiji

• Pre transporta uredaja, iz njega trebaizvaditi sve nepricvrscene delove I posebnoih transportovati.

Promena smera otvaranja vrataZa slucaj da hocete da promenite smer otvaranja vrata, pozovite ovlasceni servis.

(Kod nekih modela)

Page 11: VF1200 - VOX ELECTRONICS · PDF fileTransport i menjanje polozaja uredjaja • Proizvod je upakovan u kutije i zasticen stiroporom. • Prilikom transporta uredaj treba pricvrstiti

SB - 10 -

DEO 6. STA UCINITI PRE NEGO STO POZOVETE SERVIS

Ako uredaj ne funkcionise:Proverite:

• Da li ima dovoda struje• Da li je glavni kucni osigurac iskljucen• Da li je termostat podesen na “•“• Da li je ispravna uticnica. Da bi ste ovo proverili prikljucite neki uredaj za koji znate da

radi na tu uticnicu.

Ako uredaj slabo radi:Proverite:

• Da li ste prepunili uredaj• Da li su vrata dobro zatvorena• Da li ima prasine na kondenzatoru• Da li ima dovoljno prostora iza I oko uredaja

Ako uredaj radi bucno: Gas koji cirkulise uredajem moze da pravi odredeni zvuk cak i kada kompresor ne radi.To je normalno i ne treba da Vas brine. Medutim, ako je ovaj zvuk jak proverite:

• Da li je uredaj dobro nivelisan• Da li nesto dodiruje poledinu uredaja

Ako ima vode na dnu uredajaProverite:Da li je ispust za vodu zapusen.

Preporuke• Tokom rada uredaja unutrasnji zid poledine uredaja je prekriven kapima vode ili

ledom I to je normalno.• Ako uredaj nije radio duze vreme ( npr. tokom letnjih praznika) termostat podesiti na

poziciju “ •”. Odlediti I ocistiti uredaj ostavljajuci otvorena vrata da bi sprecili neprijatanmiris.

Informacije o usklađenosti• Ova oprema je dizajnirana za upotrebu kod temperaturu okoline od 16°C - 43°C.• Uređaj je izrađen u skladu sa standardima , IEC60335-1 / IEC60335-2-24, 2004/108/

EC.

Page 12: VF1200 - VOX ELECTRONICS · PDF fileTransport i menjanje polozaja uredjaja • Proizvod je upakovan u kutije i zasticen stiroporom. • Prilikom transporta uredaj treba pricvrstiti

SB - 11 -

Saveti za uštedu energije1– Instalacija aparata u hladnu prostoriju sa dobrom ventilacijom, koja nije izložena

direktnoj sunčevoj svetlosti i koja se ne nalazi blizu izvora toplote (radijator,šporet...itd.). U suprotnom koristite izolacionu ploču.

2– Pustite da se hrana i piće ohlade van uređaja.3– Kada otapate zamrznutu hranu, stavite je u odeljak frižidera. Niska temperatura

zamrznute hrane će pomoći da se odeljak frižidera hladi tokom odmrzavanja.Time se štedi energija. Ako se zamrznuta hrana ostavi napolje, time se gubienergija.

4 Pića i kaše koje stavljate u frižider moraju da budu pokriveni. U suprotnom sepovećava vlažnost u aparatu. Zato se povećava i vreme rada. Pokrivanje pića ikaša pomaže da sprečite širenje mirisa i aroma.

5– Kada stavljate hranu i piće, vrata uređaja otvarajte što je kraće moguće.6– Poklopce pregrada u uređaju sa različitim temperaturama držite zatvorene(odeljak za sveže povrće, hladnjak, itd.).7– Zaptivač vrata mora da bude čist i elastičan. Zamenite zaptivače ako izgledaju

istrošeni.

Page 13: VF1200 - VOX ELECTRONICS · PDF fileTransport i menjanje polozaja uredjaja • Proizvod je upakovan u kutije i zasticen stiroporom. • Prilikom transporta uredaj treba pricvrstiti

SB - 12 -

DEO 7. SASTAVNI DELOVI UREDJAJA

1) PREKIDAC TERMOSTATA2) POKLOPAC3) DEO ZA BRZO ZAMRZAVANJE4) POSLEDNJA POLICA5) NOZICE ZA NIVELISANJE

Ova prezentacija je samo za informaciju o delovima aparata.Delovi mogu da budu razlièiti zavisno o modelu aparata.

1

2

3

4

5

Page 14: VF1200 - VOX ELECTRONICS · PDF fileTransport i menjanje polozaja uredjaja • Proizvod je upakovan u kutije i zasticen stiroporom. • Prilikom transporta uredaj treba pricvrstiti

MK - 13 -

СодржинаПРЕД ДА ЗАПОЧНЕТЕ СО УПОТРЕБАТА ......................................... 14

Инструкции за безбедност ........................................................................... 16Препораки.................................................................................................... 16Инсталирање и вклучување на апаратот ..................................................... 17Пред да го вклучите .................................................................................... 17

РАЗНИ ФУНКЦИИ И МОЖНОСТИ ..................................................... 18Подесување на термостатот: ....................................................................... 18

РАСПОРЕДУВАЊЕ НА ХРАНАТА ВО ЗАМРЗНУВАЧОТ ................... 19

ЧИСТЕЊЕ И ОДРЖУВАЊЕ ............................................................... 20Одмрзнување на коморите за замрзнување ............................................... 21

Транспортирање и менување на инсталациона позиција ............ 21Менување на правец на отварање на вратата............................................. 22

ПРЕД ДА СЕ ЈАВИТЕ ВО СЕРВИС ................................................... 22Совети за зачувување на енергија .............................................................. 23

Делови на апаратот и внатрешноста ................................................ 24

Page 15: VF1200 - VOX ELECTRONICS · PDF fileTransport i menjanje polozaja uredjaja • Proizvod je upakovan u kutije i zasticen stiroporom. • Prilikom transporta uredaj treba pricvrstiti

MK - 14 -

ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Не ги блокирајте отворите за вентилацијакои се најдуваат во кутијата на уредот или во вградената структура.

ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Немојте да користите механички уреди илидруги начини за забрзување на процесот на одмрзнување, освеноние кои се препорачани од производителот.

ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Немојте да користите електрични уредиво внатрешните оддели на

уредот, освен доколку не се од вид кој е препорачан одпроизводителот.

ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Не го оштетувајте колото наразладувачот.

ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: За да се спречи опасност порадинестабилност на уредот, мора да се фиксира според инструкциите.

• Моделот кој содржи R600а (isobutene течност за ладење),природен гас, кој е погоден за средината, но е и запалив. Притранспортирање и инсталирање на единицата, внимавајтениеден од компонентите на фрижидерот да не биде оштетен.Доколку се случи оштета или пожар, проветрете ја просторијатакаде се наоѓала единицата.

• Немојте да чувате експлозивни материи, како на пример кутиисо аеросол со запалив пропелент, во овој уред.

• Овој уред е наменет да се користи само во домашни услови ислични намени како на пр.:

- Кујнски оддели во продавници, канцеларии и други работнисредини

- Фарми и клиенти во хотели, мотели и други околини од типрезиденција

- Околини од тип „ноќевање и појадок“- Угостителство и слични непродажни намени• Ако штекерот не одговара на приклучокот на кабелот, мора да

се замени од страна на производителот, неговиот сервисен

ДЕЛ 1: ПРЕД ДА ЗАПОЧНЕТЕ СО УПОТРЕБАТА

Page 16: VF1200 - VOX ELECTRONICS · PDF fileTransport i menjanje polozaja uredjaja • Proizvod je upakovan u kutije i zasticen stiroporom. • Prilikom transporta uredaj treba pricvrstiti

MK - 15 -

агент или слично обучени лица, со цел да се избегне незгода.• Овој уред не е наменет за користење од лица (вклучително и

деца) со намалени физички, осетни или умствени способностиили без искуство и/или знаење, освен доколку не се под надзорили биле обучени за да го користат уредот од страна на лицеодговорно за нивната безбедност. Децата мора да бидатнадгледувани за да се осигури дека не си играат со уредот.Специјално заземјен приклучок е поврзан на напојниот кабел одфрижидерот. Овој приклучок треба да се користи со специјалнозаземјен штекер од 16 ампери. Ако нема таков штекер во вашиотдом, авторизиран електричар нека ви инсталира еден.

• Овој уред може да се користи од деца од 8 години и нагоре илица со намалени физички, осетни или ментални способностиили недостаток од искуство и знаење, доколку истите се поднадзор или им биле дадени инструкции во врска со употребатана уредот на безбеден начин и доколку ги разбираат можнитеопасности. Децата не смеат да играат со уредот. Чистењето иодржувањето не смеат да се извршуваат од деца без надзор.

• Ако кабелот е оштетен, мора да се замени од страна напроизводителот, неговиот сервисен агент или слично обученилица, со цел да се избегне незгода.

Page 17: VF1200 - VOX ELECTRONICS · PDF fileTransport i menjanje polozaja uredjaja • Proizvod je upakovan u kutije i zasticen stiroporom. • Prilikom transporta uredaj treba pricvrstiti

MK - 16 -

Инструкции за безбедност• Не користете алати и слично за нејзино одмрзнување.• Не користете електрични апарати за одмрзнување на фрижидерот.• Ако новиот апарат заменува стар кој бил со брава, пред да го замените со

новиот, скршете ја бравата или извадете ја, превентивно за децата играјки се дане се заклучат внатре.

• Старите фрижидери и замрзнувачи содржат средства за изолација, кои мора дабидат прописно расположливи. Ако имате прашања, обратете се до најблискиотсервис. Проверете, цевководот на вашиот фрижидер да не е оштетен притранспортирањето.

Овој апарат е означен според европскиот пропис 2002/96/ЕЗ заелектро и електронски апарати (waste electrical and electronic equip-ment – WEEE).

Прописот ја дава рамката за враќање и искористување на старитеапарати, важечко ширум Европа.

Забелешка:Ве молиме, внимателно да го прочитате упатството пред користење на

единицата. Сервисот не признава рекламација од погрешно инсталирање.Користете го апаратот како што е појаснето во ова упатство.

Препораки• Не користете адаптери и продолжни кабли кои може да

предизвикаат пожар.• Не вклучувајте стари и оштетени кабли.• Не го усукувајте и превиткувајте кабелот.

• Не дозволувајте децата да играат со апаратот. Децата несмеат да седат на полиците/фиоките, ниту пак да се бесатна вратата.

• Да не користите метални остри предмети за вадење нанасобраниот мраз во фрижидерот. Може да ја оштетитеповршината и да предизвикате штета. Мразот отстранете госо пластични остри помагала.

• Не го вклучувајте кабелот за струја со мокри раце.• Не ставајте стаклена и слична амбалажа во замрзнувачот,

бидејки со замрзнување на течноста во неа може да пукне.• Шишиња што содржат висок процент на алкохол, мора да се

стават во исправена положба, добро затворени.

Page 18: VF1200 - VOX ELECTRONICS · PDF fileTransport i menjanje polozaja uredjaja • Proizvod je upakovan u kutije i zasticen stiroporom. • Prilikom transporta uredaj treba pricvrstiti

MK - 17 -

• Не ги допирајте деловите за ладење, поготово не со мокри раце,може да се изгорите или повредите.

• Да не се јаде мразот што сте го извадиле од фрижидерот.

Инсталирање и вклучување на апаратот• Овој апарат се конектира на 220-240\/ и 50 Н2.• Можете да побарате бесплатна помош од сервисот за инсталирање и вклучување

на апаратот.• Пред да го вклучите апаратот, проверете да ли напонот во вашиот дом одговара

на горе наведениот.• Кабелот вклучете го во вземнет штекер. Доколку штекерот

не е вземнет, ве советуваме да повикате електричар.• Производителот не превзема одговорност за штета

направена од неземнување или несоодветно вземнување.• Не го изложувајте на дирекна сончева светлина.• Да не се користи на отворено и не го изложувајте на дожд.• Фржидерот треба да е подалеку од извори на топлина (50

сm).од радијатор или печка и локацијата да обезбеди добравентилација.

• Горниот дел да е слободен во висина од 15 сm.• Не ставајте тешки предмети на апаратот.• Ако го поставувате до друг фрижидер, оставете барем 2 см

растојание, за да не дојде до кондензација.• Треба да е поставен на цврст под, стабилно. Користете ги

предните ногарки за да го прилагодите.• Чистењето на внатрешноста треба да биде со сода бикарбона и млака вода, а

додатоците со млака вода и течен детергент. По сушењето на внатрешностаставете ги додатоците.

Пред да го вклучите• Откако ќе го вклучите главниот кабел во струја, почекајте 3 часа,

потоа вклучете го.• Може да има непријатен мирис при првото вклучување, но

миризбата ќе исчезне кога единицата ќе почне да лади.

Page 19: VF1200 - VOX ELECTRONICS · PDF fileTransport i menjanje polozaja uredjaja • Proizvod je upakovan u kutije i zasticen stiroporom. • Prilikom transporta uredaj treba pricvrstiti

MK - 18 -

2. ДЕЛ РАЗНИ ФУНКЦИИ И МОЖНОСТИ

Подесување на термостатот:

Овој термостат автоматски ја регулира температуратаво внатрешноста на замрзнувачот. Температурата сеподесува со вртење на копчето на една од позициите од 1-3. За да го исклучите ладењето, поставете го копчето натермостатот на “•”.

Подесување на термостатот:•: Ладењето е исклучено1: За краткотрајно складирање на храната во замрзнувачот.2: За долготрајно чување на храната во замрзнувачот.3. За замрзнување на свежата храна. Откако замрзнувањето ќе заврши, вратете

го копчето на повисока температура (пониска позиција).

НАПОМЕНА: Температурата на околината, температурата на самата храна, какои отворањето и затворањето на вратата на замрзнувачот влијаат на температуратаво внатрешноста на замрзнувачот.

Вашиот фрижидер е направен на начин да работи во распон на температура којае специфицирана според климатските стандарди наведени на информацискатаналепница Температурата на околината во која е сместен фрижидерот треба дабиде во рамките наведени во долната табела Пр За фрижидер со климатска класа N(нормална клима) работната температура треба да биде помеѓу 16 и 32 °C. Доколкутемпературата на околината излегува од наведените рамки, фрижидерот ќе работисо помала ефикасност или целосно ќе престане со работа (ако температурата епониска од Наведената).

Климатска класа Температура на околината (°C)T Меѓу 16 и 43

ST Меѓу 16 и 38N Меѓу 16 и 32

SN Меѓу 10 и 32

Page 20: VF1200 - VOX ELECTRONICS · PDF fileTransport i menjanje polozaja uredjaja • Proizvod je upakovan u kutije i zasticen stiroporom. • Prilikom transporta uredaj treba pricvrstiti

MK - 19 -

3. ДЕЛ РАСПОРЕДУВАЊЕ НА ХРАНАТА ВОЗАМРЗНУВАЧОТ

• Замрзнувачот може да се користи за чување на храната, за замрзнување нахраната, како и за правење коцки мраз.

• Не ставајте свежа и топла храна веднаш до замрзнатата храна, бидејќи истатаможе да се стопи.

• Пред да ја замрзнете храната (на пр. месо, риба и слично), подредете ја наделови кои ќе ги искористите во исто време.

• Чување на замрзнатата храна: Треба да се следат упатствата кои се наведенина амбалажата од замрзнатата храна. Замрзнатата храна не треба да се чуваповеќе од 3 месеци.

• Кога купувате замрзната храна, претходно проверете дали истата е доброзамрзната и дали амбалажата е неоштетена.

• Замрзнатата храна треба да се транспортира на ниска температура и потоанајбрзо што може да се префрли во замрзнувачите.

• Доколку забележите дека на амбалажата е наталожена влага и дека истата едеформирана, не ја купувајте храната. Тоа значи дека истата била стопена паповторно замрзната.

• Колку долго храната може да се чува во замрзнувачот зависи од температуратана околината, подесувањето на термостатот, од тоа колку често се отвора врататана замрзнувачот, како и од времето потребно да ја донесете храната одпродавницата до дома.

• Доколку сакате брзо да ја замрзнете храната (на пример да го замрзнете штотукузготвениот оброк), поставете ја на полицата за брзо замрзнување. (Видете јастраницата со составите делови на замрзнувачот).

• При замрзнување храна: максималната количина на свежа храна (во кг) штоможе да се замрзне за 24 часа е посочена на етикетата на апаратот.

• Свртете го копчето за термостатот на замрзнувачот на позиција „Макс“ (max 24часа пред да ставите свежа храна во замрзнувачот за да може апаратот да годостигне максималниот капацитет на замрзнување при оптимална работа.

• Откако сте ја ставиле храната во замрзнувачот, 24 часа на максимална позицијае генерално доволно. По 24 часа, веќе нема потреба копчето за термостатот назамрзнувачот да биде свртено на позиција ’Макс’.

Внимание: за да може да штедите ел. енергија, нема потреба за се поставувакопчето за термостатот на замрзнувачот на позиција ’Макс.’ при замрзнувањепомали количини храна.

Page 21: VF1200 - VOX ELECTRONICS · PDF fileTransport i menjanje polozaja uredjaja • Proizvod je upakovan u kutije i zasticen stiroporom. • Prilikom transporta uredaj treba pricvrstiti

MK - 20 -

4. ДЕЛ ЧИСТЕЊЕ И ОДРЖУВАЊЕ

• Пред да започнете со чистењето, исклучете го замрзнувачотод струја.

• Не го чистете замрзнувачот со млаз вода.

• Коморите за замрзнување треба да се чистат повремено сораствор од млака вода и сода бикарбона.

• Сите додатоци (фиоки и др.) чистете ги одделно, со раствород млака вода и течен детергент. Додатоците не смеат да семијат во машина за садови.

• Не користете абразиви, сапун и слични хемикалии зачистење на замрзнувачот.

• Отакко ќе завршите со чистењето, почекајте да сеисуши и повторно вклучете го во струја.

Решетката на задната страна од замрзнувачот требада се чисти со метличка еднаш годишно. Со тоа сепридонесува за заштеда на енергијата и беспрекорнотофункционирање на замрзнувалот.

Page 22: VF1200 - VOX ELECTRONICS · PDF fileTransport i menjanje polozaja uredjaja • Proizvod je upakovan u kutije i zasticen stiroporom. • Prilikom transporta uredaj treba pricvrstiti

MK - 21 -

Одмрзнување на коморите за замрзнување• Коморите за замрзнување треба повремено да се топат.• Не го отстранувајте мразот со остри метални предмети !!! Тие можат да го пробијат

ѕидот на комората и со тоа да се нанесе непоправливо оштетување назамрзнувачот.

• Одмрзнете ги коморите кога на нив ќе се наталожи најмалку 5 тт мраз.• Извадената храна оставете ја на ладно место и завиткајте ја во весник, за да се

одржи нејзината температура.• За да го забрзате процесот на топење, ставете по еден сад топла вода во секоја

комора.

• По одмрзнувањето, пребришете ги ѕидовите на секоја комора со влажен сунѓер.• Потоа исушете ги со сува мека крпа.• Вратете ја храната во замрзнувачот

5. ДЕЛ ТРАНСПОРТИРАЊЕ И МЕНУВАЊЕ НАИНСТАЛАЦИОНА ПОЗИЦИјА

Транспортирање и менување на инсталациона позиција• Оригиналното паковање и заштита можете да го зачувате по ваша желба.• При транспортирање на апаратот почитувајте ги инструкциите на паковањето.• Пред транспортирање, извадете ги сите подвижни делови и додатоци или

зацврстете ги со каиши.

Page 23: VF1200 - VOX ELECTRONICS · PDF fileTransport i menjanje polozaja uredjaja • Proizvod je upakovan u kutije i zasticen stiroporom. • Prilikom transporta uredaj treba pricvrstiti

MK - 22 -

Менување на правец на отварање на врататаВо случај да треба да го промените правецот на отварање на вратата,

консултирајте сервис.

(Кај некои модели)

6. ДЕЛ ПРЕД ДА СЕ ЈАВИТЕ ВО СЕРВИС

Доколку замрзнувачот не работи правилно, прочитајте го ова поглавје пред да сејавите во сервис.

Доколку замрзнувачот не функционира:• Проверете дали има напојување со електрична енергија.• Проверете дали термостатот е поставен на “•”.• Проверете дали е исправен штекерот, вклучувајќи на него друг апарат за кој сте

сигурни дека е исправен.

Доколку замрзнувачот слабо лади:• Проверете дали замрзнувачот е пренатрупан.• Подесете пониска температура со копчето за термостатот.• Проверете дали вратата добро се затвора.• Проверете дали има доволно простор од ситте страни на замрзнувачот.

Доколку замрзнувачот многу бучи:Сосема е вообичаено замрзнувачот да предизвикува мала бучава поради

движењето на гасот низ цевките, дури и кога компресорот не работи. Сепак, доколкубучавата е јака:

• Проверете дали замрзнувачот е добро нивелиран.• Проверете дали задната страна се допира до ѕидот или друг предмет.• Проверете дали вибрираат предметите кои сте ги поставиле на замрзнувачот.

ПРЕПОРАКИ:Дококлу планирате да не го користите замрзнувачот долго време (на пример во

лето), исклучете го од струја и оставете ја вратата отворена.

Page 24: VF1200 - VOX ELECTRONICS · PDF fileTransport i menjanje polozaja uredjaja • Proizvod je upakovan u kutije i zasticen stiroporom. • Prilikom transporta uredaj treba pricvrstiti

MK - 23 -

Совети за зачувување на енергија1– Монтирај те го апаратот во ладна, добро проветрена соба, но не на директна

сончева светлина и не во близина на извор на топлина ( радијатор,шпорет...итн). Во спротивно, користете изолирачка облога.

2– Дозволете храната и пијалоците да се оладат надвор од апаратот.3– Кога ја одмрзнувате замрзната храна, ставете ја во преградата на

фрижидерот. Ниската температура на замрзната храна дополнително ќе јаолади преградата кога се одмрзнува.На тој начин овозможува зачувувањена енергија. Ако замрзната храна е расипана, придонесува за губиток наелектрична енергија.

4– Кога ставате пијалоци или садови полни со пијалоци тие мора да се покриени.Тие ја зголемуваат влажноста во апаратот. На тој начин работното време сезголемува. Исто така, пијалоците и а полни со пијалоци ако се покриенипомагаат да се зачува мирисот и вкусот.

5– Кога ставате храна или пијалоци, отворете ја вратата на апаратот колку штое можно побрзо.

6– Чувајте ги блиску покриените садови со различна температура во апаратот(потопли, поладни ...итн).

7– Преградата на вратата мора да биде чиста и еластична. Сменете гипреградите ако се долго време употребувани.

Page 25: VF1200 - VOX ELECTRONICS · PDF fileTransport i menjanje polozaja uredjaja • Proizvod je upakovan u kutije i zasticen stiroporom. • Prilikom transporta uredaj treba pricvrstiti

MK - 24 -

1) КОПЧЕЗАТЕРМОСТАТОТ2) КАПАК НА КОМОРАТА3) ФИОКА НА КОМОРАТА ЗА БРЗО ЗАМРЗНУВАЊЕ4) ФИОКА НА ДОЛНАТА КОМОРА ЗА ЗАМРЗНУВАЊЕ5) НОГАРКИ ЗА НИВЕЛИРАЊЕ

Оваа презентација е само за информирање околу деловите на апаратот.Деловите може да варираат во зависност од моделот на апаратот.

7. ДЕЛ ДЕЛОВИ НА АПАРАТОТ И ВНАТРЕШНОСТА1

2

3

4

5

Page 26: VF1200 - VOX ELECTRONICS · PDF fileTransport i menjanje polozaja uredjaja • Proizvod je upakovan u kutije i zasticen stiroporom. • Prilikom transporta uredaj treba pricvrstiti

EN - 25 -

IndexBEFORE USING THE APPLIANCE ................................................................... 26

General warnings ............................................................................................................ 26Safety Information ............................................................................................................ 28Safety warnings ................................................................................................................ 28Installing and operating your freezer ............................................................................. 29Before using your freezer ................................................................................................ 29

THE VARIOUS FUNCTION AND POSSIBILITIES .............................................. 30Thermostat Setting .......................................................................................................... 30

Making Ice cubes; ...................................................................................................................... 31

ARRANGING FOOD IN THE APPLIANCE ......................................................... 31

CLEANING AND MAINTENANCE ...................................................................... 32Defrosting the Freezer compartment ............................................................................ 33

TRANSPORTATION AND CHANGING OF INSTALLATION POSITION ..............34Repositioning the door ................................................................................................... 34

BEFORE CALLING YOUR AFTER SALES SERVICE ......................................... 34Tips for saving energy ..................................................................................................... 36

THE PARTS OF THE APPLIANCE AND THE COMPARTMENT .........................37

Page 27: VF1200 - VOX ELECTRONICS · PDF fileTransport i menjanje polozaja uredjaja • Proizvod je upakovan u kutije i zasticen stiroporom. • Prilikom transporta uredaj treba pricvrstiti

EN - 26 -

PART- 1. BEFORE USING THE APPLIANCE

General warningsWARNING: Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or inthe built-in structure, clear of obstruction.WARNING: Do not use mechanical devices or other means to acceleratethe defrosting process, other than those recommended by themanufacturer.WARNING: Do not use electrical appliances inside the food storagecompartments of the appliance, unless they are of the type recommendedby the manufacturer.WARNING: Do not damage the refrigerant circuit.WARNING: To avoid a hazard due to the instability of the appliance, itmust be fixed in accordance with the instructions.

• If your appliance uses R600a as a refrigerant – this will be markedon the rating label - you should be careful during shipment andplacement to prevent your appliance’s cooler elements from beingdamaged. Although R600a is a environmental friendly and naturalgas, it is explosive, if a leakage occurs due to a damage in the coolerelements, move your fridge from open flame or heat sources andventilate the room where the appliance is located for a few minutes.

• While carrying and positioning the fridge, do not damage the coolergas circuit.

• Do not store explosive substances such as aerosol cans with aflammable propellant in this appliance.

• This appliance is intended to be used in household and similarapplications such as;- staff kitchen areas in shops, offices and other working environments- farm houses and by clients in hotels, motels and other residential

type environments- bed and breakfast type environments;- catering and similar non-retail applications

• If the socket does not match the refrigerator plug, it must be replaced

Page 28: VF1200 - VOX ELECTRONICS · PDF fileTransport i menjanje polozaja uredjaja • Proizvod je upakovan u kutije i zasticen stiroporom. • Prilikom transporta uredaj treba pricvrstiti

EN - 27 -

by the manufacturer, its service agent or similarly qualified personsin order to avoid a hazard.

• A specially grounded plug has been connected to the power cableof your refrigerator. This plug should be used with a speciallygrounded socket of 16 amperes. If there is no such socket in yourhouse, please have it installed by an authorized electrician.

• This appliance can be used by children aged from 8 years and aboveand persons with reduced physical, sensory or mental capabilitiesor lack of experience and knowledge if they have been givensupervision or instruction concerning use of the appliance in a safeway and understand the hazard involved. Children shall not play withthe appliance. Cleaning and user maintenance, shall not be madeby children without supervision.

• If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer,its service agent or similar qualified persons in order to avoid ahazard.

Page 29: VF1200 - VOX ELECTRONICS · PDF fileTransport i menjanje polozaja uredjaja • Proizvod je upakovan u kutije i zasticen stiroporom. • Prilikom transporta uredaj treba pricvrstiti

EN - 28 -

Safety warnings• Do not use multiple receptacles or extension cord.• Do not plug in damaged, torn or old plugs.• Do not pull, bend or damage the cord.

• This appliance is designed for use by adults, do not allowchildren to play with the appliance or let them hang off the door.

• Do not plug-in or out the plug from the receptacle with wet handsto prevent electrocution!

• Do not place glass bottles or beverage cans in the freezerdepartment. Bottles or cans may explode.

• Do not place explosive or flammable material in your freezer foryour safety. Place drinks with higher alcohol amount verticallyand by closing their necks tightly in the freezer.

Safety Information• While carrying and positioning the fridge, be careful not to damage to the cooler gas

circuit.• If your old fridge has a lock, break or remove the lock before discarding it, because

children may get trapped inside it and may cause an accident.• Old fridges and freezers contain isolation material and refrigerant with CFC. Therefore,

take care not to harm environment when you are discarding your old fridges andensure that you follow the local regulations.

IMPORTANT NOTES• Please read the instruction manual carefully before installing and using your

appliance. Hitachi is not responsible for damage which occurs due to misuse.• Follow all instructions on your appliance and instruction manual, and keep this

manual in a safe place to resolve the problems that may occur in the future.• This appliance is produced to be used in domestic dwellings and and should only be

used for storing food.. It is not suitable for commercial use and such use will invalidatethe guarantee.

The above mark is in compliance with the Waste Electrical and ElectronicEquipment Directive 2002/96/EC (WEEE). The mark indicates therequirement NOT to dispose the equipment including any spent or discardedbatteries as unsorted municipal waste, but use the return and collectionsystems available. If the batteries or accumulators included with thisequipment display the chemical symbol Hg, Cd, or Pb, then it means thatthe battery has a heavy metal content of more than 0.0005% Mercury, ormore than 0.002% Cadmium or more than, 0.004% Lead.

Page 30: VF1200 - VOX ELECTRONICS · PDF fileTransport i menjanje polozaja uredjaja • Proizvod je upakovan u kutije i zasticen stiroporom. • Prilikom transporta uredaj treba pricvrstiti

EN - 29 -

• When taking ice made in the freezer, do not touch it, ice may cause iceburns and/or cuts.

• Do not touch frozen goods with wet hands! Do not eat ice-cream andice cubes immediately after you have taken them out of the freezer!

• Do not re-freeze frozen goods after they have melted. This may cause health issueslike food poisoning.

• Do not cover the body or top of freezer with lace. This affects the performance of yourfreezer.

• Fix the accessories in the freezer during transportation to prevent damage toaccessories.

Installing and operating your freezerBefore starting to use your freezer, you should pay attention to the following points:

• Operating voltage for your freezer is 220-240 V at 50Hz.• We do not take the responsibility of the damages that occur due to ungrounded

usage.• Place your freezer in a place that it would not be exposed to direct sunlight.• Your appliance should be at least 50 cm away from stoves, gas

ovens and heater cores, and should be at least 5 cm away fromelectrical ovens.

• Your freezer should never be used outdoors or left under the rain.• When your freezer is placed next to a deep freezer, there should be

at least 2 cm between them to prevent humidity on the outer surface.• Do not place anything on your freezer, and install your freezer in a

suitable place so that at least 15 cm is available on the upper side.• The adjustable front legs should be adjusted to make sure your appliance is level

and stable. You can adjust the legs by turning them clockwise (or in the oppositedirection). This should be done before placing food in the freezer.

• Before using your freezer, wipe all parts back with warm wateradded with a tea spoonful of sodium bicarbonate, and thenrinse with clean water and dry. Place all parts after cleaning.

• Install the plastic distance guide (the part with black vanes at therear) by turning it 90° as shown in the figure to prevent thecondenser from touching the wall.

• Freezer should be placed against a wall with a free distance not exceeding 75 mm.

Before using your freezer• When it is operated for the first time or after transportation, keep

your freezer in the upright position for 3 hours and plug it on toallow efficient operation. Otherwise, you may damage thecompressor.

• Your freezer may have a smell when it is operated for the first time; the smell will fadeaway when your freezer starts to cool.

Page 31: VF1200 - VOX ELECTRONICS · PDF fileTransport i menjanje polozaja uredjaja • Proizvod je upakovan u kutije i zasticen stiroporom. • Prilikom transporta uredaj treba pricvrstiti

EN - 30 -

PART- 2. THE VARIOUS FUNCTION AND POSSIBILITIES

Thermostat Setting

The freezer thermostat automatically regulates the insidetemperature of the compartments. By rotating the knob fromposition 1 to 3, colder temperatures can be obtained. “•”position shows thermostat is closed and no cooling will beavailable.

Freezer Thermostat Setting; • : The appliance is closed 1 : For short-term storage of food in the freezer

compartment, you can set the knob between minimum andmedium position.

2 : For long-term storage of food in the freezer compartment, you can set knob tomedium position.

3 : For freezing the fresh food. The appliance will work longer. So after you get thecold condition you must position to previous position.

Note that; the ambient temperature, temperature of the freshly stored food and how oftenthe door is opened, affects the temperature in the freezer compartment. If required, changethe temperature setting.

Page 32: VF1200 - VOX ELECTRONICS · PDF fileTransport i menjanje polozaja uredjaja • Proizvod je upakovan u kutije i zasticen stiroporom. • Prilikom transporta uredaj treba pricvrstiti

EN - 31 -

PART- 3. ARRANGING FOOD IN THE APPLIANCE• The use of freezer is, storing of deep-frozen or frozen food for long periods of time

and making ice cubes.• Do not put fresh and warm food with frozen food side by side as it can thaw the frozen

food.• While freezing fresh food (i.e. meat, fish and mincemeat) divide them in parts you will

use in one time.• For storing the frozen food; the instructions shown on frozen food packages should

always be followed carefully and if no information is provided food should not bestored for more than 3 months from the purchased date.

• When buying frozen food ensure that these have been frozen at suitable temperaturesand that the packing is intact.

• Frozen food should be transported in appropriate containers to maintain the qualityof the food and should be returned to the freezing surfaces of the unit in the shortestpossible time.

• If a package of frozen food shows the sign of humidity and abnormal swelling it isprobable that it has been previously stored at an unsuitable temperature and that thecontents have deteriorated.

• The storage life of frozen food depends on the room temperature, thermostat setting,how often the door is opened, the type of food and the length of time required totransport the product from the shop to your home. Always follow the instructionsprinted on the package and never exceed the maximum storage life indicated.

• Use the fast freezing shelf to freeze home cooking (and the food which is wanted tofreeze) more quickly because of the freezing room’s greater freezing power. Fastfreezing shelves are the middle drawers of the freezer compartment (see in page13).

• While freezing food ; Maximum amount of fresh food (in kg) that can be frozen in 24hours is indicated on the appliance label.

• For optimum appliance performance to reach maximum freezing capacity , turn thethermostat knob to position max 24 hours before placing fresh food in the freezer.

Making Ice cubes;Ice tray ;

• Fill the ice tray with water and place in freezer compartment.• After the water completely turned into ice, you can twist the tray as shown below to get

the ice cube.

Page 33: VF1200 - VOX ELECTRONICS · PDF fileTransport i menjanje polozaja uredjaja • Proizvod je upakovan u kutije i zasticen stiroporom. • Prilikom transporta uredaj treba pricvrstiti

EN - 32 -

CLEANING AND MAINTENANCE PART- 4.

• Disconnect unit from the power supply before cleaning.

• Do not clean the appliance by pouring water.

• The freezer compartment should be cleanedperiodically using a solution of bicarbonate of sodaand lukewarm water

• Clean the accessories separately with soap andwater. Do not clean them in the washing machine.

• Do not use abrasive products, detergents or soaps. Afterwashing, rinse with clean water and dry carefully. When thecleaning operations have been completed reconnect the plugof the unit with dry hands.

• You should clean the condenser (back of the appliance)with broom once a year in order to provide energy savingand increase the productivity.

THE POWER SUPPLY MUST BE DISCONNECTED.

• After placing fresh food in the freezer ,24 hours on max position is generallysufficient,After 24 hours, don not need to set the thermostat knob to position max.

Attention; In order to save energy, When freezing small amounts of food, don not need toset the thermostat knob to position max.

Page 34: VF1200 - VOX ELECTRONICS · PDF fileTransport i menjanje polozaja uredjaja • Proizvod je upakovan u kutije i zasticen stiroporom. • Prilikom transporta uredaj treba pricvrstiti

EN - 33 -

Defrosting the Freezer compartmentFreezer defrost process

• Small amounts of frost will accumulate inside the freezer depending upon the lengthof time during which the door is left open or the amount of moisture introduced. It isessential to ensure that no frost or ice is allowed to form at places where it will affectthe close fitting of the door seal. This might allow air to penetrate the cabinet, thusencouraging continuous running of the compressor. Thin frost formation is quite softand can be removed with a brush or plastic scraper. Do not use metal or sharpscrapers, mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process.Remove all dislodged frost from the cabinet floor .For the removal of thin frost it is notnecessary to switch off the appliance.

• For the removal of heavy ice deposits disconnect the appliance from the mainssupply and empty the contents into cardboard boxes and wrap in thick blankets orlayers of paper to keep them cold. Defrosting will be most effective if carried outwhen the freezer is nearly empty, and it should be carried out as quickly as possibleto prevent undue increase in temperature of the contents.

• Do not use metal or sharp scrapers, mechanical devices or other means to acceleratethe defrosting process. An increase in temperature of frozen food packages duringdefrosting will shorten the storage life. Provided that the contents are well wrappedand placed in a cool area they should keep for several hours.

• Dry the inside of the compartment with a sponge or a clean cloth.• To accelerate the defrosting process place one or more basins of warm water in the

freezer compartment.• Examine the contents when replacing them in the freezer and if some of the packages

have thawed out it should be eaten within 24hours or be cooked and re-frozen.• After defrosting has finished clean the inside with a solution of warm water with a little

bicarbonate of soda and then dry thoroughly. Wash all removable parts in the sameway and reassemble. Reconnect the appliance to the mains supply and leave for 2to 3 hours on setting number 5 before introducing the food back into the freezer.

Page 35: VF1200 - VOX ELECTRONICS · PDF fileTransport i menjanje polozaja uredjaja • Proizvod je upakovan u kutije i zasticen stiroporom. • Prilikom transporta uredaj treba pricvrstiti

EN - 34 -

PART- 6. BEFORE CALLING YOUR AFTER SALES SERVICEIf your appliance is not working properly, it may be a minor problem, therefore check thefollowing, before calling an electrician to save time and money.

What to do if your appliance does not operate;Check that;

• There is no power,• The general switch in your home is disconnected ,• The thermostat setting is on “•” position ,• The socket is not sufficient. To check this, plug in another appliance that you know

which is working into the same socket.

What to do if your appliance performs poorly;Check that;

• You have not overloaded the appliance ,• The freezer thermostat settings is “1” position(if so set the thermostat dial suitable

value)• The door is closed perfectly ,

PART- 5.TRANSPORTATION AND CHANGING OF

INSTALLATION POSITION

Transportation and Changing of Installation Position• The original packages and foamed polystyrene (PS) can be concealed if required.• In transportation the appliance should be tied with a wide stripe or a strong rope. The

rules written on the corrugated box must be applied while transporting.• Before transporting or changing old

installation position, all the moving objects(ie,baskets…) should be taken out or fixedwith bands in order to prevent the shake.

Repositioning the door• It is not possible to change the opening direction of your freezer door, if the door

handles on your freezer are installed from the front surface of the door.• It is possible to change the opening direction of the door on models without any

handles.• If the door opening direction of your freezer may be changed, you should contact the

nearest Authorised Service to have the opening direction changed.

Page 36: VF1200 - VOX ELECTRONICS · PDF fileTransport i menjanje polozaja uredjaja • Proizvod je upakovan u kutije i zasticen stiroporom. • Prilikom transporta uredaj treba pricvrstiti

EN - 35 -

Conformity Information• This appliance is designed for use at an ambient temperature within the 10°C - 43°C

range.• The appliance is designed in compliance with the IEC60335-1 / IEC60335-2-24,

2004/108/EC standards.

• There is no dust on the condenser ,• There is enough place at the rear and side walls.

If there is noise;The cooling gas which circulates in the cooling circuit may make a slight noise (bubblingsound) even when the compressor is not running. Do not worry this is quite normal. Ifthese sounds are different check that;

• The appliance is well levelled• Nothing is touching the rear.• The stuffs on the appliance are vibrating.

If your freezer is not cooling enough;Your freezer is designed to operate in the ambient temperature intervals stated in thestandards, according to the climate class stated in the information label. We do notrecommend operating your freezer out of stated temperatures value limits in terms ofcooling effectiveness.

Climate Class Ambient Temperature (°C)T Between 16 and 43 (°C)

ST Between 16 and 38 (°C)N Between 16 and 32 (°C)

SN Between 10 and 32 (°C)

Recommendations• If the appliance is not used for long time (for example during the summer holidays)

unplug and clean the appliance and leave the door open to prevent the formation ofmildew and smell.

• To stop the appliance completely, unplug from main socket (for cleaning and whenthe doors are left open).

• If the problem persists after you have followed all the instructions above, pleaseconsult to the nearest Authorised Service.

• The appliance you have purchased is designed for home type use and can beused only at home and for the stated purposes. It is not suitable for commercialor common use. If the consumer use the appliance in a way that does not complywith these features, we emphasise that the producer and the dealer shall not beresponsible for any repair and failure within the guarantee period.

• The lifetime of your appliance stated and declared by the Department of the Industry(the period for retaining parts required for the proper functioning of the appliance) is10 years.

Page 37: VF1200 - VOX ELECTRONICS · PDF fileTransport i menjanje polozaja uredjaja • Proizvod je upakovan u kutije i zasticen stiroporom. • Prilikom transporta uredaj treba pricvrstiti

EN - 36 -

Tips for saving energy1– Install the appliance in a cool, well ventilated room , but not in direct sunlight and

not near heat source (radiator, cooker.. etc. ). Otherwise use an insulating plate.2– Allow warm food and drinks to cool down outside the appliance.3– When thawing frozen food, place it in the refrigerator compartment. The low

temperature of the frozen food will help to cool the refrigerator compartmentwhen it is thawing. So it reduces the energy requirements.

4– When placing, drinks and liquids they must be covered. Otherwise humidityincreases at the appliance. Therefore the working time gets longer. Also coveringdrinks and liquids helps preserve the smell and taste.

5– When placing food and drinks, open the appliance door as briefly as possible.6– Keep the covers closed of any different temperature compartment in the appli-

ance (baskets...etc. ).7– Door gasket must be clean and pliable. Replace gaskets if worn.

Page 38: VF1200 - VOX ELECTRONICS · PDF fileTransport i menjanje polozaja uredjaja • Proizvod je upakovan u kutije i zasticen stiroporom. • Prilikom transporta uredaj treba pricvrstiti

EN - 37 -

PART- 7. THE PARTS OF THE APPLIANCE AND THECOMPARTMENT

1) THERMOSTAT DIAL2) FREEZER ROOM COVER3) FAST FREEZER COMP. DRAWER

4) FREEZER COMP. BOTTOM DRAWER5) LEVELING FOOT

This presentation is only for information about the parts of the appliance.Parts may vary according to the appliance model.

1

2

3

4

5

Page 39: VF1200 - VOX ELECTRONICS · PDF fileTransport i menjanje polozaja uredjaja • Proizvod je upakovan u kutije i zasticen stiroporom. • Prilikom transporta uredaj treba pricvrstiti

SL - 38 -

VsebinaPRED PRVO UPORABO NAPRAVE ........................................... 39

Varnostna navodila ........................................................................................................... 41Priporočila ......................................................................................................................... 41Namestitev in vključitev naprave ..................................................................................... 42Preden napravo vključite .................................................................................................. 42

RAZLICNE FUNKCIJE IN MOŽNOSTI ................................................................ 43Nastavljanje termostata ................................................................................................... 43

RAZPOREJANJE HRANE V ZAMRZOVALNIK .................................................... 44

ČIŠČENJE IN VZDRŽEVANJE ............................................................................ 45Odmrzovanje zamrzovalnika ............................................................................................ 46

PREVOZ IN NAMESTITEV NAPRAVE ............................................................. 46Zamenjava strani odpiranja vrat ..................................................................................... 46

PREDEN POKLICETE SERVISNI CENTER ........................................................ 47Nasveti za varčevanje z energijo ..................................................................................... 48

DELI ZAMRZOVALNE OMARE........................................................................... 49

Page 40: VF1200 - VOX ELECTRONICS · PDF fileTransport i menjanje polozaja uredjaja • Proizvod je upakovan u kutije i zasticen stiroporom. • Prilikom transporta uredaj treba pricvrstiti

SL - 39 -

1. DEL PRED PRVO UPORABO NAPRAVE

OPOZORILO: Ventilacijske odprtine v ohišju naprave ali v obdanizaščiti naj bodo brez ovir.OPOZORILO: Ne uporabljajte mehaničnih naprav ali drugih umetnihsredstev za pospešitev procesa odmrzovanja, razen tega, karpriporoča proizvajalec.OPOZORILO: Ne uporabljajte električnih naprav v notranjosti predalovaparata za shranjevanje živil, razen če so takšne vrste, ki jo priporočaproizvajalec.OPOZORILO: Ne poškodujte hladilnega sistema.OPOZORILO: Da bi se izognili nevarnosti zaradi nestabilnostinaprave, mora biti pritrjena v skladu z navodili.

• Če vaš model hladilnika vsebuje – poglejte na podatkovno tablico– naravni plin R600 (hladilo izobutan), ki je okolju prijazen, todatudi vnetljiv, morate pri prevozu in namestitvi paziti, da se nepoškoduje kakšen del ohlajevalnega krogotoka. Če do tegaslučajno pride, naj v bližini ne bo ognja ali vžigalnih snovi, sobopa je treba nekaj minut dobro zračiti.

• Ne hranite v tem aparatu eksplozivnih snovi, kot so pločevinke zvnetljivim plinom.

• Ta naprava je namenjena za uporabo v gospodinjstvu in v podobnihokoljih, kot so:- kuhinjski prostori za osebje v trgovinah, pisarnah in drugihdelovnih okoljih

- kmečke hiše in sobe v hotelih, motelih in drugih namestitvenihobjektih

- za prostore za goste z nočitvami in zajtrkom- za catering in podobne ne-drobnoprodajne prostore

• Če vtičnica ne ustreza vtikaču hladilnik, ga mora zamenjatiproizvajalec, njegov pooblaščeni serviser ali podobno

Page 41: VF1200 - VOX ELECTRONICS · PDF fileTransport i menjanje polozaja uredjaja • Proizvod je upakovan u kutije i zasticen stiroporom. • Prilikom transporta uredaj treba pricvrstiti

SL - 40 -

usposobljena oseba, da bi se izognili nevarnostim.• Osebe (vključuje tudi otroke), ki so telesno, čutno ali umskoprizadete ali so brez izkušenj in znanja, ne smejo uporabljatiaparata, razen če so pod nadzorom ali so bile usposobljene zauporabo aparata s strani osebe, ki je odgovorna za njihovovarnost. Otroke je treba nadzorovati, da se ne igrajo z aparatom.

• Posebej ozemljen vtič je priključen na napajalni kabel vašegahladilnika. Ta vtič mora uporabljati posebej ozemljeno vtičnico za16 amperov. Če ni takšne vtičnice v vaši hiši, vas prosimo, da ganamesti pooblaščeni električar.

• Ta aparat lahko uporabljajo otroci, ki so stari 8 let in več, inosebe z zmanjšanimi fizičnimi, čutnimi ali duševnimi sposobnostmiali osebe s pomanjkljivimi izkušnjami in znanjem, če so podnadzorom odraslih oseb ali dobivajo navodila za uporabo strojana varen način in razumejo možne nevarnosti. Otroci se ne smejoigrati z aparatom. Čiščenje in vzdrževanje s strani uporabnikane smejo opravljati otroci brez nadzora.

• Če je priključni kabel poškodovan, ga mora zamenjati proizvajalecali servisna oseba ali pooblaščena usposobljena oseba, da bi seizognili tveganjem.

Page 42: VF1200 - VOX ELECTRONICS · PDF fileTransport i menjanje polozaja uredjaja • Proizvod je upakovan u kutije i zasticen stiroporom. • Prilikom transporta uredaj treba pricvrstiti

SL - 41 -

Priporočila• Ne uporabljajte adapterjev in razdelilcev, ki bi lahko povzročili

pregretje ali požar.• Ne vključujte starih in poškodovanih električnih kablov.• Kabla ne zvijajte in ne prepogibajte.

• Otrokom ne dovolite, da bi se z napravo igrali. Nikoli jim nedovolite sedeti na policah in predalih ali viseti na vratihhladilnika.

• Za odstranjevanje ledu iz zamrzovalnika ne uporabljajte ostrihkovinskih predmetov, lahko bi namreč predrli hladilni krogotokin s tem povzročili nepopravljivo škodo. Uporabite priloženoplastično strgalo.

• Električnega kabla ne vključujte z mokrimi/vlažnimi rokami.• Embalaž s tekočino (steklenic in pločevink) , še posebej, če je

gazirana ne dajajte v zamrzovalnik, ker lahko zaradi raztegovanjasnovi med zamrzovanjem embalažo raznese.

Varnostna navodila• Za pospešitev zamrzovanja ne uporabljajte mehanskih pripomočkov in drugih

neprimernih pomagal.• V hladilniku ne uporabljajte in ne shranjujte električnih naprav.• Če boste s tem hladilnikom nadomestili starega, ki ima ključavnico, le-to pred

shranjenjem stare naprave zaradi varnosti onesposobite ali odstranite, da zaščititeotroke, ki bi se med igro lahko zaklenili v hladilnik.

• Stari hladilniki in zamrzovalniki vsebujejo izolacijske pline in hladilne tekočine, ki jihje treba pravilno odstraniti. Odstranitev zaupajte za to pristojnemu komunalnemupodjetju, za kakršna koli vprašanja pa se obrnite na lokalne oblasti ali napooblaščenega uvoznika. Prosimo, zagotovite, da se cev hladilnega krogotoka nebo poškodovala, preden bo komunalna služba hladilnik odpeljala.

Ta oprema je označena v skladu z evropsko smernico 2002/96/EG oodpadni električni in elektronski opremi (waste electrical and electronicequipment - WEEE).Smernica opredeljuje zahteve za zbiranje in ravnanje z odpadnoelektrično in elektronsko opremo, ki veljajo v celotni Evropski Uniji.

POMEMBNA OPOMBA:Prosimo, preberite ta navodila pred namestitvijo in vklopom hladilnika. Proizvajalec neprevzema odgovornosti za posledice nepravilne namestitve in uporabe, saj so vsi napotkizapisani v tem priročniku.

Page 43: VF1200 - VOX ELECTRONICS · PDF fileTransport i menjanje polozaja uredjaja • Proizvod je upakovan u kutije i zasticen stiroporom. • Prilikom transporta uredaj treba pricvrstiti

SL - 42 -

• Steklenice s pijačo, ki vsebuje veliko alkohola, morajo biti v hladilnikudobro zaprte in postavljene pokonci.

• Ne dotikajte se hladilnih površin, še posebej ne z mokrimi rokami, da nedobite ozeblin.

• Ne jejte ledu, ki ste ga odstranili iz zamrzovalnika.

Namestitev in vključitev naprave• Hladilnik naj bo priključen na 220-240 V in 50 Hz. Prosimo, preverite podatkovno

tablico na napravi in se prepričajte, da ustreza značilnostim hišne napeljave.• Pri namestitvi in vkljucevanju naprave vam lahko pomaga pooblaščeni servisni center.• Vtikač kabla vključite le v vtičnico z učinkovito ozemljitvijo. Če vtičnica nima ozemljitve

ali če vtikač ni primeren zanjo, vam svetujemo, da za nasvet in pomoč pokličitepooblaščenega strokovnjaka.

• Vtikač naj bo tudi po namestitvi naprave dosegljiv.• Proizvajalec ni odgovoren za napačno priključitev ozemljitve, ker

je opisana v teh navodilih.• Naprave ne postavite na neposredno sončno svetlobo.• Naprave ne postavite na prostem in naj ne bo izpostavljena

dežju.• Hladilnik namestite v dobro prezračevan prostor in naj ne bo v

bližini izvirov toplote. Stoji naj vsaj 50 cm od radiatorja in peči natrda goriva ali olje ter vsaj 5 cm od električne pečice.

• Nad zgornjo površino hladilnika naj bo vsaj 15 cm prostora.• Na zgornjo površino hladilnika na polagajte teže (niti enega

težkega predmeta niti veliko stvari).• Če je naprava nameščena v bližini kakšne druge hladilne

naprave, naj bo med njima vsaj 2 cm prostora, da se preprečinastajanje kondenza.

• Na kondenzator na zadnji strani hladilnika namestite plastične distančnike, ki bodopreprečili naslanjanje na steno in s tem omogočili dobro delovanje naprave.

• Hladilnik mora na tleh stati stabilno in povsem naravnost. Če tla niso povsem ravna,ga uravnajte s sprednjima dvema nastavljivima nogama.

• Zunanjost hladilnika in odstranljive dele (police, predale) čistite z mešanico vode intekočega mila, notranjost pa s sodo bikarbono, stopljeno v topli vodi. Ko površine indele dobro osušite, dele namestite nazaj v hladilnik.

Preden napravo vključite• Da napravi zagotovite pravilno delovanje, jo priključite na

električno omrežje šele 3 ure po tem, ko ste jo namestili.• Ko hladilnik prvič vključite, se lahko pojavi poseben vonj. Izginil

bo, ko bo naprava začela hladiti.• Če je na vrhu kompresorja polistirenska pena (PS), jo je treba odstraniti (ne pri

modelu s 449 l).

Page 44: VF1200 - VOX ELECTRONICS · PDF fileTransport i menjanje polozaja uredjaja • Proizvod je upakovan u kutije i zasticen stiroporom. • Prilikom transporta uredaj treba pricvrstiti

SL - 43 -

2. DEL RAZLICNE FUNKCIJE IN MOŽNOSTINastavljanje termostata

Termostat zamrzovalnika samodejno uravnavatemperaturo v predalih. Z vrtenjem gumba od položaja 1proti 3 se temperatura niža. Nastavitev na 0 pomeni, da jetermostat izključen in da naprava ne ohlaja.

Nastavitve termostata• : Termostat je izključen in naprava ne hladi.1: Za kratkotrajno shranjevanje hrane v zamrzovalniku termostatski gumb namestite

med najnižji in srednji položaj.2: Za dolgotrajno shranjevanje hrane v zamrzovalniku termostatski gumb namestite

na srednji položaj.3: Za zamrzovanje sveže hrane. Naprava bo delovala dlje. Ko je hrana dovolj

zamrznjena, nastavite temperaturo nazaj na prejšnjo nastavitev.

Vedite, da temperatura prostora, temperatura na novo shranjene hrane in pogostostodpiranja vrat vplivajo na temperaturo v zamrzovalniku. Če je treba, temperaturno nastavitevspremenite.

Če vaš hladilnik ne hladi dovolj dobro;Vaš hladilnik je zasnovan za delovanje pri temperaturi okolice v razponih, ki so navedeniv standardih, skladno s klimatskim razredom, ki je naveden na informacijski nalepki.Zaradi zagotavljanja hladilne učinkovitosti ne priporočamo delovanja hladilnika izvennavedenih temperaturnih omejitev.

Klimatski razred Temperatura okoliceT Med 16 in 43 °CST Med 16 in 38 °CN Med 16 in 32 °CSN Med 10 in 32 °C

Page 45: VF1200 - VOX ELECTRONICS · PDF fileTransport i menjanje polozaja uredjaja • Proizvod je upakovan u kutije i zasticen stiroporom. • Prilikom transporta uredaj treba pricvrstiti

SL - 44 -

3. DEL RAZPOREJANJE HRANE V ZAMRZOVALNIK

• Zamrzovalnik se uporablja za shranjevanje zamrznjene in globoko zamrznjene hraneza dalj časa ter za izdelavo ledenih kock.

• Sveže in tople hrane ne polagajte tik ob že zamrznjene jedi, da se ne bi odtajajo.• Ko jedi zamrzujete (npr. mleto meso, ribe), jih razdelite na manjše dele, kolikor boste

pač potrebovali naenkrat.• Pri shranjevanju zamrznjenih jedi natančno upoštevajte navodila na njihovi embalaži,

če pa jih ni, naj hrana ne bo v zamrzovalniku več kot 3 mesece od dneva nakupa.• Ko kupujete zamrznjeno hrano, preverite, da je bila zamrznjena pri primerni temperaturi

in da je njena embalaža nedotaknjena.• Zamrznjeno hrano prenašajte v primernih posodah, da bo ohranila svojo kakovost in

da bo kar najhitreje spet v zamrzovalniku.• Če je embalaža zamrznjene hrane mokra ali nenavadno napihnjena, je mogoče, da

je bila shranjena na neprimerni temperaturi in da je pokvarjena.• Čas hrambe zamrznjenih jedi je odvisen od sobne temperature, izbrane nastavitve

temperature v hladilniku, od pogostosti odpiranja vrat, pa tudi od vrste hrane in oddolžine časa, potrebnega za prenos hrane od trgovine do doma. Vedno sleditenavodilom, natisnjenim na embalaži, in nikoli ne presezite najdaljšega dovoljenegačasa shranjevanja.

• Za zamrzovanje doma skuhanih (in že ohlajenih) jedi in sveže hrane uporabljajtepredel za hitro zamrzovanje, ker je moč za zamrzovanje tam večja. Hitremuzamrzovanju je namenjen srednji zamrzovalni predal (glejte sliko na 49. strani).

• Ko zamrzujete živila: največja količina svežih živil (v kg), ki jih lahko zamrznete v 24urah je navedena na etiketi aparata.

• Za optimalni učinek naprave, doseganje največje zamrzovalne zmogljivosti, 24 urpreden postavite sveža živila v zamrzovalnik zavrtite gumb termostata na najvišjostopnjo.

• Po vlaganju svežih živil v zamrzovalnik, zadostuje 24 ur na najvišji stopnji. Po 24 urahgumba termostata zamrzovalnika ni potrebno nastaviti na najvišjo stopnjo.

Pozor: da bi varčevali z energijo, za zamrzovanje manjših količin živil gumba termostatani potrebno nastaviti na najvišjo stopnjo.

Page 46: VF1200 - VOX ELECTRONICS · PDF fileTransport i menjanje polozaja uredjaja • Proizvod je upakovan u kutije i zasticen stiroporom. • Prilikom transporta uredaj treba pricvrstiti

SL - 45 -

4. DEL ČIŠČENJE IN VZDRŽEVANJE

• Pred čiščenjem in vzdrževalnimi deli napravo izključite iz vtičnice.

• Naprave ne čistite tako, da po njej polivate vodo.

• Notranjosti hladilniškega predela občasno očistite s toplovodo, v kateri je raztopljene nekaj sode bikarbone.

• Dodatke čistite posebej z vodo in blagim čistilom. Ne dajajtejih v pomivalni stroj.

• Ne uporabljajte grobih čistilnih sredstev. Po tem, ko steodstranljive dele oprali, j ih sperite s čisto vodo in jih dobroosušite. Ko je čiščenje končano, vključite kabel (ne z mokrimiali vlažnimi rokami!) nazaj v vtičnico.

• Kondenzator vsaj enkrat na leto očistite z metlo, da bosteprihranili pri električni energiji in povečali učinkovitosthladilnika.

MED ČIŠČENJEM MORA BITI NAPRAVA IZKLJUČENA IZ VTIČNICE.

Page 47: VF1200 - VOX ELECTRONICS · PDF fileTransport i menjanje polozaja uredjaja • Proizvod je upakovan u kutije i zasticen stiroporom. • Prilikom transporta uredaj treba pricvrstiti

SL - 46 -

5. DEL PREVOZ IN NAMESTITEV NAPRAVE

Prevoz in menjava mesta namestitve• Originalno embalažo in polistirensko peno (PS) lahko po potrebi shranite.• Med prevozom naj bo naprava zvezana s širokim trakom ali z močno vrvjo. Glede

prevoza upoštevajte navodila, napisana na škatli.• Pred prevozom ali spremembo mesta

namestitve vzemite iz naprave ali v njejdobro pričvrstite vse premične dele (npr.police in predal).

Zamenjava strani odpiranja vratCe morate zamenjati stran odpiranja vrat, se prosimo posvetujte s pooblašcenimservisnim centrom.

(Pri nekaterih modelih)

Odmrzovanje zamrzovalnika• Led, ki se nabere v zamrzovalniku, je treba od časa do časa odstraniti.• Pri odmrzovanju ne uporabljajte ostrih kovinskih pripomočkov. Lahko bi namreč

predrli hladilni krogotok in napravo nepopravljivo pokvarili. Uporabite priloženoplastično strgalo.

• Zamrzovalnik je treba odmrzniti, ko se na policah nabere več kot 5 mm ledu.• Zamrznjeno hrano pred odmrzovanjem zavijte v časopisni papir in jo dajte v hladen

prostor, da bo svojo temperaturo obdržala čim dlje.• Za pospešenje odmrzovanja lahko v zamrzovalnik daste posodo s toplo vodo (enkrat

ali večkrat, če se voda hitro shladi).

• Notranjost naprave temeljito osušite s čisto gobo ali krpo.• Ko je naprava odmrznjena, očiščena in osušena, zložite hrano nazaj vanjo in jo

porabite čim prej.

Page 48: VF1200 - VOX ELECTRONICS · PDF fileTransport i menjanje polozaja uredjaja • Proizvod je upakovan u kutije i zasticen stiroporom. • Prilikom transporta uredaj treba pricvrstiti

SL - 47 -

6. DEL PREDEN POKLICETE SERVISNI CENTER

Če vaša naprava ne deluje pravilno, gre lahko le za manjšo težavo. Zato preden pokličetestrokovnjaka, preverite spodaj navedene možnosti. S tem boste prihranili tudi čas indenar.

Kaj storiti, če naprava ne deluje?Preverite,

• če je morda zmanjkalo elektrike (zelena lučka je ugasnjena),• da je pregorela glavna varovalka,• če je termostat obrnjen na •,• če vtičnica morda ne deluje (to preverite tako, da vanjo vključite drugo napravo, za

katero ste prepričani, da deluje).

Kaj storiti, če naprava deluje slabo (gori rdeča lučka)?Preverite,

• če je zamrzovalna omara morda prenatrpana,• če je termostat nastavljen na 1 (izberite višjo nastavitev za nižjo temperaturo),• če vrata niso dobro zaprta,• če se je na kondenzatorju nabralo preveč prahu,• če je ob zadnji in stranskih stenah dovolj prostora za kroženje zraka.

Kaj storiti, če je naprava preglasna?Hladilni plin, ki kroži v hladilnem krogotoku, lahko proizvaja tih klokotajoč zvok tudi takrat,ko kompresor ne deluje. Ne skrbite, ker je to normalno. Če slišite še drugačne zvoke,preverite,

• če je hladilnik pravilno uravnan,• če se kaj dotika kondenzatorja na zadnji strani naprave,• če se morda tresejo stvari, zložene na napravi.

Priporočila• Če naprave dalj časa ne nameravate uporabljati (npr. med poletnim dopustom), jo

odmrznite in očistite ter pustite vrata odprta, da preprečite nastajanje neprijetnihvonjav in plesni.

• Da napravo popolnoma ugasnete, jo izključite iz električnega omrežja (to storitevedno pred čiščenjem in kadar boste pustili vrata odprta).

Page 49: VF1200 - VOX ELECTRONICS · PDF fileTransport i menjanje polozaja uredjaja • Proizvod je upakovan u kutije i zasticen stiroporom. • Prilikom transporta uredaj treba pricvrstiti

SL - 48 -

Informacije o usklađenosti:• Ta oprema je zasnovana za uporabo pri sobni temperaturi razpona med 16°C -4 3°C.• Aparat je dizajniran u skladu sa , IEC60335-1 / IEC60335-2-24, 2004/108/EC

standardima.

Nasveti za varčevanje z energijo1– Napravo namestite na hladno in dobro zračeno mesto, ki ne sme biti izpostavljeno

neposredni sončni svetlobi ali v bližini virov toplote (radiator, kuhalnik itd.). Če toni mogoče, namestite izolacijsko ploščo.

2– Vročo hrano in pijačo pustite, da se ohladi, preden jo daste v napravo.3– Če želite odmrzniti zamrznjeno hrano, jo dajte v hladilni del naprave. Nizka

temperatura zamrznjene hrane, ki se odtaja, bo pomagala ohlajati hladilni delnaprave, zaradi česar bo poraba energije manjša. Če zamrznjeno hrano takojvzamete iz naprave, povzročite izgubo energije.

4– Ko daste v napravo pijače ali napitke, jih pokrijte, sicer se bo povečala vlaga vnapravi. Na ta način podaljšujete življenjsko dobo naprave, obenem pa spokrivanjem pijač in napitkov ohranjate njihov vonj in okus.

5– Ko dajete hrano in pijačo v napravo, naj bodo vrata odprta čim krajši čas.6– Vrata in pokrovi razdelkov z različnimi temperaturami (predal za zelenjavo, predal

za hitro hlajenje itd.) naj bodo zaprti.7– Tesnilo vrat mora biti čisto in prožno. Če je tesnilo obrabljeno, ga menjajte.

Page 50: VF1200 - VOX ELECTRONICS · PDF fileTransport i menjanje polozaja uredjaja • Proizvod je upakovan u kutije i zasticen stiroporom. • Prilikom transporta uredaj treba pricvrstiti

SL - 49 -

7. DEL DELI ZAMRZOVALNE OMARE

Ta predstavitev je le za informacije o delih naprave.Glede na model naprave se lahko deli razlikujejo.

1. Termostatski gumb2. Pokrov zamrzovalnega predala3. Pedal za hitro zamrzovanje4. Spodnji predal zamrzovalne omare5. Nastavljive noge

Page 51: VF1200 - VOX ELECTRONICS · PDF fileTransport i menjanje polozaja uredjaja • Proizvod je upakovan u kutije i zasticen stiroporom. • Prilikom transporta uredaj treba pricvrstiti

BO - 50 -

SADRŽAJPRE UPOTREBE UREĐAJA .............................................................................. 51

OPĆA UPOZORENJA .............................................................................................. 51STARE I POKVARENE FRIžIDERE ......................................................................... 53PREPORUKE ........................................................................................................... 53INSTALACIJA I RAD VAŠEG ZAMRZIVAČA ............................................................. 54PRIJE UPOTREBE FRIžIDERA .............................................................................. 54PODEŠAVANJE TERMOSTATA ................................................................................ 55

RAZNE FUNKCIJE I MOGUĆNOSTI .................................................................. 55

RASPOREĐIVANJE HRANE U APARATU.......................................................... 56

ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE ............................................................................... 57ODLEĐIVANJE ZAMRZIVAČA .................................................................................. 58IZMJENA SMJERA OTVARANJA VRATA .................................................................. 58

TRANSPORTOVANJE I PROMJENA POLOŽAJA APRATA ...............................58

PRIJE NEGO POZOVETE SLUŽBU ZA POST-PRODAJNE USLUGE .................59SAVJETI ZA UŠTEDU ENERGIJE ........................................................................... 60

DIJELOVI I ODJELJCI APARATA...................................................................... 61

Page 52: VF1200 - VOX ELECTRONICS · PDF fileTransport i menjanje polozaja uredjaja • Proizvod je upakovan u kutije i zasticen stiroporom. • Prilikom transporta uredaj treba pricvrstiti

BO - 51 -

DIO 1. PRE UPOTREBE UREĐAJA

Opća upozorenjaUPOZORENJE: Držite otvore za ventilaciju, u kućište aparata ili

u ugrađenu strukturu, bez opstrukcija.UPOZORENJE: Nemojte koristiti mehaničke uređaje ili drugi način

da se ubrza proces odmrzavanja, osim onih koje preporučujeproizvođač.

UPOZORENJE: Ne koristite električne aparate unutar pretincimaaparata, osim ako su oni koje preporučuje proizvođač.

UPOZORENJE: Nemojte oštetiti rashladnog kruga.UPOZORENJE: Da biste izbjegli opasnost zbog nestabilnosti

aparata, on mora biti fiksiran u skladu sa uputstvima.• Ako vaš uređaj koristi R600a kao rashladno sredstvo - možetevidjeti ove informacije od etikete na hladnjaku - trebate biti pažljivitijekom transporta i montaže kako bi spriječili elemente vašeguređaja od oštećenja. Iako R600a je ekološki i prirodni plin,eksplozivan je pa u slučaju curenja nastalog zbog oštećenja uelementima premjestite svoj frižider od otvorenog plamena iliizvora topline i prostoriji u kojoj se nalazi aparat provetrite zanekoliko minuta.

• Dok nosite i pozicionirate frižider, nemojte oštetiti kolo razhladnogplina.

• Nemojte držati eksplozivne materije kao što su limenke saaerosolima koje imaju zapaljivo pogonsko gorivo u tom aparatu.

• Ovaj uređaj je namijenjen za upotrebu u domaćinstvu i sličnimaplikacijama, kao što su:

- Kuhinje za osoblje u trgovinama, uredima i drugim radnimokruženjima

- Farme i od strane klijenata u hotelima, motelima i drugimokruženjima rezidencijalnog tipa

Page 53: VF1200 - VOX ELECTRONICS · PDF fileTransport i menjanje polozaja uredjaja • Proizvod je upakovan u kutije i zasticen stiroporom. • Prilikom transporta uredaj treba pricvrstiti

BO - 52 -

- okruženja tip Noćenje i doručak- Ugostiteljske i slične aplikacije koje nisu u maloprodaju• Ako utičnica ne odgovara utikaču frižidera, mora se zamijenitisa strane proizvođača, njegovog zastupnika ili slična kvalifikovanaosoba, kako bi se izbjegao rizik.

• Ovaj aparat nije namijenjen za korištenje od strane osoba(uključujući djecu) sa smanjenim fizičkim, senzornim ili mentalnimsposobnostima, ili nedostatkom iskustva i znanja, osim ako supod nadzorom ili su dobili instrukcija za upotrebu aparata odstrane osobe odgovorne za njihovu sigurnost. Djecu trebanadzirati kako bi se osiguralo da se ne igraju s aparatom.

• Specijalno uzemljeni utikač je spojen na napajnog kabla vašegfrižidera. Ovaj utikač treba koristiti s posebno uzemljenu utičnicuod 16 ampera. Ako u kući nemate takvu utičnicu, molimo vas daje instalira ovlašteni električar.

• Ovaj uređaj se može koristiti sa strane dece veća od 8 godina isa strane osoba sa smanjenim fizičkim, senzornim ili mentalnimmogućnostima ili nedostatka iskustva i znanja, u slučaju ukolikooni su bili pod nadzorom ili su dobili instrukcije o upotrebi aparatana bezbjednom načinu i razumiju potencijalne opasnosti. Decase ne smiju igrati uređajem. Djeca bez nadzora ne smiju čistiti iodržavati uređaj.

• Ako je mrežni kabel oštećen, mora biti zamijenjen od straneproizvođača, servisa ili slično kvalifikovanih osoba, kako bi seizbjegao rizik.

Page 54: VF1200 - VOX ELECTRONICS · PDF fileTransport i menjanje polozaja uredjaja • Proizvod je upakovan u kutije i zasticen stiroporom. • Prilikom transporta uredaj treba pricvrstiti

BO - 53 -

Preporuke• Nemojte koristiti adaptere ili šantova jer to bi moglo dovesti do

pregrijavanja ili gorjenja.• Nemojte priključiti stare, pokvarene napojne kablove.• Ne okrećite i savijajte kablove.

• Ovaj uređaj je dizajniran za korištenje od strane odraslih, nedopustite djeci da se igraju s aparatom ili da visu na vrata.

• Ne uključavati ili isključavati utikač iz utičnice vlažnim rukamakako bi spriječi strujnog udara!

• Za vašu sigurnost nemojte stavljati eksplozivne ili zapaljivematerijale u svoj zamrzivač. Postavite pića s višim alkoholomiznosu vertikalno u zamrzivač i čvrstim zatvaranjem vratova.

Stare i pokvarene frižidere• Ako vaš stari frižider ima bravu, razbiti ili uklonite bravu prije bacanja, jer djeca mogu

se zarobiti u aparatu i mogu izazvati nesreću.• Stari frižideri i zamrzivači sadrže izolacijske materijale i rashladno sredstvosa CFC. Stoga, pazite ne nauditi okolišu kada bacate stare frižidere.Pitajte općinske vlasti o uklanjanju WEEE u svrhu ponovno korištenje,recikliranje i oporavak.

Napomene:• Molimo vas da pročitate upute za uporabu pažljivo prije instalacije i korišćenja

vašeg uređaja. Mi nismo odgovorni za nastalu štetu zbog zlouporabe.• Slijedite sve instrukcije na vašem uređaju i upute za uporabu, i držati ovo uputstvo na

sigurnom mjestu za rješavanje problema koji se mogu pojaviti u budućnosti.• Ovaj aparat se proizvodi jedino za kućnu upotrebu i može se koristiti samo u kući i za

određeni svrhe. Nije pogodan za komercijalne ili opće svrhe. Takva upotreba ćeuzrokovati da garancija aparata bude otkazana i naša kompanija neće biti odgovornaza nastale gubitke.

• Ovaj aparat se proizvodi koji će se koristiti u kućama i to je samo za hlađenje /čuvanje hrane. Nije pogodan za komercijalne ili zajedničko korištenje i / ili zaskladištenje tvari koje nisu hrana. Naša tvrtka nije odgovorna za gubitke nastale usuprotnom.

Page 55: VF1200 - VOX ELECTRONICS · PDF fileTransport i menjanje polozaja uredjaja • Proizvod je upakovan u kutije i zasticen stiroporom. • Prilikom transporta uredaj treba pricvrstiti

BO - 54 -

• Ne stavljajte staklene boce ili limenke pića u zamrzivač. Boce ililimenke mogu eksplodirati.

• Kada vadite led napravljen u zamrzivaču, ne dirajte ga, led možeizazvati opekline leda i / ili posjekotina.

• Ne dodirujte smrznute robe mokrim rukama! Nemojte jestisladoled i kockice leda odmah nakon što ste ih izvadili izzamrzivača!

• Nemojte ponovno zamrznuti smrznute hrane nakon što su se istopile.To može uzrokovati zdravstvene probleme kao što je trovanje hranom.

• Nemojte pokrivati tijelo ili vrh zamrzivača čipkom. To utječe naperformanse vašeg zamrzivača.

• Pričvrstite pribor u zamrzivač u toku prevoza za sprečavanje oštećenja opreme.

Instalacija i rad vašeg zamrzivačaPrije no što koristite svoj zamrzivač, treba obratiti pažnju na sljedeće točke:• Radni napon za vaš zamrzivač je 220-240 V na 50Hz.• Mi ne preuzimamo odgovornost za štete koje nastaju zbog korištenja bez uzemljenja.• Postavite zamrzivač u mjestu koje neće biti izloženi na direktnom suncu.• Vaš uređaj treba biti najmanje 50 cm dalje od peći, peći na plin i grijače, i treba biti

najmanje 5 cm dalje od električne pećnice.• Vaš zamrzivač nikada ne treba koristiti na otvorenom ili ostaviti na

kiši.• Kada se vaš zamrzivač nalazi pored zamrzivač za duboko

zamrzavanje, trebalo bi imati najmanje 2 cm između njih da bispriječi stvaranje vlage na vanjskoj površini.

• Ne stavljajte ništa na vašem frižideru, i instalirati svoj frižider naodgovarajuće mjesto tako da ima najmanje 15 cm slobodnogprostora na gornjoj strani.

• Podesive prednje noge trebate stabilizovala na odgovarajuću visinukako bi se omogućilo da zamrzivač radi u stabilni i pravilan način. Možete podesitinoge okretanjem ih prema smjeru kazaljke na satu (ili u suprotnom smjeru). To bitrebalo biti učinjeno prije stavljanja hrane u zamrzivač.

• Prije korištenja vašeg zamrzivača, obrišite sve dijelove toplomvodom u kojoj ste dodali kašiku natrijum bikarbonata, a zatimisprati č istom vodom i osušiti. Postavite sve dijelove nakončišćenja.

• Instalirajte plastike za podešavanje udaljenosti (dio sa crnimlopatica straga) okretanjem 90 °, kao što je prikazano na slicikako bi spriječili da kondenzator dodiruje zid.

Prije upotrebe frižidera• Kada se prvi put koristi ili nakon transporta, držite zamrzivač u

uspravnom položaju 3 sata i uključite ga kako bi se omogućioefikasan rad. U protivnom, možete oštetiti kompresor.

• Vaš zamrzivač može imati miris kada se koristi prvi put; miris ćenestati kada zamrzivač počinje se ohladiti.

Page 56: VF1200 - VOX ELECTRONICS · PDF fileTransport i menjanje polozaja uredjaja • Proizvod je upakovan u kutije i zasticen stiroporom. • Prilikom transporta uredaj treba pricvrstiti

BO - 55 -

DIO 2. RAZNE FUNKCIJE I MOGUĆNOSTI

Podešavanje termostata

Termostat zamrzivača automatski reguliše unutrašnjutemperaturu odjeljaka. Okretanjem sklopke u položaje 1. do3., postiže se niža temperatura. Položaj “•” pokazuje da jetermostat isključen i da nema hlađenja.

Podešavanje termostata zamrzivača;• : Aparat je zatvoren1 : Za kratkotrajno čuvanje hrane u zamrzivaču, sklopku postavite između

minimalnog i srednjeg položaja.2 : Za dugotrajno čuvanje hrane u zamrzivaču, sklopku postavite u srednji položaj.3 : Za zamrzavanje svježih namirnica. Aparat će raditi duže. Nakon postizanja

željenog hlađenja, termostat vratite u prethodni položaj.

• Vodite računa da ; temperatura okoline, temperatura tek ostavljene hrane i učestalostotvaranja vrata, utiču na temperaturu u zamrzivaču. Po potrebi, promijenitetemperaturu.

Page 57: VF1200 - VOX ELECTRONICS · PDF fileTransport i menjanje polozaja uredjaja • Proizvod je upakovan u kutije i zasticen stiroporom. • Prilikom transporta uredaj treba pricvrstiti

BO - 56 -

DIO 3. RASPOREĐIVANJE HRANE U APARATU

• Za normalne uslove rada dovoljno je temperaturu zamrzivača postaviti na vrijednost5 grafičkog pokazivača.

• Zamrzivač je namijenjen za čuvanje duboko zamrznutih ili zamrznutih namirnica duživremenski period i za pravljenje kockica leda.

• Ne stavljajte nezamrznute i tople namirnice na police u vratima zamrzivača kako bise zamrznule. Koristite ga isključivo za čuvanje ranije zamrznutih namirnica.

• Ne stavljajte zamrznute namirnice u blizinu svježih ili toplih namirnica, jer bi moglodoći do odmrzavanja.

• Za ubrzano zamrzavanje hrane koju ste sami pripremili (kao i drugih namirnica)koristite police za brzo zamrzavanje jer se zamrzavanje odvija brže unutar zamrzivača.

• Pri zamrzavanju svježih namirnica (na pr. mesa, ribe i nadjeva) razdijelite ih u porcijekoje možete odjednom potrošiti.

• Prilikom zamrzavanja svježih namirnica; maksimalna količina svježih namirnica (ukg) koja može biti zamrznuta tokom 24 sata je navedena na tipskoj pločici aparata.

• Za najbolji učinak aparata i postizanje maksimalnog kapaciteta zamrzavanja, sklopkutermostata okrenite u odgovarajući položaj najmanje 24 sata prije stavljanja svježihnamirnica u zamrzivač.

• Nakon stavljanja svježe hrane u zamrzivač, dodatna 24 sata na maksimalnojvrijednosti su obično dovoljna. Nakon 24 sata, sklopka zamrzivača više ne mora bitina maksimumu.

• Pažnja; da biste uštedjeli energiju, prilikom zamrzavanja malih količina hrane, nedržite sklopku termostata na maksimalnoj vrijednosti.

• Za čuvanje zamrznutih namirnica; uvijek se pridržavajte uputa navedenih na omotunamirnica, a ako uputa nema namirnice ne treba držati duže od 3 mjeseca od danakupovine.

• Prilikom kupovine zamrznutih namirnica, pazite da su zamrznute na odgovarajućojtemperaturi i da im je pakovanje neoštećeno.

• Da bi se očuvao kvalitet zamrznutih namirnica treba ih transportovati u odgovarajućimspremnicima i vratiti u zamrzivač što je prije moguće.

• Ukoliko je pakovanje zamrznute namirnice vlažno ili napuhano, vjerovatno je biločuvano na neodgovarajućoj temperaturi, pa se sadržaj pokvario.

• Trajnost zamrznutih namirnica ovisi o temperaturi prostorije, podešenoj vrijednostitermostata, koliko često se vrata aparata otvaraju, vrsti hrane i vremena koje jepotrebno da namirnice transportujete od prodavaonice do kuće. Uvijek sa pridržavajteuputa odštampanih na pakovanju i nikada ne čuvajte namirnice duže od njihovogroka trajanja.

Page 58: VF1200 - VOX ELECTRONICS · PDF fileTransport i menjanje polozaja uredjaja • Proizvod je upakovan u kutije i zasticen stiroporom. • Prilikom transporta uredaj treba pricvrstiti

BO - 57 -

DIO 4. ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE

• Isključite aparat sa napajanja prije čišćenja.

• Ne čistite aparat ulivanjem vode.

• Zamrzivač treba periodično čistiti sodombikarbonom otopljenom u mlakoj vodi.

• Pribor čistite posebno, sapunom i vodom. Ne perite ga umašini za pranje suđa.

• Ne koristite abrazivna sredstva, deterdžente ili sapun. Nakonpranja, isperite čistom vodom i pažljivo posušite. Po završetkučišćenja, ponovo prikopčajte utikač u utičnicu, pazeći da su vamruke suhe.

• Kondenzator (sa stražnje strane aparata) čistite metlom,najmanje jednom godišnje kako biste uštedjeli energiju ipovećali efikasnost rada.

APARAT MORA BITI ISKLJUČEN SA EL. NAPAJANJA PRIJE ČIŠĆENJA.

Page 59: VF1200 - VOX ELECTRONICS · PDF fileTransport i menjanje polozaja uredjaja • Proizvod je upakovan u kutije i zasticen stiroporom. • Prilikom transporta uredaj treba pricvrstiti

BO - 58 -

DIO 5. TRANSPORTOVANJE I PROMJENA POLOŽAJAAPRATA

Transportovanje i promjena položaja aprata• Originalno pakovanje i polistirenska pjena (PS) se po potrebi može ukloniti.• Prilikom transporta, aparat treba vezati širokom trakom ili jakim užetom. Pravila

napisana na ambalaži od valovitog kartona moraju se primjenj ivati prilikomtransporta.

• Prije transporta ili izmjene položaja aparata, sve pokretne dijelove (npr. police,ladice...) treba izvaditi ili učvrstiti trakom da se spriječi trešnja.

Izmjena smjera otvaranja vrataU slučaju da trebate izmijeniti smjer otvaranja vrata, molimo obratite se službi za post-

prodajne usluge.

Odleđivanje zamrzivača• Led, kojim su prekrivene police u zamrzivaču, treba periodično uklanjati.• Ne koristite oštre predmete pri odleđivanju. Može doći do proboja cirkulacionog

sistema i trajnog oštećenja aparata. Koristite priloženi plastični strugač.• Kada na policama ima više od 5 mm leda, potrebno je izvršiti odleđivanje.• Prije odleđivanja, zamrznute namirnice ostavite na hladnom mjestu nakon što ste ih

umotali u novine kako bi se stabilna temperatura održala što duže.• Da ubrzate odleđivanje, stavite jednu ili više posuda sa toplom vodom u zamrzivač.• Unutrašnjost zamrzivača isušite spužvom i čistom krpom.• Kada aparat bude odleđen, stavite namirnice u zamrzivač i vodite računa da ih

iskoristite u relativno kratkom vremenskom roku.

(U nekim modelima)

Page 60: VF1200 - VOX ELECTRONICS · PDF fileTransport i menjanje polozaja uredjaja • Proizvod je upakovan u kutije i zasticen stiroporom. • Prilikom transporta uredaj treba pricvrstiti

BO - 59 -

DIO 6. PRIJE NEGO POZOVETE SLUŽBU ZA POST-PRODAJNEUSLUGE

Ukoliko vaš aparat ne radi ispravno, možda se radi o manjem problemu, stogaprovjerite sljedeće prije nego pozovete električara, kako biste uštedjeli vrijeme i novac.

Šta učiniti ako aparat ne radi ;Provjerite sljedeće ;

• Nema struje,• Glavni osigurač u vašem domu je neispravan,• Termostat je u položaju “•”• Napajanje iz utičnice je nedovoljno. Da provjerite ovo, u utičnicu ukopčajte neki drugi

aparat za koji sigurno znate da radi.

Šta učiniti ako hladnjak slabo radi ;Provjerite sljedeće ;

• Aparat nije pretrpan namirnicama,• Termostat frižidera i zamrzivača je postavljen u položaj “1” (postavite sklopku

termostata na odgovarajuću vrijednost)• Vrata se potpuno zatvaraju,• Nema prašine na kondenzatoru,• Postoji dovoljan razmak sa stražnje i bočne strane.

Ako se javlja buka u radu ;Rashladni plin koje cirkuliše u sistemu hlađenja može praviti neznatnu buku (zvuk

ključanja) čak i kada je kompresor isključen. Ne brinite, ovo je normalna pojava.

Ukoliko je zvuk drugačiji, provjerite sljedeće ;• Aparat stoji na ravnoj podlozi ,• Ništa ne dodiruje stražnji dio aparata.• Vibriraju li predmeti ostavljeni na aparatu.

Preporuke• Ako se aparat ne koristi duže vrijeme (na primjer, tokom godišnjeg odmora),

iskopčajte i očistite aparat, a vrata ostavite otvorenim da se ne bi skupljala vlaga ilipojavio neugodan miris.

• Za potpuno isključivanje, iskopčajte aparat iz utičnice (radi čišćenja i kada su vrataotvorena)

Page 61: VF1200 - VOX ELECTRONICS · PDF fileTransport i menjanje polozaja uredjaja • Proizvod je upakovan u kutije i zasticen stiroporom. • Prilikom transporta uredaj treba pricvrstiti

BO - 60 -

Savjeti za uštedu energije1– Postavite ureaj na hladnom i dobro prozraenom mjestu, ali ne na direktnoj

sunevoj svjetlosti i ne u blizini izvora toplote (radijator, štednjak itd.). U suprotnomkoristite izolacijsku plou.

2– Dopustite da se topla hrana i pie ohlade izvan ureaja.3– Kada stavljate pia i pomije, oni moraju biti pokriveni. U suprotnom e se vlaga

poveati u ureaju. Zbog toga e vrijeme rada postati duže. Pokrivanje pia i pomijatakoe pomaže da se sauva miris i ukus.

4– Kada stavljate hranu i pie, otvorite vrata ureaja što je mogue krae.5– Držite zatvorenim poklopce u bilo kojem odjeljku s razliitom temperaturom u

ureaju (odjeljak za svježe povre, hladnjak itd.).6– Zaptivai na vratima moraju biti isti i povodljivi. Zamijenite zaptivae ako su istrošeni.

0nformacija u usklađenosti• Ovaj ureaj je dizajniran za upotrebu pri temperaturi okruženja u opsegu od 16°C -

43°C.• Ureaj je dizajniran u skladu sa, IEC60335-1 / IEC60335-2-24, 2004/108/EC

standardima.

Page 62: VF1200 - VOX ELECTRONICS · PDF fileTransport i menjanje polozaja uredjaja • Proizvod je upakovan u kutije i zasticen stiroporom. • Prilikom transporta uredaj treba pricvrstiti

BO - 61 -

DIO 7. DIJELOVI I ODJELJCI APARATA

Ova prezentacija služi samo za upoznavanje sa dijelovima aparata.Dijelovi mogu biti razlièiti zavisno od modela aparata.

2) SKLOPKA TERMOSTATA4) POKLOPAC ZAMRZIVAČA5) ODJELJAK ZA BRZO ZAMRZAVANJE LADICA6) ODJELJAK ZAMRZIVAČA DONJA LADICA8) NOŽICE ZA PORAVNANJE

Page 63: VF1200 - VOX ELECTRONICS · PDF fileTransport i menjanje polozaja uredjaja • Proizvod je upakovan u kutije i zasticen stiroporom. • Prilikom transporta uredaj treba pricvrstiti
Page 64: VF1200 - VOX ELECTRONICS · PDF fileTransport i menjanje polozaja uredjaja • Proizvod je upakovan u kutije i zasticen stiroporom. • Prilikom transporta uredaj treba pricvrstiti

52161686