Upload
others
View
21
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
DIVISIÓN ELECTRÓNICA
Vídeo/Audio/Sistemas Vigilancia
Conversores DC/DC - DC/AC - AC/DC
Letreros Iluminación LEDs
Indicadores Digitales
Accesorios Electrónicos
ELECTRONIC DIVISION
Video/Audio/Rear View System
DC/DC - DC/AC - AC/DC Inverters
Electronic LED Signs
Digital Displays
Electronic Accessories
52 : + 34 976 596900 • Fax: + 34 976 595731 • Mail: [email protected] • http://www.audiobus.com
VIDEO-TFT VIDEO-TFT
[email protected] 1-1 http://www.audiobus.com
OPCIONALES PARA TFT TFT OPTIONALS
* Carcasa metálica o de ABS
* Cristal protector ó Cristal protector anti vandálico, antirreflejo y laminado
* Alto brillo 400 cd/m
* Entrada Video compuesto, VGA ó HDMI
* Ethernet, Pantalla táctil, IP65...
No disponibles en todos los modelos de TFT
• Metallic or ABS Housing.
• Protective Glass or Vandal-proof , anti-reflective and Laminated Glass.
• High bright 400 cd/m.
• Video Composite, VGA or HDMI Input.
• Ethernet, Touch screen, IP65...
Not available in all TFT models.
Video Compuesto VGA HDMI Composite Video VGA HDMI
Monitores fijos TFT Retroiluminación LED
Carcasa metálica
Fix TFT Monitors
LED Backlight. Metallic Housing
12/24 V.
M21524TFT/GR2 16:9 M18524TFT/GR2 16:10 M15424TFT/GR2 4:3
TFT 21,5" TFT 18,5” TFT 15” 508 x 327 x 56 mm 435 x 288 x 50 mm 330 x 250 x 42 mm
VIDEO-TFT VIDEO-TFT
[email protected] 1-2 http://www.audiobus.com
Monitores fijos TFT12/24 V. Fix TFT Monitors DC12/24V
Retroiluminación LED. LED Backlight.
M236124TFTLED M21524TFT/LED M18524TFT/LED M15624TFT/LED
TFT 23,6” TFT 21,5” TFT 18,5” TFT 15,6”
578 x 366 mm 530 x 330 mm 465 x 290 mm 390 x 245 mm
M195124TFTLED
TFT 19,5” 485 x 298 mm
VIDEO-TFT VIDEO-TFT
[email protected] 1-3 http://www.audiobus.com
Monitores fijos TFT12/24 V. Fix TFT Monitors DC12/24V
Soporte opcional Optional Support
Retroiluminacion LED Carcasa metálica LED Backlight. Metallic Housing
M18524TFT/GR 16:10 M15424TFT/GR 4:3
TFT 18,5” TFT 15” 435 x 288 x 50 mm 330 x 250 x 42 mm
M15524TFT/GR 16:10 M14224TFT/GR 4:3 ZZ6987/XXS SUPPORT os
TFT 15,4” TFT14,1" XX=22=22” XX=19=19”
XX=15=15,4”
375 x 235 x 42 mm 330 x 250 x 42 mm
VIDEO-TFT VIDEO-TFT
[email protected] 1-4 http://www.audiobus.com
Monitores Abatible MotorizadoTFT12/24 V.
MOTORIZED Flip DownTFT Monitors DC12/24V
Retroiluminación LED LED Backlight.
M221XXTFT/APM M19124TFT/APM M15424TFT/APM
TFT 22” 12 or 24V TFT 19 24V TFT 15,4” 12/24V 545x390x91 mm 550x339x91 mm 434 x 366 x 72 mm
M19224TFT/APM M15524TFT/APM
TFT 19" 12/24V TFT 15,4" 12/24V
Base 535 x 390 mm 440 x 340 mm
VIDEO-TFT VIDEO-TFT
[email protected] 1-5 http://www.audiobus.com
Monitores Abatibles Manuales TFT 12/24 V. MANUAL Flip Down TFT Monitors DC12/24V
Disponibles en gris, negro o beige en 22", 18´5" y 15´6"
Retroiluminación LED
Available in grey, black or beige in 22", 18´5" and 15´6"
LED Backlight.
M22X24TFTFDP – 16:10
TFT 22”
560 x 415 mm
M18X25TFTFDP6 – 16:10 M15X24TFTFDP6 – 16:9
TFT 18,5”
476 x 335 mm
TFT 15,6”
420 x 325 mm
OPCIONAL
OPTIONAL
* Lector USB y SD * Entrada HDMI
* USB & SD Player * HDMI Input
VIDEO-TFT VIDEO-TFT
[email protected] 1-6 http://www.audiobus.com
Monitores Abatibles Manuales TFT 12/24 V. MANUAL Flip Down TFT Monitors DC12/24V
os
M173XXTFTFDP – 16:9 M14X24TFTFDP
TFT 17,3” ULTRA SLIM 460x340x30 mm
TFT 14,1" 350 x 356 mm
M18124TFTGR1 M15624TFTGR1
TFT18,5” TFT15,6”
465 x 290 mm 390 x 245 mm
os
M11112TFTFDP M10112TFTDVD
TFT 11” 320 x 295 x 40 mm
DVD/USB + TFT 10" 340x280x50 mm.
Carcasa negra, gris o Beige
Black, Grey & Beige housing
VIDEO-TFT VIDEO-TFT
[email protected] 1-7 http://www.audiobus.com
PROYECTOS ESPECIALES SPECIAL PROYECTS
Podemos suministrar el sistema de información que necesite We could supply the information system that you could need
HIPERPANORAMIC 38"
IP65
Táctil Touch panel
Varias medidas Several sizes
PC EMBARCADO ON BOARD PC
TFT 8", open frame y pantalla táctil 8" open frame TFT with touch screen
TFT 42"/55" IP65 con PC incluido IP65 42"/55" TFT with built-in PC
PANEL PC PANORAMICOS 15-18,5 & 21"
PANEL PC 10" ESTANCO:
MONITORES TACTILES SERIE AUTOBUS: 7-8-10 y 12" CON PIE
TOUCH MONITORS BUS&COACH SERIES: 7-8-10&12"
TFT TACTIL PARA HMI o CONTROL VENTA BILLETES
TOUCH TFT FOR HMI OR TICKETING CONTROL
Varias medias: 5-7-10-12" Control táctil, USB o RS232 Con o sin PC/PLC Versión Metálica o plástica Versión robusta disponible para TRENES Fijación pared o con pie Alimentación 10-30 VDC Accesorios: Video VGA o HDMI, Micrófono ambiente, convertidor VGA
Several sizes: 5-7-10-12" RS232 or USB touch control With or without PC/PLC Plastic and metallic version Rugged train version available Stand alone or wall mounting 10-30VDC power supply Accessories: Video VGA or HDMI splitter, ambient microphone, VGA converter
CÁMARAS IP / IP CAMERAS
CÁMARAS IP PERFIL BAJO DISEÑADAS PARA VEHÍCULOS
IP CAMERES LOW PROFILE DESIGNED FOR VEHICLES
Desde 1MP hasta 3MP 2,8-12mm. 1/3" SONY/SHARP CMOS Compresión de video H264/MJPEG Versión 12v./PoE Anti vandálica metálica IP66 Compatible ONVIF Versión IR disponible
From 1MP up to 2MP 2,8-12mm. 1/3" SONY/SHARP CMOS H264/MJPEG video compression 12v./PoE version Vandal proof metallic IP66 housing ONVIF compatible IR version available
VIDEO-TFT VIDEO-TFT
[email protected] 1-8 http://www.audiobus.com
SISTEMAS DOBLE ZONA con 2 ENTRADAS DE MICROFONO
DUAL ZONE SYSTEMS with 2 MICROPHONE INPUTS
DC 12 or 24 V. - DIN SIZE - 2 MIC IN (DIN Plug) - Bluetooth
https://www.youtube.com/watch?v=5GnXNBo5pRQ
S2454/14BT 24V S1054/14BT 12V
S2454/14-CDBT 24V S1054/14-CDBT 12V
Radio CD / DVD / USB / Bluetooth 2 MIC IN (DIN Plug)
Radio CD / USB / Bluetooth 2 MIC IN (DIN Plug)
S2454/14 24V S1054/14 12V
S2454/14-CD 24V S1054/14-CD 12V
Radio CD / DVD / USB 2 MIC IN (DIN Plug)
Radio CD / USB 2 MIC IN (DIN Plug)
Micro IN: 2xDIN Plug
Opcional: HDMI y Mando para volante
HDMI and steering wheel control
VIDEO-TFT VIDEO-TFT
[email protected] 1-9 http://www.audiobus.com
SISTEMAS con1 ENTRADA DE MICROFONO
SYSTEMS with 1 MICROPHONE INPUT
S2454/XX_Series S2454B/XX_Series Bluetooth
DC 24 V. - DIN SIZE - 1 MIC IN (DIN or JACK Plug)
1 MIC IN (DIN Plug)
1 MIC IN JACK Plug)
1 MIC IN (DIN Plug)
1 MIC IN JACK Plug)
S2454/19DVD S2454/20DVD S2454/19CD S2454/20CD
Radio CD / DVD / USB DC 12/24 V. - DIN SIZE
Radio CD / USB DC 12/24 V. - DIN SIZE
S2454B/19DVD S2454B/20DVD S2454B/19CD S2454B/20CD
Radio CD / DVD / USB / Bluetooth DC 12/24 V. - DIN SIZE
Radio CD / USB / Bluetooth DC 12/24 V. - DIN SIZE
DIN Plug
JACK Plug
Opcional: Salida HDMI
Optional: HDMI Output
VIDEO-TFT VIDEO-TFT
[email protected] 1-10 http://www.audiobus.com
SISTEMAS con 1 ENTRADA DE MICROFONO
SYSTEMS with 1 MICROPHONE INPUT
DC 12/24 V. - DIN SIZE -1 MIC IN (DIN or JACK Plug) - Bluetooth
S2454B/25 S2454B/26 S2454B/25-CD S2454B/26-CD
Radio CD / DVD / USB / SD / Bluetooth - DC 12/24 V. - DIN SIZE
Radio CD / USB / SD / Bluetooth DC 12/24 V. - DIN SIZE
S2454/25 S2454/26 S2454/25-CD S2454/26-CD
Radio CD / DVD / USB / SD DC 12/24 V. - DIN SIZE
Radio CD / USB / SD DC 12/24 V. - DIN SIZE
1 MIC IN (DIN Plug)
1 MIC IN JACK Plug)
1 MIC IN (DIN Plug)
1 MIC IN JACK Plug)
DIN Plug
JACK Plug
Opcional: Salida HDMI
Optional: HDMI Output
VIDEO-TFT VIDEO-TFT
[email protected] 1-11 http://www.audiobus.com
SISTEMA DOBLE DIN con 1 ENTRADA DE MICROFONO
2 DINSYSTEM with 1 MICROPHONE INPUT
NAV-28 NAV-29
DC 12 or 24 V. - 2 DIN SIZE - 6,2" Touch - 1 MIC IN - 1 CAM IN BLUETOOTH - NAVIGATION SYSTEM (CAR or COACH MAPS)
NAV-28 12V NAV-282401 24V NAV-281201 12V
Radio/CD/DVD/USB/SD Radio/CD/DVD/USB/SD
1 MIC IN (DIN Pug)
Radio/CD/DVD/USB/SD 1 MIC IN (DIN Pug)
NAV-29 12V NAV-292401 24V NAV-291201 12V
Radio/CD/DVD/USB/SD Radio/CD/DVD/USB/SD
1 MIC IN (DIN Pug)
Radio/CD/DVD/USB/SD 1 MIC IN (DIN Pug)
MIC IN: 1xDIN Plug
VIDEO-TFT VIDEO-TFT
[email protected] 1-12 http://www.audiobus.com
SISTEMA DOBLE ZONA HDD con ENTRADA DE MICROFONO
HDD DUAL ZONE SYSTEMS with MICROPHONE INPUT
DC 12/24 V. - DIN SIZE -1 MIC IN (DIN or JACK Plug)
SHD2454/14 1 MIC IN
Radio / HDD / USB / SD 1 MIC IN (DIN or JACK Plug)
DIN Plug JACK Plug
WIFIMBOX WIFI MIRROR BOX
Reproduzca en cualquier TFT los contenidos de su móvil/tablet. Conexión del móvil/Tablet vía WIFI y salida
audio/video por RCA hacia el TFT
118x77x25 mm 0,30 Kg
Play on any TFT your mobile phone/tablet files. WIFI CONNECTION from mobile/tablet and audio/video
RCA OUTPUT to connect TFT Monitor
VIDEO-TFT VIDEO-TFT
[email protected] 1-13 http://www.audiobus.com
NAVEGADOR con salida de video y 2x CAMERA IN NAVIGATOR with video output & 2x CAMERA IN
SALIDA DE VIDEO PARA MOSTRAR MAPAS EN LOS TFT DE PASAJEROS
VIDEO OUTPUT TO SHOW MAPS ON PASSANGERS TFT
NAV-9 AudioBus
TFT 7” TACTIL. Ranura SD 2 Entradas de cámara + GPS
7” TFT Touch Screen, SD Slot 2 Camera Inputs + GPS.
Soportes Supports
Coach/Motorhome MAPS available
NAVEGADOR - DVR - MANOS LIBRES - CAMARA IN
NAVIGATOR - DVR - HANDS FREE KIT - CAMERA IN
NAV-3512 DC 12V NAV-3524 DC24 V.
Navegador con TFT táctil de 8”, grabador con cámara frontal manos libres Bluetooth, lector
USB y entrada de cámara marcha atrás
8” Touch Screen Navigation System with integrated DVR and front camera,
Bluetooth Hand Free KIT, USB player and Rear Camera input
VIDEO-TFT VIDEO-TFT
[email protected] 1-14 http://www.audiobus.com
NAVEGADOR DOBLE DIN – RADIO CD/DVD/USB
DOUBLE DIN NAVIGATOR – RADIO CD/DVD/USB
DNX8180DABS KENWOOD DNX-317BTS KENWOOD
DAB Radio, CD, DVD, USB, SD, Bluetooth, TFT 7” Radio, CD, DVD, USB, SD, Bluetooth,TFT 6,2”
Navegador GARMIN GARMIN Navigator
Navegador GARMIN GARMIN Navigator
REPRODUCTOR MULTIMEDIA MULTIMEDIA PLAYER
SALIDA DE VIDEO COMPUESTO o HDMI
VIDEO COMPOSITE OUTPUT or HDMI
MMP2401
Reproductor USB / SD.
USB / SD player.
Soporte Support
Sintonizador TDT DIGITAL DIGITAL TV Tunner (DVB-T).
SALIDA DE VIDEO COMPUESTO o HDMI
VIDEO COMPOSITE OUTPUT or HDMI
ZZ3XX21/TDT
XX=12 or 24 12 or 24 V
Con reproductor USB, Mando a distancia y antenas.
With USB player,
Remote Control & Antennas
VIDEO-TFT VIDEO-TFT
[email protected] 1-15 http://www.audiobus.com
Radio DVD/CD/USB Radio DVD/CD/USB Players
DDX318BT S1054/11 – PIONEER - DVH-340UB
Radio DVD/USB, Bluetooth, TFT 6,2” Radio, DVD, VCD, CD, MP3 &USB 12 V. Formato DIN
DVD/CD/USB DVD/CD/USB Players
DVD-VFD/24 DIN DVD24V/M1 DVD24V/M1 3/4 DIN
DVD, VCD, Audio CD, MP3, SD & USB 12/24 V. Formato DIN
DVD, VCD, Audio CD, MP3 & USB 12/24 V. 3/4 DIN.
DVD, VCD, Audio CD, MP3, SD & USB - DC 12/24 V. DIN Size
DVD, VCD, Audio CD, MP3& USB DC 12/24 V. 3/4 DIN
DVD-VFD DIN C6DVD88
DVD, VCD, CD, MP3, USB & SD 12/24 V. Formato DIN. Cargador 6 DVD & CD con USB 12 ó 24 V. Formato DIN.
DVD, VCD, CD, MP3, USB & SD - DC 12/24 V. DIN Format
6 DVD&CD Changer with USB - DC 12 or 24 V. DIN Format
VIDEO-TFT VIDEO-TFT
[email protected] 1-16 http://www.audiobus.com
Video Composite Series
D24AV3 D24AV7P
Distribuidor Video y Aislador de masas 1 IN / 7 Salidas.
Video Signal Amplifier 1 In / 7 Out
Distribuidor Video y Aislador de masas
1 IN / 6 Salidas.
Video Signal Amplifier&Ground
isolator. 1 In / 6 Out
https://www.youtube.com/watch?v=SAImTQnXOyk
VIDEO CABLE BNC CABLE
RCA Macho – macho (Disponible macho-hembra y
hembra-hembra)
Male RCA – Male RCA (Available male-female
& female-female)
BNC Macho – macho (Disponible macho-hembra y
hembra-hembra)
Male BNC – Male BNC (Available Male -Female&
Female - Female)
VR1223/1 1 MTS VR1223/2 2 MTS VR1223 5 MTS VR1223/8 8 MTS VR1223/10 10 MTS
VR1223/1BNC 1 MTS VR1223/2BNC 2 MTS VR1223/10BNC 10 MTS
VIDEO + DC CABLE VR1531 BC1112RCA
Cableado de video, audio y alimentación
Audio/Video cable + Power Supply cable
Filtro señal de Video Video Signal FILTER
1 male IN 2 female out
BC11XX
XX= Tipo de Conectores y tamaño
XX= Type of Connectors and sizes
VR1531 https://www.youtube.com/watch?v=GgejoDD0tfM
AUDIO VIDEO CABLE SPECIAL CABLES
RCA Macho – macho
Male RCA – Male RCA
Todos los conectores, cables y adaptadores Que pueda necesitar
All connectors, cables and adapters that you could need
CA1203 1,5 MTS CA1203-5 5,0 MTS CA1203-66,0MTS
VIDEO-TFT VIDEO-TFT
[email protected] 1-17 http://www.audiobus.com
DICONAV0401 FOCONAV0301XX
Selector de vídeo y audio 4 IN & 1 OUT
4 IN & 1 OUT Audio Video
Selector
Selector de vídeo y audio 3 IN & 1 OUT
12 ó 24V
4 IN & 1 OUT Audio Video Selector DC12 or DC24V
VGA Series
CON-VGA-AV ZZLP61 SPLIT1AXVGA os
Convertidor VGA a Video Compuesto
AV to VGA Converter
Extensor VGA Emisor-Receptor
VGA Extender
Distribuidor VGA. 1 Entrada / X Salidas.
VGA Amplifier. 1 Input / X Outputs.
DC 12/24V.
Transmitter - Receiver
DC 12/24V.
CVGA/HDMI VGA CABLE os
Conversor VGA a HDMI
VGAto HDMI Converter
Macho-Macho Macho- Hembra Hembra-Hembra
Male–Male Male-Female
Female-Female
CC1049/XX XX= Tipo de Conectores y tamaño XX= Type of Connectors and sizes
VIDEO-TFT VIDEO-TFT
[email protected] 1-18 http://www.audiobus.com
HDMI Series
CHDMI/AV CAV/HDMI CHDMI/2H-1M os
Conversor HDMI a Audio/Video RCA
Conversor Audio/Video RCA a HDMI
Conmutador Automatico HDMI 2 Entradas/ 1 Salida
HDMI Converter Audio/Video RCA
Audio/Video RCA To HDMI Converter
Automatic Switch HDMI 2 In / 1 Out
CHDMI/2H CHDMI/5-MM CHDMI/7-MM
CHDMI/10-MM Alargador HDMI 1 mts. 1 meter HDMI stretcher
Alargador HDMI 5 mts.
5 meters HDMI stretcher
Alargador HDMI 7 mts 7 mts HDMI stretcher
Alargador HDMI 10mts. 10 mts HDMI stretcher
MALE - FEMALE
MALE - MALE
MALE - MALE
MALE - MALE
SPECIAL CONHDMI-BE CONHDMI-RO
CONHDMI-R
CUSTOMIZABLE
Base HDMI
Base HDMI
Base HDMI
86X86 mm
DHDMI1/20
Distribuidor amplificador HDMI 1 x 2. Compatible con Full HD 1080p, 3D.
1 x 2 HDMI Splitter. Compatible with Full HD 1080p, 3D.
VIDEO-TFT VIDEO-TFT
[email protected] 1-19 http://www.audiobus.com
Cable USB
C-USB/2 C-USB/1 C-USB/1A os
Alargador USB 2 mts. 2 meters USB stretcher
Alargador USB 1 mts. 1 meters USB stretcher
Alargador USB/AUX 1 mts 1 mts USB/AUX stretcher
ZZ38435 ZZ38436 ZZ38437 ZZ38441
Conexión USB-A macho a conector lightning con cable
plano (1 metros).
Conexión USB-A macho a conector dock 30 pines smartphones/tablets
(Apple) con cable plano (1 metro).
Conexión USB-A a micro USB-B para smartphones y otros dispositivos con cable plano (1 metro).
Conexión USB-A macho a
conector lightning con cable rizado (1 metro).
ZZ38445 ZZ38447 C-USB/3M-M C-USB/3
Conexión USB-A macho a conector dock 30 pines
smartphones/tablets (Apple) con cable rizado (1 metro).
Conexión USB-A macho a conector lightning + conector smartphone/tablet de 30 pins
+ conector micro USB con cable liso
Alargador USB 3 mts. 3 meters USB stretcher
Alargador USB 3 mts. 3 meters USB stretcher
0,8 mts
MALE - MALE
MALE - FEMALE
VIDEO-TFT VIDEO-TFT
[email protected] 1-20 http://www.audiobus.com
WIFISERVER SERVIDOR MULTIMEDIA
OFFLINE + NAVEGACION INTERNET
Proporcione a los pasajeros contenido multimedia/noticias....
Provide to your passengers with multimedia contents / news...
Nuestra solución de almacenamiento Offline 3G/4G consiste en un router WIFI 3G/4G de alto rendimiento con
disco duro (SSD) incorporado
Una vez conectado a la red Wi-Fi, los usuarios podrán navegar por Internet a través de la 3G/4G y disfrutar de
películas, música, noticias y cualquier información almacenada en el disco local SSD.
Con un coste cero de datos, el operador puede proporcionar al usuario, contenido multimedia/noticias mejorando la
satisfacción y lealtad de los clientes.
Our 3G / 4G WiFi router Offline storage solution is a 3G / 4G high-performance, built-in (SSD) hard disk
Once connected to the Wi-Fi network, users can surf through Internet via 3G / 4G and enjoy movies, music, news and any
information stored on the local SSD.
With zero data cost, the operator provide the user with multimedia contents / news... improving customer
satisfaction and customer loyalty.
VIDEO ON DEMAND (VOD) ECO LINE
M07112TFTVOD M10112TFTVOD s
Monitor TFT Táctil de 7" ó 10" conlector SD. Para acoplar a
butaca
7" or 10" touch panel with SD reader. To install in the
back of the seat
VIDEO-TFT VIDEO-TFT
[email protected] 1-21 http://www.audiobus.com
FILTROS INTERFERENCIAS INTERFERENCE FILTERS
VR1231 L/C FILTER VR1531 Video Signal FILTER VR1231/15 AUDIO FILTER
8A
VR1231/4 CLL FILTER VR1231/AV VR1231/2
4A
L/C FILTER + RELAY
A90199/C-2F A90163
Filter + 2A DC24 to 12V Reducer
Stereo EARPHONE 2 meters cable
Soportes TFT Gran tamaño
BIG TFT Size support
26" to 47" Max 30 Kg
ZZWB041
BOSCH BOSCH
[email protected] 1-22 http://www.audiobus.com
ALL A/V PRODUCTS
PROFESIONAL LINE 3
CCS PROFESSIONAL PREMIUM CCD PROFESSIONAL CPA 811 / CPA 2011
CLASSIC LINE 3
DVD Radio CAD 12 Radio MR 12 Coach Radio CR 24
COACH smartinfotainment series
COACH smartRadio COACH smartPanel
COACH NAVIGATION PROFESIONAL LINE 3
MONITOR VIDEOBOX PV-X Navigator
MICROPHONES MAS - Multi-Channel Audio Systems Coach Navigation
BOSCH BOSCH
[email protected] 1-23 http://www.audiobus.com
Coach Media Router DVB-T Tuner COACH AUDIO AMPLIFIER
MONITORS
19" LED Premiun Design 19" LED Premium Swivel 15" LCD Ecoline 15,4" LCD basic
Video Sources
CC 90 Camera Switch RGB-/FBAS Converter VGA Splitter
DVP 08 C A/V Switch Video Amplifier
SPEAKERS, ANTENNAS and ACCESORIES
DIVISION RECAMBIOS y REPARACIONES producto BOSCH BOSCH products SPARE PARTS and REPAIR DIVISION
Podemos suministrar cualquier pieza que pueda necesitar. No dude en consultarnos
We can provide any part you could need Don’t hesitate to contact us.
Nuestro servicio técnico puede presupuestar la reparación reparar cualquier producto
BOSCH. Presupuesto sin compromiso
Our Technical Service can QUOTE the repair of any BOSCH part.
Quotation without engagement.
MOBILE ENTERTAINMENT MIXER
AUDIO AUDIO
[email protected] 1-24 http://www.audiobus.com
Amplificador / Mezclador Mixer Amplifier
EN TODOS NUESTROS MODELOS:
Al encender el micrófono se corta automáticamente el sonido del radio CD para que se pueda escuchar el mensaje con nitidez. Al apagar el micrófono vuelve a
escucharse el sonido del radio CD.
IN AL OUR MODELS: If you switch on the microphone, this system will
turn back the radio or CD sound off automatically in order to let the message sound clear. Switching off
the microphone, you will hear the radio or CD again.
RADIO IN 2 X MIC IN
2x20W
S7091 S7091B
DC12/24V - Conexión DIN 5 PIN AudioBus
DC12/24V - AudioBus DIN 5pin connection
DC12/24V - Conex. DIN 4 PIN Bosch
DC12/24V - Bosch DIN 4pin connection
Amplificador/Mezclador para conectar cualquier Radio CD/DVD del mercado y dos micrófonos
Mixer / Amplifier to plug with any Radio CD/DVD of the market and two microphones
AUDIO AUDIO
[email protected] 1-25 http://www.audiobus.com
Amplificador / Mezclador Mixer Amplifier
PLUG&PLAY with ISO Connectors
Optional: VOLUME CONTROL
MC1096/3 MC1096/3D MC1096/3J
RADIO IN 1 x MIC IN
AUX IN
DC 12V 110 x 32 x 91 mm
RADIO IN 2 x MIC IN
AUX IN
DC 12/24V 110 x 32 x 91 mm
RADIO IN 2 x MIC IN
AUX IN
DC 12/24V 110 x 32 x 91 mm
Amplificador/Mezclador con conexión PLUG&PLAY (conectores ISO), para
conectar cualquier Radio CD/DVD del mercado, micrófono y una fuente AUX
(por ejemplo: un reproductor DVD ó USB)
Mixer / Amplifier with PLUG&PLAY connection (ISO connectors), to plug with
any Radio CD/DVD of the market, one microphone and any AUX source (like DVD
or USB Player)
AUDIO AUDIO
[email protected] 1-26 http://www.audiobus.com
Amplificador / Mezclador Mixer Amplifier
Productos utilizados para SELECCIONAR,AMPLIFICAR y REGULAR EL VOLUMEN de las siguientes fuentes sonoras
en microbuses y autocares: Radio CD, Reproductor de Video
Micrófonos, Auxiliar (S6090D & S3090D)
These products are used for SELECTION, AMPLIFICATION, and VOLUME REGULATION of the
following microbus and coach sound sources: Radio CD, Video Player
Microphones , Auxiliary (S6090D & S3090D)
S6090D S4090D S3090D
24 V. 2x40 W. R.M.S.
Tamaño DIN
DC 24 V. 2x40 Watts
DIN Size
24 V. 4x45W. R.M.S Tamaño DIN
DC 24 V. 4x45 Watts DIN Size
24 V. 2x25W. R.M.S Tamaño DIN
DC 24 V. 2x25 Watts DIN Size
Selector Navegador y Cámara Navigator & Camera Selector
MC1096-M S1290/PR – S2490/PR MC1096/1
Entrada de 3 micros con prioridad
3 Microphones input with priority
12 / 24 V. 2x25 W. R.M.S.
DC 12/24 V. 2x25 W R.M.S.
Entrada Micrófono
Microphone INPUT
DC12/24V
53 x 37 x 30mm.
Reproductor multicanal 12/24V.cc DC12/24V Multichannel player
P90093
200x60x40 mm
Sistema de audio multi tarjeta que permite reproducir 6 canales de audio independientes al
mismo tiempo (por ejemplo distintos tipos de música: Rock, Pop, Clasica, etc...) para que el
pasajero pueda elegir
Multi card audio system that allows playing 6 independent audio channels at the same time (for
example different types of music: Rock, Pop, Classic, etc ...) so that the passenger can choose.
AUDIO AUDIO
[email protected] 1-27 http://www.audiobus.com
RADIO CD/USB/SD Bluetooth + 1 ENTRADA MICROFONO Bluetooth RADIO USB/SD with 1 MICROPHONE INPUTS
DC 12 or 24 V. - 1 DIN SIZE - 1 MIC IN (with MC1096/1)
S2455/18 24V S1055/18 12V
S2456/18 24V S1056/18 12V
S2458/18 24V S1058/18 12V
Radio CD/USB/SD - Bluetooth - DC 12 or DC24 V. - DIN SIZE
WITHOUT MIC IN
1 MIC IN (DIN Plug 5 PIN AudioBus Connection)
Conexion amplificador/mezclador
(salida BF)
MC1096/1
DISPONIBLES OTRAS MARCAS y MODELOS.
CONSULTENOS Opcional: USB, Bluetooth, Ipod…
Todos los modelos pueden ir preparados para
funcionar en conjunto con amplificador o mixer (para micrófono y/o DVD)
AVAILABLE OTHER BRANDS AND MODELS.
ASK US Optional: USB, Bluetooth, Ipod…
All models can be prepared to work integrated with amplifier or mixer (microphone and/or DVD player)
AUDIO AUDIO
[email protected] 1-28 http://www.audiobus.com
RADIO CD/USB con 1 ENTRADA DE MICROFONO
RADIO CD/USB with 1 MICROPHONE INPUTS
DC 12 or 24 V. - 1 DIN SIZE - 1 MIC IN (with MC1096/1) AVAILABLE SEVERAL COLOUR DISPLAY
S2456/5 24V S1056/5 12V
MC1096/1
DEH-S410BT PIONEER S1059/9 KDC-120UB KENWOOD
Radio CD/USB, Bluetooth DC12V Radio CD/USB DC12V
AUDIO AUDIO
[email protected] 1-29 http://www.audiobus.com
DPX-M3100BT KENWOOD ZZSSM150 DC12V
S2455 DC24V
2DIN Radio USB, Bluetooth DC12V Radio AM/FM con USB y SD
AM/FM Radio with USB and SD card
DC 12 V DC 24 V
ZZ10026 ZZ10026/1
Tapa Hueco ISO / DIN Guantera Hueco ISO
ISO COVER ISO SHELVE
ZZ057Y_Series ZZ10026/1
Cerquillo Hueco 1DIN Cerquillo Hueco 2DIN
1DIN Mounting frame 2DIN Mounting frame
AUDIO AUDIO
[email protected] 1-30 http://www.audiobus.com
Micrófonos Microphones
METÁLICO, Dinámico Uni-Direccional y con Interruptor ON/OFF METALLIC, Dynamic Uni-Directional with ON/OFF switch
MC5090S MC5090 MC5090VB MC5090BP
Sin cable rizado Con cable rizado, conexión DIN 5 PIN
AudioBus
Con cable rizado, conexión DIN 5 PIN
Actia
Con cable rizado, conexión DIN 4
PIN Bosch
Without spiral cable With spiral cable, AudioBus DIN 5pin
connection
With spiral cable, Actia DIN 5pin
connection
Withspiralcable, Bosch DIN 4pin
connection
Opcional: Cable extra largo Optional: Extra large cable
MC5090L MC5090VBL MC5090BPL
AUDIO AUDIO
[email protected] 1-31 http://www.audiobus.com
Micrófonos Microphones
De GOMA, Dinámico Uni-Direccional y con Interruptor ON/OFF RUBBER MIC, Dynamic Uni-Directional with ON/OFF switch
MC3090/S MC3090 MC309VB/L MC3090BL/L
Sin cable rizado Con cable rizado, conexión DIN 5 PIN
AudioBus
Con cable rizado, conexión DIN 5 PIN
Actia
Con cable rizado, conexión DIN 4
PIN Bosch
Without spiral cable With spiral cable, AudioBus DIN 5pin
connection
With spiral cable, Actia DIN 5pin
connection
With spiral cable, Bosch DIN 4pin connection
Opcional: Cable corto Optional: Short cable
MC3090/C MC3090VB MC3090BL
AUDIO AUDIO
[email protected] 1-32 http://www.audiobus.com
Micrófonos Microphones
Micro:
29 x 74 mm
Flexo/Gooseneeck:
13,5 x 620 mm
Micro Flexo, Dinámico Uni-Direccional y con Interruptor ON/OFF Gooseneck MIC, Dynamic Uni-Directional with ON/OFF switch
MC1091 MC1091/VB MC1091/BL
Con cable rizado, conexión DIN 5 PIN AudioBus
Conc able rizado, conexión DIN 5 PIN Actia
Con cable rizado, conexión DIN 4 PIN Bosch
With spiral cable, AudioBus DIN 5pin connection
With spiral cable, Actia DIN 5pin connection
With spiral cable, Bosch DIN 4pin connection
MC1097 MC1012 SERIES
Kit montaje micrófono flexo Se incluyen todos los componentes
necesarios para su instalación
Micrófono dinámico MANOS LIBRES de cuello manos libres. Permite libertad de movimientos con comodidad de uso
. Alta calidad para voz.
Goose neck micro mounting kit All the necessary components for the
installation are included
Hands-free dynamic neck microphone. Allows freedom of movement and comfort
High voice quality.
AUDIO AUDIO
[email protected] 1-33 http://www.audiobus.com
MC8090W MC8090 MC9090
Micrófono METALICO INALAMBRICO Dinámico Uni - Direccional
Interruptor ON/OFF
Micrófono METALICO Dinámico Uni - Direccional
Interruptor ON/OFF
Micrófono ABS
Dinámico Uni - Direccional Interruptor ON/OFF
WIRELESS METALLIC Microphone Dynamic Uni-Directional
ON/OFF switch
Hand METALLIC Microphone Dynamic Uni-Directional
ON/OFF switch
Hand ABS Microphone Dynamic Uni-Directional
ON/OFF switch
Cable liso de 3 m y JACK 6,3mm 3 mts. Straight Cable &JACK 6,3mm
Cable liso de 2 m y JACK 6,3mm 2mts. Straight Cable&JACK 6,3mm
MC1088 ZZMC1086 MC1086
Micrófono de mano Dinámico Uni - Direccional
Interruptor ON/OFF y cable rizado
Micrófono Metálico Dinámico Uni - Direccional
Interruptor ON/OFF y flexo de 410 mm
Micrófono Metálico Dinámico Uni - Direccional
Interruptor ON/OFF y flexo de 410 mm
Hand Microphone Dynamic Uni-Directional
With ON/OFF switch and spiral cable
Metallic Microphone
Dynamic Uni-DirectionalON/OFF switch and gooseneck410 mm
Metallic Microphone Dynamic Uni-DirectionalON/OFF
switch and gooseneck 410 mm
Cable liso de 3 m y JACK 6,3mm 3mts. Straight Cable &JACK 6,3m
Cable liso de 3 m yDIN 4P ó 5P 3mts. Straight Cable & DIN Connector
MC1085 MC1087 ZZPD.11650
Micrófono flexo electret 580 mm. de largo
Micrófono flexo electret 320 mm. de largo
Interruptor de pedal
Gooseneck electret microphone Large 580 mm.
Gooseneck electret microphone Large 320 mm.
Foot Switch
AUDIO AUDIO
[email protected] 1-34 http://www.audiobus.com
Micrófono Inalámbrico Wireless Microphones
Inalámbrico, Dinámico Uni-Direccional y con Interruptor ON/OFF
WIRELESS MIC, Dynamic Uni-Directional with
ON/OFF switch
INALAMBRICO - DC 12/24V
2.4 Ghz
Rango de funcionamiento: 15 metros
WIRELESS - DC 12/24V
2.4 Ghz
Operating range: 15 meters
MC2099
111x101x25mm.
MC3099 MC4099
CON CARGADOR de pared WITH Wall CHARGER
HEADSET
MCXX99 MCXX99/VB MCXX99/BL
Conexión DIN 5 PIN AudioBus Conexión DIN 5 PIN Actia Conexión DIN 4 PIN Bosch
AUDIO AUDIO
[email protected] 1-35 http://www.audiobus.com
BC1112/X CM0005/X CM0004/X
Adaptador para conectar 2 micrófonos en una toma
Cable rizado- Spiral Cable
MIN 91 cm / MAX 350 cm Cable rizado - Spiral Cable
MIN 128 cm / MAX 620 cm Adapter to connect
Two microphones in one input.
AudioBus, Bosch or Actia connection
AudioBus, Bosch or Actia connection
X = Disponible con conexionado especial X= Available with special connection
X = Disponible con conexionado especial X= Available with special connection
X = Disponible con conexionado especial X= Available with special connection
CUSTOMIZED Podemos suministrar nuestros micrófonos y alargadores con
conexión compatible a otras marcas.
We can supply our microphones and stretchers with compatible connectionto other brands.
Disponibles otros conectores (de 2 a 8 contactos)
Available other connectors (from 2 to 8 contacts)
7607020015
VR1206/72 590-0500 600-0500
XLR Base Connector
DIN Security Connector
DIN Connector w/click
DIN Connector w/click
.
AUDIO AUDIO
[email protected] 1-36 http://www.audiobus.com
VR12XX Series Conectores DIN - DIN Connectors
Corta-vientos Wind Screen MC1095F MC1095F3 - PZ1
YS-AUDIOBUS Ø Interior 20mm
YS-3
Ø Interior 40mm
Soporte micrófono
Hand Microphone
MC5090,
MC1091& MC2099
Soporte micrófono
Microphone support
MC1095F3 for MC3090
PZI for MC1095 & MC1087
MC1095F/N MC1095 MC1095N
Soporte micrófono
Microphone support
MC5090, MC3090
& MC1091
Soporte empotrado para MC5090
Recessed support
for MC5090
Soporte
empotrado para MC3090
tecessed support
for MC3090
AN1156/X AN1158/X AN1170/XX
Alargador micro (Aéreo-Base)
MIC cable stretcher (Aerial-
Base).
Alargador micro (Aéreo-Aéreo)
MIC cable stretcher (Aerial-Aerial).
Adaptador (Aéreo-Aéreo)
Adapter (Aerial-Aerial).
Macho a Hembra – Hembra a macho - Macho a Macho - hembra a Hembra. 5 Pin a 4 Pin ó 4 Pin a 5 Pin
Male to Female – Female to Male - Male to Male - Female to Female. 5 Pin to 4 Pin or 4 Pin to 5 Pin
X=mts
X=mts
AUDIO AUDIO
[email protected] 1-37 http://www.audiobus.com
ALTAVOCES SPEAKERS
A1102
A1102/1 A1100 A1100/1
4” - 100 mm. Double cone - 60W
4” - 100 mm. TWO WAYS - 60W
5” - 130 mm. Double cone - 75W
5” - 130 mm. TWO WAYS - 75W
A1105/C
A1105 A1107 A1107/R
Rejilla - 4” Grille
Rejilla - 4” Grille
Rejilla - 5” Grille
Rejilla - 5” Grille
A1150-5 A1150-6 A1150
5” - 130 mm. - TRIPLE WAYS - 100W 6” - 156 mm. - TRIPLE WAYS - 120W 6" x 9” - TRIPLE WAYS - 200W
ALCB2”
ALCB3 A1108 A1118
Altavoz emisora/manos
libresImpedancia 8
Altavoz emisora/manos
libresImpedancia 8
4" with BOX 60 W.
Altavoz exponencial-10 W. Exponential Speaker-10 W
8Ω 133 x 122 (L) mm.
A1103
A1103/1 A1104 4”x6" - 96x156mm. Double cone-75W
4”x6" - 96x156mm. TWO WAYS-75W
TWITER KIT
.
AUDIO AUDIO
[email protected] 1-38 http://www.audiobus.com
ALTAVOCES PARA EXTERIOR WATERPROOF PEAKERS
A1101N WHITE A1101N1 BLACK A1100N3 BLACK A1100N4 WHITE
4” con rejilla incorporada.
100 mm -30 W.
4” Speaker with grille
100 mm. – Power 30 W
5” con rejilla incorporada.
150 mm -60 W.
5” Speaker with grille 150 mm. - Power 60 W
ANTENAS ANTENNAS
GOLF TYPE ANTENNA SHARK ANTENNA
Antena Tipo Golf con cable Antena Tipo Tiburón con cable Golf Type Antenna with Cable Shark Type Antenna
AN1144/7 AM/FM and 7 meters cable
AN1144/E Electronic AM/FM and 9 meters cable AN1144/GPS GPS
AN1144/E/GPS Electronic AM/FM/GPS and 9 meters cable
AN1144T Electronic AM/FM and 4,5 meters cable AN1145/3 Electronic AM/FM/GPS and 4,5 meters cable
AN1145/2-5 GPS/GSM and 5 meters Cable (Fakra) AN1145/5-4M GPS
AN1144G AN1180 AN1172 Antena AM/FM con varilla GOMA y cable 1,5mts
Rubber AM/FM Antenna with 1,5 m. cable
Antena esfera GPS/GSM
GPS/GSM Sphera Antenna
Antena GSM + cable 2,5 m
GSM Antenna + 2,5 mts Cable
GSM GPS/GSM
AUDIO AUDIO
[email protected] 1-39 http://www.audiobus.com
ANTENAS ANTENNAS
AN1142/5S AN1142/5-M
Antena VHF con cable de 5 mts
VHF Antenna with 5 mts cable
Antena VHF con muelle y cable de 5 mts.
VHF Antenna with stainless steel spring and 5mts. cable.
Todos los modelos que pueda necesitar:
Para atornillar, para cristal, magnéticas, automáticas, etc...Radio, TV, Emisora, GSM, GPS, etc...
Incluso varias funciones en una sola Antena.
Any model you may need: To screw, for glass, magnetic, automatic,
etc…Radio, TV, GSM, GPS, etc…...
Even several functions in one single Antenna.
ZZ0465 Alargadores / Stretchers BC1112ANT
Antena AM/FM AN1130 – 1,5 mts AN1131 – 3,5 mts AN1149 – 6,5 mts
CA1025 CA1025-1 Accesorios / Accessories
Fakra - DIN 41.585
Fakra - DIN Male
Disponibles todos los accesorios
que pueda necesitar
Available all accessories that you may need
ZZ0466/L ZZ0466 Alargadores / Stretchers
Prolongador acodado antena radio DIN 41.585 macho a antena hembra.
Adaptador acodado antena radio DIN 41.585 macho a antena hembra
Todo tipo de alargadores: FME, SMA, SMB, FAKRA...
Leaned streacher for radio antenna DIN 41.585 male to normal antenna
Leaned adapter for radio antenna DIN 41.585 male to normal antenna
All types of strechers: FME, SMA, SMB, FAKRA.....
Consúltenos Ask Us
AUDIO AUDIO
[email protected] 1-40 http://www.audiobus.com
Si quiere cambiar la radio de origen por un
modelo nuevo (2 DIN ó 1DIN), podemos ofrecerle los accesorios que necesite
If you want to change the ORIGINAL radio with a new model(2 DIN or1Din), we can
offer the accessories you need
Marcos Adaptadores Frame Adapters
Cables Adaptadores Cable Adapters
MB Sprinter
VW
Crafter
Fiat Ducato
Citroen Jumper
Peugeot Boxer
IVECO Daily
Consultenos sobre otros vehículos
Ask Us about other vehicles
AUDIO AUDIO
[email protected] 1-41 http://www.audiobus.com
Cables Adaptadores Cable Adapters
Para todas las marcas y modelos de VEHICULOS del mercado
Para instalar MIXER de micrófono MC1096/3 o manos libres con Radio CD de origen
For all brands and VEHICLE models in the market
To install Microphone MIXER MC1096/3 or Hands Free KIT with original Radio CD
CA1023MAN MAN
CA1023 Mercedes Sprinter
VW Crafter
CA1026 Fiat/Citroen/Peugeot Ducato/Jumper/ Boxer
CA1028 Ford Transit
CA2127 Renault Master
Para todas las marcas y modelos de VEHICULOS del mercado
Para cambiar el Radio CD de origen
For all brands and VEHICLE models in the market
To change original Radio CD
CA1024MAN MAN
CA1024 Mercedes Sprinter
VW Crafter
CA1026-1 Fiat/Citroen/Peugeot Ducato/Jumper/ Boxer
CA1028-1 Ford Transit
CA2127-1 Renault Master
Consúltenos según el montaje que vaya a realizar, nuestro personal le indicara los accesorios que necesita
Let us know the assembly you need and our
professional staff will show the accessories required
iPod Connections S1001
Para cualquier marca de Radio CD:
Blaupunkt, Pioneer, Kenwood, Alpine, JVC o entrada UNIVERSAL…
Juego Conectores ISO
For any Radio CD Brand: Blaupunkt, Pioneer, Kenwood, Alpine,
JVC, or UNIVERSAL input….
ISO Connectors Set
AUDIO AUDIO
[email protected] 1-42 http://www.audiobus.com
Marcos Adaptadores Frame Adapters
Para todas las marcas y modelos de VEHICULOS del mercado For all brands and VEHICLE models in the market
ZZ243453 Mercedes Sprinter
Volkswagen Crafter
ZZ243701 Mercedes Sprinter
Volkswagen Crafter
ZZMOFO01 Ford Transit
ZZMOVW01 Volkswagen T5 & T6
2 DIN
1 - 2 DIN
ZZ6064
Fiat Ducato Citroen Jumper Peugeot Boxer
ZZ6064-1 Fiat Ducato
Citroen Jumper Peugeot Boxer
ZZ6064-2 Fiat Ducato
Citroen Jumper Peugeot Boxer
ZZ6064-3 Fiat Ducato
Citroen Jumper Peugeot Boxer
2 DIN - OEM RADIO CD
2 DIN - NO RADIO CD
1 DIN - OEM RADIO CD
1 DIN - NO RADIO CD
ZZMOIV01PRO
Iveco Daily
ZZ6064PRO Fiat/Citroen/Peugeot
Ducato/Jumper/ Boxer
ZZ6064PRO-1 Fiat/Citroen/Peugeot
Ducato/Jumper/ Boxer
ZZMOMA01PRO MAN
1 - 2 DIN
2 DIN - OEM RADIO CD
2 DIN - NO RADIO CD
2 DIN
ZZMOVW01PRO
Volkswagen T5 & T6
ZZMOFO02PRO Ford Transit
AUDIO AUDIO
[email protected] 1-43 http://www.audiobus.com
Sonido individual para pasajeros Individual Sound for passengers
8 ó 16 canales
8 or 16 channels
P90095 P90096 Distribuidor Distributor
Final Linea + KIT Cables END Line + Cable Harness
P90094 Teclado Keyboard
P90097
Unidad Principal Central Unit
Se suministra con todos los cables necesarios para la
instalación
We supply the system with all the necessary cablesto install it.
BNC Cables
VR1223/1BNC 1 MTS VR1223/2BNC 2 MTS VR1223/10BNC 10 MTS
4 canales 4 channels
P90087
Módulo amplificador Amplifier Module
CC1049/XX
Conjunto de cableado Harness
P90088 Teclado
Keyboard
P90085N Unidad Principal
Central Unit
Se suministra con todos los cables necesarios para la instalación
We supply the system with all the necessary cables to install it.
AUDIO AUDIO
[email protected] 1-44 http://www.audiobus.com
Sistema Multi-Lenguaje para Buses Turísticos
Multi Language System for Tourist Buses
P90092/X Reproductor
Multicanal – tarjetas SD
P90092/X SD cards
Multiplayer
Nuestro reproductor multicanal permite reproducir al mismo tiempo hasta 16 idiomas.
Podemos trabajar con distintas rutas y/o paradas a la vez que nos permite emitir mensajes de aviso, publicidad o seguridad. Cuando no se está emitiendo ningún mensaje se escucha música previamente grabada.
Puede ser controlado manualmente mediante el teclado de control convencional o mediante GPS si elige el teclado P90092GPS (este modelo también permite control manual)
This on-board Multiplayer allows us to work simultaneously with up to 16 languages.
We can work with different routes and/or stops and at the same time we may launch information, advertising or safety messages. When no messages are being launched, previously recorded music is on the background.
It can be manually controlled with the keyboard or by GPS if P90092GPS Keyboard is chosen (this model allows manual control if needed)
P90092 Teclado / Keyboard P90092 Unidad de Control / Control Unit P90092GPS Teclado / Keyboard
P90893 8 ch system P90893GPS 8 ch system with GPS P91693 16 ch system P91693GPS 16 ch system with GPS
KIT MANOS LIBRES BLUETOOTH
BLUETOOTH HANDS
FREE KIT
Fácil instalación (conectores ISO), Mute automático, Antieco, Ajustes de sensibilidad de
micrófono y altavoces, Filtro antiparásitos...
Easy installation (connectors ISO), automatic mute, antiecho, regulation of microphone
sensitivity and loudspeaker, Anti- interferences filter…
KML/BTU KML/BTULCD-1 KML-CK3100
AUDIO AUDIO
[email protected] 1-45 http://www.audiobus.com
ROUTER WI-FI
Proporcione servicio de Internet a sus pasajeros Supply internet service to your passengers
WIFIREV12 3G/4G Dual SIM
ROUTER MODEM WIFI Ranura estándar para tarjeta SIM/R-UIM
Alimentación: 12 ó 24 V Diseño industrial
ROUTER MODEM WIFI
Standard slot for SIM/R-UIM card Power supply: 12 or 24V
Industrial design
170x110x30mm
WIFIREV6-4G 3G/4G
ROUTER MODEM WIFI Ranura estándar para tarjeta SIM/R-UIM
Alimentación: 12 ó 24 V Diseño industrial
ROUTER MODEM WIFI
Standard slot for SIM/R-UIM card Power supply: 12 or 24V
Industrial design
115 x 100 x 35 mm
RUT240 & RUT9554 3G/4G
ROUTER MODEM WIFI
CCTV CCTV
[email protected] 1-46 http://www.audiobus.com
SISTEMA VIDEO VIGILANCIA Y GRABACION SURVEILLANCE and RECORDING SYSTEM
Nuestros sistemas de cámaras eliminan los puntos muertos de la parte de atrás y de los laterales de los vehículos ofreciendo al conductor una mayor visión.
Combinados con cámaras de interior y video grabadores puede monitorizar y grabar lo que ocurre en el interior del vehículo
Nuestras cámaras proporcionan una imagen de alta resolución incluso en deficientes condiciones de iluminación.
Fácil y rápida conexión mediante un único cable por cámara.
Our Rear View Systems offers a better vision, avoiding the lack of visibility of the rear and side angles of the vehicle.
If you combined it with indoor cameras and videorecorders you can monitor and record what happens inside your vehicle
Our cameras give a perfect high resolution picture even with poor illumination.
It has a very easy connection, one only wire per camera.
M1011224TFTQ M1011224TFT M0751224TFT
Monitor TFT 10” 12/24V
Hasta 4 cámaras en modo QUAD
TFT 10” Monitor DC 12/24 V
4 cameras input QUAD MODE
Monitor TFT 10” 12/24V
Entrada 3 cámaras
TFT 10” Monitor DC 12/24 V
3 cameras input
Monitor TFT 7” 12/24V
Entrada 3 cámaras
TFT 7” Monitor DC 12/24 V
3 cameras input
M0751224TFTQ M0731224TFT M0741224TFT
Monitor TFT 7” 12/24V
Hasta 4 cámaras en modo QUAD
TFT 7” Monitor DC 12/24 V
4 cameras input QUAD MODE
Monitor TFT 7” 12/24V
Hasta 4 cámaras en modo QUAD
TFT 7” Monitor DC 12/24 V
4 cameras input QUAD MODE
Monitor TFT 7” 12/24V
Entrada 2 cámaras
TFT 7” Monitor DC 12/24 V
2 cameras input
+
M05712TFT/Q M05712TFT
Monitor TFT 5” 12/24V
Hasta 4 cámaras en modo QUAD
TFT 5” Monitor DC 12/24 V
4 cameras input QUAD MODE
Monitor TFT 5” 12/24 V
Entrada 3 cámaras
TFT 5 ” Monitor DC 12/24V
3 X Camera IN
OPCIONAL SENSORES DE PARKING CONECTADOS
CON NUESTROS TFT
OPTIONAL: PARKING
SENSOR TO BE CONNECTED WITH OUR
TFT MONITORS
CCTV CCTV
[email protected] 1-47 http://www.audiobus.com
Monitor TFT 7” tipo espejo
12V
Mirror Type TFT Monitor 7” DC 12 V.
Monitor TFT 4,3” tipo espejo
12 V
Mirror Type TFT Monitor 4,3"
DC 12 V
Monitor TFT 4” 12 v
TFT 4” Monitor DC 12 V.
2 C
amer
a IN
2 C
amer
a IN
2
Cam
era
IN
+
Monitor TFT 4” 12 V
TFT 4” Monitor DC 12 V.
Monitor TFT 7” 12/24V
Hasta 4 cámaras en modo QUAD
TFT 7” Monitor DC 12/24 V
4 cameras input QUAD MODE
Monitor TFT 9” 12/24V
Hasta 4 cámaras en modo QUAD
TFT 9” Monitor DC 12/24 V
4 cameras input QUAD MODE
2 C
amer
a IN
IP6
9
G
rab
ado
rin
clu
ído
Bu
ilt -
in D
VR
SELECTORES, SECUENCIADORES y GRABADORES DE CAMARAS
Alimentación DC12/24V Entrega DC12V para alimentar cámaras y TFF
CAMERA SELECTOR, SEQUENCER and RECORDERS
Power supply DC12/24V DC12 V. output to cameras and monitor
CQ4CH1032 CC1067N CC1066A
QUAD. Para ver hasta 4
cámaras a la vez en el mismo monitor.
QUAD. To see four cameras in one
monitor at the same time
Divisor Imagen: Para ver dos cámaras a la
vez en un TFT
SPLIT: To see two cameras in one TFT at the same time.
Selector cámaras: Entrada 4 cámaras
Camera Selector: 4 cameras input
147x80x35 mm
147x80x35 mm
M04412TFT M07412TFTIP M09212TFTDVR
M07512TFT M04512TFT M043112TFT
CCTV CCTV
[email protected] 1-48 http://www.audiobus.com
CAMARAS COLOR COLOR CAMERAS
Vista modo normal o espejo seleccionable Lineas de parking ON/OFF seleccionable Disponibles Modelos con 170º Opcional: Micrófono integrado
Selectable Normal or Mirror mode view Selectable ON/OFF parking lines Available special models with 170º Optional: Built-in microphone
CC1025/6ED CC1025/6EDIR CC1025/3
1 Lux -420 TV Lines Lens 3,6 mm. IP65
0 Lux - 420 TV Lines Lens 3,6 mm. - IP65
1 Lux -420 TV Lines Lens 3,6 mm. IP65
1
8,5
x 3
2 m
m
18
,5 x
32
mm
2
6,5
x 3
7 m
m
ZZ6997/2 ZZ6998 ZZ0966 ZZ0965
CC1025/7 CC1025/8 CC1025/9
0 Lux - 600 TV Lines 90º H - Lens 3,6 mm. IP65
0 Lux - 600 TV Lines 90º H - Lens 3,6 mm. - IP65
0 Lux - 420 TV Lines Lens 2,5 mm. IP68
90
,5 x
52
x 4
1 m
m
57
x 5
2 x
48
mm
CC1042/1 CC10205 CC10544
1 Lux - 480 TV Lines
Lens 1,8 mm. 18,5x20 mm IP67
1 Lux - 420 TV Lines Lens 3,60 mm. IP67
1 Lux - 420 TV Lines Lens 3,7 mm.30x30x27 mm IP67
CCTV CCTV
[email protected] 1-49 http://www.audiobus.com
CC1025/7 CC1031/CA1 CC1031-1700
0 Lux - 800 TV Lines 110º H - Lens 3,6 mm. IP68
0 Lux - 420 TV Lines IP68
0 Lux - 700 TV Lines Lens 2,5 mm.IP65
67
x 5
5 x
43
,25
mm
76
x 7
7 m
m
53
x 4
1 m
m
CC1025/2 CC1072 CC1073
0 Lux - 420 TV Lines Lens 3,6 mm.IP65
0 Lux - 650 TV Lines IP65
0 Lux - 650 TV Lines IP65
192 x 28 mm
83
x60
X5
7 m
m
2
8 x
38
mm
CC1031N/CA CC1031D/CA CC10356/CA
0 Lux - 420 TV Lines Lens 2,97 mm.IP65
0,5 Lux - 480 TV Lines Lens 3,6 mm.IP65
0 Lux - 560 TV Lines Lens 2,5 mm. IP69
63
x 4
2 m
m
73
x 7
9 x
50
mm
CC1031NM/CA CC10228/1 CC1031/1700VB
SHUTTER CAMERA 0 Lux 520 TV Lines- Lens 2,8 mm.IP68
UNIVERSAL CAMERA 0 Lux - 480 TV Lines - IP67
0 Lux - 700 TV Lines Lens 2,5 mm.IP65
13
0x
85
x88
mm
SPARE PART FOR IRIZAR
CCTV CCTV
[email protected] 1-50 http://www.audiobus.com
CC10228/1 CC10228/2 CC10228/3
SPRINTER CAMERA 0 Lux - 480 TV Lines - IP67
IVECO CAMERA 0,5 Lu - 480 TV Lines -IP67
FIAT CAMERA
0 Lux - 480 TV Lines - IP67
CC6250 CC1625/CA IR CC1622/CA CC10362
MINI DOMO - IP65 0 Lux - 700 TV Lines - Lens 2,8 mm
DOMO - IP65 0 Lux - 420 TV Lines- Lens 3,6 mm
DOMO - IP65 1 Lux - 420 TV Lines - Lens 3,6 mm.
Ø 6
0 x
51
mm
.
Ø 9
3 x
80
mm
.
Ø 1
05
x 7
0 m
m.
CC1626/CA CC10364 CC0001ZV-CA
MINI DOMO with AUDIO – IP65 0 Lux - 1000 TV Lines - Lens 2,5 mm
1 Lux - 700 TVL - Lens 3,6 mm with AUDIO
0 Lux - 420 TV Lines Lens 3,6 mm.IP66
Ø 6
9 x
55
mm
.
120 x 62 mm
CCMD56 CC1029/C
CC1029/C-ES Mirror CC1050N/ES Mirror
ZZ1090 Direct View
0 Lux - 600 TV Lines Lens 3,6 mm. Ø 75 x 59 mm.
1 Lux - 450 TV Lines Lens 3,6 mm. 35 x 35 mm.
1 Lux - 420 TV Lines. Lens 3,7 mm. 32 x 32 mm
.
CCTV CCTV
[email protected] 1-51 http://www.audiobus.com
ZZCC1025/6RCA ZZCC10508/RCA ZZCC10545RCA ZZCC10542RCA
1 Lux -420 TV Lines Lens 3,6 mm. IP65
0 Lux - 420 TV Lines Lens 3,6 mm. - IP65
1 Lux - 420 TV Lines Lens 3,60 mm. IP67
.
1 Lux - 420 TV Lines Lens 3,60 mm. IP67
SISTEMA DE CAMARAS INALAMBRICO
WIRELESS CAMERA SYSTEM
TFT 7" con 4 entradas (dos por cable y dos sin cable)
7" TFT with 4 input (2 with cable and 2 wireless)
KIT7WIFI1C
KIT7WIFI2C
7" - 16:9 LED back light monitor Resolution: 800*RGB*480 System PAL&NTSC auto-switching Power supply:12/24V Conexión inalámbrica 2.4G, puede recibir audio/video 4trigger signal, 2.4G 4point could switch CH1 2414/2490MHz CH2 2432/2510MHz 2.4G in open area:100M Two wireless input + Two wire input Built-in speaker OSD menu, remote control
7" - 16:9 LED back light monitor Resolution: 800*RGB*480 System PAL&NTSC auto-switching Power supply:12/24V Built-in 2.4G wireless function, can receive audio/video 4trigger signal, 2.4G 4point could switch CH1 2414/2490MHz CH2 2432/2510MHz 2.4G in open area:100M Two wireless input + Two wire input Built-in speaker OSD menu, remote control
CCTV CCTV
[email protected] 1-52 http://www.audiobus.com
SISTEMAS DE GRABACION / DVR SYSTEMS: ECO SERIES
DVRMINI8 SERIES 4xCAM IN Max 2xSD (128Gb)
140x142x42 mm
* Grabador en SD. *MAX 2x128 Gb * Entrada 4 cámaras
* SD Recorder. * MAX 2x128 Gb * 4 cameras input
DVRMINI8 DVRMINI8-01 GPS + 4G DVRMINI8-02 GPS + 4G + WIFI
DVRMINI8-8 SERIES 8xCAM IN Max 2xSD (128Gb/each)
140x142x42 mm
* Grabador en SD. *MAX 2x128 Gb * Entrada 8 cámaras
* SD Recorder. * MAX 2x128 Gb * 8 cameras input
DVRMINI8-8 DVRMINI8-8-01 GPS + 4G DVRMINI8-8-02 GPS + 4G + WIFI
DVR2404 SERIES 4xCAM IN Max HDD 2TB & SD (128Gb)
174x150x60 mm
* Grabador en HDD+SD * MAX 2TB en HDD y 128GB en SD * Entrada 4 cámaras
* HDD+SD Recorder * MAX HDD 2TB and SD 128GB * 4 cameras input
DVR2404002 DVR2404002-02 GPS + 4G
DVR2404002-03 GPS + 4G + WIFI
DVR2408 SERIES 8xCAM IN Max HDD 2TB & SD (128Gb)
174x150x60 mm
* Grabador en HDD+SD * MAX 2TB en HDD y 128GB en SD * Entrada 8 cámaras
* HDD+SD Recorder * MAX HDD 2TB and SD 128GB * 8 cameras input
DVR2408002 DVR2408002-02 GPS + 4G
DVR2408002-03 GPS + 4G + WIFI
CCTV CCTV
[email protected] 1-53 http://www.audiobus.com
SISTEMAS DE GRABACION / DVR SYSTEMS: PRO SERIES
DVRMINI12 SERIES 4xCAM IN Max 1xSD (128Gb)
165x145x45 mm
* Grabador en SD. * MAX 1x128 Gb * Entrada 4 cámaras
* SD Recorder. * MAX 1x128 Gb * 4 cameras input
DVRMINI12 GPS + 4G DVRMINI12-01 DVRMINI12-02 GPS
DVRMINI12-03 GPS + 4G + WIFI
DVRMINI12-04 GPS + WIFI
DVRMINI10 SERIES 4xCAM IN Max 2xSD (128Gb/each)
165x145x45 mm
* Grabador en SD. * MAX 1x128 Gb * Entrada 4 cámaras
* SD Recorder. * MAX 2x128 Gb * 4 cameras input
DVRMINI10 GPS + 4G DVRMINI10-01 DVRMINI10-02 GPS
DVRMINI10-03 GPS + 4G + WIFI
DVRMINI10-04 GPS + WIFI
DVR2404 SERIES 4xCAM IN Max HDD 2TB & SD (256Gb)
162x180x51 mm
* Grabador en HDD+SD * MAX 2TB en HDD y 256GB en SD * Entrada 4 cámaras
* HDD+SD Recorder * MAX HDD 2TB and SD 256GB * 4 cameras input
DVR2404001 DVR2404001-01 GPS DVR2404001-02 GPS + 4G
DVR2404001-03 GPS + 4G + WIFI
DVR2408 SERIES 8xCAM IN Max HDD 2TB & SD (256Gb)
162x180x51 mm
* Grabador en HDD+SD * MAX 2TB en HDD y 256GB en SD * Entrada 8 cámaras
* HDD+SD Recorder * MAX HDD 2TB and SD 256GB * 8 cameras input
DVR2408001 DVR2408001-01 GPS DVR2408001-02 GPS + 4G
DVR2408001-03 GPS + 4G + WIFI
CCTV CCTV
[email protected] 1-54 http://www.audiobus.com
SISTEMAS DE GRABACION DIGITAL DIGITAL DVR SYSTEMS
DVRIP SERIES
Grabador DIGITAL en HDD 4 u 8 cámaras
DIGITAL HDD DVR 4 or 8 cameras input
CABLES y ADAPTADORES CABLES & ADAPTERS
Cable audio / video / alimentación todo en uno All-in-one audio/video/Power cable
CC1043-XX 4 pin VR1223-XXVCC RCA VR1223-XXBNCV BNC
XX = mts Disponible en 20, 10, 5 y 2 metros XX = meters 20, 10, 5 & 2 meters available
XX = mts Disponible en 25, 20 y 15 metros XX = meters 25, 20 & 15 meters available
XX = mts Disponible en 20 y 10 metros XX = meters 20 & 10 meters available
4PIN
RCA
BNC
CC1065 CC9946-CA KIT/TRAILER1 CABLE KIT
Secuenciador para ver dos cámaras alternativamente Sequencer to see two cameras one by one.
TRANSMISOR INALAMBRICO 2,4 GHZ. WIRELESS KIT
ZZCA1320-RCAH
ZZCA1320-RCAM
ZZCA1320-RCAHM
ZZCA1320-RCA
4pin male to RCA female
4pin male to RCA male
4pin female to RCA male
4pin female to RCA female
CCTV CCTV
[email protected] 1-55 http://www.audiobus.com
SISTEMAS ESPECIALES SPECIAL SYSTEMS
CAMARAS IP IP CAMERAS
IPDM009 - 2Mp - PoE IP0688D - 1,3Mp - PoE IP001ZV-1MP - 1Mp - PoE
Carcasa anti vandálica - Bajo perfil. 12VDC/ IEEE802.3af PoE
Vandal housing - Low profile 12VDC/ IEEE802.3af PoE
Carcasa anti vandálica - Bajo perfil. Admite grabación sobre micro SD y es compatible ONVIF 2.
Vandal housing - Low profile Supports recording on micro SD and it is compatible with ONVIF 2.
Carcasa anti vandálica - Bajo perfil 1MP - 720p, lente 3,6mm - IR 12leds Compatible ONVIF
Vandal housing - Low profile 1MP - 720p, lente 3,6mm - IR 12leds Compatible with ONVIF
IP66 98 mm x 52 mm
106 mm x 54 mm
120 mm x 62 mm
SISTEMA DE CAMARAS 360º alrededordelvehiculo
360º CAMERA SYSTEM around the vehicle
Video vigilancia y grabación en HD Video Surveillance and HD recorder
Conteo de pasajeros Passengercounter
Convertidores CC/CC DC/DC Converters
[email protected] 1-56 http://www.audiobus.com
CARGADOR USB USB CHARGERS
Ofrezca puntos de recarga a los pasajeros para sus teléfonos móviles o tabletas Provide your passengers with charging points for their mobiles or tablets
• Entrada: DC 6-30V Salida: DC 5V
• Indicación LED de funcionamiento
• Carcasa fabricada en ABS o Poliamida
• PROTECCIÓN CONTRA SOBRETEMPERATURA
• PROTECCIÓN CONTRA CORTOCIRCUITO
• Input: DC 6-30V Output: DC 5V
• LED operation indication
• ABS or Polyamide housing
• OVERHEATING PROTECTION
• SHORT CIRCUIT PROTECTION
F12V Series - USB CHARGERS Input 6/30V - Output 5V
CUSTOMIZABLE F12V-2USBETN F12V-2USBET42 CON SU LOGO WITH YOUR LOGO
TOMA 2 USB 5V. 3,1A
PLUG 2 USB 5V. 3,1A.
TOMA 2 USB 5V.
4,2A PLUG 2 USB 5V.
4,2A.
37 x 45 mm
37 x 45 mm
F12V-2USBET8
TOMA 2 USB 5V. 4,2A
PLUG 2 USB 5V. 4,2A.
PLUG 2 USB 5V. 4,2A.
37 x 45 mm
FULL PROTECT
Convertidores CC/CC DC/DC Converters
[email protected] 1-57 http://www.audiobus.com
F12V-2USBET9 F12V-2USBET10 ZZF12V-MSP/10
TOMA 1 USB 5V. 2,4A
PLUG 2 USB 5V. 3,1A.
PLUG 1 USB 5V. 2,4A.
TOMA 2 USB 5V. 3,1A
PLUG 2 USB 5V. 3,1A.
MARCO SIMPLE
SIMPLE FRAME
37 x 32 mm 37 x 32 mm 60 x 45 mm
F12V-2USBET11 Montaje en superficie
FLAT installation
64 x 48 mm
TOMA 2 USB 5V. 4,2A
PLUG 2 USB 5V. 4,2A.
EMBELLECEDOR CUBRE TORNILLOS CUSTOMIZED SCREW COVER
OPCIONAL
F12V-2USBET0 F12V-2USBET1 F12V-2USBET1L TOMA 1 USB 5V.
1,5A PLUG 2 USB 5V.
3,1A.
PLUG 1 USB 5V. 1,5A.
TOMA 2 USB 5V. 3,1A
PLUG 2 USB 5V. 3,1A.
TOMA 2 USB 5V.
3,1A PLUG 2 USB 5V.
3,1A.
PLUG 2 USB 5V. 3,1A.
PLUG 2 USB 5V. 3,1A.
37 x 45 mm
37 x 45 mm
Convertidores CC/CC DC/DC Converters
[email protected] 1-58 http://www.audiobus.com
Accesorios de montaje Mounting accessories
ZZF12V-MSP ZZF12V-MDP ZZF12V-BSS ZZF12V-BDS MARCO SIMPLE
SIMPLE FRAME
MARCO DOBLE
DOUBLE FRAME
CARCASA SIMPLE
PLUG HOUSING
CARCASA
DOBLE 2 PLUG
HOUSING
60x43 mm
105x45 mm
80x55x50 (H) mm
80x99x50 (H) mm
ESB_Series MARCO PERSONALIZADO CUSTOMIZABLE FRAME
ABF12V TPF12V SOPORTE USB para
BARRA
HANDRAILS SUPPORTS
Tapa con muelle
Automatic Cap with spring
70x85x55mm
Convertidores CC/CC DC/DC Converters
[email protected] 1-59 http://www.audiobus.com
Estacion de carga inalambrica Wireless Charger Station
Con estos elegantes accesorios podrá cargar su teléfono inteligente y otros dispositivos Qi
compatibles sin la necesidad de conectarlo a un cargador USB. Simplemente coloque su dispositivo
directamente en la plataforma y su teléfono comenzará a cargarse.
With these stylish accessories you can charge your smartphone and other Qi-compatible devices without the need to plug it into USB charger.
Simply place your device directly onto the pad and your phone begins to charge.
WCS002
91,6 x 78,5 mm
Estacion de carga inalambrica Con soporte motorizado para movil (12/24V)
Wireless Charger Station With motorized
phone holder (12/24V)
WCS001
Estacion de carga inalambrica (12/24V) Montada en guantera tamaño ISO
Wireless Charger Station (12/24V)
Built-in ISO hollow box
WCS00X CUSTOM
Podemos fabricarla con el formato y tamaño que nos solicite
We could manufacture in the format and size that you need
ZZWCS003
126 x 65 x 6.9mm
• Super Slim, Light & Portable
• 10W Output Efficiency--Faster Charging.
• Input Voltage: 5V/1.5A; 9V/1.67A
• Output Voltage: 9V/1.12A; 5V/1A
• Transmission Distance: ≤6mm
Convertidores CC/CC DC/DC Converters
[email protected] 1-60 http://www.audiobus.com
IXU Series - Input 6/30V - Output 5V
Disponibles en
Gris RAL7043, amarillo RAL1004 y azul RAL5015
Acabado brillo o mate
Personalizable en colores y textos
Available in Grey RAL7043, Yellow RAL1004 or Blue
RAL5015
Matt or Shinny finish
Customized in colors and text
Handrail IPUSB Series Handrail IPU105 Flat ISUSB Series TOMA 2 USB 5V.
3,1A PLUG 2 USB 5V.
3,1A. TOMA 1xUSB
5V. 2,1A PLUG 1xUSB
5V. 2,1A.
TOMA 2 USB 5V. 3,1A
PLUG 2 USB 5V. 3,1A.
110 X 38 mm
111 X 37 mm
110 X 38 mm
USB Series - USB CHARGERS Input 6/30V - Output 5V
USB001 ZZ1833
78X36X23mm
USB CHARGERS with socket
Input AC 100/240V
USB Output DC5V
86X86X546mm
Convertidores CC/CC DC/DC Converters
[email protected] 1-61 http://www.audiobus.com
F24V Series - USB CHARGERS Input 6/30V - Output 5V
Montaje en superficie
Tornillo de sujeción traseros o laterales
Surface installation
With side or rear
screws to fix
SWITCH TYPE USB CHARGERS
TOMAS y CARGADORES USB para SALPICADERO
USB PLUGS and CHARGERS for DASHBOARD
• Entrada 6-30V. Salida 5V. +/-5%. Potencia 3,1A
• Soporta 3,1 A de salida con picos de hasta 4,2 A.
• Eficiencia del 95%.
• Input 6-30V. Output 5V +/-5%. Power 3,1A
• Supports 3.1 A output, with peaks up to 4.2 A.
• 95% efficiency.
I00.99.USB1 I00.99.USB Carling Type
USB A male to USB A female
533USB1 533USB 511USB1 511USB
USB A male to USB A female
USB A male to USB A female
Convertidores CC/CC DC/DC Converters
[email protected] 1-62 http://www.audiobus.com
F12V-2USBN Black F12V-2USB Grey
F12V-2USBETNN1 Black F12V-2USBETNG1 Grey
F12V-2USBETNN2 Black F12V-2USBETNG2 Grey
TOMA 2 USB 5V. 3,1A
PLUG 2 USB 5V. 3,1A.
TOMA 2 USB 5V. 3,1A
PLUG 2 USB 5V. 3,1A.
TOMA 2 USB 5V.
4,2A PLUG 2 USB 5V.
4,2A.
Exterior 57 mm Interior 38 mm
Exterior 57 mm Interior 38 mm
Exterior 57 mm Interior 38 mm
F12V-2USBPGX
TOMA 2 USB 5V. 3,1A
PLUG 2 USB 5V. 3,1A.
Cargadores USB
La calidad de los componentes internos de un cargador es fundamental, a todos los niveles. Un cargador de mala calidad, que los hay muy baratos, puede suponer un importante riesgo para sus dispositivos electrónicos. El menor de los problemas posibles es una carga lenta, pero también nos podemos encontrar con cargadores que estropean el funcionamiento de nuestra batería, la toma de conexión micro USB / Lightning (Iphone) del telefono o tablet, o incluso el propio telefono/tablet
USB chargers
The Quality, of internal components of a charger, is essential at all levels. Poor quality chargers, which you can find really cheap, may mean an important risk for your electronic devices. The smallest possible problem is a too slow loading; much worse is the damage and malfunctioning affecting either battery, micro USB intake connection / Lightning intake connection (Iphone) of your phone or tablet, or even the phone/tablet itself.
Convertidores CC/CC DC/DC Converters
[email protected] 1-63 http://www.audiobus.com
REDUCTORES CC/CC DC/DC CONVERTERS
R1121/5 R1121/2 R1121 R1121/4
Reducer: DC 24 to12V Continuous Load: 5A.
Reducer: DC 24 to12V Continuous Load: 10 A
Reducer: DC 24 to 12V Continuous Load: 20 A
Reducer: DC 24 to12V Continuous Load: 40A
67 x 62 x 23 mm 67 x 62 x 23 mm 76 x 75 x 32 mm 101 x 79 x 38 mm
R1121/1 R1121/2 A90199/C-70
Reducer: DC 24 to12V Continuous Load: 50A.
Reducer: DC 24 to12V Continuous Load: 60A.
Reducer: DC 24 to12V
Continuous Load: 70 A Intermittent Load:85 A
PARALELIZABLE
Can be connected in parallel
182 x 128 x 63 mm 178 x 113 x 35 mm 195 x 88 x 65 mm
A90199/C-2/1 A90199/C -4/1 A90199/C A90199/A-CH
Reducer: DC 24 to12V Continuous Load: 1,5 A.
Reducer: DC 24 to12V Continuous Load: 3,5 A
Reducer: DC 24 to5-12V Continuous Load: 5 A
Reducer: DC 24 to12V Continuous Load: 3,5 A
Regulable output: 5 to 12V
121 x 54 x 38 mm
55 x 30 x 30 mm 39 x 36 x 26mm 62,5 x 51 x 28 mm
A90199/C-10 A90199/C-10R A90199/C-30 A90199/C-40
Reducer: DC 24 to12V Continuous Load: 8 A Intermittent Load: 15 A
Reducer: DC 24 to12V Continuous Load: 8 A Intermittent Load: 15 A
Reducer: DC 24 to12V Continuous Load: 24A Intermittent Load: : 40 A
Reducer: DC 24 to12V Continuous Load: 32A Intermittent Load:50 A
70 x 76 x 45mm Dos salidas (contacto + memoria)
Two Outputs (contact + memory)
70 x 76 x 45 mm
180 x 73 x 73 mm
180 x 73 x 73 mm
Para otros modelos CC/CC ó AC/DC: consultar Ask us about other DC/DC or AC/DC models
Convertidores CC/CC DC/DC Converters
[email protected] 1-64 http://www.audiobus.com
ELEVADORES TENSION CC/CC DC/DC VOLTAGE BOOSTER
C24015 R1146/3 R1146/4 R1169
Booster: DC 12 to 24 V Continuous Load: 0.63 A
Booster: DC 12 to 24 V Continuous Load: 8 A
Booster: DC 12 to 24 V Continuous Load: 10 A
Booster: DC 12 to 24 V Continuous Load: 15 A
62,5 x 51 x 28 mm 102 x 78 x 44 mm 76 x 75 x 32 mm 180 x 73 x 73 mm
R1182 R1182/35 R1182/50 Para otros modelos CC/CC ó AC/DC:
consultar
Ask us about other DC/DC or AC/DC
models
Booster: DC 12 to 24 V Continuous Load:.20 A
Booster: DC 12 to 24 V Continuous Load: 35 A
Booster: DC 12 to 24 V Continuous Load: 50 A
190 x 73 x 73 mm 275 x 111 x 70 mm 295 x 135 x 79 mm
ESTABILIZADORES CC/CC DC/DC STABILIZER
R1131 R1125 R1135
Input: 18-32 V.cc Output: 24 V.cc Corriente máxima: 6,3 A.
Input: 18-32 V.cc Output: 24 V.cc Corriente máxima: 4,2 A.
Input: 9-18 V.cc Output: 12 V.cc Corriente máxima: 4,2 A.
Voltage de salidat: Estabilizado y regulable. Output Voltage: Stabilized and regulated
199 x 110 x 50 mm 159 x 97 x 38 mm 159 x 97 x 38 mm
FUENTE ALIMNETACION AC/DC
AC/DC POWER SUPPLY
Para otros modelos CC/CC ó AC/DC: consultar
Ask us about other DC/DC or AC/DC models
Input: 88~264 VAC or 124~370 VAC Output: 3.3, 5, 7.5, 12, 13.5, 15, 24, 27, 36, 48VDC
INVERSORES CC/AC DC/AC INVERTERS
[email protected] 1-65 http://www.audiobus.com
Inversores CC/AC Onda Modificada DC/AC Inverters Modified sine wave
Entrada CC de 12 ó 24 V - Salida AC de 110 ó 230 V DC Input 12 or 24V - AC Output 110 or 230 V
R1141-12V R1142-24V RYM300-XXV 12/24V RYM600-XXV 12/24V RYM1000-XXV 12/24V Continuous Load: 150 W Peak Load: 450 W Continuous Load: 300 W
Peak Load: 600 W Continuous Load: 600 W Peak Load: 1200 W Continuous Load: 1000 W
Peak Load: 2000 W
150 W. 300 W 600 W 1000 W 120 x 73 x 73 mm. 200 x 120 x 52 mm. 230 x 120 x 52 mm 265 x 120 x 52 mm.
RYM1500-XXV 12/24V RYM2000-XXV 12/24V RYM2500-XXV 12/24V RYM3000-XXV 12/24V Continuous Load: 1500 W Peak Load: 3000 W Continuous Load: 2000 W
Peak Load: 4000 W Continuous Load: 2500 W Peak Load: 5000 W Continuous Load: 3000 W
Peak Load: 5000 W
1500 W. 2000 W 2500 W 3000 W
340 x 150 x 70 mm. 310 x 220 x 80 mm 360 x 222 x 83 mm 445 x 220 x 80 mm.
R1160 12V CRINVERSOR Para otros modelos consultar (75, 800, 1200, ó 5000 W)
Ask us about other models (800, 1200 or 5000 W)
Continuous Load: 4000 W Peak Load: 8000 W Control remoto
Remote control
4000 W. 530 x 220 x 150 mm.
ZZ1733/XX ZZ1733BT/XX ZZ1733US/XX
220 V Schuko
BRITISH Norm
US Norm
OPTIONAL WITH COVER
INVERSORES CC/AC DC/AC INVERTERS
[email protected] 1-66 http://www.audiobus.com
Inversores CC/AC Onda PURA DC/AC Inverters PURE sine wave
RYP300-XXV (12/24 V) RYP600-XXV (12/24 V) RYP1000-XXV 12/24V RYP1500-XXV 12/24 V Continuous Load: 300 W Peak Load: 600 W Continuous Load: 600 W
Peak Load: 1200 W Continuous Load: 1000 W Peak Load: 2000 W Continuous Load: 1500 W
Peak Load: 3000 W
300 W 600 W 1000 W. 1500 W
210 x 120 x 52 mm. 260 x 120 x 52 mm 305 x 225 x 80 mm. 300 x 225 x 80 mm.
RYP2000-XXV 12/24V RYP2500-XXV 12/24V RYP3000-XXV 12/24 V RYP4000-XXV 12/24 V Continuous Load: 2000 W Peak Load: 4000 W Continuous Load: 2500 W
Peak Load: 5000 W Continuous Load: 3000 W Peak Load: 6000 W Continuous Load: 4000 W
Peak Load: 8000 W
2000 W 2500 W 3000 W 4000 W 365 x 225 x 80 mm. 365x225x80 mm 460 x 225 x 80 mm. 460 x 220 x 150 mm.
RYP5000-XXV 12/24V RYP6000-XXV 12/24V RYP102 Continuous Load: 5000 W Peak Load: 10000 W Continuous Load: 6000 W
Peak Load: 12000 W REMOTE CONTROL
5000 W 6000 W 530 x 220 x 150 mm. 600 x 220 x 150 mm
INVERSORES CC/AC DC/AC INVERTERS
[email protected] 1-67 http://www.audiobus.com
Inversores CC/AC Onda PURA con cargador DC/AC Inverters PURE sine wave with charger
RYPC300-XXV 12/24 V RYPC600-XXV 12/24 V RYPC1000-XXV 12/24V RYPC1500-XXV 12/24 V Continuous Load: 300 W Peak Load: 600 W Battery charger: 10A/5A
Continuous Load: 600 W Peak Load: 1200 W Battery charger: 10A/5A
Continuous Load: 1000 W Peak Load: 2000 W Battery charger: 10A/5A
Continuous Load: 1500 W Peak Load: 3000 W Battery charger: 10A/5A
300 W 600 W 1000 W. 1500 W
300 x 120 x 52 mm. 260 x 120 x 52 mm 340 x 220 x 80 mm. 340 x 220 x 80 mm.
RYPC2000-XXV 12/24V RYPC2500-XXV 12/24V RYPC3000-XXV 12/24V Continuous Load: 2000 W Peak Load: 4000 W Battery charger: 20A/10A
Continuous Load: 25000 W Peak Load: 5000 W Battery charger: 20A/10A
Continuous Load: 3000 W Peak Load: 6000 W Battery charger: 20A/10A
2000 W 2500 W 3000 W 400 x 220 x 80 mm. 400 x 220 x 80 mm. 490 x 220 x 80 mm.
LETREROS ELECTRONICOS LEDs ELECTRONIC LEDs SIGNS
[email protected] 1-68 http://www.audiobus.com
Los sistemas de indicación de destino permiten una mejor gestión de la información que se facilita a los pasajeros.
Our Destination Sign System allows an efficient use of the information shown to the passengers.
Posibilidad de incluir logotipos, dibujos y símbolos.
CONTROL POR BLUETOOTH
Possibility to include Logos, Drawings & Symbols
BLUETOOTH CONTROL
-DisplaysLEDs de alto brillo. -Colores estándar: Ámbar, blanco o FULL COLOR -Carga de datos: Manualmente con el teclado alfanumérico. Fichero CSV (compatible con MS-Excel). USB PEN DRIVE.
-High Brightness LED Displays. - Standard Colors: Amber, white or FULL COLOR -Data Loading: Manually using alphanumeric keyboard. CSV file format (compatible with MS Excel). USB PEN DRIVE.
Permiten mostrar mensajes especiales alternados con el mensaje principal.
Our models can show special messages in alternation with the main message.
Puede mostrar caracteres numéricos y alfanuméricos con distintos tipos de fuentes.
These displays make possible to show numeric and alphanumeric characters with several types of fonts.
Brillo de alta intensidad.
Control automático de brillo, para ajustarse a las condiciones de luz ambiental.
Buena visibilidad con luz solar.
Gran ángulo de visión.
Estructura ligera y compacta
Fiabilidad.
DISPONIBLE ESCRITURA EN ARABE
High intensity brightness.
Automatic brightness control, to adjust to the different light conditions.
Great visibility with sun light.
Great view angle.
Light and compact structure.
Reliability.
AVAILABLE ARABIC CHARACTERS
FULL COLOR
LETREROS ELECTRONICOS LEDs ELECTRONIC LEDs SIGNS
[email protected] 1-69 http://www.audiobus.com
CL7X80/7C CL7X80/7CB CL16X80/7C CL16X80/7CB
80X7 LEDs PITCH 7.62 C/CONSOLA WITH CONSOLE AMBAR - AMBER BLANCO - WHITE
80X16 LEDs PITCH 7.62 C/CONSOLA WITH CONSOLE AMBAR - AMBER BLANCO - WHITE
Amber
White
657x98x35 mm 646x158x40 mm
CL16X96/10C-B CL16X96/10C 96x16 LEDs PITCH 10 C/CONSOLA With CONSOLE
BLANCO - WHITE 96x16 LEDs PITCH 10 C/CONSOLA With CONSOLE
AMBAR - AMBER
980x165x50 mm
CL16X96/10CC CL16X96/10CCB 96X16 LEDs PITCH 10 C/CONSOLA With CONSOLE
AMBAR - AMBER 96X16 LEDs PITCH 10 C/CONSOLA With CONSOLE
BLANCO - WHITE
CURVO - CURVED
CURVO - CURVED
980x165x50 mm 980x165x50 mm
CL16X128/10C
Ajuste a parabrisascurvos
Curved windscreen adjustment
128x16 LEDs PITCH 10 C/CONSOLA
128x16 LEDs PITCH 10 With CONSOLE
1300x165x50mm
Consola empotrada en la trasera del letrero o separada.
Built in console in back of the LED Sign or separate.
Disponibles mas tamaños y colores bajo pedido.
Consúltenos
Available other sizes and colours on demand.
Ask Us
PARADA SOLICITADA BUS STOPPING
[email protected] 1-70 http://www.audiobus.com
Iluminación por LEDs
Alimentación directa a 12 ó 24 V.cc.
Incorpora una salida (+ 12 ó 24 V.) para un testigo en salpicadero y para una parada solicitada esclava y otra salida para una campana exterior.
No necesitan ningún accesorio complementario para su funcionamiento.
Rótulo con el texto/símbolo y color que solicite
LEDs illumination Nominal direct voltage 12 or 24 V. dc.
It has an output of 12 or 24 V. for tail light on the
dashboard, for a slave bus stopping and another one for an external bell
You don’t need any complementary accessories for its working.
Tittle with the text, symbol and color that you may need
MODELOS ELECTRÓNICOS: Cuando el pasajero solicita la parada, el sistema se activa al recibir la señal del pulsador permaneciendo encendido (enclavamiento) hasta que se abra la puerta. Mientras el sistema está enclavado, las siguientes solicitudes de parada no activaran el sistema y no harán sonar la campana. Al abrir la puerta el sistema se rearma quedando listo para una nueva activación.
ELECTRONIC MODELS: When passenger request for stopping, the system activates itself when it receives negative signal from the push-button, maintaining on until doors open. Meanwhile the system is on, next stop requested will not activate the system and bell will not ring. As long as door is opened the system reloads itself and it is ready for another new activation.
L10601L L10601I
Parada solicitada empotrada Recessed Bus Stopping
310x85 mm. - Hole 267x51mm
390x85mm - Hole 365x60mm
L10608 L10605L L10602L
Parada solicitada empotrada Recessed Bus Stopping
Parada solicitada superficie Surface Bus Stopping
Parada solicitada superficie Surface Bus Stopping
160 x 80 mm
325 x 77 (H) x 35 mm
Do
s ca
ras
Two
fac
es
325 x 77 (H) x 70 mm
VERSIÓN SIN ELECTRÓNICA: Alimentación 12 ó 24 V.cc Función ON/OFF
Iluminación por LEDs Para elegir la versión sin electrónica añadir/1 a la referenciadelmodelo. LEDs illumination For the non Electronic version Add/1 to the part number model.
NON ELECTRONIC VERSION: Nominal voltage 12 or 24 V. DC. ON/OFF function.
SISTEMA INALAMBRICO
IPI155/XXXX
WIRELESS SYSTEM
CIPI001
Sistema de parada/rampa solicitada sin cables ni baterías, compuesto por un receptor 12/24 V. de 4 canales independientes con capacidad de hasta 20 pulsadorespor canal. Wireless and battery-less Bus Stop/Ramprequest System, consisting on a receiver 12/24V.with 4 independentchannelswith up to 20 push buttons per channel.
PARADA SOLICITADA BUS STOPPING
[email protected] 1-71 http://www.audiobus.com
L/AB0012
Apagado OFF
Encendido ON
Reloj + Indicador LED (Abróchense el cinturón)
Digital Clock + LED indicator (Fasten your Seat Belt)
600 x 110 mm
L10609
Apagado OFF
Encendido ON
Parada Solicita
Rampa Solicitada
Bus Stop
Ramp Request
Opción con display digital Tamaño y formato personalizable
Optional digital display Customizable Size and format
Modelos personalizables Customizable Models
* Iluminación por LEDs * Alimentación directa a 12 ó 24 V.cc. * Texto, símbolo y color que solicite * Tamaño a definir por el cliente
* LEDs illumination *Nominal direct voltage 12 or 24 V. dc. *Text, symbol and color that you may need * Any size that you may need
ACCESORIOS ACCESSORIES
[email protected] 1-72 http://www.audiobus.com
VR10001
Electrónica PARADA SOLICITADA
BUS STOPPING Electronic device
* Alimentación directa a 12 ó 24 V.cc. * Incorpora una salida (+ 12 ó 24 V.) para un testigo en salpicadero y para una parada solicitada esclava y otra salida para una campana exterior.
Nominal direct voltage 12 or 24 V. dc.
It has an output of 12 or 24 V. for tail light on the dashboard, for a slave bus stopping and another one for an external bell
Cuando el pasajero solicita la parada, el sistema se activa al recibir la señal del pulsador permaneciendo encendido (enclavamiento) hasta que se abra la puerta. Mientras el sistema está enclavado, las siguientes solicitudes de parada no activaran el sistema y no harán sonar la campana. Al abrir la puerta el sistema se rearma quedando listo para una nueva activación.
When passenger request for stopping, the system activates itself when it receives negative signal from the push-button, maintaining on until doors open. Meanwhile the system is on, next stop requested will not activate the system and bell will not ring. As long as door is opened the system reloads itself and it is ready for another new activation
MODELOS ESPECIALES TAYLOR MADE MODELS
Fabricados según sus necesidades
We can make it according to your needs
Modelos con cámara intergrada.
Models with Integrated Camera
ACCESORIOS ACCESSORIES
[email protected] 1-73 http://www.audiobus.com
L10716L L10718L EJEMPLOS DE ROTULOS
RAMPA EN MOVIMIENTO - RAMPA EN
MOVIMENT - IGONGAILUA BADABIL - PUERTA CERRÁNDOSE - PROHIBIDO
SUBIR PROHIBIT PUJAR - BILLETES
Todos los rótulos que pueda necesitar
MESSAGE EXAMPLES DOOR CLOSING - TICKETS - BIGLIETTO -
FASTEN YOUR SEAT BELT - RAMP ON MOVEMENT - HALTESTELLE VERLANGT -
STOP REQUESTED
All kind of messages you may need
Indicador con luz intermitente
Indicator with intermittent light
Indicador con luz y sonido intermitente
Indicator with intermittent Light&Sound
310 x 85 mm
31
0 x
85
mm
VERSIÓN SIN ELECTRÓNICA: Iluminación por LEDs Alimentación 12 ó 24 V. Función ON/OFF
Para elegir la versión sin electrónica añadir/1 a la referencia del modelo.
NON ELECTRONIC VERSION: LEDs illumination Voltage 12 or 24 V. ON/OFF function.
For the non Electronic version Add/1 to the part number model.
INDICADORES PERSONALIZABLES CUSTOMIZED LED LIGHT
L10604_series LED LIGHT Ejemplos / Examples
Porta rótulos empotrado LEDs Fitted LEDs Indicator Sign
160 x 80 mm
Negro o Gris Black or Grey
Luz LED LED Light
L10604L24RJA1 L10604L24RJV1 L10604L24RJV2
L10604L24RJV3 L10604/WIFI L10604L24RJRJ + CI/ST
ACCESORIOS ACCESSORIES
[email protected] 1-74 http://www.audiobus.com
INDICADORES PERSONALIZABLES CUSTOMIZED LED LIGHT
FLXXYYAYZZ Series Indicador LED para aplicaciones interiores, 12 ó 24 V.
Colores estándar Negro y Gris LED light for interior installations. Power supply DC 12 or
24V. Standard Colours Black and Grey
FLXXYYAYZZ XX = 12 or 24 V ZZ = texto/simbolo Text/symbol Y=1 Negro / Black
Y=3 Gris / Grey RAL 7037 Exterior 75 mm Interior 54.5 mm
YY=AM YY=AZ YY=BL YY=RJ YY=VE
Amarillo Azul
Blanco Rojo
Verde
Yellow Blue
White Red
Green
YY=RGB RGB RGB
FLXXYYAYZZ Series Indicador LED para aplicaciones interiores, 12 ó 24 V.
Colores estándar Negro y Gris LED light for interior installations. Power supply DC 12 or
24V. Standard Colours Black and Grey
FLXXYYBYZZ XX = 12 or 24 V ZZ = texto/simbolo Text/symbol Y=1 Negro / Black
Y=3 Gris / Grey RAL 7037 Exterior 57 mm Interior 38 mm
YY=AM YY=AZ YY=BL YY=RJ YY=VE
Amarillo Azul
Blanco Rojo
Verde
Yellow Blue
White Red
Green
YY=RGB RGB RGB
HD16-YY-XXX Series Para su montaje en taladros estándar de 22 mm. For mounting in standard holes of 22 mm.
ZZ = texto/simbolo Text/symbol
YY=AM YY=AZ YY=BL YY=RJ YY=VE
Amarillo Azul
Blanco Rojo
Verde
Yellow Blue
White Red
Green
XXX=12 XXX=24 XXX=48 XXX=110 XXX=220
12 VAC/DC 24 VAC/DC 48 VAC/DC
110 AC/DC 220 AC/DC
Podemos fabricar todos los modelos lo con el texto/símbolo que solicite
We could supply all models with the
text/symbol that you may need
E9
E9
ACCESORIOS ACCESSORIES
[email protected] 1-75 http://www.audiobus.com
L10624 Series
Indicador LED para aplicaciones interiores, 12 ó 24 V. Colores Negro
LED light for interior installations. Power supply DC 12 or 24V. Black Colour
96x54mm 85x48mm 68x36mm 62x33mm 55x28mm
YY=AM YY=AZ YY=BL YY=RJ YY=VE
Amarillo Azul
Blanco Rojo
Verde
Yellow Blue
White Red
Green
YY=RGB RGB RGB
Reloj /termómetro/STOP Clock/thermometer/STOP
Función reloj de 24 horas, con indicación de horas y minutos y Función STOP
Función termómetro: - 25 ºC a + 85 ºC.
Visualización alternada con la función de reloj.
Clock Function: 24 hours clock, with hours and minutes indicator and STOP Function
Thermometer Function: - 25 ºC a + 85 ºC.
Alternating display with the clock function.
RJ6671 – DC24V RJ667112 – DC12V
RJ6666 – DC24V RJ666612 – DC12V
RJ6668 – DC24V RJ666812 – DC12V
Reloj Digital con batería Digital clockwithmemory
Reloj-termómetro con batería Clock-thermometer with battery
Reloj-termómetro con batería Clock-thermometer with battery
DC12 or 24V 160x80 mm.
Dos temperaturas
Two temperatures
Función STOP / STOP function
Fabricación estándar en negro con dígitos rojos
Gris (RAL 7037) añadir /37 a la
referencia
Dígitos verdes o azules bajo pedido
Standard: Black colour and red digits
Grey Colour (RAL 7037) please add
/37 to the part No.
Green or blue digits on demand.
RJ6674
Reloj-termómetro 183x66x21mm
Clock-thermometer 183x66x21mm
ACCESORIOS ACCESSORIES
[email protected] 1-76 http://www.audiobus.com
Reloj/termómetro/mensajes Clock/thermometer/messages
RJ6600 12/24V-Fabricado en negro o gris con dígitos rojos.
Reloj de 24 horas, con indicación de horas y minutos.
Temperatura Interior y Exterior
Ejemplos de mensajes: STOP - WC Ocupado
Velocimetro GPS
DC12/24V - Black or grey colour and red digits.
24 hours clock, with hours and minutes indicator.
Interior and Exterior temperature
Message examples: STOP - WC Busy
GPS Velocity control
5 digits
Medidas exteriores: 160 x 80 mm Medidas empotrar: 124 x 56 mm
Frame Size: 160 x 80 mm. Hole size: 124 x 56 mm.
RJ6678 12/24V-Fabricado en negro con dígitos rojos. Reloj GPS 24 horas, con indicación de horas y minutos.
Temperatura Interior y Exterior
Ejemplos de mensajes: STOP - WC Ocupado
Velocimetro GPS
DC12/24V - Black or grey colour and red digits.
GPS 24 hours clock, with hours and minutes indicator.
Interior and Exterior temperature
Message examples: STOP - WC Busy
GPS Velocity control
Medidas exteriores: 205 x 86 x 35mm
Podemos customizar los mensajes en el RJ6600 & RJ6678 según sus indicaciones
We could customized the messages in our RJ6600 & RJ6678 following your needs
Reloj
STOP
WC - Rampa
Tª Interior
Tª Exterior
Clock
STOP
WC - Ramp
Interior Tª
Exterior Tª
RJ1511
12/24V- Fabricado en gris con dígitos rojos. Reloj de 24 horas, con indicación de horas y minutos.
Temperatura Interior y Exterior
Funcion STOP Funcion WC Ocupado
DC12/24V - Blackcolour and red digits.
24 hours clock, with hours and minutes indicator.
Interior and Exterior temperature
STOP Function WC Busy Function
Medidas exteriores: 210 x 72 mm Medidas empotrar: 175 x 62 mm
Frame Size: 196 x 79 mm. Hole size: 166 x 71 mm.
ACCESORIOS ACCESSORIES
[email protected] 1-77 http://www.audiobus.com
T-00312 12V T-00324 24V
RJST1224C T-001
Termómetro – Termostato Thermometer - Thermostat
Termómetro – Termostato Thermometer - Thermostat
Termómetro – Termostato Thermometer - Thermostat
DC12/24 V
DC12/24 V.
F12V-VOL1 F12V-VOL2 F12V-VOL3
Voltímetro digital Digital Volt meter Voltímetro digital Digital Volt meter CONTROL BATERIA BATTERY CONTROL
External 37mm
External 37mm
External 37mm
VD00002N F12V-AMP F12V-AMP/VOL Voltímetro digital
12 V.
Digital Voltmeter DC 12V
AMPERIMETRO AMPERE METER
AMPERIMETRO VOLTIMETRO
AMPERE VOLTAGE METER
Dígitos verdes, azules o rojos
Green, blueor red digits
External 37mm
External 37mm
GPSMVA Anuncios acústicos y visuales por GPS GPS Message and Voice anouncer
El sistema se conectaa los altavocesdel vehículopara transmitirmensajes de voz(grabada en mp3)cuando llegamos alas coordenadasGPSprogramadas.Corta elaudio existente(por ejemplo,radio / CD) para oir el mensaje con claridad. Cuando termine elmensaje,vuelve a escucharse el audio anterior.
The system must be connect tothe speakers of the vehicle to broadcastvoice messages(recorded on mp3)when we reached theprogrammedGPScoordinates. It cuts theexistingaudio(egradio /CD)for thevoice message could be heard.When the messageends, it returns to the previousaudiolistento speakers.
ACCESORIOS ACCESSORIES
[email protected] 1-78 http://www.audiobus.com
RJ6678 VELOCIMETRO GPS
GPS SPEED ALARM
205 x 86 x 35 mm.
Utiliza señal de satélite para calcular la velocidad del vehículo. Cuando el vehículo circula superando la velocidad preestablecida (elegida por el usuario), la alarma GPS emitirá una señal acústica y visual para recordar al conductor que debe reducir la velocidad. Cuando la velocidad sea menor a la velocidad preestablecida, la alarma dejará de sonar.
The GPS Speed Alarm uses satellite signal to locate the automobile. When the vehicle is running over the setting speed, the GPS Alarm will give out, the “beep-beep ” alarm in just two second to remind drivers to slow down. When the automobile speed is lower than the setting speed, the alarm will stop.
KITDECO Series KITDECO KITDECO/D
Conectado con el tacógrafo del vehículo podemos informar a los pasajeros de la velocidad o avisar del exceso de la misma (aviso visual y acústico) Connected to the vehicle tachograph, we can inform the passengers about the speed or warn them in case of exceeding it (acoustic and visual warning)
VELOCIMETRO
TRACKER01
TRACKER02
Sistema de localización especialmente pensado para flotas de vehículos industriales, aunque también puede utilizarse en otros vehículos como, coches o taxis. Este dispositivo cuenta con un sistema de localización a través de GPS/GSM el cual le permite saber la localización del vehículo en cualquier parte del mundo.
Tracking system especially thought for industrial vehicles fleets, but it can also be used in other vehicles like cars, motorbikes or taxis. This device counts with a GPS/GSM location system which allows you to know the vehicle location all around the world.
ACCESORIOS ACCESSORIES
[email protected] 1-79 http://www.audiobus.com
DETECTOR DE FATIGA FATIGUE DETECTOR
El DF2402 incorpora un sistema que, mediante la cámara y un software que analiza los gestos, acciones y rasgos del conductor, detecta cuando este empieza a sentirse cansado o dormido y, por tanto, no se encuentra en condiciones para conducir. El sistema realiza un seguimiento de varios aspectos de la cara, incluido el grado de apertura de los ojos, o gestos faciales. Además analiza los patrones de conducción y las reacciones del conductor y los combinan con datos sobre la velocidad de circulación, la hora y el comportamiento del intermitente. Si el sistema detecta signos de fatiga o cansancio, emite una señal audiovisual al conductor para evitar que se produzca un accidente.
The DF2402 incorporates a system that, through a camera and an software that analyzes driver’s gestures, actions and moves, detects when the driver starts to fell tired or sleepy and, therefore he/her is not in conditions to drive. System realizes a tracing of various aspects of the driver’s face, including eye’s aperture degree, or facial gestures. Also analyzes the driving patterns and reactions of the driver, and combines it with speed and traffic, hour and blinker behavior. If the system detects fatigue or tiring signs, it issues an audio-visual signal to the driver, evicting accidents like departure leaving, or crashing with another cars.
DF24001
AVISO CAMBIO DE CARRIL LANE DEPARTURE WARNING
SAC3LF
https://www.youtube.com/watch?v=f0Wx7H8TDKU
LDW Aviso de Abandono del Carril FVSA Alarma Frontal de Arranque FPW Aviso de Proximidad Frontal FCW Aviso de Colisión Frontal Camera frontal y Grabación
LDW Lane Departure Warning FVSA Front Vehicle Start Alarm FPW Forward Proximity Warning FCW Forward Collision Warning Dash Camera / Digital Video Recorder
ACCESORIOS ACCESSORIES
[email protected] 1-80 http://www.audiobus.com
PARTRONIK PARKING SENSOR
Medida de las distancias mediante sensores ultrasónicos.
Activación del sistema mediante la marcha atrás.
Aviso acústico de proximidad
Perfecto control de la parte trasera del vehículo. Pueden pintar los sensores en el mismo que el vehículo.
Distance measurement by ultrasonic sensors.
System activation through reverse gear.
Acoustic warning function.
Perfect supervision of the space behind the vehicle.
Sensors can be coated to match the color of the vehicle.
RSG412 PARTRONIK PARKING SENSOR
RSG412/12 DC 12V RSG412/24 DC 24V Cable 10 metros (especial microbus/caravana/furgoneta) 10 mts cable (special microbus/motorhome/van)
RSG412/24/20M DC 24V RSG412/24/20M DC 24V Cable 20 metros (especial autocar/autobus/camión) 20 mts cable (special coach/bus/truck)
CUATRO SENSORES y DISPLAY DIGITAL WITH FOUR SENSORS & DIGITAL DISPLAY
RS415 PARTRONIK PARKING SENSOR
RS415DC 12V
Con entrada y salida de video para conectar con los TFT de cámaras
With IN and OUT video signal to connect with cameras´s TFT
CUATRO SENSORES WITH FOUR SENSORS
RSW412 PARTRONIK SIN CABLES WIRELESS PARKING SENSOR
RSW412/12 DC 12V RSW412/24 DC 24V
CUATRO SENSORES y DISPLAY DIGITAL INALAMBRICO
WITH FOUR SENSORS & WIRELESS DIGITAL DISPLAY
RSWP312 PARTRONIK SIN CABLES WIRELESS PARKING SENSOR
RSWP312/12 DC 12V RSWP312/24 DC 24V TRES SENSORES EN PLACA MATRICULA y DISPLAY DIGITAL INALAMBRICO
WITH THREE SENSORS INJ NAME PLATE & WIRELESS DIGITAL DISPLAY
ACCESORIOS ACCESSORIES
[email protected] 1-81 http://www.audiobus.com
SENSORES DE VELOCIDAD SPEED SWITCHES
Localizar señales analógicas en vehículos se ha convertido en una tarea cada vez más difícil debido a la tecnología CAN.
El vehículo a través del tacógrafo envía una señal digital de frecuencia variable proporcional a su velocidad. Cuando queremos encender o apagar cualquier equipo o sistema a una velocidad determinada o un régimen del motor concreto lo logramos con nuestro conversor de seña digital, activando un relé, que utilizaremos a conveniencia. Lo podemos suministrar programado a cualquier velocidad/régimen de motor y a DC 9V/32V.
Locating analog signals in vehicles has undoubtedly become an increasingly difficult task due to the CAN technology
Vehicle through tachograph sends a variable frequency digital signal proportional to its speed. When we want to turn on or off any equipment or system, to a certain speed or a specific engine speed, we achieve it with our digital signal converter, by activating a relay, which we will use at our convenience. We can supply it programmed at any speed / engine speed and at DC 9V / 32V.
DECO2401 24V DECO1201 12V
Pensado para transformar la señal de impulsos del tacógrafo o generador de impulsos del
vehículo, en una señal de corriente continua.
Ejemplo: limitar apertura de
puertas por encima de 3km/h.
Designed to transform the signal pulse or pulse
generator tachograph vehicle on a DC signal.
Example: limit door opening
over 3km / h.
DECO3KM/H DECO900RPM DECO1203
DETECTOR MOTOR EN MARCHA ENGINE RUNNING DETECTOR
GENERADOR DE PULSOS PULSE GENERATOR
DC12/24V DC12/24V DC12/24V
ACCESORIOS ACCESSORIES
[email protected] 1-82 http://www.audiobus.com
INTERCOMUNICADORES INTERCOMS
CC1239
Sistema de Comunicación Bidireccional para Vehículos Blindados
Two Way Communication System for Armored Vehicles
* Permite una comunicación de alta calidad, con el exterior del vehículo, con ventanas cerradas. * Permite escuchar conversaciones fuera del vehículo hasta a 30 metros de distancia. * Instalación Oculta, sin modificar la apariencia original del vehículo * Incluye altavoz especial para exterior, altavoz interior y dos micrófonos * Instalación y manipulación rápida y sencilla
* Enables high quality communication with the exterior of the vehicle through closed windows. * Enables hearing conversations outside the vehicle up to 30m away * Hidden installation without modifying the vehicle original appearance * Comes with our special waterproof speaker, interior speaker and two microphones * Quick and simple handling and installation
CC1240 * Permite una escucha de alta calidad del exterior del vehículo, con ventanas
cerradas. * Permite escuchar conversaciones fuera del vehículo hasta a 30 metros de distancia. * Instalación Oculta, sin modificar la apariencia original del vehículo * Incluye altavoz interior y tres micrófonos * Instalación y manipulación rápida y sencilla
* Enables high quality listening of the exterior of the vehicle through closed windows. * Enables hearing conversations outside the vehicle up to 30m away * Hidden installation without modifying the vehicle original appearance * Comes with interior speaker and three microphones * Quick and simple handling and installation
Sistema de escucha
One way listening System
CC2448DC12/24V CC1238 12V CC1238/24 DC24V
JUEGO 12/24V DE INTERCOMUNICADORES
INTERCOM SET 12/24V JUEGO 12 ó 24 V DE
INTERCOMUNICADORES INTERCOM SET
12or 24V
ACCESORIOS ACCESSORIES
[email protected] 1-83 http://www.audiobus.com
SEPARADOR BATERIAS
ELECTRONICO ELECTRONIC BATTERY
SEPARATOR
En el caso de vehículos de servicios (blindados, ambulancias, etc...) permite el funcionamiento de los elementos conectados a la batería auxiliar y preservar la batería principal para uso exclusivo del vehículo. In case of service vehicles (armoured trucks, ambulances, etc...) allows all the devices connected to the auxiliary battery to work, keeping the main battery for exclusive use of the vehicle.
SB12100 12 V, 100 A SB12200 12 V, 200 A SB24060/1 24 V, 60 A SB24100 24 V, 100 A
SB12100-X 12 V, 100 A SB24060-X 24 V, 60 A
45 x 45 x 45 mm
Close 13,5V Open 13,0V
45 x 45 x 45 mm
Close 11,8V Open 12,8V
CARGADOR BATERIAS
CB28012 12V, 20A
CB36012 12V, 24A
60024PB 24V, 21A
BATTERY CHARGER Cargador para todo tipo de baterías
Carga en 3 fases.
Protección: Cambio polaridad/ cortocircuito, sobrevoltaje /sobrecalentamiento.
Indicador de carga con LED de 2 es.
Bajo coste, alta fiabilidad.
Control funcionamiento/parada del ventilador (dependiendo de la corriente de carga).
Charger for all type of batteries.
3 stage charging.
Protection: Reverse Polarity/Short circuit/Over voltage/Over temperature.
2 colour LED loading indicator.
Low cost, High reliability.
FAN on/off control (Depending on charging current).
SOLXX-001 5635307/12V
6235307/24V DSEPB01
Detector de señal EPB ( freno eléctrico) Electric Parking Brake EPB Signal Detector
SOLENOIDE
XX=12 or 24V
SOLENOIDE
12 or 24V
Con freno activado enviamos una señal positiva y con freno desactivado una señal negativa (o alrevés, segúnselección)
We senda positive signal with brakeactivatedanda negative signal
with brake disengaged(or vice versa, according to selection)
50 X 40 X 22 mm
ACCESORIOS ACCESSORIES
[email protected] 1-84 http://www.audiobus.com
MANDO A DISTANCIA REMOTE CONTROL
CCP10001 24V CCP10002 12V
Abrir/Cerrar puertas
Open/Close Doors
DETECTOR HUMOS ALCOHOLIMETRO
SMOKE DETECTOR ALCOHOLIMETER
DH0001
12/24V - 85dB
ALCO122401
SOLENOIDE - ELECTROIMAN BLOQUEO DE SEGURIDAD ELECTROMAGNETICO
Ejemplos: bloqueos de posición de seguridad para puertas de acceso. Servicio permanente (100%)
ELECTROMAGNETIC SAFETY LOCK
Examples: safety position locks for gates
SOLENOID - ELECTRO MAGNET
MESOL005
Bloqueo de encendido: el pasador se extiende cuando existe potencia, se retrae cuando deja de haber potencia mediante un retorno de resorte incorporado.
Power-on locking: bolt extends when power is on, retracts as a cut-off via a built-in spring return.
MINI ARRANCADOR
PORTATIL DE BATERIA
Resucite la batería de su vehículo en cualquier lugar.Potencia13.600mAh Resuscitates the dried battery of your vehicle anywhere. Power 13.600 mAh
PORTABLE MINI BATTERY JUMP STARTER
AB13612
ACCESORIOS ACCESSORIES
[email protected] 1-85 http://www.audiobus.com
Kit eléctrico enganche para todo tipo de vehículos
Electric Kit for all types of vehicles
Especial para microbuses y furgonetas, con 5 metros de cable
Special for minibus and vans, with 5 meters cable
KITUNL07001 12V - KITUNL07241 24V KITUNL13001 12V - KITUNL13241 24V
Kit eléctrico UNIVERSAL con conector 7 polos
Electric UNIVERSAL Kit with
7 pin connector
Kit eléctrico UNIVERSAL con
conector 13 polos Electric UNIVERSAL Kit with
13 pin connector
KITMBXX001 KITIVXX001
Kit eléctricoESPECIFICO con conector 7 o 13 polos
Electric SPECIFIC Kit with 7 or 13 pin connector
Kit eléctricoESPECIFICO con
conector 7 o 13 polos Electric SPECIFIC Kit with
7 or 13 pin connector
MERCEDES SPRINTER / VW CRAFTER
IVECO DAILY
COLUREXX
Comprobador luces remolque 7 o 13 pines 7 or 13 pin TESTER
ACCESORIOS ACCESSORIES
[email protected] 1-86 http://www.audiobus.com
DESCONECTADORES DE BATERIAS BATTERY SWITCHES
DESC1023 DESC1024 DESC1025 DESC1801 75 A.Max. 300 A- 5”
12-48 V
150 A.Max. 1000 A- 5” 12-48 V
250 A.Max. 2000 A- 5” 12-48 V
150 A.Max. 1200 A- 5” Max. 24 V
DESC1029 DESC1028 DESC1806/70 DESC110530 100 A.Max. 500 A- 5”
12-48 V
250 A.Max. 2500 A- 3” Max. 24 V
200 A.Max. 1500 A- 5” Max. 24 V
250 A.Max. 800 A- 5” Max. 48 VBIPOLAR
DESC80700 DESC1030 300 A.Max. 1000 A- 5”
Max. 24 V
225 A.Max. 1000 A- 5” 12-24 VHELLA
DESC80810 12V DESC80811 24V
DESC1031 12V DESC1032 24V
DESC1949 12V DESC1948 24V
DESC096490 12V DESC906509 24V
150 A.Max. 800 A- 5” Max. 12 VMax. 24 V
300 A.Max. 2400 A- 5” Max. 12 VMax. 24 V
250 A.Max. 2500 A- 3” Max. 12 VMax. 24 V
250 A.Max. 2500 A- 3” Max. 12 VMax. 24 V
ACCESORIOS ACCESSORIES
[email protected] 1-87 http://www.audiobus.com
Utilidades como indicadores sonoros:
Marcha atrás, parada solicitada, rampa en movimiento, etc… Functions as sound indicator:
Reverse gear, bus stopping, ramp in movement, etc...
MARCHA ATRAS/ REVERSE GEAR MARCHA ATRAS / REVERSE GEAR MARCHA ATRAS/ REVERSE GEAR
12/24 V.Sonido: Dos tonos. Material carcasa: Nylon y Fibra 10%. Decibelios: + de 97 dB. Temperatura de trabajo:-40ºC +77ºC.
12/24 V. Sonido: Dos tonos. Decibelios: + de 94 dB. Temperatura de trabajo: -30ºC +80ºC.
12 V.Sonido: Dos tonos. Decibelios: + de 95 dB. Temperatura de trabajo:-20ºC +60ºC. Tipo de conexión: Por cable.
DC 12/24 V.Sound: Two tones. Material of case: Nylon & Fiber 10%. DB: + 97 dB.
Operating temperature:-40ºC +77ºC.
DC 12/48 V. Sound: Two tones DB: + 94 dB. Operating temperature: -30ºC +80ºC
DC 12 V.Sound: Two tones. DB: + 95 dB. Operating temperature:-20ºC +60ºC. Connection type: Wire.
ZZ6
71
V1
08
09
/12
ZUMBADOR PIEZO ELECTRICO ZUMBADOR ELECTRONICO ZUMBADOR ELECTRONICO
Material carcasa: Nylon. Negro. Temperatura de trabajo:-20ºC +80ºC Tonos: Continuo o intermitente.
12 ó 24 V. Material carcasa: ABS Temperatura de trabajo:-20ºC +60ºC Tono: Continuo.
12/24 V. Material carcasa: ABS Temperatura de trabajo:-20ºC +60ºC Tono: Continuo o intermitente
PIEZO BUZZER ELECTRONIC BUZZER ELECTRONIC BUZZER
Material of case: Nylon. Black colour. Operating temperature: -20ºC +80ºC.
Tone: Single or pulse
DC 12 or 24 V. Material of case: ABS. Operating temperature: -20ºC +60ºC. Tone: Single.
DC 12/24 V. Material of case: ABS. Operating temperature: -20ºC +60ºC. Tone: Singleor pulse.
V10814
24V
ZZ7
80
1/1
2
ZZ7
80
1
ZZ7
80
3
ZZ7
80
3/I
ELECTRONIC BUZZER ZZVPC BNACTC TIMBRE PARADA SOLICITADA
V10878 12V DB: + 85 dB.
V10878/24 24V DB: + 90 dB.
PULSADOR BOCINA NEUMATICA
BUS STOP REQUEST RING
Timbre electromecánico de dos notas. Electromechanical DING - DONG
Tono: Continuo. Frecuencia: 4100 Tone: Single. Frequency: 4100
V10901 12 V V10901/24 24 V V10901/6 6 V
IP67 V10670 V10670-2 IP67
ACCESORIOS ACCESSORIES
[email protected] 1-88 http://www.audiobus.com
DIVISION RECAMBIOS y REPARACIONES
SPARE PARTS and REPAIR DIVISION
Gracias a nuestra división de recambios podemos suministrar cualquier pieza que
pueda necesitar, nuestra o de otras marcas. No dude en consultarnos
Thanks to our spare parts division we can provide any part you could need , from our
or other brands. Don’t hesitate to contact us.
Nuestro servicio técnico puede reparar
cualquier producto eléctrico o electrónico,
nuestro o de otras marcas.
Presupuesto sin compromiso
Our Technical Service
can repair any electronic or electrical
part, from our or other brands. Quotation without
engagement.
DIVISIÓN ELECTRÓNICAELECTRONIC DIVISION
Ctra. Castellón Km 3,6Pol. Industrial Miguel ServetNaves 14 y 1550013 Zaragoza (Spain)
+34 976 59 69 00+34 976 59 57 [email protected]