56
LICEUL TEHNOLOGIC DE SERVICII „SFANTUL APOSTOL ANDREI”- PLOIESTI, PRAHOVA PARTENERIAT PENTRU INVATARE GRUNDTVIG „PROMOVAREA LIMBII ENGLEZE CA MIJLOC DE COMUNICARE IN EDUCATUA ADULTILOR DIN EUROPA” GRU - 13 - P - LP - 253 - PH - ES PRIMA REUNIUNE DE PROIECT DESFASURATA IN TARRAGONA, SPANIA In perioada 3 – 9 noiembrie 2013 a avut loc prima reuniune in cadrul parteneriatului pentru invatare Grundtvig „Promoting English as Means of Communication in European Adult Education”, in care este implicat Liceul Tehnologic de Servicii „Sfantul Apostol Andrei” din Ploiesti (2013 – 2015) cu sprijinul financiar al Comisiei Europene prin ANPCDEFP. Acest parteneriat este realizat cu fostii colegi, profesori de limba engleza ca si mine, pe care i-am avut in vara anului 2012 (29 iulie – 12 august) la cursul de formare continua (in-service training) „Developing Oral Fluency for Teachers of Adult Learners: A Practical Ideas Course” desfasurat in Exeter, Marea Britanie (la care am participat cu sprijinul financiar al Comisiei Europene prin ANPCDEFP) si cu care am decis sa colaborez in vederea dezvoltarii

Vizite de proiect (Project meetings)

Embed Size (px)

DESCRIPTION

A collection of articles disseminating the Grundtvig project meetings "Promoting English as Means of Communication in European Adult Education" (2013-2015) plus 2 articles written by a Romanian student who attended 2 project meetings.

Citation preview

LICEUL TEHNOLOGIC DE SERVICII SFANTUL APOSTOL ANDREI- PLOIESTI, PRAHOVAPARTENERIAT PENTRU INVATARE GRUNDTVIGPROMOVAREA LIMBII ENGLEZE CA MIJLOC DE COMUNICARE IN EDUCATUA ADULTILOR DIN EUROPAGRU - 13 - P - LP - 253 - PH - ESPRIMA REUNIUNE DE PROIECT DESFASURATA IN TARRAGONA, SPANIA

In perioada 3 9 noiembrie 2013 a avut loc prima reuniune in cadrul parteneriatului pentru invatare Grundtvig Promoting English as Means of Communication in European Adult Education, in care este implicat Liceul Tehnologic de Servicii Sfantul Apostol Andrei din Ploiesti (2013 2015) cu sprijinul financiar al Comisiei Europene prin ANPCDEFP. Acest parteneriat este realizat cu fostii colegi, profesori de limba engleza ca si mine, pe care i-am avut in vara anului 2012 (29 iulie 12 august) la cursul de formare continua (in-service training) Developing Oral Fluency for Teachers of Adult Learners: A Practical Ideas Course desfasurat in Exeter, Marea Britanie (la care am participat cu sprijinul financiar al Comisiei Europene prin ANPCDEFP) si cu care am decis sa colaborez in vederea dezvoltarii unui parteneriat pentru invatare elaborand impreuna aplicatia pe care apoi am trimis-o Agentiei Nationale in februarie 2013. Intalnirea de proiect a fost organizata de institutia partenera si coordonatoarea parteneriatului din Tarragona, Spania, iar din partea scolii noastre au participat urmatorii reprezentanti: Andrei Sorina Monica coordonator si prof. limba engleza (subsemnata) si Chilan Desdemona prof. limba romana. La aceasta intalnire au participat reprezentantii tuturor institutiilor din proiect: 1. Romania Liceul Tehnologic de Servicii Sfantul Apostol Andrei, Ploiesti1. Spania Centre de Formaci d'Adults Josepa Massans i Dalmau, Tarragona1. Italia Istituto Tecnico Economico "M.Buonarroti", Arezzo1. Turcia nn Teknik ve Endstri Meslek Lisesi, Istanbul. Obiectivele proiectului s-au regasit in totalitate in activitatile propuse de gazde si trimise partenerilor in prealabil. Programul a fost complex si deosebit de variat continand elemente interesante legate de comunicare ce isi gasesc rationalitatea in tema proiectului: activitati cu elevii institutiei gazda, lectii predate acestora despre scoala, orasul, tara si cultura fiecarei echipe participante la intalnire, organizarea unor lectii de limba engleza interculturale, stimularea elevilor sa comunice in limba engleza prin diverse activitati cum ar fi rolul de ghizi in orasul gazda pentru partenerii europeni, participarea la excursii comune in care elevii gazde erau insotiti de musafiri si stimulati sa comunice folosind limba engleza cu acestia in vederea dezvoltarii fluentei, evaluarea elevilor scolii gazda pentru gradul de implicare in comunicarea cu profesorii-parteneri, activitate interculturala in timpul careia fiecare echipa a prezentat si oferit produse culinare specifice tarii lor in incercarea de a-si face cunoscuta cultura si traditiile. Luni, 4 noiembrie, a avut loc vizitarea orasului Tarragona insotiti de profesorii si elevii adulti ai scolii gazda, care ne-au prezentat cele mai interesante locuri si siturile arheologice ale vechiului Tarraco, asa cum era cunoscut orasul in vremea romana. Profesorii europeni au interactionat cu elevii gazda stimulandu-i pe acestia sa comunice cat mai mult in limba engleza si sa explice elemente importante legate de cultura, traditiile si istoria locului. Dupa amiaza a avut loc prima intalnire oficiala din scoala, cand partenerii din proiect au luat decizii importante legate de desfasurarea in conditii optime a parteneriatului conform aplicatiei, decizii legate de viitoarele intalniri de proiect, activitati, produse finale, responsabilitatile fiecarei tari partenere si etapele cercetarii ce trebuie intreprinsa la nivel european legata de predarea limbii engleze la clasele de adulti pe baza unor teste initiale elaborate in comun de toti partenerii. Tot acum partenerii au decis modalitatea electronica de a pastra legatura in permanenta si de a transmite si elabora documentele comune utilizand Google Tools (Drive si Calendar), iar workshop-ul care a urmat a dat posibilitatea tuturor sa invete concret cum se folosesc aceste programe pentru o mai buna comunicare si conlucrare pe durata parteneriatului. Marti, 5 noiembrie, a avut loc vizitarea orasului insotiti de un profesor de istorie care a explicat in detaliu importanta orasului Tarraco in antichitate, iar elevii adulti ce ne-au insotit au raspuns intrebarilor noastre legate de cultura locala si de arhitectura orasului. Dupa amiaza a avut loc prima activitate de evaluare a elevilor adulti spanioli in ceea ce priveste comunicarea in limba engleza, iar acest lucru s-a desfasurat in felul urmator: fiecare profesor de engleza european a plecat insotit de un grup de elevi adulti spanioli in partea veche a orasului aflata intre zidurile romane, unde elevii avand harti cu o ruta prestabilita de profesorii spanioli, au jucat rolul de ghizi prezentand traseul, obiectivele aflate in drum, informatii legate de istoria locala si dand indicatii legate de ruta de urmat. La final au fost evaluati pentru gradul de implicare in comunicare si pentru felul in care s-au exprimat in limba engleza. Dupa intoarcerea la scoala, s-a organizat o seara traditionala internationala, la care gazdele si fiecare delegatie a participat cu produse culinare specifice tarii din care proveneau. Cozonacul si cascaveaua au fost foarte apreciate de cei peste 100 de elevi adulti si profesori participanti, iar inspectorul scolar general din Catalonya a tinut sa felicite delegatia romana pentru felul in care a organizat coltul traditional aducand in Tarragona elemente specifice de cultura si gastronomie. Activitatea a fost un nou prilej pentru elevii adulti spanioli sa interactioneze in limba engleza cu profesorii europeni, sa afle despre traditiile specifice fiecarei tari, sa guste produsele traditionale si sa impartaseasca din traditiile si obiceiurile locale intr-o atmosfera informala ce a favorizat comunicarea. Miercuri, 6 noiembrie, s-au desfasurat in incinta scolii lectiile sustinute de profesorii de engleza europeni cu diverse clase de elevi adulti spanioli. Eu am avut 2 activitati complexe cu 2 clase diferite, avand un material Power Point despre Romania (asezare geografica, impartire administrativa, clima, steag si stema, forme de relief, zone protejate, animale si plante pe cale de disparitie, traditii si obiceiuri etc.) pe care l-am prezentat intr-un mod interactiv, adresand elevilor diverse intrebari legate de aspectele prezentate in paralel cu cele din Spania si Catalonya, apoi elevii au lucrat pe grupe rezolvand cateva tipuri de exercitii pe care le-am elaborat pe baza materialului prezentat (raspunsuri la intrebari, puzzle din harta Romaniei, rebus cu elementele geografice principale ale tarii noastre si compunerea unor propozitii din cuvinte separate aflate pe bucati mici de hartie reprezentand informatii oferite in timpul prezentarii). Elevii au participat activ la activitati, manifestandu-si interesul nu doar pentru modalitatea de organizare pe grupe, ci si pentru tipurile de exercitii pe care le-au avut de rezolvat, pentru informatiile aflate din materialul PPT si pentru posibilitatea de a participa la o activitate complexa organizata de un profesor european, manifestandu-si in mod deosebit aprecierea la finalul activitatilor. In a doua parte a zilei a avut loc o vizita documentara in orasul Reus din apropiere, unde s-au vizitat: corpul central al clinicii de psihiatrie Pere Mata - cladire-muzeu aflata in patrimoniul mondial pentru stilul modernist aparte in care a fost construita, catedrala din turnul careia se poate vedea intreg orasul, piata centrala si strazile pietonale din centrul orasului cu cladirile construite in stilul modernist de catre Gaudi. Joi, 7 noiembrie, a avut loc vizita documentara in jurul orasului Tarragona la care au participat nu numai profesorii, ci si elevii adulti spanioli cu care am avut conversatii deosebite si am legat frumoase prietenii. S-a vizitat Manastirea Poblet, centru religios cu o uimitoare arhitectura medievala, si satul Montblanc, cu strazi inguste pietonale, cladiri medievale si ziduri de aparare pastrate in totalitate pana in zilele noastre, ambele aflate in patrimoniul UNESCO. Vizitarea acestor doua obiective a prilejuit nu numai descoperirea unor importante elemente de cultura si traditie catalana, dar a si constituit contextul ideal pentru ca participantii de diverse nationalitati sa foloseasca limba engleza ca mijloc de comunicare, iar elevii spanioli sa-si dezvolte competentele de comunicare si sa capete incredere in abilitatea lor de a comunica in limba engleza. Vineri, 8 noiembrie, in cursul diminetii a avut loc ultima intalnire a partenerilor in care s-au pus la punct ultimele detalii legate de buna desfasurare a parteneriatului in conditii optime, s-au decis indatoririle fiecarui partener, s-a stabilit modalitatea in care vor avea loc celelalte vizite de proiect la care vor participa si elevii adulti din institutiile partenere si s-au discutat etapele de lucru ale cercetarii comune la nivel european pe care partenerii au demarat-o deja prin elaborarea si aplicarea testului initial elevilor adulti proprii. In continuare a avut loc o a doua activitate cu elevii adulti spanioli, repetarea activitatii de marti dar cu alte grupuri: ei au fost ghizi ai profesorilor europeni, au urmat o ruta prestabilita pe harta si au incercat sa fie cat mai comunicativi prezentand profesorilor elementele de interes si istoria centrului vechi aflat intre zidurile romane, iar profesorii au evaluat gradul lor de implicare in comunicare si nivelul limbii engleze folosit. La final tot prin intermediul limbii engleze au avut de rezolvat trei probleme de matematica, iar profesorii europeni i-au incurajat ca si in aceasta situatie sa utilizeze limba engleza, ceea ce s-a si intamplat. In cadrul pranzului festiv ce a urmat, s-au oferit diplomele de participare la prima vizita de proiect. In cursul serii partenerii si gazdele au avut ocazia speciala de a vedea un element traditional catalan unic in lume: construirea castelelor umane, ce face parte din patrimoniul imaterial al umanitatii (asemenea dansului romanesc traditional Calusarii, pe care l-am prezentat in timpul lectiilor de miercuri). Cu totii am luat parte la repetitia celor ce construiesc castele umane si am admirat daruirea, seriozitatea si pasiunea cu care femei si barbati de toate varstele (7-70 ani) participa la repetitii si se antreneaza sa construiasca castelele umane la fiecare sarbatoare a orasului, ca marturie a apartenentei lor la cultura si traditiile catalane. Sambata, 9 noiembrie, gazdele au insotit partenerii la Barcelona, prezentandu-le centrul vechi al orasului si elemente interesante despre cultura si civilizatia catalana. Programul a fost deosebit de interesant si toti participantii s-au intors acasa cu o experienta bogata legata de tema parteneriatului, de predarea limbii engleze la clasele de adulti si de comunicarea cu persoane din diverse parti ale Europei prin intermediul limbii engleze. Beneficiile unei astfel de vizite de proiect sunt majore nu numai pentru elevii spanioli care au beneficiat de prezenta si lectiile sustinute de profesorii europeni dezvoltandu-si abilitatile si competentele de comunicare in limba engleza, dar si pentru cei din urma avantajele au fost majore datorita experientei pe care am capatat-o in predarea limbii engleze intr-o tara straina si unor grupuri diverse de elevi adulti. Comunicarea in limba engleza a fost primordiala si din aceasta cauza toti participantii au avut multe de invatat si insusit. Schimburile interculturale ce au avut loc intre oaspeti si gazde au fost foarte interesante si profunde, primii reusind sa cunoasca indeaproape ospitalitatea si cultura catalana in diversele ei aspecte (arhitectura, monumente de patrimoniu, istorie, traditii si obiceiuri, aspecte culinare). Mai mult decat atat, partenerii si elevii adulti au facut un schimb intercultural deosebit, grupurile facandu-si cunoscute tara si cultura prin diverse mijloace, astfel incat dupa o saptamana fiecare a ramas cu un bagaj bogat de cunostinte legate de cultura, traditiile si gastronomia tarilor celorlalti participanti. Parteneriatul pentru invatare Grundtvig Promovarea limbii engleze ca mijloc de comunicare in educatia adultilor din Europa este realizat cu sprijinul financiar al Comisiei Europene in cadrul Programului de Invatare pe Toata Durata Vietii. Informatiile prezentate reprezinta responsabilitatea exclusiva a echipei de proiect, iar Comisia Europeana si Agentia Nationala pentru Programe Comunitare in Domeniul Educatiei si Formarii Profesionale nu sunt responsabile pentru felul n care este folosit continutul acestor informaii. (Prof. Andrei Sorina Monica, Coordonator parteneriat)

LICEUL TEHNOLOGIC DE SERVICII SFANTUL APOSTOL ANDREI PLOIESTI, PRAHOVAPARTENERIAT PENTRU INVATARE GRUNDTVIGPROMOVAREA LIMBII ENGLEZE CA MIJLOC DE COMUNICARE IN EDUCATIA ADULTILOR DIN EUROPAGRU - 13 - P - LP - 253 - PH - ESA DOUA REUNIUNE DE PROIECT DESFASURATA IN ISTANBUL, TURCIA

In perioada 20 26 februarie 2014 a avut loc a doua reuniune in cadrul parteneriatului pentru invatare Grundtvig Promovarea limbii engleze ca mijloc de comunicare in educatia adultilor din Europa, in care este implicat Liceul Tehnologic de Servicii Sfantul Apostol Andrei din Ploiesti (2013 2015). Acest parteneriat este realizat cu fostii colegi, profesori de limba engleza, pe care i-am avut in vara anului 2012 (29 iulie 12 august) la cursul de formare continua (in-service training) Developing Oral Fluency for Teachers of Adult Learners: A Practical Ideas Course desfasurat in Exeter, Marea Britanie (la care am participat cu sprijinul financiar al Comisiei Europene prin ANPCDEFP) si cu care am decis sa colaborez in vederea dezvoltarii unui parteneriat pentru invatare elaborand impreuna aplicatia pe care apoi am trimis-o spre aprobare Agentiei Nationale in februarie 2013.Intalnirea de proiect a fost organizata de institutia partenera si coordonatoarea parteneriatului din Istanbul, Turcia, iar din partea scolii noastre au participat urmatorii reprezentanti: Andrei Sorina Monica coordonator si prof. limba engleza (subsemnata) , Marin Nicoleta director adjunct, Petrache Elena prof. informatica, Bucur Otilia- prof. turism. La aceasta intalnire au participat reprezentantii tuturor institutiilor din proiect: 1. Romania Liceul Tehnologic de Servicii Sfantul Apostol Andrei, Ploiesti1. Spania Centre de Formaci d'Adults Josepa Massans i Dalmau, Tarragona1. Italia Istituto Tecnico Economico "M.Buonarroti", Arezzo1. Turcia nn Teknik ve Endstri Meslek Lisesi, Istanbul.Obiectivele proiectului s-au regasit in totalitate in activitatile propuse de gazde si trimise partenerilor in prealabil. Programul a fost complex si deosebit de variat continand elemente interesante legate de comunicare ce isi gasesc rationalitatea in tema proiectului: prezentari ale partenerilor in aula institutiei in fata unui public numeros, activitati cu elevii institutiei gazda, lectii predate acestora despre scoala, orasul, tara si cultura fiecarei echipe participante la intalnire, organizarea unor lectii de limba engleza interculturale, stimularea elevilor sa comunice in limba engleza prin diverse activitati cum ar fi rolul de ghizi in orasul gazda pentru partenerii europeni, participarea la excursii comune in care elevii gazde erau insotiti de musafiri si stimulati sa comunice folosind limba engleza cu acestia in vederea dezvoltarii fluentei, activitate interculturala realizata sub forma unui pranz international in timpul caruia fiecare echipa a prezentat si oferit produse culinare specifice tarii lor in incercarea de a-si face cunoscuta cultura si traditiile. Vineri, 21 februarie, a avut loc prima intalnire oficiala din scoala. Profesorii si elevii turci ne-au primit cu muzica traditionala turceasca si dansuri specifice tarii lor, program artistic sustinut de profesorii si elevii gazde. La aceasta festivitate de primire au fost sustinute prezentari despre scoala, orasul, tara si cultura fiecarei echipe implicate in proiect in aula institutiei unde au participat numerosi elevi si profesori. In aceeasi dimineata, partenerii au luat decizii importante legate de viitorii pasi in desfasurarea in conditii optime a parteneriatului conform aplicatiei, decizii legate de viitoarele intalniri de proiect, activitati, produse finale, responsabilitatile fiecarei tari partenere si etapele cercetarii ce trebuie intreprinsa la nivel european legata de predarea limbii engleze la clasele de adulti. Tot acum partenerii au desemnat prin vot castigatorul concursului pentru realizarea siglei reprezentative a proiectului. In urma voturilor, tarile participane in proiect s-au clasificat, astfel: Turcia locul I, Romania pe locul al II-lea, Spania pe locul al III- lea, Italia pe locul al IV-lea. Dupa amiaza, insotiti de profesorii scolii gazda s-a vizitat Acvariul din Istanbul - cel mai mare din Turcia, foarte interesant si atractiv datorita amenajarii si diversitatii speciilor marine. Seara partenerii au luat parte cu totii la cina festiva organizata de gazde la un resaturant cu specific pescaresc. Cu aceasta ocazie am descoperit inca o data ospitalitatea, diversitatea gastronomica, muzica traditionala, veselia si deschiderea poporului turc fata de oaspeti. Sambata, 22 februarie, profesorii de engleza europeni si-au sustinut primele lectii demonstrative la diverse clase de elevi adulti. Eu am sustinut o activitatate complexa, avand la baza un material Power Point despre Romania (asezare geografica, impartire administrativa, clima, steag si stema, forme de relief, zone protejate, animale si plante pe cale de disparitie, traditii si obiceiuri etc.) pe care l-am prezentat intr-un mod interactiv, adresand elevilor diverse intrebari legate de aspectele prezentate in paralel cu cele din Turcia si Istanbul, apoi elevii au lucrat pe grupe rezolvand cateva tipuri de exercitii pe care le-am elaborat pe baza materialului prezentat (raspunsuri la intrebari, puzzle din harta Romaniei, rebus cu elementele geografice principale ale tarii noastre si compunerea unor propozitii din cuvinte separate aflate pe bucati mici de hartie reprezentand informatii oferite in timpul prezentarii). Elevii au participat activ la activitati, manifestandu-si interesul nu doar pentru modalitatea de organizare pe grupe, ci si pentru tipurile de exercitii pe care le-au avut de rezolvat, pentru informatiile aflate din materialul PPT si pentru posibilitatea de a participa la o activitate complexa organizata de un profesor european, manifestandu-si in mod deosebit aprecierea la finalul activitatilor. Dupa terminarea lectiilor, s-a organizat un pranz international, la care gazdele si fiecare delegatie a participat cu produse culinare specifice tarii din care proveneau. Cozonacul si cascaveaua au fost foarte apreciate de cei peste 50 de elevi si profesori participanti. Activitatea a fost un nou prilej pentru elevii adulti turci sa interactioneze in limba engleza cu profesorii europeni, sa afle despre traditiile specifice fiecarei tari, sa guste produsele traditionale si sa impartaseasca din traditiile si obiceiurile locale intr-o atmosfera informala ce a favorizat comunicarea. In dupa amiaza zilei, insotiti de elevii si profesorii turci am vizitat Moschea Suleymaniye. Profesorii europeni au interactionat cu elevii gazda stimulandu-i pe acestia sa comunice cat mai mult in limba engleza si sa explice elemente importante legate de cultura, traditiile si istoria locului. Duminca, 23 februarie, am vizitat Moschea Albastra, Muzeul Hagia Sofia si Palatul Topkapi, la care au participat nu numai profesorii, ci si elevii turci cu care am avut conversatii deosebite si am legat frumoase prietenii. In cea de a doua parte a zilei s-a organizat o excursie cu vaporul pe insula Buyukada. Vizitarea acestor obiective a prilejuit nu numai descoperirea unor importante elemente de cultura si traditie turca, dar a constituit si contextul ideal pentru ca participantii de diverse nationalitati sa foloseasca limba engleza ca mijloc de comunicare, iar elevii turci sa-si dezvolte competentele lingvistice si sa capete incredere in abilitatea lor de a comunica in limba engleza. Luni, 24 februarie 2014, am avut parte de o surpiza din partea elevilor si a comunitaii locale, acestia ne-au pus la dispozitie un ghid, care a explicat in detaliu importanta orasului Istanbul in antichitate. Insotiti de ghid si profesorii turci am vizitat Basilica Cistern, Muzeul Panorama si Muzeul Miniaturilor. Ghidul, elevii si profesorii turci au raspuns intrebarilor noastre legate de istoria, cultura si arhitectura orasului. Dupa amiaza am vizitat Turnul Galata, care ne-a oferit o imagine de ansamblu asupra orasului Istanbul. Marti , 25 februarie 2014, in cursul diminetii a avut loc ultima intalnire a partenerilor in care s-au pus la punct ultimele detalii legate de buna desfasurare a parteneriatului in conditii optime, s-au decis indatoririle fiecarui partener, s-a stabilit modalitatea in care vor avea loc celelalte vizite de proiect la care vor participa si elevii adulti din institutiile partenere si s-au discutat etapele de lucru ale cercetarii comune la nivel european. In continuare au fost sustinute lectii demonstrative de engleza legate de cultura, traditiile si obieceiurile fiecarei tari participante in proiect cu la alte clase de elevi adulti. In dupa amiaza aceleiasi zile am vizitat Bazarul Egiptean, bazarul de condimente, unul din cel mai interesante si mai renumite bazare din lume. Programul a fost deosebit de interesant si toti participantii s-au intors acasa cu o experienta bogata legata de tema parteneriatului, de predarea limbii engleze la clasele de adulti si de comunicarea cu persoane din diverse parti ale Europei prin intermediul limbii engleze. Beneficiile unei astfel de vizite de proiect sunt majore nu numai pentru elevii turci care au beneficiat de prezenta si lectiile sustinute de profesorii europeni dezvoltandu-si abilitatile si competentele de comunicare in limba engleza, dar si pentru cei din urma avantajele au fost majore datorita experientei pe care am capatat-o in predarea limbii engleze intr-o tara straina si unor grupuri diverse de elevi adulti. Comunicarea in limba engleza a fost primordiala si din aceasta cauza toti participantii au avut multe de invatat si insusit. Schimburile interculturale ce au avut loc intre oaspeti si gazde au fost foarte interesante si profunde, primii reusind sa cunoasca indeaproape ospitalitatea si cultura turca in diversele ei aspecte (arhitectura, monumente de patrimoniu, istorie, traditii si obiceiuri, aspecte culinare). Mai mult decat atat, partenerii si elevii adulti au facut un schimb intercultural deosebit, grupurile facandu-si cunoscute tara si cultura prin diverse mijloace, astfel incat dupa o saptamana fiecare a ramas cu un bagaj bogat de cunostinte legate de cultura, traditiile si gastronomia tarilor celorlalti participanti. Parteneriatul pentru invatare Grundtvig Promovarea limbii engleze ca mijloc de comunicare in educatia adultilor din Europa este realizat cu sprijinul financiar al Comisiei Europene in cadrul Programului de Invatare pe Toata Durata Vietii. Informatiile prezentate reprezinta responsabilitatea exclusiva a echipei de proiect, iar Comisia Europeana si Agentia Nationala pentru Programe Comunitare in Domeniul Educatiei si Formarii Profesionale nu sunt responsabile pentru felul n care este folosit continutul acestor informaii. Prof. Andrei Sorina Monica Coordonator parteneriatLiceul Tehnologic de Servicii Sfantul Apostol Andrei Ploiesti, Prahova

LICEUL TEHNOLOGIC DE SERVICII SFANTUL APOSTOL ANDREI PARTENERIAT PENTRU INVATARE GRUNDTVIGPROMOVAREA LIMBII ENGLEZE CA MIJLOC DE COMUNICARE IN EDUCATIA ADULTILOR DIN EUROPA (GRU - 13 - P - LP - 253 - PH ES)A TREIA REUNIUNE DE PROIECT DESFASURATA IN AREZZO, ITALIA

In perioada 7 11 aprilie 2014 a avut loc a treia reuniune in cadrul parteneriatului pentru invatare Grundtvig Promovarea limbii engleze ca mijloc de comunicare in educatia adultilor din Europa, in care este implicat Liceul Tehnologic de Servicii Sfantul Apostol Andrei din Ploiesti (2013 2015). Acest parteneriat este realizat cu fostii colegi, profesori de limba engleza, pe care coordonatoarea parteneriatului i-a avut in vara anului 2012 (29 iulie 12 august) la cursul de formare continua (in-service training) Developing Oral Fluency for Teachers of Adult Learners: A Practical Ideas Course desfasurat in Exeter, Marea Britanie (la care a participat cu sprijinul financiar al Comisiei Europene prin ANPCDEFP) si cu care a decis sa colaboreze in vederea dezvoltarii unui parteneriat pentru invatare elaborand impreuna aplicatia pe care apoi a trimis-o spre aprobare Agentiei Nationale in februarie 2013.Intalnirea de proiect a fost organizata de institutia partenera din Arezzo, Italia, iar din partea scolii noastre au participat 2 profesori (Andrei Sorina Monica coordonator si prof. limba engleza si Pana Magdalena director si membru in echipa de proiect) si 2 eleve de la postliceala (Stoica Daniela an II Laborator si Necula Adina An II B Asistent Medical Generalist). La aceasta intalnire au participat reprezentantii tuturor institutiilor din proiect: 1. Romania Liceul Tehnologic de Servicii Sfantul Apostol Andrei, Ploiesti1. Spania Centre de Formaci d'Adults Josepa Massans i Dalmau, Tarragona1. Italia Istituto Tecnico Economico "M.Buonarroti", Arezzo1. Turcia nn Teknik ve Endstri Meslek Lisesi, Istanbul. Obiectivele proiectului s-au regasit in totalitate in activitatile propuse de gazde si trimise partenerilor in prealabil. Programul a fost complex si deosebit de variat continand elemente interesante legate de comunicare ce isi gasesc rationalitatea in tema proiectului: prezentari ale partenerilor in aula institutiei in fata unui public numeros, activitati cu elevii adulti ai tuturor institutiilor partenere prezenti la intalnirea de proiect, lectii predate acestora despre scoala, orasul, tara si cultura fiecarei echipe participante la intalnire, organizarea unor lectii de limba engleza interculturale, stimularea elevilor adulti sa comunice intre ei utilizand limba engleza in diverse activitati cum ar fi rolul de ghizi in orasul gazda pentru partenerii europeni, participarea la excursii comune in care elevii adulti erau insotiti de profesori si stimulati sa comunice folosind limba engleza in vederea dezvoltarii fluentei, activitate interculturala realizata sub forma unei cine internationale in timpul careia fiecare echipa a prezentat si oferit produse culinare specifice tarii proprii in incercarea de a-si face cunoscuta cultura si traditiile.6 aprilie in cursul serii a avut loc cina de bun venit la care au participat toti profesorii si elevii veniti in mobilitate, cei din urma avand posibilitatea sa se cunoasca intre ei si mai ales sa-si cunoasca gazdele la care urmau sa stea pentru o saptamana. 7 aprilie activitatile au inceput cu un tur al orasului Arezzo pentru ca profesorii si elevii sositi din tarile partenere sa se acomodeze cu localitatea in care urmau sa stea timp de o saptamana si sa invete in mare sa se orienteze prin stradutele inguste ale orasului vechi. S-au vizitat biserica-muzeu unde se afla frescele lui Piero della Fracesca, Palazzo della Fraternita dei Laici, biserica Badia delle Sante Flora e Lucilla si Piazza Grande - faimoasa piata centrala a localitatii unde au loc intrecerile medievale in fiecare an si unde s-au filmat cateva scene din filmul La Vita e Bella. Dupa amaza s-a vizitat scoala partenera I.T.E. "Michelangelo Buonarroti", aflata intr-o fosta manastire franciscana, si biserica ce apartine scolii de cateva sute de ani. A urmat o sedinta de lucru a partenerilor in care s-au luat decizii importante legate de cercetarea care se realizeaza despre predarea limbii engleze in tarile partenere, timp in care elevii adulti au avut timp liber putand interactiona intre ei comunicand in engleza. In continuare a avut loc prezentarea oficiala a partenerilor in Aula Magna a scolii in fata unui auditoriu numeros (profesori si elevi adulti), delegatia romana prezentand un material interesant despre scoala, orasul si tara noastra. Dupa cuvantul de bun venit rostit de directorul scolii, a avut loc cina internationala la care fiecare delegatie a contribuit cu preparate culinare traditionale aduse de acasa pentru a-si prezenta cultura si traditiile cat mai bine. 8 aprilie ziua a fost dedicata unei vizite documentare in Sansepolcro (unde profesorii si elevii au avut ocazia sa viziteze Museo Civico si catedrala St. Giovanni Evanghelista cu operele lui Piero della Fracesca, piata centrala si partea istorica a orasului) si Anghiari (satul cetate locuit si astazi, imposibil de asediat si cu arhitectura impresionanta). In ambele locuri, elevii italieni au fost gazde si ghizi pentru musafiri prezentand elementele interesante vizitate si interactionand in engleza cu cei prezenti. Seara au fost sustinute lectiile de limba englega de catre profesorii parteneri, iar la acestea au participat toti elevii italieni prezenti in scoala la cursurile serale si cei veniti in mobilitate din scolile partenere. Lectiile au fost de cultura si civilizatie si au surprins mai multe aspecte de comunicare si de gramatica in acelasi timp. D-na profesoara Andrei Sorina Monica a sustinut o activitatate complexa, avand la baza un material Power Point despre Romania pe care l-a prezentat in mod interactiv, adresand elevilor diverse intrebari legate de aspectele prezentate in paralel cu cele din Italia si Arezzo, apoi elevii au lucrat pe grupe rezolvand cateva tipuri de exercitii pe care le-a elaborat pe baza materialului prezentat (raspunsuri la intrebari, puzzle din harta Romaniei, rebus cu elementele geografice principale ale tarii noastre si compunerea unor propozitii din cuvinte separate aflate pe bucati mici de hartie reprezentand informatii oferite in timpul prezentarii). Elevii au participat activ la activitati, manifestandu-si interesul nu doar pentru modalitatea de organizare pe grupe, ci si pentru tipurile de exercitii pe care le-au avut de rezolvat, pentru informatiile aflate din materialul PPT si pentru posibilitatea de a participa la o activitate complexa organizata de un profesor european, manifestandu-si in mod deosebit aprecierea la finalul activitatilor.9 aprilie s-a vizitat orasul Sienna unde profesorii si elevii participanti in proiect au admirat nu doar uimitorul Dom cu arhitectura specific renascentista (Libreria Piccolomini, Battistero, Cripta, Cattedrale), dar si centru vechi al orasului cu strazi inguste pietonale si cladiri din caramida rosie. Piazza di Campo, piata centrala a orasului, a fost punctul de atractie ultim pe care l-am admirat de pe pavajul tocit de istorie, unde am aflat ca are loc Il Palio festivalul medieval traditional din Sienna care aduce in oras mii de turisti anual dispusi sa plateasca sume exorbitante pentru inchirierea unei ferestre timp de 5 minute in timpul cursei de cai. 10 aprilie a fost ziua cand profesorii si elevii au vizitat impreuna Florenta comunicand in engleza si dezvoltand abilitatile elevilor adulti de a comunica in aceasta limba. S-a vizitat galeria Uffizi, celebra pentru operele de arta faimoase pe care le gazduieste, fiind cea mai veche din lume. Am admirat picturi ale marilor artisti italieni printre care: Sandro Botticelli, Leonardo da Vinci, Michelangelo, Rafael, Tizian, Fillipino Lippi etc. Piazza della Signoria a fost un alt loc vizitat unde am admirat reproducerile in marime naturala ale faimoaselor sculpturi David de Michelangelo si Leul lui Donatello. Ponte Vecchio, podul datand din secolul 14, a fost si el admirat de grupul Grundtvig, la fel piata cu produse din piele si centrul istoric al orasului incarcat de istorie si legenda. 11 aprilie ultima zi a fost petrecuta in Arezzo, unde in cursul diminetii profesorii au avut o noua sedinta de lucru pe tema cercetarii legata de predarea limbii engleze in educatia adultilor din tarile partenere, iar elevii adulti musafiri au participat alaturi de cei italieni la orele de limba engleza sustinute de profesorii italieni ai scolii. In continuare toti elevii adulti au vizitat orasul fara profesori de aceasta data si au vizitat: Torre de la Brigazza, biserica San Domenico, Porta San Lorentino, il Prato si Amfiteatro Romano. Au comunicat in limba engleza legand prietenii trainice ce au continuat mai apoi pe grupul Inter-Culture Day infiintat de elevii romani pe Facebook, unde cu totii posteaza si comunica in limba engleza, gasind astfel un nou motiv pentru invatarea acestei limbi straine: posibilitatea de a comunica online cu prietenii europeni pe care si i-au facut in cele cateva zile de mobilitate. Programul a fost deosebit de interesant si toti participantii s-au intors acasa cu o experienta bogata legata de tema parteneriatului, de predarea limbii engleze la clasele de adulti si de comunicarea cu persoane din diverse parti ale Europei prin intermediul limbii engleze. Beneficiile unei astfel de vizite de proiect sunt majore nu numai pentru elevii italieni care au beneficiat de prezenta si lectiile sustinute de profesorii europeni dezvoltandu-si abilitatile si competentele de comunicare in limba engleza, dar si pentru cei din urma avantajele au fost majore datorita experientei pe care am capatat-o in predarea limbii engleze intr-o tara straina si unor grupuri diverse de elevi adulti. Comunicarea in limba engleza a fost primordiala si din aceasta cauza toti participantii au avut multe de invatat si insusit. Schimburile interculturale ce au avut loc intre oaspeti si gazde au fost foarte interesante si profunde, primii reusind sa cunoasca indeaproape ospitalitatea si cultura turca in diversele ei aspecte (arhitectura, monumente de patrimoniu, istorie, traditii si obiceiuri, aspecte culinare). Mai mult decat atat, partenerii si elevii adulti au facut un schimb intercultural deosebit, grupurile facandu-si cunoscute tara si cultura prin diverse mijloace, astfel incat dupa o saptamana fiecare a ramas cu un bagaj bogat de cunostinte legate de cultura, traditiile si gastronomia tarilor celorlalti participanti. Parteneriatul pentru invatare Grundtvig Promovarea limbii engleze ca mijloc de comunicare in educatia adultilor din Europa este realizat cu sprijinul financiar al Comisiei Europene in cadrul Programului de Invatare pe Toata Durata Vietii. Informatiile prezentate reprezinta responsabilitatea exclusiva a echipei de proiect, iar Comisia Europeana si Agentia Nationala pentru Programe Comunitare in Domeniul Educatiei si Formarii Profesionale nu sunt responsabile pentru felul n care este folosit continutul acestor informaii. Prof. Sorina Monica Andrei Coordonator parteneriatLiceul Tehnologic de Servicii Sfantul Apostol Andrei Ploiesti, Prahova

LICEUL TEHNOLOGIC DE SERVICII SFANTUL APOSTOL ANDREI- PLOIESTI, PRAHOVAGRUNDTVIG LEARNING PARTNERSHIPPROMOTING ENGLISH AS MEANS OF COMMUNICATION IN EUROPEAN ADULT EDUCATIONGRU-13-P-LP-253-PH-ESTHE THIRD PROJECT MEETING IN AREZZO, ITALY

A WEEK IN ITALYby Adina Necula, adult student, class 3 B AMG I never thought that a failure could bring something good besides a lesson. This year, more specific this spring, proved me wrong.The fact that I had the opportunity to see a foreign country and not just any country, but one strongly connected to our past like Italy, gave me the possibility to analize my life so far. In addition to the cultural spirit I borrowed from the sightseeing, the people I've met gave my week a whole new perspective and made my days colourful.On Sunday, the 6th of April 2014, we arrived in Rome by plane and for a couple of hours we, my teacher, the head teacher of my school, another student and me, explored this amazing city as much as we could before we were to leave to Arezzo by train. The result of seeing The Colosseum, Saint Peters Square, Fontana di Trevi and Trajans Column was my speechless approach regarding any new small piece I discovered with each step I took. Although I was very impressed to see for myself places I've always visited only "by pictures" my favourite was, without any doubt, Saint Peters Square. The scale of the construction and the fact that it is entirely destined to religion was overwhelming to me. And I was really surprised to find out that a red stone in the square, the only one among green ones, is a reminder of an attempt to kill Pope John the Second in 1981. Monday was the day when I saw the school I.T.E. "Michelangelo Buonarroti" for the first time, and met the Italian teachers, Alessandra and Maurizio who made a very nice impression on me regarding the relationship between teachers and students and later on, when I had the chance to see how classes take course, the relationship between students and the act of learning. Being the first day, the main activity was getting to know Arezzo by taking a tour and visiting Piero della Francescas basilica with its frescos, Il Palazzo della Fraternita dei Laici, The Badia delle Sante Flora e Lucilla church and Piazza Grande. On Tuesday we began our day with a trip out of town, in Sansepolcro. A few students from Sansepolcro accepted the responsibility of being our guides through the town, helping us to understand the great value the Civic Museum and the Cathedral of Saint Giovanni Evangelista have to the locals. Museo Civico remains in my memory as the museum in which I saw in a painting a man pierced by arrows with a rather relaxed appearance in front of death, and that was like a lesson from another millennium. And the Cathedral is special to me as well, because of the marble strained-glass windows.With Tuesday being far from end, we made a stop and visited Anghiari, a little town protected by unassailable ramparts, of which history is linked to a famous battle painted by Leonardo da Vinci. We ended the day with a presentation of Romania and traditional elements of Romanian gastronomy at the school, and small packages I made for 2 of the Spanish students who enjoyed the food specifically.Wednesday meant a documentary visit to Sienna and meeting Maria Grazia, a wonderful teacher from whom we had a lot to learn and who gave the day a more personal character because of her passionate way of unravelling us the historical facts related to the city. We were each handed an all inclusive pass for the Complex of the Dome and started a marathon visit in the complex. This way we saw Libreria Piccolomini, Battistero, Cripta, Cattedrale and the sight over Sienna from the top of the longitudinal, unfinished part of the cathedral. The things I liked the most from this complex were the ceiling in the cathedral (painted like the night sky full of golden stars), the floor in the library (made of halves of Moon, the symbol of the Medici family), a very beautiful strained-glass window which was meant to be part of what was never finished and held in a museum ever since, and of course, la pi bella vista panoramica di Sienna from the top of the unfinished wing. We ended the day in Piazza del Campo, resting on the warm paved ground and surrounded by reddish brick buildings while the Sun went down.Thursday was another day of excursion, this time in Florence, where we started our tour hoping that we won't be affected by Stendhal syndrome, common among tourists as a result of getting in touch with so many pieces of history of an overwhelming beauty. The Uffizi Gallery, our first destination, is "home" of one of the biggest collection of art works which belong to Sandro Botticelli (whose paintings were my favourites), Leonardo da Vinci, Michelangelo, Rafael, Titian and Fillipino Lippi (also one of my favourites). The exit of the gallery sent us in Piazza della Signoria, famous for the copies of sculptures like Michelangelos David and Donatellos Lion. Last stop before heading "home" was Ponte Vecchio, a bridge dating from XIV century.On Friday, the 11th of April, we met a few students of Alessandras: Nora, Armando, Rachele and Adrian (native Romanian). They were our guides through our tour, ready to share at least an interesting detail about every one of the following: Torre de la Brigazza, San Domenico church and Porta San Lorentino, il Prato and Amfiteatro Romano. Also we participated in English classes in the school where I felt a really warm and friendly atmosphere, not only between teachers and students, but between them and foreigners like me as well.In conclusion, for me its very difficult to choose a favourite place in Arezzo, because the people there and my host as well made me feel like home, so that's what it became: my second home. But if I were to express my attachment to certain places, those would be two. The clock on the Palazzo della Fraternita Dei Laici and its unique feature represented by the astronomical function-the movement of the Moon, being the only one in Italy and one of the rarest in Europe. And next to the school, Badia Sante Flora e Lucilla, a very simple and elegant church, home of the oldest functional organ in Europe and the result of a mans all life dedication, Don Verzzio, a very warm priest and, as I could easily understood, a beloved man.My biggest surprises in Italy were in fact, the people I've met, the other students especially. Although we were from different countries and had different cultures, we got along well as if we were lifetime friends. Every day I thought it could not get any better, still it did. Every lunch together, every conversion of usual words in all our languages, every song we've shared, every joke in English brought us closer together. I'm actually very proud that I had the opportunity to meet all those wonderful people and that they've allowed me to get close to them and the only way I knew to say thank you was by smiling as much as I could even though I got sick and on the inside (and pretty much all my outside) I was feeling miserable.In addition to the thanks addressed to all the students (Italian, Spanish, Turkish) and all the teachers (Romanian, Italian, Turkish, Spanish) I have some special thanks for my host and her family. Simona was like a second mother to me and I felt amazing within her beautiful family, each day began with breakfast together and a good-day embrace from Ricardo, her little son.All in all, that week was the best of my life and with the first chance I will visit again Arezzo, Simona and her family, Alessandra, Don Verzzio and my new friends in Spain - Daniel, Nayibe, Cristian and Natalia, hoping to see again their teachers too, Yolanda and Rafael.

The Grundtvig learning partnership Promoting English as Means of Communication in European Adult Education (GRU-13-P-LP-253-PH-ES) has been funded with support from the European Commission. This publication reflects the views only of the author, and the European Commission or ANPCDEFP cannot be held responsible for any use which may be made of the information contained therein.

LICEUL TEHNOLOGIC DE SERVICII SFANTUL APOSTOL ANDREI PARTENERIAT PENTRU INVATARE GRUNDTVIGPROMOVAREA LIMBII ENGLEZE CA MIJLOC DE COMUNICARE IN EDUCATIA ADULTILOR DIN EUROPAGRU - 13 - P - LP - 253 - PH - ESA PATRA REUNIUNE DE PROIECT DESFASURATA IN PLOIESTI, ROMANIA

In perioada 25 septembrie 2 octombrie 2014 a avut loc a patra reuniune in cadrul parteneriatului pentru invatare Grundtvig Promovarea limbii engleze ca mijloc de comunicare in educatia adultilor din Europa, in care este implicat Liceul Tehnologic de Servicii Sfantul Apostol Andrei din Ploiesti (2013 2015). Acest parteneriat este realizat cu fostii colegi, profesori de limba engleza, pe care coordonatoarea parteneriatului i-a avut in vara anului 2012 (29 iulie 12 august) la cursul de formare continua (in-service training) Developing Oral Fluency for Teachers of Adult Learners: A Practical Ideas Course desfasurat in Exeter, Marea Britanie (la care a participat cu sprijinul financiar al Comisiei Europene prin ANPCDEFP) si cu care a decis sa colaboreze in vederea dezvoltarii unui parteneriat pentru invatare elaborand impreuna aplicatia pe care apoi a trimis-o spre aprobare Agentiei Nationale in februarie 2013. Liceul nostru din Ploiesti a fost gazda intalnirii de proiect, iar din partea institutiilor partenere au participat reprezentantii tuturor: 1. Spania Centre de Formaci d'Adults Josepa Massans i Dalmau, Tarragona: 2 profesori si 2 elevi adulti;1. Italia Istituto Tecnico Economico "M.Buonarroti", Arezzo: 1 profesor si 2 elevi adulti;1. Turcia nn Teknik ve Endstri Meslek Lisesi, Istanbul: 2 profesori si 4 elevi adulti.Obiectivele proiectului s-au regasit in totalitate in activitatile propuse de gazde, programul fiind complex si variat continand elemente interesante de comunicare ce isi gasesc rationalitatea in tema proiectului: prezentari ale partenerilor in amfiteatrul institutiei in fata unui public numeros, activitati cu elevii adulti ai tuturor institutiilor partenere prezenti la intalnirea de proiect, lectii predate acestora despre scoala, orasul, tara si cultura fiecarei echipe participante la intalnire, organizarea unor lectii de limba engleza interculturale, stimularea elevilor adulti sa comunice intre ei utilizand limba engleza in diverse activitati cum ar fi rolul de ghizi in orasul gazda pentru partenerii europeni, participarea la vizite documentare si schimburi culturale in care elevii adulti erau insotiti de profesori si stimulati sa comunice folosind limba engleza in vederea dezvoltarii fluentei, activitate interculturala realizata sub forma unui pranz international in timpul caruia fiecare echipa a prezentat si oferit produse culinare specifice tarii proprii in incercarea de a-si face cunoscuta cultura si traditiile. 25 septembrie in cursul serii a avut loc cina de bun venit la care au participat profesorii si elevii veniti in mobilitate, cei din urma avand posibilitatea sa se cunoasca intre ei si mai ales sa-si cunoasca gazdele (profesori si elevi romani) la care urmau sa stea pentru o saptamana. 26 septembrie activitatile au inceput cu intampinarea oaspetilor la intrarea in liceu cu paine si sare, apoi a urmat vizitarea oficiala a scolii, in unele clase elevii si profesorii romani avand pregatite surprize traditionale din fiecare tara partenera (dansuri, muzica, scurte piese de teatru, produse traditionale si culinare, informatii despre tara respectiva etc.), A urmat un spectacol artistic sustinut de elevii romani in amfiteatru, acestia prezentand muzica populara romaneasca si pop, apoi a avut loc pranzul international cand gazdele si oaspetii au adus si servit produse traditionale din tarile proprii, elevii adulti si profesorii avand ocazia sa comunice in limba engleza si sa afle despre cultura si traditiile romanesti. Dupa amiaza a continuat cu vizitarea centrului orasului cand elevii romani au fost ghizi pentru musafiri si au prezentat elementele definitorii ale locului, iar seara au luat cina impreuna.27 septembrie ziua a fost dedicata unei vizite documentare in Bucuresti, unde profesorii si elevii romani si straini au avut ocazia sa viziteze Palatul Cotroceni si Palatul Parlamentului, locuri emblematice pentru tara noastra, unde musafirii au aflat despre familia regala a Romaniei si despre istoria moderna si contemporana a noastra, inclusiv detalii despre construirea celei mai mari cladiri din tara. S-a luat pranzul la Caru cu bere, loc plin de traditie si istorie din Centrul Vechi si in continuare grupul de profesori si elevi adulti s-a plimbat pe strazile centrului istoric al orasului, unde au putut simti atmosefa medievala imbinata cu modernismul locului. Peste tot elevii romani au fost gazde si ghizi pentru musafiri prezentand elemente interesante de istorie locala si interactionand in engleza cu cei prezenti schimband impresii culturale. 28 septembrie s-a organizat o noua vizita documentara pe Valea Prahovei in timpul careia schimbul cultural s-a realizat pe parcursul vizitarii Castelelor Peles si Bran, cand profesorii si elevii oaspeti au aflat lucruri interesante despre istoria noastra si despre personalitatile din trecut. La Bran cu totii au participat la Sarbatoarea ravasitului oilor, ocazie cu care oaspetii au cunoscut mancarea traditionala romaneasca, muzica populara si costumele folclorice ale romanilor, ceea ce i-a impresionat profund. 29 septembrie in cursul diminetii profesorii europeni au sustinut fiecare 2 ore de limba engleza cu elevii romani (liceeni si adulti) si cu cei straini veniti in mobilitate. In cadrul lectiilor profesorii au prezentat materiale despre tara, orasul si scoala fiecaruia, au comunicat in limba engleza cu elevii si au folosit materiale de limba engleza pe care le-au creat in prealabil in urma cercetarii realizate in toate institutiile partenere legata de predarea limbii engleze. S-a vizitat in continuare atelierul de coafura, unde elevii romani si cei straini au facut schimb de experienta, fiecare fiind interest sa participle activ la aceasta activitate. Dupa pranzul oferit de scoala gazda in laboratorul de servire, elevii adulti romani si straini implicati in proiect au mers in laboratorul IT unde au lucrat in echipe realizand un material PPT in limba engleza despre cultura si traditiile din tarile proprii. In acelsi timp, profesorii au participat la o intalnire a coordonatorilor din proiect, in care s-au discutat detalii legate de materialele pe care fiecare le-a realizat in urma finalizarii cercetarii legate de predarea limbii engleze la clasele de adulti. In continuare elevii au prezentat profesorilor coordonatori si altora din scoala gazda, in limba engleza, materialele PPT realizate in grup, astfel cu totii au putut afla despre cultura si traditiile din cele patru tari partenere. 30 septembrie s-a organizat o vizita documentara la munte pentru ca elevii adulti implicati in proiect sa poata participa la schimbul cultural in medii diferite care incurajeaza comunicarea in limba engleza. S-a urcat cu telecabina de la Padina la 2300 metri altitudine unde s-au vizitat Babele, Sfinxul si Crucea de pe Caraiman dupa un traseu de o ora jumatate. Dupa pranzul luat la inaltime avand Valea Prahovei la picioare, profesorii si elevii au parcurs drumul inapoi la telecabina, apoi au coborat in Padina, de unde au mers sa viziteze pestera Ialomicioara, una dintre cele mai spectaculoase pesteri din Romania. Intreaga zi a fost deosebita pentru participantii straini care au ramas profund impresionati de frumusetile patriei noastre. 1 octombrie in cursul diminetii s-a vizitat salina Slanic Prahova, unde profesorii si elevii straini si romani au vorbit despre zacamintele de sare din tara, istoria minei si au avut ocazia sa vada Romania rurala admirand din microbus satele prahovene. Intorsi la liceu, elevii adulti straini si romani au mers in laboratorul de practica culinara, unde au pregatit entuziasti pizza de mai multe feluri si au invatat sa pregateasca cocktail-uri din sucuri de fructe cu densitati diferite. Profesorii au participat la ultima intalnire oficiala a coordonatorilor, punand la punct detaliile legate de deciziile luate in aceasta intalnire de proiect in privinta finalizarii cercetarii, elaborarii materialelor de folosit cu elevii adulti la orele de limba engleza si realizarii unui produs final al proietului continand toate materialele elaborate de profesorii parteneri. De asemenea s-au stabilit cateva aspecte legate si de urmatoarea vizita de proiect. Cand totul a fost gata, elevii adulti si profesorii straini si romani au luat pranzul impreuna si au avut din nou ocazia sa socializeze. Seara a avut loc cina oficiala de ramas bun in Afi mall, unde participantii au primit diplomele de participare la vizita de proiect si alte surprise din partea partenerilor spanioli. Elevii adulti au comunicat in limba engleza pe parcursul tuturor activitatilor legand prietenii trainice ce au continuat mai apoi pe grupul Inter-Culture Day infiintat de elevii romani pe Facebook pentru intreg parteneriatul, unde cu totii posteaza si comunica in limba engleza, gasind astfel un nou motiv pentru invatarea acestei limbi straine: posibilitatea de a comunica online cu prietenii europeni pe care si i-au facut in cele cateva zile de mobilitate. Programul a fost deosebit de interesant si toti participantii s-au intors acasa cu o experienta bogata legata de tema parteneriatului, de predarea limbii engleze la clasele de adulti si de comunicarea cu persoane din diverse parti ale Europei prin intermediul limbii engleze. Beneficiile unei astfel de vizite de proiect sunt majore nu numai pentru elevii romani care au beneficiat de prezenta si lectiile sustinute de profesorii europeni dezvoltandu-si abilitatile si competentele de comunicare in limba engleza, dar si pentru cei din urma avantajele au fost majore datorita experientei pe care am capatat-o in predarea limbii engleze intr-o tara straina si unor grupuri diverse de elevi adulti. Comunicarea in limba engleza a fost primordiala si din aceasta cauza toti participantii au avut multe de invatat si insusit. Schimburile interculturale ce au avut loc intre oaspeti si gazde au fost foarte interesante si profunde, primii reusind sa cunoasca indeaproape ospitalitatea si elementele culturale romanesti in diversele ei aspecte (arhitectura, monumente de patrimoniu, istorie, traditii si obiceiuri, aspecte culinare, muzica, dansuri). Mai mult decat atat, partenerii si elevii adulti au facut un schimb intercultural deosebit, grupurile facandu-si cunoscute tara si cultura prin diverse mijloace, astfel incat dupa o saptamana fiecare a ramas cu un bagaj bogat de cunostinte legate de cultura, traditiile si gastronomia tarilor celorlalti participanti. Parteneriatul pentru invatare Grundtvig Promovarea limbii engleze ca mijloc de comunicare in educatia adultilor din Europa este realizat cu sprijinul financiar al Comisiei Europene in cadrul Programului de Invatare pe Toata Durata Vietii. Informatiile prezentate reprezinta responsabilitatea exclusiva a echipei de proiect, iar Comisia Europeana si Agentia Nationala pentru Programe Comunitare in Domeniul Educatiei si Formarii Profesionale nu sunt responsabile pentru felul n care este folosit continutul acestor informaii. Prof. Sorina Monica Andrei Coordonator parteneriatLiceul Tehnologic de Servicii Sfantul Apostol Andrei Ploiesti, Prahova

LICEUL TEHNOLOGIC DE SERVICII SFANTUL APOSTOL ANDREI- PLOIESTI, PRAHOVAPARTENERIAT PENTRU INVATARE GRUNDTVIGPROMOVAREA LIMBII ENGLEZE CA MIJLOC DE COMUNICARE IN EDUCATIA ADULTILOR DIN EUROPAGRU - 13 - P - LP - 253 - PH - ESA CINCEA REUNIUNE DE PROIECT DESFASURATA IN ISTANBUL, TURCIA

In perioada 24 aprilie 1 mai 2015 a avut loc a cincea reuniune in cadrul parteneriatului pentru invatare Grundtvig Promovarea limbii engleze ca mijloc de comunicare in educatia adultilor din Europa, in care este implicat Liceul Tehnologic de Servicii Sfantul Apostol Andrei din Ploiesti (2013 2015). Acest parteneriat este realizat cu fostii colegi, profesori de limba engleza, pe care i-am avut in vara anului 2012 (29 iulie 12 august) la cursul de formare continua (in-service training) Developing Oral Fluency for Teachers of Adult Learners: A Practical Ideas Course desfasurat in Exeter, Marea Britanie (la care am participat cu sprijinul financiar al Comisiei Europene prin ANPCDEFP) si cu care am decis sa colaborez in vederea dezvoltarii unui parteneriat pentru invatare elaborand impreuna aplicatia pe care apoi am trimis-o spre aprobare Agentiei Nationale in februarie 2013. Intalnirea de proiect a fost organizata de institutia partenera din Istanbul, Turcia, iar din partea scolii noastre au participat: Andrei Sorina Monica coordonator si prof. limba engleza (subsemnata) si patru eleve de la postliceala reprezentante ale educatiei adultilor din scoala noastra: Ivanoiu Madalina (Tehnician Nutritionist, an II), Necula Adina Mihaela (Asistent Medical Generalist, an III B), Niculae Mihaela (Tehnician Nutritionist, an I) si Koka Simona Lacramioara Elena (Asistent Medical Generalist, an III D). La aceasta intalnire au participat reprezentanti (profesori si elevi adulti) ai tuturor institutiilor din proiect: 1. Romania Liceul Tehnologic de Servicii Sfantul Apostol Andrei, Ploiesti1. Spania Centre de Formaci d'Adults Josepa Massans i Dalmau, Tarragona1. Italia Istituto Tecnico Economico "M.Buonarroti", Arezzo1. Turcia nn Teknik ve Endstri Meslek Lisesi, Istanbul. Obiectivele proiectului s-au regasit in totalitate in activitatile propuse de gazde si trimise partenerilor in prealabil. Programul a fost complex si deosebit de variat continand elemente interesante legate de comunicare ce isi gasesc rationalitatea in tema proiectului: prezentari ale partenerilor in aula institutiei in fata unui public numeros, activitati cu elevii institutiei gazda, lectii predate acestora si elevilor din institutiile partenere despre scoala, orasul, tara si cultura fiecarei echipe participante la intalnire, organizarea unor lectii interculturale de limba engleza in care se folosesc materialele elaborate de profesorii parteneri ca si produse finale ale proiectului, stimularea elevilor sa comunice in limba engleza prin diverse activitati cum ar fi rolul de ghizi in orasul gazda pentru partenerii europeni, participarea la excursii comune in care elevii gazde sunt insotiti de musafiri si stimulati sa comunice folosind limba engleza in vederea dezvoltarii fluentei, activitate interculturala realizata sub forma unui pranz international in timpul caruia fiecare echipa a prezentat si oferit produse culinare specifice tarii lor in incercarea de a-si face cunoscuta cultura si traditiile.De remarcat este faptul ca in cadrul acestei vizite, cele patru eleve din Romania au fost gazduite de eleve din Turcia in familii unde au putut comunica in limba engleza cu gazdele, legand frumoase prietenii si cunoscand cultura si traditiile tarii vizitate. Prima intalnire a partenerilor a avut loc pe 24 aprilie seara, cand a fost organizata o cina festiva de bun venit in restaurantul traditional Halil Ibrahim din Aksaray, unde profesorii au putut interactiona si comunica in vederea stabilirii ultimelor detalii ale vizitei de proiect, dar si cunoaste traditiile culinare ale tarii gazda. Pe 25 aprilie a avut loc intalnirea oficiala din scoala a profesorilor si elevilor adulti participanti la aceasta vizita de proiect. In timp ce elevii gazde si-au prezentat scoala elevilor din tarile partenere, a avut loc prima intalnire oficiala a coordonatorilor parteneriatului in care s-au stabilit lucruri importante legate de: materialele de limba engleza pe care fiecare partener trebuia sa le realizeze si posteze pe site-ul proiectului, produsele finale ce urmeaza sa fie elaborate la sfarsitul parteneriatului si modalitatea de lucru in vederea realizarii raportului final al parteneriatului. In continuare, profesorii si elevii s-au reunite in laboratorul de informatica al scolii unde elevii din fiecare tara partenera si-au prezentat scolile si tarile din care provin prin intermediul materialelor PPT realizate de ei. Dupa-amiaza s-a vizitat moscheia lui Suleyman, cea mai mare din Istanbul, si de acolo s-a traversat podul Galata din Eminonu si s-a ajuns in Taksim, pe strada Istiklal, timp in care gazdele si oaspetii au putut petrece intr-un mod placut comunicand in limba engleza. Duminica, 26 aprilie, intalnirea de proiect a avut loc tot in scoala in cursul diminetii, cand un grup de profesori turci au prezentat un spectacol extraordinar de cantece traditionale turcesti in aula liceului, in fata unui public numeros, in randurile caruia erau si profesorii si elevii oaspeti. In cadrul unei atmosfere placute, elevii au dansat pe ritmurile melodiilor turcesti si s-a facut un schimb cultural foarte interesant. In continuare au avut loc cele trei lectii de limba engleza pe care profesorii si coordonatorii parteneriatului le-au avut de pregatit in prealabil si sustinut in fata elevilor gazde si oaspeti. In cadrul acestor lectii, profesorii au folosit materialele pe care le-au creat in timpul derularii parteneriatului tinand cont de datele importante culese in urma testarii initiale a elevilor institutiilor partenere. Lectiile au fost un bun prilej pentru elevi de a interactiona in echipe, de a comunica in limba engleza si de a face schimb de experiente interculturale. La finalul lectiilor a fost organizat mult-asteptatul pranz international ce are loc la fiecare vizita de proiect si in cadrul caruia partenerii aduc produse alimentare traditionale din tarile proprii si isi prezinta astfel tarile, obiceiurile si aspectele culinare, fiind un bun prilej pentru elevi sa comunice in limba engleza si sa faca un schimb intercultural interesant. Dupa-amiaza s-a vizitat parcul Emirgan unde s-au putut admira lalelele inflorite, simbolul orasului Istanbul, apoi s-a mers in Ortakoy unde s-a luat cina si oaspetii au putut gusta un fel traditional de mancare numit kumpir. Pe 27 aprilie intalnirea a avut loc in piata Sultanahmet si s-a vizitat Bazilica Cisterna, muzeu aflat sub pamant si reprezentand locul in care se pastra rezerva de apa potabila a orasului Constantinopol. De aici s-a mers la muzeul Miniaturk, unde elevii oaspeti si gazde au putut admira miniaturile expuse in aer liber reprezentand cele mai importante cladiri aflate in patrimonial cultural al Turciei: moschei, palate, orase, apeducte, orase antice, podul peste Bosfor, turnuri etc. Un alt muzeu vizitat a fost Panorama 1453, muzeu dedicat cuceririi otomane a orasului Constantinopol din 1453, aici prezentandu-se sub o cupola impresionanta scene de lupta si episoade din timpul luptei, elementele vizuale si cele auditive facand ca totul sa para real sis a impresioneze vizitatorul. In continuare s-a vizitat parcul palatului Yildiz, unde s-au putut admira miile de lalele multicolore inflorite, iar la final s-a vizitat hipodromul cu obeliscurile antice si fantana germane aflate in centrul sau, loc reprezentativ al orasului ce prezinta urmele tuturor civilizatiilor care au trait in acest loc. Marti, 28 aprilie, s-a vizitat o alta scoala din Istanbul, unde profesorii si elevii oaspeti si gazde au avut ocazia sa comunice cu alti profesori si elevi discutand in mod comparativ despre sistemele educative din tarile partenere. In continuare elevii oaspeti au vizitat scoala si au asistat la cateva activitati organizate cu aceasta ocazie, iar profesorii coordonatori s-au reunite separate pentru a discuta alte aspecte esentiale ale bunei desfasurari a proiectului si gasirii unei forme comune a produselor finale ale parteneriatului, apoi s-au realizat unele modificari in aspectul website-ului proiectului tinandu-se cont de parerea tuturor partenerilor. A urmat un program artistic oferit de elevii din scoala gazda, iar dupa pranzul organizat intr-un restaurant traditional turcesc, s-a calatorit cu metroul Marmaray pe sub Bosfor pana pe partea asiatica a orasului Istanbul in cartierul Uskudar, de unde s-a observat cu usurinta Maidens Tower, punct de atractie turistica aflat pe o stanca in apele stramtorii. Pe 29 aprilie, miercuri, a fost organizat un tur al Bosforului pe un vas ce a plecat din portul Eminonu si a mers de-a lungul stramtorii spre nord, pe sub cele doua poduri ce leaga partea europeana de cea asiatica a orasului, de-a lungul cartierelor orasului Istanbul pana aproape de intrarea in Marea Neagra, unde punctual final al calatoriei a fost Anatolian Kavagi, un cartier aflat in partea asiatica, unde s-a vizitat cetatea otomana cu rol de turn de observatie aflata pe varful celui mai inalt deal din zona, iar dupa pranzul luat intr-un restaurant pescaresc din port s-a luat vaporul din nou, urmand drumul de intoarcere in centrul orasului Istanbul. In Eminonu s-a vizitat bazarul egiptean de condimente, apoi marele bazar aflat in apropiere, unde oaspetii au putut admira produsele traditionale turcesti pentru care cele doua bazare sunt renumite in intreaga lume. Joi, 30 aprilie, intalnirea a avut loc in piata Sultanahmet de unde s-a vizitat Moscheia Albastra, simbol al orasului Istanbul recunoscut in intreaga lume pentru arhitectura deosebita si culoarea albastra a caligrafiei arabe si a ceramicii de Iznik ce invaluie peretii interiori. Apoi s-a vizitat Hagia Sofia, loc emblematic aflat in apropiere si renumit pentru faptul ca este basilica construita de imparatii bizantini care a avut triplu rol de-a lungul istoriei: a fost biserica crestina, apoi dupa cucerirea Constantinopolului a devenit moscheie, iar azi este muzeu ce reflecta prin simbolurile crestine si islamice aflate in interior cele doua roluri avute in timp. In continuare s-a vizitat palatul Topkapi, sau Inata Poarta cum este cunoscut din istorie, locul in care sultanii Imperiului Otoman au locuit si de unde au condus si cucerit lumea. Palatul are 4 curti interioare si vizitarea acestuia ofera prilejul de a intelege cum functiona si care erau regulile din palat, unde si cum locuia familia sultanului, haremul, divanul unde se intalneau marii demnitari ai imperiului si sultanul pentru luarea deciziilor, servitorii etc. Seara a avut loc cina de ramas bun in restaurantul Halil Ibrahim din Aksaray, iar punctual culminant a fost inmanarea certificatelor de participare profesorilor si elevilor parteneri ce au participat la vizita de proiect din Istanbul. Vineri, 1 mai, s-a vizitat orasul si s-a observant modul in care se sarbatoreste ziua de 1 mai in Turcia printr-o gama variata de activitati si manifestatii. Schimbul cultural a fost foarte provocator. Programul a fost deosebit de interesant si toti participantii s-au intors acasa cu o experienta bogata legata de tema parteneriatului, de predarea limbii engleze la clasele de adulti si de comunicarea cu persoane din diverse parti ale Europei prin intermediul limbii engleze. Beneficiile unei astfel de vizite de proiect sunt majore nu numai pentru elevii turci care au beneficiat de prezenta si lectiile sustinute de profesorii europeni dezvoltandu-si abilitatile si competentele de comunicare in limba engleza, dar si pentru cei din urma avantajele au fost majore datorita experientei pe care am capatat-o in predarea limbii engleze intr-o tara straina si unor grupuri diverse de elevi adulti. Comunicarea in limba engleza a fost primordiala si din aceasta cauza toti participantii au avut multe de invatat si insusit. Schimburile interculturale ce au avut loc intre oaspeti si gazde au fost foarte interesante si profunde, primii reusind sa cunoasca indeaproape ospitalitatea si cultura turca in diversele ei aspecte (arhitectura, monumente de patrimoniu, istorie, traditii si obiceiuri, aspecte culinare). Mai mult decat atat, partenerii si elevii adulti au facut un schimb intercultural deosebit, grupurile facandu-si cunoscute tara si cultura prin diverse mijloace, astfel incat dupa o saptamana fiecare a ramas cu un bagaj bogat de cunostinte legate de cultura, traditiile si gastronomia tarilor celorlalti participanti. Parteneriatul pentru invatare Grundtvig Promovarea limbii engleze ca mijloc de comunicare in educatia adultilor din Europa este realizat cu sprijinul financiar al Comisiei Europene in cadrul Programului de Invatare pe Toata Durata Vietii. Informatiile prezentate reprezinta responsabilitatea exclusiva a echipei de proiect, iar Comisia Europeana si Agentia Nationala pentru Programe Comunitare in Domeniul Educatiei si Formarii Profesionale nu sunt responsabile pentru felul n care este folosit continutul acestor informaii. Prof. Sorina Monica Andrei Coordonator parteneriatLiceul Tehnologic de Servicii Sfantul Apostol Andrei Ploiesti, Prahova

LICEUL TEHNOLOGIC DE SERVICII SFANTUL APOSTOL ANDREI- PLOIESTI, PRAHOVAGRUNDTVIG LEARNING PARTNERSHIPPROMOTING ENGLISH AS MEANS OF COMMUNICATION IN EUROPEAN ADULT EDUCATIONGRU-13-P-LP-253-PH-ESTHE FIFTH PROJECT MEETING IN ISTANBUL, TURKEY

TURKISHLY DELIGHTED IN ISTANBUL

by Adina Necula, adult student, class 3 B AMG

That week left me with fingerprints all over my soul ... Spanish, Italian and Turkish ones. It was the final meeting from the program Promoting English as Means of Communication in European Adult Education and it took place in Istanbul. The participants in the program arrived in Istanbul on Friday, the 24th of April and we all headed to our temporary homes, some of us (all Romanian students) being lucky enough to live, for a week in Turkish families and to share their lifestyle which equals to experiencing another culture. And I tasted for the first time the famous Turkish coffee. Our second day in Istanbul meant to get to know the people we shared the experience with, the foreign teachers and students as well as the high school students who took care of us throughout this amazing week. We visited the schools departments and prepared, in groups of students, interesting presentations about each country and shared them with all the teachers at the end of the given time. But the day didnt end with work, we later went to visit Suleymanye Mosque, which is actually the mosque that I liked the most although the inner decoration is not as rich as the one from the Blue Mosque, but as the volunteer who was our guide revealed some of the meanings of the construction and people were passing by and retreating to the praying locations, a feeling of belonging and comfort embraced all of us. After we experienced a piece of the authentic Turkish spirituality, we crossed the Galata Bridge admiring the European panorama and the Asian side of the city as we walked to Taksim. We had lunch all together at a restaurant on Istiklal Street, the same place where the cast of the famous in Romania TV series Magnificent Suleyman did as well.Sunday reminded us that music is the language of the spirit, as we enjoyed the Turkish Folk Songs presented by Turkish teachers after we all met in school. Their passion gave us energy for the following activities, English lessons with each of the international teachers. We made teams with the Turkish students to fulfill the requirements and we were surprised by the dynamics between us. After that, the Tulip Festival was waiting for us in Emirgan garden. We admired the beautiful flower arrangements and made lots of photos.

After all the work a snack was necessary, so the perfect opportunity to try some of the traditional delights appeared for all of us. We went to a restaurant in Ortakoy to eat Kumpir, a giant baked potato filled at your choice with just about anything you can think of in the combination you chose. Of course, everybody had a different choice, so we ended up sharing among us a little of each discovery.

Monday brought hopes and dreams and the means to achieve them through... The Wish Column in the Basilica Cistern and the feeling of mightiness as we walked past every exhibit in Miniaturk. The collective impression was that of struggling to comprehend the means by which all of those were built in a time when there was such a privation of technology. But the history lesson was far from over. Our next stop was Panorama 1453 history museum, which took us 558 years back in time, exactly in the middle of the conquest of Istanbul by Sultan Mehmet II. The sounds surrounding us, like canons firing or the hoof steps of galloping horses, of clashing swords herewith three-dimensional visual effects, the metal casting pieces of ammunition and the scattered crests - all of these left us speechless, mesmerized by our travel in the past.

We needed some time to meditate about all the things we felt under all those influences so our next stop was Yldz Park, where we enjoyed a cup of Turkish tea with some of our old friends from the program, Metin apan, Birsen Erdoan and mer Kahriman, who came to Ploiesti when Romania was the host country of the project in September 2014. We also met a newly married couple and we took photos with the bride in sneakers.The only suitable ending for such a day was a traditional dinner, in this case... kebap,a type of food dating back to the times when the nomadic Ottomans learned to grill and roast their meat over their camp fires.On Tuesday we got in touch with our inner child while we visited Salihs school, where we attended History and English classes along with 12-year-old kids who were kind enough to help us with Turkish reading sessions and we also played volleyball. I was excited about the fact that every stair in that school had painted on it all sorts of information, from historical facts to English expressions because its a great way to teach kids things they dont usually pay attention to. Then we said goodbye to Europe and used Marmaray metro under the Bosphorous to get from Eminonu to Uskudar, on the Asian side. The goal was to get to the Maidens Tower, but it actually went better, because we enjoyed a few moments of warm rain with the Maidens Tower as a view.Wednesday was the time to get to know better the Bosphorus, so we traced its borders by boat, accompanied by dolphins and saluting other tourists in traffic. As a proof of improved communication skills developed in the program until that moment, we made as journey fellows a couple of Canadian tourists, sharing with them the benefits of having Turkish friends so eager to reveal the mysteries of the displayed banks as we slid under each of the 3 bridges connecting Europe and Asia. And we also made the promise to come back to see the third bridge completed. The boat waited for us at the docks while we had lunch at Anadolu Kavagi. We needed the strength because we were to adventure in the two representative Turkish bazaars of Istanbul. The Egyptian Bazaar was a surprise from my point of view, I was expecting only spices, but instead I found inside a great variety of things. We bought Turkish Delights and tasted almost everything the merchants had available.The Grand Bazaar was a challenge, its a small world under one roof, full of everything possibly needed, or at least giving that impression. One could comfortably live inside its walls a lifetime provided one would have enough money and possess bargaining abilities. But the thing that caught my eye was the multitude of translucent tea sets and the coloured jewelry.On Thursday, the day started with a coffee near the Blue Mosque, which we visited afterwards along with the Topkapi Palace, a place dedicated and used as the official residence of the Ottoman Sultans and the centre of the Empire Administration for 380 years. But the main attraction of the day was Hagia Sophia, which is not related to any woman named Sophia as we were surprised to find out, the name of the former church and mosque and current museum actually being translated as Divine Wisdom. The oldest and largest building of Istanbul has a fairytale atmosphere especially while walking among the low chandeliers and contemplating the impressive dome, understanding why the Byzantines believed that it had been suspended from heaven by a golden chain. Considering the beauty and complexity of this sanctuary, its no wonder that it took 17 years, 10,000 workers, 100 masters, 2 chief architects and the best Mathematician of that time to have it built. As we learned the women worshipers are kept separated from men worshipers in order not to get distracted while praying in the mosques, and Hagia Sophia its not an exception. The upper galleries of the mosque were praying locations dedicated to women worshipers. Dinner was not only about family quality time spent together, it also meant goodbye, a loud long sad happy goodbye, filled with promises and regrets and gratitude. We left our homes and our countries expecting Istanbul to change us, but the truth is that the people we have met changed us enormously. Every experience we lived as part of this program made a difference because we shared it with all those beautiful people, and I mean all the people that made contact with us, from the ones involved in the project to the complete strangers that happened to cross our path. The only thing that made the parting less difficult was the fact that the language weve used all week, English, would allow us to keep in touch via internet many years from now. I am really grateful for the opportunity of seeing the best of Istanbul and honored to have met all those special people. It was a once in a lifetime experience and I hope we will find the means to meet each other again. The Grundtvig learning partnership Promoting English as Means of Communication in European Adult Education (GRU-13-P-LP-253-PH-ES) has been funded with support from the European Commission. This publication reflects the views only of the author, and the European Commission or ANPCDEFP cannot be held responsible for any use which may be made of the information contained therein.