101
VOICE & MUSIC DM-20 DM-10 Gracias por haber comprado la grabadora digital de voz Olympus Digital Voice Recorder. Lea estas instrucciones para información sobre el uso correcto de este producto y para su seguridad. Guarde estas instrucciones en un lugar a mano para su referencia en el futuro. Para tener éxito en las grabaciones se recomienda hacer un ensayo previo de la función de grabación y su volumen. INSTRUCCIONES EN LÍNEA

VOICE & MUSIC DM-20 DM-10 - olympusamerica.com · 1 VOICE & MUSIC DM-20 DM-10 Gracias por haber comprado la grabadora digital de voz Olympus Digital Voice Recorder. Lea estas instrucciones

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: VOICE & MUSIC DM-20 DM-10 - olympusamerica.com · 1 VOICE & MUSIC DM-20 DM-10 Gracias por haber comprado la grabadora digital de voz Olympus Digital Voice Recorder. Lea estas instrucciones

1

VOICE & MUSIC

DM-20DM-10

Gracias por haber comprado la grabadora digital de vozOlympus Digital Voice Recorder.

Lea estas instrucciones para información sobre eluso correcto de este producto y para su seguridad.

Guarde estas instrucciones en un lugar a manopara su referencia en el futuro.

Para tener éxito en las grabaciones se recomienda hacer unensayo previo de la función de grabación y su volumen.

INSTRUCCIONESEN LÍNEA

Page 2: VOICE & MUSIC DM-20 DM-10 - olympusamerica.com · 1 VOICE & MUSIC DM-20 DM-10 Gracias por haber comprado la grabadora digital de voz Olympus Digital Voice Recorder. Lea estas instrucciones

2

Contenido

Contenido .................................................. 2

Para una utilización segura y correcta ...... 4

Precauciones de carácter general ............ 4

1 Para empezar

Características principales ........................ 6

Identificación de las piezas ....................... 8

Colocación de las baterías ...................... 10

Uso del adaptador de CA ........................ 11

Cambio entre la grabadora de voz y el

reproductor de música ...................... 11

Ajuste de la hora/fecha (TIME&DATE) ... 12

Sistema Operativo ................................... 14

Instalación de programas informáticos ... 15

Desinstalación de programas informáticos ... 19

2 Cuando se usa la grabadoracomo una grabadora de voz

Grabación ................................................ 21

Uso de la activación por voz de control

variable (VCVA) ................................. 23

Grabar con un micrófono externo ........... 25

Para escuchar mientras está grabando el

audio (monitor de grabación) ............ 26

Modos de grabación (REC MODE) ......... 27

Sensibilidad del micrófono (MIC SENSE) .... 28

Grabar Desde Otro Dispositivo de Audio ... 29

Reproducción .......................................... 31

Reproducción Continua (ALL PLAY) ....... 34

Salto Atrás Automático

(BACK SPACE) ................................. 35

Reproducción Repetida ........................... 36

Función Cancelar Ruido .......................... 38

Marcas índice .......................................... 39

Asignación de comentarios de archivo

(COMMENT) ..................................... 40

Información en la pantalla LCD

(modo VOICE) ................................... 41

Índice de menús (modo VOICE) ............ 43

3 Administración de archivosen su PC

Uso del software DSS Player .................. 44

Uso de la Ayuda en línea ........................ 45

Conexión a su PC ................................... 46

Ejecutar DSS Player ................................ 50

Nombres de la ventana (DSS Player) ..... 52

Importación de archivos de voz a su PC ... 53

Reproducción de un archivo de voz ....... 55

Transferencia de archivos de voz a la

grabadora .......................................... 56

Envío de archivos de voz por correo

electrónico ......................................... 58

Cambio de la identificación de usuario ... 58

Cambio del nombre de una carpeta ........ 59

Edición de comentarios de archivo ......... 59

Edición de una plantilla ........................... 60

Page 3: VOICE & MUSIC DM-20 DM-10 - olympusamerica.com · 1 VOICE & MUSIC DM-20 DM-10 Gracias por haber comprado la grabadora digital de voz Olympus Digital Voice Recorder. Lea estas instrucciones

3

1

2

3

4

5

6

7

4 Uso de la grabadora comoreproductor de música

Uso de la grabadora como reproductor de

música ................................................ 61

Uso Reproductor de Windows Media ..... 61

Nombres de la ventana

(Reproductor de Windows Media) .... 63

Copiar Música de un CD ......................... 64

Transferir un Archivo de Música a la Grabadora .... 65

Reproducción de música ......................... 66

Aumento del efecto WOW

(WOW EFFECT) ............................... 69

Cambio del ecualizador de usuario

(USER EQ) ........................................ 71

Información en la pantalla LCD

(modo MUSIC) .................................. 73

Cambiar el orden de reproducción de

archivos de música ............................ 75

Índice de menús (modo MUSIC) ............. 76

5 Características comunes a lagrabadora de voz y alreproductor de música

Borrado .................................................... 77

Bloqueo de archivos (LOCK) .................. 80

Función de reproducción de alarma

(ALARM) ............................................ 81

Ajuste de contraste de LCD

(CONTRAST) .................................... 84

Iluminación (BACKLIGHT) ...................... 85

Sonidos del sistema (BEEP) ................... 86

Asignación de nombres de carpeta

(FOLDER NAME) .............................. 87

Transferencia de archivos

entre carpetas ................................... 90

Retención ................................................. 91

Formateando la grabadora (FORMAT) ..... 92

6 Uso de la grabadora comograbadora/reproductor

Uso de la grabadora como grabadora/

reproductor ........................................ 94

7 Otra información

Lista de mensajes de alarma .................. 95

Resolución de fallos ................................ 97

Accesorios (opcional) .............................. 98

Especificaciones ...................................... 98

Asistencia y ayuda técnica .................... 100

Page 4: VOICE & MUSIC DM-20 DM-10 - olympusamerica.com · 1 VOICE & MUSIC DM-20 DM-10 Gracias por haber comprado la grabadora digital de voz Olympus Digital Voice Recorder. Lea estas instrucciones

4

Para una utilizaciónsegura y correctaAntes de usar su nueva grabadora, leaatentamente este manual para asegurarsede que sabe cómo manejarla de modoseguro y correcto. Mantenga este manualen un lugar fácilmente accesible por si lonecesita como referencia en el futuro.

• Los símbolos de advertencia proporcionaninformación importante relacionada con laseguridad. Para protegerse a usted mismoy a los demás contra las lesionespersonales o evitar daños materiales, esimprescindible que observe en todomomento las advertencias y la informaciónproporcionadas.

Precauciones de carácter general No deje la grabadora en un lugar

caluroso y húmedo como en el interiorde un vehículo cerrado bajo la luzdirecta del sol o en la playa en verano.

No guarde la grabadora en lugaresexpuestos a humedad excesiva o al polvo.

No use disolventes orgánicos talescomo alcohol y diluyente de barniz, paralimpiar la unidad.

No coloque la grabadora sobre o cercade aparatos eléctricos, tales comotelevisores o frigoríficos.

Evite la grabación o reproducción cercade teléfonos celulares u otro equipoinalámbrico, ya que puede producirinterferencias y ruido. Si siente ruido,mueva a otro lugar o mueva el grabadormás allá de ese equipo.

Evite la arena y la suciedad. Éstospueden causar daños irreparables.

Evite las vibraciones fuertes y los choques. No desarme, repare o modifique la

unidad por sí mismo. No haga funcionar la unidad mientras

conduce un vehículo (por ejemplo unabicicleta, motocicleta o patín).

Mantenga esta unidad fuera del alcancede los niños.

<Advertencia respecto a la pérdida de datos>

El contenido grabado en la memoria puededestruirse o borrarse como consecuencia deerrores de operación, desperfectos del equipo,o durante trabajos de reparación.

Se recomienda realizar copias de seguridad yguardar la información importante en otromedio como el disco duro de un ordenador.

Page 5: VOICE & MUSIC DM-20 DM-10 - olympusamerica.com · 1 VOICE & MUSIC DM-20 DM-10 Gracias por haber comprado la grabadora digital de voz Olympus Digital Voice Recorder. Lea estas instrucciones

5

BateríasAdvertencia

• Nunca se deben exponer las baterías alas llamas ni calentarlas, ponerlas encortocircuito o desmontarlas.

• No intente recargar las baterías alcalinasde litio ni ninguna batería no recargable.

• Nunca use una batería que tenga lacubierta exterior rasgada o agrietada.

• Mantenga las baterías fuera del alcancede los niños.

• Si al usar este producto nota cualquiercosa fuera de lo normal tal como unruido extraño, calor, humo u olor aquemado:

1 retire inmediatamente las bateríasteniendo cuidado de no quemarse, y;

2 encargue una inspección al distribuidoro representante local de Olympus.

Adaptador de corrientealterna (CA)

Advertencia

• No intente desmontar, reparar omodificar el adaptador de CA bajoninguna circunstancia.

• No permita que cosas extrañas,incluyendo agua, objetos de metal osustancias inflamables, se introduzcanen el interior del producto.

• No humedezca el adaptador de CA y nolo toque con las manos húmedas.

• No use el adaptador de CA cerca degases inflamables (incluyendo lagasolina, bencina, diluyentes de barniz).

En el caso de que• ... las piezas internas del adaptador de

CA estén expuestas a consecuencia deuna caída o cualquier daño;

• ... se le haya caído al agua el adaptadorde CA, o se haya introducido agua,objetos de metal, sustancias inflamableso cualquier otra cosa extraña;

• ... al usar el adaptador de CA notecualquier cosa fuera de lo normal talcomo un ruido extraño, calor, humo uolor a quemado:

1 no toque ninguna de las piezasexpuestas;

2 desconecte inmediatamente el enchufe dealimentación eléctrica del tomacorriente, y;

3 encargue una inspección a suconcesionario o al representante local deOlympus. El uso continuado del adaptadorde CA bajo tales circunstancias podríaocasionar una sacudida eléctrica, fuego olesión.

Page 6: VOICE & MUSIC DM-20 DM-10 - olympusamerica.com · 1 VOICE & MUSIC DM-20 DM-10 Gracias por haber comprado la grabadora digital de voz Olympus Digital Voice Recorder. Lea estas instrucciones

6

1

Características principales La grabadora provee la función de

grabación digital de voz y la función dereproductor digital de música ( P.21,61).

El paquete incluye el software OlympusVoice & Music DM Series, en el que seincluyen el software DSS Player y elsoftware Reproductor de Windows Media( P.15).

Un control remoto con micrófono integrado,se puede utilizar para operar la grabadora,y también se puede utilizar como micrófonopara grabar ( P.25).*1

Una toma en la grabadora puedereconocer la instalación de un micrófono,un auricular, o un control remoto. El cambiose realiza automáticamente dependiendode la aplicación.

Un soporte y un cable USB vienenincluídos con la grabadora. Al conectar elsoporte a un ordenador utilizando el cableUSB, la grabadora puede transmitir datos( P.46).

La grabadora se puede utilizar tambiéncomo lector/grabador de memoria, externoy removible ( P.94).

La gran pantalla LCD con luz de fondo sepuede leer fácilmente, aun en laobscuridad.

Usted puede asignar sus propios nombresa las carpetas ( P.87).

Características p

rincip

ales

Características principales dela grabadora digital de voz La grabadora almacena mensajes altamente

comprimidos en los formatos DSS y WMA,en la memoria flash integrada.*2

La grabadora permite tres modos degrabación, modo HQ (Alta calidad), modoSP (reproducción normal) y modo LP (largaduración). Si utiliza un micrófono estéreo(opcional), puede realizar y disfrutargrabaciones en modo SHQ (SonidoEstéreo de Alta Calidad) ( P.27).Tiempo de grabación*3

• DM-20 (128MB)

• DM-10 (64MB)

Las cinco carpetas pueden almacenar 199archivos cada una, para un máximo de 995grabaciones ( P.21).

Es posible introducir comentarios ( P.40).*4

La grabadora tiene una Función CancelarRuido ( P.38).

Los archivos memorizados se puedendesplazar de una carpeta a otra ( P.90).

Usted puede colocar y borrar marcasíndice ( P.39).*4

Modo SHQModo HQModo SPModo LP

: 4 horas y 20 minutos: 8 horas y 45 minutos: 20 horas y 55 minutos: 44 horas y 45 minutos

Modo SHQModo HQModo SPModo LP

: 2 horas y 10 minutos: 4 horas y 20 minutos: 10 horas y 25 minutos: 22 horas y 20 minutos

Page 7: VOICE & MUSIC DM-20 DM-10 - olympusamerica.com · 1 VOICE & MUSIC DM-20 DM-10 Gracias por haber comprado la grabadora digital de voz Olympus Digital Voice Recorder. Lea estas instrucciones

7

1 Cuenta con las funciones Reproducción

Rápida y Reproducción Lenta para controlarla velocidad de reproducción ( P.32).

Se presenta con el software DSS Player( P.44).

Características principales delreproductor digital de música Puede reproducir archivos de música en

formato MP3 y WMA.

Tiempo de reproducción*5

Incorpora WOW (efecto “lloro”) ( P.69).

Usted puede cambiar los ajustes deecualización de la reproducción ( P.71).

*1: Según el producto que ud. ha adquirido, es posible queun control remoto no venga incluído. Para másinformación sobre los componentes incluídos, vea ladescripción en el paquete.

*2: Formato DSS en los modos de grabacion SP y LP yformato WMA en los modos de grabación SHQ y HQ.

*3: Tiempo de grabación disponible para un archivocontinuo.El tiempo de grabación disponible puede ser menor sise hacen muchas grabaciones cortas. (El tiempodisponible de grabación y el tiempo grabado que sevisualizan son indicadores aproximados.)

*4: Con respecto a archivos WMA, estas funciones estándisponibles sólo para archivos grabados con estagrabadora, o con alguna de las grabadoras IC deOlympus.

*5: El tiempo total de almacenamiento varía según elnúmero de bits de cada archivo de música.

Caracter ísticas p

rincip

ales

IBM y PC/AT son marcas comerciales o marcasregistradas de International Business MachinesCorporation.

Microsoft, Windows y Windows Media son marcasregistradas de Microsoft Corporation.

Apple, Macintosh, iMac, Mac y PowerMac sonmarcas comerciales o marcas registradas de AppleComputer, Inc.

Intel y Pentium son marcas registradas de IntelCorporation.

Adobe y Acrobat Reader son marcas registradasde Adobe Systems Incorporated.

WOW, SRS y el símbolo es una marcaregistrada de SRS Labs, Inc.

WOW tecnología esta incorporada bajo licencia deSRS Labs, Inc,

CORTOLOGIC es una marca registrada deCortologic AG.

Otros nombres de producto o marcas mencionadosen este manual pueden ser marcas comerciales omarcas registradas de sus respectivos propietarios.

DM-20 (128 MB)

DM-10 (64 MB)

: 100 y 340 minutos

: 50 y 170 minutos

Page 8: VOICE & MUSIC DM-20 DM-10 - olympusamerica.com · 1 VOICE & MUSIC DM-20 DM-10 Gracias por haber comprado la grabadora digital de voz Olympus Digital Voice Recorder. Lea estas instrucciones

8

1

Iden

tificación

de las p

iezas

1 Toma de EAR/MIC/REMOTE2 Micrófono integrado3 Piloto de grabación/reproducción4 Botón REC (grabación)5 Botón STOP (parada)6 Botón PLAY (reproducción)7 Botón FF (avance rápido)8 Botón REW (rebobinado)9 Botón VOL (+)0 Botón VOL (–)! Terminal PC (USB)@ Botón ERASE (borrado)

# Botón FOLDER/REPEAT$ Botón INDEX/EQ% Botón DISPLAY/MENU^ Pantalla (panel de cristal líquido)& Orificio para la correa* Toma del cable de alimentación( Tapa de la batería) Punto de conexión del soporte- Interruptor de modo VOICE/MUSIC= Interruptor HOLD (retención)q Altavoz integrado

Identificación de las piezas

12

3

%

^

$#@

4

5

6

7890

!

-=

q

*&

)(

Page 9: VOICE & MUSIC DM-20 DM-10 - olympusamerica.com · 1 VOICE & MUSIC DM-20 DM-10 Gracias por haber comprado la grabadora digital de voz Olympus Digital Voice Recorder. Lea estas instrucciones

9

1

Iden

tificación

de las p

iezas

1 Indicador de batería2 Marca VCVA3 Indicador de WOW4 Marca de alarma5 Información sensibilidad del

micrófono6 Marca del modo de grabación7 Marca de bloqueo del borrado8 Marca de repetición y de

reproducción al azar9 Número del archivo actual0 Número total de archivos grabados

en la carpeta! Pantalla de información de

caracteres

Micrófono Control Remoto Pantalla (panel de cristallíquido)

1 Micrófono integrado2 Botón VOL (+)3 Botón VOL (–)4 Botón FF (avance rápido)5 Botón REW (rebobinado)6 Botón PLAY (reproducción)7 Botón STOP (parada)8 Botón REC (grabación)/

Piloto de grabación9 Gancho0 Interruptor HOLD (retención)! Toma de EAR (auricular)

65

78

34

2

1

0

9

!!

2

1

3

4

65

0987

Según el producto que ud. ha adquirido, es posibleque un control remoto no venga incluído. Para másinformación sobre los componentes incluídos, veala descripción en el paquete.

Page 10: VOICE & MUSIC DM-20 DM-10 - olympusamerica.com · 1 VOICE & MUSIC DM-20 DM-10 Gracias por haber comprado la grabadora digital de voz Olympus Digital Voice Recorder. Lea estas instrucciones

10

1

Colocación de las baterías

1 Presione ligeramente la flecha, entonces deslicey abra la tapa de baterías.

2 Coloque 2 pilas alcalinas AAA teniendo en cuentaque la polaridad sea la correcta.

3 Cierre completamente la tapa de baterías.

Cambio de las bateríasEl indicador de batería en la pantalla cambia a medida que sevan consumiendo las baterías.

1

2

3Cuando aparece en la pantalla, cambie las baterías loantes que sea posible.Cuando las baterías están demasiado débiles, la grabadorase desactiva automáticamente y aparece “BATTERY LOW”(BATERÍA BAJA) en la pantalla. Se recomiendan las pilasalcalinas AAA.

Se puede también utilizar una batería opcional Ni-MHrecargable de Olympus para la grabadora ( P.98).

Co

locació

n d

e las baterías

.................................................................................................................................................................

Notas• Antes de reemplazar las baterías asegúrese de parar la grabación. El remover las baterías mientras la

grabadora se encuentra en uso podría corromper los datos.• Cerciórese de que se han cambiado ambas pilas al mismo tiempo. Si está grabando en un archivo y se

agotan las pilas, se perderá el archivo grabado previamente, porque no se podrá cerrar el encabezado delarchivo. Por tanto, es muy importante cambiar las pilas cuando vea una marca en el icono pila.

• Nunca mezcle baterías viejas con nuevas o baterías de tipos y/o marcas diferentes.• Si demora más de 1 minuto en cambiar las pilas descargadas, será necesario reponer la hora cuando

termine de colocar baterías nuevas ( P.12).• Retire las baterías si no va a usar la grabadora durante un largo período.

→ → →

Page 11: VOICE & MUSIC DM-20 DM-10 - olympusamerica.com · 1 VOICE & MUSIC DM-20 DM-10 Gracias por haber comprado la grabadora digital de voz Olympus Digital Voice Recorder. Lea estas instrucciones

11

1

Uso

del ad

aptad

or d

e CA

/Cam

bio

entre la g

rabad

ora d

e voz y el rep

rod

ucto

r de m

úsica

Cambio entre lagrabadora de voz yel reproductor demúsica

Este aparato se puede utilizar como grabadorade voz o como reproductor de música.

Utilice el interruptor de modo para elegirentre la posición VOICE y la posiciónMUSIC.

VOICE : Para grabar o reproducir archivos devoz.

MUSIC: Para escuchar archivos de música.

Uso del adaptador de CAConecte el adaptador de CA opcional(modelo A321 o A322 de Olympus) en eltomacorriente doméstico y conecte elenchufe de alimentación eléctrica al conectorde alimentación (DC 3 V) de la grabadora talcomo se muestra en la figura. Detengasiempre el funcionamiento de la grabadoraantes de conectarla. De lo contrario quizásno sea posible reproducir los datos de vozque se están grabando.

Advertencia

• Detenga siempre el funcionamiento dela grabadora antes de conectarla odesconectarla.

• Cuando no use la grabadora, desconectesiempre el adaptador de CA deltomacorriente.

• Sólo use el voltaje de alimentacióneléctrica que aparece indicado en eladaptador.

• No utilice el adaptador de CA cuandoconecte la grabadora al terminal USB.

Coloque el interruptor de modo aVOICE antes de operar la grabadora.

Coloque el interruptor de modo aMUSIC antes de operar la grabadora.

Determinadas funciones útiles se puedenusar tanto con la grabadora de voz comocon el reproductor de música.

Significado de los iconos queaparecen en este Manual

Page 12: VOICE & MUSIC DM-20 DM-10 - olympusamerica.com · 1 VOICE & MUSIC DM-20 DM-10 Gracias por haber comprado la grabadora digital de voz Olympus Digital Voice Recorder. Lea estas instrucciones

12

1

Ajuste de la hora/fecha (TIME&DATE)

1 Ajuste la hora.1 Pulse el botón FF o REW para ajustar

la hora.2 Pulse el botón PLAY para aceptar la

hora.• Es posible seleccionar entre visualización

de 12 ó 24 horas pulsando el botón MENUmientras se ajustan las horas y losminutos.

Ejemplo: 5:45 P.M.

PM 5:45 ←→ 17:45

2 Ajuste los minutos.1 Pulse el botón FF o REW para ajustar

los minutos.2 Pulse el botón PLAY para aceptar los

minutos.

3 Ajuste el año.1 Pulse el botón FF o REW para ajustar

el año.2 Pulse el botón PLAY para aceptar el

año.• Puede seleccionar el orden del año, mes

y día pulsando el botón MENU mientraslos está ajustando.

Botón PLAY

BotónSTOP(Sale del menú)

Botón STOP

BotónFF/REW

BotónFF/REW(cambia unaselección)

BotónMENU(cambia losdatosmostrados)

Botón PLAY(acepta unaselección y pasa alsiguiente ítem)

Cuando el micrófono del control remoto estáconectado, los botones con nombres iguales alos de la grabadora funcionan de formaanáloga.

Aju

ste de la h

ora/fech

a (TIM

E&

DA

TE

)

Si se ha ajustado la hora y la fecha, la información del momento de grabación de un archivo deaudio queda memorizada automáticamente en ese archivo. La hora y fecha deben ajustarsepara facilitar las tareas de administración de archivo de audio. Los ajustes de hora y fechatambién son necesarios para realizar la función de reproducción de alarma ( P.81).

El indicador de hora destella automáticamente cuando coloca las baterías antes deusar la grabadora por primera vez, o después de no haber usado la misma durantelargo tiempo. Comience a partir del paso 1.

(Ajuste inicial)

Page 13: VOICE & MUSIC DM-20 DM-10 - olympusamerica.com · 1 VOICE & MUSIC DM-20 DM-10 Gracias por haber comprado la grabadora digital de voz Olympus Digital Voice Recorder. Lea estas instrucciones

13

1Ejemplo: 14 de Marzo de 2003

3M 14D 2003Y (Ajuste inicial)

↓14D 3M 2003Y

↓2003Y 3M 14D

4 Ajuste el mes.1 Pulse el botón FF o REW para ajustar

el mes.2 Pulse el botón PLAY para aceptar el

mes.

Cambio de la hora/fecha

5 Ajuste la fecha.1 Pulse el botón FF o REW para ajustar

la fecha.2 Pulse el botón PLAY para aceptar la

fecha.

6 Pulse el botón STOP para cerrar elmenú.

..........................................................................NotaSi se pulsa el botón STOP durante el ajuste, el relojutilizará los ítems ajustados hasta ese punto.

1 Mantenga pulsado el botón MENUdurante 1 segundo o más.Se abre el menú ( P.43,76).

2 Pulse el botón FF o REW hasta quedestella “TIME&DATE” en la pantalla.

3 Pulse el botón PLAY.Aparece la pantalla de la hora/fecha. Elindicador de la hora destella, indicando elinicio del proceso de ajuste de la hora/fecha.

321

Los siguientes pasos son los mismos que los del paso 1 en“Ajuste de la hora/fecha” ( P.12).

Aju

ste de la h

ora/fech

a (TIM

E&

DA

TE

)

Page 14: VOICE & MUSIC DM-20 DM-10 - olympusamerica.com · 1 VOICE & MUSIC DM-20 DM-10 Gracias por haber comprado la grabadora digital de voz Olympus Digital Voice Recorder. Lea estas instrucciones

14

1

Sistema Operativo

Windows

Macintosh

Sistem

a Op

erativo

DSS Player, Reproductor de Windows Media

PC: IBM PC/AT compatible PCSistema operativo:

Microsoft Windows 98/ 98SE/Me/ 2000 Professional/XPProfessional,Home EditionPara Reproductor de WindowsMedia, el sistema operativo debeser Windows 98SE o posterior.

CPU: Procesador de la clase IntelPentium II de 333 MHz osuperior(Se recomienda un procesadorde 500Mhz o más)

RAM: 64MB o más (Se recomienda128MB o más)

Espacio en el disco duro:Para instalar DSS Player: 10MBo másPara instalar Reproductor deWindows Media: 50MB o más(Además de esto, se necesitamemoria adicional para archivosde voz y de música)

Unidad: CD-ROM, CD-R, CD-RW o DVD-ROM 2x o más rápida

Tarjeta de sonido:Creative Labs Sound Blaster 16o tarjeta de sonido 100%compatible

Navegador: Microsoft Internet Explorer 4.01SP2 o posterior

Sistema operativo básico de DSS Player y Reproductor deWindows Media

PC: iMac/ iBook/ Power Mac G3, G4/PowerBook G3(El ordenador debe tener unpuerto USB estándar.)

Sistema operativo:Mac OS 9.0/9.1/9.2/10.1/10.2

RAM: 16 MB o másEspacio en el disco duro:

5 MB o más (Además de esto, senecesita memoria adicional paraarchivos de voz)

Unidad: CD-ROM, CD-R, CD-RW o DVD-ROM 2x o más rápida

Pantalla: 800 x 600 píxeles o más, 256colores o más

Puerto USB: un puerto libreTerminales de entrada/salida de audio:

salida para auricular o altavoces

..........................................................................

NotaLos puertos USB no están disponibles en losordenadores que funcionan bajo Windows 95 o quehan sido actualizados desde Windows 95 acualquier otro sistema operativo.

Pantalla: 800 x 600 píxeles o más, 256colores o más

Puerto USB: un puerto libreTerminales de entrada/salida de audio:

salida para auricular o altavoces

Page 15: VOICE & MUSIC DM-20 DM-10 - olympusamerica.com · 1 VOICE & MUSIC DM-20 DM-10 Gracias por haber comprado la grabadora digital de voz Olympus Digital Voice Recorder. Lea estas instrucciones

15

1

Instalación de programas informáticosAntes de conectar la grabadora en el ordenador para utilizarla, se debe instalar el programainformático contenido en “Voice & Music DM Utility Software” que se encuentra en el CD-ROMadjunto.

Aplicaciones incorporadas en “Voice & Music DM Series Utility Software”• DSS Player: El sonido puede ser transferido de la grabadora al ordenador para ser reproducido o

administrado.

• Reproductor de Windows Media: Se pueden convertir datos de música provenientes de un CD en archivosde música, y estos archivos de música pueden ser transferidos al dispositivo.

• Acrobat Reader está instalado en su ordenador. Se requiere visualizar el manual adjunto, en formato PDF.

Cerciórese de haber hecho lo siguiente antes de proceder a realizar la instalación:• Cierre todas las aplicaciones que esté ejecutando.

• Si está usando un disquete, expúlselo de su ordenador.

• Si está ejecutando Windows 2000 /XP (Sólo Professional) en una red, tiene que acceder a ésta como unadministrador.

Instalació

n d

e pro

gram

as info

rmático

s

Page 16: VOICE & MUSIC DM-20 DM-10 - olympusamerica.com · 1 VOICE & MUSIC DM-20 DM-10 Gracias por haber comprado la grabadora digital de voz Olympus Digital Voice Recorder. Lea estas instrucciones

16

1

Instalación de programas informáticos

1 Inserte “OLYMPUS Voice & MusicDM Series Utility Software” en launidad CD-ROM.El programa de instalación se iniciará demodo automático. Cuando esto suceda,pase al paso 4. De lo contrario, siga lasinstrucciones de los pasos 2 y 3.

2 Haga clic en el botón [Inicio] y elija[Ejecutar].

3 Introduzca “D:\Instalar.exe” en elcampo [Abrir] y haga clic en [OK].Esto es suponiendo que tenga el CD-ROMen la unidad D.

4 A continuación aparece el cuadro dediálogo Selección de idioma.Haga clic en el idioma que desee paraelegirlo.

5 Seleccione el programa informáticonecesario, cuando aparezca lapantalla “OLYMPUS Voice & MusicDM Series Utility Software”.

Windows

Instalació

n d

e pro

gram

as info

rmático

s

Instalar DSS Player

6 Confirmación de su aceptación de lascondiciones del Acuerdo de licencia.Para instalar DSS Player tiene que aceptarlas condiciones del Acuerdo de licencia. Siacepta dicho acuerdo haga clic en [Sí].

7 Registre la información del usuario.Registre la información del usuario. Entresu nombre, nombre de la empresa ynúmero ID de licencia (número de serie).El número ID de licencia está impreso enla tarjeta ID de licencia. Pulse [Continuar].Se abre un cuadro de diálogo deconfirmación, pulse [Sí].

8 Elija dónde desea instalar DSS Player.Esto le permite especificar la carpeta en laque desea instalar DSS Player. Haga clicen [Examinar] para buscar la carpeta dondeinstalará el programa. Para aceptar lacarpeta por defecto, haga clic en [Siguiente].

NotaSi la carpeta donde desea hacer lainstalación no existe, aparece un cuadro dediálogo preguntándole si permite que se creeuna carpeta para este fin. Haga clic en [Sí].

9 Elija una carpeta para el programa.Usted puede elegir una carpeta existentepara el programa, como por ejemplo[Inicio]. Para aceptar la carpeta pordefecto, haga clic en [Siguiente].

10 Iniciar el proceso de la copia dearchivos.Confirme toda la “Configuración actual”.Para aceptarla haga clic en [Siguiente].

Page 17: VOICE & MUSIC DM-20 DM-10 - olympusamerica.com · 1 VOICE & MUSIC DM-20 DM-10 Gracias por haber comprado la grabadora digital de voz Olympus Digital Voice Recorder. Lea estas instrucciones

17

1NotaPara elegir otra carpeta para el programa,haga clic en [Anterior].

11 Copiado de archivos.Espere a que se haya completado lainstalación de DSS Player en su ordenador,y entonces haga clic en [Finalizar].La pantalla regresa automáticamente ala página Bienvenido.

Si instala Reproductor de Windows Mediacontinuamente, seleccione InstalarReproductor de Windows Media y procedaal Paso 12.

Instalar Reproductor deWindows Media

12 Confirmación de su aceptación de lascondiciones del Acuerdo de licencia.Para instalar Reproductor de WindowsMedia tiene que aceptar las condicionesdel Acuerdo de licencia. Si acepta dichoacuerdo haga clic en [Sí].Instalar Reproductor de WindowsMedia.

13 Seleccione las opciones deprivacidad.En esta pantalla puede ajustar susopciones de privacidad. Si deseainstalar el programa informát icoaplicable a su ambiente operativo,cambie la marca en el recuadro.En general, haga clic en [Siguiente] sinninguna modificación.

14 Personalizar las opciones deinstalación.Ajuste las opciones de instalación. Engeneral, haga clic en [Finalizar] sin ningunamodificación. La instalación ha finalizado yReproductor de Windows Media seinicializa. Cuando continúe operando, hagaclic en la marca arriba y a la derecha enla pantalla Reproductor de Windows Media.La pantalla regresa automáticamente a lapágina Bienvenido.

Si instala Acrobat Reader continuamente,seleccione Install Acrobat Reader y procedaal paso 15.

Instalar Acrobat Reader

15 Instale Acrobat Reader de acuerdocon las instrucciones en la pantalla.

Instalar la unidad de disco

16 Conecte la grabadora a suordenador consultando“Conexión a su PC” ( P.46).Cuando conecte la grabadora a suordenador por primera vez, despues deinstalar DSS Player, la unidad de discode la grabadora se instalaráautomáticamente. Si la unidad se instalade manera normal, aparecerá el siguientemensaje y DSS Player se inicializará.(Para detalles sobre DSS Player, vea laspaginas a partir de la P. 52)

Instalació

n d

e pro

gram

as info

rmático

s

Page 18: VOICE & MUSIC DM-20 DM-10 - olympusamerica.com · 1 VOICE & MUSIC DM-20 DM-10 Gracias por haber comprado la grabadora digital de voz Olympus Digital Voice Recorder. Lea estas instrucciones

18

1 Macintosh

1 Inserte “Olympus Voice & Music DMSeries Utility Software” en la unidadCD-ROM

2 Haga clic doble en el icono CD.Haga clic doble en el idioma que deseepara elegirlo.

3 Haga clic dos veces en el siguienteicono:(OS 9.x)DSS Player pfov Mac Installer(OS X)DSS Player (pfov Mac) Installer OS X

4 Haga clic en [Continuar] cuandoaparezca la pantalla de presentaciónde DSS Player for Mac.

5 Confirme su aceptación delConvenio de Licencia.Para instalar DSS Player for Mac tiene queaceptar las condiciones del Acuerdo delicencia. Si acepta dicho acuerdo haga clicen [Acepto].

6 Elija dónde desea instalar DSSPlayer for Mac.Esto le permite especificar la carpeta enla que desea instalar DSS Player for Mac.Para aceptar la carpeta por defecto, hagaclic en [Escoger].Instalar DSS Player for Mac.

7 Terminación de la instalación.La instalación ha terminado. Haga clic en[Finalizar]. Si ha instalado el programainformático en OS 9.x, necesita reinicializarsu ordenador luego de completar lainstalación.

Instalació

n d

e pro

gram

as info

rmático

s

Instalación de programas informáticos

Page 19: VOICE & MUSIC DM-20 DM-10 - olympusamerica.com · 1 VOICE & MUSIC DM-20 DM-10 Gracias por haber comprado la grabadora digital de voz Olympus Digital Voice Recorder. Lea estas instrucciones

19

1

Desinstalación de programas informáticosEl proceso de eliminar programas instalados en su ordenador se conoce por desinstalar.Desinstale los programas que ya no necesite.

1 Salir de DSS Player y Reproductorde Windows Media.

2 Seleccionar [Panel de control]desde el menú [Empezar].

3 Hacer clic en [Agregar/Quitarprogramas] en la ventana del panelde control.

4 Ahora se muestra una lista de lasaplicaciones instaladas en suordenador.Seleccione el software a desinstalar.

5 Haga clic en [Agregar o quitarprogramas].

6 Confirmar el borrado del archivo.Haga clic en el botón [OK] para iniciar ladesinstalación.Es posible que aparezca un mensajeadicional. En ese caso, léalo con atencióny siga las instrucciones.

Windows Desin

stalación

de p

rog

ramas in

form

áticos

7 Cuando la pantalla [Mantenimientofinalizado] aparezca, haga clic en[Finalizar] para completar ladesinstalación.

..........................................................................

NotaLos archivos de voz y los archivos de música queha creado se encuentran almacenados en lacarpeta [Mensaje]. Si no los necesita, bórrelos.Antes de desinstalar, puede confirmar lalocalización de la carpeta [Mensaje] haciendo clicen [Opción], en el menú [Herramienta].

Page 20: VOICE & MUSIC DM-20 DM-10 - olympusamerica.com · 1 VOICE & MUSIC DM-20 DM-10 Gracias por haber comprado la grabadora digital de voz Olympus Digital Voice Recorder. Lea estas instrucciones

20

1 Macintosh

1 Salga de DSS Player.

2 Borrar el Archivo de Preferencias.Borre el archivo [Preferencias DSS] quese encuentra en la siguiente localización.(OS 9.x)Macintosh HD: Cartella del Sistema:Preferencias(OS X)Macintosh HD:Usuarios: Librería:Preferences

3 Borrar el Archivo Ejecutable.Borre el archivo [DSS Player for Mac] enla misma localización donde realizó lainstalación del archivo.Para usuarios de OS X, la desinstalaciónha finalizado. Para usuarios de OS 9.x,proceda al paso 4.

4 Borrar el Archivo de Unidad.Borre el siguiente archivo en la siguientelocalización.Sistema Carpeta: Mejora de Función[DSS 10USB Driver][DSS 10USB Shim][DSS 1USB Driver][DSS 1USB Shim][DSS FSUSB Driver][DSS FSUSB Shim][DSS USB Driver][DSS USB Shim]

5 Borre el Archivo de Ayuda.Borre el archivo [DSS Player for Mac Help]en la siguiente localización.Sistema: Carpeta: Ayuda

..........................................................................

NotaLos archivos de voz y los archivos de música queha creado se encuentran almacenados en lacarpeta [Mensaje]. Si no los necesita, bórrelos.Antes de desinstalar, puede confirmar lalocalización de la carpeta [Mensaje] haciendo clicen [Opción], en el menú [Herramienta].

Desinstalación de programas informáticos

Desin

stalación

de p

rog

ramas in

form

áticos

Page 21: VOICE & MUSIC DM-20 DM-10 - olympusamerica.com · 1 VOICE & MUSIC DM-20 DM-10 Gracias por haber comprado la grabadora digital de voz Olympus Digital Voice Recorder. Lea estas instrucciones

21

2

Grabación

Cuando se usa la grabadora como una grabadora de voz

La grabadora tiene cinco carpetas , A, B, C, D, y E, y cada mensaje grabado en una carpeta se memorizacomo archivo Digital Speech Standard (DSS), o como archivo Windows Media Audio (WMA). Esas cincocarpetas se pueden usar selectivamente para diferenciar el tipo de grabación; por ejemplo, La carpeta Ase podría utilizar para almacenar información privada, mientras que la carpeta B podría ser utilizada paracontener información de negocios ( P.85). En cada carpeta pueden almacenarse hasta 199 mensajes.

1 Pulse el botón FOLDER paraseleccionar una carpeta.Aparece el nombre de la carpeta.a Número total de archivos grabados en la

carpetab Número del archivo actualc Carpeta actual

2 Pulse el botón REC para empezara grabar.El piloto de grabación/reproducción seenciende en rojo. Apunte el micrófonomirando hacia la fuente de sonido.Cuando se utiliza el micrófono del controlremoto para grabar, el piloto y el micrófonode la grabadora misma se encuentranapagados.d Tiempo de grabación actuale Tiempo de grabaciónf Tiempo de grabación restante

3 Pulse el botón STOP para detenerla grabación.

b

a

c

fe

d

3

1

2

23

Micrófono

Micrófono

Grab

ación

Page 22: VOICE & MUSIC DM-20 DM-10 - olympusamerica.com · 1 VOICE & MUSIC DM-20 DM-10 Gracias por haber comprado la grabadora digital de voz Olympus Digital Voice Recorder. Lea estas instrucciones

22

2

Funciones de la grabaciónPausa de grabación

Pausa

Pulse el botón REC durante la grabación.

Destellará “REC PAUSE” en la pantalla.

Continúe grabando

Pulse nuevamente el botón REC.Continuará la grabación en el punto de

la interrupción.

NotaLa grabadora se para cuando se ha dejado enpausa durante 10 minutos o más.

Grab

ación

Grabación

Notas• Sonará un timbre cuando el tiempo de grabación

restante llega a 60 segundos, 30 segundos y 10segundos, durante la grabación.

• Cuando la capacidad de la memoria o de lacarpeta está llena en la pantalla aparecerá“MEMORY FULL” o “FOLDER FULL”. Antes decontinuar grabando borre los archivos ( P.77) otransfiera archivos de voz a su ordenador usandoel software DSS Player ( P.53).

Page 23: VOICE & MUSIC DM-20 DM-10 - olympusamerica.com · 1 VOICE & MUSIC DM-20 DM-10 Gracias por haber comprado la grabadora digital de voz Olympus Digital Voice Recorder. Lea estas instrucciones

23

2

Uso de la activación por voz de controlvariable (VCVA)

Cuando el micrófono detecta que los sonidos han alcanzado un nivel de volumen predeterminado,la activación por voz de control variable (VCVA) empieza a grabar automáticamente y se detienecuando baja el volumen. Es particularmente útil para grabaciones largas; pues la VCVA no sóloahorra memoria desconectando la grabación durante los silencios sino que también hace lareproducción más eficiente y conveniente.

1 Mantenga pulsado el botón MENUdurante 1 segundo o más.Se abre el menú ( P.43).

2 Pulse el botón FF o REW hasta quedestelle “VCVA” en la pantalla.

3 Pulse el botón PLAY.Empieza el proceso de ajuste para laactivación VCVA.

4 Pulse el botón FF o REW para elegirentre ON y OFF.ON : Empezará a grabar en el modo VCVA.OFF : Reanudará la grabación en el modo

normal.

5 Pulse el botón PLAY para terminar lapantalla de ajuste.

6 Pulse el botón STOP para cerrar elmenú.Cuando se selecciona ON, en la pantallaaparecerá la indicación VCVA.

2,46

13,5

2,43,5 6

Uso

de la activació

n p

or vo

z de co

ntro

l variable (V

CV

A)

Page 24: VOICE & MUSIC DM-20 DM-10 - olympusamerica.com · 1 VOICE & MUSIC DM-20 DM-10 Gracias por haber comprado la grabadora digital de voz Olympus Digital Voice Recorder. Lea estas instrucciones

24

2

7 Pulse el botón REC para empezar agrabar.Cuando el volumen no llega a un nivelpredeterminado, la grabación entra de modoautomático en una pausa después de 1segundo aproximadamente y destella“STANDBY” en la pantalla. El piloto degrabación/reproducción se enciende cuandoempieza la grabación y destella cuando sehace una pausa de grabación.* Cuando el control remoto está contectado, el piloto

Rec del control remoto se enciende, pero el pilotode grabación/reproducción no se enciende en rojo.

Ajustar el nivel de activacióncomenzar/pararPresione el botón FF o el botón REW paraajustar el nivel de sonido de la pausadurante la grabación.El nivel de activación se puede ajustar a 15 valoresdiferentes. Cuanto mayor es el valor, mayor es lasensibilidad de activación. En el nivel superior,incluso un pequeño sonido activará la grabación.

El nivel de activación de VCVA se puede ajustarsegún el ruido ambiental (de fondo).a Medidor de nivel (varía según el volumen del

sonido que se está grabando)b Nivel de Inicio (se desplaza hacia la derecha/

izquierda según el nivel ajustado)

7

7

a

b

................................................................................................................

Notas• El nivel de activación para el inicio/parada también depende del modo de

sensibilidad de micrófono seleccionado ( P.28).• Para cerciorarse de que la grabación se hace bien, se recomienda hacer

ensayos previos y ajustes del nivel de activación de inicio/parada.

Uso de la activación por voz de control variable (VCVA)

Uso

de la activació

n p

or vo

z de co

ntro

l variable (V

CV

A)

Page 25: VOICE & MUSIC DM-20 DM-10 - olympusamerica.com · 1 VOICE & MUSIC DM-20 DM-10 Gracias por haber comprado la grabadora digital de voz Olympus Digital Voice Recorder. Lea estas instrucciones

25

2

No inserte ni remueva un micrófono de la toma mientras se está grabando. Si se conecta unmicrófono estéreo opcional, es posible grabar en modo SHQ (Grabación de sonido Estéreo deAlta Calidad). La toma en la grabadora sirve normalmente para utilizar un micrófono, un auricular,y un control remoto. El cambio se realiza automáticamente dependiendo de la aplicación.

Grabar con un micrófono externo

1 Asegúrese de que la grabadora se ha parado.

2 Conecte a la toma de la grabadora.Si se conecta un micrófono externo a la toma de la grabadora,el micrófono integrado se invalida.

Micrófonos externos aplicables

Micrófono del Control Remoto: MR12Un micrófono no direccional está incluído. Con la ayuda del clip, ud.puede sujetar el micrófono al bolsillo de su chaqueta, por ejemplo. Estemicrófono se utiliza para grabar su voz, o la voz de personas que seencuentran cercanas a ud.

Micrófono para Cancelar Ruido: ME12 (opcional)(Micrófono para dictado)Este micrófono se utiliza para grabar su propia voz, minimizando el ruidoambiental.

Micrófono estéreo: ME50S (opcional)Es posible grabar un espectáculo en vivo que sólo se encuentra disponibleen estéreo, con la sensación de estar ahí. Con el formato WMA, se puedeobtener un sonido nítido, libre de ruido. La grabación en estéreo sólo esposible en el modo SHQ. Cuando se conecta el micrófono estéreo a la tomade la grabadora, el cambio al modo SHQ se realiza automáticamente.

..............................................................................................................

Notas• No inserte ni remueva un micrófono de la toma mientras la grabadora

está grabando.• Si el auricular se encuentra conectado al control remoto, es imposible

grabar.• Mientras se está grabando con el control remoto, no se puede insertar un

auricular en la toma EAR del control remoto. La grabadora se detendráautomáticamente.

Grab

ar con

un

micró

fon

o extern

o

Page 26: VOICE & MUSIC DM-20 DM-10 - olympusamerica.com · 1 VOICE & MUSIC DM-20 DM-10 Gracias por haber comprado la grabadora digital de voz Olympus Digital Voice Recorder. Lea estas instrucciones

26

2

Si comienza a grabar después de haber insertado el auricular en la toma de la grabadora, ud.puede escuchar el sonido que se está grabando. El volumen del sonido en el monitor de grabaciónse puede ajustar presionando el botón VOL (+) o el botón VOL (–).

Para escuchar mientras está grabandoel audio (monitor de grabación)

1 Asegúrese de que la grabadora se ha parado.

2 Conecte el auricular a la toma de la grabadora.Puede escuchar el sonido que se está grabando, a travésdel auricular.

.......................................................................................................

Notas• No se puede monitorizar la grabación cuando se está grabando con

un micrófono externo.• El nivel de grabación no se puede controlar utilizando el botón de

volumen.• Cuando se está grabando con un micrófono de control remoto, no

se puede monitorizar la grabación aunque el auricular se encuentreconectado a la toma EAR del control remoto.

• Cuando use los auriculares NO ajuste el volumen demasiado alto.Oír el sonido a un volumen muy alto puede causar pérdida de laaudición.

Para escu

char m

ientras está g

raban

do

el aud

io (m

on

itor d

e grab

ación

)

Page 27: VOICE & MUSIC DM-20 DM-10 - olympusamerica.com · 1 VOICE & MUSIC DM-20 DM-10 Gracias por haber comprado la grabadora digital de voz Olympus Digital Voice Recorder. Lea estas instrucciones

27

2

Se pueden seleccionar tres modos de grabación: modo HQ (alta calidad), modo SP (reproducciónnormal) y modo LP (larga duración).Si se utiliza un micrófono estéreo opcional, el único modo de grabacion disponible es SHQ(Grabación Estéreo de Alta Calidad).

Modos de grabación (REC MODE)

1 Mantenga pulsado el botón MENUdurante 1 segundo o más.En la pantalla aparece “REC MODE” (P.43).

2 Pulse el botón PLAY.Empieza el proceso de ajuste del modode grabación.

3 Presione el botón FF o el botónREW para elegir entre HQ, SP y LP.

4 Pulse el botón PLAY para terminarla pantalla de ajuste.

5 Pulse el botón STOP para cerrar elmenú.

.......................................................................................................

NotaSeleccione el modo SHQ, HQ o SP para grabar reuniones oconferencias con gran nitidez.

35

12,4

32,4 5

Mo

do

s de g

rabació

n (R

EC

MO

DE

)

Page 28: VOICE & MUSIC DM-20 DM-10 - olympusamerica.com · 1 VOICE & MUSIC DM-20 DM-10 Gracias por haber comprado la grabadora digital de voz Olympus Digital Voice Recorder. Lea estas instrucciones

28

2

La sensibilidad del micrófono se puede ajustar de acuerdo con sus necesidades de grabación.

Sensibilidad del micrófono (MIC SENSE)

1 Mantenga pulsado el botón MENUdurante 1 segundo o más.Se abre el menú ( P.43).

2 Pulse el botón FF o REW hasta quedestella “MIC SENSE” en lapantalla.

3 Pulse el botón PLAY.Comienza el proceso de configuración dela sensibilidad del micrófono.

4 Pulse el botón FF o REW para elegirentre CONFERENCE y DICTATION.CONFERENCE: Modo de alta sensibilidad

que graba los sonidos detodas las direcciones.

DICTATION: Modo de baja sensibilidadapropiado para el dictado.

5 Pulse el botón PLAY para terminarla pantalla de ajuste.

6 Pulse el botón STOP para cerrar elmenú.

.......................................................................................................

Notas• Si desea grabar un dictado con nitidez, conecte el modo DICTATION

y coloque el micrófono interno cerca de la persona que dicta (de 5 a10 cm).

• Si el ruido ambiental (de fondo) es tan alto que impide conseguiruna grabación clara, incluso en el modo DICTATION, lerecomendamos usar un micrófono de una sola dirección ME12(vendido por separado).

2,46

13,5

2,43,5 6S

ensib

ilidad

del m

icrófo

no

(MIC

SE

NS

E)

Page 29: VOICE & MUSIC DM-20 DM-10 - olympusamerica.com · 1 VOICE & MUSIC DM-20 DM-10 Gracias por haber comprado la grabadora digital de voz Olympus Digital Voice Recorder. Lea estas instrucciones

29

2

Grab

ar Desd

e Otro

Disp

ositivo

de A

ud

io

La grabadora puede grabar el sonido reproducido por otro dispositivo, utilizando un cableconector.

Grabar Desde Otro Dispositivo de Audio

1 Asegúrese de que la grabadora seha parado.

2 Conecte la grabadora a la tomaEAR del otro dispositivo utilizandoun cable conector.Para grabar en sonido mono, utilice elcable conector opcional KA232 ( P.98).Para grabar en sonido estéreo, utilice uncable conector con atenuación deresistencia, disponible en el mercado.

3 Mantenga pulsado el botón MENUdurante 1 segundo o más.Se abre el menú ( P.43).

4 Pulse el botón FF o REW hasta quedestella “EXT.INPUT” en la pantalla.

5 Pulse el botón PLAY.Empieza el proceso de ajuste delEXT.INPUT.

EAR

2

45

3

Page 30: VOICE & MUSIC DM-20 DM-10 - olympusamerica.com · 1 VOICE & MUSIC DM-20 DM-10 Gracias por haber comprado la grabadora digital de voz Olympus Digital Voice Recorder. Lea estas instrucciones

30

2

6 Pulse el botón FF o REW para elegirentre “STEREO INPUT” y“MONAURAL INPUT”.Elija “STEREO INPUT” para grabar ensonido estéreo.Elija “MONAURAL INPUT” para grabar ensonido mono.

7 Pulse el botón PLAY para terminarla pantalla de ajuste.

8 Pulse el botón STOP para cerrar elmenú.

9 Pulse el botón REC para empezara grabar.

La grabadora comienza a grabar en modoSHQ cuando se encuentra ajustada aSTEREO INPUT. Cuando se encuentraajustada a MONAURAL INPUT, comienza agrabar en el modo especificado.

Grab

ar Desd

e Otro

Disp

ositivo

de A

ud

io

Grabar Desde Otro Dispositivo de Audio

EAR

78 9

6.......................................................................................................

Notas• Asegúrese de realizar los ajustes de entrada externa antes de

conectar el cable conector. De lo contrario, los ajustes de entradapodrían desactivarse.

• Al desconectar o conectar el cable, o al apagar la grabadora, losajustes de entrada externa se desactivan y regresan al modo decambio automático. Para grabar sonido utilizando el cable conector,siga de nuevo el procedimiento desde el Paso 1.

Page 31: VOICE & MUSIC DM-20 DM-10 - olympusamerica.com · 1 VOICE & MUSIC DM-20 DM-10 Gracias por haber comprado la grabadora digital de voz Olympus Digital Voice Recorder. Lea estas instrucciones

31

2

Reproducción

1 Pulse el botón FOLDER paraseleccionar una carpeta.

2 Pulse el botón FF o REW paraseleccionar el archivo que deseareproducir.Si se mantiene presionados los botonesFF o REW en el modo parar, la grabadorasalta continuamente a los comienzos delos archivos.

3 Pulse el botón PLAY para empezara reproducir.El piloto de grabación/reproducción seenciende en verde.a Tiempo de reproducción actualb Tiempo de reproducción total del archivo

que se está reproduciendo

4 Presione el botón VOL (+) o elbotón VOL (– ) para elegir elvolumen de sonido adecuado.El nivel de volumen se visualiza en lapantalla. Se puede elegir entre 0 y 30.

5 Pulse el botón STOP en cualquierpunto en que desee parar lareproducción.Para reanudar la reproducción pulsenuevamente el botón PLAY.

b

a

25

1

3

23 4

4

5

Rep

rod

ucció

n

Page 32: VOICE & MUSIC DM-20 DM-10 - olympusamerica.com · 1 VOICE & MUSIC DM-20 DM-10 Gracias por haber comprado la grabadora digital de voz Olympus Digital Voice Recorder. Lea estas instrucciones

32

2

Reproducción

*1: Tal como en la reproducción normal, es posible realizar operaciones tales como parar la reproducción, dar entrada a unarchivo, e insertar una marca índice ( P. 39) durante la reproducción rápida y la reproducción lenta.

*2: Si sigue presionando el botón FF o REW en el modo parada, la grabadora saltará continuamente al principio de losarchivos (F.SKIP/B.SKIP).

*3: Si llega a una marca índice en el medio, la reproducción empieza de esa posición.

NotaSi se ajusta Cancelar Ruido en “LOW” o “HIGH”, no es posible usar las funciones Reproducción Rápida niReproducción.

FuncionesdereproducciónReproducciónrápida(F.PLAY)

Reproducciónlenta(S.PLAY)

Indicación(CUE)

Revisar(REVIEW)

Salto al iniciode unarchivo*2

Operación

Pulse el botón PLAY una vez mientras estáreproduciendo un archivo.*1

La grabadora reproduce aproximadamente un 50%más rápido que a la velocidad normal.

Pulse el botón PLAY una vez mientras está enreproducción rápida.*1

La grabadora reproduce aproximadamente un 25%más lento que a la velocidad normal.

Mantenga pulsado el botón FF mientras reproduce un archivo. La grabadora se detiene al llegar al final del archivo. Siga

pulsando el botón FF para continuar con la localizaciónprogresiva desde el principio del siguiente archivo.

Mantenga pulsado el botón REW mientras reproduceun archivo. La grabadora se detiene al llegar al principio del archivo.

Siga pulsando el botón REW para continuar con lalocalización regresiva desde el final del archivo anterior.

Presione el botón FF durante la reproducción normal,la reproducción rápida, o la reproducción lenta.*3

Se extrae el siguiente archivo y la reproduccióncomienza a la velocidad original.

Presione el botón REW durante la reproducción normal,la reproducción rápida, o la reproducción lenta.*3

Se da entrada al archivo que se está reproduciendo,y la reproducción comienza a la velocidad original.

Para cancelar

Pulse el botón PLAY dos vecesmientras está en reproducción rápida. La reproducción vuelve a la

velocidad normal.

Pulse el botón PLAY una vezmientras está en reproducción lenta. La reproducción vuelve a la

velocidad normal.

Suelte el botón FF. Reproduce a la velocidad

original.

Suelte el botón REW. Reproduce a la velocidad

original.

Rep

rod

ucció

n

Page 33: VOICE & MUSIC DM-20 DM-10 - olympusamerica.com · 1 VOICE & MUSIC DM-20 DM-10 Gracias por haber comprado la grabadora digital de voz Olympus Digital Voice Recorder. Lea estas instrucciones

33

2

Escuchar a través del auricular

Se puede escuchar a través del auricularconectado a la toma de la grabadora. Sise ha conectado un control remoto,inserte el auricular en la toma EAR delcontrol remoto.

Cuando el auricular está conectado, el sonidono sale por la bocina.

Rep

rod

ucció

n

Notas• No aumente demasiado el volumen cuando

escuche a través del auricular, ya que eso podríaprovocar problemas auditivos o reducción de lacapacidad auditiva.

• Cuando se está reproduciendo un archivo en lagrabadora, el sonido sale por ambos lados, aúnsi se trata de un archivo grabado en mono.

• Cuando utilice un micrófono externo o un audífonocon ajuste de volumen integrado, conéctelo a latoma EAR del control remoto. Si lo conectadirectamente a la toma de la grabadora, podríano funcionar. Cuando utilice otro dispositivo degrabación para grabar el audio reproducido,conecte la toma EAR en el control remoto, y latoma del micrófono en el otro dispositivo degrabación.

Page 34: VOICE & MUSIC DM-20 DM-10 - olympusamerica.com · 1 VOICE & MUSIC DM-20 DM-10 Gracias por haber comprado la grabadora digital de voz Olympus Digital Voice Recorder. Lea estas instrucciones

34

2

Cuando termina la reproducción de un archivo, se reproduce el siguiente archivo sin pararse,hasta que se llegue al último archivo de la carpeta.

Reproducción Continua (ALL PLAY)

1 Mantenga pulsado el botón MENUdurante 1 segundo o más.Se abre el menú ( P.43).

2 Pulse el botón FF o REW hasta quedestella “ALL PLAY” en la pantalla.

3 Pulse el botón PLAY.Comienza el proceso de ajuste deReproducción Continua.

4 Pulse el botón FF o REW para elegirentre ON y OFF.ON :Reproducción continua.OFF:Regresar al modo de reproducción

normal.

5 Pulse el botón PLAY para terminarla pantalla de ajuste.

6 Pulse el botón STOP para cerrar elmenú.

2,46

13,5

2,43,5 6R

epro

du

cción

Co

ntin

ua (A

LL

PL

AY

)

.......................................................................................................

Nota“END” se visualiza en la pantalla, y la grabadora se detieneautomáticamente después de que el último archivo en la carpeta hasido reproducido.

Page 35: VOICE & MUSIC DM-20 DM-10 - olympusamerica.com · 1 VOICE & MUSIC DM-20 DM-10 Gracias por haber comprado la grabadora digital de voz Olympus Digital Voice Recorder. Lea estas instrucciones

35

2

Salto Atrás Automático (BACK SPACE)Si es necesario escuchar repetidamente la última frase, se puede ajustar la función de Salto AtráasAutomático a 1 o 2 segundos.

1 Mantenga pulsado el botón MENUdurante 1 segundo o más.Se abre el menú ( P.43).

2 Pulse el botón FF o REW hasta quedestella “BACK SPACE” en lapantalla.

3 Pulse el botón PLAY.Comienza el proceso para ajustar SaltoAtrás.

4 Presione el botón FF o el botónREW para elegir entre “OFF”, “1SEC SKIP” y “2 SEC SKIP”OFF:Da entrada al archivo de manera

normal.1 SEC SKIP : Comienza la reproducción

desde 1 segundo antes.2 SEC SKIP : Comienza la reproducción

desde 2 segundos antes.

5 Pulse el botón PLAY para terminarla pantalla de ajuste.

6 Pulse el botón STOP para cerrar elmenú.

7 Presione el botón REW mientras seestá reproduciendo el archivo.La reproducción comienza unos segundosantes en el punto ajustado.

2,46

13,5

2,43,5

7

7

6 Salto

Atrás A

uto

mático

(BA

CK

SP

AC

E)

Page 36: VOICE & MUSIC DM-20 DM-10 - olympusamerica.com · 1 VOICE & MUSIC DM-20 DM-10 Gracias por haber comprado la grabadora digital de voz Olympus Digital Voice Recorder. Lea estas instrucciones

36

2

Esta función permite realizar reproducciones repetidas de una parte del archivo que se estáreproduciendo. Si se utiliza al mismo tiempo la función de reproducción continua, se pueden reproducirrepetidamente dos o más archivos, siempre y cuando se encuentren en la misma carpeta.

Reproducción Repetida

1 Elija el archivo para la ReproducciónRepetida y presione el botón PLAY.Comienza la reproducción del archivo.

2 Presione el botón REPEAT brevementeen el punto donde desea quecomience la Repetición Repetida.“REPEAT END?” parpadea hasta que ud.determina cuál es el punto final.

3 Presione el botón REPEAT brevementede nuevo en el punto donde desea quefinalice la Reproducción Repetida.La grabadora reproduce repetidamente lasección comprendida entre el punto dondecomienza y el punto donde finaliza, hastaque ud. cancela Repeat Playback.Si la reproducción continua está ajustadaa ON ( P.34), se puede ajustar el puntofinal para que se encuentre hasta el finaldel último archivo de la carpeta.

2,3

1

1

Rep

rod

ucció

n R

epetid

a

Page 37: VOICE & MUSIC DM-20 DM-10 - olympusamerica.com · 1 VOICE & MUSIC DM-20 DM-10 Gracias por haber comprado la grabadora digital de voz Olympus Digital Voice Recorder. Lea estas instrucciones

37

2

4

44 Pulse el botón STOP.

Se cancela la Reproducción Repetida.

Ud. puede utilizar las funciones de Reproducción Rápida yReproducción Lenta. También puede insertar y borrar marcasíndice, y utilizar la función Cancelar Ruido.

Rep

rod

ucció

n R

epetid

a

.......................................................................................................

Notas• Si no se determina cuál es el punto finalización, el final del archivo

será automáticamente el punto de finalización. Si la reproduccióncontinua está ajustada a “ON”, el final del último archivo en la carpetase ajusta al punto de finalización, y luego comienza la reproducciónrepetida.

• Si pasa por el punto de comienzo o de finalización al presionar losbotones REW o FF, la Reproducción Repetida se cancelará.

• Para utilizar esta función, presione brevemente el botón REPEAT.Si lo mantiene presionado durante 1 segundo o más, se visualiza lapantalla de Archivos Móviles ( P.90).

Page 38: VOICE & MUSIC DM-20 DM-10 - olympusamerica.com · 1 VOICE & MUSIC DM-20 DM-10 Gracias por haber comprado la grabadora digital de voz Olympus Digital Voice Recorder. Lea estas instrucciones

38

2

Si resulta difícil escuchar el sonido grabado debido a ambientes ruidosos, ajuste el nivel deconfiguración de Cancelar Ruido. Cuando el archivo se reproduzca se reducirá el ruido y seescuchará un sonido de mejor calidad.

Función Cancelar Ruido

1 Pulse y mantenga pulsado el botónMENU durante 1 segundo o másmientras se está reproduciendo elarchivo.Aparece el nivel configurado paraCancelar Ruido.

2 Pulse el botón MENU para seleccionarun nivel de cancelación de ruido.Los niveles cambian según la rotaciónsiguiente, “OFF”, “LOW”, “HIGH”.

Si la pantalla ya está configurada en CancelarRuido, comience desde el paso 2.Cambie el nivel de Cancelar Ruido antes de8 segundos, de lo contrario el nivel seconfigura en el nivel visualizado y la pantallaregresa a su estado original.

.......................................................................................................

Notas• Si se configura en “LOW” o “HIGH”, en la pantalla destella el nivel

Cancelar Ruido durante 2 segundos cuando se está reproduciendoun archivo.

• Si se configura Cancelar Ruido en “LOW” o “HIGH”, la configuraciónpermanece válida hasta que se configura en “OFF”.

• Si ajusta la función Cancelar Ruido a “LOW” o “HIGH”, no podráutilizar las funciones de Reproducción Rápida y Reproducción Lenta.

• Si la función Cancelar Ruido se ajusta a un archivo grabado en modoSHQ, el archivo se reproduce en modo mono.

1,2

Fu

nció

n C

ancelar R

uid

o

Page 39: VOICE & MUSIC DM-20 DM-10 - olympusamerica.com · 1 VOICE & MUSIC DM-20 DM-10 Gracias por haber comprado la grabadora digital de voz Olympus Digital Voice Recorder. Lea estas instrucciones

39

2

Marcas índiceSe puede colocar marcas índice en un archivo durante la grabación o reproducción para facilitarla búsqueda de información interesante.

Ajuste de la marca índice

1 Pulse el botón INDEX durante lagrabación o reproducción para ajustaruna marca índice.En la pantalla aparece un número de índice.

Localizando una marca índice

2 Mantenga pulsado el botón FF o REWmientras reproduce un archivo.La grabadora para durante 1 segundo cuandollega a la marca índice.

Borrado de una marca índice

3 Localice la marca índice que deseaborrar.

4 Pulse el botón ERASE durante unos 2segundos mientras aparece el númeroíndice en la pantalla.Se borra la marca índice.

.....................................................................................................................

Notas• Se pueden colocar hasta 16 marcas índice en un archivo. Si trata de

colocar más marcas índice, aparecerá “INDEX FULL” en la pantalla.• Las marcas índice no pueden ajustarse o borrarse en un archivo

bloqueado ( P.80).• Con respecto a los archivos WMA, las marcas de índice solo pueden ser

asignadas a archivos que han sido grabados con grabadoras Olympus.

Marcas ín

dice2

14

Page 40: VOICE & MUSIC DM-20 DM-10 - olympusamerica.com · 1 VOICE & MUSIC DM-20 DM-10 Gracias por haber comprado la grabadora digital de voz Olympus Digital Voice Recorder. Lea estas instrucciones

40

2

A cada archivo grabado es posible asignarle comentarios de hasta 100 caracteres de largo.Si se incluye la fecha, hora y otra información, se pueden encontrar fácilmente los archivos sinreproducirlos.

Asignación de comentarios de archivo (COMMENT)

1 Presione el botón FF o el botón REWpara elegir el archivo que deseaajustar para agregar comentarios.

2 Mantenga pulsado el botón MENUdurante 1 segundo o más.Se abre el menú ( P.43).

3 Pulse el botón FF o REW hasta quedestella “COMMENT” en la pantalla.

4 Pulse el botón PLAY.Comienza el proceso de configuración decomentario de archivo.

5 Entre el carácter.Si introduce los caracteres usando lagrabadora, consulte el paso 6 de “Asignaciónde nombres de carpeta” ( P.87).Si introduce los caracteres usando unordenador, consulte “Edición decomentarios de archivo” ( P.59).

6 Cuando haya terminado de configurarde comentario de archivo, pulse ymantenga pulsado el botón PLAYdurante 1 segundo o más.Con esto termina el procedimiento deentrada de comentario de archivo.

7 Pulse el botón STOP para cerrar elmenú.

1,37

24,6

1,34,6 7

.........................................................................................................

NotaCon respecto a los archivos WMA, los comentarios de archivo solo puedenser asignados a archivos que han sido grabados con grabadoras Olympus.

Asig

nació

n d

e com

entario

s de arch

ivo (C

OM

ME

NT

)

Page 41: VOICE & MUSIC DM-20 DM-10 - olympusamerica.com · 1 VOICE & MUSIC DM-20 DM-10 Gracias por haber comprado la grabadora digital de voz Olympus Digital Voice Recorder. Lea estas instrucciones

41

2

Información en la pantalla LCD (modo VOICE)Esta grabadora es capaz de cambiar la visualización de su pantalla LCD. Si se pulsa el botónDISPLAY mientras está parada o mientras se reproduce un archivo, la pantalla LCD cambiará yserá posible confirmar la información de archivo y varias configuraciones de la grabadora.

1 Pulse el botón DISPLAY.Cada vez que se pulse el botón DISPLAY cambiará lavisualización de la pantalla de LCD.

Estando parada o en modo reproducciónHará un ciclo repetidamente desde 1 a 6. Si no hay ningúnarchivo, se visualiza 5 y 6 alternativamente.

1

1 Duración de archivoMuestra la duración de unarchivo.

2 Marca de fechaMuestra el año, mes y día enque se grabó el archivo.

3 Marca de horaMuestra la hora en que segrabó el archivo.

6 Hora y fecha actualMuestra la hora y la fecha actual.(Durante la reproducción,aparecen ya sea “TIME & DATE”o el contador)

5 Memoria restanteMuestra el tiempo de grabaciónrestante.

4 Comentario de archivo*Muestra el comentario añadidoa un archivo. (Si no haycomentario aparecerá “----”.)

Info

rmació

n en

la pan

talla LC

D (m

od

o V

OIC

E)

* Si un comentario contiene muchos caracteres, se deslizará horizontalmente para visualizar el comentariocompleto.

Page 42: VOICE & MUSIC DM-20 DM-10 - olympusamerica.com · 1 VOICE & MUSIC DM-20 DM-10 Gracias por haber comprado la grabadora digital de voz Olympus Digital Voice Recorder. Lea estas instrucciones

42

2

Al estar en modo de grabaciónSe visualiza 1 y 2 alternativamente.

1 Medidor del nivel de grabaciónSe visualiza de manera gráfica el nivel de audio recibido, así como el tiempodisponible restante para grabar, en modo de cuenta regresiva.

2 Barras de memoria restanteSe visualiza el tiempo restante disponible para grabar, en modo de barra y enmodo de cuenta regresiva.

Al grabar en modo VCVASe visualiza 1 y 2 alternativamente.

1 Medidor del nivel de grabación VCVASe visualiza de manera gráfica el nivel de sonido recibido y el comienzo, asícomo el tiempo restante disponible para grabar, en modo de cuenta regresiva.(Si no se alcanza el nivel necesario para VCVA, aparece “STANDBY”)

2 Barras de memoria restanteSe visualiza el tiempo restante disponible para grabar, en modo de barra y enmodo de cuenta regresiva.

Info

rmació

n en

la pan

talla LC

D (m

od

o V

OIC

E)

Información en la pantalla LCD (modo VOICE)

Page 43: VOICE & MUSIC DM-20 DM-10 - olympusamerica.com · 1 VOICE & MUSIC DM-20 DM-10 Gracias por haber comprado la grabadora digital de voz Olympus Digital Voice Recorder. Lea estas instrucciones

43

2REC MODE

MIC SENSE

LOCK

BACK SPACE

ALL PLAY

TIME&DATE

FORMAT

CONTRAST

BEEP

BACKLIGHT

COMMENT

FOLDER NAME

ALARM

VCVA

EXT.INPUT

Índice de menús (modo VOICE)

Se elije entre modos HQ, SP y LP.

Notas• Algunos menús son comunes

a aquellos del modo MUSIC.• Si pulsa el botón STOP o el

botón REC durante el procesode ajuste de un punto delmenú, la grabadora sedetendrá y utilizará los ítemsajustados hasta ese punto.

• La grabadora se detendrá sideja la grabadora sin funcionardurante 3 segundos durante elproceso de ajuste de un puntodel menú, en caso de no aplicarel ítem seleccionado.

Ajuste de bloqueo de archivos (P.80). Selecciónentre ON (bloqueado) y OFF (desbloqueado).

Ajuste de SALTO ATRAS (P.35). Se elijeentre OFF, 1 SEC SKIP, 2 SEC SKIP.

Ajuste de reproducción continua (P.34).Selección entre ON (activada) y OFF(desactivada).

Ajuste de la hora/fecha. En el orden de hora,minuto, año, mes y día (P.12).

Formato de la grabadora (P.92).

Ajuste de contraste de LCD (P.84). Ajusteel nivel desde 1 a 12.

Ajuste de sonidos del sistema (P.86). Selecciónentre ON (activados) y OFF (desactivados).

Ajuste de iluminación (P.85). Selecciónentre ON (encendida) y OFF (apagada).

Asignación de comentarios de archivo (P.40).

Nombre de carpeta (P.87).

Ajuste de la reproducción de alarma (P.81).Selección entre ON (activada) y OFF (desactivada).

Mantenga pulsado el botón MENU durante 1 segundo o más.

Ajuste de sensibilidad del micrófono (P.28). Se elijeentre CONFERENCE (modo de alta sensibilidad) yDICTATION (modo de baja sensibilidad).

Ajuste de VCVA (P.23). Cambia entre ON(activado) y OFF (desactivado).

Pulse el botón FF oREW.

Índ

ice de m

enú

s (mo

do

VO

ICE

)

Ajuste de EXT.INPUT (P.29). Se elije entreAUTO SELECT, STEREO INPUT yMONAURAL INPUT.

Page 44: VOICE & MUSIC DM-20 DM-10 - olympusamerica.com · 1 VOICE & MUSIC DM-20 DM-10 Gracias por haber comprado la grabadora digital de voz Olympus Digital Voice Recorder. Lea estas instrucciones

44

3

Uso

del so

ftware D

SS

Player

Uso del software DSS Player

Administración de archivos en su PC

Si conecta la grabadora a su ordenador podrá usar DSS Player para:• Reproducir y guardar archivos de voz en su ordenador.• Copiar archivos de voz que se encuentran en la grabadora para crear archivos de repuesto en

su ordenador. Posteriormente, podrá transferir archivos desde su ordenador a la grabadora.• Cambiar el orden de los archivos de música almacenados en la grabadora.

Precauciones que se deben tomar al utilizar la grabadoraconectada a un ordenador.

Cuando descargue un archivo de lagrabadora, o cuando cargue un archivoen la grabadora, no remueva el cableUSB, cuando ud. está descargando unarchivo desde la grabadora, o cargandoun archivo a la grabadora, no remuevael cable USB, aún si la pantalla indicaque es posible. Los datos se siguentransfiriendo mientras el piloto grabar/reproducir parpadea. Al remover elcable USB, asegúrese de seguir lasinstrucciones indicadas en P.47. Si seremueve el cable USB antes de que launidad de disco se detenga, es posibleque los datos no sean transferidos conéxito.

No formatee la unidad de disco de lagrabadora en un ordenador. Lainicialización no se logra con éxito enun ordenador. Para inicializar, siga lasinstrucciones en la pantalla de menú dela grabadora ( P.92).

Los nombres de las carpetas(directorios) que se visualizan pormedio de herramientas de gestión dearchivos, tales como Explorer,incorporada a Microsoft Windows, yFinder, incorporada a Mac OS, sondistintos a los nombres de las carpetasque se asignan por medio de lagrabadora o DSS Player.

Si se remueven archivos o carpetasalmacenados en la grabadora utilizandouna herramienta de administración dearchivos, como Explorer o Finder, esposible que cambie el orden de losarchivos, o que los archivos se vuelvanirreconocibles.

Observe que es posible escribir o leerdatos en la grabadora, aunque elatributo de la unidad de disco de lagrabadora esté ajustado a sólo-lecturapor medio un ordenador.

Desconecte el auricular y el controlremoto cuando conecte la grabadora aun ordenador, ya que el ruido puedeprovocar efectos adversos en losdispositivos electrónicos próximos a unordenador.

Page 45: VOICE & MUSIC DM-20 DM-10 - olympusamerica.com · 1 VOICE & MUSIC DM-20 DM-10 Gracias por haber comprado la grabadora digital de voz Olympus Digital Voice Recorder. Lea estas instrucciones

45

3

Uso de la Ayuda en líneaPara abrir la Ayuda en línea, ud. tiene las siguientes opciones.(Windows)• Haga clic en [Inicio], apunte en [Todos los Programas] y elija [Olympus DSS Player 2002] y elija [Ayuda].• Cuando ejecute DSS Player, elija [Contenido] en el menú [Ayuda].• Cuando ejecute DSS Player, pulse [F1] en el teclado.(Macintosh)• Cuando ejecute DSS Player, elija [DSS Player for Mac Help] en el menú [Ayuda].

Búsqueda en el contenido

1 Cuando se abra la ventana de la Ayuda en línea,haga clic en la pestaña de Contenido.

2 Haga clic doble en el icono del títulocorrespondiente al tema que busca.Aparece el título del tema.

3 Haga clic doble en el icono del tema quebusca.Aparece la explicación del tema.

Búsqueda en el índice

1 Cuando se abre la ventana de la Ayuda enlínea, haga clic en la pestaña de Índice.Se muestra una lista con las entradas por las quepuede buscar.

2 Introduzca un texto clave.Automát icamente se localizan las palabrasconcordantes con nuestra búsqueda.

3 Elija un tema y haga clic en [Mostrar].Aparece una explicación del tema.

.................................................................................................................................................................

NotaPara más información sobre los menús y el funcionamiento, véase la Ayuda en línea. Podrá usar esta Ayudaen línea cuando haya instalado DSS Player.

Uso

de la A

yud

a en lín

ea

12

3

123

Page 46: VOICE & MUSIC DM-20 DM-10 - olympusamerica.com · 1 VOICE & MUSIC DM-20 DM-10 Gracias por haber comprado la grabadora digital de voz Olympus Digital Voice Recorder. Lea estas instrucciones

46

3

Co

nexió

n a su

PC

Conexión a su ordenador usando elcable de conexión USB

1 Libere el interruptor HOLD.

2 Inserte el terminal A del cable USBal puerto USB de su ordenador o ala boca de conexión de USB.

3 Cerciórese de que no se está usandola grabadora antes de conectar elterminal b del cable USB al puertoterminal de PC en la grabadora.En la grabadora se muestra “REMOTE”si el cable USB está conectado.

REMOTE

Windows

Macintosh

Cuando el ordenador estáconectado, al abrir “Mi Ordenador”se visualiza una unidad de discoremovible. Si se visualiza“Asistente para actualización dehardware”, cancele el asistentepresionando el botón [Cancelar] yluego instale DSS Player.

Si el ordenador está conectado a Mac OS, aparece un iconocon la leyenda “sin nombre”.

Asegúrese de haber instalado DSS Player antes de conectar la grabadora.

Conexión a su PC

Page 47: VOICE & MUSIC DM-20 DM-10 - olympusamerica.com · 1 VOICE & MUSIC DM-20 DM-10 Gracias por haber comprado la grabadora digital de voz Olympus Digital Voice Recorder. Lea estas instrucciones

47

3

Co

nexió

n a su

PC

1 Confirme que la lámpara indicadora de grabación/reproducción en el grabadorano está destellando.Pulse el lado derecho en el icono Removable Disk en el MyComputer y seleccione [Eject].

2 Desconecte el cable de conexión USB.

Windows

Desconexión de su PC

1 Pulse sobre en la barra detareas ubicada en la esquinainferior derecha de la pantalla.Pulse sobre [Extracción segura deDispositivo de almacenamientomasivo USB-Unidad].Leerá [Stop USB Disk-Drive] paraWindows Me. La letra del equipo serádiferente según el ordenador que se estéutilizando.

98/98 SE

Me/2000/XP

2 Cuando aparezca la ventana Safe To Remove Hardware, pulse sobre [OK].

3 Desconecte el cable de conexión USB.

Windows

1

Page 48: VOICE & MUSIC DM-20 DM-10 - olympusamerica.com · 1 VOICE & MUSIC DM-20 DM-10 Gracias por haber comprado la grabadora digital de voz Olympus Digital Voice Recorder. Lea estas instrucciones

48

3

Co

nexió

n a su

PC

.................................................................................................................................................................

Notas• NUNCA desconecte el cable de conexión USB mientras el piloto de grabación/reproducción parpadea. De

lo contrario la información resultará destruida.• Véase, en el manual de usuario de su ordenador, la información referente al puerto USB o a la boca de

conexión de USB en su PC.• Asegúrese de conectar el cable USB directamente en el puerto USB de su ordenador, o bien en la boca de

conexión de USB con suministro de corriente independiente (conexión para el adaptador de CA).• Asegúrese de conectar correctamente el cable, pues de lo contrario la grabadora quizá no funcione como es debido.• Libere el interruptor HOLD.

Macintosh

1 Mueva el icono del disco de la grabadora que se visualiza en la pantalladeslizándolo hacia la papelera, y deposítelo ahí.

2 Desconecte el cable de conexión USB.

Conexión a su ordenador usando el soporte

Colocar la grabadora en el soporte

1 Inserte el terminal A del cable USB al puertoUSB de su ordenador o a la boca deconexión de USB.

2 Conecte el extremo b del cable de conexiónUSB al soporte.

3 Asegúrese de que la grabadora estádetenida, y colóquela en el soporte.1 Coloque la grabadora en posición vertical.

1

2

Conexión a su PC

Page 49: VOICE & MUSIC DM-20 DM-10 - olympusamerica.com · 1 VOICE & MUSIC DM-20 DM-10 Gracias por haber comprado la grabadora digital de voz Olympus Digital Voice Recorder. Lea estas instrucciones

49

3

Co

nexió

n a su

PC

2 Coloque la grabadora en el soporte, empujándolapor la parte superior. Asegúrese de que la cavidadque se encuentra en la parte posterior de lagrabadora encaje con el gancho en el interior dela base.

En la grabadora se muestra “REMOTE” si el cableUSB está conectado.

Extraer la grabadora del soporte

Siga el Paso 1 en “Desconexión de su PC” ( P.47).

1 Asegúrese de que el piloto de grabación/reproducción no está parpadeando, yextraiga la grabadora del soporte.Sostenga el soporte con su mano, y alce la grabadorapor el extremo superior para extraerla del gancho,como se muestra en la ilustración.

.................................................................................................................................................................

Notas• No toque innecesariamente el punto de conexión en la parte delantera del soporte (en el extremo inferior),

porque esto puede causar daños que conduzcan a una conexión incorrecta.• La base no cuenta con la función de recarga.

Page 50: VOICE & MUSIC DM-20 DM-10 - olympusamerica.com · 1 VOICE & MUSIC DM-20 DM-10 Gracias por haber comprado la grabadora digital de voz Olympus Digital Voice Recorder. Lea estas instrucciones

50

3

Ejecu

tar DS

S P

layer

Ejecutar DSS Player

Al conectar la grabadora a su ordenador, ud. puede activar automáticamente la aplicación.

Invalidar el arranque automático

1 Pulse el lado derecho del icono de la barra de tareas en la esquina inferiorderecha de la pantalla y pulse sobre la aplicación de Selección de inicio.

2 Seleccione y haga clic en [DSS Player 2002]La marca en [DSS Player 2002] desaparece. Para arranque automático, haga clic de nuevopara colocar la marca.

Windows

Arranque manual

1 Arranque Windows.

2 Haga clic en [Inicio], apunte en[Todos los Programas] y elija[Olympus DSS Player 2002].

3 Haga clic en [Olympus DSSPlayer 2002].

.................................................................................................................................................................

Notas• No podrá ejecutar simultáneamente el programa DSS Player 2002 suministrado y DSS 3.0/3.1/3.5/2000

para DS-150/320.• Si conecta la grabadora antes de instalar DSS Player, entonces aparece el cuadro de diálogo “Asistente

para actualización de hardware”. Si esto sucede, haga clic en [Cancelar] para cerrar el asistente e instale,entonces, DSS Player.

2

2 3

Page 51: VOICE & MUSIC DM-20 DM-10 - olympusamerica.com · 1 VOICE & MUSIC DM-20 DM-10 Gracias por haber comprado la grabadora digital de voz Olympus Digital Voice Recorder. Lea estas instrucciones

51

3

Ejecu

tar DS

S P

layer

Para el arranque, abra la carpeta “DSS Player for Mac” creada durante la instalación, y hagadoble clic en el icono .

.................................................................................................................................................................

NotaDSS Player para Mac no cuenta con la función de arranque automático.

Macintosh

Page 52: VOICE & MUSIC DM-20 DM-10 - olympusamerica.com · 1 VOICE & MUSIC DM-20 DM-10 Gracias por haber comprado la grabadora digital de voz Olympus Digital Voice Recorder. Lea estas instrucciones

52

3

No

mb

res de la ven

tana (D

SS

Player)

Nombres de la ventana (DSS Player)

1 Barra de control de reproducciónBotones de control para reproducir y detenerlos archivos de voz.

2 Ventana de carpeta de dictadoMuestra la estructura del directorio de archivoscon formato DSS, WMA, WAVE (sólo Windows)y AIFF (sólo Macintosh) almacenados en eldisco duro de su ordenador.

3 Ventana director del dispositivoMuestra la estructura del directorio de carpetasen la grabadora.

4 Lista de archivos de vozMuestra las carpetas seleccionadas en 2 y 3.

(Windows)

* Pantalla principal que sevisualiza al inicializar DSS.

1

42

3 1

4

2

3

(Macintosh)

Page 53: VOICE & MUSIC DM-20 DM-10 - olympusamerica.com · 1 VOICE & MUSIC DM-20 DM-10 Gracias por haber comprado la grabadora digital de voz Olympus Digital Voice Recorder. Lea estas instrucciones

53

3

Imp

ortació

n d

e archivo

s de vo

z a su P

C

La acción de importar archivos de voz desde la grabadora hasta su ordenador se denominabajar. Con DSS Player, hay tres modos de bajar a su ordenador los archivos de voz:

• Bajar archivos seleccionadosSe baja uno o varios archivos de voz a su ordenador.

• Bajar carpetasSe bajan todos los archivos de voz encontrados en una carpeta.

• Bajar todoHaga clic en el icono y baje a su ordenador todos los archivos de voz almacenadosen la grabadora.

A continuación, damos un ejemplo para “Bajar Archivos Seleccionados”. En la Ayuda en líneapuede informarse sobre “Bajar carpetas” y “Bajar todo”.

Bajar archivos seleccionados

1 Elija la carpeta.En la ventana Director del dispositivo, elija la carpetaque contiene el archivo de voz que le gustaría bajar.En la figura se ve que la carpeta A (Folder A) seencuentra seleccionada.

2 Elija el archivo de voz.Elija el archivo de voz que le gustaría bajaren la lista de archivos de voz. Para elegirmás de un archivo, mantenga pulsada latecla [Ctrl] o [MAYS] y seleccione losarchivos. La figura muestra que se haseleccionado un archivo de voz.

Importación de archivos de voz a su PC

1

2

Page 54: VOICE & MUSIC DM-20 DM-10 - olympusamerica.com · 1 VOICE & MUSIC DM-20 DM-10 Gracias por haber comprado la grabadora digital de voz Olympus Digital Voice Recorder. Lea estas instrucciones

54

3

Imp

ortació

n d

e archivo

s de vo

z a su P

C

3 Baje el archivo de voz.(Windows)En el menú [Bajar], haga clic en [Bajararchivos seleccionados].(Macintosh)En el menú [Herramientas], haga clic en[Bajar Archivos Seleccionados].

4 Descarga de archivo realizada.No remueva el cable USB, aún cuando lapantalla que indica una comunicación encurso desaparezca del ordenador, ya queexiste una transferencia de datos mientrasel piloto de grabación/reproducción en lagrabadora está parpadeando. Al removerel cable USB, asegúrese de seguir lasinstrucciones indicadas en P.45. Si seremueve el cable USB antes de que launidad de disco se detenga, es posible quelos datos no sean transferidos con éxito.

................................................................................................................................................................

Notas• NUNCA desconecte el cable de conexión USB mientras el piloto de grabación/reproducción parpadea. De

lo contrario la información resultará destruida.• Dependiendo del tamaño del archivo de voz y de su ordenador, puede ser que tarde más en bajar los

archivos.• Los archivos bajados se guardan en la carpeta de archivos descargados correspondiente a dicha carpeta

en la grabadora (Ejemplo: un archivo de voz bajado de la carpeta A (Folder A) será almacenado en labandeja de bajada A de su ordenador).

• Si, en su ordenador, ya existe un archivo de voz con el mismo nombre, fecha y hora de grabación, entoncesno se bajará el nuevo archivo.

Importación de archivos de voz a su PC

3

Page 55: VOICE & MUSIC DM-20 DM-10 - olympusamerica.com · 1 VOICE & MUSIC DM-20 DM-10 Gracias por haber comprado la grabadora digital de voz Olympus Digital Voice Recorder. Lea estas instrucciones

55

3

Reproducción de un archivo de voz

1 Elija la carpeta.Elija la carpeta que contiene el archivo devoz que le gustaría reproducir.

2 Elija el archivo de voz.Elija el archivo de voz que deseareproducir en la lista de archivos de voz.

3 Reproduzca el archivo de voz.Haga clic en el botón (reproducir)de la barra de control de reproducción. R

epro

du

cción

de u

n arch

ivo d

e voz

También están disponibles los botones Rebobinado, Avance rápido, Detener, Reproducciónrápida, Volumen, Control de tiempo y Saltar a la marca de índice siguiente. Para más detalles,véase la Ayuda en línea.

Nombre de archivoLos nombres de archivo se asignan de la siguiente forma:

DM20 0004.dssExtensión

Número de archivo .... Un número de serie asignado automáticamente por unaGrabadora de Voz Digital.

Identificación del usuario ..... El nombre que fue configurado en la Grabadora de Voz Digital.El nombre predeterminado en la Grabadora de Voz Digital esDM-20 o DM-10. La identificación del usuario puede sermodificada con DSS Player ( P.58).

21 3

Page 56: VOICE & MUSIC DM-20 DM-10 - olympusamerica.com · 1 VOICE & MUSIC DM-20 DM-10 Gracias por haber comprado la grabadora digital de voz Olympus Digital Voice Recorder. Lea estas instrucciones

56

3

Con DSS Player, usted puede subir archivos de voz con formato DSS desde su ordenador a lagrabadora.

Transferencia de archivos de voz a la grabadora

1 Elija la carpeta.Elija la carpeta que contiene el archivo devoz que le gustaría subir en la ventana decarpeta de dictado.

2 Elija el archivo de voz.Elija el archivo de voz que desea subir enla lista de archivos de voz.

3 Elija la carpeta que desea subir.(Windows)En el menú [Bajar] seleccione [Subirarchivos] o haga clic sobre el icono Cargar.Cuando aparece la lista de carpetas con elarchivo que desea subir, elija la carpeta enla que se encuentra dicho archivo.

(Macintosh)En el menú [Herramientas], haga clic en[Subir archivos]. Una vez que aparezcael recuadro de la lista de carpetas dondese encuentra el archivo que se va a cargar,seleccione la carpeta donde se encuentrael archivo que se va a cargar.

4 Suba el archivo de voz.El archivo de voz es enviado a la grabadora.

Transferen

cia de arch

ivos d

e voz a la g

rabad

ora

21

Page 57: VOICE & MUSIC DM-20 DM-10 - olympusamerica.com · 1 VOICE & MUSIC DM-20 DM-10 Gracias por haber comprado la grabadora digital de voz Olympus Digital Voice Recorder. Lea estas instrucciones

57

3

5 Transmisión realizada.Cuando se cierra la pantalla de transmisión y el piloto de grabación/reproducción se apagaen la grabadora, se ha realizado el envío.** Para completar el envío, por lo general, son necesarios más de cinco segundos (más de 12 segundos

con Windows 2000/XP) después de que la ventana de transmisión se cierra.

Usted también puede arrastrar y soltar archivos desde la lista de archivos de voz hasta laventana de Dispositivos.

................................................................................................................................................................

NotaNUNCA desconecte el cable de conexión USB mientras el piloto de grabación/reproducción parpadea. De locontrario la información resultará destruida.

Transferen

cia de arch

ivos d

e voz a la g

rabad

ora

Page 58: VOICE & MUSIC DM-20 DM-10 - olympusamerica.com · 1 VOICE & MUSIC DM-20 DM-10 Gracias por haber comprado la grabadora digital de voz Olympus Digital Voice Recorder. Lea estas instrucciones

58

3

En

vío d

e archivo

s de vo

z po

r correo

electrón

ico/

Cam

bio

de la id

entificació

n d

e usu

ario

Los archivos de audio están almacenados en la carpeta Mensaje, en el disco duro. Si desea enviarun archivo de voz adjuntándolo a un correo electrónico, seleccione el archivo de la carpeta Mensaje.

La localización de la carpeta Mensaje se puede identificar en el ítem “Descarga de carpeta”después de hacer clic en [Opciones] en el menú [Herramienta].

El archivo puede ser reproducido con DSS Player-Lite, aún cuando el destinatario no cuentecon DSS Player. Es posible descargar DSS Player-Lite de forma gratuita desde el sitio de OlympusHome Page.

http://www.olympus.com/cpq-section/cpq-downloads’.asphttp://cf.olympus-europq.com/consumer/voice/downloads/downloads.cfm

Envío de archivos de voz por correo electrónico

La identificación de usuario se usa en nombres de archivos que están grabados en una Grabadorade Voz Digital.

Cambio de la identificación de usuario

1 Introduzca la identificación de usuario en laventana [Transferir ID de usuario].(Windows) Desde el menú [Bajar].(Macintosh) Desde el menú [Herramientas].

2 Haga clic en [Transferir].La nueva identificación de usuario será transferida ala Grabadora de Voz Digital.

................................................................................................................................................................

NotaNUNCA desconecte el cable de conexión USB mientras el piloto de grabación/reproducción parpadea. De locontrario la información resultará destruida.

21

Page 59: VOICE & MUSIC DM-20 DM-10 - olympusamerica.com · 1 VOICE & MUSIC DM-20 DM-10 Gracias por haber comprado la grabadora digital de voz Olympus Digital Voice Recorder. Lea estas instrucciones

59

3

Cambio del nombre de una carpeta en la ventana Carpeta de voz(Windows)Usted puede cambiar un nombre de carpeta usando el comando [Renombrar carpeta] en elmenú [Editar]. Un nombre de carpeta puede contener hasta 20 caracteres y no puede usar \/:*?"<>|.

(Macintosh)Elija el comando [Renombrar carpeta] en el menú [Archivo].

Cambiando un nombre de carpeta en la ventana Dispositivo(Windows)Para cambiar, haga clic con el botón secundario, seleccione [Renombrar carpeta] e introduzcael nuevo nombre de archivo.

(Macintosh)Elija [Renombrar carpeta] en el menú [Archivo] e introduzca un nombre de carpeta.Los nombres de las carpetas en la Grabadora de Voz Digital se actualizan con los nuevosnombres de carpetas.Los nombres de carpeta de la Ventana Dispositivos consisten en una cadena de doce omenos caracteres alfanuméricos de un byte.

Cambio del nombre de una carpetaC

amb

io d

el no

mb

re de u

na carp

eta/Ed

ición

de co

men

tarios d

e archivo

Usted puede usar un ordenador para crear o editar sus comentarios en DSS Player en la ventana[Editar Comentarios] y transferirlos desde el ordenador a la grabadora. También puede editarcomentarios de archivo importados desde la grabadora al ordenador.

Elija el comando [Editar Comentarios] en el menú [Herramientas].Los comentarios de archivo pueden tener hasta 100 caracteres alfanuméricos y símbolos.

Edición de comentarios de archivo

................................................................................................................................................................

NotaNUNCA desconecte el cable de conexión USB mientras el piloto de grabación/reproducción parpadea. De locontrario la información resultará destruida.

Page 60: VOICE & MUSIC DM-20 DM-10 - olympusamerica.com · 1 VOICE & MUSIC DM-20 DM-10 Gracias por haber comprado la grabadora digital de voz Olympus Digital Voice Recorder. Lea estas instrucciones

60

3

Edición de una plantillaUsted puede editar plantillas de nombre de archivo y de comentarios de archivo en DSS Playeren la ventana [Editar y subir plantilla] y transferirlos luego a la grabadora. También puedeneditarse las plantillas descargadas desde la grabadora.

(Windows)Seleccione [Editar y subir plantillas] en [Bajar] para abrir la ventana [Editar y subir plantilla].

(Macintosh)Seleccione [Editar y subir plantillas] en [Herramientas] para abrir la ventana [Editar y subirplantilla].

Pueden usarse un máximo de 8 caracteres para un nombre de carpeta y 20 caracteres paraun comentario.E

dició

n d

e un

a plan

tilla................................................................................................................................................................

NotaNUNCA desconecte el cable de conexión USB mientras el piloto de grabación/reproducción parpadea. De locontrario la información resultará destruida.

Transferir elcontenido editadoa la grabadora

Guardar elcontenido editado

Leer el contenidoguardado

Borre el contendioeditado

Cerrar el cuadrode diálogo

Borrar todo elcontenidocambiado

Transferir todo elcomentario e informaciónde la carpeta a la grabadora

Cargar plantillasdesde lagrabadora

Page 61: VOICE & MUSIC DM-20 DM-10 - olympusamerica.com · 1 VOICE & MUSIC DM-20 DM-10 Gracias por haber comprado la grabadora digital de voz Olympus Digital Voice Recorder. Lea estas instrucciones

61

4

Uso de la grabadora como reproductor de música

Uso de la grabadora como reproductor de música

La grabadora soporta archivos de música en formatos MP3 y WMA, los cuales pueden sertransferidos desde el ordenador a la carpeta de música correspondiente, en la grabadora.

Uso Reproductor de Windows Media

Windows

Macintosh

Al usar Reproductor de Windows Media,se pueden convertir archivos de música apartir de CDs de audio ( P.64). También,archivos de música adquiridos encualquier sitio de internet de distribuciónde música se pueden transferir fácilmentea la grabadora ( P.65).

Reproductor de Windows Media, integrado en la grabadora, sirve sólo para Windows. Por favor,utilice la aplicación del programa informático de su preferencia, según el uso que desee darle.

Uso

de la g

rabad

ora co

mo

repro

du

ctor d

e mú

sica/U

so R

epro

du

ctor d

e Win

do

ws M

edia

Internet

CD demúsica

Derechos de autor y sistema de protección de los derechosde autor (DRM)Según las leyes de propiedad intelectual, está prohibido reproducir, distribuir, publicar (o publicarde nuevo) en Internet, o convertir a archivos MP3 o WMA cualquier archivo de voz/música omúsica de CD, descargado de Internet, con fines comerciales o de venta, sin previa autorizaciónpor parte del propietario de los derechos de autor.Un archivo WMA puede venir provisto de DRM (Digital Right Management) para protección dela propiedad intelectual. DRM limita el archivo a la copia o a la distribución de archivos demúsica que son convertidos a partir de un CD, o descargados a partir de un servicio de distribuciónde música. Para transferir a la grabadora un archivo WMA que contiene DRM, se necesitaseguir procedimientos apropiados, tales como el uso de Reproductor de Windows Media. Copiararchivos de música con DRM, adquirido por medio de un servicio de distribución de música enlínea, a un dispositivo portable, tal como esta grabadora, podría estar restringido.

Page 62: VOICE & MUSIC DM-20 DM-10 - olympusamerica.com · 1 VOICE & MUSIC DM-20 DM-10 Gracias por haber comprado la grabadora digital de voz Olympus Digital Voice Recorder. Lea estas instrucciones

62

4

Uso

Rep

rod

ucto

r de W

ind

ow

s Med

ia

Uso Reproductor de Windows Media

Acuerdo de licencia y distribución de Windows Media Audio• Usted ha adquirido un artículo (“DM-20/10”) que incluye software que OLYMPUS ha licenciado de Microsoft Licensing

Inc. o sus empresas afiliadas (“MS”). Los productos de software originales de MS, y los medios asociados, el materialimpreso y la documentación electrónica o “en línea” (“SOFTWARE”) están protegidos por leyes de derechos de autor ypor tratados internacionales de derechos de autor, así como por otras leyes y tratados sobre la propiedad intelectual. ElSOFTWARE requiere licencia, pues no se vende.* [Texto alternativo aprobado si OLYMPUS no menciona MS en el texto de la LICENCIA DEL USUARIO FINAL: “Usted ha

adquirido un artículo (“DM-20/10”) que incluye software que OLYMPUS ha licenciado de uno o más otorgantes de software(“suministradores de software de OLYMPUS”). Tales productos de software, y los medios asociados, el material impresoy la documentación electrónica o “en línea” (“SOFTWARE”) están protegidos por leyes de derechos de autor y por tratadosinternacionales de derechos de autor, así como por otras leyes y tratados sobre la propiedad intelectual”].

• SI NO ACEPTA LOS TÉRMINOS DE ESTA LICENCIA DEL USUARIO FINAL (“EULA”), NO USE LA DM-20/10 NICOPIE EL SOFTWARE. PÓNGASE, CUANTO ANTES, EN CONTACTO CON OLYMPUS PARA RECIBIRINSTRUCCIONES SOBRE LA DEVOLUCIÓN DE LA(S) DM-20/10(S) SIN USAR Y PARA PROCEDER AREEMBOLSARLE EL PAGO. SI USA EL SOFTWARE, EN LA DM-20/10, ENTRE OTROS, SIGNIFICARÁ QUEACEPTA ESTA LICENCIA DEL USUARIO FINAL (O RATIFICA TODO CONSENTIMIENTO PREVIO).

• CONCESIÓN DE LA LICENCIA. El SOFTWARE requiere licencia, pues no se vende. La LICENCIA DEL USUARIOFINAL le otorga los siguientes derechos sobre el SOFTWARE: Usted puede usar el SOFTWARE sólo en la “DM-20/10”. NO SE TOLERAN ERRORES. ESTE SOFTWARE NO TOLERA ERRORES. [OLYMPUS] HA DETERMINADO,

INDEPENDIENTEMENTE, CÓMO USAR EL SOFTWARE EN LA “DM-20/10”, Y MS HA CONFIADO EN QUE [OLYMPUS]HA REALIZADO SUFICIENTES PRUEBAS PARA ASEGURARSE DE QUE EL SOFTWARE ES APTO PARA DICHO USO.

NO SE GARANTIZA EL SOFTWARE. EL SOFTWARE se suministra “TAL CUAL” con todas sus faltas. TODO EL RIESGO CORREPOR CUENTA SUYA EN LO REFERENTE A CALIDAD SATISFACTORIA, PRESTACIÓN, EXACTITUD Y ESFUERZO (INCLUSIVELA AUSENCIA DE NEGLIGENCIA). ADEMÁS, NO SE OFRECE GARANTÍA PARA SU FALTA DE SATISFACCIÓN CON ELSOFTWARE NI PARA LA VULNERACIÓN DE DERECHOS DE TERCEROS. SI HA RECIBIDO CUALQUIER TIPO DE GARANTÍACON RESPECTO A LA “DM-20/10” O EL SOFTWARE, ESTAS GARANTÍAS NO PROVIENEN DE MS NI LA OBLIGAN.

Nota sobre el soporte de Java. Puede ser que el SOFTWARE ofrezca soporte para programas escritos en Java. La tecnología Javano tolera errores y no ha sido diseñada, fabricada ni prevista para ser usada o revendida como un equipo de control en línea enambientes peligrosos que requieran un funcionamiento exento de fallos, tales como el funcionamiento en plantas nucleares, sistemasde navegación aérea o sistemas de comunicación, control de tráfico aéreo, máquinas de protección directa de personas niarmamentos, en los que el fallo de la tecnología Java podría ser la causa directa de muerte, lesiones personales o daño físicoo ambiental grave. Sun Microsystems, Inc. ha obligado contractualmente a MS a emitir este descargo de responsabilidad.

No se ofrece responsabilidad civil por ciertos daños. EXCEPTUANDO LOS CASOS PROHIBIDOS POR LA LEY, MS NOSE HACE RESPONSABLE DE LOS DAÑOS INDIRECTOS, ESPECIALES, RESULTANTES O INCIDENTALES, COMORESULTADO DE, O EN CONEXIÓN, CON EL USO O RENDIMIENTO DEL SOFTWARE. ESTA LIMITACIÓN SEAPLICARÁ INCLUSO SI CUALQUIER REPARACIÓN NO SURTE SU EFECTO ESENCIAL.

Limitaciones para la ingeniería inversa y en caso de descompilar y desensamblar el software. No se permite invertir laprogramación, descompilar ni desensamblar el SOFTWARE, excepto y en la medida en que esta actividad sea permitida,expresamente, por las leyes aplicables, a pesar de esta limitación.

SE PERMITE TRANSMITIR EL SOFTWARE PERO CON LIMITACIONES. En virtud de esta LICENCIA DE USUARIO FINAL, ustedpuede ceder sus derechos únicamente en relación con la venta permanente o la cesión de la “DM-20/10”, y sólo si el receptor aceptadicha licencia. Si se trata de una actualización del SOFTWARE, la cesión debe incluir todas las versiones anteriores del SOFTWARE.

RESTRICCIONES A LA EXPORTACIÓN. Usted admite que el SOFTWARE, y todas sus partes, o cualquier proceso o servicioque sea un producto directo de este SOFTWARE (en conjunto denominado previamente como “Componentes restringidos”)provienen de los EE. UU. Además, acepta cumplir las leyes nacionales e internacionales aplicables a estos productos, inclusivelos reglamentos administrativos estadounidenses en materia de exportación, y también las restricciones a usuarios finales yal país de destino emitidas por el gobierno de los Estados Unidos y otros gobiernos. Para más información referente a laexportación de productos de Microsoft, visite la página web http://www.Microsoft.com/exporting/.

Page 63: VOICE & MUSIC DM-20 DM-10 - olympusamerica.com · 1 VOICE & MUSIC DM-20 DM-10 Gracias por haber comprado la grabadora digital de voz Olympus Digital Voice Recorder. Lea estas instrucciones

63

4

Nombres de la ventana (Reproductor deWindows Media)

No

mb

res de la ven

tana (R

epro

du

ctor d

e Win

do

ws M

edia)

1

2

9

78

3 4 56 ! 0

1 Área de la barra detareas Características

2 Área del cuadro deacceso rápido

3 Reproducir

4 Detener5 Anterior6 Siguiente7 Buscar8 Rebobinar

9 Avance rápido0 Volumen! Silencio

Page 64: VOICE & MUSIC DM-20 DM-10 - olympusamerica.com · 1 VOICE & MUSIC DM-20 DM-10 Gracias por haber comprado la grabadora digital de voz Olympus Digital Voice Recorder. Lea estas instrucciones

64

4

Copiar Música de un CD

1 Inserte el CD en la unidad CD-ROMe inicialice Reproductor deWindows Media.

2 Haga clic en el menú [Copiar desdeCD] en la barra de tareasCaracterísticas.

3 Haga clic en [Buscar informaciónde álbum] en el recuadro de accesorápido.Si una conexión Internet está disponible,se busca información sobre el CD.

4 Ponga una marca en el archivo demúsica que desea copiar.

Co

piar M

úsica d

e un

CD

Windows

5 Haga clic en [Copiar música] en el recuadro de acceso rápido.Los archivos copiados en un ordenador se almacenan en formato WMA. Los archivos demúsica copiados se categorizan según el artista, el álbum, el género musical, etc., y seañaden a la lista de reproducciones.

Page 65: VOICE & MUSIC DM-20 DM-10 - olympusamerica.com · 1 VOICE & MUSIC DM-20 DM-10 Gracias por haber comprado la grabadora digital de voz Olympus Digital Voice Recorder. Lea estas instrucciones

65

4

Transferir u

n A

rchivo

de M

úsica a la G

rabad

ora

Transferir un Archivo de Música a la Grabadora

1 Conecte la grabadora a un ordenadore inicialice Reproductor de WindowsMedia.

2 Haga clic en [Copiar a CD o endispositivo] en la barra de tareasCaracterísticas.

3 Seleccione la lista de reproducciónque será transferida a la grabadora yponga una marca en los archivos demúsica que desea transferir.El orden de las piezas musicales puedeser alterado deslizando y depositando elarchivo de música en la l ista dereproducciones visualizada.

Windows

4 En elementos en el dispositivo, seleccione la unidad que corresponde a lagrabadora.La grabadora es reconocida como una unidad de disco removible.

5 Seleccione la carpeta de destino.Para transferir a la carpeta de música A: Seleccione la parte en blanco*1 en elementos en eldispositivo.Para transferir a la carpeta de música B: Seleccione desde DSS_FLDF.

6 Haga clic en el botón [Copiar], en el recuadro de acceso rápido.El archivo es transferido a la grabadora. El archivo de música se visualiza en elementos enel dispositivo.

................................................................................................................................................................

NotaCopiar archivos de música con DRM, adquirido por medio de un servicio de distribución de música en línea,a un dispositivo portátil, tal como esta grabadora, podría estar restringido.

*1

la parte enblanco

Page 66: VOICE & MUSIC DM-20 DM-10 - olympusamerica.com · 1 VOICE & MUSIC DM-20 DM-10 Gracias por haber comprado la grabadora digital de voz Olympus Digital Voice Recorder. Lea estas instrucciones

66

4

Reproducción de música

Rep

rod

ucció

n d

e mú

sica

La grabadora tiene 2 carpetas de música para almacenar archivos transferidos desde unordenador: música A y música B. Se pueden usar 2 carpetas convenientemente dependiendodel género de los archivos de música.

1 Inserte el auricular estéro o el controlremoto en la toma de la grabadora.Si ya se ha conectado el control remoto, inserteel auricular en la toma EAR del control remoto.

2 Pulse el botón FOLDER para seleccionaruna carpeta.

3 Pulse el botón FF o REW para seleccionarel archivo de música que desea reproducirEn la pantalla aparece el nombre del archivoy la longitud de la pieza.Si mantiene presionado el botón FF o el botónREW, se saltan los archivos continuamente.a Archivo seleccionadob Longitud del archivo seleccionado

4 Pulse el botón PLAY para empezar areproducir.El piloto de grabación/reproducción seiluminará en verde y el título de la pieza y elnombre del cantante desfilará en el ladoizquierdo de la pantalla.c Título y nombre del cantante del archivo actuald Tiempo de reproducción del archivo actual

5 Presione el botón VOL (+) o el botónVOL (–) para elegir el volumen desonido adecuado.El nivel de volumen se visualiza en la pantalla.Se puede elegir entre 0 y 30.

b

a

dc

32

4

34

1

5

1

5

La próxima pieza empezará automáticamente cuando termine laque se está reproduciendo en ese momento.

Page 67: VOICE & MUSIC DM-20 DM-10 - olympusamerica.com · 1 VOICE & MUSIC DM-20 DM-10 Gracias por haber comprado la grabadora digital de voz Olympus Digital Voice Recorder. Lea estas instrucciones

67

4

Rep

rod

ucció

n d

e mú

sica

Notas• La velocidad posible para la reproducción en la

grabadora es de 32 kbps a 160 kbps para losformatos MP3 y WMA.

• Es posible reproducir archivos con velocidadesdiferentes (convirtiendo la velocidad en unarchivo); sin embargo, puede ser que el tiempomostrado no sea exacto.

• Cuando use los auriculares NO ajuste el volumendemasiado alto. Oír el sonido a un volumen muyalto puede causar pérdida de la audición.

• Es posible oír música sin los auriculares, usandolos altavoces internos; sin embargo, el sonidoserá en mono, y no en estéreo.

• Es posible memorizar hasta 40 caracteres parael título y el nombre de artista, respectivamente.

Funciones de reproducción

Saltar un archivo de música durante la reproducción

Pulse el botón FF mientras reproduce unarchivo de música.

La grabadora salta al principio de lasiguiente pieza y empieza a reproducirla.

Pulse el botón REW mientras reproduce unarchivo de música.

La grabadora salta al principio de lapieza actual y empieza a reproducirla.

Avance rápido

Mantenga pulsado el botón FF mientrasreproduce un archivo de música.

Avanzará rápidamente al final de la pieza yse detendrá al comienzo de la pieza siguiente.

Cancelación de avance rápido

Suelte el botón FF cuando desee reproducirel archivo de música.Empieza la reproducción.

Rebobinado rápido

Mantenga pulsado el botón REW mientrasreproduce un archivo de música.

Rebobinará al comienzo de la piezaactual y reiniciará la reproducción.

Cancelación del rebobinado rápido

Suelte el botón REW cuando deseereproducir el archivo de música.Empieza la reproducción.

Cancelación de la reproducción

Pulse el botón STOP o PLAY.

Parará la reproducción en medio de lapieza actual.

Page 68: VOICE & MUSIC DM-20 DM-10 - olympusamerica.com · 1 VOICE & MUSIC DM-20 DM-10 Gracias por haber comprado la grabadora digital de voz Olympus Digital Voice Recorder. Lea estas instrucciones

68

4

Varias características de reproducciónEcualizador

El modo de ecualizador se conecta en el orden siguiente cada vez que pulsa el botón EQ(ecualizador) estando la reproducción detenida o durante la misma.

→ FLAT → ROCK → POP→ JAZZ → USER

Usted puede configurar el ecualizador a su gusto personal usando la función (USER EQ) (P.71).• Si no realiza ninguna acción durante 2 segundos después de pulsar el botón EQ, la pantalla volverá a la

visualización normal.

Repetición y reproducción al azar

El modo de reproducción cambia en el siguiente orden cada vez que se presiona el botónREPEAT, ya sea durante la reproducción, o cuando la reproducción está parada.

→ Reproducción normal → Reproducción repetida de una pieza → Reproducción repetida de todas las piezas

Reproducción al azar ← Reproducción repetida al azar ←

Rep

rod

ucció

n d

e mú

sica

Reproducción de música

FunciónReproducción normal

Reproducción repetidade una pieza

Reproducción repetidade todas las piezas

Reproducción repetidaal azarReproducción al azar

ExplicaciónSe detiene cuando se han reproducido todas las piezas.

Reproduce repetidamente una pieza.

Reproduce todas las piezas continuamente.

Reproduce sin parar todas las piezas al azar.

Se detiene después de reproducir al azar todas las piezas.

VisualizaciónNo se indica

Page 69: VOICE & MUSIC DM-20 DM-10 - olympusamerica.com · 1 VOICE & MUSIC DM-20 DM-10 Gracias por haber comprado la grabadora digital de voz Olympus Digital Voice Recorder. Lea estas instrucciones

69

4

Aumento del efecto WOW (WOW EFFECT)La grabadora incorpora WOW (efecto de “lloro”), una tecnología de sintetización de audio queaumenta la presencia del sonido y la calidad de los bajos. El nivel del efecto envolvente (SRS3D) y de los bajos (TruBass) se puede ajustar individualmente mediante tres niveles desintetización, o bien se puede desactivar.

Efecto envolvente (SRS 3D): Aumenta la expansión y claridad del sonido.Efecto de los bajos (TruBass): Mejora los tonos bajos.

1 Mantenga pulsado el botón MENUdurante 1 segundo o más.En la pantalla aparece “WOW EFFECT”( P.76).

2 Pulse el botón PLAY.Empieza el proceso de ajuste del efectoenvolvente (SRS 3D).

3 Pulse el botón FF o REW paraseleccionar el nivel del efectoenvolvente.Los niveles cambian en la rotación siguiente:“OFF”, “LOW”, “MIDDLE”, HIGH”.

4 Pulse el botón PLAY para aceptarel ajuste.Empieza el proceso de ajuste del efectode los bajos (TruBass).

Au

men

to d

el efecto W

OW

(WO

W E

FF

EC

T)31

2,4

32,4

S R S 3 D

Page 70: VOICE & MUSIC DM-20 DM-10 - olympusamerica.com · 1 VOICE & MUSIC DM-20 DM-10 Gracias por haber comprado la grabadora digital de voz Olympus Digital Voice Recorder. Lea estas instrucciones

70

4

5 Pulse el botón FF o REW paraseleccionar el nivel del efecto de losbajos.Los niveles cambian en la rotación siguiente:“OFF”, “LOW”, “MIDDLE”, HIGH”.

6 Pulse el botón PLAY para aceptar elajuste.

7 Pulse el botón STOP para cerrar elmenú.Si desea ajustar los demás menús, pulsey mantenga pulsado el botón PLAY másde 1 segundo sin pulsar el botón STOP.

Au

men

to d

el efecto W

OW

(WO

W E

FF

EC

T)

Aumento del efecto WOW (WOW EFFECT)

T r u B a s s

56

56 7

7Si desea cambiar el nivel del efecto WOW mientras oye unapieza, pulse el botón MENU durante la reproducción y repitael procedimiento empezando desde el paso 3.

.......................................................................................................

Notas• En el ajuste estándar de WOW, el efecto envolvente y el de los bajos

están fijados en OFF.• Si no tiene lugar ninguna acción durante 8 segundos al ajustar el

efecto WOW, la grabadora reanudará el modo de reproducciónnormal.

• “ WOW ” aparecerá en la pantalla si se ajusta el efecto envolvente oel efecto de los bajos.

• El efecto WOW será menor si la velocidad correspondiente a unarchivo de música es inferior a los 32 kbps.

• Dependiendo de la canción, el efecto WOW será superior siendoposible que suene como un ruido. Si esto sucede, reajuste el efectoWOW.

Page 71: VOICE & MUSIC DM-20 DM-10 - olympusamerica.com · 1 VOICE & MUSIC DM-20 DM-10 Gracias por haber comprado la grabadora digital de voz Olympus Digital Voice Recorder. Lea estas instrucciones

71

4

1 Mantenga pulsado el botón MENUdurante 1 segundo o más.Se abre el menú ( P.76).

2 Pulse el botón FF o REW para abrirla pantalla de ajustes delecualizador.

3 Pulse el botón PLAY.Seleccione la banda de frecuencia.

4 Pulse el botón FF o REW paraseleccionar la banda de frecuencia.

Tono bajo ←→ Tono alto

Se activa siguiendo este orden.

5 Pulse el botón PLAY para aceptarel ajuste.

Cam

bio

del ecu

alizado

r de u

suario

(US

ER

EQ

)Cambio del ecualizador de usuario (USER EQ)

Usted puede configurar su propio ecualizador cambiando los ajustes de USER EQ.

2,413,5

2,43,5

Page 72: VOICE & MUSIC DM-20 DM-10 - olympusamerica.com · 1 VOICE & MUSIC DM-20 DM-10 Gracias por haber comprado la grabadora digital de voz Olympus Digital Voice Recorder. Lea estas instrucciones

72

4

6 Pulse el botón FF o REW paraseleccionar el nivel de ecualización.Usted puede elegir el nivel de ecualizaciónentre –15 dB y 15dB en incrementos de 1dB. Cuanto mayor es el valor dedecibelios, más alto es el sonido. El ajustepor defecto es 0 dB.

7 Pulse el botón PLAY paraseleccionar el nivel que prefiera.Para volver a cambiar los ajustes, pulse elbotón FF o REW y repita el procedimientoempezando desde el paso 4.

8 Pulse el botón STOP para cerrar elmenú.

Cam

bio

del ecu

alizado

r de u

suario

(US

ER

EQ

)

Cambio del ecualizador de usuario (USER EQ)

.......................................................................................................

Notas• El ajuste estándar de USER EQ es FLAT.• Incluso cuando cambia las baterías o reinicia la grabadora, sus

ajustes de USER EQ se guardan en la memoria.

67

67

8

8

Page 73: VOICE & MUSIC DM-20 DM-10 - olympusamerica.com · 1 VOICE & MUSIC DM-20 DM-10 Gracias por haber comprado la grabadora digital de voz Olympus Digital Voice Recorder. Lea estas instrucciones

73

4

Esta grabadora es capaz de cambiar la visualización de su pantalla LCD. Si se pulsa el botónDISPLAY mientras está parada o mientras se reproduce un archivo, la pantalla LCD cambiará yserá posible confirmar la información de archivo y varias configuraciones de la grabadora.

1 Pulse el botón DISPLAY.Cada vez que se pulse el botón DISPLAY cambiará lavisualización de la pantalla de LCD.

Al estar en Modo de ParadaHará un ciclo repetidamente desde 1 a 4. Si el número decaracteres en el nombre de una pieza musical o de un artistaes demasiado grande, no se visualizan los caracteres en sutotalidad.

Info

rmació

n en

la pan

talla LC

D (m

od

o M

US

IC)

Información en la pantalla LCD (modo MUSIC)

1 1 Nombre del archivoSe visualizan el nombre del archivoseleccionado y el tiempo de duración de lamúsica.

2 Nombre de la pieza musical/ nombre del

artistaSe visualizan el nombre de la pieza musical/nombre del artista y el tiempo de duración delarchivo seleccionado.

3 Nombre del archivo (visualización en 4renglones)Se visualiza cuatro títulos de archivos en lacarpeta. Se puede seleccionar el título deseadopresionando el botón FF o el botón REW.

4 Nombre de la pieza musical/ nombre delartista (visualización en 4 renglones)Se visualiza cuatro títulos de pieza musical/nombre del artista en la carpeta. Se puedeseleccionar el título deseado presionando elbotón FF o el botón REW.

Page 74: VOICE & MUSIC DM-20 DM-10 - olympusamerica.com · 1 VOICE & MUSIC DM-20 DM-10 Gracias por haber comprado la grabadora digital de voz Olympus Digital Voice Recorder. Lea estas instrucciones

74

4

Al estar en Modo de ReproducciónHará un ciclo repetidamente desde 1 a 3. Si el número de caracteres en el nombre de unapieza musical o de un artista es demasiado grande y no se puede visualizar en un solo renglón,el nombre avanza hacia la izquierda. (Se detiene durante 2 segundos y comienza a avanzar denuevo de manera repetida, al completar cada vuelta.)

Info

rmació

n en

la pan

talla LC

D (m

od

o M

US

IC)

Información en la pantalla LCD (modo MUSIC)

a

b

cd

fe

1 Nombre de la pieza musical/ artista.Se visualiza el nombre de la pieza musical del archivo/ artista y el tiempode duración de la música.

a Nombre de la pieza musical que se está reproduciendo/ artistab Tiempo de duración de la música en el archivo que se está

reproduciendo

2 Ecualizador del usuario/ WOWSe visualiza información sobre los ajustes de título/ nombre del artista enel archivo y de ecualizador del usuario (USER EQ)/ WOW

c Ajustes actuales de USER EQd Ajustes actuales de WOW

3 Formato del archivo/ número de bitsSe visualiza el título/ nombre del artista del archivo e información sobrelos ajustes de formato del archivo, número de bits y WOW.

e Formato del archivo que se está reproduciendof Número de bits del archivo que se está reproduciendo.

Page 75: VOICE & MUSIC DM-20 DM-10 - olympusamerica.com · 1 VOICE & MUSIC DM-20 DM-10 Gracias por haber comprado la grabadora digital de voz Olympus Digital Voice Recorder. Lea estas instrucciones

75

4

Cam

biar el o

rden

de rep

rod

ucció

n d

e archivo

s de m

úsica

Cambiar el orden de reproducción de archivos de música

1 Inicialice DSS Player y conectela grabadora.

2 Seleccione la carpeta A o la carpetaB en la ventana Dispositivo.

3 Deslice el archivo de la lista dearchivos a la posición deseadaen el orden de reproducción.Se puede seleccionar la pieza musicaldeseada utilizando el ratón y cambiarel orden utilizando el botón de cambiode orden de reproducción que sevisualiza en la barra de tareas (sólo enversión Windows).

Al utilizar DSS Player, ud. puede cambiar el orden de reproducción de archivos de música en lagrabadora.

................................................................................................................................................................

NotaNUNCA desconecte el cable de conexión USB mientras el piloto de grabación/reproducción parpadea. Alremover el cable USB, asegúrese de seguir las instrucciones indicadas en P.47. Si se remueve el cableUSB antes de que la unidad de disco se detenga, es posible que los datos no sean transferidos con éxito.

Page 76: VOICE & MUSIC DM-20 DM-10 - olympusamerica.com · 1 VOICE & MUSIC DM-20 DM-10 Gracias por haber comprado la grabadora digital de voz Olympus Digital Voice Recorder. Lea estas instrucciones

76

4

Índ

ice de m

enú

s (mo

do

MU

SIC

)

Índice de menús (modo MUSIC)

WOW EFFECT

USER EQ

LOCK

TIME&DATE

FORMAT

CONTRAST

BEEP

BACKLIGHT

FOLDER NAME

ALARM

Ajusta el efecto envolvente y el efecto de losbajos ( P.69).

Notas• Algunos menús son comunes

a aquellos del modo VOICE.• Si pulsa el botón STOP o el

botón REC durante el procesode ajuste de un punto del menú,la grabadora se detendrá yutilizará los ítems ajustadoshasta ese punto.

• La grabadora se detendrá sideja la grabadora sin funcionardurante 3 segundos durante elproceso de ajuste de un puntodel menú, en caso de no aplicarel ítem seleccionado.

Ajuste de bloqueo de archivos ( P.80).Selección entre ON (bloqueado) y OFF(desbloqueado).

Ajuste de la hora/fecha. En el orden de hora,minuto, año, mes y día ( P.12).

Formato de la grabadora ( P.92).

Ajuste de contraste de LCD ( P.84). Ajusteel nivel desde 1 a 12.

Mantenga pulsado el botón MENU durante 1 segundo o más.

Registra sus ajustes de ecualización ( P.71).

Pulse el botón FF oREW.

Ajuste de sonidos del sistema ( P.86).Selección entre ON (activados) y OFF(desactivados).

Ajuste de iluminación ( P.85). Selecciónentre ON (encendida) y OFF (apagada).

Nombre de carpeta ( P.87).

Ajuste de la reproducción de alarma ( P.81).Selección entre ON (activada) y OFF(desactivada).

Page 77: VOICE & MUSIC DM-20 DM-10 - olympusamerica.com · 1 VOICE & MUSIC DM-20 DM-10 Gracias por haber comprado la grabadora digital de voz Olympus Digital Voice Recorder. Lea estas instrucciones

77

5

Borrado

Características comunes a la grabadora de voz y al reproductor de música

Borrado de un archivoSe puede borrar un archivo seleccionado de una carpeta.

Bo

rrado

1 Pulse el botón FOLDER paraseleccionar una carpeta.

2 Pulse el botón FF o REW paraseleccionar el archivo que deseaborrar.a Archivo que se desea borrar

3 Pulse el botón ERASE.Destella “FILE ERASE?” en la pantalladurante 8 segundos.

4 Pulse nuevamente el botón ERASEcuando destelle “FILE ERASE?”.La pantalla cambia a “FILE ERASE!” ycomenzará el borrado.

Se visualiza “ERASE DONE” al borrar elarchivo. Se asignarán de nuevo los númerosde archivo automáticamente.

a

21

2

3,4

Page 78: VOICE & MUSIC DM-20 DM-10 - olympusamerica.com · 1 VOICE & MUSIC DM-20 DM-10 Gracias por haber comprado la grabadora digital de voz Olympus Digital Voice Recorder. Lea estas instrucciones

78

5

Bo

rrado

Borrado

Borrado de todos los archivos de una carpetaTodos los archivos de una carpeta pueden borrarse simultáneamente, excepto los archivosbloqueados ( P.78).

1 Pulse el botón FOLDER paraseleccionar la carpeta de la quedesea borrar todos los archivos.a Carpeta de donde se desean borrar

archivos

2 Pulse el botón ERASE durante 3segundos o más.Destella “ALL ERASE?” en la pantalladurante 8 segundos.

3 Pulse nuevamente el botón ERASEcuando destelle “ALL ERASE?”.La pantalla cambia a “ALL ERASE!” ycomenzará el borrado.

Aparece “ERASE DONE” cuando se borranlos archivos. Los archivos bloqueadosreciben nuevos números de archivos enorden ascendente.

a

1 2,3

Page 79: VOICE & MUSIC DM-20 DM-10 - olympusamerica.com · 1 VOICE & MUSIC DM-20 DM-10 Gracias por haber comprado la grabadora digital de voz Olympus Digital Voice Recorder. Lea estas instrucciones

79

5

Bo

rrado

Notas• No puede recuperar un archivo borrado.• Si no pulsa el botón ERASE durante los 8 segundos después de empezar a destellar “FILE ERASE?” o

“ALL ERASE?”, la grabadora volverá al estado de parada.• Es posible que tome 10 segundos para completar el borrado. No realice ninguna operación durante este

período, ya que se podrían corromper los datos. No está permitida la remoción de las baterías o el ajuste/remoción del adaptador de CA, independientemente de que la batería se encuentre instalada en la grabadorao no.

Page 80: VOICE & MUSIC DM-20 DM-10 - olympusamerica.com · 1 VOICE & MUSIC DM-20 DM-10 Gracias por haber comprado la grabadora digital de voz Olympus Digital Voice Recorder. Lea estas instrucciones

80

5

Blo

qu

eo d

e archivo

s (LO

CK

)

1 Pulse el botón FOLDER paraseleccionar una carpeta.

2 Pulse el botón FF o REW paraseleccionar el archivo que deseabloquear.

3 Mantenga pulsado el botón MENUdurante 1 segundo o más.Se abre el menú ( P.43,76).

4 Pulse el botón FF o REW hasta quedestella “LOCK” en la pantalla.

5 Pulse el botón PLAY.Empieza el proceso de ajuste de bloqueodel archivo.

6 Pulse el botón FF o REW para elegirentre ON y OFF.ON : Bloquea el archivo y evita que se

borre.OFF: Desbloquea el archivo y permite

borrarlo.

7 Pulse el botón PLAY para terminarla pantalla de ajuste.

8 Pulse el botón STOP para cerrar elmenú.

Bloqueo de archivos (LOCK)El bloqueo de un archivo impide que los datos importantes se borren accidentalmente.Los archivos bloqueados no se borran cuando selecciona el borrado de todos los archivos deuna carpeta ( P.78).

2,4,61

5,7

2,4,65,7

38

8

Page 81: VOICE & MUSIC DM-20 DM-10 - olympusamerica.com · 1 VOICE & MUSIC DM-20 DM-10 Gracias por haber comprado la grabadora digital de voz Olympus Digital Voice Recorder. Lea estas instrucciones

81

5

Fu

nció

n d

e repro

du

cción

de alarm

a (AL

AR

M)

Función de reproducción de alarma (ALARM)La función de reproducción de alarma puede ajustarse para reproducir un archivo seleccionadoa la hora prefijada.

1 Pulse el botón FOLDER paraseleccionar una carpeta.

2 Pulse el botón FF o REW paraseleccionar el archivo que deseareproducir cuando la alarma seactive.

3 Mantenga pulsado el botón MENUdurante 1 segundo o más.Se abre el menú ( P.43,76).

4 Pulse el botón FF o REW hasta quedestella “ALARM” en la pantalla.

5 Pulse el botón PLAY.Empieza el proceso de ajuste dereproducción de alarma.

6 Pulse el botón FF o REW para elegirentre ON y OFF.ON : Activa la reproducción de alarma.OFF: Desactiva la reproducción de

alarma.

2,4,61

5

2,4,65

3

Page 82: VOICE & MUSIC DM-20 DM-10 - olympusamerica.com · 1 VOICE & MUSIC DM-20 DM-10 Gracias por haber comprado la grabadora digital de voz Olympus Digital Voice Recorder. Lea estas instrucciones

82

5

Fu

nció

n d

e repro

du

cción

de alarm

a (AL

AR

M)

Función de reproducción de alarma (ALARM)

7 Pulse el botón PLAY paraterminar la pantalla de ajuste.Cuando selecciona ON, destella elindicador de la hora.Cuando selecciona OFF, desaparece elindicador de alarma y se termina con elpaso 12.

8 Pulse el botón FF o REW paraajustar la hora.

9 Pulse el botón PLAY para aceptarla hora.Destella el indicador de minutos.

10 Pulse el botón FF o REW paraajustar los minutos.

11 Pulse el botón PLAY para aceptarlos minutos.

12 Pulse el botón STOP para cerrarel menú.

8,107,9,11

8,107,9,11

12

12

Sonará el tono de alarma a la hora programada. Pulsecualquier botón mientras suena la alarma para reproducir elarchivo asociado con la alarma.

Page 83: VOICE & MUSIC DM-20 DM-10 - olympusamerica.com · 1 VOICE & MUSIC DM-20 DM-10 Gracias por haber comprado la grabadora digital de voz Olympus Digital Voice Recorder. Lea estas instrucciones

83

5

Activar únicamente el sonido dealarmaPara activar únicamente el sonido de alarmaa la hora preajustada, realice el ajuste cuandoel número de archivos en la carpetaseleccionada sea igual a 0.

• Comience a realizar los ajustes desde elPaso 3 ( P.81) de “Función de reproducciónde alarma”.

• Cuando la alarma se activa a la hora pre-ajustada, el sonido se detiene al presionarcualquier botón.

Fu

nció

n d

e repro

du

cción

de alarm

a (AL

AR

M)

Notas• Se puede ajustar la función de reproducción de

alarma para un solo archivo a la vez.• La alarma sonará a la hora programada todos

los días a menos que se borre el ajuste dereproducción de alarma.

• Si desea cambiar el archivo que desea oír,primero ajuste la alarma en “OFF”, y entoncesefectúe los ajustes que desee para la alarma.

• La alarma sonará durante 5 minutos y sedetendrá.

• Si la grabadora está en uso a la hora programada,la alarma se activará después de finalizar laoperación.

• La alarma sonará a la hora programada inclusocuando la grabadora está en retención. Lagrabadora empieza a reproducir el archivo asociadocon la alarma cuando pulse cualquier botón.

• Se borra el ajuste de reproducción de alarma sise ha borrado el archivo seleccionado.

• Con respecto al archivo reproducido comoalarma, el archivo preajustado es reproducidoindependientemente del modo VOICE/ MUSIC.

Page 84: VOICE & MUSIC DM-20 DM-10 - olympusamerica.com · 1 VOICE & MUSIC DM-20 DM-10 Gracias por haber comprado la grabadora digital de voz Olympus Digital Voice Recorder. Lea estas instrucciones

84

5

Aju

ste de co

ntraste d

e LC

D (C

ON

TR

AS

T)

Ajuste de contraste de LCD (CONTRAST)Si resulta difícil visualizar la pantalla debido a las condiciones y temperatura ambientales, esposible ajustar el contraste usando esta función para visualizar fácilmente la pantalla de LCD(contraste de la pantalla).El contraste de la pantalla puede ajustarse en 12 niveles.

1 Mantenga pulsado el botón MENUdurante 1 segundo o más.Se abre el menú ( P.43,76).

2 Pulse el botón FF o REW hasta quedestella “CONTRAST” en lapantalla.

3 Pulse el botón PLAY.Comienza el proceso de ajuste delcontraste de la pantalla LCD.

4 Pulse el botón FF o REW paraajustar el nivel de contraste.Puede ajustar el nivel de contraste de lapantalla LCD desde 1 hasta 12.(Ajuste inicial ......6)

5 Pulse el botón PLAY para terminarla pantalla de ajuste.

6 Pulse el botón STOP para cerrar elmenú.

2,463,5

2,43,5 6

1

Page 85: VOICE & MUSIC DM-20 DM-10 - olympusamerica.com · 1 VOICE & MUSIC DM-20 DM-10 Gracias por haber comprado la grabadora digital de voz Olympus Digital Voice Recorder. Lea estas instrucciones

85

5

Iluminación (BACKLIGHT)La iluminación de la grabadora se activará aproximadamente 10 segundos cada vez que sepulsa el botón. Usted puede elegir si desea que se encienda o no la iluminación.

1 Mantenga pulsado el botón MENUdurante 1 segundo o más.Se abre el menú ( P.43,76).

2 Pulse el botón FF o REW hasta quedestella “BACKLIGHT” en lapantalla.

3 Pulse el botón PLAY.Empieza el proceso de ajuste de lailuminación.

4 Pulse el botón FF o REW para elegirentre ON y OFF.ON : Iluminación está activada.OFF: Iluminación está desactivada.

5 Pulse el botón PLAY para terminarla pantalla de ajuste.

6 Pulse el botón STOP para cerrar elmenú.

Ilum

inació

n (B

AC

KL

IGH

T)

2,413,5

2,43,5 6

6

Page 86: VOICE & MUSIC DM-20 DM-10 - olympusamerica.com · 1 VOICE & MUSIC DM-20 DM-10 Gracias por haber comprado la grabadora digital de voz Olympus Digital Voice Recorder. Lea estas instrucciones

86

5

1 Mantenga pulsado el botón MENUdurante 1 segundo o más.Se abre el menú ( P.43,76).

2 Pulse el botón FF o REW hasta quedestella “BEEP” en la pantalla.

3 Pulse el botón PLAY.Empieza el proceso de ajuste de sonidodel sistema.

4 Pulse el botón FF o REW para elegirentre ON y OFF.ON : Sonidos del sistema activados.OFF: Sonidos del sistema desactivados.

5 Pulse el botón PLAY para terminarla pantalla de ajuste.

6 Pulse el botón STOP para cerrar elmenú.

Sonidos del sistema (BEEP)

So

nid

os d

el sistema (B

EE

P)

La grabadora produce un bip para avisarle de las funciones de los botones o advertirle de unerror. Los sonidos del sistema pueden desactivarse.

2,413,5

2,43,5

6

6

......................................................................................................

NotaSi se ha ajustado la función de reproducción de la alarma, laalarma sonará a la hora programada aunque se hayandesactivado los sonidos del sistema.

Page 87: VOICE & MUSIC DM-20 DM-10 - olympusamerica.com · 1 VOICE & MUSIC DM-20 DM-10 Gracias por haber comprado la grabadora digital de voz Olympus Digital Voice Recorder. Lea estas instrucciones

87

5

1 Mantenga pulsado el botón MENUdurante 1 segundo o más.Se abre el menú ( P.43,76).

2 Pulse el botón FF o REW hasta quedestella “FOLDER NAME” en lapantalla.

3 Pulse el botón PLAY.Empieza el proceso de ajuste de nombrede carpeta.

4 Pulse el botón FF o REW paraseleccionar la carpeta a la quedesea dar nombre.

5 Pulse el botón PLAY para aceptarla carpeta seleccionada.a Carácter que se está entrando

actualmente (un espacio se ilumina yparpadea)

6 Pulse el botón FF o REW paraseleccionar caracteres.La grabadora asigna los siguientesbotones para los procedimientos deentrada.

Asignación de nombres de carpeta (FOLDER NAME)A cada una de las cinco carpetas A a E se le puede dar un nombre de hasta 12 caracteres.Palabras usadas frecuentemente como “dictado (DICT.)”, “reunión (MEETING)”, y “programa(SCHEDULE)” están preconfiguradas en una plantilla.

Asig

nació

n d

e no

mb

res de carp

eta (FO

LD

ER

NA

ME

)

2,413,5,7

2,43,5,7 8

8

a

Page 88: VOICE & MUSIC DM-20 DM-10 - olympusamerica.com · 1 VOICE & MUSIC DM-20 DM-10 Gracias por haber comprado la grabadora digital de voz Olympus Digital Voice Recorder. Lea estas instrucciones

88

5

Asignación de nombres de carpeta (FOLDER NAME)

Asig

nació

n d

e no

mb

res de carp

eta (FO

LD

ER

NA

ME

)

Botones de la grabadora que se utilizan para introducir caracteres

PulsarPulsar una vez

Pulsar y mantener pulsado

Pulsar una vez

Pulsar y mantener pulsado

Pulsar una vez

Pulsar y mantener pulsado

----------

----------

Pulsar una vez

Pulsar y mantener pulsado

Pulsar una vez

Pulsar y mantener pulsado

BotónPLAY

FF

REW

FOLDER

ERASE

INDEX

MENU

AcciónPara entrar el carácter seleccionado y avanzar la posición de entrada.

Confirma el nombre de la carpeta o el comentario del archivo.

Selecciona el carácter a entrar: adelante.

Salta hacia delante rápidamente a través de los caracteres.

Selecciona el carácter a entrar: atrás.

Salta hacia atrás rápidamente a través de los caracteres.

Regresa al carácter anterior.

Para borrar el carácter que destella.

Cambia entre grupos (tipo) de carácter.

Realiza un ciclo rápidamente a través de los grupos (tipos) de caracteres.

Selecciona el carácter a entrar: salta adelante 5 caracteres.

Salta hacia adelante rápidamente en incrementos de 5 caracteres.

Para encontrar caracteres rápidamente use los dos métodos siguientes.

1 Cuando se pulsa el botón INDEX, el grupo de caracteres visualizado (por ejemplo: Mayúsculas,minúsculas, plantillas, símbolos) cambiará, y usted podrá pulsar los botones FF o REW paraseleccionar los caracteres.

2 Cada vez que se pulsa el botón MENU, se saltará hacia delante cinco caracteres,permitiéndole moverse más cerca del carácter deseado.(Carácter visualizado actualmente) = (Espacio) = DICT. = TO DO = A = F = K = P = U = Z = a =f = k = p = u = z = 1 = 6 = , = ( = # = ^ = (Espacio) = DICT. = TO DO...

Si usted pulsa el botón DISPLAY mientras aparece un carácter que no sea uno de los que aparecearriba, saltará al carácter más cercano en el ciclo de arriba.Pulsando otra vez el botón DISPLAY se hará un ciclo cada quinto carácter como se mostró arriba.

Ejemplo:Pulsando otra vez el botón DISPLAY mientras está visualizado “MEMO”, aparecerá “TO DO”.Pulsando otra vez el botón DISPLAY mientras está visualizado “B”, aparecerá “F”.

Page 89: VOICE & MUSIC DM-20 DM-10 - olympusamerica.com · 1 VOICE & MUSIC DM-20 DM-10 Gracias por haber comprado la grabadora digital de voz Olympus Digital Voice Recorder. Lea estas instrucciones

89

5

Asig

nació

n d

e no

mb

res de carp

eta (FO

LD

ER

NA

ME

)

Caracteres disponibles

AcciónDICT. = MEETING = MEMO = NOTE = IDEA = TO DO =REMINDER = LECTURE = SCHEDULE = ARCHIVE

TOP PRIORITY = PRIORITY = IMPORTANT = CONFIDENTIAL =PRIVATE = DON’T FORGET =THINGS TO DO = MESSAGE =CONVERSATION = REPORT

A = B = C = D = E = F = G = H = I = J = K = L = M = N =O = P = Q = R = S = T = U = V = W = X = Y = Z

a = b = c = d = e = f = g = h = i = j = k = l = m = n = o =p = q = r = s = t = u = v = w = x = y = z

1 = 2 = 3 = 4 = 5 = 6 = 7 = 8 = 9 = 0

, = . = ; = ! = _ = ( = ) = + = – = = = # = $ = % = & = ’ =^ = @

7 Cuando se ha terminado de seleccionar el nombre de la carpeta, pulse elbotón PLAY durante 1 segundo o más.Esto completa el procedimiento para dar nombre a la carpeta. (Si desea entrar otro nombrede carpeta, pulse el botón PLAY y repita el procedimiento empezando desde el paso 4.)

8 Pulse el botón STOP para cerrar el menú.

................................................................................................................................................................

Notas• El proceso para dar nombre a la carpeta termina automáticamente cuando se ajusta el 12 carácters.• Si se entran más de 12 caracteres, en la pantalla aparece “OVER-FLOW”.• Se puede usar un PC para cambiar fácilmente los nombres de carpeta en la grabadora ( P.59).

No es posible agregar un comentario en un archivo de música.

Entrada de nombrede carpeta

Entrada decomentario dearchivo

Tipo de caracteres

Plantilla

Mayúsculas

Minúsculas

Numéricos

Símbolos

Page 90: VOICE & MUSIC DM-20 DM-10 - olympusamerica.com · 1 VOICE & MUSIC DM-20 DM-10 Gracias por haber comprado la grabadora digital de voz Olympus Digital Voice Recorder. Lea estas instrucciones

90

5

Transferen

cia de arch

ivos en

tre carpetas

1 Seleccione el archivo que deseatransferir y reprodúzcalo.

2 Presione y mantenga presionado el botónFOLDER durante 1 segundo o más,mientras el archivo se está reproduciendo.“FILE MOVE?” se visualiza en la pantalla.a Archivo que se desea transferirb Carpeta actualc Carpeta de destino

3 Pulse el botón FF o REW paraseleccionar la carpeta de destino.Si selecciona la carpeta actual como carpeta dedestino, el archivo seleccionado se moverá alfinal de los archivos existentes en esta carpeta.

4 Pulse el botón PLAY para aceptar lacarpeta de destino.El archivo se transfiere.

La transferencia termina cuando aparece “MOVEDONE”.

Transferencia de archivos entre carpetasUn archivo grabado puede transferirse de una carpeta a otra. El archivo se agrega al final de losarchivos existentes en la carpeta de destino.

................................................................................................................................................................

Notas• Si la carpeta de destino está llena (máximo de 199 archivos), aparece “FOLDER FULL” (carpeta llena) en

la pantalla y no pueden transferirse archivos a esa carpeta.• El proceso de transferencia de archivo se detiene cuando pulse el botón STOP o deja la grabadora sin

funcionar durante 8 segundos.• No se pueden mover archivos entre la carpeta de voz y la carpeta de música.

c

b

a

32

1,4

31,4

Page 91: VOICE & MUSIC DM-20 DM-10 - olympusamerica.com · 1 VOICE & MUSIC DM-20 DM-10 Gracias por haber comprado la grabadora digital de voz Olympus Digital Voice Recorder. Lea estas instrucciones

91

5

Reten

ción

RetenciónMovimiento del interruptor HOLD a la posición HOLD.Si conmuta la grabadora al estado HOLD (retención),deslizando el botón HOLD en la dirección de la flecha,se mantienen las configuraciones actuales,inhabilitándose todos los botones e interruptoresexcepto el interruptor HOLD. Esta función es útil cuandose transporta la grabadora en un bolso o en un bolsillo.Recuerde que tiene que volver el interruptorHOLD para usar la grabadora.

Estado del funcionamiento cuando está ajustado a HOLD.

2Encendido

Encendido

Apagado

Encendido

Encendido

Apagado

1

Se para

Funcionando

3No estáconectadoApagado

Encendido

No estáconectado

Apagado

Encendido

4La pantalla se apaga después de queHOLD parpadea durante 2 segundos.*1

La pantalla se apaga despuésde que HOLD parpadeadurante 2 segundos.*1

Operación normal.

Si se aplica HOLD durante lareproduccion (grabación), seinvalida la operación, y el estadode la reproduccion (grabación)permanece inalterado.*2

Si se aplica HOLD durante lareproduccion (grabación), seinvalida la operación, y el estadode la reproduccion (grabación)permanece inalterado.*2

Operación normal.

5

Operación normal. Si lagrabadora se para después deoperar los botones, la pantallase apaga 20 segundos después.Se invalida la operación debotones en el control remoto.

Operación normal. Si lagrabadora se para después deoperar los botones, la pantallase apaga 20 segundosdespués.Se invalida la operación debotones en el control remoto.

*1: Presionar cualquier botón hace que la pantalla del reloj parpadee durante 2 segundos, pero la grabadora no se enciende.*2: La grabadora se para cuando se interrumpe la reproducción o la grabación debido a una falta de espacio en la memoria.

NotaLa alarma sonará a la hora programada incluso cuando la grabadora está en retención. La grabadora empiezaa reproducir el archivo asociado con la alarma cuando pulse cualquier botón.

1: Estado de la grabadora, 2: HOLD de la grabadora, 3: HOLD del control remoto, 4: Operaciónde botones en la grabadora, 5: Operación de botones en el control remoto.

Page 92: VOICE & MUSIC DM-20 DM-10 - olympusamerica.com · 1 VOICE & MUSIC DM-20 DM-10 Gracias por haber comprado la grabadora digital de voz Olympus Digital Voice Recorder. Lea estas instrucciones

92

5

Fo

rmatean

do

la grab

ado

ra (FO

RM

AT

)

Formateando la grabadora (FORMAT)

1 Mantenga pulsado el botón MENUdurante 1 segundo o más.Se abre el menú ( P.43,76).

2 Pulse el botón FF o REW hasta quedestella “FORMAT” en la pantalla.

3 Pulse el botón PLAY.Se selecciona el proceso de formateo.

4 Pulse el botón FF o REW paraseleccionar “START”.

5 Pulse el botón PLAY.Se visualiza “Data is cleared” duranteaproximadamente dos segundos.

6 Presione el botón FF o el botónREW para elegir “START”.

Si se formatea la grabadora, toda la configuración de funciones vuelven a su configuración predeterminada*.Se borrarán todos los archivos** almacenados en la grabadora.Si usted tiene archivos importantes que desea conservar, conecte la grabadora al ordenador y transfieraesos archivos desde la grabadora al ordenador antes de comenzar a formatear el aparato.* Los ajustes de fecha/hora no serán borrados, por lo que no tendrá que realizar de nuevo los ajustes.** Los archivos bloqueados también serán borrados.

2,4,63,5

1

2,4,63,5

Page 93: VOICE & MUSIC DM-20 DM-10 - olympusamerica.com · 1 VOICE & MUSIC DM-20 DM-10 Gracias por haber comprado la grabadora digital de voz Olympus Digital Voice Recorder. Lea estas instrucciones

93

5

Fo

rmatean

do

la grab

ado

ra (FO

RM

AT

)

7 Pulse nuevamente el botón PLAY.El formateo empieza y destella unindicador en la pantalla.

Aparece “FORMAT DONE” cuando terminael formateo.

.......................................................................................................

Notas• Durante el proceso de formateo, nunca remueva las baterías, ni

conecte/desconecte el adaptador de CA. Si lo hace, los datos sedestruirán.

• Nunca formatee la grabadora desde un ordenador.• Después de formatear, el nombre del primer archivo es 0001.• Cuando se formatea la grabadora, se borran todos los datos

almacenados, incluídos los archivos bloqueados.• Una vez que la grabadora ha sido formateada, los archivos de música

con DRM no podrán ser transferidos de nuevo a la grabadora.

7

7

Page 94: VOICE & MUSIC DM-20 DM-10 - olympusamerica.com · 1 VOICE & MUSIC DM-20 DM-10 Gracias por haber comprado la grabadora digital de voz Olympus Digital Voice Recorder. Lea estas instrucciones

94

6

Uso de la grabadora com

o grabadora/reproductor

Uso de la grabadora como grabadora/reproductorCon la grabadora conectada a su ordenador, usted puede transferir datos desde la memoria asu PC, y viceversa.• Es necesario que instale DSS Player Software si utiliza Windows 98/98SE.

Por ejemplo, los datos en un ordenador se copian con Explorer o Finder

Uso de la grabadora como grabadora/reproductor

1 Arranque Windows.

2 Conecte la grabadora a su PC.En el apartado “Conexión a su ordenador usando el cable de conexión USB” ( P.46), veráel modo de realizar la conexión.

3 Abra la ventana del Explorador.La grabadora aparecerá como un elemento intercambiable.

4 Copie los datos.Mientras los datos se graban o copian, el piloto de grabación/reproducción de la grabadoraparpadeará.

Antes de desconectar la grabadora de su ordenador, véase “Desconexión de su PC” ( P.47).

................................................................................................................................................................

NotaNUNCA desconecte el cable de conexión USB mientras el piloto de grabación/reproducción parpadea. De locontrario la información resultará destruida.

Page 95: VOICE & MUSIC DM-20 DM-10 - olympusamerica.com · 1 VOICE & MUSIC DM-20 DM-10 Gracias por haber comprado la grabadora digital de voz Olympus Digital Voice Recorder. Lea estas instrucciones

95

7

Lista d

e men

sajes de alarm

aLista de mensajes de alarma

ExplicaciónLa carga en la batería se estáagotando.

Se trató de borrar un archivobloqueado.

El archivo está lleno con marcasíndice (máximo de 16 marcas).

Se ha tratado de incorporarmarcas índice de archivo WMAen archivos de música o enarchivos que no han sidograbados con la grabadora.

La carpeta está llena de archivos(máximo de 199 archivos).

La carpeta de destino ya tiene lacantidad máxima de archivos (199).

Excede la cantidad máxima decaracteres que puedenregistrarse.

Se ha tratado de incorporarcomentarios en archivos WMA.

Error en la memoria interna.

El archivo de música ha sidocopiado ilegalmente.

No queda memoria interna.

MensajeBATTERY LOW

LOCK ON

INDEX FULL

INDEX CAN’TBE ENTERED

FOLDER FULL

OVER-FLOW

COMMENTCAN’T BEENTERED

MEMORYERROR

LICENCEMISMATCH

MEMORY FULL

AcciónCambie por baterías nuevas( P.10).

Desbloquee el archivo ( P.80).

Borre las marcas índice que yano necesita ( P.39).

Sólo se puede incorporarmarcas índice en los archivosde voz grabados con lagrabadora o con grabadoras ICde Olympus.

Borre los archivos innecesarios( P.77).

Borre los archivos innecesarios( P.77).

Reduzca la cantidad de caracteresdentro del límite. Para el nombre dela carpeta pueden usarse hasta 12caracteres ( P.87-89).Para un comentario de archivopueden usarse hasta 100caracteres ( P.40).

Sólo se puede incorporarcomentarios en los archivos devoz grabados con la grabadora ocon grabadoras IC de Olympus.

Esto es un fallo, por tanto diríjase ala tienda donde adquirió lagrabadora o a un servicio Olympuspara repararla.

Borre el archivo ( P.77).

Borre los archivos innecesarios( P.77).

SignificadoPoca carga de labatería

Borradobloqueado

Índice lleno

Archivo que nosoporta Indice

Carpeta llena

Cantidad máxima

Demasiadoscaracteres deentrada

Archivo que nosoportacomentario

Error en lamemoria flashinterna

Archivo copiadoilegalmente

Cero memoriarestante

Page 96: VOICE & MUSIC DM-20 DM-10 - olympusamerica.com · 1 VOICE & MUSIC DM-20 DM-10 Gracias por haber comprado la grabadora digital de voz Olympus Digital Voice Recorder. Lea estas instrucciones

96

7

ExplicaciónNo hay archivos en la carpeta.

Ocurrió un error mientras seformateaba la memoria de lagrabadora.

Se ha tratado de crear o almacenarun archivo con el mismo nombreque un archivo en la carpeta.

Error del sistema detectado enla grabadora.

MensajeNO FILE

FORMATERROR

SAME FILE

SYSTEMERROR

AcciónSeleccione otra carpeta.

Reformatear la memoria (P.92).

Cambie el nombre del archivo.

Esto es un fallo, por tanto diríjase ala tienda donde adquirió lagrabadora o a un servicio Olympuspara repararla.

SignificadoNo hay archivo

Error de formateo

Archivo con elmismo nombre

Error del sistema

Lista de mensajes de alarma

Lista d

e men

sajes de alarm

a

Page 97: VOICE & MUSIC DM-20 DM-10 - olympusamerica.com · 1 VOICE & MUSIC DM-20 DM-10 Gracias por haber comprado la grabadora digital de voz Olympus Digital Voice Recorder. Lea estas instrucciones

97

7

Reso

lució

n d

e fallos

Resolución de fallos

Causa probableLas baterías no están bien cargadas.

Las baterías están agotadas.

La grabadora está en el modo HOLD.

La grabadora está en el modo HOLD.

Las baterías están agotadas.

Poca memoria flash interna restante.

Ha llegado al máximo número de archivos.

El modo MUSIC está activo.

Hay un auricular conectado.

El botón VOL está ajustado a 0.

El archivo está bloqueado.

Se movió la grabadora durante la grabación.

La grabadora estaba cerca de un teléfonocelular o luz fluorescente durante lagrabación o reproducción.

La sensibilidad del micrófono es demasiadobaja.

Ha llegado al máximo número de marcasíndice (16).

El archivo está bloqueado.

Se está usando un adaptador de CA noestándar.

La carpeta de destino para descargar noera la carpeta de música A.

El modo VOICE está activo.

El modo MUSIC está activo.

Carpeta errónea.

SíntomaNo aparece nadaen la pantalla

No puede ponerseen marcha

No puede grabar

No se escucha el tonode reproducción

No puede borrar

Se escucha unruido durante lareproducción

El nivel degrabación estámuy bajo

No puede colocarmarcas índice

No funciona conel adaptador deCA

No puede encontrar elarchivo descargado

No puede encontrar

archivo grabado

AcciónVerifique que la polaridad es la correcta.

Cambie por baterías nuevas ( P.10).

Libere el HOLD de la grabadora( P.91).

Libere el HOLD de la grabadora( P.91).

Cambie por baterías nuevas ( P.10).

Borre los archivos innecesarios. ( P.77).

Compruebe otra carpeta.

Cambie al modo VOICE. ( P.11).

Desconecte los auriculares y use losaltavoces internos.

Ajuste el botón VOL.

Desbloquee el archivo ( P.80).

Aleje la grabadora.

Cambie la sensibilidad del micrófonoal modo CONFERENCE y pruebenuevamente ( P.28).

Borre las marcas índice no necesarias( P.39).

Desbloquee el archivo ( P.80).

Use el adaptador de CA (opcional)A321 de Olympus (para los EE. UU. yCanadá) o el A322 (Para Europaexcepto el Reino Unido).

Copie el archivo de música en lacarpeta de música A.

Cambie al modo MUSIC. ( P.11).

Cambie al modo VOICE ( P.11).

Cambie a la carpeta correcta.

Page 98: VOICE & MUSIC DM-20 DM-10 - olympusamerica.com · 1 VOICE & MUSIC DM-20 DM-10 Gracias por haber comprado la grabadora digital de voz Olympus Digital Voice Recorder. Lea estas instrucciones

98

7

Acceso

rios (o

pcio

nal)/

Esp

ecificacion

es

Accesorios (opcional)Micrófono estéreo: ME50SUd. puede realizar grabaciones plenas desensaciones realistas que só lo estándisponibles en modo de grabación estéreo.Además, puede obtener un sonido nítido ylibre de ruido con el formato WMA.

Micrófono de cancelación de ruido: ME12(micrófono para el dictado)Uselo para hacer grabaciones nítidas de supropia voz reduciendo el efecto del ruidoambiente.

Adaptador de CA A321 (EE. UU. y Canadá)o A322 (Europa excepto el Reino Unido)

Cargador de la batería Ni-MH recargable:BU-400Puede recargar simultáneamente de 1 a 6baterías AA (R6), y 1 o 2 baterías AAA (R03),utilizando energía doméstica de cualquierlugar en el mundo.

Batería recargable Ni-MH: BR401Baterías de alta eficiencia y larga vida útil.

Cable de conexión: KA232*Use para conectar la toma de micrófono deesta unidad a una radio u otra fuente desonido.

Adaptador de enchufe: PA3Un adaptador que conecta equipos talescomo micrófonos con minitomas de ø2,5 mmen la minitoma de ø3,5 mm.* Use estos accesorios con el adaptador de

enchufe PA3.

Para la grabadora digital de vozFormato de grabación

DSS (Digital Speech Standard)WMA (Windows Media Audio)

Nivel de entrada –70 dBvFrecuencia de muestreo

Modo SHQ: 44,1 kHzModo HQ: 44,1 kHzModo SP: 12 kHzModo LP: 8 kHz

Respuesta de frecuencia generalModo SHQ: 300 a 8.000 HzModo HQ: 300 a 7.000 HzModo SP: 300 a 5.000 HzModo LP: 300 a 3.000 Hz

Tiempo de grabaciónDM-20 (128 MB)Modo SHQ: 4 horas 20 minutosModo HQ: 8 horas 45 minutosModo SP: 20 horas 55 minutosModo LP: 44 horas 45 minutosDM-10 (64 MB)Modo SHQ: 2 horas 10 minutosModo HQ: 4 horas 20 minutosModo SP: 10 horas 25 minutosModo LP: 22 horas 20 minutos

Vida útil de la pila alcalinaGrabación: 16 horas aproximadamente.Reproducción: 9 horas aproximadamente

Vida útil de la pila recargable Ni-MHGrabación: 12 horas aproximadamente.Reproducción: 8 horas aproximadamente

Especificaciones

Page 99: VOICE & MUSIC DM-20 DM-10 - olympusamerica.com · 1 VOICE & MUSIC DM-20 DM-10 Gracias por haber comprado la grabadora digital de voz Olympus Digital Voice Recorder. Lea estas instrucciones

99

7

Esp

ecificacion

es

Especificaciones comunesMétodo de grabación

Memoria flash integrada128MB (DM-20)64MB (DM-10)

AltavozAltavoz dinámico redondo de ø23 mmintegrado

Toma MIC/EAR/REMOTEToma miniatura de ø3,5 mm, impedanciaMIC: 2kΩ, EAR: 8Ω o más.

Máxima salida de trabajo (CC de 3 V)180 mW o más (altavoz 8 Ω)

Requisitos de entrada de alimentaciónVoltaje de régimen: 3 VBaterías: Dos pilas alcalinas AAA

(LR03 o R03), o dos pilas Ni-MH recargables

Alimentación externa: Adaptador de CADimensiones externas

109,5 x 39,5 x 15 mm (sin salientes)Peso

85 g (incluyendo baterías)

* Las especificaciones y diseño están sujetos acambios sin previo aviso.

* La vida útil de la batería es medida por Olympus.Puede variar en gran medida, dependiendo deltipo de baterías que se utiliza y de las condicionesde uso.

Para el reproductor digital demúsicaFormato compatible de datos

Formatos WMA y MP3Frecuencia de muestreo

44,1 kHzFrecuencia de banda

20 a 20.000 HzTiempo de reproducción

DM-20 (128 MB)100 a 340 minutosDM-10 (64 MB)50 a 170 minutos(El tiempo puede variar dependiendo delnúmero de bits de los datos de música.)

Máxima salida de los auriculares5mW + 5mW(a una impedancia de 32 Ω)

Vida útil de la pila alcalina10 horas aproximadamente.

Vida útil de la pila recargable Ni-MH8 horas aproximadamente.

Page 100: VOICE & MUSIC DM-20 DM-10 - olympusamerica.com · 1 VOICE & MUSIC DM-20 DM-10 Gracias por haber comprado la grabadora digital de voz Olympus Digital Voice Recorder. Lea estas instrucciones

100

7

Asisten

cia y ayud

a técnica

Asistencia y ayuda técnica

Los siguientes contactos son sólo para asistencia y ayuda técnica acerca del software y lasgrabadoras de OLYMPUS.

Número del servicio permanente de ayuda técnica en los EE. UU. y Canadá:1-888-553-4448

Dirección de correo electrónico para atención al cliente en los EE. UU. y Canadá:[email protected]

Número gratuito del servicio permanente de ayuda técnica en Europa:00800 67 10 83 00

Disponible para Austria, Bélgica, Dinamarca, Finlandia, Francia, Alemania, Italia, Luxemburgo,Países Bajos, Noruega, Portugal, España, Suecia, Suiza y el Reino Unido

Números de pago en el resto de Europa:+49 180 567 1083+49 40 23773 899

Dirección de correo electrónico para atención al cliente en [email protected]

Page 101: VOICE & MUSIC DM-20 DM-10 - olympusamerica.com · 1 VOICE & MUSIC DM-20 DM-10 Gracias por haber comprado la grabadora digital de voz Olympus Digital Voice Recorder. Lea estas instrucciones

P6-2943-01

“CE” mark indicates that this product complies with the European requirements for safety,health, environment and customer protection.

L’indication “CE” signifie que ce produit est conforme aux exigences concernant la sécurité,la santé, l’environnement et la protection du consommateur.

Das „CE“ Zeichen bestätigt die übereinstimmug mit den Europäischen Bestimmungenfür Betriebssicherheit und Umweltschutz.

Il marchio “CE” indica che questo prodotto è conforme alle norme della comunità europeaper quanto riguarda la sicurezza, la salute, l’ambiente e la protezione del consumatore.

El distintivo “CE” indica que este producto cumple las exigencias europeas en materia deseguridad, salud, medio ambiente y protección al consumidor.

Знак "CE" обозначает, что этот продукт соответствует европейским требованиям побезопасности, охране здоровья, экологической безопасности и безопасностипользователя.

San-Ei Building, 22-2, Nishi Shinjuku 1-chome, Shinjuku-ku, Tokyo, Japan. Tel. 03-3340-2211

Two Corporate Center Drive, Melville, NY 11747-3157, U.S.A. Tel. 1-800-622-6372

(Premises/Goods delivery) Wendenstrasse 14-18, 20097 Hamburg, Germany. Tel. 040-237730(Letters) Postfach 10 49 08. 20034 Hamburg. Germany.

2-8 Honduras Street, London EC1Y 0TX, United Kingdom, Tel. 020-7253-2772http://www.olympus.com