55
Dolce & Gabbana Sicilija kao inspiracija Spa & Beauty Oaza mira 21. stoljeća Sport Sklad tijela i uma Image Haddad Moderna hrvatska žena Clox Cipele za samouvjerene žene Rast vrijednosti Veliki svjetski brendovi Samo za one razmaženog nepca Eksplozija okusa u srcu Mediterana

Volume Two

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Supermagazine Volume Two

Citation preview

Page 1: Volume Two

Dolce & Gabbana Sicilija kao inspiracija

Spa & BeautyOaza mira 21. stoljeća

SportSklad tijela i uma

Image Haddad Moderna hrvatska žena

CloxCipele za

samouvjerene žene

Rast vrijednostiVeliki svjetski brendovi

Samo za one razmaženog nepca

Eksplozija okusa u srcu Mediterana

Dolce & Gabbana Sicilija kao inspiracija

Spa & BeautyOaza mira 21. stoljeća

SportSklad tijela i uma

Image Haddad Moderna hrvatska žena

CloxCipele za

samouvjerene žene

Rast vrijednostiVeliki svjetski brendovi

Samo za one razmaženog nepca

Eksplozija okusa u srcu Mediterana

Page 2: Volume Two

Legenda kaže, da je šestog dana, završavajući stvaranje zemlje, Bog toliko bio zadivljen ljepotom koju je stvorio, da je uzeo svijet u ruke i poljubio ga. To mjesto na koje je spustio svoje usne, bila je

Sicilija.

Legenda kaže, da je šestog dana, završavajući stvaranje zemlje, Bog toliko biokoju je stvorio, da je uzeo svijet u ruke i poljubio ga. To mjesto na koje je spustio svoje usne, bila je

Sicilija

Page 3: Volume Two

Legenda kaže, da je šestog dana, završavajući stvaranje zemlje, Bog toliko bio zadivljen ljepotom koju je stvorio, da je uzeo svijet u ruke i poljubio ga. To mjesto na koje je spustio svoje usne, bila je

Sicilija.

Legenda kaže, da je šestog dana, završavajući stvaranje zemlje, Bog toliko bio zadivljen ljepotomkoju je stvorio, da je uzeo svijet u ruke i poljubio ga. To mjesto na koje je spustio svoje usne, bila je

Sicilija.

Page 4: Volume Two

inspiracija

Dolce & Gabbana

Sicilija kao Sicilija kao Sicilija

inspiracija

Page 5: Volume Two

inspiracija

Dolce & Gabbana

Sicilija kao Sicilija kao Sicilija

inspiracija

Page 6: Volume Two

Dizajnerski dvojac Dolce & Gabbana s ponosom ističu kako im je prilikom stvaranja pred očima uvijek arhitepska talijanska žena i kako im je jedino modno nadahnuće Italija, a posebno njezin najjužniji dio – Sicilija.

Dizajnerski dvojac Dolce & Gabbana s ponosom ističu kako im je prilikom stvaranja pred očima uvijek arhitepska talijanska žena i kako im je jedino modno nadahnuće Italija, a posebno njezin najjužniji dio – Sicilija.

Page 7: Volume Two

Dizajnerski dvojac Dolce & Gabbana s ponosom ističu kako im je prilikom stvaranja pred očima uvijek arhitepska talijanska žena i kako im je jedino modno nadahnuće Italija, a posebno njezin najjužniji dio – Sicilija.

Na Siciliji je 13.08.1958. rođen

Domenico Dolce.

Dizajnerski dvojac Dolce & Gabbana s ponosom ističu kako im je prilikom stvaranja pred očima uvijek arhitepska talijanska žena i kako im je jedino modno nadahnuće Italija, a posebno njezin

Na Siciliji je 13.08.1958. rođen

Domenico Dolce.

Page 8: Volume Two

Snažna, tragična i putena,

čak i kad je udovica, zavijena u crninu,

senzualnost rasne Sicilijanke

ostaje nesputana.

Snažna, tragična i putenaSnažna, tragična i putenaSnažna, tragična i putena, putenačak i kad je udovica, zavijena u crninu,

senzualnost rasne Sicilijanke senzualnost rasne Sicilijanke senzualnostostaje nesputana.

Page 9: Volume Two
Page 10: Volume Two

Osim sicilijanskom udovicom dizajneri su se poigrali s još jednim simbolom Sicilije – mafijom. Na modnim pistama mafiju su prikazali kao nezamislivo privlačnu i nimalo prijeteću. Manekenke su obukli u muška odijela s dvostrukim kopčanjem, na glavu im stavili muške šešire šireg oboda, a kravate utegnuli u seksipilne korzete.

Osim sicilijanskom udovicom dizajneri su se poigrali s još jednim simbolom Sicilije – mafijom. Na modnim pistama mafiju su prikazali kao nezamislivo privlačnu i nimalo prijeteću. Manekenke su obukli u muška odijela s dvostrukim kopčanjem, na glavu im stavili muške šešire šireg oboda, a kravate utegnuli u seksipilne korzete.

Page 11: Volume Two
Page 12: Volume Two

Eksplozija okusa u srcu Mediterana

Samo za one razmaženog nepca

Eksplozija okusa u srcu Eksplozija okusa u srcu Eksplozija

Mediterana

Page 13: Volume Two

Eksplozija okusa u srcu Mediterana

Samo za one razmaženog nepca

Eksplozija okusa u srcu Eksplozija okusa u srcu Eksplozija

Mediterana

Page 14: Volume Two

Sicilijanska kuhinja je među najstarijima u Europi. Česti sastojci ove raznolike kuhinje su masline, grožđice, bademi, rajčice i naranče. Pasta alla norma omiljeno je Katalonsko jelo, a nazvano je prema Bellinijevoj operi.

Sicilijanska kuhinja je među najstarijima u Europi. Česti sastojci ove grožđice, bademi, rajčice i naranče. Pasta alla normaprema Bellinijevoj operi.

Page 15: Volume Two

Sicilijanska kuhinja je među najstarijima u Europi. Česti sastojci ove raznolike kuhinje su masline, grožđice, bademi, rajčice i naranče. Pasta alla norma omiljeno je Katalonsko jelo, a nazvano je prema Bellinijevoj operi.

Sicilijanska kuhinja je među najstarijima u Europi. Česti sastojci ove raznolike kuhinje su masline, Pasta alla norma omiljeno je Katalonsko jelo, a nazvano je

Page 16: Volume Two

Arancini, okruglice od riže s krušnim mrvicama, serviraju se kao predjelo najčešće uz pečenu tunu, sabljarku ili skušu.

Arancini, okruglice od riže s krušnim mrvicama, serviraju se kao predjelo najčešće uz pečenu tunu, sabljarku ili skušu.

Page 17: Volume Two
Page 18: Volume Two

Cannoli su tipični sicilijanski specijalitet punjen ricotta sirom i posut pistacijemi čokoladom.

Page 19: Volume Two
Page 20: Volume Two

Spa & Beauty

Oaza mira 21. stoljeca

Spa & Beauty

Oaza mira 21. stoljecaOaza mira 21. stoljecaOaza mira

Page 21: Volume Two

Spa & Beauty

Oaza mira 21. stoljeca 21. stoljeca

Page 22: Volume Two
Page 23: Volume Two

Brzi životni tempo, nagle promjene ekonomskih i društvenih prilika kao i izvještavanje o događanjima nekoliko sekundi nakon što se događaj dogodio učinili su 21. stoljeće vrlo izazovim vremenom.

Brzi životni tempo, nagle promjene ekonomskih i društvenih prilika kao i izvještavanje o događanjima nekoliko sekundi nakon što se događaj dogodio učinili su 21. stoljeće vrlo izazovimvremenom.

Page 24: Volume Two

Zbog vanjskog kaosa ljudi su sve više skloni opuštati se u smirenoj atmosferi spa centara. Masaža, prigušena svjetla i orijentalna muzika idealna su kombinacija za održavanje unutarnjeg balansa.

Zbog vanjskog kaosa ljudi su sve više skloni opuštati se u smirenoj atmosferi spa centara. Masaža, prigušena svjetla i orijentalna muzika idealna su kombinacija unutarnjeg balansa.

Page 25: Volume Two

Zbog vanjskog kaosa ljudi su sve više skloni opuštati se u smirenoj atmosferi spa centara. Masaža, prigušena svjetla i orijentalna muzika idealna su kombinacija za održavanje unutarnjeg balansa.

Zbog vanjskog kaosa ljudi su sve više skloni opuštati se u smirenoj atmosferi spa centara. Masaža, prigušena svjetla i orijentalna muzika idealna su kombinacija za održavanje

Page 26: Volume Two

Veliki svjetski brendovi

Rast vrijednosti

Veliki Rast vrijednosti

Veliki Rast vrijednosti

svjetski brendovi svjetski brendovi svjetski

Page 27: Volume Two

Veliki svjetski brendovi

Page 28: Volume Two

Prema BrandFinance Global 500 2012., vrijednost luksuznog branda Louis Vuitton porasla je za čak do 24%.Prema BrandFinance Global 500 2012., vrijednost luksuznog branda Louis Vuitton porasla je za čak do 24%.

Page 29: Volume Two

Prema BrandFinance Global 500 2012., vrijednost luksuznog branda Louis Vuitton porasla je za čak do 24%.Prema BrandFinance Global 500 2012., vrijednost luksuznog branda Louis Vuitton porasla je za čak do 24%.

Page 30: Volume Two

David Haigh, izvršni direktor Brand Finance izjavljuje: Rast vrijednosti brandova luksuznih proizvoda je

impresivan.

David Haigh, izvršni direktor Brand Finance izjavljuje: Rast vrijednosti brandova luksuznih proizvoda je

Page 31: Volume Two

David Haigh, izvršni direktor Brand Finance izjavljuje: Rast vrijednosti brandova luksuznih proizvoda je

impresivan.

David Haigh, izvršni direktor Brand Finance izjavljuje: Rast vrijednosti brandova luksuznih proizvoda je

impresivan. impresivan.

Page 32: Volume Two
Page 33: Volume Two

Ljudi investiraju svoj teško stečeni novac u brandove za koje vjeruju da garantiraju kvalitetu i dugovječnost.

Ljudi investiraju svoj teško stečeni novac u brandove za koje vjeruju da garantiraju kvalitetu i dugovječnost.

Page 34: Volume Two

Image

Moderna hrvatska žena

Image

hrvatska žena

Page 35: Volume Two

Image

Moderna hrvatska žena

Modna kuća Image Haddad već 20 godina uspješno vodi bračni par dizajnerica Zrinka i poduzetnik Samir Haddad.

Počelo je osnovnom linijom IMAGE HADDADkoja je svojim ulaskom na tržište odgovorila na potrebe moderne hrvatske žene za pret-a-poter odjećom.

Već 2000. godine lansirana je linija H2 by Haddad, a zatim i VINTAGE HADDAD i H2 Jeans.

Haddad

Moderna hrvatska hrvatska hrvatska žena

Page 36: Volume Two

Na ovogodišnjem Cro-a-porter-u predstavljena je kolekcija za proljeće/ljeto 2012. Na ovogodišnjem Cro-a-porter-u predstavljena je kolekcija za

Page 37: Volume Two

Na ovogodišnjem Cro-a-porter-u predstavljena je kolekcija za proljeće/ljeto 2012. Na ovogodišnjem Cro-a-porter-u predstavljena je kolekcija za proljeće/ljeto 2012.

Page 38: Volume Two

Žene

Najbolji ambasadoribrandova

Page 39: Volume Two

Žene

Najbolji ambasadoribrandova

Žene

Najbolji ambasadoriNajbolji

ambasadoriNajbolji

brandova

Page 40: Volume Two

Kaže se da je žena ženi vuk, no istraživanja pokazuju da će žena najradije prihvatiti savjet ili preporuku druge žene.

Kaže se da je žena ženi vuk, no istraživanja pokazuju da će žena najradije prihvatiti savjet ili preporuku druge žene.

Page 41: Volume Two
Page 42: Volume Two
Page 43: Volume Two

Žene čine 85% svih potrošačkih kupnji, od automobila do zdravstvenih usluga.

Jasno je da su najutjecajniji ambasadori koji brend može imati upravo žene.

Žene čine 85% svih potrošačkih kupnji, od automobila do zdravstvenih usluga.

Jasno je da su najutjecajniji ambasadori koji brend može imati upravo žene.

Page 44: Volume Two

Clox

Cipele za Cipele za samouvjerene samouvjerene Cipele za samouvjerene Cipele za Cipele za samouvjerene Cipele za

žene žene samouvjerene žene samouvjerene samouvjerene žene samouvjerene ženeššš žene

Inspiracija za Cloxice došla Inspiracija za Cloxice došla je iz mog svakodnevnog je iz mog svakodnevnog života i željom za malo drukčijim života i željom za malo drukčijim oblačenjem, tako da su moje prve cipele oblačenjem, tako da su moje prve cipele sa satom nastale još 2009. godine, a sa satom nastale još 2009. godine, a u njima sam redovito izlazila.”, otkriva u njima sam redovito izlazila.”, otkriva dizajnerica Mia Marić.dizajnerica Mia Marić.

Page 45: Volume Two

samouvjerene

Page 46: Volume Two
Page 47: Volume Two

CLOX je hrvatski brand koji je dizajnirala i osmislila Mia Marić iz studia Manasteriotti∞Marić. Clox je prvi brand cipele (salonke) sa funkcionalnim satom, zaštićen u Hrvatskoj i svijetu.

Fotografije Mladena Šarića uhvatile su savršeno nesavršeni CLOX trenutak.

CLOX je hrvatski brand koji je dizajnirala i osmislila Mia Marić iz studia Manasteriotti∞Marić.Clox je prvi brand cipele (salonke) sa funkcionalnim satom, zaštićen u Hrvatskoj i svijetu.

Fotografije Mladena Šarića uhvatile su savršeno nesavršeni CLOX trenutak.

Page 48: Volume Two

Sport

Sklad tijela i uma Sport

Sklad tijela i uma Sport

Page 49: Volume Two

Sklad tijela i uma

Page 50: Volume Two
Page 51: Volume Two
Page 52: Volume Two
Page 53: Volume Two

Jedrenje je sport koji se značajno popularizirao zadnjih godina. Vjetar u kosi i adrenalin u srcu učinili su ga idealnom kombinacijom avanture i potragom za unutarnjim mirom.

Page 54: Volume Two
Page 55: Volume Two

‘Posjetiti Italiju, a ne vidjeti Siciliju jest kao da uopće niste vidjeli Italiju jer Sicilija je ključ svega’

Goethe

‘Posjetiti Italiju, a ne vidjeti Siciliju jest kao da uopće niste vidjeli Italiju jer Sicilija je ključ svega’

Goethe