11
Mielieji studentai, Mes ir vėl su Jumis. Padarę trumpą pertraukėlę dėl kurios labai atsiprašome, nusprendėme vėl uoliai kibti į darbus ir su naujuoju numeriu atsiduodame į jūsų švelnias rankas. „Akcento“ puslapius skaitydami rasite įdomių interviu su viena mylimiausių dėstytojų, pasisemsite įkvėpimo iš UKI talento. Taip pat ketiname apsaldinti jūsų širdis pristatydami Jums naują novelę, nepaliekančią abejingų, bei išmoksime daugiau apie Rusijos paveldą ir Karalienę Elžbietą. Pabaigai paliekame tik ką praūžusio VU SA 26ojo gimtadienio apžvalgą, kurioje galėsime pasižvalgyti kaip jie paminėjo šią sukaktį. Skaitykite pasigardžiuodami P.S. Nusikaltę ir apgailestaudami dėl ilgo nebuvimo pažadame išleisti velniškai gerą Kalėdinį “Akcentą”. VU SA UKI „Akcento“ komanda Vieningai už student ų ateitį Už kasdienybę idealiai. p. 2 “Visada norėjau būti mokytoja” p. 3 UKI Talentas “Savo pomėgiui laiko atrasti visada įmanoma.” p. 5 Русское народное творчество p. 7 “GIMININGOS SIELOS” p. 9 Object lesson “Queen Eliza- beth II” P.10 VU SA 26-AS GIMTADIENIS 2015 11 20 Nr. 28 Vilniaus universiteto Studentų atstovybė Užsienio kalbų institute www.uki.vusa.lt

VU SA UKI "Akcentas" Nr. 28

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Lapkričio mėnesio VU SA UKI "Akcentas"

Citation preview

Page 1: VU SA UKI "Akcentas" Nr. 28

Mielieji studentai,

Mes ir vėl su Jumis. Padarę trumpą pertraukėlę dėl kurios labai atsiprašome, nusprendėme vėl uoliai kibti į darbus ir su naujuoju numeriu atsiduodame į jūsų švelnias rankas. „Akcento“ puslapius skaitydami rasite įdomių interviu su viena mylimiausių dėstytojų, pasisemsite įkvėpimo iš UKI talento. Taip pat ketiname apsaldinti jūsų širdis pristatydami Jums naują novelę, nepaliekančią abejingų, bei išmoksime daugiau apie Rusijos paveldą ir Karalienę Elžbietą. Pabaigai paliekame tik ką praūžusio VU SA 26– ojo gimtadienio apžvalgą, kurioje galėsime pasižvalgyti kaip jie paminėjo šią sukaktį. Skaitykite pasigardžiuodami P.S. Nusikaltę ir apgailestaudami dėl ilgo nebuvimo pažadame išleisti velniškai gerą Kalėdinį “Akcentą”. VU SA UKI „Akcento“ komanda Vieningai už studentų ateitį Už kasdienybę idealiai.

p. 2 “Visada norėjau būti

mokytoja”

p. 3 UKI Talentas “Savo pomėgiui

laiko atrasti visada įmanoma.”

p. 5 Русское народное

творчество

p. 7 “GIMININGOS SIELOS”

p. 9 Object lesson “Queen Eliza-

beth II”

P.10 VU SA 26-AS

GIMTADIENIS

2015 11 20

Nr. 28 Vilniaus universiteto

Studentų atstovybė

Užsienio kalbų institute

www.uki.vusa.lt

Page 2: VU SA UKI "Akcentas" Nr. 28

,,Visada norėjau būti mokytoja“

Šią dėstytoją galima pamatyti ir išgirsti iš tolo: nuotaikinga šypsena, kulniukų kaukšėjimas, elegantiška suknelė bei šūsnis popierių rankose – ją pamatę studentai puola sveikintis ir patys akimirksniu užsikrečia gera nuotaika. Ši anglų kalbos dėstytoja supažindina su netikėčiausiais gramatikos variantais, niekad nestokoja humoro jausmo, o bet kuriam studentui ją pakalbinus kiemelyje ji, ką tik greitu žingsniu skubėjusi dirbti darbų, sustoja ir mielai atsako į visus rūpimus klausimus. Kalbame apie lektorę Eglę Židonienę, kuri sutiko atsakyti į mūsų klausimus ir apdovanojo nuoširdžiais atsakymais.

1. Kartais labai sunku „sutalpinti“ visą žmogų į kelis žodžius, bet kaip Jūs save apibūdintumėte trimis žodžiais?

Aš - žmogus, kuris turi vieną svajonę, keletą tikslų, kuriuos turiu gyvenime pasiekti ir daug norų, kuriuos savo gyvenime noriu įgyvendinti... 2. Koks vaikystės nutikimas Jums labiausiai sukelia juoką? Galbūt šis prisiminimas susijęs su universitetu? Ar mėgdavote iškrėsti vieną kitą šunybę?:) Dabar labiausiai man kelia juoką, kai prisimenu save penkerių metų: „pyplę, dirbančią mokytoja“ ir mokančią visus bendrabučio, kuriame tuo metu su tėveliais gyvenau, vaikus. Visada būdavau mokytoja, o kai ateidavo mano eilė būti mokiniu – tada jau aš visiems pranešdavau, kad man jau metas eiti namo... 3. Ar turite silpnybių, be kurių – nė dienos? Karšta vonia, kvepiančios putos ir gera knyga...

4. Koks buvo Jūsų pirmasis darbas? Dirbti pradėjau tik įstojusi į universitetą. Mano leksikos dėstytoja kažkodėl paklausė manęs, ar nenorėčiau dirbti mokykloje. Aš, žinoma, sutikau. Taigi mano pirmasis darbas buvo mokykloje. Pati būdama pirmo kurso studentė mokiau anglų kalbos šeštokus, devintokus ir dvyliktokus.

2

Iki šiol prisimenu tą mokyklą ir savo buvusius mokinius su didžiule meile...

5. Ar visada svajojote būti dėstytoja Apie kokias profesijas galvojote? Kas padarė įtaką Jūsų sprendimui?

Visada norėjau būti mokytoja. O studijuoti anglų kalbą nusprendžiau, kai įstojau į gimnaziją ir pirmą kartą pamačiau savo anglų kalbos mokytoją Vidą. Tais metais, kai stojau į VU ir ketinau studijuoti anglų filologiją, buvo labai didelis konkursas. Mano mokytoja Vida visada manimi tikėjo. Dėkoju jai už pasitikėjimą, padrąsinimą... Labai džiaugiausi, nes išlaikiusi egzaminus universitete (raštu ir žodžiu) aš patekau į penketuką...

6. Apibūdinkite gerą dėstytoją. Koks jis turėtų būti?

Geras dėstytojas – pirmiausia ir svarbiausia, mano manymu, turi be galo mylėti savo studentus. Be abejo, dėstytojas turi būti geras savo dalyko žinovas, norintis padėti studentams įgyti žinių. Bendravimas tarp dėstytojo ir studentų taip pat yra labai svarbu. 7. Kuo dar užsiimate be

dėstytojavimo? Esu „barbė devyndarbė“... Taip pat dirbu Lietuvos apeliaciniame teisme vertėja (verčiu raštu ir žodžiu). Lietuvos mokslų akademijoje vakarais mokau anglų kalbos suaugusiuosius...

8. Gyvenimas yra įtemptas ir pilnas nesibaigiančių darbų... Bet Jūs esate žinoma kaip dėstytoja – vijurkas, kuri nepaliauja šypsotis. Kaip susidorojate su stresu? Kaip Jums pavyksta išsaugoti gerą nuotaiką ir šypseną veide bei kas rytą su studentais sveikintis energinguoju „Hello“?

Tikrai myliu savo darbą ir studentus. Kiekvieną darbo rytą keliuosi su didžiausiu noru... Tai, ką aš duodu savo studentams, grįžta ir man: gera nuotaika, šypsenos, gražūs žodžiai...

9. Kiek daug reikalaujate iš savęs ir iš

Page 3: VU SA UKI "Akcentas" Nr. 28

aplinkinių? Iš aplinkinių reikalauju to paties kaip ir iš savęs... Stengiuosi duoti savo studentams tiek, kiek įmanoma, nes tikiuosi, kad mano vaikai mokykloje taip pat gauna žinių, patarimų, gerų žodžių...

10. Ko pasimokėte iš savo didžiausių sėkmių ir nesėkmių?

Nesėkmė yra nieko daugiau kaip keletas klaidų mūsų sprendimuose, kurias mes kartojame kiekvieną dieną, tačiau iš klaidų žmonės mokosi... Esu tikra, kad po nesėkmės visada ateina sėkmė...

11. Kaip jūs save įsivaizduojate po 10 metų?

Oi, taip toli į ateitį nežiūriu... Taip pat nesidairau į praeitį, nesigailiu nei vieno momento savo gyvenime... Gyvenu ir mėgaujuosi šia diena...

12. Kokius asmeniškus patarimus norėtumėte duoti studentams? Gal norėtumėte jiems ko nors palinkėti pavasario, vasaros laikotarpiui?

Linkiu, kad jūsų studijuojamos kalbos jums

visada patiktų, kad paskaitos universitete

skatintų jus tobulėti ir kaip specialistus, ir kaip

asmenybes. Vasarą linkiu visiems gerai pailsėti,

smagiai praleisti laiką ir grįžti rudenį

linksmiems, ištroškusiems žinių, pasiilgusiems

studijų ir mūsų, dėstytojų...

Labai ačiū už išsamius ir nuoširdžius atsakymus! Linkime ir Jums niekada neprarasti priežasčių šypsotis, vienos kitos minutės poilsiui bei polėkio darbams.

3

Matas Geležauskas – UKI Anglų

Ispanų kalbų trečiakursis ir FSF

gretutinių studijų Dalyko pedagogikos

studentas. Šis vaikinas ne tik mokosi

dviejų specialybių, bet ir turi įgimtą

talentą – rašyti. Pasiskaitykime jo

istoriją ir sužinokime, kaip visa tai

prasidėjo.

1. Apibūdink savo pomėgį.

Mėgstu rašyti. Rašau eiles, verčiu dainas,

turiu savo tinklaraštį, kuriame dalinuosi

pamąstymais apie gyvenimą. Stalčiuje guli

neišbaigto apsakymo rankraštis.

2. Koks buvo tavo kelias į ,,Akcentą”?

Gal tai paskatino tavo mėgstama vei-

kla?

Mane pakvietė buvusi ,,Akcento“ redaktore

Kamilė. Kaip supratau, jai patiko keli mano

GINTARĖ JUKNAITĖ

UKI Talentas “Savo pomėgiui laiko

atrasti visada įmanoma.”

Page 4: VU SA UKI "Akcentas" Nr. 28

tinklaraščio straipsniai. Su džiaugsmu

prisijungiau prie “Akcento” komandos. J

3. Ar turi pakankamai laiko sau ir savo

pomėgiui?

Manau, kad taip. Dažniau pritrūksta

konkrečių idėjų apie ką rašyti arba nesiseka jų

išrutulioti. O laiko atrasti visada galima J.

4. Kokios tavo savybės yra BŪTINOS

rašančiam žmogui?

Įdomus klausimas. Manau, būtina

kūrybiškumo gyslelė, o visa kitą labai

priklauso nuo to, ką rašai. Laki fantazija –

grožinės literatūros variklis, nebijojimas

viešai išsakyti savo nuomonę – gero

publicisto, žurnalisto požymis. Poezija ar

dainų tekstai reikalauja gilesnio kalbos

pajautimo.

5. Kokius tikslus sau kėlei pradžioje,

kai pradėjai rašyti? Ar pavyko juos

įgyvendinti?

Pradėjau nuo eilių, dainų tekstų. Tada

jokių tikslų nebuvo, tiesiog atradau būdą

išlieti susikaupusias emocijas. Tai buvo, kai

buvau šešiolikos. Tinklaraštis gimė maždaug

prieš porą metų pakankamai spontaniškai,

tada atsirado tikslas pritraukti kuo daugiau

skaitytojų. Stengiuosi nepamiršti ir kai tik

įmanoma platinti nuorodą. Manau, kad tikslai

rašant pasiekiami palaipsniui, tai procesas.

Nėra taip, kad vieną rytą atsikeli ir tave jau

skaito tūkstantinė auditorija. Taigi, turbūt

reiktų sakyti, kad sėkmingai judu link savo

tikslų įgyvendinimo J.

6. O kokie dabartiniai tavo lūkesčiai?

Toliau užsiimsi mėgstama veikla, ar d

rysi pertrauką? O gal imsiesi kažko k

to?

4

Tikrai nesiruošiu sustoti. Pastarosiomis

dienomis galvoje sukasi mintis straipsniui

apie Mykolo Romerio universitetą, tikiuosi,

kad jis greitai atsidurs mano tinklaraštyje.

Būtinai noriu užbaigti pernai vasarą pradėtą

apsakymą, jei gausis pakankamai ilgas,

galbūt bandysiu ieškoti paramos leidybai.

7. Ar dalyvauji kokiuose nors rašinių

konkursuose?

Ne, niekada neteko, nors pasiūlymų

kartais gaunu. Kažkaip niekad laiku neateina

įkvėpimas, kad parašyčiau ką nors verto

konkursui. :D

8. Ar mėgsti eiti į visuomeninius

renginius tam, kad praplėstum savo

akiratį mėgstamos srities tema?

Nedarau to labai dažnai, bet keletą sykių

teko dalyvauti konferencijose. Kelios iš jų

buvo švietimo tema, pernai lankiausi MRU

organizuotoje diskusijoje Maidano metinių

proga.

9. Gal turi viziją, kaip ateityje atrodys

tavo šiuo metu itin mėgstamas

užsiėmimas?

Kol kas tikiuosi tiesiog nesustoti. Gal

kada nors pavyktų parašyti mokslinį

straipsnį dainų ar poezijos vertimų tema.

Būčiau labai laimingas, jei ateityje pavyktų iš

rašymo ir kažkiek užsidirbti.

10. Ko palinkėtum kitiems žmonės,

trokštantiems pripažinimo šioje

srityje?

Visi pradeda nuo dugno. Nebijokite, jei

pradžioje išėjus į viešumą sunkiai seksis.

Page 5: VU SA UKI "Akcentas" Nr. 28

Reikia laiko, atkaklumo ir kantrybės. Tikras

talentas niekada nelieka nepastebėtas. J

11. Matai, žinau, kad be viso to mėgsti

lyderiauti. Kaip manai, ar sunku užimti

lyderio poziciją? Koks yra gero lyderio

receptas?

Reikia nebijoti prisiimti atsakomybę tiek

už savo, tiek už komandos veiksmus,

rezultatus. Svarbu būti lanksčiam,

diplomatiškam, mokėti spręsti konfliktus,

atsiminti, kad grupės nuopelnai visuomet

yra aukščiau asmeninių. Taip pat reikia

gerai pažinoti savo komandos narius,

pažinti jų stipriąsias bei silpnąsias puses.

Tada bus aišku, kokiais atvejais geriau

kreiptis pagalbos ar patarimo į kolegas, o

kada geriau iniciatyvos imtis pačiam. Jei

žmogus turi šias savybes, jam nebus sunku

užimti lyderio poziciją, tai pavyks

natūraliai.

5

Богатство русского культурного

наследия не имеет границ. Театр,

литература, живопись – это то, что у

иностранцев вызывает безграничный

интерес, а у самих русский чувство гордости

за свою страну. Но ведь у истоков русской

культуры стоят старейшие формы народного

творчества. Кроме словестных путей

самовыражения, таких как песни,

пословицы, поговорки, существует

множество видов русского прикладного

искусства. Именно про них я бы хотел вам

сегодня рассказать.

Хохлома – вид росписи по дереву,

зародившийся около XVII века в районе

Нижнего Новгорода. Чаще всего объектом

росписи служит деревянная посуда, а также

элементы мебели. Изображаются же, как

правило, листья деревьев, полевые цветы,

лесные ягоды, немного реже – птицы, рыбы

и животные. Традиционные цвета – золотой,

красный, чёрный и зелёный.

KAMILĖ GUMBARAGYTĖ

Русское народное творчество

Page 6: VU SA UKI "Akcentas" Nr. 28

Гжель. Это изделие из фарфора

зародилось в городе Гжель, недалеко от

Москвы, где ещё с середины XVII века

добывается глина. Роспись наносится на

изделия мастерами вручную. Изначально это

чёрный орнамент на розовом фоне, однако

после процедуры обжига гжель обретает свой

уникальный оттенок, пястрящий голубыми

цветами на белом фоне.

6

Конечно же, этот список не может

обойтись без упоминания Матрёшки.

Всемирно-известная русская кукла служит

алегорией человеческой жизни – открывая

внешнюю игрушку, мы в ней находим её

меньшую копию, хранящую в себе копию

себя. Куклы расписываются узорами

народных орнаментов и служат отличным

подарком-сувениром.

Оренбургский пуховый платок – то, без

чего невозможно было представить русскую

невесту несколько веков назад. Мужья их

дарили своим супругам на свадьбу. Платки

вяжутся вручную из натурального козьего

пуха, засчёт чего они получают свою

несравнимо мягкую текстуру. Традиционный

способ проверить качество платка – продеть

его через обручальное кольцо. Этот предмет

русской культуры ценится по сей день, и,

несомненно, каждая женщина была бы рада

такому подарку.

Page 7: VU SA UKI "Akcentas" Nr. 28

Список может продолжаться до

бесконечности. Я представил только наиболее

известные примеры русского народного

творчества. Надеюсь, что я смог вызвать у

читателя интерес. Я бы настоятельно

рекомендовал ознакомится с этим предметом

поглубже, потому что разнообразие русской

прикладной культуры сравнимо, разве что,

лишь с широтой русской души.

7

Prologas

Pasitaisiusi raukšlę ant raudonos

atlasinės suknelės moteris ryžtingai įžengė į

aukštą modernų stiklinį pastatą. Durininkas

atvėręs duris ir sveikinamai linktelėjęs galvą

maloniai jai nusišypojo. O ji beproto

jaudindamasi kelias sekundes tik kvailai

pastypčiojo vietoje ir pasimetusi delnuose

niurkė juodus palto skvernus nežinodama kaip

tinkamai elgtis šioje situacijoje. Pasistengusi

jam taip pat atsakyti malonia šypsena, giliai

įkvėpė ir žengė tolyn, tik kairysis lūpų kamputis

nervingai sutrūkčiojo.

Praėjus dar vienas didžiules

stiklines duris ir pagaliau atsidūrus viduje kitas

patarnautojas maloniai pasisiūlė paimti paltą.

Ji apdovanojo jį dar viena drovia šypsena.

Moteris turbūt nematė kokį poveikį

daro tiems vyrams. Nežinia kurią akimirką – ar

kai ją išvydo ar kai susidūrė su jos droviu

seksualumu jie tapo prarasti, bent jau tą vakarą

pamesdami dėl jos galvas. Vėliau tampanti

vaizdiniu, kuris trumpam kaip kometa

šmėkštelėdavo jų mintyse ir ją greitai

pasiglemždavo visata, kurioje ji pradingdavo

juodoje nežinioje, kuomet jie bandydavo suvokti

jos grožį. O gal ji tiesiog jau buvo taip pripratusi

prie tokio dėmesio, jog jos tai nebetrigdė.

Viduje, milžiniškoje salėje aukštomis lubomis, kurių viduryje visomis vaivorykštės spalvomis žėrėjo stiklinis į viršų išlenktas kupolas, su prie sienų pastatytais baltomis staltiesėmis uždengtais stalais, buvo prabangios erotikos, tačiau šiam vakarėlui labai netinkama, prietema. Nuo aukštų lūbų žemyn leidosi prabangūs sietynai su juodo stiklo lemputėmis, kurios skleidė tą pritemdytą, erotišką, prabangią ir išlaisvinančią šviesą.

JAROSLAV RADIKEVIČ

GIMININGOS SIELOS

Page 8: VU SA UKI "Akcentas" Nr. 28

Aplinkui zujo tradiciškai baltai - juodai apsirengę padavėjai su padėklais rankose. Jie mikliai apeidavo svečius ir visiems siūlydavo išgerti brangaus šampano ar vyno ir paragauti gurmaniškų užkandžių.

Moteris raudonąją suknele mikliai pačiupo vieną taurę su šampanu ir staigiai užsivertusi greitai ją ištuštino. Burbuliukai išmušė raudonį skruostuose, tačiau jaudulys šiek tiek atlėgo, ko ir buvo siekta. Ji nebuvo pratusi prie tokių ištaigingų vakarėlių, bet taip ilgai dirbo, jog čia atsidurtų, todėl net pačiam velniui būtų pardavusi sielą už tai, jog šis vakaras jai praeitų sklandžiai.

Visi svečiai buvo labai išsidabinę, jog jai net kažkodėl buvo nedrąsu prie jų prieiti ir užkalbinti. Bet ne todėl ji jautė keistą maudimą skrandyje, lyg nerimą, nuojautą, jog kažkas netrukus atsitiks. Kažkas nepaaiškinamo. Bet gero...

Tačiau jai nereikėjo atkreipti dėmesio į save. Vos įžengus pro duris visi vyrai neteko žado, o moterys ėmė akimirksniu pavyduliauti tokio akinamo grožio.

Pagaliau salės gilumoje ji pastebėjo tai dėl ko čia atvyko. Jie stovėjo susispietę ir kažką rimtai aptarinėjo, daug gestikuliuodami rankomis, o jų lūpos judėjo žaibo greitumu, retkarčiais sudrėkinamos šampanu. Jai žutbūt reikėjo juos sužavėti. Tai buvo jos viršininkas ir keli kitų įmonių atstovai. O ji juk buvo atsakinga už jų susiliejimą!

Gražuolė iškėlė galvą, giliai įkvėpė, atmetė savo auksinius plaukus atgal ir žengė į priekį sukurdama pasitikinčios savimi moters įvaizdį.

Staiga kažkas švelniai suėmęs ją už rankos sustabdė. Nepažįstamojo pirštai perbėgo jos prabangiais kvepalais iškvėpintu riešu ir gudriai įsmuko tarp pirštų taip sukabindamas juos. Ir ji nebežinojo ar nori atsisukti ir pamatyti kas tai. Suprato, jog jau tai žino. Žinojo, jog jis yra čia vos įžengusi į šį pastatą. Todėl taip jaudinosi.

Ir vis dėlto smalsumas visuomet buvo žmogaus yda. Ir todėl ji todėl atsisuko.

Nuojauta jos neapgavo. Jis čia. Rudos akys, taip primenančios kitas rudas akis. Tik anos priklausė kitam žmogui, kurį ji taip pat beprotiškai mylėjo ir paliko saugiai miegančią tėčio glėbyje namie.

8

Vis dėl to smalsumas visuomet buvo žmogaus yda. Ir todėl ji atsisuko.

Nuojauta jos neapgavo. Jis čia. Rudos akys, taip primenančios kitas rudas akis. Tik pastarosios priklausė kitam žmogui, kurį ji taip pat beprotiškai mylėjo ir paliko saugiai miegančią tėčio glėbyje namie.

Vyro veidą nušvietė šypsena. Tokia natūrali, tokia tikra, tokia laiminga, tokia sava, kurią ji taip gerai pažinojo... Ir tą akimirką moteris suprato, kad viskas vėl pasikeitė, jog ji vėl prarado save jo esybėje ir nebebus taip kaip anksčiau. Ir ji neturėjo jėgų išplėšti rankos iš ilgų jo pirštų.

Jausdamasi lygiai taip pat, kaip tada, kai pirmą kartą su juo susitiko ji svaigo nuo jo artumo tartum nuo gero vyno, ir tai buvo taip nepaaiškinama, bet taip neapsakomai, svaiginamai gera! Nė žodžių nereikėjo. Jos širdis, lyg feniksas pakilo iš pelenų ir prisikėlė naujam gyvenimui. Prisikėlė tam, jog jį mylėtų!

MARGARITA ABRAMS

Page 9: VU SA UKI "Akcentas" Nr. 28

9

she succeeded her father, King George VI. Her eldest son Prince Charles who became 66 years old on 14th November 2014 is currently the longest waiting and 2nd oldest ever heir to the throne. See British Kings & Queens by Age of Ascent. The Queen's husband Prince Philip, Duke of Ed-inburgh, is 93 years, 8 months and 6 days old, and celebrated his 93rd birthday on 10th June 2014. He is the longest ever serving Royal Con-sort and oldest serving spouse of a reigning British monarch. On 29th April 2011 the Queen's grandson Prince William, who is 2nd in line to the throne, mar-ried Catherine (Kate) Middleton in Westminster Abbey. They are now the Duke and Duchess of Cambridge, and in Scotland the Earl and Count-ess of Strathearn. On 22 July 2013 their first child Prince Georgewas born. He is now 3rd in Line of Succession to the thone after his fa-ther, Prince William, and his grandfather Prince Charles. Their 2nd child who will become 4th in line is expected in April 2015. Elizabeth II is Queen of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, and Head of the Commonwealth of Nations. Great Britain was formed 307 years ago by the Act of Union between England and Scotland on 1st April 1707. More about Great Britain As well as the United Kingdom, she is Queen of Canada, Australia, New Zealand, Jamaica, Bar-bados, the Bahamas, Grenada, Papua New Guinea, the Solomon Islands, Tuvalu, Saint Lu-cia, Saint Vincent and the Grenadines, Antigua and Barbuda, Belize, and Saint Kitts and Nevis, where she is represented by Governors-General. The sixteen countries of which she is Queen are known as Commonwealth Realms, and their combined population is 134 million.

AGNIEŠKA BORISEVIČ

Object lesson “Queen Elizabeth II”

ENGLISH CORNER

The monarchy of the United Kingdom is one of the very first thoughts that we get when talking about country as such. This time the “Object les-son” invites you to get familiar with the history of reign of Great Britain by Queen Elizabeth II. Queen Elizabeth II became Queen of the United Kingdom and Head of the Commonwealth on Feb-ruary 6, 1952. As of today she has reigned for 63 years and 10 days, and she celebrated the Dia-mond (60th) Jubilee of her reign in 2012. She is head of the British Royal Family, has 4 children, 8 grandchildren and 4 great-grandchildren, and is 88 years, 9 months and 25 days old. On 20th November 2012 she celebrated her 65th wedding anniversary. She is the 32nd great-granddaughter of King Al-fred the Great who was the first effective King of England 871-899. On 21st December 2007 she be-came the oldest reigning British monarch having outlived her great-great-grandmother Queen Vic-toria who died 22nd January 1901 aged 81 years, 7 months and 29 days. On 12th May 2011 Queen Elizabeth II became the 2nd longest reigning monarch in over 1,200 years of British History. She will have to reign un-til 10th Sept 2015 when she will be 89 years old to reign longer than her great-great-grandmother Queen Victoria who reigned for 63 years and 216 days from 1837-1901. See British Kings & Queens by Length of Reign. In 2012 Queen Elizabeth II celebrated the Diamond 60th Jubilee of her reign, and 2nd June 2013 was the 60th anniversary of her coro-nation. She was crowned at Westminster Abbey on 2nd June 1953, nearly eighteen months after

Page 10: VU SA UKI "Akcentas" Nr. 28

Ar žinote, kuo yra ypatingas šių metų

lapkričio mėnesis, tiksliau tariant, devynioliktoji jo

diena? Kodėl daugumos kalendoriuose ši, ryškiai raudonai apibraukta data buvo laikoma ta, kurios jokiu

būdu nevalia pamiršti? Turbūt jau numanote, ką

turime omenyje... Taip, būtent lapkričio 19-ąją dieną

visa Vilniaus Universiteto Studentų Atstovybės

bendruomenė šventė savo dvidešimt šeštąjį gimtadienį! Į pačiame sostinės centre įsikūrusį Nesės

Pramogų Banką susirinkę niekada entuziazmo ir noro

nuoširdžiai veikti savo mokymosi įstaigos labui

nestokojantys studentai iš įvairiausių universiteto

fakultetų linksminosi ir savo patirtimis vieni su kitais keitėsi iki pat paryčių. Renginio pradžią palydėjo

gražios ir prasmingos kalbos, šventiniai sveikinimai,

palinkėjimai: į sceną lipo įvairių Studentų atstovybės

padalinių atstovai bei kiti šiai organizacijai

prijaučiantys asmenys – kupini tik geriausių ketinimų pastarieji dovanojo dovanas ir linkėjo kuo ilgiau

gyvuoti. Nuotaiką taip pat „taisė“ smagūs jaunuolių

pasirodymai – studentai grojo įvairiausiais

instrumentais, puikiai atliko žinomas dainas. Atvykę vadinamieji Alumniai – Vilniaus Universiteto

absolventai, kadaise buvę aktyviais SA nariais, su

džiaugsmu prisiminė praėjusius laikus ir linkėjo

geriausios kloties. Žinoma, neapsieita ir be paties

gerbiamo Vilniaus Universiteto Studentų Atstovybės prezidento Andriaus Uždanavičiaus kalbos, kuria jis

dar kartą patvirtino, kad per šiuos VU SA gyvavimo

metus organizacija itin patobulėjo: padaryta

nepaprasta gausybė darbų, pasiekta, atrodo, pradžioje

nerealiais atrodžiusių tikslų, tačiau priminė, jog organizacijoje vis dar yra veiklos, todėl, kviesdamas

linksmai praleisti ketvirtadienio vakarą, tuo pačiu

skatino kitą dieną grįžti į įprastą kasdienybę ir toliau

nuoširdžiai stengtis siekiant užtikrinti studentų gerbūvį. Svarbu paminėti, kad vėliau smagią atmosferą

savo dainose puikiai išlaikanti jazz‘o, rock‘o ir bliuzo

dermę palaikė visiems puikiai žinoma grupė Coffee

Out. Taip pat, studentai turėjo galimybę

pasišnekučiuoti vaišindamiesi riešutais, sumuštinukais bei paragauti nuostabaus skonio gimtadieninio torto.

Taigi, po įsimintino ir kupino smagios nuotaikos

vakaro, kartu su visos VU SA

organizacijos nariais džiaugiamės dar

vienomis jos sukaktuvėmis ir linkime niekada neišblėstančio užsispyrimo, noro

veikti ir įvairiapusės sėkmės siekiant kitų

aukštumų!

VU SA 26-AS GIMTADIENIS

GABRIELĖ ŠINKŪNAITĖ

10

Page 11: VU SA UKI "Akcentas" Nr. 28

11

Žurnalistai: Kamilė Gumbaragytė, Gintarė

Juknaite, Jaroslav Radikevič, Margarita Abrams

Agnieška Borisevič, Gabrielė Šinkūnaitė.

Darbus peržiūrėjo: Kamilė Gumbaragytė.

Redaktorė: Greta Abromavičiūtė.

Naujienlaiškį maketavo: Greta

Abromavičiūtė.