99
ⵡⴰⵍⵎⴰⴷ ⵜⴰⵎⴰⵣⵉⵖⵜ ⴰⵔⵉⴼ 2 1 ⴰⴼⵔⵉ ⵔⵉⴼⴼⵉ ............................................................................. www.afri.co.nr

Walmad s tamazight narif 2

  • Upload
    imdukar

  • View
    315

  • Download
    29

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Walmad s tamazight narif 2 ⵡⴰⵍⵎⴰⴷ ⵙ ⵜⴰⵎⴰⵣⵉⵖⵜ ⵏⴰⵔⵉⴼ 2

Citation preview

Page 1: Walmad s tamazight narif 2

ⵡⴰⵍⵎⴰⴷ ⵙ ⵜⴰⵎⴰⵣⵉⵖⵜ ⵏ ⴰⵔⵉⴼ 2

1 ⴰⴼⵔⵉ ⵔⵉⴼⴼⵉ ............................................................................. www.afri.co.nr

Page 2: Walmad s tamazight narif 2

ⵡⴰⵍⵎⴰⴷ ⵙ ⵜⴰⵎⴰⵣⵉⵖⵜ ⵏ ⴰⵔⵉⴼ 2

2 ⴰⴼⵔⵉ ⵔⵉⴼⴼⵉ ............................................................................. www.afri.co.nr

1/

المثل ءاعادیس ءیجیونان وایتیشي ءاك ءوعادیس ءیجوزان

ⴰⵄⴰⴷⵉⵙ ⵉⵊⵓⵏⴰⵏ ⵡⴰⵢⵜⵉⵛⵉ ⴰⴽ ⵓⵄⴰⴷⵉⵙ ⵉⵊⵓⵣⴰⵏ ⵙ’ ⵜⵉⴼⵉⵏⴰⵖ

المعنى الحرفي ال یحس البطن الشبعان بالبطن الجائع

المعنى السیاقي ال یحس األغنیاء بالفقراء

2/

المثل بو عادیسا ءامقران یاشیت قاع، ني یاجیت قاع

ⴱⵓ ⵄⴰⴷⵉⵙⴰ ⴰⵎⵇⵔⴰⵏ ⵢⴰⵛⵉⵜ ⴳⴰⵄ, ⵏⵉ ⵢⴰⵊⵉⵜ ⴳⴰⵄ ⵙ’ ⵜⵉⴼⵉⵏⴰⵖ

المعنى الحرفي صاحب ھذا البطن المنتفخ إما یأكل كل شيء، وإما یترك كل شيء

ال یھتم الغني إال بما یما یدر علیھ من األرباح الكثیرة، وال یھتم باألشیاء التي یخسر

فیھا، أو تضیع أوقاتھ الثمینة

المعنى السیاقي

3/

المثل ءامذیاز نادشار وایسفوروج

ⴰⵎⴷⵢⴰⵣ ⵏ ⴰⴷⵛⴰⵔ ⵡⴰⵢⵉⵙⴼⵓⵔⵓⵊ ⵙ’ ⵜⵉⴼⵉⵏⴰⵖ

فنان المدشر ال یستطیع أن یثیر أھل الحي أو یجذبھم إلیھ . وبالتالي، فھم ال یقدرونھ

وال یحترمونھ إطالقا

المعنى الحرفي

المعنى السیاقي مطرب الحي ال یطرب

Page 3: Walmad s tamazight narif 2

ⵡⴰⵍⵎⴰⴷ ⵙ ⵜⴰⵎⴰⵣⵉⵖⵜ ⵏ ⴰⵔⵉⴼ 2

3 ⴰⴼⵔⵉ ⵔⵉⴼⴼⵉ ............................................................................. www.afri.co.nr

4/

المثل ءاعادیس ءیشین ءیباوان ءیتوف

ⴰⵄⴰⴷⵉⵙ ⵉⵛⵉⵏ ⵉⴱⴰⵡⴰⵏ ⵉⵜⵓⴼ ⵙ’ ⵜⵉⴼⵉⵏⴰⵖ

المعنى الحرفي البطن الذي یأكل الفول ینتفخ بسرعة

المعنى السیاقي الحالل بین والحرام بین

5/

المثل ءاغیور ءاشامرار وایتوضار

ⴰⵖⵢⵓⵔ ⴰⵛⵎⵔⴰⵔ ⵡⴰⵢⵜⵡⴰⴹⴰⵔ ⵙ’ ⵜⵉⴼⵉⵏⴰⵖ

المعنى الحرفي الحمار األبیض ال یتیھ

المعنى السیاقي من كان واضحا فھو واضح

6/

المثل ءانیتشي خمیني وایتیف مینغاییگ ءیتشاراگ ثیسیري ناس

ⴰⵏⵉⵜⵛⵉ ⵅⵎⵉⵏⵉ ⵡⴰⵢⵜⵉⴼ ⵎⵉⵏⵖⴰⵢⵉⴳ ⵉⵜⵛⴰⵔⴰⴳ ⵜⵉⵙⵉⵔⵉ ⵏⴻⵙ ⵙ’ ⵜⵉⴼⵉⵏⴰⵖ

المعنى الحرفي عندما الیجد الراعي ما یفعلھ یمزق حذاءه

المعنى السیاقي الفراغ قد یؤدي بصاحبھ إلى التھلكة

Page 4: Walmad s tamazight narif 2

ⵡⴰⵍⵎⴰⴷ ⵙ ⵜⴰⵎⴰⵣⵉⵖⵜ ⵏ ⴰⵔⵉⴼ 2

4 ⴰⴼⵔⵉ ⵔⵉⴼⴼⵉ ............................................................................. www.afri.co.nr

7/

المثل ءاقموم تیماسي ءیفاسان ذا راشثي

ⴰⵇⵎⵓⵎ ⵜⵉⵎⴰⵙⵉ ⵉⴼⴰⵙⵙⴰⵏ ⴷⴰ ⵔⴰⵛⵜⵉ ⵙ’ ⵜⵉⴼⵉⵏⴰⵖ

المعنى الحرفي الفم من النار والید من العجین

المعنى السیاقي یقول أكثر مما یفعل

8/

المثل ثیماسي سادو ءوروم

ⵜⵉⵎⴰⵙⵉ ⵙⴰⴷⴰⵢ ⵓⵔⵓⵎ ⵙ’ ⵜⵉⴼⵉⵏⴰⵖ

المعنى الحرفي النار تحت التبن

المعنى السیاقي المظاھر تخدع اإلنسان

9/

المثل واني یاوثا ءوسانان ءاثیكاس سثاغماس

ⵡⴰⵏⵉ ⵢⴰⵡⵜⴰ ⵓⵙⴰⵏⴰⵏ ⴰⵜⵉⴽⴰⵙ ⵙⵜⴰⵖⵎⴰⵙ ⵙ’ ⵜⵉⴼⵉⵏⴰⵖ

المعنى الحرفي الذي عضھ الشوك، یزیلھ بأسنانھ

المعنى السیاقي إذا كان اإلنسان سببا في مشكلة ما، فعلیھ أن یحلھا بنفسھ

Page 5: Walmad s tamazight narif 2

ⵡⴰⵍⵎⴰⴷ ⵙ ⵜⴰⵎⴰⵣⵉⵖⵜ ⵏ ⴰⵔⵉⴼ 2

5 ⴰⴼⵔⵉ ⵔⵉⴼⴼⵉ ............................................................................. www.afri.co.nr

10/

المثل زایك معیــو، زایك صاب

ⵣⴰⵢⴽ ⵎⵄⵉⵡ, ⵣⴰⵢⴽ ⵚⴰⴱ ⵙ’ ⵜⵉⴼⵉⵏⴰⵖ

المعنى الحرفي أنت تموء ، وفي نفس الوقت تنھى عن المواء

المعنى السیاقي ال تنھ عن فعل وتأتي بمثلھ

11/

المثل ءوشان تاكخاس ءیجومار

ⵓⵛⵛⴰⵏ ⵜⴰⴽⵅⴰⵙ ⵉⵊⵓⵎⴰⵔ ⵙ’ ⵜⵉⴼⵉⵏⴰⵖ

المعنى الحرفي الثعلب ال یخیب إال مرة واحدة

المعنى السیاقي المؤمن ال یلدغ من الجحر إال مرة واحدة

12/

المثل دجالجاث ذیرحیظ حسان زیجوھار ذیرخیط

ⴶⵍⴰⵊⴰⵜ ⴷⵉ ⵔⵃⵉⵟ ⵃⵙⴻⵏ ⵣⵉ ⵊⵓⵀⴰⵔ ⴷⵉ ⵔⵅⵉⵟ ⵙ’ ⵜⵉⴼⵉⵏⴰⵖ

المعنى الحرفي یجورة (لبنة) في الحائط أفضل بكثیر من جوھرة في الخیط

المعنى السیاقي من لھ منزل خاص بھ أفضل من اإلنفاق على المظاھر الخارجیة

Page 6: Walmad s tamazight narif 2

ⵡⴰⵍⵎⴰⴷ ⵙ ⵜⴰⵎⴰⵣⵉⵖⵜ ⵏ ⴰⵔⵉⴼ 2

6 ⴰⴼⵔⵉ ⵔⵉⴼⴼⵉ ............................................................................. www.afri.co.nr

13/

المثل ءازینون واسثفاھام غیر یاماس

ⴰⵥⵉⵏⵓⵏ ⵡⴰⵙⵜⴼⴰⵀⴰⵎ ⵖⵉⵔ ⵢⴻⵎⵎⴰⵙ ⵙ’ ⵜⵉⴼⵉⵏⴰⵖ

المعنى الحرفي األصم ال تفھمھ غیر أمھ

المعنى السیاقي أھل مكة أدرى بشعابھا

14/

المثل وازوكا ءیغزار ءان – شارظ ، واخا ثوفیت یاسا

ⵡⴰⵣⵓⴽⴰ ⵉⵖⵣⴰⵔ ⴰⵏ-ⵛⴰⵔⵟ, ⵡⴰⵅⴰ ⵜⵓⴼⵉⵜ ⵢⴰⵙⴰ ⵙ’ ⵜⵉⴼⵉⵏⴰⵖ

“، ولو كان یابسا “ كرت المعنى الحرفي ال تعبر نھر

المعنى السیاقي اإلنسان الثرثار الواضح أحسن من اإلنسان الھادئ

15/

المثل موش ن – بارا یتازار خ – ءوموش ن- ذاخار

ⵎⵓⵛ ⵏ ⴱⴰⵕⴰ ⵢⵜⴰⵣⴰⵔ ⵅ ⵓⵎⵓⵛ ⵏ ⴷⴰⵅⴰⵔ ⵙ’ ⵜⵉⴼⵉⵏⴰⵖ

المعنى الحرفي : یطرد قط الخارج قط الداخل

المعنى السیاقي عندما یأتي الغریب األجنبي لیحل محل الساكن األصلي ، یقوم بطرد سید المنزل

Page 7: Walmad s tamazight narif 2

ⵡⴰⵍⵎⴰⴷ ⵙ ⵜⴰⵎⴰⵣⵉⵖⵜ ⵏ ⴰⵔⵉⴼ 2

7 ⴰⴼⵔⵉ ⵔⵉⴼⴼⵉ ............................................................................. www.afri.co.nr

16/

المثل واني یاتعاراظان یدجیس عاماص ءاتمراتش

ⵡⴰⵏⵉ ⵢⴰⵜⵄⴰⵔⴰⴹⴰⵏ ⵢⴶⵉⵙ ⵄⴰⵎⴰⵚ ⴰⵜⵎⵔⴰⵜⵛ ⵙ’ ⵜⵉⴼⵉⵏⴰⵖ

المعنى الحرفي الذي یعارض زفاف ابنتھ لن تتزوج أبدا

المعنى السیاقي نقول ھذا المثل : عندما یرفض األب عریس ابنتھ

17/

المثل ءاكشوظني ءیغاثسعقارذ، ذواني ءیش ءایساظارغران

ⴰⴽⵛⵓⴹⵏⵉ ⵉⵖⴰⵜⴰⵜⵙⵄⵇⴰⵔⴷ, ⴷⵡⴰⵏⵉ ⵉⵛ ⴰⵢⵙⴰⴹⴰⵔ ⵖⵔⴰⵏ ⵙ’ ⵜⵉⴼⵉⵏⴰⵖ

المعنى الحرفي العود الذي ستحتقره ھو الذي سیفقئ بصرك

المعنى السیاقي ال تحتقر من ھو أصغر منك

18/

المثل ءامسعي ماعلیك وایتارجا ماتیري یاموث

ⴰⵎⵙⵄⵉ ⵎⴰⵄⵍⵉⴽ ⵡⴰⵢⵜⴰⵔⵊⴰ ⵎⴰⵜⵉⵔⵉ ⵢⴰⵎⵓⵜ ⵙ’ ⵜⵉⴼⵉⵏⴰⵖ

المعنى الحرفي لوال الحلم لمات الفقیر

المعنى السیاقي ال حیاة بدون أمل

Page 8: Walmad s tamazight narif 2

ⵡⴰⵍⵎⴰⴷ ⵙ ⵜⴰⵎⴰⵣⵉⵖⵜ ⵏ ⴰⵔⵉⴼ 2

8 ⴰⴼⵔⵉ ⵔⵉⴼⴼⵉ ............................................................................. www.afri.co.nr

19/

المثل ءیصاغ ءیسرمان ذي رابحار

ⵉⵚⴰⵖ ⵉⵙⵔⵎⴰⵏ ⴷⵉ ⵔⴰⴱⵃⴰⵔ ⵙ’ ⵜⵉⴼⵉⵏⴰⵖ

المعنى الحرفي یشتري األسماك ، وھي مازالت في البحر

المعنى السیاقي ال بیع مع األوھام

20/

المثل ءاقموم یاقنان، واثتیذیفان ءیزان

ⴰⵇⵎⵓⵎ ⵢⴰⵇⵏⴰⵏ, ⵡⴰⵝⵜⵉⴷⵉⴼⴰⵏ ⵉⵣⴰⵏ ⵙ’ ⵜⵉⴼⵉⵏⴰⵖ

المعنى الحرفي الفم المغلق ال یدخلھ الذباب

المعنى السیاقي الصمت حكمة

21/

المثل جار ثسیریت، ءارغاثافذ ءاھاركوس

ⵊⴰⵔ ⵜⵙⵉⵔⵉⵜ, ⴰⵔⵖⴰⵜⴰⴼⴷ ⴰⵀⴰⵔⴽⵓⵙ ⵙ’ ⵜⵉⴼⵉⵏⴰⵖ

المعنى الحرفي انتعل أي شيء حتى تجد الحذاء

المعنى السیاقي الصبر مفتاح الفرج

Page 9: Walmad s tamazight narif 2

ⵡⴰⵍⵎⴰⴷ ⵙ ⵜⴰⵎⴰⵣⵉⵖⵜ ⵏ ⴰⵔⵉⴼ 2

9 ⴰⴼⵔⵉ ⵔⵉⴼⴼⵉ ............................................................................. www.afri.co.nr

22/

المثل ءاقوظاظ تیدي، ءازیرار ن فعایر

ⴰⵇⵓⴹⴰⴹ ⵜⵉⴷⵉ, ⴰⵣⵉⵔⴰⵔ ⵏ ⴼⵄⴰⵢⵔ ⵙ’ ⵜⵉⴼⵉⵏⴰⵖ

المعنى الحرفي ھو بقامة قصیرة، ولكنھ طویل األفعال

المعنى السیاقي المظاھر خداعة

23/

المثل واني یحفار شانتحفارث یوظاذاییس

ⵡⴰⵏⵉ ⵢⵃⴼⴰⵔ ⵛⴰⵏⵜⵃⴼⴰⵔⵜ ⵢⵓⴹⴰ ⴷⴰⵢⵉⵙ ⵙ’ ⵜⵉⴼⵉⵏⴰⵖ

المعنى الحرفي من حفر حفرة سقط فیھا

المعنى السیاقي : من حفر حفرة ألخیھ وقع فیھا

24/

المثل واواراذ ءاغیور ءارتایماذ

ⵡⴰⵡⴰⵔⴰⴷ ⴰⵖⵢⵓⵔ ⴰⵔⵜⴰⵢⵎⴰⴷ ⵙ’ ⵜⵉⴼⵉⵏⴰⵖ

المعنى الحرفي .التسق حمارك حتى تسقي لنفسك

المعنى السیاقي عصفور في الید خیر من عشرة في الشجرة

Page 10: Walmad s tamazight narif 2

ⵡⴰⵍⵎⴰⴷ ⵙ ⵜⴰⵎⴰⵣⵉⵖⵜ ⵏ ⴰⵔⵉⴼ 2

10 ⴰⴼⵔⵉ ⵔⵉⴼⴼⵉ ............................................................................. www.afri.co.nr

25/

المثل واني ءومي ءیوادار ءاغیور یازو خاس

ⵡⴰⵏⵉ ⵓⵎⵉ ⵉⵢⵡⴰⴷⴰⵔ ⴰⵖⵢⵓⵔ ⵢⴰⵥⵓ ⵅⴰⵙ ⵙ’ ⵜⵉⴼⵉⵏⴰⵖ

المعنى الحرفي : كل من ضیع حماره علیھ أن یبحث عنھ

المعنى السیاقي على اإلنسان أن یعتمد على نفسھ في حل مشاكلھ العویصة، فما حك جلدك مثل ظفرك

26/

المثل واني ءومي ثاقاس ءاثفیغرا، ثسیگوذیث ثازرا

ⵡⴰⵏⵉ ⵓⵎⵉ ⵜⴰⵇⴰⵙ ⴰⵜⴼⵉⵖⵔⴰ , ⵜⵙⵉⴳⵓⴷⵉⵜ ⵜⴰⵣⵔⴰ ⵙ’ ⵜⵉⴼⵉⵏⴰⵖ

المعنى الحرفي الذي لدغتھ األفعى، یخاف الحبل

المعنى السیاقي كل من عانى من مشكلة ما یبقى دائما حذرا منھا

27/

المثل ءیخاس ءاذیزوا ءیغزا ر، برا ما ءاذیوف

ⵉⵅⴰⵙ ⴰⴷⵉⵣⵡⴰ ⵉⵖⵣⴰⵔ, ⴱⵔⴰ ⵎⴰ ⴰⴷⵢⵓⴼ ⵙ’ ⵜⵉⴼⵉⵏⴰⵖ

المعنى الحرفي یرید أن یعبر النھر دون أن یبللھ الماء

المعنى السیاقي ال حیاة بدون تعب

Page 11: Walmad s tamazight narif 2

ⵡⴰⵍⵎⴰⴷ ⵙ ⵜⴰⵎⴰⵣⵉⵖⵜ ⵏ ⴰⵔⵉⴼ 2

11 ⴰⴼⵔⵉ ⵔⵉⴼⴼⵉ ............................................................................. www.afri.co.nr

28/

المثل حظات قبار ماتجرا ، مارا ثجرا ثكا ذیرماجرى

ⵃⴹⴰⵜ ⵇⴱⴰⵔ ⵎⴰⵜⵊⵔⴰ , ⵎⴰⵔⴰ ⵜⵊⵔⴰ ⵜⴽⴰ ⴷⵉⵔ ⵎⴰⵊⵔⴰ ⵙ’ ⵜⵉⴼⵉⵏⴰⵖ

المعنى الحرفي احرسھا قبل أن تقع، أما إذا وقعت، فقد ذھبت مع مجرى المسیل

المعنى السیاقي الوقایة خیرمن العالج

29/

المثل ءیغزا ر ھارھوري واثتاگوذ، ءاگوذ ءیغزار یارسان

ⵉⵖⵣⴰⵔ ⵀⴰⵔⵀⵓⵔⵉ ⵡⴰⵝⵜⵀⴳⵓⴷ, ⴰⴳⵓⴷ ⵉⵖⵣⴰⵔ ⵢⴰⵔⵙⴰⵏ ⵙ’ ⵜⵉⴼⵉⵏⴰⵖ

المعنى الحرفي ال تخف من النھر الصاخب، و خف من النھر الھادئ

المعنى السیاقي ال تخف من اإلنسان الثرثار، ولكن علیك أن تخاف اإلنسان الھادئ

30/

المثل ثودینت تودینت ءاذیحمار ءیغزار

ⵝⵓⴷⵉⵏⵜ ⵝⵓⴷⵉⵏⵜ ⴰⴷⵉⵃⵎⴰⵔ ⵉⵖⵣⴰⵔ ⵙ’ ⵜⵉⴼⵉⵏⴰⵖ

المعنى الحرفي یفیض النھر بمجموعة من القطرات

المعنى السیاقي كل شيء ینال بالتدرج

Page 12: Walmad s tamazight narif 2

ⵡⴰⵍⵎⴰⴷ ⵙ ⵜⴰⵎⴰⵣⵉⵖⵜ ⵏ ⴰⵔⵉⴼ 2

12 ⴰⴼⵔⵉ ⵔⵉⴼⴼⵉ ............................................................................. www.afri.co.nr

31/

المثل ءیتشطارا خ ءوغیور ءیتاشام ذي ثبارذا

ⵉⵜⵛⵟⴰⵔⴰ ⵅ ⵓⵖⵢⵓⵔ ⵉⵜⴰⵛⴰⵎ ⴷⵉ ⵜⴱⴰⵕⴷⴰ ⵙ’ ⵜⵉⴼⵉⵏⴰⵖ

المعنى الحرفي یحافظ على حماره بخال، ولكنھ یكز بردعتھ

المعنى السیاقي یترك الشيء الرئیس، ویھتم بالشيء الثانوي

32/

المثل ذینھار نارعیذ واذاش ءیتیش حاد ءاغانجا

ⴷⵉ ⵏⵀⴰⵔ ⵏⴰⵔ ⵄⵉⴷ ⵡⴰⴷⴰⵛ ⵉⵜⵉⵛ ⵃⴰⴷ ⴰⵖⴰⵏⵊⴰ ⵙ’ ⵜⵉⴼⵉⵏⴰⵖ

المعنى الحرفي ال یعطیك أحد مغرفتھ یوم العید

المعنى السیاقي كل واحد منشغل بنفسھ

33/

المثل واني یوزون ءاذیاش ثامانت، ءاذ یاصبار ءیثیقاست نتزیزوا

ⵡⴰⵏⵉ ⵢⵓⵣⵓⵏ ⴰⴷⵢⴰⵛ ⵜⴰⵎⴰⵏⵜ, ⴰⴷ ⵢⴰⵚⴱⴰⵔ ⵉⵜⵉⵇⴰⵙⵜ ⵏⵜⵣⵉⵣⵡⴰ ⵙ’ ⵜⵉⴼⵉⵏⴰⵖ

المعنى الحرفي من أراد أن یأكل العسل، فعلیھ أن یصبر لقرصات النحل

المعنى السیاقي ال یمتطي المجد من لم یركب الخطر

Page 13: Walmad s tamazight narif 2

ⵡⴰⵍⵎⴰⴷ ⵙ ⵜⴰⵎⴰⵣⵉⵖⵜ ⵏ ⴰⵔⵉⴼ 2

13 ⴰⴼⵔⵉ ⵔⵉⴼⴼⵉ ............................................................................. www.afri.co.nr

أرقام التیفیناغ في البدایة كان إیمازیغن یستعملون نظام التنقیط للحساب و إستعمال األرقام

: مثال

1كانت تعني ) .(

2تعني ) :(

و ھكذا

و بعدھا تطورت طریقة الحساب و بدأت طریقة إستعمال أصابع الید للداللة على الرقم وقد أخذھا عنا الرومان

I( 1) II(2) III(3) (IV)4 .V(5)

و المالحظ ھنا ان األرقام الرومانیة أمازیغیة األصل

( I ف الحرف االتیني)

یعني شرطة أو أصبع واحد

( V ) أما

أي خمسة والزال ھذا النظام من الترقیم موجود إلى اآلن في شمال إفریقیا) فوس(فیعني ید

Page 14: Walmad s tamazight narif 2

ⵡⴰⵍⵎⴰⴷ ⵙ ⵜⴰⵎⴰⵣⵉⵖⵜ ⵏ ⴰⵔⵉⴼ 2

14 ⴰⴼⵔⵉ ⵔⵉⴼⴼⵉ ............................................................................. www.afri.co.nr

و بعد العد باألصابع طور أجدادنا طریقة متقدمة للعد و الحساب وھي الصورة أدناه

أو 10فقد تم جمع الشرطات لتكون أرقاما حقیقیة تصل إلى

(l.)

.و ھي األصل لألرقام المستعملة حالیا في العالم

Page 15: Walmad s tamazight narif 2

ⵡⴰⵍⵎⴰⴷ

15 ⴰⴼⵔⵉ ⵔⵉⴼⴼⵉ .............................................................................

و اآلن مع طریقة نطق األرقام باألمازیغیة

ⵢⴻⵏ ⵙⵉⵏ

ⵚⴻⴹⵉⵚ ⵙⴰ

و إن أردتم الكتابة بھذه األرقام یمكنكم تحمیل خط

ما علیكم سوى ظغط على أي رقم التیني لیحولھ آنیا

ⵡⴰⵍⵎⴰⴷ ⵙ ⵜⴰⵎⴰⵣⵉⵖⵜ ⵏ ⴰⵔⵉⴼ 2

.............................................................................

و اآلن مع طریقة نطق األرقام باألمازیغیة

ⴽⵓⵣ ⴽⵔⴰⴹ

ⵜⴰⵎ ⵜⵣⴰ

و إن أردتم الكتابة بھذه األرقام یمكنكم تحمیل خط

tifinagh-numbers.ttf

ما علیكم سوى ظغط على أي رقم التیني لیحولھ آنیا

1 1 2 2 3 3

............................................................................. www.afri.co.nr

ⴼⵓⵙ/ ⵙⴻⵎⵎⵓⵙ

ⵎⵔⴰⵡ

و إن أردتم الكتابة بھذه األرقام یمكنكم تحمیل خط

ما علیكم سوى ظغط على أي رقم التیني لیحولھ آنیا

مثال

Page 16: Walmad s tamazight narif 2

ⵡⴰⵍⵎⴰⴷ ⵙ ⵜⴰⵎⴰⵣⵉⵖⵜ ⵏ ⴰⵔⵉⴼ 2

16 ⴰⴼⵔⵉ ⵔⵉⴼⴼⵉ ............................................................................. www.afri.co.nr

و اآلن مع بعض المصطلحات و األرقام باألمازیغیة الریفیة

1-Semaine (s) : imalas ( imalasen )

simana سیمانات /إماالسن أو سیمانة/إماالس = أسابیع/ أسبوع=

2-Mois : ayyur ( ayyuren ) ch'ar

شھور / أیورن أو شھر / أیور =شھور / شھر

3-Année (s) : aseggwas ( iseggwasen )

إسكواسن / اسكواس = سنوات / سنة

4-annuel (s) : amseggwas ( imseggwasen ) ou issagwassen

واس = سنوي إمسكواسن / أمسك

5-anniversaire (s) : amulli ( imulliyen )

أملي) = لشخص واحد (عید میالد

إملیین ) = موعة أشخاصلمج(عید میالد

6-Génération (s) : tasuta ( tisutiwin ) ou yedha

طیسوتیوین / طاسوتا = أجیال / جیل

7-Siècle (s) : timid’i ( timid’a ) rkam

تیمیدي ، تیمیدا= قرن

8-Saison (s) trimestre (s) : tasemhuyt ( tisemhay )

تاسمحویت = موسم

____________________________________________________________

1-lundi -- Aynas thnayen

أیناس أو ثناین = اإلثنین

2-Mardi -- Asinas tthratha

)ثالثا(أسیناس أو ثراتا= الثالثاء

3-Mercredi -- Akras rabha3

أكراس أو راربع = األربعاء

4-Jeudi -- Akwas rakhmiss

أكواس أو رخمیس = الخمیس

Page 17: Walmad s tamazight narif 2

ⵡⴰⵍⵎⴰⴷ ⵙ ⵜⴰⵎⴰⵣⵉⵖⵜ ⵏ ⴰⵔⵉⴼ 2

17 ⴰⴼⵔⵉ ⵔⵉⴼⴼⵉ ............................................................................. www.afri.co.nr

5-Vendredi -- Asimwas jem3a

أسیمواس أو جمع = الجمعة

6-Samedi -- Asidyas sebht

أسیدیاس أو سبت = السبت

7-Dimanche -- Asamas erhed

أساماس أو إرحد = األحد

190-les nomes de nombre amazigh possèdent une forme masculine pour les

noms masculins et une forme féminine pour les noms féminins.

األرقام باألمازیغیة لدیھا صیغتین، إما على صیغة المذكر و إما على صیغة المؤنث Exemple :

:مثال

Nombre de 1 à 10

10إلى 1أرقام من

Masculin

صیغة المذكر

1 yan ou iyen ou ijen = ین أو إین أو إجن

2 sin ou thnine ou thnayen =سین أو ثنین أو ثناین

3 krad ...................................../ou thrata كراد أو ثراث=

4 kuz...................................... /ou ab3a كوز أو ربع=

5 semmus .............................../ou khamssa سموس أو خمس=

6 sdes ...................................../ou ssta سدس أو ست =

7 sa........................................./ou seb3a سا أو سبع =

8 tam ...................................../ou thmenya تام أو ثمني =

9 tza ....................................../ou tess3a ا أو تسع = تز

10 mraw ................................/ou 3echra مراو أو عشر =

Féminin

صیغة المؤنث

yat ou yecht ou yechten = یات أو یشت أو یشتن

Page 18: Walmad s tamazight narif 2

ⵡⴰⵍⵎⴰⴷ ⵙ ⵜⴰⵎⴰⵣⵉⵖⵜ ⵏ ⴰⵔⵉⴼ 2

18 ⴰⴼⵔⵉ ⵔⵉⴼⴼⵉ ............................................................................. www.afri.co.nr

snat = سنات

krat = كرات

kuzt = كوزت

semmust = سموست

sdest = سدست

sa = سا

tam = تام

tza = تزا

mraw = مراو

Note :

:ملحوظة

ces nombres se placent avant le nom auquel ils s’accordent en genre

تتموضع ھذه األرقام قبل اإلسماء التي تتطابق معھا a partir de2 jusque à dix inclus ;le nom se met au pluriel

یكون اإلسم في صیغة الجمع... من إثنین إلى عشرة

exemple :

:مثال

Noms masculins : : اإلسم المذكر

1 homme = yan urgaz ou ijen ayez ین أریاز = رجل 1

2 hommes = sin irgazen ou nayen ayazen سین إریازن = رجال 2

1 garçon = yan ahaenjir ou ijen ahenjar ین أحنجار = ولد 1

2 garçons = sin ihanjiren ou thnayen ihanjiren سین إحنجیرن = أوالد 2

3 garçons = krad ihanjiren 3 جیرن كراد إحن = أوالد

Noms féminins

:اإلسم المؤنت

1 femme = yat-tamghart ou yacht tamghath یاتامغارت = إمرأة 1

2 femmes = snat tmgharine ou thnayen tmgharine سنات تمغارین = إمرأة 2

1 maison = yat axxam ou yacht taghente ou ijen akham یات أخام = دار 1

2 maison = snat t-ixxamen ou thnayen ikhamen 2 سنات تیخامین = دار

Page 19: Walmad s tamazight narif 2

ⵡⴰⵍⵎⴰⴷ ⵙ ⵜⴰⵎⴰⵣⵉⵖⵜ ⵏ ⴰⵔⵉⴼ 2

19 ⴰⴼⵔⵉ ⵔⵉⴼⴼⵉ ............................................................................. www.afri.co.nr

6 poules = sdest t-fullusin mais en general dan le rif c'est sta tyazidhine دجاجات 6

فلوسین أو ست تیازدین -سدست ت =

10 filles = mraw t-henjirin ou 3chra n t-henjirine حنجیرین أو عشر -مراوت = بنات 10

حنجیرین -ن ت

Chiffre Masculin Féminin :للمؤنث /أرقام للمذكر

1 Ijjen / idjen Ict إیشت /إیجن 1

2 Isen sent سنت / إیسن 2

3 Cared Caret كرت / كرد 3

4 Ukkuz Ukkozet ؤكوزت / ؤكوز 4

5 Semms Semmset سمست / سمس 5

6 Sez Sesset سست / سز 6

7 Sa Sat سات / سا 7

8 Tam Tamet تامت / تام 8

9 Tes Tesset تست / تس 9

10 Mraw Mrawet مراوت / مراو 10

11 Mraw d ijjen Mraw d ict مراو د ئیشت / مراو د ئیجن 11

12 Mraw d isen Mraw d sent مراو د سنت / مراو د ئیسن 12

13 Mraw d cared Mraw d caret مراو د كارت / مراو د كارد 13

14 Mraw d ukkuz Mraw d ukkuzet مراو دوكوزت /مراو دوكوز 14

15 Mraw d semms Mraw d semmset دس مست مراو / دس مس مراو 15

16 Mraw d sez Mraw d sesset مراو د سست / مراو د سز 16

17 Mraw d sa Mraw d sat مراو د سات / مراو د سا 17

18 Mraw d tam Mraw d tamet مراو د تامت / مراو د تام 18

19 Mraw d tes Mraw d tesset مراو د تست / مراو د تس 19

On employait aussi le mot « Fus » , main pour le chiffre « Cinq »

"خمسة"أي ید من أجل الرقم " فوس "یمكننا أیضا إستعمال كلمة

Page 20: Walmad s tamazight narif 2

ⵡⴰⵍⵎⴰⴷ ⵙ ⵜⴰⵎⴰⵣⵉⵖⵜ ⵏ ⴰⵔⵉⴼ 2

20 ⴰⴼⵔⵉ ⵔⵉⴼⴼⵉ ............................................................................. www.afri.co.nr

Chiffre Masculin

أرقام على صیغة المذكر

5 Fus فوس = 5

6 Fus d ijjen فوس د ئیجن = 6

7 Fus d isen فوس د ئیسن = 7

8 Fus d cared فوس د كارد = 8

9 Fus d ukkuz فوس دوكوز = 9

La même chose pour le chiffre 30 : Ils utilisaient le mot « Yur » qui veut dire «

mois »

"شھر"التي تعني " یور "نستعمل كلمة : 30نفس الشيء بالنسبة للرقم

30 Yur یور = 30

31 Yur d ijjen یور دیجن = 31

32 Yur d isen یور دیسن = 32

33 Yur d cared یور د كارد = 33

34 Yur d ukkuz یور دوكوز = 34

35 Yur d semms سمس د یور = 35

36 Yur d sez یور د سز = 36

37 Yur d sa یور د سا = 37

38 Yur d tam یور د تام = 38

39 Yur d tes ر د تسء یو= 39

Pour exprimer les dizaines, on se sert dumot « Tamrawet » qui veut dire « dix »

au féminin. Le plureil du « Tamrawet » est « temrawin »

و جمعھا ھو تمراوین .بصیغة المؤنث " عشرة"التي تعني " تامراوت "لتعبیر عن العشرات نستعمل كلمة

Page 21: Walmad s tamazight narif 2

ⵡⴰⵍⵎⴰⴷ ⵙ ⵜⴰⵎⴰⵣⵉⵖⵜ ⵏ ⴰⵔⵉⴼ 2

21 ⴰⴼⵔⵉ ⵔⵉⴼⴼⵉ ............................................................................. www.afri.co.nr

Chiffre Masculin

:أرقام على صیغة المذكر

10 Mraw مراو = 10

20 Snet temrawin سنت تمراوین = 20

30 Caret temrawin ou encore : Yur كارت تمراوین أو یور = 30

40 Ukkozet temrawin ؤكوزت تمراوین = 40

50 Semmeset temrawin سمست تمراوین = 50

60 Sesset temrawin سست تمراوین = 60

70 Sat temrawin سات تمراوین = 70

80 Tamet temrawin تامت تمراوین = 80

90 Tesset temrawin تست تمراوین = 90

Le chiffre « cent » s’exprimait par : « Twinest » et dont le pluriel est « Twinas »

"تویناس "و جمعھا " توینست : "الرقم مئة ب نعبر عن

Chiffre Masculin : أرقام على صیغة المذكر

100 Twinest توینست = 100

200 Snet twinas سنت تویناس = 200

300 Caret twinas كارت تویناس = 300

400 Ukkozet twinas ؤكوزت تویناس = 400

500 Semmeset twinas سمست تویناس = 500

600 Sesset twinas سست تویناس = 600

700 Sat twinas سات تویناس = 700

800 Tamet twinas تامت تویناس = 800

900 Tesset twinas تست تویناس = 900

1000 Mraw twinas مراو تویناس = 1000

Page 22: Walmad s tamazight narif 2

ⵡⴰⵍⵎⴰⴷ ⵙ ⵜⴰⵎⴰⵣⵉⵖⵜ ⵏ ⴰⵔⵉⴼ 2

22 ⴰⴼⵔⵉ ⵔⵉⴼⴼⵉ ............................................................................. www.afri.co.nr

Premier : Amezwar Pluriel : imezwura إیمزوور / أمزوار = األوائل / األول

Dernier : Aneggaru ; Pluriel : Ineggura إنكورا / أنكارو = األخیرون / األخیر

_________________________________________________________________

1-bonne soiré , bonne nuit = timansiwine نسیون تیم = لیلة سعیدة

2-bonjour == tifawine تیفاوین = صباح الخیر

3-le jour == ass .. / ou nha آس أو نھار = یوم

4-merci = tanmirt ou 3afek تنمرت أو عافاك = شكرا

5-bonnée année= assgwess dh amimoun = sana sa3ida

أسكواس دامیمون = سنة سعیدة

Page 23: Walmad s tamazight narif 2

ⵡⴰⵍⵎⴰⴷ ⵙ ⵜⴰⵎⴰⵣⵉⵖⵜ ⵏ ⴰⵔⵉⴼ 2

23 ⴰⴼⵔⵉ ⵔⵉⴼⴼⵉ ............................................................................. www.afri.co.nr

علم ؟ھل ت

األحرار األمازیغ حضارة أعرق و أقدم یعرف ال لمن-1

� www.youtube.com/watch?v=CaPhR95snEg

ھل تعلم أن الحضارة االمازیغیة ھي أقدم حضارة في العالم ویعود تاریخھا م.سنة ق 700.000الى

اقدم مومیاء في العالم مومیاء امازیغیة یمتد عمرھا الى اكثر من ھل تعلم أن عام 5500

وطھیھ على البخار و یعود )سكسو (ھل تعلم أن األمازیغ ھم من ابتكر الكسكسي ق م 3500الى

ھل تعلم أن اول من عرف علم التحنیط ھم االمازیغ قبل الفراعنة

حرف االمازیغي تیفناغ بالقارة االمریكیةھل تعلم انھ تم مؤخرا اكتشاف نقوش لل

ھل تعلم أن غالبیة أسماء جغرافیة شمال إفریقیا تحمل أسماء أمازیغیة

ھل تعلم أن جمیع حضارات الحوض المتوسطي القدیمة إنقرضت اال الحضارة األمازیغیة

ھل تعلم أن األمازیغ ھم أول شعب یخوض حربا من أجل تحریر األرض

Page 24: Walmad s tamazight narif 2

ⵡⴰⵍⵎⴰⴷ ⵙ ⵜⴰⵎⴰⵣⵉⵖⵜ ⵏ ⴰⵔⵉⴼ 2

24 ⴰⴼⵔⵉ ⵔⵉⴼⴼⵉ ............................................................................. www.afri.co.nr

لم أن األمازیغ أول شعب یحتفل بعید األرض تبركا بھا لما تنتجھ من ھل تع خیرات

ھل تعلم أن االمازیغ تعني باللغة األمازیغیة الرجال األحرارالنبالء

ھل تعلم أن األمازیغ حكموا مصر في عصر الفراعنة بزعامة الملك شیشنق سنة ق م 950

كانت زوجة النبي سلیمان ھل تعلم أن ابنة الملك االمازیغي شیشنق -

ابن بطوطة وبن تومرت وابن , یوسف بن تاسفین, ھل تعلم أن طارق بن زیاد وزین الدین خلدون وابن رشد ویعقوب المنصور و دمحم بن عبدالكریم الخطابي

أمازیغ زیدان

ھل تعلم أن الحرف األمازیغي تیفناغ من أقدم الحروف في العالم یعود تاریخھ م.سنة ق10000إلى

بعد الم ھم األمازیغ 103ھل تعلم أن من طبق حریة المعتقد في

الحمار الذھبي: ھل تعلم أن األمازیغ لھم أقدم روایة في التاریخ

فلسفة التاریخ: ھل تعلم أن القدیس أغیستن األمازیغي لھ أقدم كتاب في التاریخ

زوج سیلیني إبنة كیلوبترا یعود لھ الفضل ھل تعلم أن الملك األمازیغي یوبا الثاني في أول كتاب في تاریخ الجغرافیا الجزیرة العربیة

ھل تعلم أن األمازیغي یحي بن معطي الزواوي صاحب أول كتاب في األلفیة للنحو العربي

Page 25: Walmad s tamazight narif 2

ⵡⴰⵍⵎⴰⴷ ⵙ ⵜⴰⵎⴰⵣⵉⵖⵜ ⵏ ⴰⵔⵉⴼ 2

25 ⴰⴼⵔⵉ ⵔⵉⴼⴼⵉ ............................................................................. www.afri.co.nr

ھل تعلم أن العالم األمازیغي عباس بن فرناس أول طیار في العالم

دلس وصقیلیا و جنوب إیطالیا وإفریقیا الغربیة و ھل أن األمازیغ فتحوا األن اإلسالم فیھانشروا

ھل تعلم أن الشعب اإلمازیغي ھو الشعب الوحید في العالم الذي إعتنق جمیع الدیانات السماویة

Page 26: Walmad s tamazight narif 2

ⵡⴰⵍⵎⴰⴷ

26 ⴰⴼⵔⵉ ⵔⵉⴼⴼⵉ .............................................................................

تامودا مدینة...

ⵡⴰⵍⵎⴰⴷ ⵙ ⵜⴰⵎⴰⵣⵉⵖⵜ ⵏ ⴰⵔⵉⴼ 2

.............................................................................

إنجازات األمازیغ عبر العصور

المیالد قبل سنة 860 األمازیغ عند األطفال رضاعات

............................................................................. www.afri.co.nr

إنجازات األمازیغ عبر العصور - 2

رضاعات

Page 27: Walmad s tamazight narif 2

ⵡⴰⵍⵎⴰⴷ

27 ⴰⴼⵔⵉ ⵔⵉⴼⴼⵉ .............................................................................

األمازیغ أول من إخترع العربة

ⵡⴰⵍⵎⴰⴷ ⵙ ⵜⴰⵎⴰⵣⵉⵖⵜ ⵏ ⴰⵔⵉⴼ 2

.............................................................................

األمازیغ أول من إخترع العربة

............................................................................. www.afri.co.nr

Page 28: Walmad s tamazight narif 2

ⵡⴰⵍⵎⴰⴷ

28 ⴰⴼⵔⵉ ⵔⵉⴼⴼⵉ .............................................................................

ⵡⴰⵍⵎⴰⴷ ⵙ ⵜⴰⵎⴰⵣⵉⵖⵜ ⵏ ⴰⵔⵉⴼ 2

.............................................................................

............................................................................. www.afri.co.nr

Page 29: Walmad s tamazight narif 2

ⵡⴰⵍⵎⴰⴷ ⵙ ⵜⴰⵎⴰⵣⵉⵖⵜ ⵏ ⴰⵔⵉⴼ 2

29 ⴰⴼⵔⵉ ⵔⵉⴼⴼⵉ ............................................................................. www.afri.co.nr

Page 30: Walmad s tamazight narif 2

ⵡⴰⵍⵎⴰⴷ ⵙ ⵜⴰⵎⴰⵣⵉⵖⵜ ⵏ ⴰⵔⵉⴼ 2

30 ⴰⴼⵔⵉ ⵔⵉⴼⴼⵉ ............................................................................. www.afri.co.nr

الناظور بافسو نھمار افري مغارة ؛ المیالد قبل سنة 80000 الدماغ لجراحة عمیلة اقدم

Page 31: Walmad s tamazight narif 2

ⵡⴰⵍⵎⴰⴷ ⵙ ⵜⴰⵎⴰⵣⵉⵖⵜ ⵏ ⴰⵔⵉⴼ 2

31 ⴰⴼⵔⵉ ⵔⵉⴼⴼⵉ ............................................................................. www.afri.co.nr

الرومان جیوش لدى المشھوره الرأس خوذة اصل

. التاریخ تسجل التي بنقوشھا لیبیا انھا

تاسیلي جبال في و الصحراء اعماق في

راسھ فوق خوذة یحمل لرجل نقش نجد

السنین االف الى تعود بالریش تتزین

االمازیغ برقا سكان عن االغریق اخذھا

الممیزه مالبسھم من وكانت ...

بھا فاشتھروا الروم تقلدھا واخیرا

Page 32: Walmad s tamazight narif 2

ⵡⴰⵍⵎⴰⴷ ⵙ ⵜⴰⵎⴰⵣⵉⵖⵜ ⵏ ⴰⵔⵉⴼ 2

32 ⴰⴼⵔⵉ ⵔⵉⴼⴼⵉ ............................................................................. www.afri.co.nr

Surgery of the jaw and teeth over 4000 years ago in Tamazgha

عام قبل المیالد تامازغا شمال إفریقیا 4000عملیة لجراحة األسنان أقدم

Page 33: Walmad s tamazight narif 2

ⵡⴰⵍⵎⴰⴷ ⵙ ⵜⴰⵎⴰⵣⵉⵖⵜ ⵏ ⴰⵔⵉⴼ 2

33 ⴰⴼⵔⵉ ⵔⵉⴼⴼⵉ ............................................................................. www.afri.co.nr

األمازیغي الشعب وانجازات األمازیغیة الحضارة عراقة على عرف

المیالد قبل 1600 الى تعود األمازیغ لدى الشعر حالقة من نمادج ھذه .

لیبیا طرابلس بمتحف توجد التحفة ھذه

Page 34: Walmad s tamazight narif 2

ⵡⴰⵍⵎⴰⴷ ⵙ ⵜⴰⵎⴰⵣⵉⵖⵜ ⵏ ⴰⵔⵉⴼ 2

34 ⴰⴼⵔⵉ ⵔⵉⴼⴼⵉ ............................................................................. www.afri.co.nr

العالم حضارات أعرق األمازیغیة أن على آخر دلیل

یقول اإلیطالیین العلماء من فریق

ومعالجتھا األلبان صناعة ان على الدلیل وجد انھ

سنة 7000 مند لیببا في بدأ قد الماشیة تھجین و

تاكركوري منطقة في وھدا .

الكیمیائیة التحالیل كشفت وقد

الفخاریة األواني بعض على العلماء اجراھا التي

اللیبیة تاكركوي منطقة في وجدوھا التي

ذلك على الدالة الدھنیة األحماض وجود عن

Page 35: Walmad s tamazight narif 2

ⵡⴰⵍⵎⴰⴷ ⵙ ⵜⴰⵎⴰⵣⵉⵖⵜ ⵏ ⴰⵔⵉⴼ 2

35 ⴰⴼⵔⵉ ⵔⵉⴼⴼⵉ ............................................................................. www.afri.co.nr

Page 36: Walmad s tamazight narif 2

ⵡⴰⵍⵎⴰⴷ ⵙ ⵜⴰⵎⴰⵣⵉⵖⵜ ⵏ ⴰⵔⵉⴼ 2

36 ⴰⴼⵔⵉ ⵔⵉⴼⴼⵉ ............................................................................. www.afri.co.nr

Page 37: Walmad s tamazight narif 2

ⵡⴰⵍⵎⴰⴷ ⵙ ⵜⴰⵎⴰⵣⵉⵖⵜ ⵏ ⴰⵔⵉⴼ 2

37 ⴰⴼⵔⵉ ⵔⵉⴼⴼⵉ ............................................................................. www.afri.co.nr

Page 38: Walmad s tamazight narif 2

ⵡⴰⵍⵎⴰⴷ ⵙ ⵜⴰⵎⴰⵣⵉⵖⵜ ⵏ ⴰⵔⵉⴼ 2

38 ⴰⴼⵔⵉ ⵔⵉⴼⴼⵉ ............................................................................. www.afri.co.nr

لیس صدفة أن تكون أكبر مجموعة فسیفساء قديمة موجودة حالیا في شمال افريقیا

فقد عرف أجدادنا األمازيغ بأنھم أمھر فناني صناعة الفسیفساء

وقد كان األفارقة أو النومیديین (تسمیة األمازيغ حسب المصادر الالتینیة)

وراء كل أعمال الفسیفساء في كامل األمبراطورية الرومانیة

وكان لھم الفضل في ابتداع تقنیة الفسیفساء الپولیكرومیة

(متعددة األلوان) على خلفیة مونوكرومیة (ذات لون واحد)

Page 39: Walmad s tamazight narif 2

ⵡⴰⵍⵎⴰⴷ ⵙ ⵜⴰⵎⴰⵣⵉⵖⵜ ⵏ ⴰⵔⵉⴼ 2

39 ⴰⴼⵔⵉ ⵔⵉⴼⴼⵉ ............................................................................. www.afri.co.nr

أمازیغ و لیس بربر -3

Page 40: Walmad s tamazight narif 2

ⵡⴰⵍⵎⴰⴷ ⵙ ⵜⴰⵎⴰⵣⵉⵖⵜ ⵏ ⴰⵔⵉⴼ 2

40 ⴰⴼⵔⵉ ⵔⵉⴼⴼⵉ ............................................................................. www.afri.co.nr

Page 41: Walmad s tamazight narif 2

ⵡⴰⵍⵎⴰⴷ ⵙ ⵜⴰⵎⴰⵣⵉⵖⵜ ⵏ ⴰⵔⵉⴼ 2

41 ⴰⴼⵔⵉ ⵔⵉⴼⴼⵉ ............................................................................. www.afri.co.nr

Page 42: Walmad s tamazight narif 2

ⵡⴰⵍⵎⴰⴷ ⵙ ⵜⴰⵎⴰⵣⵉⵖⵜ ⵏ ⴰⵔⵉⴼ 2

42 ⴰⴼⵔⵉ ⵔⵉⴼⴼⵉ ............................................................................. www.afri.co.nr

إیمازیغن في شمال إفریقیا ، أوروبا و آسیا تبین إنتشار ھابلوغروبخریطة -4

Page 43: Walmad s tamazight narif 2

ⵡⴰⵍⵎⴰⴷ ⵙ ⵜⴰⵎⴰⵣⵉⵖⵜ ⵏ ⴰⵔⵉⴼ 2

43 ⴰⴼⵔⵉ ⵔⵉⴼⴼⵉ ............................................................................. www.afri.co.nr

e1b1b1

Page 44: Walmad s tamazight narif 2

ⵡⴰⵍⵎⴰⴷ ⵙ ⵜⴰⵎⴰⵣⵉⵖⵜ ⵏ ⴰⵔⵉⴼ 2

44 ⴰⴼⵔⵉ ⵔⵉⴼⴼⵉ ............................................................................. www.afri.co.nr

Page 45: Walmad s tamazight narif 2

ⵡⴰⵍⵎⴰⴷ ⵙ ⵜⴰⵎⴰⵣⵉⵖⵜ ⵏ ⴰⵔⵉⴼ 2

45 ⴰⴼⵔⵉ ⵔⵉⴼⴼⵉ ............................................................................. www.afri.co.nr

fran çais latin ⵜⵉⴼⵉⵏⴰⵖ العربیة دارجة طریقة النطق

1 Prendre agh ⴰⵖ 1 أخذ خوذ أغ

2 Sécher azgh ⴰⵣⵖ 2 - نشف أزغ

3 Être

accessible (prix)

arfeq ⴰⵔⴼⵇ موجودأن یكون موجود أرفق 3

4 Être bon

marché arkhes ⴰⵔⵅⵙ 4 ثمن مناسب رخیص أرخس

5 se fatiguer aher ⴰⵀⵔ 5 العیاء لعیا أھر

6 S’enfuir arwer ⴰⵔⵡⴻⵔ 6 الھرب ھرب أرور

7 Refuser ag ⴰⴳ 7 رفض ما باغیش أك

8 S ‘éloigner agwj ⴰⴳⵡⵊ 8 إبتعاد بعد أكوج

9 Revenir ArjeƐ ⴰⵔⴷⵄ 9 رجوع رجع أرجع

10 S’user/ être

usé archa ⴰⵔⵛⴰ 10 - راشیة أرشا

11 Se pencher adar ⴰⴷⴰⵔ 11 المیل نحو میل أدار

12 Courir azer ⴰⵣⵔ 12 الجري سبق أزر

13 Entrer adef ⴰⴷⴼ 13 الدخول دخل أدف

14 Trouver af ⴰⴼ 14 وجد صبت أف

15 Apporter awi ⴰⵡⵉ شيء(إحضار جیب أوي( 15

16 Vider ar ⴰⵔ 16 إفراغ خوي أر

17 Prêter / emprunter

arḌeri ⴰⵔⴹⵔⵉ رض / خلي أرضري - 17

18 Endosser arbu ⴰⵔⴱⵓ

لحمل أربوحمل وزر

أحدھم18

19 Se poser se percher (sur la branche)

ars ⴰⵔⵙ طیر(یحط - أرس( 19

Page 46: Walmad s tamazight narif 2

ⵡⴰⵍⵎⴰⴷ ⵙ ⵜⴰⵎⴰⵣⵉⵖⵜ ⵏ ⴰⵔⵉⴼ 2

46 ⴰⴼⵔⵉ ⵔⵉⴼⴼⵉ ............................................................................. www.afri.co.nr

20 Ouvrir arẒam ⴰⵔⵥⴰⵎ 20 فتح حل أرزام

21 Ajouter arni ⴰⵔⵏⵉ 21 أضف زید أرني

22 écrire ari ⴰⵔⵉ 22 إكتب كتب آري

23 Être prés de ades ⴰⴷⵙ 23 أن تكون قرب قدام أدس

24 Venir as ⴰⵙ 24 المجيء آجي أس

25 Manger

(+excès) argheb ⴰⵔⵖⴱ بشراھة(األكل شوھة أرغب( 25

26 Enfanter aru ⴰⵔⵓ 26 تلد تولد أرو

27 Prendre le

petit

déjeuner argheq ⴰⵔⵖⵇ 27 الفطور فطر أرغق

28 Casser arẒ ⴰⵔⵥ 28 تكسیر ھرس أرز

29 Puiser (eau) ajam ⴰⵊ ⴰⵎ 29 إستخراج الماء - أجام

30 Rentrer chez soi ArkuḤ ⴰⵔⴽⵯⵃ 30 الرجوع للبیت دخل لدارك أركوح

31 Chercher arzu ⴰⵔⵣⵓ 31 البحث قلب أرزو

32 Croire amen ⴰⵎⵏ ن م أ 32 آمن آمن

33 Donner une fortune arzeq ⴰⵔⵣⵇ 33 إعطاء الكثیر أرزق أرزق

34 Dépecer azu ⴰⵣⵓ تقطیع - أزو)باألنیاب(

34

35 Voler (biens

d’autrui) achar ⴰⵛⴰⵔ 35 سرقة شفر أشار

36 Devoir (dettes) ars ⴰⵔⵙ قرض(واجب - أرس( 36

37 Avoir un rapport

parenté As (2) ⴰⵙ 37 صلة قرابة مع تیجیك أس

38 Trembler arjij ⴰⵔⵊⵉⵊ 38 إرتعاش تیغزل أرجیج

39 Donner

l’ordre amaṚ ⴰⵎⴰⵕ األوامرإعطاء آمر آمر 39

40 (se) replier arẒ (2) ⴰⵔⵥ أرز - الرجوع

)حرب(للوراء 40

41 Avoir mal aux yeux aḌen ⴰⴹⵏ لحریق أضن اإلحساس باأللم 41

Page 47: Walmad s tamazight narif 2

ⵡⴰⵍⵎⴰⴷ ⵙ ⵜⴰⵎⴰⵣⵉⵖⵜ ⵏ ⴰⵔⵉⴼ 2

47 ⴰⴼⵔⵉ ⵔⵉⴼⴼⵉ ............................................................................. www.afri.co.nr

في العیون فالعینین

42 Accrocher ajer ⴰⵊⵔ 42 - علق أجر

43 (se) salir ames ⴰⵎⵙ

43 یتسخ یتوسخ أمس

44 Être au courant...

argeb ⴰⵔⴳⴱ

أركب

أن تكون بدرایة تعرف في األمر

44

45 Descendre 45 النزول تھیط

46 Perdre connaissance تعرف

معرفة المسؤولیة

46

47 Brûler argh ⴰⵔⵖ 47 حرق حرق أرغ

48 Mélanger aṚwi ⴰⵕⵡⵉ 48 خلط خلط أروي

49 Lâcher arkhu ⴰⵔⵅⵓ 49 إطالق رخي أرخو

50 Accepter arḌa ⴰⵔⴹⴰ 50 موافقة رضى أرضى

51 Arriver aWḌ ⴰⵡⴹ 51 الوصول وصلت أوض

52 En avoir assez aẒ ⴰⵥ أز

عییت ما نصبر

عدم القدرة على تحمل المزید

52

53 Garder

(bétail) arwes ⴰⵔⵡⵙ أروس

53 رعایة الماشیة رعى

54 Ressembler à 54 یشبھ تیشبھ

55 Être jaloux assem ⴰⵙⵎ 55 أن تحسد السم أسم

56 Être amer arẒeg ⴰⵔⵥⴳ 56 أن تكون مر حامض أرزك

57 Bénir arḌa ⴰⵔⴹⴰ 57 رضى الوالدین رضى أرضى

58 Être /

devenir mou

arḌab ⴰⵔⴹⴰⴱ 58 أن تكون لین رطیطب أرضاب

59 Tressaillir armiMi ⴰⵔⵎⵉⵎⵉ أن تتجاوب أللم - أرمیمي أو إحساس

59

60 Triompher arna ⴰⵔⵏⴰ 60 اإلنتصار ربحث أرنا

61 Vomir aṚ ⴰⵕ أر

61 التقيء كالن 62 Rendre 62 إرجاع رد

Page 48: Walmad s tamazight narif 2

ⵡⴰⵍⵎⴰⴷ ⵙ ⵜⴰⵎⴰⵣⵉⵖⵜ ⵏ ⴰⵔⵉⴼ 2

48 ⴰⴼⵔⵉ ⵔⵉⴼⴼⵉ ............................................................................. www.afri.co.nr

63 Pointer aṚcham ⴰⵕⵛⴰⵎ 63 - رشم أرشام

64 Être content aṚcheq ⴰⵕⵛⵇ 64 أن تكون فرح راشقلي أرشق

65 Se mettre dans un

coin arKen ⴰⵔⴽⴰⵏ ن أرك 65 الذھاب للركن ركینة

66 Donner des coups de

pieds archer ⴰⵔⵛⵔ 66 ضرب باألرجل ركل أرشر

67 Grincer (les dent) aRugses ⴰⵔⵓⴳⵙⴻⵙ 67 صك األسنان - أروكسس

68 Eparpiller arDej ⴰⵔⴷⴻⵊ نثر و تفریق فرق أردج الشيء ألجزاء

68

69 Se rendre compte acha ⴰⵛⴰ 69 إدراك عاد وصلتلو أشا

70 Acheter des

céréales aju ⴰⵊ ⵓ 70 شراء القمح - أجو

71 Se reposer /

rester calme

arYeḤ ⴰⵔⵢⵃ أن یبقى /الراحة ریح أرییح ھادئ

71

72 Piquer

(âne) achem ⴰⵛⵎ 72 - تك أشم

73 Être profond

adjegh ⴰⴶⵖ 73 عمیق غارق أدجغ

74 Monter ari ⴰⵔⵉ 74 الصعود طلع أري

75 Obliger à... beZez ⴱⵣⴻⵣ 75 مجبر بسیف بزز

76 Dépasser

l’âge du mariage

bur ⴱⵓⵔ

تعدي سن بایرة بور الزواج

76

77 Doubler un tissu beṬen ⴱⵟⵏ ن ط ب 77 مضاعفة النسیج بطن

78 Être très tendre

bzuzi ⴱⵣⵓⵣⵉ بزوزي - / أن تكون رقیق لطیف المشاعر

78

79 - - - - - - 79

80 Manquer (travail) baṬer ⴱⴰⵟⵔ العمل(إضاعة باطل باطر( 80

81 Être usés (habits)

buri ⴱⵓⵔⵉ بالي بوري مالبس قدیمة

مستعملة81

82 Se plaindre bara ⴱⴰⵔⴰ 82 الشكوى - بارا

83 S’affaisser barch ⴱⴰⵔⵛ 83 تبلد - بارش

Page 49: Walmad s tamazight narif 2

ⵡⴰⵍⵎⴰⴷ ⵙ ⵜⴰⵎⴰⵣⵉⵖⵜ ⵏ ⴰⵔⵉⴼ 2

49 ⴰⴼⵔⵉ ⵔⵉⴼⴼⵉ ............................................................................. www.afri.co.nr

84 Se ceundre byes ⴱⵢⵙ س ی ب 84 إرتداء الحزام تحزم

85 Moudre en

grosses graines

bri ⴱⵔⵉ طحن بري طحن بذور

85 كبیرة

86 - - - - - - 86

87 Eventrer bƐeẒ ⴱⵄⵥ ذبح من جھة ذبح بعز الكرش

87

88 S’èloigner baƐed ⴱⴰⵄⴷ 88 اإلبتعاد باعد باعد

89 Enfoncer beẒ ⴱⵥ 89 ضغط بالید بزط بز

90 Changer beDer ⴱⴷⵔ 90 تغییر بدل بدر

91 Construire bna ⴱⵏⴰ منزل(بناء تیبني بنا( 91

92 Remplir

(+excès) beghbegh ⴱⵖⴱⵖ كثیرا(ملء فاض بغبغ( 92

93 Entamer bdeƐ ⴱⴷⵄ 93 البدأ في العمل بدا بدع

94 Annoncer une bonne nouvelle

bechaṚ ⴱⵛⴰⵕ 94 تبشیر بخبر جید بشر بشار

95 Déshonorer bahter ⴱⴰⵀⵜⵔ رباھت إطاحة بكرامة بھدل شخص ما

95

96 Coller avec force beqaḌ ⴱⵇⴰⴹ 96 إلصاق بقوة - بقاض

97 Placer dans

une cachette

bar ⴱⴰⵔ خبع بار وضع شيء ما

97 قصد إخفائھ

98 Epurer la laine barwer ⴱⴰⵔⵡⵔ 98 تنقیة الصوف - بارور

99 Se mettre debout beD ⴱⴷ 99 الوقوف وقف بد

100 Noircir /

Être noir barchene ⴱⴰⵔⵛⵏ نبارش 100 أن یصبح أسود كحالتي

101 Devenir fou buhri ⴱⵓⵀⵔⵉ ريبوھ أن یصبح حمق مجنون

101

102 Etouffer bukhsi ⴱⵓⵅⵙⵉ 102 اإلختناق تخنقت بوخسي

103 Sourire timidement biSem ⴱⵉⵙⵎ 103 اإلبتسام بخجل بتاسم بیسم

104 Être /

devenir

enroué buybeḤ

ⴱⵓⵢⴱⵃ 104 - تبحبح بویبح

Page 50: Walmad s tamazight narif 2

ⵡⴰⵍⵎⴰⴷ ⵙ ⵜⴰⵎⴰⵣⵉⵖⵜ ⵏ ⴰⵔⵉⴼ 2

50 ⴰⴼⵔⵉ ⵔⵉⴼⴼⵉ ............................................................................. www.afri.co.nr

105 Être avare bkher ⴱⵅⵔ 105 البخل مقشاش بخر

106 Être pubère bregh ⴱⵔⵖ بلغ برغ الوصول لسن

البلوغ106

107 Regarder (+

étonnement) beheg ⴱⵀⴳ بتعجب(النظر بركك بھك( 107

108 Être trop

mouillé bejbej ⴱⵊⴱⵊ جب بج تكون مبلال أن مفزك

)بالماء(كثیرا 108

109 Bâter bardeƐ ⴱⴰⵔⴷⵄ 109 - - باردع

110 Se rouler par terre barkikeḌ ⴱⴰⵔⴽⵉⴽⴹ تالح باركیكض

فاللرض اإلستلقاء على

األرض110

111 Crier (en public) bareḤ

ⴱⴰⵔⵃ برح بارح

الصراخ بأعلى صوت لعامة

الناس111

112 Faire le fier-

à-bras baṚen ⴱⴰⵕⵏ 112 - لفھامات بارن

113 Être muet /

muselé bKem ⴱⴽⵎ أن تكون أبكم زیزون بكم /

ال تتكلم113

114 Se fâcher baReq ⴱⴰⵔⵇ بارق ما عجبوش

114 - الحال

115 (ap)

paraître Ḍehar ⴹⵀⴰⵔ ضھر / ضھر لي

115 ظھر بان

116 Retourner / (revenir) dwer ⴷⵡⵔ 116 الرجوع رجعت دور

117 Vivre dar ⴷⴰⵔ 117 العیش عیش دار

118 Grater les

cordes

d’une guitar denden ⴷⴻⵏⴷⴻⵏ دندن ت دندن

العزف على أوتار الكیثارة

118

119 Cheminer lentement darej ⴷⴰⵔⵊ 119 التكلم ببطئ درج دارج

120 Se cacher duRi ⴷⵓⵔⵉ 120 اإلختباء تخبع دوري

121 Galoper daƐlak ⴷⴰⵄⵍⴰⴽ 121 یجري بالفرس تركب العود داعالك

122 Suer Ded ⴷⴻⴷ 122 تعرق لعرق دد

123 Durer dum ⴷⵓⵎ

دوام دوم)/وقت(تستمر

مدة زمنیة123

Page 51: Walmad s tamazight narif 2

ⵡⴰⵍⵎⴰⴷ ⵙ ⵜⴰⵎⴰⵣⵉⵖⵜ ⵏ ⴰⵔⵉⴼ 2

51 ⴰⴼⵔⵉ ⵔⵉⴼⴼⵉ ............................................................................. www.afri.co.nr

124 Bouder Ḍiq ⴹⵉⵇ تخسر ضیق كمارتو

124 یعبس

125 Être /

devenir fragile

ḌƐef ⴹⵄⴼ تصبح /أن تكون ضعییف ضعف ضعیف

125

126 Réparer les chaussures

Ḍaref ⴹⴰⵔⴼ 126 إصالح األحذیة طرف ضارف

127 Dresser (animal) ḌweƐ ⴹⵡⵄ ضوع -

ترویض )حیوان( 127

128 Boire d’un seul trait

dardar ⴷⴰⵔⴷⴰⵔ داردار ف شرب 128 - دقة

129 Bousculer daRem ⴷⴰⵔⵎ 129 التدافع دفع دارم

130 Suivre Ḍfar ⴹⴼⴰⵔ من (إتباع تبع ضفار)الوراء

130

131 Faire du mal ḌaR ⴹⴰⵔ 131 یؤذي ضر ضار

132 Voler (ailes) Ḍu ⴹⵓ طار ضو الطیران

)باألجنحة( 132

133 Garantir Ḍmen ⴹⵎⵏ 133 ضمان ضمن لي ضمن

134 Parvenir dark ⴷⴰⵔⴽ 134 الوصول إلى وصل دارك

135 Appeler à la

prière Den ⴷⵏ 135 آذان الصالة توذن ذن

136 Construire un toit Ḍarz ⴹⴰⵔⵣ 136 بناء السقف بني السقف ضارز

137 Meurtrir degdeg ⴷⴳⴷⴳ كدمات/ ضرب دكدكتینا دكدك 137

138 Se

débrouiller ḌeBar ⴹⴱⴰⵔ 138 التكیف ضبر راسك ضبار

139 Convoiter ḌmeƐ ⴹⵎⵄ 139 یطمع طمع ضمع

140 Se rouiler dra ⴷⵔⴰ 140 یتصدأ تصضات درا

141 Descendre Ḍar ⴹⴰⵔ 141 النزول ھبط ضار

142 Préserver dƐem ⴷⵄⵎ 142 الحفاظ على خلي دعم

143 Attacher

(+ paître) ḌeweṚ ⴹⵡⵕ ضور - رعي + (ربط

)الغنم 143

144 (se) perdre ḌaYeƐ ⴹⴰⵢⵄ 144 یضیع ضاع ضایع

Page 52: Walmad s tamazight narif 2

ⵡⴰⵍⵎⴰⴷ ⵙ ⵜⴰⵎⴰⵣⵉⵖⵜ ⵏ ⴰⵔⵉⴼ 2

52 ⴰⴼⵔⵉ ⵔⵉⴼⴼⵉ ............................................................................. www.afri.co.nr

145 Mettre une

matière grasse

dhen ⴷⵀⵏ 145 وضع الشحم ذھنھا ذھن

146 S’éloigner ḌaReq ⴹⴰⵔⵇ قضار 146 اإلبتعاد -

147 Faire un

acte maladroit

dfech ⴷⴼⵛ تادبز دفش القیام بعمل

147 أخرق

148 Battre les cartes ḌmeṢ ⴹⵎⵚ خلط أوراق ضمس ضمس

اللعب148

149 (re) couvrir der ⴷⵔ 149 یغطي بالستائر غطي در

150 Donner un coup dkhem ⴷⵅⵎ 150 إعطاء ضربة عطیھ دخم

151 Rendre responsable deNa ⴷⵏⴰ لصقھا فیھ دنا

تحمیل 151 المسؤولیة

152 Introduire dans le four Ḍarkh ⴹⴰⵔⵅ ضارخ

دخلھا ف 152 إدخال في الفرن لفران

153 Lâcher Ḍreq ⴹⵔⵇ )ھا(طلقو ضرق )ترك(یطلق 153

154 Repousser deMer ⴷⵎⵔ حشرات(إبعاد - دمر( 154

155 Devenir sourd duhcher ⴷⵓⵀⵛⵔ 155 أن تصبح أصم تدھشرت دوھشر

156 Être glacés

de froid (pieds)

duBez ⴷⵓⴱⵣ تكالصاتلي دوبز رجلي

أن تتجمد من )أرجل(البرد

156

157 Détonner darḌeq ⴷⴰⵔⴹⵇ 157 صوت الرعد - دارضق

158 Exploser deƐdeƐ ⴷⵄⴷⵄ 158 صوت اإلنفجار بوووم دعدع

159 Préparer

une purée

de fèves

ḍarz tamṚaqt

ⴹⴰⵔⵣ

ⵜⴰⵎⵕⴰⵇⵜ تامراقتضارز

لمرقة)البیصارة(

تحضیر مھروسة الفاصولیا

159

160 Rire ḌḤech ⴹⵃⵛ 160 ضحك ضحك ضحش

161 Avoir bon

goût Ḍab ⴹⴰⴱ مأدب ضاب أن یكون لك

161 ذوق رفیع

162 Plier Ḍfes ⴹⴼⵙ 162 یلوي لوي ضفس

163 (re) tourner Ḍarn ⴹⴰⵔⵏ یدور/یعود ضور ضارن 163

164 Être charmant

Ḍarf ⴹⴰⵔⴼ ظریف ضارف أن تكون ساحر الجمال و الكالم

164

Page 53: Walmad s tamazight narif 2

ⵡⴰⵍⵎⴰⴷ ⵙ ⵜⴰⵎⴰⵣⵉⵖⵜ ⵏ ⴰⵔⵉⴼ 2

53 ⴰⴼⵔⵉ ⵔⵉⴼⴼⵉ ............................................................................. www.afri.co.nr

165 Être /

devenir aveugle

Ḍarger ⴹⴰⵔⴳⵔ تصیر / أن تكون لعمیة ضاركر أعمى

165

166 Se brûler /avoir trop

chaud dƐeq ⴷⵄⵇ قدع 166 اإلحتراق بالنار تحرقت

167 Se

précipiter sur

daRech ⴷⴰⵔⵛ 167 اإلسراع على لھفة دارش

168 Être lourd dqer ⴷⵇⵔ ردق 168 أن تكون تقیل تقیل

169 Devenir deḥa ⴷⵃⴰ ىحد 169 یصبح ولى

170 Travailler le cuir dbegh ⴷⴱⵖ العمل على تیدبغ دبغ

)صناعة(الجلود 170

171 Retourner la terre fars ⴼⴰⵔⵙ قلب األرض - فارس

)فالحة( 171

172 Loucher faryeḌ ⴼⴰⵔⵢⴹ 172 یحول عینیھ حول فاریض

173 Se rétablir faja ⴼⴰⵊ ⴰ 173 التعافي برا فاجا

174 Distinguer Farz ⴼⴰⵔⵣ فارز

174 یمیز تبیین175 Poindre

(jour) 175 بزوغ الفجر لفجر

176 Se casser en mille

morceaux ftuTes ⴼⵜⵓⵜⵙ تفرتات فتوتس

اإلنكسار أللف قطعة

176

177 Grelotter frires ⴼⵔⵉⵔⵙ 177 یرتعش تیغزل فریرس

178 Attraper le fou-rire farkikeḥ

ⴼⴰⵔⴽⵉⴽⵃ حفاركیك -

اإلصابة بالضحك الھستیري

178

179 Bâcler farfech ⴼⴰⵔⴼⵛ 179 یعمل بتعجل تیفرفر فارفش

180 Nager FteḤ ⴼⵜⵃ ح تف 180 السباحة تیعوم

181 Devenir

léger fses ⴼⵙⴻⵙ 181 أن تصبح خفیف خفیف فسس

182 Nettoyer la laine fsu ⴼⵙⵓ تنقیة د فسو

صوف 182 تنقیة الصوف

183 Mettre à

sécher fsar

ⴼⵙⴰⵔ فسار

نشر )لحوایج (

نشر لتجف )مالبس(

183

Page 54: Walmad s tamazight narif 2

ⵡⴰⵍⵎⴰⴷ ⵙ ⵜⴰⵎⴰⵣⵉⵖⵜ ⵏ ⴰⵔⵉⴼ 2

54 ⴰⴼⵔⵉ ⵔⵉⴼⴼⵉ ............................................................................. www.afri.co.nr

184 Être gâté (enfant)

fcheḤ ⴼⵛⴻⵃ أن تكون مدلل مفشش فشح)طفل(

184

185 Se lever à

l’aube fejar ⴼⵊⴰⵔ لفجر فجار

اإلستیقاظ عند 185 طلوع الشمس

186 Tâtonner fafa ⴼⴰⴼⴰ فافا - یتحسس الطریق

بعكاز186

187 S’envoler farfar ⴼⴰⵔⴼⴰⵔ فرفر فارفار الطیران في

السماء187

188 Se distraire fuRej ⴼⵓⵔⵊ 188 تسلیة تیتفرج فورج

189 libérer feK ⴼⴽ 189 تحریر فاكو فك

190 Tailler /

découper feṢer ⴼⵚⵔ لحم عند (تقطیع فصل فصر)الجزار

190

191 Découdre fteq ⴼⵜⵇ تمزق المالبس ( تفتقات فتق)لوحدھا

191

192 Verser faRegh ⴼⴰⵔⵖ إفراغ/ سكب خوي فارغ 192

193 Rouler du couscous fter ⴼⵜⵔ فتر -

تكویر حبات الكسكس

193

194 Détacher fsy ⴼⵙⵢ طییر فسي تفریق / فصل )شيء(

194

195 Penser feKeṚ ⴼⴽⵕ خمم / فكر فكر 195 تفكیر

196 Dévoyer feles ⴼⵍⵙ

لفاالس فلس عن ( تضلیل

الطریق )المستقیم

196

197 Déchirer

d’un seul coup

fri ⴼⵔⵉ

نفریھا فريتمزیق بضربة

واحدة197

198 Déjeuner fḌar ⴼⴹⴰⵔ

نفطر فضار سواء (األكل

بعد الصوم أو )في الصباح

198

199 Balayer farḌ ⴼⴰⵔⴹ 199 یكنس شطب فارض

200 Cuire à la vapeur

feWaṚ ⴼⵡⴰⵕ ر واف 200 الطھي بالبخار فور

201 Comprendre fhem ⴼⵀⵎ فھم/ إیستیعاب فھم فھم 201

Page 55: Walmad s tamazight narif 2

ⵡⴰⵍⵎⴰⴷ ⵙ ⵜⴰⵎⴰⵣⵉⵖⵜ ⵏ ⴰⵔⵉⴼ 2

55 ⴰⴼⵔⵉ ⵔⵉⴼⴼⵉ ............................................................................. www.afri.co.nr

202 Inspecter feṬech ⴼⵟⵛ ش ط ف قلب / فتش 202 تفتیش

203 Dévoiler f ḌeḤ ⴼⴹⵃ فضح فضح الحقیقة (إظھار

)أو العیب 203

204 Trier / nettoyer farn ⴼⴰⵔⵏ نقي فارن

فرز من أجل إزالة تنقیة

204

205 Mâcher feẒ ⴼⵥ 205 مضغ مضغ فز

206 Manquer de pudeur fuhart ⴼⵓⵀⴰⵔⵜ 206 قلة الحیاء متحشمش فوھارت

207 Être content fraḤ ⴼⵔⴰⵃ 207 أن تكون سعیدا فرحان فراح

208 Se déverser feYeḌ ⴼⵢⴻⴹ فاییض فیض نھر أو (فاض

)بحر 208

209 S’essouffler fqiQas ⴼⵇⵉⵇⴰⵙ سخفت فقیقاس العیاء و إنقطاع

209 النفس

210 Être /

devenir tordu

fargh ⴼⴰⵔⵖ 210 - معكس فارغ

211 Se lasser fcher ⴼⵛⵔ یسئم(یكل عییت فشر( 211

212 Avoir soif fad ⴼⴰⴷ 212 الشعور بالعطش فیا لعطش فاد

213 Diviser farq ⴼⴰⵔⵇ 213 تقسیم فرق فارق

214 Sortir de la

coquille fruri

ⴼⵔⵓⵔⵉ فروري

- الخروج من

القوقعة214

215 Eclater en morceaux - التحطم لعدة

أجزاء215

216 Eclater fekhs ⴼⵅⵙ 216 - طرطق فخس

217 Avoir bonne

mine fuNek ⴼⵓⵏⴽ كفون مبشور

)فوجھك ( أن تكون بصحة

جیدة217

218 Se rendre compte

ften ⴼⵜⵏ 218 أن یدرك - فتن

219 Mourir /

Être épuisé fna ⴼⵏⴰ لموت فنا

مرھق / الموت 219 جدا

220 Sortir fegh ⴼⵖ 220 الخروج خرج فغ

221 Se réveiller faq ⴼⴰⵇ 221 اإلستیقاظ فیق فاق

Page 56: Walmad s tamazight narif 2

ⵡⴰⵍⵎⴰⴷ ⵙ ⵜⴰⵎⴰⵣⵉⵖⵜ ⵏ ⴰⵔⵉⴼ 2

56 ⴰⴼⵔⵉ ⵔⵉⴼⴼⵉ ............................................................................. www.afri.co.nr

222 (se) cacher far ⴼⴰⵔ 222 اإلختباء تخبع فار

223 S’avérer fu ⴼⵓ بان لي فو رأي (یثبت أن

)أو نظریة 223

224 Pratiquer

l’agriculture fadjeḤ ⴼⴰⴶⵃ بالفالحةالقیام فلح فادجح 224

225 Croire / sembler

ghir ⵖⵉⵔ یظن/ بدا - غیر 225

226 S’éclipser / Être avalé

ghri ⵖⵔⵉ غري ما بقاش

یبانالتخفي عن

األنظار226

227 Sombrer ghḌes ⵖⴹⵙ 227 الغطس عمیقا غطس غضس

228 Avoir

mauvaise mine

ghaYaṚ ⵖⴰⵢⴰⵕ

عییان غایار بحالة أن تكون

سیئة228

229 Pousser (plantes)

ghmi ⵖⵎⵉ غمي تتكبر

)ربیع ( )نبات(نمو 229

230 Avoir faim djaẒ ⴶⴰⵥ 230 الشعور بالجوع فیا الجوع دجاز

231 Guérir genfa ⴳⵏⴼⴰ 231 الشفاء شفا كنفا

232 Être épais gdaṚ ⴳⴷⴰⵕ 232 أن یكون سمیك غلیض كدار

234 Couler gharq ⵖⴰⵔⵇ )سفینة(غرق غراقت غارق 234

235 Disparaître ghab ⵖⴰⴱ یختفي/ یغیب باح غاب 235

236 Déménager gaj ⴳⴰⵊ رحیل كاج من بیت (ترحال

)آلخر 236

237 Trahir ghdar ⵖⴷⴰⵔ 237 خیانة غدیدر غدار

238 Se régaler gheBa ⵖⴱⴰ تفیشیط غبا اإلستمتاع

238 بولیمة

239 Compenser gharm ⵖⴰⵔⵎ 239 یعوض غرم لي غارم

240 Grignoter gheẒ ⵖⵥ تناول القلیل من غزو غز الطعام

240

241 Tamiser gharber ⵖⴰⵔⴱⵔ 241 غربلة غربل غاربر

242 Faire/mettre

/ être g ⴳ نفعل / ندیر ك - 242

Page 57: Walmad s tamazight narif 2

ⵡⴰⵍⵎⴰⴷ ⵙ ⵜⴰⵎⴰⵣⵉⵖⵜ ⵏ ⴰⵔⵉⴼ 2

57 ⴰⴼⵔⵉ ⵔⵉⴼⴼⵉ ............................................................................. www.afri.co.nr

243 Reprocher djem ⴶⵎ 243 یلوم واخا فیك دجم

244 Étudier / lire ghar ⵖⴰⵔ 244 إقرأ قرا غار

245 Guider geWed ⴳⵡⴷ كود كود یوجھ / یرشد

245 في الطریق

246 Creuser ghez ⵖⵣ 246 حفر حفر غز

247 Tricher ghech ⵖⵛ ش غ 247 الغش تیغش

248 Faire

tomber ghḌer ⵖⴹⵔ 248 یسقط عن عمد غدار غضر

249 (Se )

relever gaƐed ⴳⴰⵄⴷ 249 النھوض تكعد كاعد

250 Cligner de

l’oeil ghmez ⵖⵎⵣ بالعین الغمز تتغمز غمز 250

251 Corriger quelq’un (mérite)

ghzu ⵖⵣⵓ

نوریك غزو شغال

تصحیح شخص ما

251

252 Mettre en

prison gheYes ⵖⵢⵙ یتحبس غیس

الوضع في السجن

252

253 Avoir peur gwed ⴳⵡⴷ اإلحساس خاف كود بالخوف

253

254 Etouffer ghufa ⵖⵓⴼⴰ

254 اإلختناق تنتخنق غوفا

255 Se révolter gheWegh ⵖⵡⵖ یثور/ یتمرد تیغوغ علینا غوغ 255

256 Triompher gheLeb ⵖⵍⴱ 256 اإلنتصار غلبت غلب

257 Manger

plus de pain geWez ⴳⵡⵣ دوز بالخبز كوز

أكل كمیة أكبر من الخبز

257

258 Déchirer ghars ⵖⴰⵔⵙ 258 تمزیق قطع غارس

259 Pétrir gw ⴳⵡ 259 دلك أو عجن عجن كو

260 Égorger ghars ⵖⴰⵔⵙ 260 ذبح دبح غارس

261 Divorcer djef ⴶⴼ 261 طالق طلق دجف

Page 58: Walmad s tamazight narif 2

ⵡⴰⵍⵎⴰⴷ ⵙ ⵜⴰⵎⴰⵣⵉⵖⵜ ⵏ ⴰⵔⵉⴼ 2

58 ⴰⴼⵔⵉ ⵔⵉⴼⴼⵉ ............................................................................. www.afri.co.nr

262 Faire des présages

geZen ⴳⵣⵏ 262 قراءة الطالع - كزن

263 Se hâter ghawer ⵖⴰⵡⵔ سربي غاور تعجل و اإلسراع

263

264 Avorter ghry ⵖⵔⵢ غري طییح

)لبیبي( 264 إجھاض

265 Piller gecheḌ ⴳⵛⴹ تیكشط كشض نھب و سلب أموال الغیر

265

266 Chanter gheNej ⵖⵏⵊ 266 الغناء لغنى غنج

267 Gagner ghreb ⵖⵔⴱ غرب / ربحت 267 ربح غلبت

268 Avaler en grandes quantités

gharghar ⵖⴰⵔⵖⴰⵔ

غرغر غارغارإبتالع بكمیة

كبیرة268

269 Secourir ghat ⵖⴰⵜ 269 إنقاد عتق غات

270 Se fouler le

pied djaghzem ⴶⴰⵖⵣⵎ دجاغزم

تنجرجر رجلي

270 إلتواء القدم

271 Boire à tire-

larigot gargeb ⴳⴰⵔⴳⴱ 271 - كركب كاركب

272 Être distrait ghfer ⵖⴼⵔ 272 أن ال ینتبھ غفلتك غفر

273 Dégringoler hruBez ⵀⵔⵓⴱⵣ ھروبز نطیح 273 التعثر في الدرج فدروج

274 Lyncher hicher ⵀⵉⵛⵔ ھیشر - غیر من یعدم

274 محاكمة

275 Érrer hum ⵀⵓⵎ

- ھوم یسیر / یھیم

یتجول في / األرض

275

276 S’habiller élégamm-

ent heẒet

ⵀⵥⵜ بأناقة اللباس تیزووز ھزت 276

277 Couler à

flots (eau) harhar ⵀⴰⵔⵀⴰⵔ ھارھار

تیھبط الما بزاف

یسیل الماء بكثرة

277

278 Arriver (lieu) khḌer ⵅⴹⵔ ضرخ الوصول ھانا جیت )مكان(

278

Page 59: Walmad s tamazight narif 2

ⵡⴰⵍⵎⴰⴷ ⵙ ⵜⴰⵎⴰⵣⵉⵖⵜ ⵏ ⴰⵔⵉⴼ 2

59 ⴰⴼⵔⵉ ⵔⵉⴼⴼⵉ ............................................................................. www.afri.co.nr

279 Vouloir khes ⵅⵙ 279 یرید بغیت خس

280 (se) limiter Ḥed ⵃⴷ 280 محدود حداش حد

281 Retirer

brusquement khḌef ⵅⴹⴼ ضفخ 281 إزالة بفجأة خطفھالو

282 Avoir

besoin Ḥdej ⵃⴷⵊ 282 أن یجتاج حتاجیت حدج

283 Brûler

vivement Ḥdeq ⵃⴷⵇ 283 إحراق حیا - حدق

284 Compatir Ḥin ⵃⵉⵏ 284 تعاطف تیحن حین

285 Obetenir sa

part Ḥart ⵃⴰⵔⵜ حارت

/ خدا حقو 285 أخذ نصیبھ حرتو علیھ

286 Surveiller ḤḌa ⵃⴹⴰ 286 یراقب تیحضي حضا

287 Être chaud Ḥma ⵃⵎⴰ سخون حما / أن تكون حارا

287 ساخن

288 Être étroit / bloquer le passage

Ḥsar ⵃⵙⴰⵔ

حسر حسارأن تكون ضیق

الوقوف في / الطریق

288

289 Frissonner ḤtiTi ⵃⵜⵉⵜⵉ الجلد إقشعار - حتیتي / اإلرتعاش

289

290 Vagabonder ḤaḤa ⵃⴰⵃⴰ مساریة حاحا / تیحیح

290 یتجول

291 Chasser les

mouches ḤaReb ⵃⴰⵔⴱ حارب

شییش على 291 طرد الذباب ذبان

292 Avoir des

soucis ḤiSef ⵃⵉⵙⴼ حسیفتي حیسف

حسیفة 292 وجود المشاكل

293 Glisser

entre les mains

ḤruṬef ⵃⵔⵓⵟⴼ

حروطفزھقاتلي

)بین یدي( ) إنزالق(سقوط

من الیدین293

294 Boiter ḤiḌar ⵃⵉⴹⴰⵔ 294 العرج عرج حیضار

295 S’écarter ḤaYed ⵃⴰⵢⴻⴷ حیید حاید

295 التنحي296 Éviter 296 التجنب 297 Enlever 297 إزالة

298 Descendre hwa ⵀⵡⴰ النزول ھوا ھوا / 298

Page 60: Walmad s tamazight narif 2

ⵡⴰⵍⵎⴰⴷ ⵙ ⵜⴰⵎⴰⵣⵉⵖⵜ ⵏ ⴰⵔⵉⴼ 2

60 ⴰⴼⵔⵉ ⵔⵉⴼⴼⵉ ............................................................................. www.afri.co.nr

السقوط

299 Laisser hta ⵀⵜⴰ 299 ترك خلي ھتا

300 Compter Ḥseb ⵃⵙⴱ األرقام(حساب حسب حسب( 300

301 Couper de

l’herbe Ḥtech ⵃⵜⵛ 301 قطع األعشاب كیحش حتش

302 (se) raser ḤeF ⵃⴼ حسن حف و (حالقة الذقن

)الوجھ 302

303 Jeter qq. Chose

violement Ḥri

ⵃⵔⵉ رمي شيء ما لوح حري

بعنف303

304 Embêter hwer ⵀⵡⵔ إزعاج ، - ھور مضایقة

304

305 Casser en

petits morceaux

hechem ⵀⵛⵎ

ھشمو ھشم تكسیر إلى

305 أجزاء صغیرة

306 Donner un supplément

heDaṚ ⵀⴷⴰⵕ ر اھد إضافةإعطاء زیدو 306

307 Gâcher /

renier ḤaRem ⵃⴰⵔⵎ إنكار/ تضییع حرمھا علیھ حارم 307

308 Ramasser

du bois Ḥarwech ⵃⴰⵔⵡⵛ وشرحا 308 جمع الحطب تیحطب

309 Envier Ḥsed ⵃⵙⴷ لحسد حسد حسد على شيء

ما309

310 Obliger ḤeTem ⵃⵜⵎ 310 إجبار بسیف حتم

311 Ramasser

vite Ḥru ⵃⵔⵓ 311 إلتقاط بسرعة ھزو دغیا حرو

312 Dire / faire des bêtises

heGar ⵀⴳⴰⵔ شطون ھكار فعل أو قول 312 أشیاء تافھة

313 Remuer ḤaRech ⵃⴰⵔⵛ حرك حارش یحرك

)بالملعقة( 313

314 Enduire ḤeNech ⵃⵏⵛ

حنش / حنكھا طالھا

في(یطلي الحائط أو

)الوجھ 314

315 Menacer huD ⵀⵓⴷ 315 تھدید ھد علیھ ھود

Page 61: Walmad s tamazight narif 2

ⵡⴰⵍⵎⴰⴷ ⵙ ⵜⴰⵎⴰⵣⵉⵖⵜ ⵏ ⴰⵔⵉⴼ 2

61 ⴰⴼⵔⵉ ⵔⵉⴼⴼⵉ ............................................................................. www.afri.co.nr

316 Jeter des pierres

Ḥejar ⵃⵊⴰⵔ 316 رمي الحصى لوح لحجر حجار

317 frictionner Ḥek ⵃⴽ 317 یفرك حك حك

318 Tirer le

sceau du puits

Ḥreb ⵃⵔⴱ

- حرب رفع الدلو من

البئر318

319 Niveler la

terre ḤeMaṚ ⵃⵎⴰⵕ حمار -

تسویة األرض )فالحة( 319

320 Demander en mariage

khḌeb ⵅⴹⴱ ماشي خضب نخطب

320 طلب للزواج

321 Gouverner /

toucher Ḥkem ⵃⴽⵎ الوصول/ حكم تیحكم حكم 321

322 Remplacer khref ⵅⵔⴼ تغییر/ تبدیل تیبدل خرف 322

323 circoncire khten ⵅⵜⵏ 323 ختانة ختن ختن

324 Être

métayer kheMes

ⵅⵎⵙ خماس خمس

عمل أجرة في الفالحة مقابل الخمس من الغلة

324

325 Esquiver khnes ⵅⵏⵙ 325 تجنب - خنس

326 Travailler khdem ⵅⴷⵎ 326 العمل خدم خدم

327 Se tromper khḌa ⵅⴹⴰ أن تقع في غلطت خضا الخطأ

327

328 Moudre Ḥri ⵃⵔⵉ 328 طحن طحن حري

329 Rattraper Ḥart ⵃⴰⵔⵜ 329 اللحاق لحقو حارت

330 Faire

attention Ḥawr ⵃⴰⵡⵔ 330 اإلنتباه حاول حاور

331 Être en crue

(rivière) Ḥmer ⵃⵎⵔ فاض لما حمر

أن یفیض )النھر( 331

332 Dégringoler hnuNi ⵀⵏⵓⵏⵉ طاح فدروج ھنوني في (الثعتر

)الدرج 332

333 Être pris /

coincé ḤṢer ⵃⵚⵔ أن تكون حاصل حصر

محاصر333

334 Se lancer huB ⵀⵓⴱ 334 یندفع نحو مشا لھا ھوب

Page 62: Walmad s tamazight narif 2

ⵡⴰⵍⵎⴰⴷ ⵙ ⵜⴰⵎⴰⵣⵉⵖⵜ ⵏ ⴰⵔⵉⴼ 2

62 ⴰⴼⵔⵉ ⵔⵉⴼⴼⵉ ............................................................................. www.afri.co.nr

335 Tourner

autour de Ḥrara ⵃⵔⴰⵔⴰ 335 الدوران حول دور علیھ حرارا

336 Être enroulé

dans un tissu

ḤnuNeḌ ⵃⵏⵓⵏⴹ

أن تكون ملفوفة - حنونض في النسیج

336

337 Ramper /

glisser Ḥrurd ⵃⵔⵓⵔⴷ 337 یزحف - حرورد

338 Être /

devenir mécontent

kheYeq ⵅⵢⵇ

338 أن تكون مستاء مقلق خیق

339 Inquiéter khewej ⵅⵡⵊ

تتھول خوج على الخوف

ضیاع شخص ما

339

340 Confisquer ḤeWes ⵃⵡⵙ 340 مصادرة حاف علیھ حوس

341 Cafouiller kharweḌ ⵅⴰⵔⵡⴹ 341 - تخرویض خاروض

342 Apprendre ḤfeḌ ⵃⴼⴹ 342 تعلم حفض حفض

343 Être dans le

besoin ḤeWej ⵃⵡⵊ لھال حوج

یحوجك في تكونأن

)فقیر( حاجة 343

344 Remercier

dieu Ḥmed ⵃⵎⴷ 344 شكر هللا حمد هللا حمد

345 Démolir hdem ⵀⴷⵎ 345 ھدم ھدم ھدم

346 Limiter ḤeD ⵃⴷ 346 یحد حدو قدو حد

347 Frapper

brusquement khbeḌ ⵅⴱⴹ خبط علیھ خبض

بشكلضرب 347 مفاجئ

348 Arracher khḌef ⵅⴹⴼ خطف خضف إنتزاع من ید

348 أحدھم

349 Boire d’un seul trait

Ḥru ⵃⵔⵓ حرو - دفعة شرب

واحدة349

350 Prendre sa

part Ḥuz ⵃⵓⵣ 350 یأخذ نصیبھ - حوز

351 Paître hda ⵀⴷⴰ 351 رعي الماشیة - ھدا

352 Toucher Ḥada ⵃⴰⴷⴰ 352 لمس قاس حادا

Page 63: Walmad s tamazight narif 2

ⵡⴰⵍⵎⴰⴷ ⵙ ⵜⴰⵎⴰⵣⵉⵖⵜ ⵏ ⴰⵔⵉⴼ 2

63 ⴰⴼⵔⵉ ⵔⵉⴼⴼⵉ ............................................................................. www.afri.co.nr

353 Payer khedjeṢ ⵅⴶⵚ الثمن أو (دفع خلص خدجص)المال

353

354 Cacher kheMer ⵅⵎⵔ خمل (خبع خمر( - 354

355 Être déréglé khsar ⵅⵙⴰⵔ

خسار ماكانة خاسرة

أن یكون معطل بالنسبة لساعة (

)أو آلة 355

356 Libérer ḤaR ⵃⴰⵔ 356 تحریر حار حار

357 Griffer khbech ⵅⴱⵛ 357 خدش باألظافر خبش خبش

358 Perdre khsar ⵅⵙⴰⵔ 358 خسران خسر خسار

359 (faire) tourner

ḤeNeḌ ⵃⵏⴹ 359 دوران تیدور حنض

360 Créer le désordre

harweḌ ⵀⴰⵔⵡⴹ خالوطة ھاروض جالوطة

360 صنع الفوضى

361 Trahir khdeƐ ⵅⴷⵄ 361 خیانة داخ علیھ خدع

362 Coudre kheYeḌ ⵅⵢⴻⴹ 362 خیاطة خیط خیض

363 Mélanger khedjeḌ ⵅⴶⴹ 363 خلط خلط خدجض

364 Regarder khzar ⵅⵣⴰⵔ 364 أنظر شوف خزار

365 Avoir des

hallucinations khayer ⵅⴰⵢⵔ تتخایل خایر أن تكون لدیك

ھلوسة365

366 Maudire khza ⵅⵣⴰ 366 لعنة هللا یخزیھ خزا

367 Mettre au

dépôt khzen ⵅⵣⵏ خزن خزن

وضع في المستودع

367

368 Faire choisir kheyaṚ ⵅⵢⴰⵕ یر یخ خیار أن تترك اإلختیار

368

369 Soulever heZ ⵀⵣ حمل / رفع ھز ھز شيء ما

369

370 Briser haRem ⵀⴰⵔⵎ تكسیر/ تحطیم ھرس ھارم 370

371 Être enfin

prêt ḤeZem ⵃⵣⵎ أن تكون أخیرا واجد حزم

مستعد371

372 Glisser ḤrudjeḌ ⵃⵔⵓⴶⴹ 372 إنزالق زھق حرودجض

Page 64: Walmad s tamazight narif 2

ⵡⴰⵍⵎⴰⴷ ⵙ ⵜⴰⵎⴰⵣⵉⵖⵜ ⵏ ⴰⵔⵉⴼ 2

64 ⴰⴼⵔⵉ ⵔⵉⴼⴼⵉ ............................................................................. www.afri.co.nr

373 Être présent ḤḌar ⵃⴹⴰⵔ 373 أن تكون حاضر حاضر حضار

374 Être facile hwen ⵀⵡⵏ ھون ساھل

)نییة( 374 أن تكون سھال

375 Ne pas

supporter Ḥmer

ⵃⵎⵔ في (حمر)صیغة النفي

ما تنحملوش

عدم القدرة على اإلحتمال أكثر

)شخص ما( 375

376 Rougir (peau)

haRa ⵀⴰⵔⴰ 376 یحمر خجال تزنك ھارا

377 Cogiter khaRaṢ ⵅⴰⵔⴰⵚ فكر بشوییة خاراص التفكیر

)كوجیتو( 377

378 S’écrouler hrura ⵀⵔⵓⵔⴰ 378 ینھار راب سقف ھرورا

379 (se) brûler Ḥraq ⵃⵔⴰⵇ حراق تحرقت

)تكویت ( - 379

380 Naître khreq ⵅⵔⵇ 380 - خالق خرق

381 Être /

devenir rond

ḤnuNi ⵃⵏⵓⵏⵉ

/ مدور حنوني مكور

/ أن تكون تصبح دائري

381

382 Arriver (lieu) khech ⵅⵛ وصلت خش الوصول إلى

)مكان( 382

383 réfléchir hendez ⵀⵏⴷⵣ دزنھ 383 التفكیر تفكر

384 Se faire khreq ⵅⵔⴻⵇ

خرق مازال ما خالق ھادا

...لي

عمل –جعل شيء ما

384

385 Falloir /

manquer kheṢ ⵅⵚ ناقصاھا خص

أن یلزمھا شيء إلتمامھا

385

386 Être / exister

iri ⵉⵔⵉ ئري - أن / أن تكون 386 توجد

387 Être cher (objets)

ighra ⵉⵖⵔⴰ أن یكون غالي لغال ئغرا)شيء ما(

387

388 Se faner iSraw ⵉⵙⵔⴰⵡ وردة(یذبل - ئسراو( 388

389 Être large iriw ⵉⵔⵉⵡ أن تكون واسع ئریو عریض

389

390 Choisir ikhḌar ⵉⵅⴹⴰⵔ 390 إختیار ختار ئخضار

Page 65: Walmad s tamazight narif 2

ⵡⴰⵍⵎⴰⴷ ⵙ ⵜⴰⵎⴰⵣⵉⵖⵜ ⵏ ⴰⵔⵉⴼ 2

65 ⴰⴼⵔⵉ ⵔⵉⴼⴼⵉ ............................................................................. www.afri.co.nr

391 Avoir des

envies init ⵉⵏⵉⵜ ئنیت ئنیت

أن تكون لدیك 391 الرغبة في

392 S’habiller irḌ ⵉⵔⴹ 392 - یلبس ئرض

393 Jouer irar ⵉⵔⴰⵔ 393 اللعب تیلعب ئرار

394 Dire ini ⵉⵏⵉ 394 قول قول ئني

395 Être filtré /

tamisé ifif ⵉⴼⵉⴼ غربلة/ تصفیة تغربالت ئفیف 395

396 Évoquer idar ⵉⴷⴰⵔ 396 استحضار - ئدار

397 Être lavé irid ⵉⵔⵉⴷ 397 أن تكون مغتسل نقي ئرید

398 Être

délicieux iziḌ ⵉⵣⵉⴹ 398 أن یكون لذبذ لذیذ ئزیض

399 Être propre izdeg ⵉⵣⴷⴳ نظیفأن تكون نقیقي ئزدك 399

400 Peser les céréales

izeḌ ⵉⵣⴹ 400 وزن القمح - ئزض

401 Devancer izar ⵉⵣⴰⵔ 401 یتقدم على فاتو ئزار

402 Surpasser If / uf ⵉⴼ / ⵓⴼ ؤف / ئف 402 یتفوق على دازو

403 Mourir (non-lusulman)

jef ⵊⴼ جیفة جف لغیر (موت

)المسلمین 403

404 Donner

naissance J (d) ⵊ (ⴷ) د( ج( 404 اعطاء بكرم تیجود

405 Peindre les

murs (chaux)

jeYar ⵊ ⵢⴰⵔ

تیجیر جیارطالء بالجیر

)بالصیف( 405

406 Être /

devenir muet

jnew ⵊ ⵏⵡ

/ أن تكون - جنو تصبح أبكم

406

407 Geler jres ⵊⵔⵙ الصاڭت جرس )بالبرد(تجمد 407

408 Jurer jadj ⵊ ⴰⴶ ول ڭتی جادج /ال ڭ

408 أقسم

409 Ne pas prendre (plantes)

jaReḤ ⵊ ⴰⵔⵃ جارح - أن ال تأخد

)نباتات( 409

Page 66: Walmad s tamazight narif 2

ⵡⴰⵍⵎⴰⴷ ⵙ ⵜⴰⵎⴰⵣⵉⵖⵜ ⵏ ⴰⵔⵉⴼ 2

66 ⴰⴼⵔⵉ ⵔⵉⴼⴼⵉ ............................................................................. www.afri.co.nr

410 Devenir

granuleux jben ⵊⴱⵏ جبن -

أن تصیر 410 محبب

411 Réunir /

accumuler jru ⵊⵔⵓ مراكمة/ جمع جمع جرو 411

412 Faire la

guerre sainte jahed ⵊ ⴰⵀⴷ 412 الجھاد جاھد جاھد

413 Pousser

( humains) jma ⵊⵎⴰ إنسان(نمو كبر جما( 413

414 Passer la serpilliére

jef ⵊⴼ جفف جف مسح األرض

414 بالقماش

415 Répartir les

cartes jaRa ⵊ ⴰⵔⴰ فرق جارا

لكارطة- 415

416 Essayer jaṚeb ⵊ ⴰⵕⴱ ب ب جار 416 محاولة جر

417 Être dernier jura ⵊ ⵓⵔⴰ 417 أن تكون األخیر تالي جورا

418 Être gelé jmed ⵊⵎⴷ 418 أن تكون مجمدة جمد جمد

419 Regarder (+

surprise) jƐaṚ ⵊⵄⴰⵕ تفاجئ+النظر - جعار 419

420 Crier fort jeƐjeƐ ⵊⵄⵊⵄ بقوة الصراخ - جعجع 420

421 Tirer jbed ⵊⴱⴷ 421 سحب جبد جبد

422 Ramasser jru ⵊⵔⵓ إلتقاط/ جمع ھز جرو 422

423 Entraîner jaṚ ⵊ ⴰⵕ 423 یجر جر جار

424 Mijoter jeMaṚ ⵊⵎⵕ تیجمر جمار نار على یترك)المجمر(

424

425 Réparer jbaṚ ⵊⴱⵕ 425 إصالح صلحھا جبار

426 Étrangler jeYef ⵊ ⵢⴼ 426 خنق جیفھا جیف

427 Laper jer ⵊⵔ 427 حلب تیحلب جر

428 Gazouiller jaw ⵊ ⴰⵡ جاو \زاو 428 تغرید الطیور تیزو

429 Boire d’une seul gorgée

jghem ⵊⵖⵎ بلع جغم شرب في دقة

429 واحدة

430 Pécher / jmar ⵊⵎⴰⵔ ید جمار 430 الصید ص

Page 67: Walmad s tamazight narif 2

ⵡⴰⵍⵎⴰⴷ ⵙ ⵜⴰⵎⴰⵣⵉⵖⵜ ⵏ ⴰⵔⵉⴼ 2

67 ⴰⴼⵔⵉ ⵔⵉⴼⴼⵉ ............................................................................. www.afri.co.nr

chasser )البرو البحر(

431 Être fort jhed ⵊⵀⴷ 431 أن تكون قویا عندو جھد جھد

432 Se

rassasier jiwen

ⵊⵉⵡⵏ شبعت جیون

على الحصولمن یكفي ما

الطعام حتى الشبع

432

433 Se lever kar ⴽⴰⵔ

433 النھوض نوض كار

434 Se

maquiller (les yeux)

keḤer ⴽⵃⵔ

تیكحلھا كحرتكحیل العیون بمستحضرات

التجمیل434

435 Geler / être

gelé kuchem ⴽⵓⵛⵎ كوشم -

أن تكون / تجمد متجمد

435

436 Faire

attention keYes ⴽⵢⵙ الحذر/ اإلنتباه - كیس 436

437 Se

recroqueviller kuMech ⴽⵓⵎⵛ كومش

ف تكمش بالصتك

مرتعدا یجثم 437

438 Ricaner keḤkeḤ ⴽⵃⴽⵃ 438 الضحك بسخریة تیكح كحكح

439 Être crépu karnuNi ⴽⴰⵔⵏⵓⵏⵉ جعدأ تكون أن كاموني كارنوني 439

440 S’rsclaffer keƐkeƐ ⴽⵄⴽⵄ 440 قھقھة تیكعكع كعكع

441 Enlever Kes ⴽⵙ 441 إزالة - كس

442 dévaliser kecheḌ ⴽⵛⴹ كشطو كشض أمتعة أو (سرقة

)مصرف 442

443 Charger

quelqu’un de quelque chose

keLef ⴽⵍⴼ تكلیف شخص كلفو كلف

بمھمة ما443

444 Couvrir d’un

linceul keFen ⴽⴼⵏ تغطیة المیت في كفن كفن

الكفن444

445 Verser keB ⴽⴱ كب كب إفراغ /سكب

445 سائل

446 Prendre ksi ⴽⵙⵉ كس كس أخذ

)مالبس العید( 446

Page 68: Walmad s tamazight narif 2

ⵡⴰⵍⵎⴰⴷ ⵙ ⵜⴰⵎⴰⵣⵉⵖⵜ ⵏ ⴰⵔⵉⴼ 2

68 ⴰⴼⵔⵉ ⵔⵉⴼⴼⵉ ............................................................................. www.afri.co.nr

447 Terminer keMer ⴽⵎⵔ

ر كمل كماإلنتھاء من العمل أو الحدیث

447

448 Bien traiter quelqu’un

keBaṚ ⴽⴱⴰⵕ

كبر بھ كبار حسن معاملة شخص و

توقیره448

449 Fumer keYef ⴽⵢⴼ كمي/ كیف كیف 449 التدخین

450 Tenir bon kabar ⴽⴰⴱⴰⵔ

كابر كابارالصمود و الصبر عند

الشدة450

451 Perdre sa couleur

kchef ⴽⵛⴼ

كشفات كشف فقدان لونھا

المالبس و ()األقمشة

451

452 Deviner kachef ⴽⴰⵛⴼ تخمین/ تنبأ كشفاتني كاشف 452

453 Démentir keDeb ⴽⴷⴱ تیكذبني كدب تكذیب و نفي

453 شيء ما

454 Saigner du

nez kunzar ⴽⵓⵏⵣⴰⵔ 454 نزیف األنف رعفت كونزار

455 Jouir kuKeḌ ⴽⵓⴽⴹ

- كوكض

التمتع واإلستفادة بالصحة أو

شيء ما

455

456 Mettre à l’excès

keTar ⴽⵜⴰⵔ كثرتي منو كثار أكثر من وضع

456 الالزم

457 Gâter keFes ⴽⴼⵙ 457 - مكفس كفس

458 Être entamé

(pain) Ku Ṭef ⴽⵓⵟⴼ - كوطف

البدئ في عملیة )عجن الخبز(

458

459 Briller

(multicolore) lulech ⵍⵓⵍⵛ یلمع لولوش لولش

األلوان متعدد 459

460 Prononcer

“Allah” lehleh ⵍⵀⵍⵀ هللا-هللا هللا

" هللا"ذكر 460 سبحانھ و تعالى

461 Arriver msar ⵎⵙⴰⵔ 461 وصول وصلت مسار

462 (se) peigner mcheḌ ⵎⵛⴹ ض مش 462 مشط الشعر مشط

Page 69: Walmad s tamazight narif 2

ⵡⴰⵍⵎⴰⴷ ⵙ ⵜⴰⵎⴰⵣⵉⵖⵜ ⵏ ⴰⵔⵉⴼ 2

69 ⴰⴼⵔⵉ ⵔⵉⴼⴼⵉ ............................................................................. www.afri.co.nr

463 Grandir mghaṚ ⵎⵖⴰⵕ ینمو/ یكبر تیكبر مغار 463

464 Être petit / rapetisser

mẒy ⵎⵥⵢ يمز یصغر/ صغیر ستیوت 464

465 Avoir une

bonne santé mneƐ ⵎⵏⵄ یح منع صح بصحة تمتع

465 جیدة

466 Mourir met ⵎⵜ 466 الموت لموت مت

467 Ramper mudjegh ⵎⵓⴶⵖ 467 الزحف - مودجغ

468

Être houleux / tourner (tête)

muj

ⵎⵓⵊ موج

تیدور / وجھو

مایج ھایج

أن تحرك رأسك بإستمرار

468

469 Avancer à 4

pattes murd

ⵎⵓⵔⴷ تیحبو مورد

التحرك و التقدم لألمام على أربعة أرجل

469

470 Mourir

asphyxié murḌes ⵎⵓⵔⴹⵙ مورضس

/ تجیفت تخنقت

الموت مختنقا )بالغاز( 470

471 S’étendre à même le sol

maReḤ ⵎⴰⵔⵃ تانتمرح مارح اإلستلقاء على

471 األرض

472 Malmener mermed ⵎⵔⵎⴷ 472 سوء المعاملة مرمدھا مرمد

473 Accompagner mun ⵎⵓⵏ مش معیا مون / إصطحاب

473 مرافقة

474 Effacer mḤa ⵎⵃⴰ 474 یمحو مح محا

475 Essuyer mseḤ ⵎⵙⵃ 475 یمسح مسح مسح

476 Déchirer meZeq ⵎⵣⵇ 476 تمزیق - مزق

477 Moissonner mjar ⵎⵊ ⴰⵔ 477 حصد تیحصض مجار

478 Comparer meTer ⵎⵜⵔ لمیتر متر ثوب أو (مقارنة

)قطعة أرض 478

479 Attacher

solidement mḤeḌ ⵎⵃⴹ 479 ربط بقوة ربط محض

480 Dîner munsu ⵎⵓⵏⵙⵓ 480 التعشي لعشا مونسو

481 (faire) souffrir meḤen ⵎⵃⵏ 481 تعذیب لمحاین محن

Page 70: Walmad s tamazight narif 2

ⵡⴰⵍⵎⴰⴷ ⵙ ⵜⴰⵎⴰⵣⵉⵖⵜ ⵏ ⴰⵔⵉⴼ 2

70 ⴰⴼⵔⵉ ⵔⵉⴼⴼⵉ ............................................................................. www.afri.co.nr

482 (se) salir maRegh ⵎⴰⵔⵖ 482 متسخ موسخ مارغ

483 Se marier mrech ⵎⵔⵛ 483 الزواج تجوج مرش

484 (se)

pencher meYer ⵎⵢⵔ 484 میالن تیمیل میر

485 Manquer de

sel mses ⵎⵙⴻⵙ بسوس مسس

طعام ناقص من 485 الملح

486 Être enragé muZar ⵎⵓⵣⴰⵔ موزار - أن تكون مسعورا

486

487 Se déplacer muṬi ⵎⵓⵟⵉ 487 التحرك - موطي

488 Devenir ami mduker ⵎⴷⵓⴽⵔ صحاب مدوكر أن نصبح

488 أصدقاء

489 être égaux mquDa ⵎⵇⵓⴷⴰ قد قد مقودا أن تكون 489 متساویان

490 Se rencontrer msagar ⵎⵙⴰⴳⴰⵔ 490 اإلجتماع نتالقاو مساكار

491 Tresser mud ⵎⵓⴷ 491 تضفر - مود

492 Battre fortement marḥ ⵎⴰⵔⵃ 492 ضرب بشدة - مارح

493 (se) fatiguer maRat ⵎⴰⵔⴰⵜ 493 تعبت من تامارة مارات

494 Être /

devenir blanc

mrer ⵎⵔⴻⵔ

تبیاض مرر / أن تصبح

تكون أبیض اللون

494

495 Être salé mreḥ ⵎⵔⵃ 495 أن یكون مالحا مالح مرح

496 Avoir mal à la tête mrudji ⵎⵔⵓⴶⵉ مرودجي

حریق د راس

496 آالم الرأس

497 frotter msed ⵎⵙⴷ 497 فرك حك مسد

498 Frapper à la tête (sang) marz ⵎⴰⵔⵣ مارز

نشقف لیك 498 - راس

499 Être solide mten ⵎⵜⵏ متن متین ؤ 499 صلب صحیح

500 Se quereller (femme) mchuBech ⵎⵛⵓⴱⵛ مشوبش -

شجار)بین النساء( 500

501 Se disputer

debout (hommes)

mughẒer ⵎⵓⵖⵥⵔ ةمدابز موغزر شجار )الرجالبین (

501

Page 71: Walmad s tamazight narif 2

ⵡⴰⵍⵎⴰⴷ ⵙ ⵜⴰⵎⴰⵣⵉⵖⵜ ⵏ ⴰⵔⵉⴼ 2

71 ⴰⴼⵔⵉ ⵔⵉⴼⴼⵉ ............................................................................. www.afri.co.nr

502 Être difficile mra ⵎⵔⴰ 502 أن تكون صعبا صعیب مرا

503 Se moquer marḍen ⵎⴰⵔⴹⵏ 503 السخریة من تیتشفا في مارضن

504 Perdre le nord mhafa ⵎⵀⴰⴼⴰ 504 - جلیتھا مھافا

505 Être

imperméable (farine)

meja ⵎⵊ ⴰ 505 - - مجا

506 Être trituré nghed ⵏⵖⴷ 506 - - نغد

507 Être déplumé nchef ⵏⵛⴼ 507 - تریشت نشف

508 Mûrir (fruits) nḍy ⵏⴹⵢ ي 508 فاكھة ناضجة طایب نض

509 Avoir l’intention nwa ⵏⵡⴰ / ⵏⵓⴰ نویت نوا

أن تكون عندك نیة فعل شيء ما

509

510 S’infiltrer naturellement neS ⵏⵙ 510 - - نس

511 Faire nuit ndeṛ Ṭram

ⵏⴷⵕ ⵟⵔⴰⵎ ندر طرام طاح الظالم

ظالم الحال/ خیم الظالم

)اللیل( 511

512 Être exténué nzef ⵏⵣⴼ 512 تعبت كثیرا عییت نزف

513 Se griffer le visage ndeb ⵏⴷⴱ ندبت على ندب

عمري لم أحقق شيء

التأسف على/ 513

514 Mordre goulûment nhech

ⵏⵀⵛ تینھش فیھ نھش

العض من طرف وحش

شیئا فشیئا514

514 Se vexer ndqaṛ ⵏⴷⵇⴰⵕ 514 یغتاظ - ندقار

516 Secouer

pour nettoyer

nfaḍ ⵏⴼⴰⴹ 516 - نفض الخذیا نفض

517 Sursauter Nekhfeḍ ⵏⵅⴼⴹ 517 - - نخفض

518 Déambuler Neḍ ⵏⴹ مساریة ھنا نض و لھیھ

التمشي ھنا و ھناك

518

519 Se délier Nufsar ⵏⵓⴼⵙⴰⵔ 519 فك القیود فك نوفسار

520 Enlever les tâches nqeḍ ⵏⵇⴹ رقد نقض

إزالة البقع في الماء

520

521 Couvrir / enterrer nt

ⵏⵜ غطي نت

/ تغطیة 521 دفن

Page 72: Walmad s tamazight narif 2

ⵡⴰⵍⵎⴰⴷ ⵙ ⵜⴰⵎⴰⵣⵉⵖⵜ ⵏ ⴰⵔⵉⴼ 2

72 ⴰⴼⵔⵉ ⵔⵉⴼⴼⵉ ............................................................................. www.afri.co.nr

522 (Se) tordre (pieds) Neɛqaṛ ⵏⵄⵇⴰⵕ إلتواء الرجل تعكلت نعقار

)في الطریق( 522

523 Être baratté ndu ⵏⴷⵓ

ندوممخوض

لبن أو ()حلیب

523 ممخوض

524 Avaler de travers Nezreq ⵏⵣⵔⵇ 524 - حصالتلي نزرق

525 Osciller Neyrur ⵏⵢⵔⵓⵔ 525 تأرجح - نیرور

526 Coûter nqam ⵏⵇⴰⵎ نقام بشحال تتقام

العرس 526 یكلف

527 Rendre visite newju ⵏⵡⵊ ⵓ نوجو

ھانا / نجي جاي

527 زیارة

528 Prendre peur NekhreƐ ⵏⵅⵔⵄ 528 خاف لخلعا نخرع

529 Se sauver (de peur) Nejref ⵏⵊⵔⴼ نجرف

جیت 529 الھروب خوفا تانجري

530 S’égarer Nejra ⵏⵊⵔⴰ 530 تاه بنفسھ - نجرا

531 Se lever (soleil) nqaṛ ⵏⵇⴰⵕ نقار

طلعات شمیشة

531 شروق الشمس

532 Se désister nqar ⵏⵇⴰⵔ 532 - سامح فحقو نقار

533 Gronder nhem ⵏⵀⵎ 533 - تیغوت علیھ نھم

534 Vagabonder ndri ⵏⴷⵔⵉ 534 یتجول تتسارا ندري

535 Perdre

quelqu’un de proche

Nury ⵏⵓⵔⵉ نوري - فقدان شخص

535 قریب

536 Renier nKeṛ ⵏⴽⵕ نكر ضربھا

ینكر/ یتبرأ من بنكرة 536

537 Fleurir neWaṛ ⵏⵡⴰⵕ / ⵏⵓⴰⵔ

537 یزھر نوارة نوار

538 Trimer nber ⵏⴱⵔ

(ⵏⴲⵔ) تومر نبر

فالخدمةالعمل حتى

اإلرھاق538

539 Pleuvoir en fine gouttes nefnef ⵏⴼⵏⴼ شتا خیط نفنف

من سما- 539

Page 73: Walmad s tamazight narif 2

ⵡⴰⵍⵎⴰⴷ ⵙ ⵜⴰⵎⴰⵣⵉⵖⵜ ⵏ ⴰⵔⵉⴼ 2

73 ⴰⴼⵔⵉ ⵔⵉⴼⴼⵉ ............................................................................. www.afri.co.nr

540 Scier njaṛ ⵏⵊ ⴰⵕ نشر / قطع تنجر نجار الخشب

540

541 Sauter ngez ⵏⴳⵣ 541 یقفز تینقز نكز

542 Être cuit nw ⵏⵡ نو طایب

)طعام( - 542

543 Sangloter nikhsis ⵏⵉⵅⵙⵉⵙ 543 تتجھش - نیخسیس

544 Retourner la terre nqech ⵏⵇⵛ تیقلب لرض نقش

قلب األرض )فالحة( 544

545 Enterrer nḍer ⵏⴹⵔ 545 دفن تیدفن نضر

546 Dresser un piège ndi ⵏⴷⵉ 546 وضع فخ - ندي

547 somnoler nudem ⵏⵓⴷⵎ نودم - یمضي/ تكاسلبالنعاس الوقت 547

548 Avouer nɛem ⵏⵄⵎ یقر/ یعترف نعام نعم 548

549 Monter ny ⵏⵢ 549 اإلرتفاع طلع ني

550 Dissuader nha ⵏⵀⴰ نھا أال

مادیرھاش 550 النھي

551 Verser ngher ⵏⵖⵔ 551 یدفع - نغر

552 Aviser neBeh ⵏⴱⵀ 552 إشعار نتابھ نبھ

553 Jeter nḍar ⵏⴹⴰⵔ یلقي/ یرمي لوح نضار 553

554 Être mal élevé ndsaṛ ⵏⴷⵙⴰⵕ دسارة ندسار

أن یكون سيء الخلق و الطباع

554

556 Echanger / transposer neqer

ⵏⵇⵔ نقر

تینقل من دفتار

نسخ و نقل و تغییر شيء ما

)غالبا كتابة( 556

557 Taquiner nbech ⵏⴱⵛ 557 ندف - نبش

558 Exiler nfa ⵏⴼⴰ 558 منفى تنفا نفى

559 Picorer nqeb ⵏⵇⴱ

غي تینقب نقبأكل الطعام

بواسطة منقار )طائر(

559

560 Réprimer nqem ⵏⵇⵎ 560 قمع تیقمعني نقم

Page 74: Walmad s tamazight narif 2

ⵡⴰⵍⵎⴰⴷ ⵙ ⵜⴰⵎⴰⵣⵉⵖⵜ ⵏ ⴰⵔⵉⴼ 2

74 ⴰⴼⵔⵉ ⵔⵉⴼⴼⵉ ............................................................................. www.afri.co.nr

561 Parler d’une

voix nasillarde

neghnegh ⵏⵖⵏⵖ التحدث عن - نغنغ طریق األنف

561

562 Maudire nƐer ⵏⵄⵔ نعر هللا ینعل لما

یحشم 562 لعن

563 Être bien battu (blé) nghed ⵏⵖⴷ 563 - - نغد

564 Parler / dire nḍeq ⵏⴹⵇ الحدیث/ التكلم نطق نضق 564

565 Passer la nuit ns ⵏⵙ اللیل قضاء نتونس نس 565

566 Se sauver njem ⵏⵊ ⵎ 566 الھروب نجا نجم

567 Sauter nḍu ⵏⴹⵓ 567 تخطي - نضو

568 Tirer brusquement nder ⵏⴷⵔ 568 - - ندر

569 Regretter ndem ⵏⴷⵎ 569 یندم ندمت ندم

570 Être utile nfeɛ ⵏⴼⵄ 570 مفید نفعاتني نفع

571 S’habituer Nam ⵏⴰⵎ 571 التعود - نام

572 Diminuer nqes ⵏⵇⵙ نقس / نقسات یقل/ ینقص تتنقس 572

573 S’apprêter à nawr ⵏⴰⵡⵔ 573 اإلستعداد ل تتوجد ناور

574 S’en aller / marcher ujur ⵓⵊ ⵓⵔ وجري دغیا ؤجور

تسخر المشي/ الذھاب 574

575 Être haut / aller vers le

haut uɛra

ⵓⵄⵔⴰ ؤعرا

طلع / عوال فسما سابعا

/ أن تكون عالي اإلرتفاع نحو

السماء575

576 Tousser usu ⵓⵙⵓ 576 العطس أطشو ؤسو

577 Être mouillé uF ⵓⴼ 577 - فزكت ؤف

578 Être gonflé uF (2) ⵓⴼ (2)

نفیخا ؤفأن تكون

متعجرف أو متكبر

578

579 Être gâté (enfant) ubuḍ ⵓⴱⵓⴹ مفشش ؤبوض

یكون مدلل أن)طفل(

579

Page 75: Walmad s tamazight narif 2

ⵡⴰⵍⵎⴰⴷ ⵙ ⵜⴰⵎⴰⵣⵉⵖⵜ ⵏ ⴰⵔⵉⴼ 2

75 ⴰⴼⵔⵉ ⵔⵉⴼⴼⵉ ............................................................................. www.afri.co.nr

580 Griller (grains) urf

ⵓⵔⴼ 580 - - ؤرف

581 (monde) toucher à

sa fin uQa ⵓⵇⴰ ؤقا -

نھایة العالم)یوم القیامة( 581

582 Rêver urja ⵓⵔⵊ ⴰ 582 الحلم حلمت ؤزجا

583 S’insurger uMugh ⵓⵎⵓⵖ 583 التمرد - ؤموغ

584 Se faire rare udrus ⵓⴷⵔⵓⵙ 584 أن یكون نادر قالل ؤدروس

585 Avoir une belle allure ungud

ⵓⵏⴳⵓⴷ ؤنكوذ

كد ؤ مسد سید / منك

سكاید

أن یكون لك مظھر أنیق

585

586 Être /

devenir épais

uZur ⵓⵣⵓⵔ أن تكون - ؤزور / تصبح غلیض

586

587 Dépasser ujar ⵓⵊ ⴰⵔ فاتو ؤجار / یتجاوز یتخطى

587

588 Manquer

d’eau (puits)

udun ⵓⴷⵓⵏ ؤدون - إحتیاج و ندرة

)بئر(المیاه 588

589 S’asseoir comme un

singe quRed ⵇⵓⵔⴷ الجلوس مثل قردو قورذ

القرد589

590 Être / rendre

impuissant Qen (2)

ⵇⵏ - قن

/ أن تكون / تصبح مغلوب

عاجز590

591 Trembler qdiDi ⵇⴷⵉⴷⵉ 591 یرتعش قدیداش قدیدي

592 S’ennuyer qneḍ ⵇⵏⴹ الملل/ القنوط قنطت قنض 592

593 Être

originaire de

Qarch ⵇⴰⵔⵛ

قارش

كرش بمعنى (

بطن من )البطون

من ینحدربمعنى األصل (

)للجد األكبر 593

594 Être fort qwa (1) ⵇⵡⴰ 594 أن یكون قوي صحیح قوى

595 Être abondant qwa (2) ⵇⵡⴰ قوا الخیر قوى

كثرث الخیرات )عند الحصاد(

595

596 Être tordu qwes ⵇⵡⵙ قوس ظھرو مقوس

ملتویة تكون أن 596

Page 76: Walmad s tamazight narif 2

ⵡⴰⵍⵎⴰⴷ ⵙ ⵜⴰⵎⴰⵣⵉⵖⵜ ⵏ ⴰⵔⵉⴼ 2

76 ⴰⴼⵔⵉ ⵔⵉⴼⴼⵉ ............................................................................. www.afri.co.nr

597 Dépenser qarḍ (1) ⵇⴰⵔⴹ (1) 597 - - قارض

598 Frapper aux deux pieds qarḍ (2) ⵇⴰⵔⴹ (2) قارض

كرضلو رجلین

ضرب على القدمین

598

599 Être

pénétrant (savon)

qaṚ ⵇⴰⵕ قار - أن یكون

599 الصابون نافذا

600 S’amuser qeṢar ⵇⵚⴰⵔ

قصارمازال / مقصر

نقصرو لیل 600 استمتع

601 Écourter / rapetisser quḍeḍ ⵇⵓⴹⴻⴹ الطول(تقلص تیقصار قوضض( 601

602 Faire

tomber avec force

qaṚeɛ ⵇⴰⵕⵄ مكارعة قارع نایضا

602 إسقاط بقوة

603 Jouer au

jeu du hasard

qeMaṛ ⵇⵎⴰⵕ تیقمر قمار لعب القمار و

603 ألعاب الحظ

604 Goûter Qas ⵇⴰⵙ قاس غي قاس

604 تذوق طبسیل

605 Éplucher qechaṛ ⵇⵛⴰⵕ قشر قشار الخضر (تقشیر)الفواكھو 605

606 Carder la laine qarḍech ⵇⴰⵔⴹⵛ الصوف تمشیط - قارضش 606

607 Satisfaire ses invités qeWem ⵇⵡⵎ 607 - لقوام دیالو قوم

608 Aplatir le pain qaṚes ⵇⴰⵕⵙ 608 - كرس قارس

609 Être sévère avec qeSeḥ ⵇⵙⵃ قاسح ؤال قسح

كذاب أن تكون صارم

مع609

610 Accepter qber ⵇⴱⵔ 610 القبول قبل ؤ رضا قبر

611 Se

satisfaire de peu

qneɛ ⵇⵏⵄ قنع قنع بلي 611 الرضاء بالقلیل كتب هللا

612 Heurter qarqeb ⵇⴰⵔⵇⴱ

قارقب

تیقرقبو فوقھوم

تیزدحو ()علیھوم

- 612

613 Se mettre face à l’Est qeBer ⵇⴱⵔ قبر

دیر وجھك لقبال

613 إستقبال القبلة

614 Se hâter qedjeq ⵇⴶⵇ جمع قشق قدجق)قدجق (

614 أسرع

Page 77: Walmad s tamazight narif 2

ⵡⴰⵍⵎⴰⴷ ⵙ ⵜⴰⵎⴰⵣⵉⵖⵜ ⵏ ⴰⵔⵉⴼ 2

77 ⴰⴼⵔⵉ ⵔⵉⴼⴼⵉ ............................................................................. www.afri.co.nr

615 Être capable de qeD ⵇⴷ أن تكون قادر قاد بقدودو قد

على615

616 (s’) approcher qaṚeb ⵇⴰⵕⴱ 616 اإلقتراب من قرب تشوف قارب

617 (re) tourner qreb ⵇⵔⴱ قرب قلب / قلبھا

طبالإدارة/ قلب 617

618 Frire qra ⵇⵔⴰ البطاطس(قلي تیقلي قرا( 618

619 Arracher qreɛ ⵇⵔⵄ قرع یر ط

الضرساینتزع

)أضراس( 619

620 Couper qeS ⵇⵙ قس قطعھا 620 قص بلمقس

621 Veiller sur qaber ⵇⴰⴱⵔ قابل ولدك قأبر اإلعتناء 621 بشخص ما

622 Attacher Qen ⵇⵏ 622 ربط ربط بلقنبا قن

623 Goûter / essayer qedjeb ⵇⴶⴱ قدجب

جرب قدك یواتیك

- 623

624 Faire du bruit qarqeb ⵇⴰⵔⵇⴱ ضجة یحدث تقرقیب قارقب 624

625 (se) terminer qḍa ⵇⴹⴰ 625 اإلنتھاء قضاھا قضا

626 Lever en l’air qeẒeɛ ⵇⵥⵄ 626 - عاله فسما قزع

627 Préparer le thé qam(atay) ⵇⴰⵎ (ⴰⵜⴰⵢ) أتاي (قام(

نوض سقم أتاي

627 إعداد الشاي

628 Saisir qeBeḍ(1) ⵇⴱⴹ قبض / قبطو قبضو

628 أمسك

629 Accompagner qeBeḍ(2) ⵇⴱⴹ 629 - - قبض

630 Faire des roulades qrujeɛ ⵇⵔⵓⵊⵄ قروجع

تیتروال ؤتیجیبھا عال راسو

التشقلب عدة مرات

630

631 Être /

devenir consistant

Quṛ ⵇⵓⵕ بدا یقصاح قور أن یصیر صلبا

یتكتف/ 631

632 Être dur / difficile qseḥ ⵇⵙⵃ أن تكون قاسي راسو قاسح قسح

و صعب الطباع632

633 Dégringoler qnuNi ⵇⵏⵓⵏⵉ 633 - - قنوني

Page 78: Walmad s tamazight narif 2

ⵡⴰⵍⵎⴰⴷ ⵙ ⵜⴰⵎⴰⵣⵉⵖⵜ ⵏ ⴰⵔⵉⴼ 2

78 ⴰⴼⵔⵉ ⵔⵉⴼⴼⵉ ............................................................................. www.afri.co.nr

634 Rester / s’asseoir Qim ⵇⵉⵎ البقاء / الجلوس كلس قیم

في مكان معین634

635 Partir raḥ ⵔⴰⵃ 635 ذھب مشا راح

636 Pleurer ru ⵔⵓ 636 البكاء تیبكي رو

637 Apprendre rmed ⵔⵎⴷ 637 التعلم تعلم رمد

638 Appeler ragha ⵔⴰⵖⴰ 638 دعوة - راغا

639 Attendre raja ⵔⴰⵊ ⴰ 639 إنتظر تسنا راجا

640 Rencontrer rqa ⵔⵇⴰ ب یلتقي تالقاو رقا 640

641 Relever / caler reQem ⵔⵇⵎ 641 - - رقم

642 Arriver reḤeg ⵔⵃⴳ 642 الوصول جریا لحقھا رحك

643 S’occuper rha ⵔⵀⴰ ب ینشغل - رھا 643

644 (se) couvrir reḤef ⵔⵃⴼ رحف لحاف

)تغطا( یتغطا بغطاء

)في الشتاء( 644

645 Asperger ṛuch ⵕⵓⵛ 645 - تیرشني بلما روش

646 Atteindre la cible rqef ⵔⵇⴼ 646 إصابة الھدف جابھا نیشان رقف

647 Ramasser rqeḍ ⵔⵇⴹ طلقو رقض یرقض

أخد/ إلتقط 647

648 Coller rseq ⵔⵙⵇ 648 لصق لسقات رسق

649 Convenir riQ ⵔⵉⵇ ریق / تالقاو

649 یلیق بھ جات معاه

650 Revitaliser (plantes) reQeḥ ⵔⵇⵃ 650 - - رقح

651 Coûter swa ⵙⵡⴰ نوریھ آش سوا كیسوا

651 یكلف

652 Être en bonne santé

ṣeḤ ⵚⵃ ھادا ھوا صح صح

أن تكون بصحة جییدة

652

653 Élever / éduquer syem ⵙⵢⵎ 653 - - سیم

654 Chauffer de l’orge Sri ⵙⵔⵉ 654 تسخین الشعیر - سري

Page 79: Walmad s tamazight narif 2

ⵡⴰⵍⵎⴰⴷ ⵙ ⵜⴰⵎⴰⵣⵉⵖⵜ ⵏ ⴰⵔⵉⴼ 2

79 ⴰⴼⵔⵉ ⵔⵉⴼⴼⵉ ............................................................................. www.afri.co.nr

655 655

656 Faire un noeud charf ⵛⴰⵔⴼ شارف

شارف ھارف

656 عقد عقدة

657 Terminer un verset srek ⵙⵔⴽ سرك -

ختم حزب من القرآن الكریم

657

658 Envoyer sifeḍ ⵙⵉⴼⴹ 658 إرسال سیفط لبریا سیفض

659 Tamiser seYar ⵙⵢⴰⵔ بوسیار سیار غربل بغربال

659 كبیر

660 Tendre la main pour prendre

swiZeḍ ⵙⵡⵉⵣⴹ أزیدني سویزض شوي

بسط الید ألخذ شيء ما

660

661 Prendre un

bain de soleil

suMar ⵙⵓⵎⴰⵔ 661 أخذ حمام شمس سمر فوجھو سومار

662 Devenir ṣbeḥ ⵚⴱⵃ صبح n 662 یصبح صباحات

663 Dorloter sḥiNeb ⵙⵃⵉⵏⴱ یدلع/ یدلل - سحینب 663

664 Prendre le large sebseb ⵙⴱⵙⴱ 664 اإلبحار و السفر - سبسب

665 Mentir skhaReq ⵙⵅⴰⵔⵇ سخارق تخربیق أو

665 الكذب لكذوب

666 Respirer bruyamment shunchef ⵙⵀⵓⵏⵛⴼ تیشنخر سھونشف

إصدار صوت مزعج أثناء

التنفس666

667 Donner une

paire de claques

smeDarḍar ⵙⵎⴷⴰⵔⴹⴰⵔ سمدارضار عطاه جوج

/ صقالت تصرفیقات

إعطاء زوج من 667 الصفعات

668 Rendre droit semrended ⵙⵎⵔⵏⴷⴻⴷ 668 - - سمرندد

669 Faire semblant de sniɛmer ⵙⵏⵉⵄⵎⵔ 669 التظاھر ب بلعاني سنیعمر

670 Être turbulent ṣreb ⵚⵔⴱ 670 - - صرب

671 Être utile ṣreḥ(1) ⵚⵔⵃ صرح الش یصالح

/ أن یكون مفید نافع

671

672 Réconcilier ṣreḥ(2) ⵚⵔⵃ صرح nیا

نتصالحوالصلح بین

شخصین672

673 Féconder une vache ṣreḥ(3) ⵚⵔⵃ بقرة تلقیح - صرح 673

Page 80: Walmad s tamazight narif 2

ⵡⴰⵍⵎⴰⴷ ⵙ ⵜⴰⵎⴰⵣⵉⵖⵜ ⵏ ⴰⵔⵉⴼ 2

80 ⴰⴼⵔⵉ ⵔⵉⴼⴼⵉ ............................................................................. www.afri.co.nr

674 Faire paître sarḥ ⵙⴰⵔⵃ رعي وترك سرح لبكرة سارح الماشیة تكأل

674

675 Mélanger Sur ⵙⵓⵔ 675 خلط خلط سور

676 Aller doucement saha ⵙⴰⵀⴰ ساھا

مشي غي بشوي

تدریجیا الذھاب ببطئ

676

677 Commencer

quelque chose

seHer (di) ⵙⵀⵔ 677 بدأ شيء ما بدیت سھر

678 Vexer seɛqar ⵙⵄⵇⴰⵔ 678 نكد عقل علیھا سعقار

679 Être souffrant sḥuS ⵙⵃⵓⵙ عییان سحوس

بزاف أن تكون مصاب وتعاني من األلم

679

680 Voiler / cacher Saṛ ⵙⴰⵕ 680 إخفاء - سار

681 Tire un fil stew ⵙⵜⵡ 681 جر خیط جبد لخیط ستو

682 Jeter un coup d’oeil siJ ⵙⵉⵊ دغیاشوف سیج إلقاء لمحة

سریعة682

683 Sourire sfarnen ⵙⴼⴰⵔⵏⴻⵏ 683 یبتسم تیفرنس سفارنن

684 Poindre (le jour) sungem ⵙⵓⵏⴳⵎ یوم(إشارة إلى - سونكم( 684

685 Se voiler la tête squmbar ⵙⵇⵓⵎⴱⴰⵔ 685 تغطیة الرأس - سقومبار

686 Lancer des you-you srewrew ⵙⵔⵡⵔⵡ سرورو

/ سرسر 686 إطالق زغروتة زغرت

687 Tendre la main Sigh fus ⵙⵉⵖ ⴼⵓⵙ 687 مد الید مد یدیك سیغ فوس

688 Avancer

vers l’ennemi

sug ⵙⵓⴳ سوك - الزحف نحو

العدو688

689 Démarrer sent ⵙⵏⵜ 689 البدء ب غانبدا سنت

690 Se taire Sghed ⵙⵖⴷ 690 إلتزام الصمت ھانا ساكت سغد

691 Écouter sḥeS ⵙⵃⵙ الحس ما شحس نسمعوش

691 اإلستماع

692 Caqueter sqaqa ⵙⵇⴰⵇⴰ سقاقا تیقاقي كدجاج

إصدار صوت بمعنى (كالدجاج

)الثرثرة 692

693 Se laver les cheveux sry ⵙⵔⵢ 693 غسل الشعر تیسیري سري

Page 81: Walmad s tamazight narif 2

ⵡⴰⵍⵎⴰⴷ ⵙ ⵜⴰⵎⴰⵣⵉⵖⵜ ⵏ ⴰⵔⵉⴼ 2

81 ⴰⴼⵔⵉ ⵔⵉⴼⴼⵉ ............................................................................. www.afri.co.nr

694 Regarder sweḍ ⵙⵡⴹ 694 النظر شوف سوض

695 Tirer augure ṣeBeḥ ⵚⴱⵃ صبح صاباحاتو

n - 695

696 Entendre ser ⵙⵔ 696 سماع سمع سر

697 Souffler suḍ ⵙⵓⴹ 697 ینفخ على سوط سوض

698 Tremper le

pain dans la sauce

sisen ⵙⵉⵙⵏ سیسن غمس فلمرقا

- 698

699 Redresser seGed ⵙⴳⵯⴷ مسكد سكاید سكد جعلھ مستقیم

)إصالح( 699

700 Beugler smuhart ⵙⵎⵓⵀⴰⵔⵜ سموھارت - صوت الثور

بمعنى الصیاح ()العالي

700

701 Faire avec seLek ⵙⵍⴽ سلك أ غي سلك

معانا/ التعود على الصبر على

701

702 Poser la

tête sur un oreiller

suMet ⵙⵓⵎⵜ سومت دیر راسك على الخذییة

وضع الرأس 702 على المخذة

703 Vanner ṣeFa ⵚⴼⴰ 703 - - صفا

704 Commercer seBeb ⵙⴱⴱ سبب حتا یكونو سبایب ؤ

نشوفو 704 تجارة

705 Respecter / être timide sedḥa ⵙⴷⵃⴰ حشم سدحا /

حشوميشخص إحترامالحیاء/ ما

705

706 Déborder sfy ⵙⴼⵢ 706 یفیض غایتھرق سفي

707 Manger la

nuit (carême)

ṣeḤar ⵚⵃⴰⵔ صحار صحور

قبل ()الصیام

707 التسحر

708 Se prosterner sjed ⵙⵊⴷ 708 السجود سجد سجد

709 Se reposer

en s’appuyant

seNed ⵙⵏⴷ 709 ئستند على تكا علیھ سند

710 Parler siwer ⵙⵉⵡⵔ 710 تكلم سوولو سیور

711 Changer (argent) ṣaRef ⵚⴰⵔⴼ )المال(صرف أرا صارف صارف 711

Page 82: Walmad s tamazight narif 2

ⵡⴰⵍⵎⴰⴷ ⵙ ⵜⴰⵎⴰⵣⵉⵖⵜ ⵏ ⴰⵔⵉⴼ 2

82 ⴰⴼⵔⵉ ⵔⵉⴼⴼⵉ ............................................................................. www.afri.co.nr

712 Boire su ⵙⵓ 712 شرب شرب سو

713 saluer sedjem ⵙⴶⵎ 713 إلقاء التحیة سلم سدجم

714 Battre (céréales) sarwet ⵙⴰⵔⵡⵜ 714 - - ساروت

715 Récolter ṣeYef ⵚⵢⴼ یف صیف الحصاد تیص)في الصیف(

715

716 Pardonner smeḥ ⵙⵎⵃ سمح ف سمح حقو

عن یصفح 716

717 Faire / être

froid / refroidir

Ṣmeḍ ⵚⵎⴹ سم د برد صمض یكون / أن یبرد

باردا717

718 Écouter seNeṭ ⵙⵏⵟ تسنطلو صنط / أنصت إلیھ

718 استمع

719 Ensorceler seḤar ⵙⵃⴰⵔ سحار سحور محور

بمعنى (سحر )الجمال 719

720 Scintiller seqseq ⵙⵇⵙⵇ 720 التألق كالنجم - سقسق

721 Arroser Sew ⵙⵡ سقي لغرس سولورد /

721 سقي الورود

722 Etendre / (parterre) SaReḥ ⵙⴰⵔⵃ سرح سارح

لقادوس - 722

723 Tomber sur / trouver Saṛ ⵙⴰⵕ 723 ئیجاد صبت سار

724 Agacer ṣeDeɛ ⵚⴷⵄ صدع باركا من

صدع مصدر إزعاج و

)طفل(قلق 724

725 Acheter segh ⵙⵖ 725 شراء سیر تشري سغ

726 Filer la laine srew ⵙⵔⵡ 726 - - سرو

727 Renverser seYeḥ ⵙⵢⴻⵃ إسقاط/ سكب طییح سیح 727

728 Embrasser sudem ⵙⵓⴷⵎ 728 تقبیل بوس سودم

729 Trouver difficelement seDaṛ ⵙⴷⴰⵕ بسیف باش سدار

دبرت علیھ إیجاد بصعوبة

)شيء ما( 729

730 Mériter sḥeQ ⵙⵃⵇ / یستاحق سحق یستاھل

730 یستحق

731 Envoyer seK ⵙⴽ 731 إرسال - سك

Page 83: Walmad s tamazight narif 2

ⵡⴰⵍⵎⴰⴷ ⵙ ⵜⴰⵎⴰⵣⵉⵖⵜ ⵏ ⴰⵔⵉⴼ 2

83 ⴰⴼⵔⵉ ⵔⵉⴼⴼⵉ ............................................................................. www.afri.co.nr

732 Allumer Sigh ⵙⵉⵖ إشعال/ تشغیل شعل لعافیا سیغ 732

733 Demander seqsa ⵙⵇⵙⴰ سقسا سقسیتیھ بشحال

السؤال عن شخص أو شيء

ما733

734 Connaître / savoir Sen ⵙⵏ ب العلم - سن /...

معرفة734

735 Prendre soin de ṣun ⵚⵓⵏ رعایة و - صون

اإلعتناء ب735

736 Ranger seD ⵙⴷ قاد / ستف سد وضع كل شيء في مكانھ

736

737 Clouer seMaṛ ⵙⵎⴰⵕ دخل سمار لمسمار

إدخال مسمار بمطرقة

737

738 Rincer srir ⵙⵔⵉⵔ 738 - - سریر

739 Manger goulûment sarḍ ⵙⴰⵔⴹ سارض

غي تیسرط لیصاب

- 739

740 Aller au marché seWeq ⵙⵡⵇ سوق

شنو / تسوقتي تقضیتي

740 الذھاب للسوق

741 - seBeḥ ⵙⴱⵃ سبح سبح n 741 التسبیح

742 - seBeɛ ⵙⴻⴱⴻⵄ سبوع سبع تسمیة الرضیع

أیام من 7بعد والدتھ

742

743 Errer suḥ ⵙⵓⵃ سوح

أ حنا سایحین

بمعنى ()تالفین

- 743

744 Voyager safaṛ ⵙⴰⴼⴰⵕ سافار سافرنا ھاد

لعام السفر و 744 الترحال

745 Prendre

place (bêtes)

ṣeMeṭ ⵚⵎⵟ صمط - أخذ المكان

للرعي بالنسبة ()للحیوانات

745

746 Être habile says ⵙⴰⵢⵙ سایس غي ب

سیاسة جابوماھرا تكونأن 746

747 Patienter ṣbar ⵚⴱⴰⵔ صبار وا غي صبار

747 االنتظار

Page 84: Walmad s tamazight narif 2

ⵡⴰⵍⵎⴰⴷ ⵙ ⵜⴰⵎⴰⵣⵉⵖⵜ ⵏ ⴰⵔⵉⴼ 2

84 ⴰⴼⵔⵉ ⵔⵉⴼⴼⵉ ............................................................................. www.afri.co.nr

748 Tourner / fermenter smen ⵙⵎⵏ تخمیر/ خلط - سمن 748

749 Se promener sara ⵙⴰⵔⴰ مساریا سارا

الذھاب في نزھة

749

750 Se taire sqar ⵙⵇⴰⵔ سقر سقار السكوت و

الصمت750

751 Être limpide / pur ṣfa ⵚⴼⴰ صفا -

الصفاء و نقاوة األصل

751

752 Dégager des bulles stekhtekh ⵙⵜⵅⵜⵅ ستختخ

كشكوشا داتاي

- 752

753 Siffler ṣeFar ⵚⴼⴰⵔ صفار صفار علیھ باش یسمعك

753 التصفیر

754 Être beau/ bon ṣebeḥ ⵚⴱⵃ صبح -

أن یكون جمیل جید/

754

755 Placer un toit seQef ⵙⵇⴼ 755 بناء سقف للبیت طلع سقف سقف

756 Crier sghuY ⵙⵖⵓⵢ سغوي باراكا من

لغوات )لطفل(

- 756

757 Laver le parterre seYeq ⵙⵢⴻⵇ رضیةاأل غسل سییق لرض سیق 757

758 S’affaisser ṣter ⵚⵜⵔ 758 - - صتر

759 Enjamber suṛf ⵙⵓⵕⴼ خلف مزیان سورف یتجاوز حاجز أو بقعة بخطوة كبیرة برجلیھ

759

760 Demeurer (le jour) cher ⵛⵔ تیبقى نھار شر

كامل )یوما(یمكث 760

761 Être dû au sort chtab ⵛⵜⴰⴱ مقدرأن یكون لمكتاب شتاب 761

762 Danser chḍeḥ ⵛⴹⵃ شضح شطیح ؤ

ردیح 762 الرقص

763 Être beau / charmant cheWaṛ ⵛⵡⴰⵕ شوار -

أن تكون جمیل وسیم/

763

764 Ne plus oser faire chɛef ⵛⵄⴼ تبت شعف

n التوبةاإلبتعاد عن (

)المحرمات 764

765 Émigrer à l’Est chaReq ⵛⴰⵔⵇ الرحلة إلى تیشرق شارق

الشرق765

Page 85: Walmad s tamazight narif 2

ⵡⴰⵍⵎⴰⴷ ⵙ ⵜⴰⵎⴰⵣⵉⵖⵜ ⵏ ⴰⵔⵉⴼ 2

85 ⴰⴼⵔⵉ ⵔⵉⴼⴼⵉ ............................................................................. www.afri.co.nr

766 Témoigner chhed ⵛⵀⴷ بشھاداتھم إدالء شھد بلحق شھد 766

767 Devenir avare cheḤ ⵛⵃ شح

مشحاح )مجحاح (

767 أن تصبح بخیل

768 Devenir blanc chemrer ⵛⵎⵔⴻⵔ بیاضیتي شمرر

أن تصیر أبیض اللون

768

769 Être affairé chgher ⵛⵖⵔ شغر مشغول بزاف

أن ال تجد الوقت لكثرة األشغال

769

770 Être brûlé chmeḍ ⵛⵎⴹ شمض تحرقت بلعافیا

770 أن تحترق

771 Pleuvoir obliquement cheryeḍ ⵛⵔⵢⴻⴹ شریض

شتا خیط من سما

سقوط أمطار غزیرة و مائلة

771

772 Profession de foi en

islam cheHed

ⵛⵀⴷ (ⵛⵀⴸ)

خلیھ یشھذ شھذ

قول الشھادتین للدخول (

لإلسالم أو قبل )الموت

772

773 Tinter chenchen ⵛⵏⵛⵏ 773 خشخش - شنشن

774 Être handicapé chrured

ⵛⵔⵓⵔⴷ (ⵛⵔⵓⵔⴸ)

774 أن تكون معاق مشلل شرورذ

775 Cailler (lait) CHer ⵛⵔ 775 - حلیب خاثر شر

776 Griller chnef ⵛⵏⴼ شنف / شویھ حمرو

الشواء على 776 القطبان

777 Aspirer de l’air cheM ⵛⵎ شم

شم لھاوا 777 إستنشاق الھواء نقي

778 Arrêter (quelqu’un) chneq ⵛⵏⵇ شنق علیھ شنق

إیقاف)شخص ما( 778

779 Emballer chmes ⵛⵎⵙ شمس كمس ف لكموسا

لف و حزم في 779 مندیل

780 Faire la publicité cheHar ⵛⵀⴰⵔ شھار

تیدیر لھا إشھار

دایین غي ()شنعا

...اإلعالن عن 780

781 Tromper chmet ⵛⵎⵜ 781 خداع شمتو شمت

Page 86: Walmad s tamazight narif 2

ⵡⴰⵍⵎⴰⴷ ⵙ ⵜⴰⵎⴰⵣⵉⵖⵜ ⵏ ⴰⵔⵉⴼ 2

86 ⴰⴼⵔⵉ ⵔⵉⴼⴼⵉ ............................................................................. www.afri.co.nr

782 Pincer chwi ⵛⵡⵉ 782 قرصة تیقرص شوي

783 Demander conseil chawar ⵛⴰⵡⴰⵔ شاوار

بغیت نشاورك

النصیحة طلب 783

784 Douter cheK ⵛⴻⴽⴽ دخلي شك شك / یشكك في یرتاب

784

785 Radoter charfeḥ ⵛⴰⵔⴼⵃ شارفح - قول كالم غیر منطقي وخاطئ

785

786 Louer (maison) chra ⵛⵔⴰ شرا

كرا دار دیالو

)بیت( إیجار 786

787 Entraver charf ⵛⴰⵔⴼ شارف شارف یشكل ویقیید

حوافر األمامیة للجواد

787

788 Manger CH ⵛ / ⵞ تش / ش 788 األكل كول

789 Labourer charz ⵛⴰⵔⵣ شارز - جرف األرض من أجل الحرث

789

790 Fracasser cheQef ⵛⵇⴼ شقف غانشقفلك

راس / تحطیم بعنف 790 كسر شيء ما

791 Traverser les champs chuq ⵛⵓⵇ شق -

شق طریق عبر 791 الحقول

792 Être préocupé chḍen ⵛⴹⵏ شضن

بالي مشطون

أن تكون 792 مشغول البال

793 Remplir chur ⵛⵓⵔ عمرو شور ملئ اإلناء

بسائل)ماء أو شاي(

793

794 Avilir cheYen ⵛⵢⴻⵏ طییح بیھ شین الحط من قدر

شخص ما794

795 Allumer cheɛ ⵛⵄ 795 یشعل شعل شع

796 Secouer chencher ⵛⵏⵛⵔ تیھزھزو شنشر یھز شخصا ما

796 لكي یستفیق

797 Déchirer cheReg ⵛⵔⴳ ورق(مزق شرك شرك( 797

798 Moucharder cheKem ⵛⴽⵎ 798 - تیشكم بھ شكم

799 Avoir les

cheveux qui commences à blanchir avec

le temps

chab ⵛⴰⴱ شیاب شاب شیاب شعر

الرأس799

Page 87: Walmad s tamazight narif 2

ⵡⴰⵍⵎⴰⴷ ⵙ ⵜⴰⵎⴰⵣⵉⵖⵜ ⵏ ⴰⵔⵉⴼ 2

87 ⴰⴼⵔⵉ ⵔⵉⴼⴼⵉ ............................................................................. www.afri.co.nr

800 Pratiquer la moisson cheWer ⵛⵡⵔ 800 ممارسة الحصاد تیحصدو شور

801 Être

associé avec

charch ⵛⴰⵔⵛ 801 عمل شراكة مع شركا شارش

802 Marchander cheṬar ⵛⵟⴰⵔ شطار / تاتشطر

شطایري مع راساتو

المساومة)في التجارة(

802

803 Se plaindre chetcha ⵛⵜⵛⴰ 803 یشتكي تیتشكا شتشا

804 Faire paître illégalement chaReɛ ⵛⴰⵔⵄ شارع -

بشكل رعيقانوني غیر 804

805 Détacher en cassant chreq ⵛⵔⵇ تیجبدھا ؤ شرق

تیھرسھا- 805

806 Mesurer avec la main

cheBar ⵛⴱⴰⵔ شبر شبار )عبر بالید (

بالید قیاس 806

807 Attraper cheBaṛ ⵛⴱⴰⵕ أمسك/ أخذ بیده - شبار 807

808 Suffire chfa ⵛⴼⴰ 808 - - شفا

809 Être joli / bon chna ⵛⵏⴰ جمیل أن تكون - شنا

طییب/ 809

810 Casser violemment chrekh ⵛⵔⵅ 810 تكسیر بعنف فرشخ شرخ

811 Froncer les sourcils chars ⵛⴰⵔⵙ 811 تقطیب الحاجبین - شارس

812 Avoir les cheveux hérissés

chiRu ⵛⵉⵔⵓ شعرو شیرو مشوك

الشعر یكونأن شائك

812

813 Fendre chedjeq ⵛⴶⵇ یشق/ یصدع تیتشقق شدجق 813

814 Bailler tfa ⵜⴼⴰ 814 تثاءب فییا تفویھا تفى

815 Abandonner tark ⵜⴰⵔⴽ یترك /التخلي خاله تارك 815

816 Disperser taRech ⵜⴰⵔⵛ تارش بنادم ما

خصو غي طرش

جماعة (تفریق )من الناس 816

817 Être borné ṭeMes(1) ⵟⵎⵙ(1) طمس مطمسین

فمر

تقال لشخص ال یعرف و ال یفھم

شیئا و غبي817

818 Frapper au visage ṭeMes(2) ⵟⵎⵙ(2) طمس -

ضرب على 818 الوجھ

Page 88: Walmad s tamazight narif 2

ⵡⴰⵍⵎⴰⴷ ⵙ ⵜⴰⵎⴰⵣⵉⵖⵜ ⵏ ⴰⵔⵉⴼ 2

88 ⴰⴼⵔⵉ ⵔⵉⴼⴼⵉ ............................................................................. www.afri.co.nr

819 Errer teWeḥ ⵜⵡⵃ حنا متوحین توح )تالفین (

الطریق یضل 819

820 S’égarer teWej ⵜⵡⵊ الطریق یضل تلفت توج 820

821 Oublier Tu ⵜⵓ 821 نسیان نسیتو تو

822 Se maîtriser teBet ⵜⴱⵜ

(ⵜⴱⵝ) تبت راسك تبث

التحكم في األعصاب عند

الغضب822

823 Têter Teḍ ⵜⴹ تض - شرب حلیب األم بالنسبة للرضیع

)حیوان( 823

824 Tomber amoureux Tarbeṭ ⵜⴰⵔⴱⵟ تاربط -

الوقوع في الحب

824

825 Dormir Ṭes ⵟⵙ 825 النوم نعس طس

826 Se perdre tLef ⵜⵍⴼ 826 إضاعة الطریق تلف تلف

827 Compter sur tcher ⵜⵛⵔ تشر

عولنا علیك بكري

التوكل على )شخص ما(

827

828 Être dans

de mauvais draps

tkhed ⵜⵅⴷ تخد حصلتي أ

لعفریت أن تكون في

828 ورطة

829 Prendre Tef ⵜⴼ 829 أخذ - تف

830 Capituler trighar ⵜⵔⵉⵖⴰⵔ تریغار -

/ اإلستسالم الكف عن المقاومة

)حرب(

830

831 Bouillir (lait) Tartar ⵜⴰⵔⵝⴰⵔ 831 تغلیة الحلیب غلي لحلیب تارثار

832 Dilapider ṭeqṭeq ⵟⵇⵟⵇ في أسرف - طقطق اإلنفاق

832

833 Mendier / demander Tar ⵜⴰⵔ تیطلب تار

)تیسعا( 833 التسول

834 Se repentir tub ⵜⵓⴱ تعالى توبا توب n 834 التوبة

835 Changer de nationalité turizi ⵜⵓⵔⵉⵣⵉ 835 تغییر الجنسیة - توریزي

Page 89: Walmad s tamazight narif 2

ⵡⴰⵍⵎⴰⴷ ⵙ ⵜⴰⵎⴰⵣⵉⵖⵜ ⵏ ⴰⵔⵉⴼ 2

89 ⴰⴼⵔⵉ ⵔⵉⴼⴼⵉ ............................................................................. www.afri.co.nr

836 Errer tleɛ ⵜⵍⵄ نتلع دابا تلع بمعنى الرحیل في 836 الخالء دون رجعة

837 Faire faillite ṭeBeg ⵟⴱⴳ طبك طب فلوسو

كاملین )مال(اإلفالس 837

838 Tâtonner teftef ⵜⴼⵜⴼ 838 - متفتف تفتف

839 Être saturé tbeṛ ⵜⴱⵕ مدكس تبر مشبع

)من شيء ما( 839

840 Miser tawer ⵜⴰⵡⵔ 840 رھان تیمیزي تاور

841 Avoir lieu wqeɛ ⵡⵇⵄ أن یحصل شنو وقع وقع /یقع / یحدث

841

842 Abonder wseɛ ⵡⵙⵄ وسع لخیر ؤ تواسع

أن یكون بكمیات كبیرة و

كثیرة842

843 Avoir un poste weḌef ⵡⴹⴼ / إیجاد عمل توضفت وضف

وظیفة843

844 Être difficile Wɛaṛ ⵡⵄⴰⵕ وعار / واعر صعیب

أن یكون صعب مع (الطباع

)الناس و األسرة 844

845 Revenir weLeh ⵡⵍⵀ ولھ غيوااله زید

الرجوع و 845 العودة

846 Vieillir wsar ⵡⵙⴰⵔ وسار بنادم واسل

)واصل ( 846 الكبر في السن

847 Être jaune / jaunir wargh ⵡⴰⵔⵖ وارغ

شحال صفر بوصفیر / 847 اإلصفرار

848 Acheter de la viande weZeɛ (1) ⵡⵣⵄ (1) 848 شراء اللحم - وزع

849 Répartir la viande weZeɛ (2) ⵡⵣⵄ (2) وزع

ھاك وزع لحم

)فلفراح (

تفریق اللحم بین المدعوین للحفل

849

850 Être prêt wjed ⵡⵊⴷ

(ⵡⵊⴸ) 850 أن تكون مستعد أنا واجذ وجذ

851 peser wzen ⵡⵣⵏ وزن لیا وزن..كیلو دیال

851 وزن

Page 90: Walmad s tamazight narif 2

ⵡⴰⵍⵎⴰⴷ ⵙ ⵜⴰⵎⴰⵣⵉⵖⵜ ⵏ ⴰⵔⵉⴼ 2

90 ⴰⴼⵔⵉ ⵔⵉⴼⴼⵉ ............................................................................. www.afri.co.nr

852 Prendre (place) wɛed

ⵡⵄⴷ (ⵡⵄⴸ)

خوذ وعذ بالصتو

أخذ مكان شخص ما

852

853 Frapper Wet ⵡⵜ

(ⵡⵝ) 853 ضرب - وث

854 Offrir wheb ⵡⵀⴱ 854 یعطي ھدیة وھبھالو وھب

855 Répondre wajeb ⵡⴰⵊⴱ یجیب/ ردی وا جاوبو واجب 855

856 Laisser des consignes weṢa ⵡⵚⴰ راني وصا

تانوصیك تعلیمات ترك 856

857 S'habituer à weLef ⵡⵍⴼ على التعود حنا مولفین ولف 857

858 Avoir des scruples weswes ⵡⵙⵡⵙ 858 الوسواس موسوس وسوس

859 Voir wara ⵡⴰⵔⴰ 859 النظر وارا نشوف وارا

860 Donner wch ⵡⵛ عطیني وش ن شوف

860 إعطاء

861 Se photographier wṣef ⵡⵚⴼ وصفلي كي وصف

دایر إلتقاط صورة

لنفسك861

862 Donner la parole wch awar ⵡⵛ ⴰⵡⴰⵔ وش أوار

ما نمشي حتا نش

اورو 862 إعطاء الكلمة

863 Faire de la poésie wzen izri ⵡⵣⵏ ⵉⵣⵔⵉ وزن ئزري

لكالم 863 - لموزون

864 Sentir le besoir de

voir quelqu’un

weḤech ⵡⵃⵛ وحش توحشتك

بزاف

تذكر شخص ما عزیز على (

)القلب و الرغبة في

رجوعھ

864

865 Hériter wert ⵡⵔⵝ 865 یرث ورث ورث

866 Reculer

pour prendre de

l’élan

weSeɛ ⵡⵙⵄ وسع وسع وسع

866 - رجلیك

867 briller sweṢeg ⵙⵡⵚⴳ 867 یلمع - سوصك

Page 91: Walmad s tamazight narif 2

ⵡⴰⵍⵎⴰⴷ ⵙ ⵜⴰⵎⴰⵣⵉⵖⵜ ⵏ ⴰⵔⵉⴼ 2

91 ⴰⴼⵔⵉ ⵔⵉⴼⴼⵉ ............................................................................. www.afri.co.nr

868 Revendre wadja ⵡⴰⴶⴰ 868 بیع مرة أخرى - وادجا

869 Emuler ɛaned ⵄⴰⵏⴷ

(ⵄⴰⵏⴸ) 869 محاكاة - عانذ

870 Médire ɛeYeb ⵄⵢⴻⴱ عیب باراكا ما تعییب فلماكلة

قول كالم سيء عن شيء أو شخص ما بال

درایة

870

871 Mettre au courant ɛrem ⵄⵔⵎ عرم -

إعالم شخص 871 بشيء ما

872 Se tenir (marché) ɛmaṛ ⵄⵎⴰⵕ عمار

عمر بالصتك

)ف سوق (

الوقوف و الحفاظ على

في سوق (مكانھ )رغم الزحام

872

873 Être tortueux ɛaṚeq ⵄⴰⵕⵇ 873 - عرقان عارق

874 Attendre ɛayn ⵄⴰⵢⵏ 874 اإلنتظار عاین عاین

875 Être hantée (maison) ɛmaṛ (1) ⵄⵎⴰⵕ (1) 875 - دار مسكونة عمار

876 Se marier ɛmaṛ (2) ⵄⵎⴰⵕ (2) عمار باغي نعمر

ء دار 876 الزواج

877 Fréquenter ɛachar ⵄⴰⵛⴰⵔ 877 - لمعاشرا عاشار

878 Aller vers quelqu’un ɛaReḍ ⵄⴰⵔⴹ عارض

معرضیلن لو ف لباب

الذھاب نحو 878 شخص ما

879 Inviter ɛarḍ ⵄⴰⵔⴹ

(ⵄⴰⵔⴺ) عارظ

ئیوا معروظین

للعرس

للحضور دعوة 879 او الزیارة

880 Répéter ɛawd ⵄⴰⵡⴷ

(ⵄⴰⵡⴸ) 880 تكرار عاوذھا عاوذ

881 Contrarier ɛeKes ⵄⴽⵙ معكس ما عكس تاتسمعش

یزعج و یغضب )طفل(

881

882 Surveiller ɛeS ⵄⵙ 882 - عساس عس

883 Plaire ɛjeb ⵄⵊⴱ عجب ما بقا ما یتعجب

) ھا(أعجب بأناقتھ

883

Page 92: Walmad s tamazight narif 2

ⵡⴰⵍⵎⴰⴷ ⵙ ⵜⴰⵎⴰⵣⵉⵖⵜ ⵏ ⴰⵔⵉⴼ 2

92 ⴰⴼⵔⵉ ⵔⵉⴼⴼⵉ ............................................................................. www.afri.co.nr

884 Se nourrir ɛteq ⵄⵜⵇ عتق عتق ني فیا لموت د

جوع 884 التغذیة

885 Être chéri ɛiZ ⵄⵉⵣ عزیزي عیز أن تكون عزیزا

885 على القلب

886 Séparer ɛzer ⵄⵣⵔ عزر عزل ؤو

886 - تخییر

887 Aider ɛawn ⵄⴰⵡⵏ 887 المساعدة عاونا شوییا عاون

888 Se laver / se baigner ɛuM ⵄⵓⵎ عوم مزیان عوم

/ السباحة اإلغتسال في

الماء888

889 Se blesser yzem ⵢⵣⵎ 889 یجرح - یزم

890 Jouer à la trompette ẓeMer ⵥⵎⵔ العزف على تیزمر زمر

الناي890

891 Ramasser du bois zdem ⵣⴸⵎ 891 جمع الحطب - زذم

892 Se divertir zhu ⵣⵀⵓ 892 اإلستمتاع بوقتھ - زھو

893 Se régaler zaRed ⵣⴰⵔⴷ زارد ما كاین غي

زرود )ماكلة(

األكل كثیرا و تمتع بھ

893

894 Rougir zwegh ⵣⵡⵖ مزنك زوغ إحمرار الوجھ

الخجل أو ()الحیاء

894

895 S’étendre pour se reposer

Ẓer ⵥⵔ زر - اإلستلقاء من 895 أجل الراحة

896 Être /

devenir misérable

zreḍ ⵣⵔⴹ 896 أن تصبح فقیرا زلط زرض

897 Mordre zɛef ⵣⵄⴼ زعف طلعلي زعاف

897 عض

898 Secouer zerz ⵣⵔⵣ 898 زعزعة - زرز

899 Contraindre / serrer zeYaṛ ⵣⵢⴰⵕ زیار

زییر /راسك

سمطة - 899

900 Rendre visite / visiter

ẓur ⵥⵓⵔ القیام بزیارة نزورو زور... 900

Page 93: Walmad s tamazight narif 2

ⵡⴰⵍⵎⴰⴷ ⵙ ⵜⴰⵎⴰⵣⵉⵖⵜ ⵏ ⴰⵔⵉⴼ 2

93 ⴰⴼⵔⵉ ⵔⵉⴼⴼⵉ ............................................................................. www.afri.co.nr

901 Vendre zenz ⵣⵏⵣ 901 بیع ب زناز زنز

902 Pouvoir zeMar ⵣⵎⴰⵔ سیر ت زمار زمار المقدرة / القدرة

على902

903 Prier zadj ⵣⴰⴶ 903 الصالة صال زادج

904 Jeûner ẓuM ⵥⵓⵎ 904 الصوم صوم زوم

905 Planter Ẓu ⵥⵓ 905 غرس نبات زرعو زو

Page 94: Walmad s tamazight narif 2

ⵡⴰⵍⵎⴰⴷ ⵙ ⵜⴰⵎⴰⵣⵉⵖⵜ ⵏ ⴰⵔⵉⴼ 2

94 ⴰⴼⵔⵉ ⵔⵉⴼⴼⵉ ............................................................................. www.afri.co.nr

� Remrani Narif proverbes rifain

1- Abrid urachi war issikide mani La route de l'a près midi ne mène nulle part

2- "Ur iff aghembob"

Traduction : Le cœur dépasse le visage.

3- " Wani ineqen wer yetciwer "

Traduction : Celui qui tue ne demande pas avis aux autres.

Quelqu’un qui est déterminé à faire quelque chose le fera

4- Adarar adarar gwur L'aveugle , l'aveugle du cœur Se dit de quelqu'un qui agit sans réfléchir

5- "Wani i trajan war i triz".

celui qui attend, n'aura pas faim

Equivaut a: L'espoir fait vivre.

6- " Izmer idhehhar ug seddi ".

On reconnait l'agneau quand il est attaché.

7- Mouche nebara itazar Rewani nedarar Le chat de l'extérieur chasse celui de l'intérieur

8- Amjar war izeri tifari ness La faucille ne voit pas qu'elle est tordue

9- " Sech aydi tuchedhas a3mud ”.

Nourris le chien mais corrige-le.

10- Amjar wara tebadaredasse tfosette itrima dameja Une faucille même si tu lui change le manche restera une faucille Toujours tordu Signifie que l'on change pas en changeant les apparence

11- wen wa ytegen cha(é) wa itif cha(é)

Page 95: Walmad s tamazight narif 2

ⵡⴰⵍⵎⴰⴷ ⵙ ⵜⴰⵎⴰⵣⵉⵖⵜ ⵏ ⴰⵔⵉⴼ 2

95 ⴰⴼⵔⵉ ⵔⵉⴼⴼⵉ ............................................................................. www.afri.co.nr

(celui qui ne fait rien ne trouve rien)

12- Aremi th chatehade iwedarar Tranajad iwdahchor Comme si tu danse Pour un aveugle est tu chante pour un sourd

13- wené i tazzun thament isbar thikess dzizwa

(celui qui veut du miel doit supporter les piqures)

14- Amwaggad isakad Le peureux fait peur

15- ij u baw wa etag thamarqt

(une feve ne fait pas tamaract,purée de feve ou de pois cassés)

16- wen irezzoun ittaf (qui cherche trouve) (itezzoun)

17- Aradisse amaghrane ma yachite ghar ma yajite ghar Le grand vente sois il manger tout sois il laisse tout Signifier avoir les yeux plus grand que le ventre

18- Inasse ouchan tirxi wa zerigh rari dayasse azyan , ma tanni izrigh Ouchan dit que : la brebis que je n.ai pas vu j'en est la moitie , mais celle que j'ai vu elle est à moi.

19- " Izene watagan bou thammant " (les mouches ne font pas du miel) proverbe sur les incompétents

20- " Teq'ras y tfuct: "Dhad, nigh ad aryegh " (Elle dit au soleil : " Descends ou c'est moi qui monte !! ")

Se dit d'une femme tellement belle qu'elle détrônerait le soleil !

21- "aqeccud tse3qrad wenni ac(ch) ay ye3man" (le baton que tu sous estime,c'est celui qui t'aveuglera) en somme il ne faut jamais sous estimer ou mépriser quelqu'un

22- "timessi tedja ighden" (le feu donne naissance aux cendres) ex:les parents étouffants affaiblissent leurs enfants

23- Abrid nechak atf'it chak Le chemin du doute prend-le toi ! Signifier : il faut laisser l'aventure au aventuriers

Page 96: Walmad s tamazight narif 2

ⵡⴰⵍⵎⴰⴷ ⵙ ⵜⴰⵎⴰⵣⵉⵖⵜ ⵏ ⴰⵔⵉⴼ 2

96 ⴰⴼⵔⵉ ⵔⵉⴼⴼⵉ ............................................................................. www.afri.co.nr

24- Ayojir issadafd abadjar ( rgis ) di smayam L'orphelin fait entrer de la boue même pendant la canicule Signifier : l'orpholin est toujours accusé même s'il est innocent

25- Adarar icheti( iksi) tyazite ness inna waday kchine cha ( chi ) L'aveugle a pris une poule et à dis on ma rien donnė Signifier : un ėgoiste à toujours besoin d'obtenir plus que les autres .

26- Adarar meri iktak dwa iri yekit i yarfenasse L'aveugle s'il soignait , il aurait soigné sa tête Signifier : ne ne pouvons demender de l'aide à quelqu'un qui on a plus besoin que nous .

27- Ad ik ram di rebhar ad ifar da massas Si il passe un an dans la mer , il en sortira insipide Se dit pour critiquer une personnes avare . Se dit également d'une personne qui n'est pas influencée par son entourage

28- "wen ineqqen wa itchawar" (celui qui tue ne demande pas avis aux autres) en somme, si quelqu'un est déterminé a faire quelque chose,il le fera.

29- Ad ik ram zif iwasserane yazo omasse Le mouchoir sale passera une année à rechercher son frère jusque à ce qu'il le trouve Signifie : lorqu'une personne cherche un ami , il patientera jusqu'a ce qu'elle trouve quelqu'un qui lui ressemble

30- Adaraf idaraf netta iko srahfa Le cordonnier répare les chaussures et il marche pieds nus Signifier : les gens ne savent pas profiter de leur biens .

31- Min taqqad i middan g-it iyarfanache Ce que tu dis aux au autre ( étranger ) fait le toi Sig: il veut mieux garder pour soi les conseils qu'on donne aux étrangers

32- Ayaz itarerabe tamerath istsemma tamgharth

Page 97: Walmad s tamazight narif 2

ⵡⴰⵍⵎⴰⴷ ⵙ ⵜⴰⵎⴰⵣⵉⵖⵜ ⵏ ⴰⵔⵉⴼ 2

97 ⴰⴼⵔⵉ ⵔⵉⴼⴼⵉ ............................................................................. www.afri.co.nr

Le mari , que la femme à vaincu , s'appelle femme

Libre interprétation ...

33- Rum darahath ora imedi derafdihat De la paille est du repos plutôt que l'orge et le scandale Signifier il vaut mieux se satisfaire d'un petit bien , que l'on consomme paisiblement plutôt que d'avoir une grande fortune et vivre perturbé

34- Sarreh d'at nech rela hsab tafart neche Étalé ton corps selon ta petit aile Chacun doit agir selon ses capacité

35- Seksu n'tesmerte chenarath lalas Le couscous de la négresse , la renommée de sa maîtresse Signifier : on récompense souvent celui qui ne le mérite pas

36- " am wenni i yessendun aman " comme celui qui "essaie" de fermenter de l'eau en somme,ne parler jamais pour rien,ne brasser pas du vent,agissez

37- " itif thichthi ou (ticheti) so bowass ou (borasse) ora thawra " "mieux vaut frappé avec une motte de terre plutot que la fuite"

38- " amchum n ccegh'r ar "tiwecca "

(l'ennemi du travail c'est "a demain")

39- Wara war naneyi x iksan nezra ourasen yenyin Même si nous avons pas montė les chevaux , nous avons vu qui les a montés Signifier : l'expérience si elle n'a pas môme base la pratique , peut prévenir de l'observation

40- Wani rathafed yenya x uranim inas mabrouk yes Celui que tu trouveras montė sur un roseau , dis lui béni soit ce cheval Signifier il faut pas rabaisser de la valeur de ce que possède autrui , surtout lorsque la personne concernée n,accepte pas ses défauts

41- "wenni i taggen ari n'midden wa i tyf mani gha yegg wenni ness"

Page 98: Walmad s tamazight narif 2

ⵡⴰⵍⵎⴰⴷ ⵙ ⵜⴰⵎⴰⵣⵉⵖⵜ ⵏ ⴰⵔⵉⴼ 2

98 ⴰⴼⵔⵉ ⵔⵉⴼⴼⵉ ............................................................................. www.afri.co.nr

'celui qui applique l'avis des autres n'aura jamais d'avis" en sommes,il ne faut pas toujours appliquer l'avis des autres

42- " Tamghat mri gha tiri d ajru a tessawi ou tessbawi amane " (meme devenue grenouille,la femme troublerait la clarté de l'eau) je trouve que c'est un super compliment envers les femmes

43- " akkemoum ino damchoum ino " (ma bouche est source de mes malheurs) en sommes tournez 7 fois la langue dans votre bouche avant de parlez

44- Teswith tfunast ( la vache l'a bu ) autrement dit ,ce qui est perdu, l'est à jamais.

45- Ikhda ikhda étéwith l'meunda

= choisi choisi tu emporteras un reste

ça se dit souvent pour le mariage, à trop faire le difficile et prendre son temps, on fini par ne plus avoir bcp de choix et se marier par défaut.

Page 99: Walmad s tamazight narif 2

ⵡⴰⵍⵎⴰⴷ

99 ⴰⴼⵔⵉ ⵔⵉⴼⴼⵉ .............................................................................

ⵡⴰⵍⵎⴰⴷ ⵙ ⵜⴰⵎⴰⵣⵉⵖⵜ ⵏ ⴰⵔⵉⴼ 2

.............................................................................

............................................................................. www.afri.co.nr