21
Benvenuti Welcome Willkommen Bienvenu Bienvenidos ANTIPASTI STARTERS – VORSPEISEN – HORS D’OEUVRE – ENTREMESES ANTIPASTO BUFFET S.Q. Assorted hors-d’oeuvre from the buffet, priced according to quantity Varietè de hors-d’oeuvres au choix, le prix varie selon la quantitè Verschiedene typisch Sizilianischen vorspeisen finden sie am buffet, preis winrd nach menge berechnet Entremeses varios de la cocina siciliana al buffet, al precio varia segùn la cantidad ANTIPASTO MARINATO 6,00 Ocopus, marinated shrimps, smoked salmon Poulpe, creettes marinèes, saumon fumè Polyp, marinierter garnelen, gerauchter lachs Pulpo, gambas marinadas, salmòn ahumado Benvenuti Welcome Willkommen Bienvenu Bienvenidos

Welcome Willkommen Bienvenu Bienvenidos

  • Upload
    others

  • View
    4

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Welcome Willkommen Bienvenu Bienvenidos

Benvenuti

Welcome

Willkommen

Bienvenu

Bienvenidos

ANTIPASTI

STARTERS – VORSPEISEN – HORS D’OEUVRE – ENTREMESES

ANTIPASTO BUFFET S.Q.

Assorted hors-d’oeuvre from the buffet, priced according to

quantity

Varietè de hors-d’oeuvres au choix, le prix varie selon la quantitè

Verschiedene typisch Sizilianischen vorspeisen finden sie am buffet,

preis winrd nach menge berechnet

Entremeses varios de la cocina siciliana al buffet, al precio varia

segùn la cantidad

ANTIPASTO MARINATO € 6,00

Ocopus, marinated shrimps, smoked salmon

Poulpe, creettes marinèes, saumon fumè

Polyp, marinierter garnelen, gerauchter lachs

Pulpo, gambas marinadas, salmòn ahumado

Benvenuti Welcome

Willkommen Bienvenu

Bienvenidos

Page 2: Welcome Willkommen Bienvenu Bienvenidos

FASOLARI € 1,50

Cockles

Herzmuscheln

Coques

Berberechos

OSTRICHE € 2,00

Oysters

Austern

Huitres

Ostras

Page 3: Welcome Willkommen Bienvenu Bienvenidos

PRIMI PIATTI

- FIRST COURSES – PREMIER SERVICE –

ESTER GANG – PRIMEROS PLATOS

SPAGHETTI O PENNE AL POMODORO € 6,00

Spaghetti o penne with tomato sauce

Spaghetti ou penne à la sauce tomate

Spaghetti oder penne mit tomatensosse

Spaghetti o penne con salsa de tomate

SPAGHETTI O PENNE ALLA NORMA € 7,00

Spaghetti or penne with fried aubergines (eggplant),

Tomatoes, salted cottage cheese (ricotta) and basil

Spaghetti ou penne aux aubergines, tomates, ricotta

Salèe et basilic

Spaghetti oder penne mit frittierte auberginen, tomaten,

Gesalzene ricotta und basilikum

Spaghetti o penne con berengenas fritas, tomate,

Requesòn salado (ricotta) y albahaca

Page 4: Welcome Willkommen Bienvenu Bienvenidos

SPAGHETTI ALL’OLIO, AGLIO E PEPERONCINO € 6,00

Spaghetti with oil, garlic and chilli

Spaghetti à l’huile, à l’ail et au piment

Spaghetti mit ol, knoblauch und scharfem paprika

Spaghetti con aceite, ajo y guindilla

SPAGHETTI AL NERO DI SEPPIA € 8,00

Spaghetti with cuttlefish sause

Spaghetti mit tintenfisch-sosse

Spaghetti à l’encre de seiche

Spaghetti con tinta de sepia

SPAGHETTI ALLE VONGOLE € 8,00

Spaghetti with clams, garlic and oil

Spaghetti aux clovisses, ail et huile

Spaghetti mit venusmuscheln, knoblauch und ol

Spaghetti con almejas, ayo y aceite

Page 5: Welcome Willkommen Bienvenu Bienvenidos

SPAGHETTI ALLA TARANTINA € 8,00

(cozze, aglio, olio)

Spaghetti with mussels, tomato, garlic, and oil

Spaghetti aux moules, tomate, ail et huile

Spaghetti mit miesmuscheln, tomaten, knoblauch und ol

Spaghetti con mejillones, tomate, ajo y aceite

LINGUINE ALLO SCOGLIO € 8,00

Linguine with seafood

Spaghetti aux fruits de mer

Spaghetti mit meeresfruchten

Spaghetti con mariscos

LINGUINE VERDE MARE € 8,00

Linguine with shrimps, mussels, basil sauce and

cherry tomatoes

Linguine aux crevettes, moules, pistou de basilic et

tomatoes cerises

Linguine mit garnelen, miesmuscheln, basilikum-sosse

und kirschtomaten

Linguine con gambas, mejillones, salsa de albahaca y

tomatitos

Page 6: Welcome Willkommen Bienvenu Bienvenidos

LINGUINE AGLI SCAMPI € 8,00

Linguine with lobsters

Linguine aux langostines

Linguine mit kaiserhummer

Linguine con cigalas

PENNE AL PESCE SPADA E MELANZANE € 8,00

Penne with swordfish and aubergines (eggplant)

Penne à l’espadon et aubergines

Penne mit schwertfisch und auberginen

Penne con pez espada y berengenas

PENNE AI GAMBERETTI € 8,00

Penne with shrimps

Penne aux crevettes

Penne mit garnelen

Penne con gambas

PENNE ALLA CARBONARA € 7,00

Penne with bacon, egg, fresh cream and black pepper

Penne au bacon, oeuf, parmesan, crème fraiche

et poivre noir

Penne mit bacon, ei, sahne und schwarzem pfeffer

Penne con panceta, huevo, nata y pimienta negra

Page 7: Welcome Willkommen Bienvenu Bienvenidos

PENNETTE CON PESTO E CILIEGINO € 6,00

Pennette with basilic sauce and cherry tomatoes

Pennette au pistou de basilic et tomatoes ceries

Pennette mit basilikum-sosse und kirschtomaten

Pennette con salsa de albahaca y tomatitos

RISOTTO AI FRUTTI DI MARE € 9,00

Rice with seafood

Riz aux fruits de mer

Reis mit meeresfruchten

Arroz con mariscos

Page 8: Welcome Willkommen Bienvenu Bienvenidos

Secondi piatti di carne

- Second courses of meat – Dèuxieme service

de viande – Zweiter gang mit fleisch –

Segundos platos de carne

CARNE DI VITELLO € 7,00

Grilled veal meat

Viande de veau grillèe

Gegrilltes rindersteak

Carne de ternera a la parrilla

CARNE DI CAVALLO € 7,00

Grilled horse steak

Biftec de cheval grillèe

Gegrilltes pferdefleisch

Bistèc de caballo a la parrilla

INVOLTINI DI VITELLO € 7,00

Grilled veal rolls

Paupiettes de veau au grill

Gegrilltes Kalbrouladen

Rollitos de ternera a la parrilla

Page 9: Welcome Willkommen Bienvenu Bienvenidos

POLPETTE DI CAVALLO € 6,00

Grilled horse meatballs

Croquettes de cheval au grill

Gegrilltes frikadellen aus pferdefleisch

Albondigas de caballo a la parrilla

SALSICCIA DI MAIALE € 6,00

Grilled pork sausage

Saucisse de porc grillèe

Gegrilltes schweinswurst

Salsicha de cerdo a la parrilla

COSTATE DI MAIALE € 6,00

Grilled pork chop

Còte de porc grillèe

Gegrilltes schweinerumpsteak

Entrecot de cerdo a la parrilla

COTOLETTA ALLA MILANESE € 7,00

Fried veal cutlet coated with breadcrumbs

Còtolette de veau panèe et frite

Frittiertes kalbskotolett mit brotkrumen paniert

Chuleta de ternera empanada a la parrilla

Page 10: Welcome Willkommen Bienvenu Bienvenidos

COTOLETTA ALLA PALERMITANA € 7,00

Grilled veal cutlet coated with breadcrumbs

Còtolette de veau panèe et grillèe

Gegrilltes kalbskotolett mit brotkrumen paniert

Chuleta de ternera empanada a la parrilla

Page 11: Welcome Willkommen Bienvenu Bienvenidos

Secondi piatti di pesce

- Second courses of fish – Dèuxieme service de

poisson – Zweiter gang mit fisch – Segundos

platos de pescado

PESCE AL BANCO € 40,00/Kg

Fresh fish of the day

Poisson frais du jour

Tagesfrische fische

Pescado fresco del dìa

FRITTURA MISTA AL BANCO € 30,00/Kg

Fried small fish of the dau (at your choice)

Friture de petits poissons (au choix)

Frittierte kleine tagesfrische fisch (auf wunsch)

Friturillas de pescado (come ti gusta)

PESCE SPADA ARROSTO € 40,00/Kg

Grilled swordfish

Espadon grillè

Gegrillter schwertfisch

Pez espada a la parilla

Page 12: Welcome Willkommen Bienvenu Bienvenidos

TONNO ARROSTO € 40,00/Kg

Grilled tuna

Thon grillè

Gegrillter thunfisch

Atùn a la parilla

TONNO CON CIPOLLA € 40,00/Kg

Tuna cooked with onion

Thon cuisinè avec de l’oignon

Thunfisch mit zwiebeln gekocht

Atùn cocinado con cebolla

INVOLTINI DI PESCE SPADA € 7,00

Grilled swordfish rolls

Paupiettes d’espadon au grill

Schwertfischrouladen vom grill

Rollitos de pez espada a la parilla

CALAMARI RIPIENI € 7,00

Grilled calamary (squid) filled wich breadcrumbs

Calamars grillès farcis avec de la chapelure

Gegrillte kalmare mit brotkrumen gefullt

Calamares a la parilla rellenos con miga

Page 13: Welcome Willkommen Bienvenu Bienvenidos

CALAMARI FRITTI € 7,00

Fried calamary (squid)

Calamars frits

Frittierte kalmare

Calamares fritos

CALAMARI ARROSTO € 8,00

Grilled calamary (squid)

Calamars grillès

Gegrillte kalmare

Calamares a la parrilla

PEPATA DI COZZE € 7,00

Mussels cooked with garlic, oil and black pepper

Moules sautèes à l’ail, à l’huile et au poivre noir

Miesmuscheln, mit knoblauch, ol und schwarzem

pfeffer gekocht

Mejillones cocinados con ajo, aceite y pimienta negra

Page 14: Welcome Willkommen Bienvenu Bienvenidos

ARAGOSTA € 80,00/Kg

Lobster (if available)

Hummer (auf nachfrage)

Homard (si disponible)

Langosta (si disponible)

ZOCCOLA (CICALA) € 90,00/Kg

Cicada (if available)

Zikade (auf nachfrage)

Cigale (si disponible)

Cigarra (si disponible)

OCCHI DI BUE € 90,00/Kg

Ox eyes – valuable fish from our sea area (if available)

Ochsenaugen eine besondere art von

meeresfruchten (auf nachfrage)

Yeux d’ox – type de poisson de nos cotes (si disponible)

Ojos de ox – pescado fino de nuestra zona (si disponible)

Page 15: Welcome Willkommen Bienvenu Bienvenidos

SOUTE’ DI COZZE E VONGOLE € 7,00

Mussels and clams cooked with garlic, oil and parsley

Moules et clovisses sautèes à l’ail, au l’huile et au persil

Miesmuscheln und venusmuscheln, mit knoblauch, ol

und petersilie gekocht

Mejillones y almejas cocinadas con ajo, aceite y perejl

ARAGOSTA € 80,00/Kg

Lobster (if available)

Hummer (auf nachfrage)

Homard (si disponibile)

Langosta (si disponible)

ZOCCOLA (CICALA) € 90,00/Kg

Cicada (if available)

Zikade (auf nachfrage)

Cigale (si disponibile)

Cigarra (si disponible)

Page 16: Welcome Willkommen Bienvenu Bienvenidos

OCCHI DI BUE € 90,00/Kg

Ox eyes – valuable fish from our sea area (if available)

Ochsenaugen eine besondere art von Meeresfruchten

(auf nachfrage)

Yeux d’ox – type de poisson de nos cotes (si disponibile)

Ojos de ox – pescado fino de nuestra zona (si disponible)

Page 17: Welcome Willkommen Bienvenu Bienvenidos

Contorni - side dishes – beilagen

garnitures – guarniciones

INSALATA € 2,00

Salad

Salade

Salat

Ensalada

PATATINE FRITTE € 2,00

French fries (chips)

Pommes de terre (frites)

Pommes frites

Patatas fritas

Page 18: Welcome Willkommen Bienvenu Bienvenidos

Dessert

DOLCE DEL GIORNO € 3,00

Dessert of the day

Dessert de la maison

Hausgemachte susspeisen

Postres del dìa

FRUTTA FRESCA DI STAGIONE € 3,00

Fresh fruit of the season

Fruit frais de saison

Frische fruchte nach jahreszeit

Fruta fresca de estaciòn

SORBETTO AL LIMONE € 2,00

Lemon sorbe

Sorbet de citron

Zitronesorbet

Sorbet de limòn

Page 19: Welcome Willkommen Bienvenu Bienvenidos

Drinks

Acqua Minerale piccola € 1,00

Mineral water 33cl

Eu minèral 33cl

Mineralwasser 33cl

Agua mineral 33cl

Acqua Minerale grande € 2,00

Mineral water 66cl

Eu minèral 66cl

Mineralwasser 66cl

Agua mineral 66cl

Bevanda cl33 € 1,50

Coca Cola, Fanta, Sprite, Chinotto

Bevanda grande € 3,00

Coca Cola 1,5 l

Birra Moretti 33cl 66cl € 1,50 € 3,00

Birra Moretti/Heiniken 33cl 66cl

Moretti/Heiniken Beer 33cl 66cl

Bièr Moretti/Heiniken 33cl 66cl

Cerveza Moretti/Heiniken 33cl 66cl

Page 20: Welcome Willkommen Bienvenu Bienvenidos

Vino locale € 1,50 ½ € 2,50 1lt € 4,00

Local wine

Vin local

Local weine

Vino local

Vino – wine – vin – weine - vino

Donna fugata 3,75 € 6,00

Donna fugata 7,5 € 12,00

Prosecco 3,75 € 6,00

Prosecco 7,5 € 12,00

Vino frizzante – Sparkling wine € 12,00

Corvo glicine 3,75 € 6,00

Corvo glicine 7,5 € 12,00

Principe di Corleone 3,75 € 6,00

Principe di Corleone 7,5 € 12,00

Bianco d’Alcamo € 10,00

Traimari € 10,00

Colomba platino € 10,00

Mateus rosè € 10,00

Maria Costanza bianco (white) € 18,00

Maria Costanza rosso (red) € 25,00

Vini in bottiglia rossi (red) € 10,00

Page 21: Welcome Willkommen Bienvenu Bienvenidos

Amari € 2,00

Bitters

Aperitiv

Digestif

Aperitivo

Coperto - cover charge – coperto – couvert – cubierto € 1,50

*Prodotto congelato Frosen product Produits surgèlès Tiefgekuhlte produkte Producto congelado

Grazie per averci scelto. La Direzione

Thank you for choosing us. The Management Merci de nous avoir choisi. La Direction

Wir Danken ihnen fur ihren. Besuch Muchas gracìas por haberons elegido. La Direcciòn